КулЛиб - Скачать fb2 - Читать онлайн - Отзывы
Всего книг - 425847 томов
Объем библиотеки - 582 Гб.
Всего авторов - 202648
Пользователей - 96481

Впечатления

Витовт про Престон: Сборник "Отдельные триллеры". Компиляция. Книги 1-10 (Триллер)

Как и обещал, выполнил обещанное, приятного чтения!

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Витовт про Престон: Циклы: "Уаймэн Форд" и "Джереми Логан". Компиляция. Книги 1-9 (Триллер)

Переделанный вариант предыдущего файла. Сделана разбивка на два цикла (пока). Позже сделаю отдельные триллеры, отдельной компиляцией. Дело в том, что в старом варианте существует проблема со ссылками. Вот этот огрех и хочу исправить. Этот файл без проблем! Sorry!

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
natitali про Толстой: Война и мир. Том 4 (Классическая проза)

Образование, или Долгожданная встреча с прекрасной книгой, которая – сама жизнь
«Все страсти, все моменты человеческой жизни, от крика новорожденного ребенка до последней вспышки чувства умирающего старика, все горести и радости, доступные человеку, - все есть в этой картине».
(Критик Н. Страхов о романе «Война и мир»)

ЗДРАВСТВУЙТЕ!
«Как долго я тебя ждала… Как долго я тебя ждала…» - говорит небезызвестная героиня популярного советского фильма «Москва слезам не верит». Вот и мне хочется повторить те же слова, обращаясь к недавно прочитанному 4-х томному роману. А отзыв пишу для тех, кто ещё не читал всё произведение великого мастера – Л.Н. Толстого. Пусть когда-нибудь и у вас состоится эта встреча.

Есть такое мнение: в школе изучают литературные произведения классиков с мировым именем для того, чтобы в зрелом возрасте человек захотел их прочитать (перечитать). Наверно, это так и есть. Многостраничный 4-х томный роман, роман-эпопея, в старшей школе у многих вызывал отторжение из-за его кажущейся огромности: «Да ни в жисть не осилить! И где взять время?» А вот теперь и время пришло. В зрелом возрасте.
Когда в своём рабочем коллективе сказала, что заканчиваю читать увлекательнейшую книгу «Война и мир», кто-то посмотрел на меня с удивлением, кто-то - с уважением, кто-то - с недоумением, а одна коллега выпалила: «Вам что? Делать нечего?» Но тут же нашлись и другие, которые принялись обсуждать различные экранизации этого литературного шедевра …

Конечно же, любой образованный человек знает, что роман «Война и мир» Толстого - классика литературы, и не только отечественной, но и мировой. Многие из честолюбия сознают, что уважающий себя человек должен и тому подобное. Но далеко не все, как мне кажется, знают, на сколько интересным может оказаться для них это чтение.

Я ничуть не заметила, что персонажей слишком много. Говорят, около 500. Все имена на слуху: Болконские, Ростовы, Курагины, Безуховы. Это была встреча со старыми знакомыми, но в новых условиях. Благодаря прекрасному слогу автора и коротеньким главам роман-эпопея читается легко. Прелесть больших произведений, на мой взгляд, заключается в том, что ты полностью погружаешься в атмосферу повествования и живёшь в то время и с теми персонажами. И душа, и мысли с ними. Расставаться грустно. Как с хорошим другом.

Л. Н. Толстой 5 лет трудился над своим детищем. Сколько же таланта, ума, кропотливых исторических изысканий ушло на этот труд! Потомки должны быть благодарны.

Я желаю всем, чьё время ещё не пришло, читать «Войну и мир», чтобы оно всё-таки настало. Жизнь коротка. И может быть стоит поторопить это время?

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
кирилл789 про Михаль: Требуются родители. История попаданки (Любовная фантастика)

даже ставя писево в жанр "фантастика" не стоит написивать, что партнёр по бизнесу не только обнулил счета и продал активы компании (без подписи второго - сделка ничтожна), но и обнулил ЛИЧНЫЕ счета ВСЕХ сотрудников, включая второго руководителя. это - не фантастика, это - дурь безграмотная.
начиная с элементарного: да откуда ему вообще их знать??? в общем, херня нечитаемая.

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
кирилл789 про Михаль: Драконы тоже любят сладости (Любовная фантастика)

"— Что ты будешь печь, Яночка? — с любопытством поинтересовался дядюшка Марвел.
— Кексы, шоколадный торт, блинчики с творогом, мороженое, творожный крем и орехово-шоколадную пасту."
вы вот серьёзно? "испечь" мороженное, крем и шоколадную пасту? ну, то есть простого "а ещё" - ума не хватило в предложение вставить?
нечитаемо.

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
кирилл789 про Михаль: Попаданка в королевство тёмных эльфов (Любовная фантастика)

весь смысл этого писева укладывается в: бьёт, значит любит; а, если отправил на арену, чтобы тебя там зарезали у него на газах, то - жить без тебя не может!
бабы-дуры, если мужик тебе врезал, то он тебя ненавидит. а если захотел, чтобы тебя зарезали, а он бы на это полюбовался, то ненавидит он тебя до свинячьего визга.
нечитаемо.

