Лени изволит предаваться Хранитель Подземелья — он совершенно не желает работать! Арка 14: Экстра-арка [Onikage Spanner] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Лени изволит предаваться Хранитель Подземелья — он совершенно не желает работать! Арка 14: Экстра-арка

Реквизиты переводчиков

Перевод с английского: wolfich, MinkinSlava, Михалыч

Редактура: wolfich

Версия от 01.05.2017


Любое коммерческое использование данного текста или его фрагментов запрещено

Примечание переводчиков

Для вас работали:

wolfich —переводчик, редактор / сайт Wolf Tales и группа в вконтакте.

MinkinSlava — переводчик, работа с иллюстрациями / группа MinkinSlava в вконтакте.

Михалыч — переводчик, сверка с японским


Отдельная благодарность:

suntaclaus — за помощь со сверкой с японским

Ziru — за перевод с японского на английский и за помощь со сверкой с японским / сайт Ziru


Поддержать переводчика

Если у вас есть желание отблагодарить переводчика за работу финансово — тык


Внимание:

Переводчики не против публикации перевода на сторонних сайтах, но обязательным условием является сохранение этой странички и всех ссылок на ней.



Глава 144: Один день из жизни Шкуры Чернолайки

У рабов день начинается рано…

Правда, в тех случаях, когда её использовали в качестве подушки-обнимашки, это правило не работало. В такие дни она вставала довольно поздно, чтобы проснуться вместе с Кимой.

Первым делом поутру необходимо было выбрать носочки. Это был крайне важный вопрос, поскольку самыми заметными для глаз Кимы, её Господина, были ступни. Шкура не очень понимала, что такое фут-фетишизм, но если её обожаемый Господин желал этого, то она не возражала ходить в одних и тех же носочках два-три дня подряд, не используя на них [Чистку]

Вчера она носила голубые полосатые гольфы до самого бедра, но сегодня решила надеть белые. Она почувствовала, что полосатые по какой-то причине не вызывали у Кимы энтузиазма. Вероятно, всё дело было в предпочтениях Господина, но опыт подсказывал Шкуре, что шанс быть использованной в качестве дакимакуры был немного выше, если она использовала простые, однотонные носочки.

— …Уф.

Когда надеваешь носочки, первым делом их нужно слегка растянуть. Она обычно спала только в нижнем белье, чтобы не помять костюм горничной, свою рабочую униформу.

От души потянувшись, она начала одеваться.

Это была одна из полученных от Господина вещей, Одежда-Голем в форме костюма горничной. Она обеспечивала поддержку любым движениям Шкуры, намного увеличивая её возможности… К слову, носочки, что она надела ранее, также были големами.

— …Уф-ф.

Приготовления были завершены, настала пора приниматься за работу. Впрочем, резиденция главы деревни примыкала прямо к гостинице, так что до места работы здесь было два шага.

По утрам она обслуживала приключенцев, разнося завтрак в обеденной комнате. Но у всех работников гостиницы были взаимозаменяемые смены.

Шкура часто не участвовала в утренней рутине из-за своих обязанностей подушки, и в этом случае её подменяли. Смена [Ночные услуги] (автор названия – Ичика) была введена её коллегой специально для этого, хотя пока что сюда входили только обязанности Шкуры в качестве дакимакуры.

Тем не менее, остальные работники не выражали ни малейшего недовольства. Скорее наоборот, они даже убеждали наставницу не перерабатывать и сосредоточиться именно на этих своих обязанностях.

Возвращаясь к теме… На завтрак в гостинице подавали бутерброды. Поблизости располагался бар, где можно было заказать что-нибудь посерьёзнее, но гостиничные бутерброды снискали славу за свой непревзойдённый вкус. Ни для кого не было секретом, что они используют нежный белый хлеб вместо дешёвого чёрного. Именно такой бутерброд Шкура и прикончила, дожидаясь клиентов.

— У-у-ах-х, утречка, Лайка.

— Ах, доброе утро.

Первой проснулась управляющая Гильдии, Силия. В её обязанности входил приём искателей приключений в Гильдии, так что она была вынуждена вставать раньше них.

Силия украдкой огляделась, чтобы удостовериться, что никто не видит, и тихонько погладила Шкуру по голове.

— Ха-а-а-а… Теперь я смогу продержаться ещё один день…

— Правда?..

Хоть ей и не доставляло особого удовольствия, когда её головы касался кто-то другой, кроме Господина, Шкура не протестовала, чтобы получить на чай. Всё во имя Господина.

Получив пять медяков чаевых, она принесла управляющей бутерброд. Для этого она отправилась на кухню. Поскольку Кинуэ здесь сегодня не было, Шкуре оставалось только достать из [Хранилища] один из заранее приготовленных.

В [Хранилище] продукты всегда оставались свежими, так как время в нём было заморожено. Но Кима утверждал, что будет хлопотно, если люди прознают о том, что Шкура способна пользоваться этим заклинанием, так что на кухню ей всё равно приходилось ненадолго заходить.

Через некоторое время в обеденный зал потянулись первые постояльцы. После того, как Кима выполнил задание на исследование, Гильдия постановила, что [Подземелье доступно для посещения до лабиринта включительно], так что в гостинице появилась масса приключенцев, нацелившихся на Железных Големов.

Когда обслуживание клиентов за завтраком было завершено, настало время тренировок. Искусству управления големами и магическим упражнениям она обучалась в Подземелье, но заниматься базовой подготовкой можно было и в деревне, в открытом зале во дворе гостиницы. В частности, здесь они постоянно устраивали тренировочные бои с Ичикой.

Кроме того, демонстрируя свои умения перед жителями и гостями деревни, они также недвусмысленно предупреждали их о том, что с Господином связываться не стоит. Но, конечно, Шкура никогда не показывала все свои способности на людях.

Отбив кухонный нож Ичики в сторону, Шкура приставила кончик своего ножа к её шее. Они пользовались деревянным оружием, которое Кима секунд за десять изготовил специально для тренировки.

— …У-у-у, я теперь тебе даже не соперник, наставница-а-а.

— Думаешь?

Ичика также была в Одежде-Големе, такой же, как у Шкуры. А поскольку она изначально обладала способностями ранга C, то для неё поддержка голема была даже более эффективной.

Сказать по правде, когда они только начали тренироваться, Ичика была сильнее.

Однако через пару месяцев Шкура её догнала, а затем и перегнала.

Всё дело было в уровне приспособляемости к поддержке Одежды-Голема. Для Ичики, которая уже мастерски владела своим телом и имела свой стиль боя, големы служили лишь для физического усиления. Однако Шкура с самого начала использовала големов, она охотно изучала, как двигаться с их поддержкой и как позволять им управлять собой в некоторых моментах.

Она легко могла защититься от атак из слепой зоны благодаря восприятию големов и прибегала к безумным манёврам, чтобы увернуться от стрел, даже выпущенных со спины.

Любому в Одежде-Големе бы не поздоровилось от таких диких движений, но костюм чутко подстраивался к силе и регенеративным способностям полулюдей.

В результате на свет появился маленький солдат, способный использовать сверхъестественные акробатические трюки.

— Ичика всё ещё сильнее, без поддержки.

— Это пока, ага.

Ичика чувствовала, что её скоро обойдут и без поддержки големов. У Шкуры был врождённый талант. И для Ичики воспитывать такого бойца было только в радость. Она бы солгала, если бы сказала, что совсем не завидует, но даже так, в том, что Шкура становится сильнее, не было ничего плохого. Она и должна быть сильной, чтобы защищать Киму, пока Ичика наслаждается тоннами вкуснейших деликатесов.

Тренировка Шкуры продлилась примерно до полудня.

В полдень она вернулась в гостиницу, чтобы прислуживать людям в обеденном зале. Не так давно они начали подавать ланч, сдавшись под давлением настойчивых просьб постояльцев и жителей деревни.

Это также было удобно для улучшения поварских навыков Кинуэ, так что люди могли наслаждаться вкуснейшими блюдами за умеренную цену. А поскольку остатки можно было сохранить на следующие дни в [Хранилище], то Кинуэ могла ни в чём себя не ограничивать.

Когда количество клиентов в зале пошло на убыль, Шкура также прервалась на ланч. Сегодня это были рисовые шары с начинкой из гамбургского стейка с майонезом. Кинуэ приготовила это блюдо специально для неё, в последнее время оно стало любимым лакомством Шкуры. Особенно ей нравилась начинка с майонезом, изобретённым Господином. Майонез идеально сочетался с мясом.

Как только Шкура закончила слизывать остатки еды с пальцев, она направилась к стойке регистрации.

Во второй половине дня она работала за стойкой. Впрочем, работой это можно было назвать лишь с натяжкой. Некоторые из её обязанностей на этом месте: складывать деньги в голема, похожего на банку, выдавать обеденные талоны и вручать ключи от номеров постояльцам.

Шкура умела выполнять лишь простейшие арифметические действия, но это не было проблемой, поскольку с подсчётами отлично справлялся голем.

Кима назвал его [Регистрационным Големом], но она лишь поняла, что это нечто невероятное.

