Скованный огонь [Ричард Ли Байерс] (fb2) читать постранично, страница - 2


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

уйти.

Дракон фыркнул, усиливая запах серы в воздухе.

— В противном случае ты заставишь меня пожалеть, что я вел себя неподобающе? В одиночку? И ты утверждаешь, что это я не в себе?

— Я осознаю силу драконов, мой господин. Но именно круг драконов дал мне силу защищать это место, — она зачерпнула сияющие волны силы, исходящие от посоха, сделала еще один глубокий вдох и выдох.

Слетая с ее губ, он превратился в темную жидкость настолько колоссальных размеров, что ее тело никогда не смогло бы вместить столько. Кислота разбрызгалась по всей передней части тела дракона, обжигая и въедаясь в нее, заставляя дымить. Жидкость прожгла дыры в крыльях зверя. Чешуя и плоть на клиновидной морде растворились, обнажая кости под собой. Один сияющий глаз растаял, и змей содрогнулся от боли и шока.

Ананта махнула посохом. Невидимая сила ударила дракона сверху, вдавливая его тело в землю. Кости треснули.

Затем, несмотря на причиненный ему вред и силу, которая все так же давила на него, он поднял голову. Дракон выдохнул своим собственным оружием, и дым с золой заполнили воздух.

Дыхание ослепило и опалило драконорожденную; она зашипела от внезапного жжения. В тот же миг она услышала шуршащий звук. Дракон полз, несмотря на то, что магия давила на него.

Она направила зеленые стрелы в сторону шума, и волшебные снаряды исчезли в дыму. Шелестящий звук не умолк, указывая на то, что новая атака также не навредила зверю. Хуже того, рептилия вот-вот вырвется из области давления.

Ананта никогда бы не поверила, что кто-нибудь, пусть даже и дракон, смог бы пережить наказание, только что отмеренное ею. Она почувствовала нотки страха, затем постаралась подавить их и придумать что-нибудь.

Ей не стоит оставаться на прежнем месте, где дым ослеплял и душил ее, а дрейфующие искры выжигали щербины на ее чешуе. Лучше отступить назад в пещеру, где ее огромному противнику будет трудно добраться до нее. Молясь, чтобы он не заметил ее, Страж направилась в намеченное укрытие.

Холод пронзил ее тело, словно нож. Магическая атака ошеломила драконорожденную. Невероятно быстро и тихо для существа таких размеров, особенно если учитывать сломанные кости, торчащие из-под его чешуйчатой кожи, и вывернутые конечности, дракон выскочил из дыма.

У Ананты было лишь мгновение, чтобы среагировать. Так или иначе, этого оказалось достаточно. Она поглотила тепло из посоха, чтобы растопить боль, сковывающую холодом ее тело, и высоко подняла свое оружие. Как только она опустила посох на голову дракона, раздался грохот, похожий на удар грома.

Удар расплющил левую часть головы рептилии. Ананта почувствовала прилив эйфории: она, несомненно, загнала осколки черепа в мозг существа последней атакой. Наконец-то он рухнет.

На самом же деле, ящер лишь запнулся. И затем нанес удар. Нижняя челюсть, словно дверь, слетевшая с петель, больше не соединялась с верхней должным образом, но клыки все равно сомкнулись на деревянном посохе. Он выдернул оружие из ее рук и взмахом головы отправил в полет над обрывом.

Дракон поднял свою лапу и опустил, ловя Стража. Он придавил ее к земле, как она его ранее.

— Я в неописуемой агонии, — сказал он искаженным мягким голосом, — а твоя кровь поможет мне исцелиться. Ты меня раздражаешь ровно так же, как интересуешь на вкус.

Ананта изо всех сил цеплялась за свое мужество.

— Покажи все, на что способен.

Ей тоже было трудно говорить, но причиной служила лапа, выдавливающая из нее дыхание.

К ее удивлению, дракон убрал свою лапу.

— Не искушай меня. Ты можешь связаться со своим хозяином?

С опаской, ожидая, что он остановит ее, Страж поднялась.

— Да.

— Надеюсь, тебе не нужен посох, поскольку в ближайшее время я не собираюсь возвращать его тебе.

— Нет. Скалнедир обучил меня ритуалу.

— Значит, пришло время исполнить его. В одной из больших пещер, где мы оба отлично поместимся. Уверен, такая есть, — он мотнул головой вправо. — После тебя.

Ананте было стыдно, что она позволяла помыкать собой. Это казалось предательством Скалнедира. Но пытаться сопротивляться без посоха было бы самоубийством.

Так что она развела небольшой костер на полу пещеры, а затем бросила ладан с едким запахом в сине-желтое пламя. Драконорожденная пропела заклинание, взывая к Переплетчику, богу знаний. Первая строчка была такой же, как и последняя, и она повторила заклинание несколько раз, представляя тем временем образ Скалнедира.

Неожиданно она увидела его, так же ясно и четко, как видела своего обожженного и побитого пленителя или пляшущие тени на стене. Массивный синий дракон с рогатой мордой и большими оборчатыми ушами, характерными для его вида, Скалнедир парил над темными водами Раусенфлоу.

«Мой владыка, — обратилась она не вслух, а мысленно, — появился незваный гость. Он одолел меня в бою, и, похоже, он сумасшедший. Хочет встретиться с вами».

Хотела бы она рассказать больше подробностей, но магия передавала только короткие