Сказки одного дня [Владимир Романович Келер] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Владимир Келер Сказки одного дня Рисунки Г. А. В. Траугот

Светлой памяти мамы и папы

Анны Александровны

и Романа Максимилиановича Келер

Алиса в антимире

Было совершенно ясно: во всём виноват белый котёнок. Чёрный в течение последних десяти минут был занят: старая кошка умывала ему мордочку, и, надо сказать, он вёл себя при этом довольно хорошо: сидел и поглядывал на своего братца. Так что, сами видите: чёрный котёнок не мог участвовать в этом преступлении.

Алиса, свернувшись калачиком, полудремала в большом кресле, а белый котёнок гонял по полу клубок шерсти, который забыла бабушка.

«Надо прекратить это возмутительное безобразие», — подумала Алиса, но вслух не произнесла ни слова: так хорошо было сидеть, ощущая со всех сторон нежную тесноту кресла. И совсем не хотелось раскрывать рта. Во-первых, это потребовало бы огромного усилия, во-вторых, разрушило бы очарование уюта. И, внутренне вся кипя от гнева, Алиса тем не менее не делала ничего, чтобы пресечь отвратительную выходку белого котёнка.

«Сейчас же оставь клубок в покое!» — вне себя воскликнула Алиса.

Но так как это было произнесено молча и ни один звук или жест не выразил этих слов внешне, белый котёнок продолжал катать клубок шерсти, как ему этого хотелось. И только разве слепой мог бы не заметить, что клубок постепенно разматывался и грозил вскорости превратиться в бесформенные петли путаной шерсти.

Когда же от большого клубка остался комочек величиной со сливу, котёнок так ловко поддал его лапой сбоку, что тот стремительно полетел к огромному зеркалу, украшавшему стену комнаты как раз напротив Алисы.

«Ну, это уж слишком! — воскликнула Алиса (молча). — Это способно вывести из терпения каменную статую. На этот раз тебе не отвертеться от наказания. Вот сейчас же спрыгну и задам тебе так, что ты навсегда запомнишь, что значит не слушаться старших».

Алиса напрягла все силы, рванула себя (мысленно, конечно) за косички, ещё раз натужилась и — спрыгнула…

БЫ, если бы не одно небольшое, но довольно странное обстоятельство, несколько отсрочившее выполнение этого намерения. Дело в том, что как раз в ту самую секунду, когда Алиса уже почти, можно сказать, спрыгнула, её внимание было отвлечено другим — отражённым в зеркале — белым котёнком.

Вы скажете, что тут особенного — в отражении котёнка? И будете правы. Но лишь до известной степени. Алиса тоже сначала так и думала: «Что тут особенного»? Каждый котёнок имеет своё изображение в зеркале, и не один котёнок. Алиса, например, тоже.

Что удивительного было в том, что, когда этот котёнок, преследуя разматывающийся клубок шерсти, бежал к зеркалу и, следовательно, удалялся от Алисы, тот котёнок, преследуя свой клубок, бежал навстречу этому котёнку и, понятно, приближался к Алисе. Всё это было естественно, и Алисе не пришло даже в голову обращать внимание на такие вещи.

Как вдруг произошло нечто странное. В то время, когда этот котёнок ещё бежал к зеркалу, тот вдруг остановился, затем повернулся и, наконец, побежал прочь от этого котёнка, вместо того, чтобы бежать ему навстречу.

В какой-то момент казалось, что этот белый котёнок преследует того и что они оба удаляются от Алисы.

В первую минуту, правда, девочка даже почему-то не удивилась (а потом, вспоминая события, всегда поражалась этому). Своё намерение спрыгнуть и наказать котёнка она отложила не из-за удивления (которого, как видите, вовсе не было), а из любопытства, потому что первой её мыслью было: «Догонит этот котёнок того или не догонит?»

Удивилась Алиса в следующий момент, когда увидела такую картину (сама девочка, как мы сказали, не пошевельнула ещё и пальцем): та — отражённая, зеркальная Алиса вдруг соскочила со своего места и, сверкнув глазами в сторону этой, схватила своего котёнка и быстро подбежала к своей стене. Затем она закрыла лицо одной рукой, другой ещё плотнее, словно защищая, прижала к себе своего котёнка, и в тот же миг произошла катастрофа: оба летящих друг другу навстречу клубка встретились на зеркальной поверхности. Вспыхнуло яркое пламя, и белый дым заполнил обе комнаты: ту, в которой находилась Алиса, и другую зеркальную.

Оцепенения Алисы как не бывало. Она быстро соскочила с кресла и тоже прижалась к стене.

Прошло несколько секунд, и дым стал рассеиваться. Алиса, которая была не столь испугана, сколько удивлена, решила подойти к зеркалу и посмотреть, что сталось с её котёнком, у которого клубок взорвался под самым носом. Но едва она сделала шаг, как из-за зеркала раздался испуганный крик:

— Стой, стой на месте! Или ты тоже хочешь аннигилировать и превратиться в фотоны?

— Хочу, что? — спросила Алиса, которая никогда в жизни не слыхала таких