Чтобы стать сильнее, необходимо также уметь отдыхать. Поэтому, когда гостей вокруг не было, она без колебаний доставала голема, содержащего запись заклятья Господина для заклинания [Создание Голема], и прикладывала к уху.

Для Шкуры не было ничего более расслабляющего, чем слушать голос Господина. Всё же, Господин, придумавший этот магический инструмент, позволявший слышать его голос в любое время и в любом месте, был настоящим гением.

Кроме того, внешне голем не отличался от ракушки, которые попадались в Павуэре. Про них ещё говорят: «Приложи к уху и услышишь шум прибоя».

Отбывающие приключенцы сдали Шкуре ключи, и она отдала их Регистрационному Голему.

Стоило повесить ключ на специальный крючок, и голем тут же самостоятельно перемещал его на предназначенное для него место. Выглядело так, словно ключ вот-вот где-нибудь застрянет, однако такого пока ни разу не случалось.

— Юная мисс, мы хотели бы остановиться на ночь.

— Одна ночь – 50 медных монет. В счёт включены бутерброды на завтрак. Прочая еда оплачивается отдельно.

Прибыла новая группа из трёх приключенцев, все мужчины.

— 50 медяков?! Еда не включена?! Это чересчур, скиньте цену.

— Нет.

— Да всё в порядке, правда ведь? Просто сделай это.

— Если вы не собираетесь останавливаться на постой, покиньте гостиницу.

— Ха-ах?! Здесь больше негде остановиться, только ваше заведение! Я, господин Эйша, склоняю голову и покорнейше прошу вас передумать!

Хоть он так и сказал, но продолжал смотреть на Шкуру сверху вниз. Она рассудила, что они на самом деле не клиенты, и решила избавиться от липовых постояльцев.

На стойке располагалась кнопка. Как только Шкура на неё нажала, откуда ни возьмись появился Глиняный Голем с деревянным мечом и с нарукавной повязкой Гильдии искателей приключений.

— Ха-а-а? Что за чёрт, откуда вылез этот голем? У этого наглого ублюдка меч!

С этими словами один из липовых гостей пнул Глиняного Голема.

Очевидно, у этих горе-приключенцев не было глаз, или они просто медленно соображали.

Та управляющая – возможно, следует всё же называть её главой местного филиала Гильдии – предоставила им эту повязку в обмен на скидку… Иными словами, эта повязка была официально передана им главой местной Гильдии. Таким образом, строго говоря, этот голем формально состоял в штате Гильдии. Обычно это было понятно без слов… но эти ребята на самом деле посмели его пнуть.

В общем, теперь это просто горстка глупцов, посмевших пойти против Гильдии искателей приключений. И она могла обращаться с ними, как с врагами.

— Хм.

Шкура внезапно вылетела из-за стойки, схватила за ноги “гостя”, который пнул голема, и, положившись на поддержку одежды, выкинула его за дверь.

Один за другим все три приключенца отправились в полёт и закувыркались по земле.

Невероятная сила, таящаяся в столь маленьком теле, застала липовых гостей врасплох.

После этого Шкура вышла из гостиницы, прихватив с собой Нож-Голема, не предназначавшийся для тренировок.

— Дьявол! Ритаж, Догокиб, она не справится со всеми тремя сразу!

Наверное, из-за ударившей в голову крови, но эти трое теперь выглядели, словно классические грабители. Среди приключенцев такие типы попадались нередко.

Их действия были глупыми с самого начала. Это были бандиты, которые оформили себе карточки приключенцев, чтобы получить взаймы. А беззаботно растратив деньги и не имея возможности заплатить регистрационные взносы, они пришли в прославившееся Подземелье для начинающих, чтобы подзаработать.

В [Пещеру Желаний] можно было спускаться, начиная с ранга F, так что они не были уверены, что это место им подойдёт… Но они знали о Глиняных Големах и рассчитывали оставаться здесь, пока не достигнут E-ранга и не заработают достаточно денег, чтобы хоть немного расплатиться с долгами.

— …Серые крысы и те умнее.

— Что это было?! Взять её!

Серые крысы, участвовавшие в крысиных бегах, прекрасно осознавали свою задачу и намеренно устраивали из каждой гонки увлекательное шоу. Они иногда даже собирались и обговаривали детали за день до забега, так что ума им действительно было не занимать.

Шкура пробормотала это себе под нос, но липовые гости расслышали и рассвирепели.

Она с лёгкостью рассекла две дубинки, медленно падающие на неё со спины, после чего перекатилась, пнув этих двоих по ногам и выведя их из равновесия.

— Слишком… просто.

Не желая упускать возможность, она снова швырнула липовых гостей, словно мешки с песком. На этот раз “снаряды” угодили в Гильдию.

Увидев это, Шкура слегка запаниковала: «Я же никому больше не помешала этими разборками?» Воспитание раба снова дало о себе знать. Неудивительно, если учесть методы её прежних хозяев.

Так или иначе, она направилась в Гильдию.

Внутри оказалось людно. Здесь была управляющая, а также четверо приключенцев, которые остановились в гостинице раньше.

Шкура слегка поклонилась.

— Вас не задело?

— Ах, нет, всё в порядке, Лайка.

— М-м, хорошо. В общем, с этими та же история, что и обычно… нет, они даже глупее. Они проигнорировали повязку Гильдии, так что позаботьтесь о них.

Выдав эту необычно длинную для неё речь, Шкура развернулась и ушла обратно в гостиницу.

Вероятнее всего, отделаются строгим выговором. Хотя им также могут на время запретить посещение Подземелий или даже лишить ранга.

Шкура снова уселась за стойкой, слушая голос Господина…

Она уже не раз сталкивалась с такими случаями. Некоторые особо неадекватные приключенцы, только завидев ребёнка-получеловека, пытались давить на неё и угрожать. Ичика намного успешнее справлялась с этой работой, её смены всегда проходят спокойно.

Снова направляясь в обеденный зал, Шкура подумала о закончившейся смене за стойкой регистрации и почувствовала, что успела как следует отдохнуть. Теперь ей предстояло запоминать лица гостей и их талоны на обед – хорошая зарядка для ума. В этот момент в зале появился и Кима. В руке он держал талончик D-ранга. Шкура мгновенно обслужила его вне очереди и отправилась к Кинуэ за обедом D-ранга для Господина.

— Господин.

— М-м. Шкура? Молодец, девочка, отлично справляешься~.

С этими словами Кима погладил её по голове. Она невольно расплылась в улыбке… нет, точнее, она попыталась улыбнуться, но её лицевые мышцы не очень хорошо справлялись с подобной задачей, зато уши и хвост выражали настоящую бурю эмоций. И она осознала, что его взгляд сосредоточен на её ножках… Шкура всем сердцем хотела бы тут же снять свою обувь для Господина, но он этого не приказывал. Так что пришлось терпеть. У Господина не было привычки восхищаться ножками и ступнями на публике.

— …Приходи сегодня ко мне.

— …! Да!

Прибежав на кухню, она крикнула Кинуэ: «Подушка!»

На что Кинуэ невозмутимо кивнула: «Поняла».

Это ознаменовало изменения в завтрашнем расписании смен, теперь её сменой на завтрашнее утро были [Ночные услуги].

Расправившись со всеми делами и пребывая в хорошем настроении, она занялась своим телом, готовясь к роли дакимакуры.

Особое внимание нужно было уделить удалению грязи и пыли с одежды и тела. При этом обувь она пока снимать не спешила.

Шкура стянула костюм горничной и аккуратно вытерла тело горячей водой из онсэна, после чего переоделась в пижаму… цельное платье из мягкой ткани. Одна она обычно спала только в нижнем белье, но сейчас ей предстояло стать дакимакурой, так что выбора не было. Возможно, это были отголоски её прошлой жизни, но Шкура обнаружила, что ей неуютно спать, когда на ней слишком много одежды. Впрочем, это совершенно не относилось к тем случаям, когда она была подушкой Кимы… Да и потом, Ичика говорила, что быть слишком бесстыдной нехорошо.

Наконец она направилась в комнату Кимы… на середине пути свернув в уборную. Кима ложился спать рано, а вставал очень поздно. Естественно, она не хотела намочить постель, так что пришлось принять меры заранее.

Покончив с уборной, суперподготовленная Шкура замерла перед дверью Кимы и набрала полную грудь воздуха. Её сердечко всегда начинало отчаянно колотиться в эти моменты.

Она постучала и вошла. Кима уже лежал, завернувшись в футон.

Её Господин управлялся с Подземельем и гостиницей, готовил, творил невероятные заклинания, исследовал големов, а также выполнял обязанности главы деревни. Его работа отличалась от обслуживания гостей или сидения за стойкой, с чем мог справиться любой другой. Господин делал то, что мог сделать только он, работая весь день не покладая рук. Для неё он всегда был удивительным и потрясающим.

— М-м, ты здесь~?.. М-м…

— Да…

Шкура начала разуваться. Личная комната Кимы была выполнена в японском стиле, с татами, застилавшими пол. При входе внутрь необходимо было разуваться. Нет, она должна показать ему, как она неторопливо снимает обувь, которую носила весь день… Отлично! Он смотрит на мои ступни из своего “гнезда”!

