Патруль Миров [Руслан Рустамович Бирюшев] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Руслан Бирюшев ПАТРУЛЬ МИРОВ Рассказы

РАССКАЗ ПЕРВЫЙ Дело «Оборотень в эполетах»

Эти трое появились в городе дождливым осенним вечером, когда стражники уже собирались запирать ворота. Поток посетителей, желавших попасть в славный город Нейсбир либо покинуть его, и без того жиденький по случаю пасмурной погоды, с наступлением сумерек иссяк окончательно. Лейтенант, командовавший нарядом стражи, изволил выбраться из тёплой сторожки, чтобы отдать распоряжение о закрытии ворот, когда из-за серой пелены дождя вынырнули три смутные фигуры. По мере того, как они приближались, становилось ясно, что это всё-таки люди, а не ночные призраки, как сперва подумалось лейтенанту.

— Стой! Кто такие?! — гаркнул офицер, кладя ладонь на рукоять меча. Четверо подчинённых за его спиной дружно наставили алебарды. После недавних событий, произошедших в городе, все были на нервах. А троица и впрямь была подозрительная. Все трое выглядели весьма прилично, однако шли пешком, что само по себе удивляло. Впереди вышагивал высокий подтянутый мужчина лет тридцати на вид, хотя преждевременная седина в коротких тёмных волосах его слегка старила. Плащ, в который кутался незнакомец, заметно топорщился в районе талии, свидетельствуя о наличии на поясе как минимум ножен с мечём. По холодному взгляду, седым вискам и, главное, выправке, лейтенант мог предположить в нём бывалого вояку, возможно, наёмника. Второй путник кряжистой плотной фигурой напоминал гнома, хотя и был повыше ростом. А вообще простым широкоскулым лицом и характерными «боевыми» мозолями на руках он скорее походил на крестьянина, угодившего в солдаты. Третьей была девушка лет двадцати, с большущими карими глазами и пышной гривой каштановых волос. Ростом она больше чем на голову уступала первому своему спутнику, и на треть головы — второму, однако держалась не менее уверенно. Кроме того, даже плащ не мог полностью скрыть великолепную фигуру, словно выточенную из слоновой кости — стройную, идеальных форм и пропорций, однако при этом не кажущуюся хрупкой и воздушной. Девушка не выглядела фурией-воительницей, но что-то подсказывало, что при желании она может махать острым железом, почти не уступая своим спутникам. Все трое несли на себе лёгкие дорожные сумки, закидывающиеся за спину. Лейтенант вспомнил, что они называются «рюкзаками». У мужчин к рюкзакам были приторочены длинные свёртки, а девушка держала в руках небольшой кожаный чемоданчик. Услышав окрик, застигнувший их почти под аркой ворот, путники послушно замерли. Офицер в сопровождении пары бойцов направился к высокому мужчине, посчитав его за старшего в этой компании. На ходу он сделал рукой условный жест. Высокий напрягся, видимо, различив даже сквозь шелест дождя скрип натягиваемой тетивы. Да, решил командир стражников, определённо опытный солдат.

— Кто вы такие? — спросил лейтенант, приблизившись.

— А с кем имею честь? — ответствовал мужчина вполне дружелюбным тоном.

— Лейтенант Пунж. А вы, я так понимаю, собираетесь попасть в город?

— Верно, лейтенант. Меня зовут Серджио Петрелло, мои спутники — Джулиус и Андрэа Арбо. Нам срочно надо попасть в город по важному делу. Более того, мне нужно немедленно переговорить с вашим бургомистром и, желательно, капитаном стражи.

— Ну, это вы замахнулись! — усмехнулся лейтенант. — Их милость давно спать изволят. И вообще, у нас в город по ночному времени не шибко-то пускают. Тем более, по такой погоде. — Офицер поёжился. — У вас должно быть действительно серьёзное дело.

— Более чем. — Кивнул мужчина. — Дело в том, что я — охотник на нечисть. А это — мои помощники. И мы готовы предложить свои услуги вашему городу.

— Чёрт! — воскликнул командир и тут же сплюнул через плечо — в такое время и накликать не долго. — Вы — именно тот, кто сейчас нам нужен. Ну, если вы не проходимец, конечно. Как слухи об оборотне пошли, так сразу целая орда «охотников» набежала. И все деньги вперёд требуют. Наш бургомистр — человек умный, он их и послал куда подальше.

— Я могу доказать. — Мужчина зябко повёл плечами и оглянулся на своих спутников. Те мокли стоически, не проявляя никакого недовольства. — Но давайте пройдём хотя бы под арку, поближе к факелам. А то вести серьёзный разговор в таких условиях…

Оказавшись в относительно сухом и светлом месте, Серджио извлёк откуда-то и протянул офицеру бумагу, усеянную печатями.

— Императорский патент! — воскликнул удивлённый командир. — Ну, тогда конечно, никаких претензий!

«Патентованных» охотников за нечистью в стране можно было пересчитать по пальцам, пускай и пришлось бы привлечь пальцы ног. Все они были мастерами, доказавшими свой профессионализм. Подделать патент, конечно, можно, но игра не стоит свеч. Преследуют за это жесточайше, а выгоды — минимум.

— Я немедленно доложу бургомистру и пошлю за капитаном. Но я обязан задать вам несколько вопросов.

— Задавайте,