Серебряная книга лучших сказок мира [Сказки мира] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Annotation

В эту книгу вошли лучшие сказки мира, переведённые Галиной Шалаевой. Ваш ребёнок совершит

путешествие в волшебные страны, населённые колдунами и феями, эльфами и гномами, перед ним

откроется мир загадочных превращений и сказочных королевств. Книга снабжена иллюстрациями

Джейсона Сэтлоу.

Содержание:

Принц с ослиными ушами (португальская сказка), стр. 5-11

Принцесса - дракон (китайская сказка), стр. 12-13

Сигни и принц Лини (исландская сказка), стр. 14-20

Принц – кролик (авт. Алан Александр Милн), стр. 21-25

Маленький чернокожий Замбо (афро-американская сказка), стр. 26-30

Куколка в траве (скандинавская сказка), стр. 31-34

Курочка и король (испанская сказка), стр. 35-39

Юноша и иголка (суданская сказка), стр. 40-41

Ведьма из Файфа (шотландская сказка), стр. 42-48

Девушка - безручка (Якоб Гримм, Вильгельм Гримм), стр. 49-58

Заколдованная королева (русская сказка), стр. 59-67

Петух и курочка (греческая сказка), стр. 68-71

Прекрасная царевна Аламарай (персидская сказка), стр. 72-85

Эгле (литовская сказка), стр. 86-97

Муха, которая училась в школе (кипрская сказка), стр. 98-100

Гарпалиону - владыка львов (итальянская сказка), стр. 101-106

Кошачий король (шотландская сказка), стр. 107-108

Феи Мерлиновой скалы (английская сказка), стр. 109-113

Иван - богатырь (русская сказка), стр. 114-139

Жозе и принцесса (мексиканская сказка), стр. 140-142

Рыцарь - эльф (шотландская сказка), стр. 143-153

Невеста - мышь (карельская сказка), стр. 154-162

Йоринда и Йорингель (Якоб Гримм, Вильгельм Гримм), стр. 163-166

Дочь графа Мара (английская сказка), стр. 167-171

Храбрый Мазино и ведьма (итальянская сказка), стр. 172-181

Волшебная тыква (вьетнамская сказка), стр. 182-190

Золушка (Шарль Перро), стр. 191-201

Белоснежка и семь гномов (Якоб Гримм, Вильгельм Гримм), стр. 201-211

- 2 -

Город Навобод (таджикская сказка) стр. 212-220

Анаит (армянская сказка), стр. 221-236

Дети короля Эйлпа (английская сказка), стр. 237-245

Прекрасная Розалинда (итальянская сказка), стр. 246-252

Морег и Водяной Конь (шотландская сказка), стр. 253-258

Поди туда - не знаю куда, принеси то - не знаю что (русская сказка), стр. 259-280

Паж и серебряный кубок (шотландская сказка), стр. 281-286

Аладдин и волшебная лампа (арабская сказка), стр. 287-325

Дядюшка Долгонос (французская сказка), стр. 326-332

Али - Баба и сорок разбойников (арабская сказка), стр. 333-360

Дочь морского царя (аварская сказка), стр. 361-368

Великан Дреглин Хогин (шотландская сказка), стр. 369-374

Сказка о разноцветных рыбах (персидская сказка), стр. 375-382

Три собаки (английская сказка), стр. 383-393

Еж и медведь (английская сказка), стр. 394-396

Красавец - водонос (турецкая сказка), стр. 397-401

Волшебная коробочка (арабская сказка), стр. 402-408

Счастливка и Несчастливка (венгерская сказка), стр. 409-417

Злой волшебник (арабская сказка), стр. 418-426

Пять золотых плодов (английская сказка), стр. 427-433

Крошка Фея (английская сказка), стр. 434-438

Маленькая Лиза (шведская сказка), стр. 439-445

Царь и красавица (македонская сказка), стр. 446-455

Крошка Мэтти и король (английская сказка), стр. 456-462

Иллюстрации: Джейсон Сэтлоу, обложка Н. Новичихина

Принц с ослиными ушами

В одном королевстве жил добрый и умный король. Одно лишь омрачало его - у

него не было детей. Гуляя однажды по лесу, он встретил трех фей, которым и рассказал о своем несчастье.

- 3 -

Сжалившиеся над ним волшебницы обещали ему помочь и сказали, что ровно через год и один день

у него родится долгожданный ребенок. И точно: ровно в назначенный срок королева родила прелестного

маленького мальчика.

Ночью около колыбели новорожденного появились три добрые феи, чтобы по старинному обычаю

наградить малютку своими дарами.

Первая фея, самая молодая из них, сказала:

- Ты будешь самым красивым юношей на свете.

- Ты будешь храбр и благороден, как лев, - пообещала другая.

Когда третья фея, старшая из них, услышала, какими прекрасными качествами наделили ребенка ее

подруги, она с минуту подумала, а затем, совсем близко подойдя к колыбели, прошептала: