Выбор за тобой (СИ) [Орион-А] (fb2) читать постранично, страница - 3


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

прогнусавив:

- Несомненно, прошу вас, - мрачно ретировался.

- Спасибо, - улыбнулась Куинни, - и как вы только узнали, что он меня замучил своим обществом?

- Читаю ваши мысли, - серьёзно ответил мистер Холмс.


Танцевала мисс Фостер, надо заметить, потрясающе.

***

Следующий раз они увиделись на королевской регате. Она стояла на пирсе, в светло-жёлтом платье и шляпе с широкими полями и смотрела в бинокль в противоположную от воды сторону.


- Должен вам заметить, регата там, - улыбнулся Майкрофт, указывая на воду.

- Ну и что, есть вещи поинтересней, - лицо мисс Фостер засияло улыбкой, - я вообще не фанат этого вида спорта. И я так рада видеть вас, мистер Холмс.

- Взаимно, мисс Фостер, - Майкрофт галантно поцеловал юной леди руку, - позвольте спросить, какой же вид спорта вас впечатляет?

Ответ был весьма неожиданным:

- Гонки на мотоциклах. Я знаю одно место, где они проводятся. Если хотите, я вам по секрету скажу адрес, может быть придёте, если захотите получить порцию адреналина.

Адреналина в жизни Майкрофта Холмса хватало, но место проведения мотогонок он на всякий случай запомнил.

***

Они виделись ещё несколько раз: на пикнике, на скачках в Аскоте, на паре светских мероприятий, он неизменно без труда находил её, а она неизменно была рада его видеть. А потом Майкрофт, встретив Куинни в городе и поддавшись порыву, пригласил её в кафе. Она весело болтала, рассказывая весёлые случаи из детства, подробности о работе, делилась последними сплетнями об общих знакомых и не заставляла Майкрофта делать то же самое. В общем, по мнению Холмса, это вполне было похоже на милую необременительную дружбу, то малое, что он мог себе позволить.


Куинни говорила, что посещает мотогонки почти каждое воскресенье. В одно из воскресений Майкрофт решил, что тоже может себе позволить посетить подобное мероприятие. Впрочем, он почувствовал себя белой вороной, как только вышел из машины. По просёлочной дорогу по кругу носились участники гонок на спортивных мотоциклах, зрители громко болели за своих фаворитов, но среди этой толпы он не видел ту, ради кого сюда приехал. Вдруг буквально в нескольких дюймах от него резко затормозил мотоцикл, Майкрофт ругнулся про себя и повернулся к хулигану с соответствующим случаю лицом, собираясь высказаться о несоблюдении тем техники безопасности, однако потерял дар речи, стоило мотоциклисту снять шлем. Солнце тут же запуталось в светлых волосах, на Холмса смотрели знакомые изумрудно-зеленые глаза, а до ушей донёсся весёлый серебряный смех.

- Не ожидала вас здесь увидеть. Это так приятно, что вы пришли. А раз вы здесь, может быть, покатаемся? Составите мне компанию, мистер Холмс?

- Кто? Я? - растерялся Майкрофт.

- Только не говорите, что не умеете, вы ведь умеете всё. - Девушка провокационное улыбалась. - Рискнёте?

- Почему бы и нет, - усмехнулся Майкрофт, - кто не рискует, тот не пьёт шампанского.

***

Майкрофт вернулся к себе домой около полуночи, день был бесконечным и очень тяжёлым. Он и подумать не мог, что казавшаяся надежнейшей крепостью тюрьма Шеринфорд так его подведёт. Ещё и неуместное любопытство братца. Явно выйдет боком. Он только успел снять пиджак и галстук, как услышал звонок в дверь. Майкрофт напрягся, кого принесло в такое позднее время, подобные визитёры редко оказываются приятными. Он ошибся. Открыв дверь, увидел ту, которую был рад видеть всегда.

- Что-то случилось, Куинни? - встревоженно спросил он.

- Случилось. Ты говорил, кто не рискует, тот не пьёт шампанского. И я решила рискнуть. Уж очень хочется шампанского. - Выпалив эту тираду на одном дыхании, мисс Фостер обняла Майкрофта руками за шею и, не дав опомниться, поцеловала в губы.


После минуты блаженства, его по голове ударило осознание того, что он сейчас должен сказать. Но на фоне масштабных проблем с Эвр, Майкрофт не мог себе позволить дать надежду Куинни. Он даже не мог дать гарантии, что завтра будет жив. Он втащил сияющую девушку в дом и, взяв за руки, проговорил:

- Куинни, я виноват, дал тебе повод думать, что у нас что-то большее, чем приятельские отношения. Но это не правда. Ты не так всё поняла. Прости меня.

Девушка, огороженная такой “приятной” информацией, моргнула, прогоняя навернувшиеся на глаза слёзы, и холодно сказала, чеканя слова:

- Я поняла вас, мистер Холмс. Это вы меня простите. Я более вас не побеспокою.


Майкрофт уже несколько минут созерцал захлопнувшейся за девушкой дверь. Один бог знает, как ему было больно говорить ей эти слова, лгать, глядя в глаза, зная, что причиняешь боль дорогому человеку. Неравнодушие не преимущество, Майкрофт, ты это знал, но почему-то решил проигнорировать. А