Christmas Miracle (СИ) [S Lila] (fb2) читать постранично, страница - 2


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

ответ Кэролайн, — Он скучен, слишком зависим от мнения матери и всех этих нелепых традиций, — она небрежно повела плечом, вот уже пятнадцать минут ощущая себя крайне неуверенно, будто кто-то назойливо прожигал её своим взглядом, вынуждая нервно ёрзать на мягком стуле.

Однако она знала, что если обернётся, то выдаст тотчас же испытанную ею неловкость, вызвавшую желание всё же узнать, кто так непростительно на неё пялится. Слишком пристально, раз она впервые в своей жизни смогла ощутить чей-то посторонний взгляд своей кожей.

— Но ведь традиции это чудесно, разве не так? — недоумённо произнесла Анна, совсем не понимая ход мыслей подруги, её взгляд на эту жизнь и вечное стремление идти против всех устоев.

Кэролайн вновь небрежно пожала плечами, предпочитая хранить молчание, и неожиданно вдруг уловила резкий запах сигаретного дыма, отдающий такими терпкими нотками настоящего — качественного — табака. Приятный запах защекотал её ноздри, вынуждая с жадностью втянуть в себя воздух, и она неосознанно облизала губы, будто бы ощущая на них этот вкус.

Она недовольно нахмурилась, молчаливо сетуя на то, что вот уже полтора года как вынуждена была бросить курить из-за матери, что прознала о пагубной привычке своей маленькой дочурки, которой, кстати говоря, уже исполнился двадцать один год. Вот только эта самая дочурка так замуж ещё и не вышла, заставляя Элизабет хвататься за сердце и причитать о скорой кончине, так и не увидев долгожданных внуков и дочь в свадебном платье. Том самом, в котором выходила замуж ещё её бабушка или даже прабабушка… абсолютно жуткие традиции!

— Дамы, вы уже составили списки? — к ним подошёл широко улыбающийся официант, вырвав её из омута отнюдь не радужных мыслей, в котором она погрязла с головой, полностью отключившись от реальности и пропустив скучные разговоры подруг мимо ушей.

Молодой парень всё улыбался, держа круглую стеклянную вазу в руках, и терпеливо протягивал им листки бумаги, предлагая написать записки Санте, загадав несколько желаний. Поспешно переведя взгляд на блондинку, поняв, видимо, что от её подруг вряд ли дождётся ответа, он протянул ей листочек и ручку, подбивая на эту совсем крохотную авантюру, ловко угадывая отблеск азарта в небесно-голубых глазах.

Елена и Анна тут же запротестовали, наперебой уверяя её что это по меньшей мере глупо и наивно, ведь они уже давно вышли из детского возраста, чтобы тратить своё время на это ребячество. Да к тому же, они опасались, что кто-нибудь прочтёт их записки, ведь оставят их в совершенно свободном доступе, где любой желающий сможет вытащить себе пару листочков.

Но Кэролайн, будто бы назло им, чуть прищурилась и тут же принялась писать свой список, выводя на небольшом листке изящные буквы, складывая их в письмо Санте. Писала она особо не задумываясь, но при этом не обманывая, честно признаваясь в своих желаниях — пусть немного циничных и местами наивных, по большей части совершенно несбыточных. Ведь она пообещала, что будет прилежной, постарается стать такой, как её благовоспитанные подруги. Быть может, даже найдёт мужа в скором времени и всё же сможет прогнуться под это странное и отчего-то чуждое ей общество.

Немного помедлив, всё ещё мисс Форбс, дописала и своё тайное желание, в котором порой боялась признаться даже самой себе. Как и любая девушка, Кэролайн всё же мечтала однажды увидеть колечко на своём безымянном пальчике. Вот только принять это предложение хотела от мужчины, который сможет её удивлять и не заставит её быть безликой домохозяйкой, в обязанности которой входит печь яблочные пироги, стоя на каблуках с идеальной причёской на голове и одетой при этом в неудобное платье. Ведь эта самая мода добралась и до их городка. До тошноты идеальные жены с самого раннего утра приводили себя в порядок и бежали готовить завтрак своим мужьям или делали вид, что готовят, поручая всю работу прислуге, а себе оставляя кучу времени для бессмысленных сплетен.

Пробежавшись взглядом по получившемуся, Кэролайн прикрыла глаза, делая глубокий вдох, и мягко шевеля губами, окрашенными в красную помадой оттенка бургундского вина — смелого, но не слишком сексуального, оставляющего за собой шлейф таинственности и определенно намекая на пылкость обладательницы.

— Я правда-правда верю, что ты есть. Так давай посмотрим, веришь ли ты в меня? — прошептала Кэролайн, а затем открыла глаза, игриво усмехнувшись, и прикоснулась губами к белоснежному листу бумаги, оставляя на нём след своих губ, будто уникальную подпись.

Сложив листик, она поспешно опустила его в вазу ходящего по залу официанта, мило улыбнувшись подругам, которые ошарашено взирали на неё, лишь укоризненно покачав головой. Они и так были не очень довольны её безумной идеей провести этот вечер здесь, без мужей, где в основном были одинокие мужчины и редкие женатые