Сегодня Шкура была решительно настроена использовать свои чары на максимум, надеясь побудить Господина использовать её, как Шкуру. В том самом смысле. В её голове возникали разные предосудительные мыслишки.

Кима же видел только, как она виляет хвостиком, и гадал о причинах её хорошего настроения. Он даже не пытался понять, о чём она думает.

Готовясь отойти ко сну, она медленно стянула свои носочки. Помимо всего прочего, она планировала “случайно забыть” их, когда будет уходить к себе. Ичика сказала, что Господин от этого придёт в восторг, так что, разумеется, она тут же решила так и поступить… Она бы не отказалась “забыть” здесь и своё нижнее бельё. Но подобная возможность ей пока не представлялась. Возможно, было бы лучше вообще его не надевать, но Господин ясно сказал, что она должна это делать.

— Простите.

Заменив одеяло на то, что они использовали, когда спали вместе, Шкура выключила свет и забралась внутрь.

Господин крепко сжал её в объятиях. Тепло тела Господина так успокаивало… Пытаясь устроиться поудобнее, она не забыла потереться об него, будто пытаясь пропитать Господина своим запахом. Естественно, в процессе её пижама слегка задралась. Не то чтобы она сделала это намеренно, пытаясь устранить хотя бы один лишний слой ткани, отделяющий её от Господина. Это была случайность. Ничего не поделаешь.

Шкура вдыхала запах Господина, пока тёрлась об него, это было невыносимо приятно. Она постарается не спать так долго, как только сможет, чтобы в полной мере насладиться этими ощущениями.

По дыханию Кимы она определила, что он уже уснул…

В этот раз Господин также не стал ничего предпринимать. Не помогли даже попытки соблазнить его прикосновениями обнажившихся ног, он просто уснул, повернув к ней своё безмятежное лицо.

Шкура немного придвинулась, стараясь не потревожить сон Кимы, и самую малость прикусила зубками. Игривое покусывание было основным проявлением привязанности полулюдей. Ошейник раба также на подобное не реагировал, так что никаких проблем.

Она должна постараться для Господина и завтра! Может быть, тогда он обратит на неё внимание!

Пожелала она, засыпая.

Глава 145: Герой Ватару и Рин

— Что?! Опасный демон поселился внизу? Предоставьте это мне!

Я поговорил с Ватару о Рине… То есть, я поговорил с ним о демоне, который начал угрожать деревне.

Когда я советовался с госпожой Хаку по поводу Рина ранее, она мне сказала: «Что ж, я пришлю Ватару. Он должен как-нибудь справиться».

По правде говоря, я бы не удивился любому исходу, с учётом их способностей, и смерть любого из них обещала быть весьма “вкусной”. Особенно если принять во внимание обещание госпожи Хаку выплатить долг Ватару в случае его безвременной гибели. Итак, Герой Ватару с готовностью принял задание.

Интересно, сможет ли Рин одолеть Героя? Я должен это видеть. Да, расслабимся и понаблюдаем за всем со стороны.


***

Ватару быстро углубился в Подземелье, с лёгкостью добравшись до комнаты Рина.

— …Итак, я на месте.

Открыв дверь, Ватару тут же увидел чёрного волка, принявшего угрожающую позу.

— Гр-р-рар!

— О-о, выглядит сильным… похоже, даже сильнее дракона?

Бой Героя с Рином начался. Чёрный волк распахнул пасть, пытаясь укусить незваного гостя, но… Ватару проскользнул снизу, зашёл сбоку и как следует приложился кулаком.

От удара Рин впечатался в противоположную стену, расплескавшись по ней огромной чёрной кляксой.

— …Всего один удар? Нет, с такой аурой угрозы, невозможно…

Как и предположил Ватару, Рин пока умирать не собирался. С булькающим звуком клякса собралась воедино и снова приняла форму волка.

— Гх, так вот что это за монстр, значит. Слизь?

— Гуруру!.. Ты не, пройдёшь!

— Хо-ох, ты можешь разговаривать?.. Всё хуже и хуже… Я не хочу с тобой драться.

Несмотря на эти слова, он извлёк из ножен на поясе свой меч. Его противник уже угрожающе скалился, так что без должной подготовки высока вероятность здесь же и помереть. Он принял задание, не задумываясь, но, возможно, это была ошибка… такое выражение появилось на лице Героя.

— Гр-рау-у!.. О, огонь, гори ярко и взорвись – [Огненная Бомба]!

— Уа-а-а?! Пого… Мне ничего не говорили про магию?!

Против огненной бомбы Рина Ватару использовал меч. Снаряд разделился на две аккуратные половинки и взорвался позади Героя.

— Хох, неплохо.

— А-а, это было неожиданно! Угу, я понял. Давай поговорим! Если ты можешь говорить, то давай всё обсудим!

— М-м? Хорошо.

— Э, серьёзно? Ах, то есть, да, славно, что ты не против.

Ватару так удивился, что выпалил первое, что пришло в голову.

В конце концов, он не горел желанием убивать разумных существ, даже если они были монстрами. Впрочем, это никак не касалось случаев, когда они наслаждались убийством невинных.

От Рина люди также пострадали, но он решил пока об этом не думать. Если уж на то пошло, то приключенцы спускаются в Подземелья, зная, что могут умереть, так что это не может считаться.

О жертвах этого демона за пределами Подземелья Ватару ничего не слышал. Поэтому Герой решил, что стоит попробовать разрешить этот вопрос мирным путём.

— Ладно, тогда, я тебя съем, для начала, стой смирно.

— А, конечно… что?! Съешь для начала?!

— Сначала еда, потом, разговор.

— Ты хочешь поговорить с кем-то в своём желудке?! От этого умирают!

— Нет? Я уже, разговаривал, с двумя людьми, после того, как их, съел.

Он уже встречал двух людей, которые могли разговаривать, будучи съеденными? Ватару озадаченно наморщил лоб.

По правде, один из них был големом, но Рин не замечал разницы.1

— Итак, время обедать.

— Что-э?! Стоп, стоп! Ничего не поделаешь, я поделюсь с тобой бутербродами. Пожалуйста, ограничься этим.

— Бутерброд? Что, это?

— …Ку-ху-ху, это подают на завтрак в гостинице сразу на выходе из Подземелья. Я попросил их завернуть с собой, чтобы перекусить во время задания! Это вкуснейший бутерброд с белым хлебом, а завершающим аккордом в нём служит майонез!

— Понял. Давай, бутерброд, я съем, его.

Похоже, Ватару удалось заинтриговать чёрного волка, поскольку тот нетерпеливо махнул лапой.

[Хранилище]… ах, вот. Я положу его на эту тарелку и оставлю здесь, хорошо?

— М-м.

Герой поместил тарелку с бутербродом в центр комнаты и отошёл. Рин тут же приблизился и, шумно втянув носом воздух, открыл пасть и проглотил тарелку в один присест.

— Пого…! Это была моя любимая тарелка… Л-ладно, всё в порядке, у меня осталось ещё четыре штуки. В этом Подземелье их и нашёл…

— Хох! Этот бутерброд, или как его там, неплох. Гладкий, и хрустящий.

— …Ты говоришь про огурчик? М-м, у меня есть ещё, хочешь?

— Давай.

На этот раз он решил подать бутерброд на деревянной тарелке. Ватару достал второй бутерброд, положи его на тарелку и оставил на полу.

— Эй, этот отличается, от того, предыдущего! Гр-р-р-рар!

— …Так в этом дело?! Вкусной была эта часть? Тарелка?! Чёрт, ладно, вот!

Теперь Ватару положил на пол лишь белую тарелку… Он нашёл набор из пяти штук в ящике сокровищ, так что у него осталось ещё три.

— М-м? На этот, раз, сверху ничего?

— Ты хочешь лишить меня и этого?! Нет, нет, всё в порядке. Вот, бутерброд. На тарелке.

Когда Герой поместил на пол тарелку с ещё одним бутербродом, Рин снова проглотил всё одним движением.

— Угу. Ом-ном… ном, ном… хмф. Бутерброд, хорош. Но эта, штука, наверху, всё же, не нужна.

— Дьявол! Отдай мне мой ланч! И бутерброд – это и есть эта “штука наверху”, нижняя часть называется “тарелка”!

— Ху-ху, довольно, вкусно. Хорошо, мы поговорим. Но сначала, ещё одну. Ещё порцию.

— Йай, спасибо! Будь ты прокля-а-а-ат!!!

Между тем, казалось бы, совершенно без явных на то причин, заработал в полную силу уникальный геройский навык Ватару, [Супер Удача: ур.1]. Он не понял, как так вышло, но встреча с волком в итоге переросла в попойку. В конце концов он заснул прямо там, в комнате Рина, но не простыл, поскольку здесь были очень тёплые полы…


***

— В общем, примерно так всё и было.

— Эй, господин Герой? Вы хотите сказать, что вернулись назад, так и не расправившись с монстром?

Он, как ни в чём не бывало, собирался уезжать. А Рин по-прежнему спокойно сторожил свою комнату.

И вообще, от тебя несёт спиртным, используй [Чистку], ты.

