Лени изволит предаваться Хранитель Подземелья — он совершенно не желает работать! Арка 14: Экстра-арка [Onikage Spanner] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Лени изволит предаваться Хранитель Подземелья — он совершенно не желает работать! Арка 14: Экстра-арка

Реквизиты переводчиков

Перевод с английского: wolfich, MinkinSlava, Михалыч

Редактура: wolfich

Версия от 01.05.2017


Любое коммерческое использование данного текста или его фрагментов запрещено

Примечание переводчиков

Для вас работали:

wolfich —переводчик, редактор / сайт Wolf Tales и группа в вконтакте.

MinkinSlava — переводчик, работа с иллюстрациями / группа MinkinSlava в вконтакте.

Михалыч — переводчик, сверка с японским


Отдельная благодарность:

suntaclaus — за помощь со сверкой с японским

Ziru — за перевод с японского на английский и за помощь со сверкой с японским / сайт Ziru


Поддержать переводчика

Если у вас есть желание отблагодарить переводчика за работу финансово — тык


Внимание:

Переводчики не против публикации перевода на сторонних сайтах, но обязательным условием является сохранение этой странички и всех ссылок на ней.



Глава 144: Один день из жизни Шкуры Чернолайки

У рабов день начинается рано…

Правда, в тех случаях, когда её использовали в качестве подушки-обнимашки, это правило не работало. В такие дни она вставала довольно поздно, чтобы проснуться вместе с Кимой.

Первым делом поутру необходимо было выбрать носочки. Это был крайне важный вопрос, поскольку самыми заметными для глаз Кимы, её Господина, были ступни. Шкура не очень понимала, что такое фут-фетишизм, но если её обожаемый Господин желал этого, то она не возражала ходить в одних и тех же носочках два-три дня подряд, не используя на них [Чистку]

Вчера она носила голубые полосатые гольфы до самого бедра, но сегодня решила надеть белые. Она почувствовала, что полосатые по какой-то причине не вызывали у Кимы энтузиазма. Вероятно, всё дело было в предпочтениях Господина, но опыт подсказывал Шкуре, что шанс быть использованной в качестве дакимакуры был немного выше, если она использовала простые, однотонные носочки.

— …Уф.

Когда надеваешь носочки, первым делом их нужно слегка растянуть. Она обычно спала только в нижнем белье, чтобы не помять костюм горничной, свою рабочую униформу.

От души потянувшись, она начала одеваться.

Это была одна из полученных от Господина вещей, Одежда-Голем в форме костюма горничной. Она обеспечивала поддержку любым движениям Шкуры, намного увеличивая её возможности… К слову, носочки, что она надела ранее, также были големами.

— …Уф-ф.

Приготовления были завершены, настала пора приниматься за работу. Впрочем, резиденция главы деревни примыкала прямо к гостинице, так что до места работы здесь было два шага.

По утрам она обслуживала приключенцев, разнося завтрак в обеденной комнате. Но у всех работников гостиницы были взаимозаменяемые смены.

Шкура часто не участвовала в утренней рутине из-за своих обязанностей подушки, и в этом случае её подменяли. Смена [Ночные услуги] (автор названия – Ичика) была введена её коллегой специально для этого, хотя пока что сюда входили только обязанности Шкуры в качестве дакимакуры.

Тем не менее, остальные работники не выражали ни малейшего недовольства. Скорее наоборот, они даже убеждали наставницу не перерабатывать и сосредоточиться именно на этих своих обязанностях.

Возвращаясь к теме… На завтрак в гостинице подавали бутерброды. Поблизости располагался бар, где можно было заказать что-нибудь посерьёзнее, но гостиничные бутерброды снискали славу за свой непревзойдённый вкус. Ни для кого не было секретом, что они используют нежный белый хлеб вместо дешёвого чёрного. Именно такой бутерброд Шкура и прикончила, дожидаясь клиентов.

— У-у-ах-х, утречка, Лайка.

— Ах, доброе утро.

Первой проснулась управляющая Гильдии, Силия. В её обязанности входил приём искателей приключений в Гильдии, так что она была вынуждена вставать раньше них.

Силия украдкой огляделась, чтобы удостовериться, что никто не видит, и тихонько погладила Шкуру по голове.

— Ха-а-а-а… Теперь я смогу продержаться ещё один день…

— Правда?..

Хоть ей и не доставляло особого удовольствия, когда её головы касался кто-то другой, кроме Господина, Шкура не протестовала, чтобы получить на чай. Всё во имя Господина.

Получив пять медяков чаевых, она принесла управляющей бутерброд. Для этого она отправилась на кухню. Поскольку Кинуэ здесь сегодня не было, Шкуре оставалось только достать из [Хранилища] один из заранее приготовленных.

В [Хранилище] продукты всегда оставались свежими, так как время в нём было заморожено. Но Кима утверждал, что будет