Рассуждение о добровольном рабстве [Этьен де Ла Боэси] (fb2)


Этьен де Ла Боэси  
(перевод: Ф. А. Коган-Берштейн)

Политика и дипломатия   Публицистика  

Литературные памятники
Рассуждение о добровольном рабстве 449 Кб, 62с.
скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично)
издано в 1952 г. (post) (иллюстрации)

Рассуждение о добровольном рабстве (fb2)Добавлена: 06.01.2019 Версия: 1.0.
Дата создания файла: 2018-12-31
Кодировка файла: UTF-8
Издательство: Издательство Академии Наук СССР
Город: Москва
Поделиться:
  (Fb2-info)    (ссылка для форума)
  (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

"Рассуждение о добровольном рабстве" Этьена Ла Боэси – один из замечательных памятников французской публицистики 16 века. Протест против самодержавия, которым проникнута каждая строка его, яркая литературная форма, своеобразная красота его построенных на античный лад пространных периодов – все это делает трактат рано умершего французского гуманиста одним из выдающихся произведений мировой политической литературы.
Первый полный русский перевод общественно-политического трактата французского мыслителя и поэта Этьена де Ла Боэси (1530-1563). Отрывки из трактата печатал, в своем переводе, Л.Н. Толстой в "Круге чтения" (1906) и в брошюре "Патриотизм и правительство" (1906).
Перевод и комментарии Ф.А. Коган-Бернштейн. Издание содержит иллюстрации.
От составителя fb2: в данном файле только часть оригинальной книги; здесь полный русский перевод трактата "рассуждение о добровольном рабстве" и комментарии к нему.


Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 0 пользователей.
Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.

Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 62 страниц - намного ниже среднего (225)
Средняя длина предложения: 113.03 знаков - немного выше среднего (80)
Активный словарный запас: близко к среднему 1453.35 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 0.00% - очень мало (27%)
Подробный анализ текста >>



  [Оглавление]