КулЛиб - Классная библиотека!
Всего книг - 372238 томов
Объем библиотеки - 448 Гб.
Всего авторов - 157938
Пользователей - 83278
Загрузка...

Впечатления

ASmol про Гертов: Точка равновесия (СИ) (Космическая фантастика)

По моему мнению, любая стряпня, может быть шедевром кулинарии, если она состряпана мастером, эта книжка, даже к пирожкам тошнотикам, в конце 80-ых продававшихся на вокзалах, не относится, какое то картонно-резиновое изделие ...

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
sanders про Квернадзе: Ученый в средневековье. Том 1 (Альтернативная история)

Дверь кареты ГРАЦИОЗНО открылась.... Это просто пи....ц)))))

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Summer про Сандер: Зимняя война 1939-1940 гг (История)

Книга о 105-ти днях "Маленькой Храброй Финляндии" американского журналиста, издана в 2012-м. Заблокирована - ознакомился с версией на loveread. Следует отметить высокую объективность описания этих важных исторических событий, имеющих серьёзные последствия. Есть фото "Молотовской хлебной корзины" и т.д., о коктейле само собой тоже рассказано. Замечены последствия автоматического перевода - и если с "тоща" вместо "тогда" можно смирится, то следующая фраза заставила сползти под стол от смеха: «Мы просто злы, злы, злы до невозможности, — сказал финн Эллистону. — Злость у нас в уме, не только на словах. Сначала бомбы, потом листовки, в которых говорится, что будет лучше, если русские возьмут Хельсинки, и наконец, обстрелы из пулеметов. Они вообще о нас в их листовках говорят? Они с ума сошли. Надо было видеть яйца наших парней в фортах около Хельсинки, откуда русские пытались их выбить. Они были белыми от злости».

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
IT3 про Афанасьев: Стальная опора (Фэнтези)

читал очень давно,еще на СИ,помню понравилось,намедни попалась на глаза уже в издательском варианте,решил перечитать,тем более,что и продолжение вышло.впечатления самые позитивные,действительно хорошая книга для любителей попаданцев в фэнтезийные миры.правда магии здесь нет и из всех фэнтезийных рас только гномы,но ГГ вполне успешно изпользует знания нашего мира.

Рейтинг: +3 ( 3 за, 0 против).
Чукк про Калинин: Прогулка в неизвестность (СИ) (Альтернативная история)

Отмечено как "Альтернативная история", но пошли эльфы и гномы.

Рейтинг: +2 ( 2 за, 0 против).
Ли В.Б. про Степанов: Баловень Звёзд (СИ) (Боевая фантастика)

Занимательная история - прочитал с большим удовольствием. Интересный сюжет, увлекательные, превосходно расписанные приключения юного героя, в котором чудесным образом возродился Владыка Древних. Тем поразительнее грубейшие ляпы с грамматикой у талантливого автора.

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Summer про Волков: Город сестёр [СИ] (Боевая фантастика)

Такое читать - себя не уважать. Есть сыр, а есть сырный продукт. Так вот, это - S.T.I.K.S.'осодержащий продукт. С зелёным жемчугом, внешниками-хохлами и лубяной гнильцой всехнагибаторства-морализаторства вяликого сельскаго богатыря...

Рейтинг: +3 ( 3 за, 0 против).
загрузка...

За час до файфоклока (fb2)

файл не оценён - За час до файфоклока (пер. Евгения Давыдовна Калашникова) (а.с. Казуарина-2) 100K, 31с. (скачать fb2) - Уильям Сомерсет Моэм



Сомерсет Моэм ЗА ЧАС ДО ФАЙФОКЛОКА

Миссис Скиннер не любила опаздывать. Она была уже одета — вся в черном шелку, как того требовали ее возраст и траур по недавно скончавшемуся зятю; осталось лишь надеть ток. Ее немного смущала эгретка из перьев цапли, которая могла вызвать резкое осуждение кое-каких знакомых, наверняка тоже приглашенных на файфоклок; и в самом деле, разве не бесчеловечно убивать этих прекрасных белых птиц ради их перьев, да еще когда у них пора любви; но раз уж так случилось, глупо было бы отказаться от такой красивой и элегантной отделки, к тому же отказ обидел бы зятя. Он привез ей эти перья с Борнео, не сомневаясь, что подарок обрадует ее. Кэтлин не преминула наговорить неприятностей по этому поводу, о чем, должно быть, жалеет теперь, после того, что произошло; впрочем, Кэтлин всегда недолюбливала Гарольда. Миссис Скиннер решительно водрузила ток на голову (и в конце концов это ее единственная приличная шляпа) и, стоя перед зеркалом, приколола его булавкой с большим агатовым наконечником. Если кто-нибудь упрекнет ее за эти перья, у нее готов ответ.