И во-о-обще, разве не ты говорил, что бросишь пить, пока не выплатишь все долги?

— Нет, нет, нет. Разумеется, я бы не вернулся просто так! Я получил обещание!

— Обещание?

— Даже если он встретит человека, он не убьёт его, если тот угостит его белой тарелкой!

Герой Ватару выглядел так, будто нашёл решение всех проблем. Мне захотелось его ударить.

Ну, это не такое уж плохое обещание. Если Рин действительно дал слово, то скорей всего сдержит. Главное, чтобы не забыл по неосторожности…

Нужно поднять продажную цену на белые тарелки. А цену на покупку, видимо, оставить как есть?

— А, ещё, кажется, он будет лишь избивать до полусмерти, если тарелка будет не белой!

— Э-э… так, вы думаете, ему можно верить?

— Думаю, да?

— На каком основании?

— Интуиция… полагаю? Ну, я не думаю, что этот волк имеет фундаментально злую природу.

Пожалуй, он был не так уж и не прав, но это меня раздражает. Впрочем, мне, как главе деревни и приключенцу, не пристало сейчас острить на эту тему.

— …Угу, а что, если кто-то захочет пройти дальше?

— Ох…

— Не охай, Герой несчастный!

— Да, но!.. Он покинет Подземелье по весне! Потерпите до того времени!

Вот ведь, он сумел вытянуть из Рина так много?

Так или иначе, в конечном счёте Рин не был уничтожен Героем. Ватару не получил награду за задание, но я подарил ему пять белых тарелок за ценную информацию.

Он был счастлив, так как весь его набор был съеден. Вот и хорошо.

Глава 146: Кольцо Рокуко и Хаку Раверио

Доброе утро! С вами Рокуко!

Сегодня я, Сердце Подземелья, работаю за стойкой регистрации!

Поскольку Святая в последнее время по-о-остоянно крутилась в гостинице, то мне нельзя было сюда приходить из соображений безопасности. В самом деле, Кима слишком много беспокоится! Но… это просто значит, что я важна для него… это не так уж плохо, вы в курсе?

Когда я сидела за стойкой и беззаботно болтала ножками, в гостиницу неожиданно вошла сестрица Хаку. Конечно, в сопровождении бессменной Хлои.

— Сестрица Хаку! Давно не виделись!

— Ху-ху-ху, привет, Рокуко. Люкс же свободен? Хотела бы остановиться там на ночь.

— Свободен! А, сестрица, тебе обычное меню?

— Да. Сестрёнка, ты составишь мне компанию? Я угощаю.

Кима спал, но это был первый визит сестрицы Хаку за долгое время, поэтому я должна показать всё своё радушие! Хм-м, думаю, Кима использовал [Чистку] в люксе после отъезда Святой, так что всё должно быть в порядке.

Сестрица Хаку склонила голову набок, рассматривая стоящий на стойке ящик.

— …Что это за коробка? В последний раз, когда я к вам приезжала, её тут не было, не так ли?

— Хм? Это? Ху, ху, ху… эта коробка называется “регистратор”!

— Хе-е, и что она делает?

— М-м… Номер люкс, два человека, одна ночь! Обед, три порции ранга S!

В ответ на мои слова внутри голема что-то задребезжало и закрутилось, как в игровом автомате, после чего на табло показались цифры. 65 золотых монет. Да, вроде бы правильно… всё ведь верно, верно?

— Так мы считаем цену, а если положить в него деньги, то он выдаст талоны на обед и ключи!

— Хо-о-ох! Звучит удобно. Он допускает ошибки?

— Он куда надёжнее людей.

— …Хочу себе один такой. Это сильно упростит мою работу, и я смогу приезжать к вам почаще.

Сестрица Хаку с серьёзным видом уставилась на регистратор. Только Сердца Подземелий могут быть такими классными, она такая стильная!

— М-м, я спрошу Киму, можно ли продать один сестрице.

— А? А обязательно спрашивать у него, разве сестрёнка Рокуко не может сама принять решение? К слову, где, собственно, сам господин Кима? Заставлять сестрёнку работать здесь совсем одну…

— Кима проделал огромную работу, так что он сказал, что будет спать до завтрашнего дня.

Не хочется расстраивать сестрицу, но Кима должен отдохнуть. Ну, он сказал, что проснётся завтра, так что, думаю, всё в порядке… Он же проснётся, да?

— Хмф. Что ж, если сестрёнка Рокуко так говорит, то хорошо. Мы с тобой так давно не общались, как насчёт того, чтобы использовать весь этот день, чтобы наверстать?

— Это было бы чудесно!

Я приняла от Хлои 65 золотых и поместила их в регистратор, после чего он выдал нам ключи от люкса и три талончика.

Затем я повела сестрицу в её номер. О, разумеется, сперва я нашла замену для работы за стойкой.

— …Итак, я уже некоторое время задаюсь вопросом: это же то кольцо, которое ты получила от господина Кимы, верно?

— Пха? Что? Сестрица Хаку, откуда ты об этом знаешь?

— … Слышала от Героя Ватару. Этот парень сделал кое-что действительно лишнее…

О-о-о, понятно! Тот Герой Долгов, хах. Если так подумать, я и сама расспрашивала Ватару о некоторых вещах, угу!

— Но, надо признаться, кольцо на удивление изящное, если учесть, что его подарил господин Кима. Тебе очень идёт… Хм? Это кольцо, разве оно не странное?

— Э? Странное? В смысле?

— …Я думала, оно вырезано из цельного драгоценного камня, но внутри ещё одно металлическое колечко… Первый раз вижу такое. Выглядит довольно дорогим.

— Ку-ху-ху, ну, я ведь его партнёр!

— И правда, подарить тебе кольцо, наполненное такими чувствами… э-хе-хе, мы должны это как следует обсудить, м-м?

На секунду мне показалось, что сестрицу Хаку окутала чёрная аура… Наверное, воображение разыгралось. Да?

— Эй, это кольцо, из чего оно сделано?

— М-м-м, кажется, он говорил что-то насчёт рубина и орихалка?

— Хох, рубин и орихалк, значит… … …Орихалковое кольцо? Да ещё и внутри рубина?.. Погодите-ка, да это же сокровище стоимостью в десятки миллионов DP!

— Ну, он говорил, что оно дорогое… но чтобы настолько?

— У тебя в каталоге есть орихалковые кольца? Этот металл, конечно, можно добыть в горах, но даже так стоимость будет непомерная.

Как она и сказала, я поискала в DP-каталоге [Орихалковое Кольцо]… М-м, раздел декоративных сокровищ, орихалк… 1 000 000 DP?

— Здесь написано 1 миллион DP…

— Ага. Метод обработки орихалка – это древний секрет гномов. Процесс настолько сложный, что даже гномам требуется год, чтобы выковать орихалковый меч. С кольцом, конечно, попроще, но и за него пришлось бы выложить немало DP.

— О-о-о…

Когда это Кима успел его изготовить? Ах, но если смотреть только на материалы, то это обошлось бы ему лишь в 10 000 DP. Кузнец в нашей деревне – гном, так значит, он попросил его?.. Хотя нет, если это Кима, то он просто воспользовался [Созданием Голема], так ведь? Если принять во внимание рубин, то вряд ли я ошибаюсь.

Мм, но я не могу сказать об этом сестрице!

— Ах, если подумать, то у нас в деревне есть гном-кузнец. Возможно, он попросил его?

— …Даже так, ума не приложу, как кольцо оказалось внутри рубина.

Да уж, это я вряд ли смогу объяснить… У-у, как же сложно удержаться, чтобы не рассказать ей! Я думаю, лучше было бы раскрыть ей правду, но я абсолютно точно не должна говорить ей о [Создании Голема]!

— Это кольцо, не отдашь мне его за 100 000 000 DP?

— … … … Что?! Н-нет! Не это!

Опасно, моё сердце слегка дрогнуло перед таким соблазном. Ещё бы, 100 миллионов DP хватило бы, чтобы призвать древнего дракона!

Но Кима легко может изготовить ещё несколько таких колец, так что будет несложно получить эту кучу DP от сестрицы.

— … Этот человек, мне всё же придётся от него избавиться, да?..

— Прости, сестрица Хаку? Эм-м, от тебя что-то исходит.

— Ах, прошу прощения. О-хо-хо.

Сестрица Хаку, вежливая улыбка не поможет скрыть твою жажду крови. И чего ты так разозлилась?.. Ах-х, может быть, ты считаешь, что это напрасная трата денег? Но на самом-то деле это было не так уж и дорого.

После этого мы обсудили Святую и Рина, ещё и игровую комнату. Также я узнала, что эффекты [Договора], судя по всему, могут быть разными, в зависимости от того, кто накладывает печать.

Помимо этого, я устроила ей поистине королевский приём – мы вместе приняли ванну, вместе пообедали, вместе поспали, а когда я пригласила её в свою комнату в резиденции мэра, проснулся Кима.

И сейчас он простёрся ниц перед сестрицей Хаку. Он так естественно это проделал… Угу, чудесное исполнение догэдза! Максимальный балл за смирение и самоотверженность!

