It Happened One Night (ЛП) [upsgirl88] (fb2) читать постранично, страница - 3


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

ванной и душем. Если бы в течение последних нескольких месяцев они не были бы избалованы роскошью Александрии, это место показалось бы раем. Для полного счастья не хватало свободы в передвижении — им нельзя было выходить или входить в комнату без приказа.

Ниган завел их сюда и велел отдыхать до завтрашнего дня. Кэрол все еще видела его самодовольным и высокомерным. Мужчина был красив с угрожающей манерой поведения, он обладал харизмой, а речь его была переполнена вульгарными выражениями. Ей казалось, будто он хамелеон, который может подстроиться под любую ситуацию.

Кэрол посмотрела на часы, висящие на стене. Они находились здесь ровно час. Мишонн расхаживала от одной стены к другой приблизительно десять минут, а затем садилась на стул на пять минут — и эта выработанная ею закономерность повторялась в течение всего часа. Кэрол сидела молча на своей кровати, прислонившись к стене, наблюдая за этой картиной. Будто по расписанию Мишонн снова села со вздохом.

- Отвлеки меня, расскажи мне что-нибудь. Нечто худшее, чем то, через что мы собираемся пройти.

Кэрол посмотрела на свою подругу и сказала первое, что пришло на ум.

- Морган мертв.

- Морган мертв, - Мишонн посмотрела на нее и повторила. - Это лучшее или худшее?

Это был справедливый вопрос. Они действительно не знали, что Ниган собирается сделать с ними, возможно, было бы лучше и вовсе умереть. Но Кэрол знала, что до тех пор, пока они еще дышат, есть шанс сбежать и вернуться к своей семье, и она будет держаться за эту толику надежды. Рик отказался передать Дэрилу ее слова, поэтому Кэрол готова в кровь разбиться, но вернуться и признаться ему в любви сама, и точка.

- Это худший итог для нас, но я не могу перестать думать, что для него так было лучше, - Кэрол закусила губу.

Мишонн слегка кивнула в знак согласия. В Александрии группа подробно обсуждала Моргана. Рик, Дэрил, Кэрол и Мишонн согласились, что его философия очень опасна. Его беспричинный отказ убивать врагов ставил группу неоднократно в опасное положение. За время апокалипсиса они повидали достаточно психопатов вокруг и знали наверняка, что иногда необходимо убить, чтобы спасти себя и свою семью.

- Когда он умер… это задело тебя сильнее, чем я думала, - Мишонн взглянула на Кэрол, пытаясь найти объяснение. Все знали о той схватке с Морганом, когда он вырубил ее на цементном полу. Группа знала о их разногласиях, да и особой любви они друг к другу не испытывали. Но никто не знал, что Морган, спас ей жизнь. - Ты испытала облегчение, когда Рик изгнал его, но когда он умер, и я увидела твое лицо… - Мишонн притихла.

Когда стало ясно, что философия Моргана просто не увязывается с политическим менталитетом Александрии. Рик, решил, что он должен изгнать его. Они отвезли Моргана в город, оставив ему немного еды, и уехали. На обратном пути они остановились, чтобы заглянуть в магазин за припасами, но попали в засаду. Рик, Абрахам, Юджин, Мишонн, Розита, Гленн и Тара были схвачены, но каким-то образом Кэрол удалось сбежать. У нее не было транспорта, чтобы добраться до дома, поэтому ей пришлось, стиснув зубы, вернуться обратно к Моргану за помощью.

Только, дойдя до окраины маленького городка, она подверглась нападению человека верхом на лошади. Кэрол вспомнила момент схватки: она лежит на земле и борется за свою жизнь, уверенная в том, что мужчина собирается изнасиловать ее, но где-то вдали она слышит стук лошадиных копыт. Следующее, что она помнит, Морган стаскивает с нее мужчину. Кэрол вскочила на ноги и посмотрела на Моргана, который сбил человека и ударил его ножом в голову.

Все было слишком запутано. Как он нашел ее? Откуда у него тоже лошадь? И где он набрался решимости для убийства человека, когда всего несколько часов назад он утверждал, что любая жизнь бесценна? Так и не представилось возможности задать ему все эти вопросы, даже поблагодарить его она не успела, а теперь уже слишком поздно.

- Он спас мне жизнь, - прошептала Кэрол. - Он не обязан был. Если бы он не пришел и не спас меня, то я была бы мертва, а он, вероятно, все еще жив, - она вкратце рассказала Мишонн ту часть истории, которую она не знала.

- Я задавалась вопросом, что случилось, когда они притащили вас двоих в лес, - сказала Мишонн. - Я просто предположила, что вас по отдельности где-то нашли. Никогда бы не подумала, что вы на самом деле были вместе, - они погрузились в тишину и сидели в задумчивости. - Не вини себя, - Мишонн подошла к Кэрол и села рядом. - Если бы мы его не изгнали, никто бы из нас не оказался там перед Ниганом, и все до сих пор были бы живы и здоровы… и дома.

Кэрол была признательна Мишонн за поддержку, но даже если в этом рассуждении что-то и было, то оно все равно ни на грамм не облегчило чувство вины, которое прочно засело в ее голове.

Довольно скоро они будут иметь представление о