Дельфин [Брюс Холланд Роджерс] (fb2) читать постранично
- Дельфин (пер. Константин Сергиевский) 111 Кб, 3с. скачать: (fb2) - (исправленную) читать: (полностью) - (постранично) - Брюс Холланд Роджерс
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
Дельфин. Брюс Холланд Роджерс
С самого раннего детства мальчик мечтал плавать. Хотел плавать в воде, поддерживаемый водой, плыть по воздуху, поддерживаемый воздухом, парить в космическом пространстве, поддерживаемый космическим пространством. Он делился мечтами с сестрой. Та была на год старше, но поддерживала его во всём. Держа в руках перья, они вместе прыгали с крыши, учась летать. – Вам будет больно, – предупреждал их старший брат. Им не было больно, но и летать у них не получалось. Мальчик мечтал о галактиках и медузах. Он любил, лёжа на спине в ночной траве, слушать музыку звезд. Иногда сестра лежала на траве вместе с ним. Они ничего не слышали, кроме звуков земной ночи – треска цикад, шума ветра в кронах деревьев, доносящегося с кухонь домов звона посуды. Но всё равно он говорил, что слышит музыку. И она когда-нибудь тоже её услышит. Когда старший брат стал взрослым, он позволил жизни поглотить его. Он женился, стал отцом и упорно работал. Когда сестра выросла, она тоже позволила жизни поглотить её. Она вышла замуж, родила детей и стала их матерью. Потом мальчик тоже вырос, хотя многие сомневались, что он когда-нибудь вообще повзрослеет. Некоторое время он учился. Потом некоторое время работал. Несколько раз влюблялся. Теперь он стал взрослым, но так и не стал мужем или отцом. По большей части, он путешествовал по миру. Он рассказывал сестре, что до сих пор мечтает плавать, всё ещё мечтает о галактиках и медузах, потому что и те и другие светятся одним и тем же волшебным светом. Какое-то время он жил в Непале, Мексике, Италии. У него были друзья в Сан-Франциско и Ки-Уэсте, в Боулдере и Мэдисоне. – Когда он наконец возьмётся за ум? – ворчал старший брат. – Но он… – сказала сестра. – Что? – спросил брат. – Почему он не пытается ничего добиться в жизни? Но у сестры не нашлось нужных слов. Человек, который мечтал плавать, научился медитировать. Он ел грибы, которые научили его выкидывать душу из тела, словно рыбацкую наживку на серебряной леске. Он навестил сестру и её семью. Племянники и племянницы смеялись над его рассказами о том, как их мать с перьями в руках стояла на бабушкиной крыше, собираясь взлететь. – Не рассказывай им об этом! – сказала сестра. – Ты не хочешь, чтобы твои дети научились летать? Потом он навестил и семью своего старшего брата. Старший брат позвонил сестре. – Что он собирается делать в старости? Думает, что мы будем его содержать? – Ты откажешься это делать? – спросила сестра. – Я не это имел в виду, – проворчал брат. Человек продолжал путешествовать. Какое-то время он жил в Таиланде, Австралии, Эквадоре и Испании. Он обзавёлся друзьями в Новом Орлеане, в Таосе и в Бостоне. Он присылал открытки своей сестре. Ел таблетки, которые позволяли ему видеть дальше, чем самые мощные телескопы. Капал на язык капли, которые позволяли ему слышать, как в океане поют дельфины. Он позвонил поздно вечером из города неподалёку от того места, где жила сестра. Он сказал: – Когда-то ты лежала со мной в траве, слушая ночное небо. Она сказала: – Я помню. Он сказал: – Помогите мне. Мне нужна твоя помощь. – Что случилось? – Ничего страшного, – ответил он. – Просто с такими руками я не могу вести машину. Она приехала к тому месту, которое он указал. Кожа его рук была серой и пятнистой. Пальцы срослись между собой. Он сказал: – Нам надо спешить. В ту ночь она проехала много миль, навстречу восходящей луне, до самого моря. Он не отвечал на её вопросы, только всю дорогу вспоминал об их детстве, о том, как она воспринимала его мечты как свои собственные. Его ноги, казалось, срослись в коленях. Она помогла ему выбраться из машины, и он тяжело опирался на её руку, пока они пересекали широкий пляж. Возле края воды он упал на живот и медленно пополз вперёд. На его спине, прорвав рубашку, вырос плавник. Сестра почувствовала, как он отчаянно стремиться к воде, и стала помогать, подтягивая вперёд за плавник. Из открывшегося дыхала вырвался шумный вздох. Наверное, песок царапает ему живот, подумала сестра, но потом он очутился достаточно глубоко, чтобы волна подняла его, и он освободился. Освободился, подумала сестра, глядя на волны. Его новая жизнь началась так внезапно, что она даже не успела с ним попрощаться. Она увидела, как блеснул в лунном свете изгиб его плавника. Видела, как рассекает волны его тело. Он плеснул хвостом и ушёл в глубину. Сестра долго и неподвижно стояла на берегу, а затем попыталась повторить его движения. Волны плескали ей на плечи, стекали вдоль по позвоночнику. Она не смогла последовать за ним. И всё равно она оставалась там, наблюдая, как садится луна, вновь и вновь повторяя свои попытки. Сестра позвонила старшему брату. – Он ушёл, – сказала она. Старший брат заплакал и он сказал: – Ну, чего ещё можно было ожидать, учитывая, как он жил? Позже он рассказал своим детям, что
- 1
- 2
Последние комментарии
26 минут 6 секунд назад
58 минут 37 секунд назад
16 часов 28 минут назад
16 часов 37 минут назад
3 дней 11 часов назад
4 дней 4 часов назад