Доктор У.Падок, я вам чужд [Роберт Альберт Блох] (fb2) читать постранично, страница - 5
- Доктор У.Падок, я вам чужд (пер. Григорий Шокин) 39 Кб скачать: (fb2) читать: (полностью) - (постранично) - Роберт Альберт Блох
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
мучающие его вопросы в гуще терминов и наук. А вот Бромли лежит на кушетке, трясется и цепляется за воздух.
Клайд внял каждому видению, перемешал их затем, рассортировал… и сделал свой выбор. Он ответил на вопрос доктора У.Падока — но про себя, не вслух.
И страх мигом схлынул, и Бромли уснул. Он проспал на кушетке долго. Когда он проснулся, было уже темно, и в приемной он был один. Кто-то робко стучался в дверь.
И то была его секретарь. Теперь он это знал. Он был в собственном офисе, и его секретарь вошла, робко и неспешно, когда он, с улыбкой счастливого прозревшего, открыл ей дверь.
— Я, признаться, немного волновалась, — сказала девушка. — Вы так долго сидели здесь, и от вас — ни звука…
Про себя Бромли хохотал без остановки — счастливым новообретенным смехом. Смех рвался наружу, но он смог одолеть его и спрятать глубоко-глубоко.
— Я просто уснул, — сказал он ей. — Нет никаких причин для беспокойства. Признаюсь, почти весь последний месяц я пребывал в неважнецком состоянии — если интересно, потом расскажу вам поподробнее, — но сейчас все в порядке. Вы свободны до завтра.
Девушка улыбнулась. Перемена была очевидна. В приемной было темно, но ее вдруг будто бы заполнил внезапно прорвавшийся солнечный свет.
— Что ж, хорошо, что все хорошо, — сказала она. — Я рада за вас, мистер Бромли.
— Бромли? — фыркнул доктор У.Падок. — Тот трудный больной? Помилуйте, леди, как могли вы меня с ним перепутать?..
Robert Bloch. I Do Not Love Thee, Dr. Fell © 1955 © Перевод с английского Г. Шокина, 2018
Robert Bloch. I Do Not Love Thee, Dr. Fell © 1955 © Перевод с английского Г. Шокина, 2018
Последние комментарии
4 часов 18 минут назад
4 часов 21 минут назад
4 часов 32 минут назад
4 часов 38 минут назад
4 часов 40 минут назад
4 часов 43 минут назад