Экспедиция на Землю [Артур Чарльз Кларк] (fb2) читать постранично, страница - 123


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

земледелия.

(обратно)

7

Лейф Эйриксон, или, как его прозвали, Лейф-Счастливчик, — скандинавский викинг, совершивший на исходе X века плавание к берегам Американского континента. В открытой им стране рос дикий виноград, и потому она была названа Винланд.

(обратно)

8

Бьярни Херюльфсон — норвежский викинг. В 985 г., когда он держал путь в Гренландию, ветром и течением его отнесло к далекой лесистой земле, которую историки отождествляют с материком Северной Америки.

(обратно)

9

Тинг — в скандинавской Исландии сходка, на которой решались все спорные вопросы в границах округа, в отличие от ежегодного Альтинга, собрания «самых умных людей страны».

(обратно)

10

О́дин — в мифологии древних скандинавов верховный бог, создатель рода человеческого и всего сущего, воитель, мудрец и судья, а также покровитель мореплавания и торговли.

(обратно)

11

Ярл (др. — сканд.) — независимый от короля (конунга) феодал. Отсюда английское слово «earl» — «граф».

(обратно)

12

«Один из предков моей матери, бродяга…» (искаж. англ.).

(обратно)

13

Перевел В. Бетаки.

(обратно)

14

Хольмганг (исл.) — поединок.

(обратно)

15

Английская поговорка гласит, что счастливые люди редко улыбаются.

(обратно)

16

Пого — колдун, герои произведении американской литературы для детей. — Прим. перев.

(обратно)

17

Борис Карлов — американский киноактер, прославившийся исполнением ролей мистических злодеев. — Прим. перев.

(обратно)