Ах, похоже, она простит его за что-то, если он подарит ей регистратор?

Не знаю, что происходит, но – как и ожидалось от Кимы!

Глава 147: Ичика и барные автоматы

30 DP в день или 30 медных монет. Такова зарплата работника [Танцующей куклы]. Кроме того, еда и жильё за счёт заведения. Другими словами, зарплату можно было использовать совершенно свободно.

Если учесть, что ночь в гостинице стоила 50 медяков без питания, а кормили их чуть лучше, чем обычных постояльцев, то это были чертовски приятные условия работы.

— Ла-а-а-адно, сегодня я уж точно сорву-с банк и съем целую гору карри-роллов, ага!

Ичика, воинственно потрясая кулаком, направилась в бар. В руке она держала сегодняшнюю плату, 30 медяков. Для неё, способной спустить за ночь целое состояние, эти деньги составляли весь её капитал.

Её целью сегодня были игровые автоматы в баре.

— Э-гей, мой милый Автоматик уже готов, ага~?!

— О-о-о, госпожа Ичика. Добро пожаловать, ваше обычное место ждёт вас.

— Спасибо-с! Ну что-о-о-ож, сегодня я обязательно выиграю, ага!..

Перекинувшись словечком с Возумой, хозяином бара, она зашагала к ряду из шести автоматов, направляясь ко второму с конца. Три дальних игровых автомата принимали от одной до трёх медных монет; дополнительные монеты позволяли увеличить шансы на победу. Одна монета – [Только центральный ряд], две монеты – [Дополнительный ряд сверху и снизу], а три – [Дополнительные столбцы справа и слева].

Выбранный Ичикой автомат был зарезервирован специально для Ичики. К концу её рабочей смены Возума незаметно освобождал для неё это место, следя, чтобы автомат никто не занял.

Дзынь. Дзынь. Дзынь.

Ичика вставила в прорезь три медяка и дёрнула за рычаг. Барабаны с механическим лязгом закрутились, и…

— Я смогу!.. Ха-а-а-а!

Бам!

Бах!

Бум!

Она со всей силы била по кнопкам, останавливая барабаны, после чего с предвкушением взглянула на табло… проигрыш.

— Кха! У меня ещё девять попыток, ага… ха-а-а-а-а!

Она затолкала в щель монеты, снова дёрнула за рычаг… Проигрыш.

Но даже так, сдаваться Ичика не собиралась. Её зарплаты хватало ещё на восемь заходов.

— Ф-фух… сегодня я не отступлю, ага! Ну-у-у же!

— О, никак, Ичика? Ты не меняешься, хех.

— Гм? Чего-с тебе, Гозо? Пытаешься разговором сбить мою концентрацию, ага?

— Гха-ха-ха! Конечно, почему бы и нет? Ну, и как оно, сегодня что-нибудь выиграла?

— М-м? А, пока нет-с… Я смогу, я просто знаю это!

Приговаривая себе под нос, Ичика снова проиграла.

— Не повезло, да?

— Глупый, приглядись хорошенько, ага! Видишь, вон там?! Правый столбец немного проскользнул, ага? Это-с верный признак, что следующий раунд будет выигрышным!

— Серьёзно? Такое вообще возможно?

— И, поехали-и-и… сейчас!

С этими словами Ичика в очередной раз потерпела фиаско.

Взгляд Гозо пронизывал её насквозь. Однако она лишь ухмыльнулась.

— …У-ху-ху, не торопись, Гозо. Всё идёт к джек-поту, ага.

— К джек-поту?

— Когда после того проскальзывания случается проигрыш, паттерн становится следующим-с: через пять раундов в 9 случаях из 10 выпадает джек-пот, ага!

— Хо-о, что ж, тогда поторопись и крути!

— Хм-м, ладно-с, смотри внимательно!

Гр-р-рынь, пеньк, пеньк, пеньк.

Гр-р-рынь, пеньк, пеньк, пеньк.

Гр-р-рынь, пеньк, пеньк, пеньк.

Она проиграла ещё три раза.

— Ещё два, да?

— Н-нельзя быть нетерпеливым в таком деле, ага?

Гр-р-рынь, пеньк, пеньк, пеньк… ещё один проигрыш.

— Хнык-хнык!..

— Отлично, если ты сейчас выиграешь, я куплю тебе карааге.

— Что-что?! Просто смотри-с! Поехали-и-и-и!

Гр-р-рынь, пеньк, пеньк…

— О-о-о-о! Гляди, гляди, ага! В центре уже выстроились две семёрки!

— Хо, неужели работает? Дело за последней, да?

— Сосредоточься!.. Сосредоточься!.. Сейчас!

Пеньк.

Семёрка появилась, мучительно медленно вползла в нужное поле и… проскочила.

— Гха-а-а-а?! Не-е-е-е-ет!

— А-ха-ха-ха! Так и знал.

— Хнык-хнык, к чёрту всё, ага…

Гр-р-рынь, пеньк, пеньк, пеньк… Ичика, упав духом, не глядя потыкала в кнопки…

Ряд вишенок выстроился на табло, дзень-дзень! Прозвучал звонок, возвещающий о выигрыше.

— О-о-о, Гозо, я выиграла, ага! Карааге-с!

— Отыграла девять монет? Неплохо. Хоть это уже и другая попытка, но это было близко, так что дам тебе один кусочек.

— Хо, спасибо, ага~.

Это была комбинация x3, так что Ичика выиграла девять монет. Ну хоть не совсем в сухую. Обычно такой приз выпадает 1-2 раза из десяти попыток

Гозо насадил кусочек карааге на зубочистку и сунул его Ичике под нос, так как та по-прежнему не отрывала взгляда от автомата.

Ном-ном, ом-ном.

С довольным видом смакуя угощение, Ичика снова запустила игровой автомат…

В конечном итоге, она и сегодня оставила все свои деньги в баре.

— Кху-у, сегодня был плохой день, ага! Пойду-ка я домой… ха-а-ах…

— Угу, хорошо потрудилась!

Расстроенная Ичика покинула бар…

Сразу после этого возле второго с конца игрового автомата, где она только что играла, разгорелся горячий спор.

— Эй, в сторону. Ты мне мешаешь!

— Вот ещё, ты уже вчера выиграл, сегодня моя очередь!

— Эй, эй, я ждал всё это время, проваливайте! Сегодня я выиграю!

После того, как Ичика попользуется игровым автоматом, следующий после неё выиграет с вероятностью 50%.

Такой слух разошёлся между завсегдатаев бара.

— Хэй, похоже, у тебя всё в порядке?

— М-м? Роппу, а ты не хочешь испытать удачу?

Гозо подошёл к столу, за которым сидела его партнёр, Роппу, потягивая что-то явно алкогольное.

— Что за глупости, Гозо. Я не верю в этот слух.

— Хэ-э? Почему нет?

— Из-за его источника… это же господин Кима постарался, верно? Первый после Ичики выиграет – так оно звучало изначально?

— Следующий после Ичики заберёт её выигрыши, может, так? В общем, что-то в этом духе.

Постепенно все слухи вроде [Легко выиграть], [Огромные джек-поты], [Кто-то и в самом деле выиграл] и [Я много раз выигрывал!] каким-то волшебным образом переплелись, образовав это устойчивый миф о [50-процентном шансе на победу].

По правде говоря, место Ичики пользовалось такой популярностью, что этот автомат крутился практически безостановочно, в конечном итоге демонстрируя крупный выигрыш.

Если его крутить и крутить, то, разумеется, в какой-то момент это произойдёт. Чем больше работает автомат, тем чаще кто-то будет срывать куш, так что, в каком-то смысле, это действительно было место, за которым много выигрывают… Проигрывают ещё больше, но подвид людей под названием “игроки” не придаёт значения таким мелочам.

В итоге, слухи поддерживали популярность этого конкретного игрового автомата, а тот подогревал слухи.

— …Ну, эти ребята действительно обожают азартные игры.

— Интересно, это потому, что они искатели приключений?

Гозо пожал плечами, будто говоря, мол, сами не без греха.

— Ух-ху! Я выиграл!

— Всё, поторопись и уступи место мне!

— Ку-ху-ху, теперь я не могу так просто уйти!

Этой ночью в баре снова было не протолкнуться.

Глава 148: Обычный выходной приключенца из деревни

Привет! Меня зову Нянмо. И я искатель приключений!

А? Судя по одежде, я просто селянин? Что ж, верно подмечено.

Я житель деревни Голен!

Голен – это деревня, появившаяся у входа в [Пещеру Желаний]. Впрочем, она лишь недавно получила это название.

Недавно в Подземелье завёлся какой-то невероятно сильный демон-волк, но благодаря господину Герою, я могу спускаться туда без опаски с талисманом-тарелкой хоть каждый день!

Ну, сегодня у меня выходной, поскольку вчера мне удалось добыть Железного Голема. Одного такого достаточно, чтобы обеспечить безбедное существование в течение нескольких дней. Даже с учётом того, что часть добычи уходит моему напарнику, Яну!

Мне даже не нужно тратиться на проживание в гостинице, ведь у меня есть что-то вроде дома, который построил для меня Кусан. Хотя в нём немного зябко.