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
Любопытная про Кот: Игрушка для лунного короля (Любовная фантастика)

Ха, попробовала прочитать ЭТО!
Первая мысль, а интересно , сколько лет так называемому аффтору?? Похоже лет 15, а пытается писать хм, интимные ( по ее мнению) сцены..
Второе – лексика.. Нет, предложения построены грамотно, но как сочинение в школе, фразы просто картонные. Мой мозг больше 15 страниц не вынес..
Короче, ф топку этот бред , а аффторшу – в черный список .

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).

Цикл романов "Майкл Шейн". Компиляция (fb2)


Бретт Холлидей   (перевод: Александр Владимирович Санин, Сергей Семенович Мануков, И. Новицкий, Дмитрий Павленко, С. Лис, Надежда Александровна Нолле, У. Христозопуло, И. Добровольская, П. Скржинский, И. П. Новицкий, Дмитрий Юрьевич Павленко, Е. Скржинская, Игорь П. Новицкий, Павел Васильевич Рубцов, Елена Мигулина, Ирина Михайловна Заславская, К. Савельев, Лидия Яковлевна Машезерская)

Крутой детектив  

Майкл Шейн
Цикл романов "Майкл Шейн". Компиляция 16.1 Мб   (читать) (читать постранично) (скачать fb2)  (post) (иллюстрации)

Цикл романов "Майкл Шейн". Компиляция (fb2)Добавлена: 22.03.2019 Версия: 1.0.
Дата создания файла: 2019-03-22
Кодировка файла: UTF-8
Поделиться:
   (Fb2-info)    (ссылка для форума)     (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

 Настоящий сборник романов в жанре "крутого детектива" Бретта Холлидея, он же Девис Дрессер, содержит произведения автора переведённые, в настоящий момент, на русский язык. Главный герой романов Майкл Шейн, рыжий детектив, громила 6 футов ростом, горой мышц и прекрасной реакцией. Образ Майка Шейна был задуман в 1935 году, но публикация первой книги "Дивиденды от смерти" состоялась только в 1939 г. под псевдонимом Эса Бейкер (Asa Baker). Если первый роман принес ему известность, то второй - деньги. Право на его экранизацию были куплено компанией "20-й век Фокс". А далее всё пошло по накатанной дорожке. Приятного чтения
Содержание:
1. Бретт Холлидей: Заработать на смерти (Перевод: И. Новицкий)
2. Бретт Холлидей: Частная практика Майкла Шейна (Перевод: С. Лис)
3. Бретт Холлидей: Мертвые не целуются
4. Бретт Холлидэй: Билеты на тот свет
5. Бретт Холлидей: Визит мертвеца (Перевод: Павел Рубцов)
6. Бретт Холлидей: Смерть в шутовском колпаке (Перевод: И. Новицкий)
7. Бретт Холлидей: Не теряй головы (Перевод: Лидия Машезерская)
8. Бретт Холлидей: Майкл Шейн испытывает судьбу (Перевод: Павел Рубцов)
9. Бретт Холлидей: Убийство — мой бизнес (Перевод: Павел Рубцов)
10. Бретт Холидей: Кровь в бухте Бискайн
11. Бретт Холлидей: Очаровательный убийца (Перевод: У Христозопуло)
12. Бретт Холлидэй: Необычный круиз (Перевод: Сергей Мануков)
13. Бретт Холлидей: Очаровательный убийца (Перевод: У. Христозопуло)
14. Бретт Холлидей: Как это случилось (Перевод: Елена Мигулина, Дмитрий Павленко)
15 Бретт Холлидей: Когда танцует Доринда (Перевод: Игорь Новицкий)
16. Бретт Холлидей: Она проснулась в темноте (Перевод: Е. Скржинская, П. Скржинский)
17. Бретт Холлидей: Вызывают Майкла Шейни (Перевод: С Лис)
18. Бретт Холлидей: Блондинка сообщает об убийстве
19. Бретт Холлидей: Два часа до полуночи (Перевод: С. Лис)
20. Бретт Холлидей: Один час с Барбарой (Перевод: Н. Нолле)
21. Бретт Холлидей: Предсмертное признание (Перевод: Елена Мигулина, Дмитрий Павленко)
22. Бретт Холлидей: Бретт Холлидей. Умри, как собака (Перевод: И. Добровольская)
23. Бретт Холлидей: Убийство не берет отпуска
24. Бретт Холлидэй: Убийство на скорую руку
25. Бретт Холлидей: Убийство по доверенности
26. Бретт Холлидэй: Красное платье для коктейля
27. Бретт Холлидэй: Смертельный выстрел
28. Бретт Холлидей: Смерть замыкает круг (Перевод: К. Савельев)
29. Бретт Холлидей: Майкл Шейн и белокурая сирена (Перевод: И. Заславская)
30. Бретт Холлидей: Порочнее ада (Перевод: Александр Санин)
31. Бретт Холлидэй: Обратный от­с­чет





Brett Halliday: “Murder Takes No Holiday”, 1960 Перевод:


Оглавление