Время твоей жизни [Уильям Сароян] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Сароян Уильям Время твоей жизни

The Time of Your Life by William Saroyan (1939)

Перевод Гаянэ Багдасарян


Премьера спектакля (в постановке Театральной Гильдии при сотрудничестве Эдди Доулинга) состоялась в Театре Бут, в Нью-Йорке, 25 октября 1939 года, со следующим актерским составом:

Мальчишка-газетчикРосс Багдасарян

Пьяница — Джон Фаррел

УиллиУилл Ли

ДжоЭдди Доулинг

Ник Чарльз ДеШайм

ТомЭдвард Эндрюс

Китти ДювальДжули Хейдон

ДадлиКурт Конвей

ХарриДжин Келли

УэслиРеджинальд Бин

ЛорейнНини Виббер

БликГровер Борджесс

АрабХьюсли Стивенс-старший

МэриЛ. Селест Хольм

КраппУиллиям Бендикс

МкКартиТом Тулли

Кит КарсонЛен Дойл

Мать НикаМишелетт Бурани

МатросРандольф Уэйд

ЭлсиКэтти Бейли

КрасоткаЭвелин Геллер

Ее подружкаМэри Шеффи

Светская ДамаЕва Леонард Бойн

Светский ГосподинЭйнсворт Арнольд

Первый полицейскийРандольф Уэйд

Второй полицейскийДжон Фаррел


Место: Первый Акт: Бар Ника, (одновременно ресторан и увеселительное заведение), на Тихоокеанской улице у подножия Эмбакадеро в Сан Франциско.

Второй Акт: 1 и 3 сцены — Бар Ника, 2 сцена — номер Гостиницы Нью-Йорк, Сан Франциско.

Третий Акт: Бар Ника.

Время: Октябрь, 1939 год.

Первый Акт

Покуда жив, живи, не неся ни себе, ни тем жизням, что за это славное время соприкасаются с твоей, ни уродства, ни смерти. Ищи всюду добро, а отыскав, выводи его в свет и пусть оно будет свободным и гордым. Не дорожи материальным и плотским, в нем гнездится смерть и оно непременно умрет. Раскрывай во всем чистоту и невинность. Поощряй добродетель во всякой душе, где она притаилась и стонет от мирского суда и насилия. Избегай очевидного, оно не достойно ясного взора и доброго сердца. Не ставь себя выше или ниже своих ближних. Помни, каждый человек есть разновидность тебя самого. Вина твоего ближнего ложится и на тебя, равно как и его невинность. Презирай зло и безбожие, но не безбожников и злодеев. Их не суди. Не стыдись доброты и великодушия, но если придет в твоей жизни пора убивать, убивай и не кайся. Живи, покуда жив, не добавляя к мирским страданиям и горю, а улыбаясь безграничному очарованию и таинству этого чудного времени.

Бар Ника — это типичная американская забегаловка: дешевый прибрежный бар или ночной клуб в Сан-Франциско. За одним из столиков сидит Джо: вечно спокойный, вечно тихий, вечно задумчивый, вечно жаждующий, вечно скучающий, вечно превосходящий свое окружение. Свою дорогую одежду он носит легко и небрежно и это придает ему некое мальчишеское обаяние. Он размышляет. За стойкой стоит Ник — рыжий американец итальянского происхождения с массивной головой. На его правой руке, от кисти до локтя, видна огромная красная татуировка обнаженной женщины. Он изучает расписание скачек. На своем неизменном стуле в конце стойки сидит Араб. Это худощавый старик, с довольно свирепыми аксакаловскими усами, закрученными кончиками вверх. Между большим и указательным пальцами на его левой руке видна магометанская татуировка это означает, что он побывал в Мекке. Он маленькими глоточками пьет пиво. На часах около половины двенадцатого утра. Сэм подметает полы. Нам видна только его спина. Он исчезает в кухне. За другим столиком Матрос допивает свою рюмку и уходит — его движения задумчивы, словно он силится понять, как именно следует жить. Входит Мальчишка-газетчик.

Мальчишка-газетчик: (радостно) Всем доброе утро. (Никто не отвечает. Обращаясь к Нику.) Купите газету, мистер? (Ник отрицательно качает головой Мальчиша подходит к Джо). Купите газету, мистер?


Джо отрицательно качает головой. Мальчишка отходит, пересчитывая газеты.


Джо: (замечает его) Сколько их у тебя?

Мальчишка-газетчик: Пять.


Джо дает ему четвертак, берет все газеты, с отвращением пробегает глазами по заголовкам и отшвыривает их.

Мальчишка пристально смотрит за ним, потом уходит.


Араб: (поднимает газеты, просматривает заголовки, качает головой, словно заранее не соглашается с любым, отличным от своего, мнением об этом грешном мире.) Никакого фундамента. Нигде. Ни на грош.


Входит пьяница. Подходит к телефону, ищет в ячейке для сдачи пятицентовик, подсаживается к Джо.

Ник выволакивает Пьяницу на улицу. Пьяница возвращается.


Пьяница: (тоном знатока Билля о Правах) Это же свободная страна, ну?


Резко толкнув вращающуюся дверь, в бар врывается Уилли — бешенный фанат игральных автоматов. Он шутя показывает Нику большой палец — требует один стакан пива. Это