Там нет камина, но я могу развести костёр прямо в доме, так что не страшно. Разумеется, я очень осторожен с огнём!

Кроме того, глава деревни позволяет нам пользоваться горячими источниками, чтобы сократить расходы на топливо, так что мне приходится тратить на проживание куда меньше денег, чем когда я жил в Сиа.

Так, на завтрак у нас сегодня будет немного дешёвого хлеба. Это еда, наполненная теплом гостиницы и созданная из запасов пшеничной муки деревни. Мука была смолота из дешёвой, низкосортной пшеницы, но вкус отменный, поскольку пекла хлеб госпожа Кинуэ. *Кусь*… жёстко. Ох, хлеб затвердел от холода, хах. Ай, ладно, не важно. Это хлеб, испечённыйгоспожой Кинуэ! Объедение!

О-о-ох, иметь хорошего повара – это здорово, не так ли? Госпожа Кинуэ ещё и красавица. Из-за ауры мимолётности она иногда кажется добрым духом, м-м-м, хочу взять её в жёны.

Точно, как насчёт заглянуть сегодня в гостиницу? Может, купить ей какой-нибудь подарок в магазине Дайна? К слову, они недавно затарились целой горой украшений… интересно, зачем.

В общем, с этими мыслями я отправился в лавку Дайна за их специальным предложением, кольцом из Железного Голема. Голем стоил 15 серебряных, так что 50 медяков за такое колечко выглядело изрядно завышенной ценой, но я всё равно его купил.

Итак, за стойкой регистрации у нас сегодня… О, это же Нерунэ!

На первый взгляд с Нерунэ иметь дело попроще, чем с Рэй или госпожой Кинуэ, но она неподражаема, когда речь заходит о магии. Как ни удивительно, она даже каким-то образом продала компании Дайн целую партию магических светильников. Хох, она почти наверняка как минимум алхимик-подмастерье.

Ну, пусть это и не полноценный город, но Голен располагался у самого входа в Подземелье. Магические камни, даже довольно высокого качества, достать здесь было куда проще, так что немало ремесленников, которые нуждаются в такого рода сырье, приезжают в подобные поселения для практики. Вот почему в этой деревне было куда больше магических инструментов, чем можно было бы предположить, исходя из её размеров.

У-упс! Я немного ушёл от темы, ха-ха. Ладно, как бы там ни было, я также не против жениться на Нерунэ. Жена-алхимик, которая заботится о своём муже-приключенце, чудесно, правда?

— Привет, Нерунэ, отличная погодка сегодня, правда?

— Добро пожаловать~. Э-э, наверное~? Вы хотите остановиться у нас~?

— Да нет, я просто направлялся в онсэн!

— Только онсэн, хах~. Для жителей деревни бесплатно~. Для всех остальных – 10 медных монет~.

— Эй, я же житель деревни! Вот мой жетон!

Я показал ей железную пластинку, которая подтверждала, что я житель деревни. Это придумали глава деревни и господин Кантра, наш кузнец. На каждом жетоне было выгравировано имя и номер. Я восемнадцатый, чудесное число, правда? А? Что я сказал? Ха-ха, я сказал, что это хорошее число, очень хорошее!

Так или иначе, в этом вся Нерунэ. Я был здесь уже бог знает сколько раз, а она всё время надо мной подшучивает таким образом. Видите, я практически в паре шагов от предложения, угу?

Ху-ху-ху, нелегко быть популярным!

— Ах~, всё в порядке, личность подтверждена~. Держите~.

— Угу, спасибо. Не хочешь сегодня вечерком заглянуть ко мне?

— Ах~, я не могу сделать что-то подобное~.

Я отправился к горячим источникам, провожаемый расстроенным взглядом Нерунэ.

В онсэне находились и другие жители деревни. О-о, это же житель под номером один, господин Гозо! И он принёс спиртное! Вот это мышцы! Настоящий дворф!

— А? Янмо, хах, тоже решил сегодня передохнуть?

— Да, я вчера охотился на Железных Големов.

— Хох, и скольких добыл, штуки три?

— Одного, вместе с моим напарником. Что насчёт вас, господин Гозо?

— А-а, я поймал пятерых позавчера, вместе с Роппу и Кимой.

Пять големов на трёх людей… 15 серебряных умножить на пять… эм-м, 50?

— 75 серебряных, по 25 каждому.

— А, угу, я и сам бы посчитал. Это же несложно, несложно!

— Вот как? Так Янмо умеет считать, хах. Я обычно оставляю всё на Роппу.

Да уж, в этом весь господин Гозо. Но всё же, 25 серебряных. Неудивительно, что он может пить дни напролёт, если он столько зарабатывает…

Что важнее, он упомянул Киму, как будто это пустяк, но он, на секундочку, глава деревни!

Наш мэр ещё и искатель приключений? Первый раз слышу.

— Только между нами, с Кимой намного проще охотиться на Железных Големов. У этого парня на них нюх.

— Э-э, нюх? Разве Железные Големы чем-то пахнут?!

— Ты идиот? Сказать, что у кого-то на что-то нюх, не означает, что у него хорошее обоняние!

— О-о-о! Хорошо, буду знать. Нужно будет сказать об этом Яну.

— Ага… а, хочешь глотнуть?

— Конечно!

С этими словами я от души приложился к кувшину господина Гозо.

В этом заключалась ещё одна прелесть этой деревни: здесь всегда можно было получить совет от более опытного коллеги-приключенца.

В этот момент в онсэн заглянул ещё один человек.

— М-м? Тут уже кто-то есть?

— О? Кима! Иди к нам, мы как раз о тебе говорили!

— Г-глава деревни!

Вошедшим оказался глава деревни. Такое ощущение, что мышц у него не было совсем… он действительно приключенец? Нам как минимум нужно иметь достаточно силы, чтобы нести тяжёлую экипировку, ведь так?

— Что ж, для начала, как насчёт капельки горячительного? Держи, я угощаю.

— Воздержусь. Я не особый любитель спиртного.

Глава деревни пренебрежительно отказался от угощения господина Гозо. Наверное, он единственный человек во всей деревне, который мог такое сделать. Остальные с радостью бы согласились, поскольку его выпивка потрясающе вкусная.

— Тц, не проймёшь. Ну, не важно. Кима, не хочешь отправиться в следующий раз за големами с этим парнем?

— А?!

Внезапное приглашение. Н-неужели это мой шанс тоже заработать 25 серебряных за день?!

— Не особо, звучит хлопотно. Я же только позавчера спускался в Подземелье вместе с тобой? Гозо, только не говори мне, что ты уже всё спустил?

— Деньги утекают сквозь пальцы, словно вино! Да и вообще, с этими чудесными големами у нас здесь такие редкие охотничьи угодья, а людей пока набежало не так много.

— Вот как… так народа станет больше?.. Новые хлопоты для главы деревни, ох. Я устал.

Х-хах? А мои двадцать пять серебряных? Их больше нет? О-ох…

— П-простите, господин глава деревни? Я и не знал, что вы тоже искатель приключений.

— А? Да-а, пока что D-ранга.

— О, как и у меня!.. Но вы не похожи на бойца первой линии.

— Угу, передовая не для меня. Для этого у меня есть Лайка.

Лайка… Ох! Лайка! Так она в группе главы деревни, хах.

У этой девочки постыдное имя, Шкура, но… она дьявольски сильна. Множество приключенцев горько поплатились за то, что недооценили её возможности во время тренировочных боёв. Я тоже ей проиграл.

Нечестно иметь такую силу при такой хрупкой внешности…

— А какую магию вы используете? Ох, можете не отвечать, если это проблема.

— К сожалению, это секрет.

Глава деревни поднялся на ноги сразу после этих слов. Так круто. Видимо, он окунулся только для того, чтобы слегка разогреться перед сном… Но сейчас же только время ланча? Э-э, он уже идёт спать? Вот уж лентяй.

— Эх-х, но всё же, чтобы глава был в группе с этой Лайкой… хах? Не может быть, то есть, “Господин”, о котором всё время говорит Лайка, это?..

— Да, это Кима. Лайка без ума от него.

— …Эм-м, с учётом имени Лайки и тем, что она называет его [Господином]… неужели?..

— Янмо… лучше не лезть в фетиши других людей.

Уа-а-а, я лучше ничего не буду говорить.

Кстати, что касается фетишей, мне нравятся пупки, если что. Они такие милые и очаровательные! Господин Гозо, наверное, больше по выпивке… О-о, а вот госпожа Роппу… Определённо.

Итак, вдоволь понежившись в горячем источнике, я решил, что самое время для ланча. Онигири, слепленные госпожой Кинуэ, великолепны.

Я направился в обеденный зал. Интересно, госпожа Кинуэ здесь~?

— Госпожа Кинуэ~…

— М-м? Вообще-то, у госпожи Кинуэ сегодня ночная смена.

Это мне сказала красавица с серебряными волосами, Рэй. Она тоже мне вполне по душе. Удивительно, почему вокруг так много моих потенциальных невест?

— О, правда? Ну, я счастлив, что смог повидать тебя, Рэй.

— На ланч сегодня онигири. Пять медных монет.