— Конечно, это ужасно, — скажет она, — мне бы и в голову не пришло покупать такую вещь, но это последний подарок моего бедного зятя.

Это будет и объяснением и оправданием. Все с таким сочувствием отнеслись к их горю. Миссис Скиннер достала из ящика чистый носовой платок и слегка побрызгала на него одеколоном. Она никогда не душилась, считая это признаком известного легкомыслия, но одеколон — другое дело, он так приятно освежает. Теперь можно было считать себя почти готовой. Миссис Скиннер перевела глаза с зеркала на окно. Прекрасный день выбрал каноник Хейвуд для файфоклока в саду. Совсем тепло, на небе ни облачка, и зеленая листва еще не утратила весенней свежести. Миссис Скиннер улыбнулась, заметив в садике свою маленькую внучку, которая, вооружась граблями, деловито возилась у отведенной ей цветочной клумбы. Очень она бледненькая, Джоэн, нельзя было так долго держать ребенка в тропиках; и потом она не по годам серьезна, никогда не бегает, не резвится, ей бы только поливать свои цветы или играть в какие-то тихие, ею самой придуманные игры. Миссис Скиннер оправила платье на груди, взяла перчатки и пошла вниз. Кэтлин сидела за письменным столиком у окна, занятая проверкой каких-то списков; она состояла почетным секретарем клуба любительниц гольфа и во время состязаний ей приходилось очень много трудиться. Она тоже была уже совсем готова.

— Я вижу, ты все-таки надела джемпер, — сказала миссис Скиннер.

За завтраком обсуждался вопрос о том, ехать ли Кэтлин в джемпере или в черной шифоновой блузке. Джемпер был черный с белым, и Кэтлин находила его очень эффектным, но едва ли это могло сойти за траур. Однако Миллисент высказалась в пользу джемпера.

— Совсем не обязательно нам всем иметь такой вид, словно мы только что с похорон, — сказала она. — Ведь после смерти Гарольда прошло уже восемь месяцев.

Миссис Скиннер была несколько шокирована черствостью этих рассуждений. Миллисент стала какая-то странная с тех пор, как вернулась с Борнео.

— Уж не думаешь ли ты снять вдовий креп раньше времени, милочка? спросила она у дочери.

Миллисент уклонилась от прямого ответа.

— Теперь траур не так соблюдают, как в прежнее время, — сказала она и немного помолчала. Когда она заговорила опять, миссис Скиннер почудились в ее голосе какие-то необычные нотки. Видимо, и Кэтлин уловила их, судя по тому, что она удивленно взглянула на сестру. — Гарольд, я уверена, не хотел бы, чтобы я вечно носила по нем траур.

— Я нарочно оделась пораньше, потому что хотела кое о чем поговорить с Миллисент, — сказала Кэтлин в ответ на замечание матери.

— О чем же?

Кэтлин промолчала. Но она отложила в сторону свои списки и, нахмурив брови, принялась перечитывать письмо от дамы, которая жаловалась на несправедливые действия комиссии, снизившей ей гандикап с двадцати четырех очков на восемнадцать. Быть почетным секретарем клуба любительниц гольфа обязанность нелегкая и требующая большого такта. Миссис Скиннер стала натягивать свои новые перчатки. Маркизы над окнами смягчали солнечный свет и умеряли жару. Миссис Скиннер посмотрела на большую, ярко раскрашенную деревянную птицу-носорога, которую Гарольд отдал ей на сохранение; ей всегда казалось немного нелепым держать такую вещь в комнате, но Гарольд очень дорожил этой птицей. Она имела отношение к какому-то культу и вызвала большой интерес у каноника Хейвуда. На стене над диваном было развешано малайское оружие (названий миссис Скиннер не помнила); там и сям красовались серебряные и медные вещицы, привезенные ей Гарольдом в разное время. Она всегда относилась к Гарольду с симпатией, и при мысли о нем ее взгляд невольно скользнул к роялю, на котором стояла обычно его фотография вместе с фотографиями обеих ее дочерей, внучки, сестры и племянника.

— Кэтлин! А где же портрет Гарольда? — спросила она.

Кэтлин оглянулась. Портрета не было.

— Кто-то его убрал, — с удивлением сказала Кэтлин.

Она встала и подошла к роялю. Фотографии были переставлены так, чтобы не бросалось в глаза пустое место.

— Может быть, Миллисент захотелось поставить его у себя в комнате, сказала миссис Скиннер.

— Я бы заметила. И потом у Миллисент есть другие фотографии Гарольда. Они у нее заперты в комоде.

Миссис Скиннер всегда казалось странным, что в комнате дочери нет ни одного портрета Гарольда. Она даже раз попробовала