Нетипичная Реинкарнация. Часть 1 и 2 [Wind Dumpling] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Wind Dumpling Нетипичная Реинкарнация перевод: Алексей Гавриченко

Часть 1 (Главы 1-50)

Глава 1 — Меня зовут Сюй Ци

Большой особняк располагался в центральной части Города Ручья. Табличка с названием «Клан Сюй» особенно бросалась в глаза; белые ткани были обернуты вокруг нее. Сейчас эта семья переживала обряд погребения — хоронили отнюдь не одного человека.

Ребенок в возрасте 5–6 лет, одетый в белую рубашку со вретищем, в настоящее время находился на территории особняка. Он сидел на земле под деревом и, казалось, был занят самим собой. Он даже не заметил, как кое-кто появился позади него.

«Молодой господин, почему вы здесь снова?»

Ребенок встал и посмотрел на академически выглядящего человека средних лет. Затем первый направился прямо в приемный зал, не говоря ни слова, в то время как второй также молча последовал за ним.

Приемный зал был полностью украшен белыми тканями — с двумя высококачественными гробами, которые располагались прямо посередине. Сами гробы инкрустированы спереди красным и синим драгоценными камнями соответственно. Слуга в белом стоял на коленях и жег бумажный ладан. И именно в этот момент он услышал шаги и привстал, чтобы поприветствовать людей, которые приближались.

«Юный мастер, Старший Менг».

Ребенок подошел к гробам, не реагируя на слугу, затем преклонил колени и стал жечь ароматические благовония..

Мужчина средних лет, что следовал за молодым господином, сделал жест рукой слуге в белом, который, поклонившись, стал покидать зал. Прежде чем выйти из зала, он обернулся, чтобы мельком глянуть в сторону юного господина, который жег благовония.

«И наш патриарх и наша главная леди скончались, а юный господин все еще неспособен говорить. Кажется, будто он действительно немой», — чувствуя горечь в сердце, слуга покачал головой и поспешно вышел.

В зале, мужчина средних лет, к которому обычно обращались Старейшина Менг — был Главным Дом-управленцем Клана Сюй, Сюй Пинфанем. Его настоящая фамилия не была Сюй. Он удостоился ею из-за своих братских связей с патриархом — и все это в сочетании с тем, что когда-то спасал последнего от опасностей несколько раз. В пределах клана Сюй авторитет Старейшины Менга уступал разве что только леди Сюй; но никто доподлинно не знал, из-за чего все было именно так.

Сюй Пинфань смотрел на стоящего на коленях ребенка — его глаза были наполнены привязанностью к нему. Мальчик остался единственным потомком родословной Сюй в свои шесть лет. Патриарх Сюй стал наследником в более поздние годы… Мальчишка не показывал, что способен говорить до настоящего времени. Все были убеждены, что он — немой, хотя он и мог понимать слова других. Патриарх Сюй искал известных врачей повсюду ради излечения недуга своего ребенка. Но в конце концов, никто не мог ничего поделать и вылечить ребенка — из-за этого Патриарх был полон печали — вплоть до самой смерти.

Сам ребенок рос особенно послушным. Он никогда не делал ничего, что порочило бы его статус — кроме разве что его склонности сидеть под деревом на заднем дворе и рисовать круги. Теперь, когда и патриарх, и леди ушли из жизни, единственными оставшимися в клане Сюй были молодой господин, и он сам — Сюй Пинфан. Как теперь следует поступить с клановым бизнесом? Сюй Пинфань чувствовал неописуемую душевную боль при мысли об этом.

«Пожалуйста, встаньте, молодой господин. Сегодня день похоронной процессии, и я хотел бы поговорить с вами», — слова Сюй Пинфана оставались полны уважения, несмотря на то, что перед ним был столь юный патриарх.

Услышав его слова, мальчик приподнялся и посмотрел на Сюй Пинфана. Его безобидные глаза, казалось, были лишены горя.

Возможно, молодой господин слишком молод, чтобы понять всю печаль случившегося, — в глубине души думал Сюй Пинфань.

Ребенок указал на дальний конец зала, затем повернулся, чтобы уйти. Сюй Пинфань поколебался мгновение прежде чем последовать за ним в библиотеку, что находилась позади зала.

Раньше это был кабинет, где работал патриарх. Мальчик подошел к деревянной скульптуре чудища, что была высотой с него и находилась прямо перед книжной полкой. Оно имело две лапы с когтями, а нижняя часть заканчивалась хвостом. С парой крыльев за спиной оно выглядело готовым к полёту. Даже волосы на теле смотрелись как настоящие. Также присутствовал только один глаз на его зловещей голове.

Мальчик протянул свои маленькие ручки к скульптуре и нажал на глаз чудища. После этого книжные полки разделилась на две части, и он подошел к появившемуся проходу.

Сюй Пинфань был потрясен теми сериями действий, предпринятых его молодым господином. Он не мог понять намерений этого 6-летнего ребенка, и как последний узнал о скрытой комнате патриарха. Учитывая юный возраст мальчика — вряд ли сам патриарх сказал бы ему об этом. Однако его хорошо знакомые и неторопливые действия указывали на противоположное. Кроме