— Твои серебряные волосы сегодня так же прекрасны, как и всегда. Мне один онигири и твою прелестную улыбку.

— За улыбку ещё пять медяков, итого одиннадцать.

— О, это платно… Хах? Почему одиннадцать? Разве должно быть не десять?

— А? Ох… ну, это особый сервис только для гостей?

— Понял, беру!

Хе-хе… особый сервис специально для меня?! Что-то мне поплохело.

Я протянул Рэй одиннадцать монеток.

— Ваш онигири… Хе-хе!

Гха!.. Что за изумительная улыбка! Я хочу взять её в жёны! Её улыбка освещала всё вокруг, словно маленькое солнце!

Что интересно, несмотря на дикое количество соли в онигири, сделанном Рэй, он таинственным образом был вполне съедобным. Ещё бы, ведь он был до краёв наполнен любовью!

— Ху-ху, это прекрасная улыбка. Как насчёт того, чтобы поужинать со мной сегодня?

— Вы угостите меня обедом S-ранга? Для этого вам нужно лишь купить талончик, хе-хе!

Уф-ф, пять золотых – это всё же перебор! Хех, она просто стесняется. Я знаю, что на самом деле она меня не ненавидит. Это то самое, понимаете? Если бы она действительно не хотела, то не стала бы называть условие. Другими словами, если я смогу его выполнить, то она выйдет за меня.

Ох, боже, я такой популярный.

Онигири часто использовались для ланча. Они подавались завёрнутыми во что-то чёрное… кажется, это называется “водоросли”? Их добывают в Павуэре. Они весьма хороши, надо сказать. На вкус, как любовь Рэй.

Так, ладно, с ланчем покончено, что теперь?.. О, если подумать, скоро же начнутся крысиные бега, да? Точно, времени у меня много, почему бы не глянуть!

С этими мыслями я отправился в игровую комнату. Вход бесплатный. Просто наблюдать за бегами – само по себе удовольствие.

— О, Ян? Так ты был здесь?

— М-м? Янмо, ты тоже пришёл посмотреть?

Это мой напарник, Ян. В его руке я заметил билетик… о, похоже, он только что проиграл.

— Ты выиграл?

— Я всё верну в следующем забеге.

Угу, похоже, он в самом разгаре полосы неудач… м-м, это значит, что если я поставлю против него, то выиграю?

— На кого ты поставил?

— А, на двух бегунов: Клумбу и Капельку.

— Тогда я поставлю на… эй, эй, разве твой любимец не Соник? Почему ты не поставил на него?

— Потому что это будет уже вторая его гонка сегодня. Он должен быть уставшим после первого забега.

Сомневаюсь, что это так. Решено, поставлю пять медяков на Соника.

В результате, Клумба остановился за три шага до финиша, а Капелька на полпути побежала к стартовой черте.

Выиграл Соник. Он неторопливо продвигался вперёд, но внезапно ринулся к финишу в тот момент, когда Клумба остановился. Он так разогнался, что миновал черту чуть ли не кубарем.

Последняя из участников, Пипи, всю гонку мирно спала на старте…

Мои пять медяков превратились в семь. Да, похоже мне сегодня везёт, нужно ловить удачу за хвост!

****

Хм-м, отличная погода сегодня (пытаюсь спрятаться от реальности).

Нет, ну правда? Я должен был это сделать. Благоприятные знаки были повсюду. Я даже выиграл следующий забег, поставив на Электромышь, но все остальные ставки… Я просадил все деньги, что у меня с собой были.

Чёрт, я должен был осознать, что добром дело не кончится, когда увидел Ичику в её особом костюме для азартных игр.

— …Давай закончим сегодня наш отдых, а завтра снова отправимся на охоту за Железными Големами.

— Да-а… ах-х, так не хочется оставлять всё вот так!..

О-хо-хо. Я вздохнул и пошёл ужинать. Благодаря тому, что деревня срочно закупила большое количество пшеницы на зиму, я смогу за один медяк добыть немного хлеба.

Когда я зашёл в обеденную, на улице уже стемнело, и меня встретила моя возлюбленная госпожа Кинуэ.

Определённо, её нежная бледно-зелёная аура придавала ей некоторое сходство с феями. Она была тем человеком, к которому поневоле будешь обращаться со всем уважением.

— Надо же, добро пожаловать… хотите ещё кусочек хлеба, господин Нянмо?

— Ах, ха-ха, вы меня смущаете…

Госпожа Кинуэ правильно запомнила моё имя. В конце концов, она…

Ох, чуть не забыл про кольцо. Кажется, я положил его в карман.

— Да, госпожа Кинуэ, у меня для вас подарок.

— Ох, что же это?

— Н-ну, это кольцо!

— Ну надо же, какая прелесть… М-м, не хотите немного бекона? В качестве признательности за ваш подарок?

С этими словами госпожа Кинуэ отрезала кусок хлеба, который в какой-то момент успела испечь, и положила сверху кусочек бекона…

Госпожа Кинуэ, вы действительно фея, невинное и чистое создание!..

Особое обхождение с её стороны можно считать доказательством нашей помолвки!

— Эм, если можно, не могли бы вы показать, как вы носите это кольцо?

— Хе-хе, сейчас я работаю, так что только на секунду, хорошо?

Договорив, госпожа Кинуэ взяла купленное мною кольцо и, надев его на указательный палец левой руки, продемонстрировала мне. Но сразу после этого сняла, поскольку ей надо было работать…

… …

Угу, не стоит тратить деньги на ставки. Покупка украшений куда приятнее…

— Что ж, пожалуйста, закажите полноценный обед в следующий раз, хорошо?

— Д-да!

Я взял бутерброд с беконом и вернулся домой в приподнятом настроении. Она назвала меня по имени и приготовила мне ужин (хлеб). Не будет преувеличением сказать, что мы уже женаты, верно?

— Ох, старик, госпожа Кинуэ действительно хороший человек. Она даже бесплатно дала мне немного сыра.

— Ян, тебе достаются лишь мои объедки, так что скажи спасибо мне!

— Ага, ага, спи уже. Завтра мы пойдём охотиться на големов.

Я плюхнулся на свой футон.

За магические камни из големов тоже дают неплохую цену, но Железные Големы всё же намного лучше…

Мечтая о следующих выходных, я сам не заметил, как уснул.

Глава 149: Чем сейчас занимаются Узо и Музо

В холодном краю было одно озеро под названием Изаму. На одиноком островке посреди озера находился вход в Подземелье, в которое можно было попасть лишь зимой, когда озеро замерзало. Оно называлось [Лабиринт Ледяных Зеркал].

Поговаривали также, что в нём легко можно было разжиться магическим мечом, поэтому оно было довольно популярным среди приключенцев.

Парочка таких вот искателей приключений сейчас и пробиралась через таинственные ледяные коридоры, внимательно осматриваясь по сторонам.

— Хмм…

— Что ещё, Узо?

— Да вот, Музо, просто не чувствую веса магического меча в своих руках.

— …Что ж, быть может, мы найдём его, если продолжим идти?

Дуэт Узо-Музо искал магический меч, чтобы расплатиться с человеком, который их спас.

Хоть они сами установили крайний срок в один год, но поиски до сих пор не увенчались успехом.

Ко всему прочему, они откладывали деньги, надеясь хотя бы купить магический клинок, но пока что их сбережений явно не хватало.

— Ну, господин Кима сказал, чтобы мы не перетруждались.

[Ищите магический меч, даже если это займёт у вас два года. Главное, не переусердствуйте и не дайте себя убить], так там говорилось, да? В том сообщении, которое мы получили через Гильдию… Серьёзно, Узо, господин Кима совершенно в другой лиге.

— Я хочу стараться сильнее и отплатить ему за всё!

— Кстати, Узо, похоже, господин Кима стал главой деревни?

— А? Он перестал быть искателем приключений?! Впервые слышу об этом!

— Нет. Он по-прежнему приключенец. В том же самом Подземелье… [Пещера Желаний], да? Они основали вокруг неё деревню… ух!

Музо с лёгкостью отбросил в сторону напавшего на него монстра, похожего на снежный ком.

Эти малыши часто появлялись в этом Подземелье, их называли Снежки. Поодиночке они были очень слабыми, но могли доставить немало хлопот, если объединялись в Снеговика.

— Но знаешь, Узо, то Подземелье, похоже, стало славным местечком.

— Серьёзно?

— Вроде как там теперь попадаются Железные Големы. И магические мечи.

— …Музо, если там можно добыть магический меч, то не стоит ли нам вернуться в [Пещеру Желаний]?

— Разве мы можем показаться ему на глаза без меча?

— Конечно, нет! Прости, глупость сморозил.

Они продолжали исследовать ледяной лабиринт в поисках сундука сокровищ. По пути они истребили несколько видов монстров ледяного типа, вроде Ледяных Гоблинов, Синих Ящеров и Снежных Волков. Как-никак, ранг C у каждого из них был не только для вида.

Они также бдительно высматривали ловушки, однако в этом Подземелье их было не очень много. Худшей из них был скользкий пол у них под ногами, но это не было проблемой, поскольку они предусмотрительно надели шиповки.

