Ваза Минов [Эдвин Чарльз Табб] (fb2) читать постранично
- Ваза Минов (пер. Николай Колпаков) (а.с. Рассказы) 76 Кб, 21с. скачать: (fb2) читать: (полностью) - (постранично) - Эдвин Чарльз Табб
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (8) »
Э. Ч. Табб ВАЗА МИНОВ
Антикварный магазин был одним из тех фешенебельных заведений, которые посещаются публикой избранной и очень состоятельной. В одной из витрин стояла старинная ваза ручного литья, в другой — античная, солнечная лодка, а между ними располагалась широкая, выходящая на проспект дверь из цельного стекла. Дан Грегсон остановился перед входом в магазин, и его глубоко посаженные глаза с любопытством оглядели широкую улицу. Никаких следов автомобильной катастрофы. Обломки уже успели убрать, а дождь смыл последние пятна крови. Неизменные зеваки разошлись. Повернувшись к двери, Грегсон рывком отворил ее и вступил в теплый зал, где его уже ждали. Ирлмен и Бронзон стояли возле невысокого пожилого человека с тонкими, изящными руками и светящимися умом глазами. Чуть поодаль топталось несколько сотрудников. Полиция уже ушла, и Грегсон был рад этому обстоятельству. Навстречу ему шагнул Ирлмен: — Эге, Дан. Быстро же ты пришел. — Что делать, генерал лично заинтересован в деле. Кто хозяин магазина? Вот этот? Макс Ирлмен кивнул, показав рукой на маленького человека, и познакомил их друг с другом. — Мистер Левкин, познакомьтесь! Это Дан Грегсон из спецотдела контрразведки. Дан и мистер Левкин обменялись рукопожатиями. Грегсон поразился стальной хватке маленьких, изящных рук. — Я был бы рад встретиться с вами при более счастливых обстоятельствах, — начал Дан. — Так что у вас тут произошло? Будьте добры, расскажите все с самого начала. — Опять?!. — Если вас не затруднит. Сведения, полученные из первых рук, обычно самые надежные. Владелец магазина развел руками. — Меня обворовали, украли одну из самых дорогих вещей в моем магазине. Маленькую китайскую вазу времен династии Минов, необычайно красивую… — Какая ваза, ее размеры? — Дюймов шесть высотой, достаточно маленькая, чтобы уместиться в кармане. — Вы сказали, что вещь была очень ценной. Сколько она стоила? — Я сказал «дорогой», — поправил хозяин магазина. — Как можно оценить в деньгах произведение искусства?.. Она стоит столько, сколько покупатель готов за нее заплатить… Одно могу добавить — всего лишь накануне мне за нее предлагали сто тысяч, но я не согласился. Ирлмен удивленно хмыкнул. Его тонкое нервное лицо с темными, словно подведенными синью, глазами скрылось за клубами табачного дыма. — Расскажите нам об этом человеке. — Среднего роста. Не худой — не тонкий, одет прилично, волосы русые, голос мягкий, исключительно вежливый и ласковый, а глаза… глаза удивительные… Мы разговорились. Его интересовали редкостные красивые вещи, и, естественно, я ему показал эту вазу. Вдруг на улице раздался грохот — столкнулись две автомашины. Мы все бросились к дверям, и внимание наше было отвлечено. К тому моменту, когда я опомнился и спохватился, покупатель исчез, а с ним исчезла и ваза. — Вы уверены, что это именно он? А не могли ее спрятать где-то здесь? — Полиция уже выясняла. Нет, такого не могло быть. Я все кругом обыскал. Ее наверняка украли. Владелец магазина в первый раз выказал свое волнение. — Пожалуйста, разыщите ее. Вы ведь сделаете все, что от вас зависит? Дан согласно кивнул головой и сделал знак Максу Ирлмену, чтобы тот отошел с ним в сторону. — Ну что, он самый?.. Точно?.. — Они опознали его на фотографии. Это, бесспорно, он. — Мне хотелось убедиться наверняка. А как насчет аварии? Она не была подстроена заранее? — Ничуть. Кэб сбил пешехода и врезался в грузовик. Пешеход убит, кэбмен лишился ноги, а шофер грузовика доставлен в госпиталь в тяжелом состоянии. Так дела не подстраивают. — Может, чистое совпадение?.. Слишком ограничено время. Левкин не дурак, а ведь даже самому ловкому жулику нужно время, чтобы решиться воспользоваться подвернувшимся моментом, взвесить все «за» и «против», а потом уж действовать. Левкин не дал бы обыкновенному вору столько времени на обдумывание. Все идет к тому, что ты был прав. Макс. — Конечно, прав. Это сделал Клигер. Но… — в голосе Ирлмена послышалось недоумение, — … скажи, Дан, зачем? Зачем ему понадобилось это делать, ты можешь мне ответить? Грегсон молчал. — Зачем? — повторил свой вопрос Ирлмен. — Зачем ему потребовалось утащить вещь, которую он ни продать, ни съесть не может? С ней же ничего нельзя сделать, кроме как сидеть и любоваться. Так зачем?Этот же вопрос задал и генерал Пэнн, но в отличие от Ирлмена он требовал немедленного ответа. Грузно развалясь за огромным столом, он казался еще более постаревшим и взволнованным, и Дан понимал почему: генеральская голова висела буквально на волоске. — Ну?.. Выяснил, что тебе приказали? Каков ответ? — Да, мы установили, как все произошло. Какого ответа вы ждали? — У тебя что, в голове не хватает? — Генерал даже привстал с кресла. — Не понимаешь, что нам нужно в первую очередь? Поймать Клигера! — Может, вы хотели выяснить только,
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (8) »
Последние комментарии
29 минут 14 секунд назад
32 минут 53 секунд назад
43 минут 22 секунд назад
49 минут 31 секунд назад
51 минут 37 секунд назад
54 минут 43 секунд назад