И вот, на второй день путешествия по [Лабиринту Ледяных Зеркал], они наконец нашли сундук с сокровищами. Первый за два дня. Но в этом Подземелье бродило столько приключенцев, что даже один сундук был несомненной удачей.

— …Неплохо идём, не так ли, Музо?

— Вспомни лучше, сколько сундуков мы видели в [Пещере Желаний]

А ещё там была эта гостиница. Несомненно, [Пещеру Желаний] нельзя было сравнивать с другими Подземельями, по многим причинам. Вот что думал на этот счёт Узо.

— Ну как?

— Ещё секундочку… Ага, ловушек нет. Узо, проверишь тоже?

— Ага. Ещё раз прости, что запер нас тогда, Музо.

После времени, которое они провели в заточении в [Тестовой комнате с магическим мечом], друзья начали усиленно изучать ловушки. Им удалось выжить в том Подземелье каким-то чудом, так что теперь не только Музо, но и Узо имел достаточно навыков, чтобы при желании выполнять роль разведчика.

Потратив некоторое время на тщательное изучение сундука на предмет ловушек, они отошли подальше и подцепили его крышку шестом.

…Похоже, ловушки и вправду не было.

— … Ну, так что там?

— Посмотрим… эх, меча тут нет. Магический инструмент? Узо, не посмотришь?

Музо передал ему находку.

По форме предмет был больше всего похож на небольшой мяч. Сложно было сказать, для чего он использовался, но выемка под магический камень ясно давала понять, что это был магический инструмент.

Вероятно, он производил лёд, такие нередко попадались в этом Подземелье. В таком случае они смогут выручить за него неплохую сумму.

— Хмм? Что за странный магический инструмент? Может быть, мы сможем продать его и купить магический меч?

— Видимо, лучше всего будет позволить Гильдии его оценить. Что ж, Узо, как насчёт того, чтобы на этом и завершить эту вылазку?

— Угу, даже без магического инструмента у нас полно материалов с монстров, убитых по пути, так что давай возвращаться.

Узо и Музо решили повернуть назад. Здесь оказалось даже холоднее, чем они думали, так что друзья хотели как можно быстрее вернуться в город и хлебнуть горячего супа.

С этими мыслями они поспешили к выходу из Подземелья.

Глава 150: Зимний Демон

Зима. Стылое время года, когда всё покрывается снегом.

Чтобы сэкономить на топливе, я сделал онсэн бесплатным для жителей деревни.

Конечно, я планировал рано или поздно ввести плату, но пока что, в качестве извинений, просто приму в дар их DP.

За окном бесновалась метель, однако моя комната безупречно удерживала тепло. Кстати, раз уж мы об этом заговорили, я застелил полы в комнате матами в стиле татами. Если что, скажу, что добыл татами в Подземелье. Каждый такой мат, на одном из которых я лежал, обошёлся мне в 300 DP. Ху, ху, ху, маленькие радости жизни.

Эти маты таили в себе хитроумную ловушку! Обувь запрещена! Чтобы проникнуть в царство татами, вы должны разуться… ку-ху-ху, другими словами, теперь я мог смотреть на босые ступни, сколько захочу!

Впрочем, в мою комнату заходят только Рокуко и Шкура.

Но мой взгляд готов следовать и за их ножками, хоть я и не лоликонщик… какая грустная история.

Ладно, сменим тему. Когда я построю комнату отдыха для персонала, я застелю татами и её. Тогда я с лёгкостью заманю моих работниц в лапы моего нового друга.

Зимний Демон, несравненный Господин Котацу*.

Прим. W: Если не знаете, что это, то лучше сразу смотрите в Википедии, долго объяснять. Впрочем, из дальнейшего описания можно понять, как это выглядит.

— Это вы сделали, хозяин?

— Не стоит ли мне здесь прибраться?

— Я тоже помогала его делать~… Например, шкала, которая позволяет регулировать нагрев, меняя толщину линий магической формации… ещё одна гениальная идея, которая изменит всё~… ах, как тепло~.

Господин Котацу представлял собой невысокий квадратный стол на четырёх людей. Нерунэ уже пристроилась с противоположного от меня края.

Поскольку мы делали его вместе с Нерунэ, нам и выпала честь первым испытать его непреодолимую магию, и сейчас мы демонстрировали, как им пользоваться. Её простые коричневые носочки были довольно хороши.

— …Я займу это место. Прошу прощения за вторжение, хозяин.

— Я тоже присоединюсь. В конце концов, прямо сейчас ничего готовить не нужно.

Рэй и госпожа Кинуэ разулись и вступили в моё царство татами. Рэй носила чёрные чулки. Госпожа Кинуэ же была в зелёных носочках, в тон своему наряду. Не самый удачный цвет, но поскольку это была часть сета, то она заработала высший балл. Правда, теперь все они исчезли под Господином Котацу…

Чёрт! Но теперь я не смогу ими любоваться?!

Неужели котацу – это провал?.. Но я должен был его сделать для завершения картины японского жилища. “Господин Котацу”, тоже мне.

— О-о, как тепло…

— Приятная температура, да?

— Ху-ху-ху, было непросто добиться того, чтобы температура была в самый раз~.

— Ах, угу… уф-ф, да, всё хорошо.

Я ничего не мог поделать с тем, что я не видел их ножки, так что расстроенно вздохнул. Неважно, даже если это всего лишь котацу, провалом это всё равно не назовёшь.

В этот момент что-то коснулось моей ступни.

Что?..

— Хья?!

…Это была Рэй. Похоже, она расслабленно вытянула свои ножки и случайно прикоснулась к моей ступне.

— П-простите, хозяин, я случайно ударила вас по ноге.

— Не беспокойся, это часть очарования котацу!..

— Так под котацу ноги нужно вытягивать? Тогда я тоже… ох, прошу прощения.

— Нет-нет, не обращайте внимания на такие мелочи, госпожа Кинуэ. Пространство под Господином Котацу – это как нейтральные воды.

Э-это… может обернуться чем-то потрясающим. Как и ожидалось от Господина Котацу. Молниеносный поворот сюжета на 180 градусов!

— Ах, Кима! Я уже слышала! Ты снова сделал какую-то удивительную вещь?!

— М-м? О, Рокуко. Присоединяйся… ох, похоже, все четыре места уже заняты…

— У-у… что ж, тогда я сяду рядом с тобой.

С этими словами Рокуко с силой ввинтилась рядышком.

— Эй, теперь мне тесно.

— Всё в порядке, мы же с тобой сможем ужиться вместе?

— Да-а, партнёры телом и душой… Может, следовало сделать его чуть побольше?

Я сделал его квадратным, но, возможно, стоило придать котацу прямоугольную форму? Или сделать его таким большим, чтобы можно было улечься внутри, оставив снаружи только голову?

В общем, Рокуко залезла под Господина Котацу, и там также стало немного тесновато.

— Ого, так тепло… но все эти ноги мне мешают, выметайтесь.

— У-у~, не хочу~. Я не хочу покидать этот тёплый рай~.

— Вот-вот, я тоже не в силах сопротивляться этому теплу…

— Кроме того, разве это плохо, госпожа Рокуко? Если мы уйдём, не станет ли здесь слишком свободно?

— …Ох, пожалуй, так действительно будет лучше для всех.

Монстры и Сердце Подземелья, похоже, неплохо ладят…

Мне показалось, или магия Господина Котатцу только что отменила приказ Сердца Подземелья? Не помню, чтобы делал такой страшный магический инструмент?..

После этого они с неохотой покидали котацу, даже если начиналась их смена, так что мне пришлось отдать им категоричный приказ соблюдать рабочий график.

Разделавшись с мелкими проблемами, ощущая под боком слегка вспотевшую Рокуко, я наконец смог полностью насладиться чарами Господина Котацу.

Послесловие переводчиков

Для вас работали:

wolfich —переводчик, редактор / сайт Wolf Tales и группа в вконтакте.

MinkinSlava — переводчик, работа с иллюстрациями / группа MinkinSlava в вконтакте.

Михалыч — переводчик, сверка с японским


Отдельная благодарность:

suntaclaus — за помощь со сверкой с японским

Ziru — за перевод с японского на английский и за помощь со сверкой с японским. Его сайт


Работа над главами:

Послесловий нет, но вы держитесь

Примечания

1

Прим. W: Нет жеж? Рин знал, кто такие големы, когда Кейма до него докапывался. Мб, конечно, автор имеет в виду, что Рин перестал воспринимать Кейму как обычного голема, и поэтому грань между ним и людьми несколько истончилась, хз.

(обратно)

Оглавление

  • Реквизиты переводчиков
  • Примечание переводчиков
  • Глава 144: Один день из жизни Шкуры Чернолайки
  • Глава 145: Герой Ватару и Рин
  • Глава 146: Кольцо Рокуко и Хаку Раверио
  • Глава 147: Ичика и барные автоматы
  • Глава 148: Обычный выходной приключенца из деревни
  • Глава 149: Чем сейчас занимаются Узо и Музо
  • Глава 150: Зимний Демон
  • Послесловие переводчиков
  • *** Примечания ***