Дочь Вороньего Короля (СИ) [Sleepy Xoma] (fb2) читать постранично
- Дочь Вороньего Короля (СИ) 2.2 Мб, 675с. скачать: (fb2) читать: (полностью) - (постранично) - Sleepy Xoma
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (253) »
Sleepy Xoma Дочь Вороньего Короля
Пролог
Утро выдалось на редкость свежим и бодрящим. Гигантских размеров портовый город, именуемый Сентием, только начал сбрасывать с себя оковы сна, и еще можно было перемещаться по его улицам, не продираясь через бесконечный людской поток. По каменной мостовой шли двое: мужчина и женщина. Мужчина был одет в красивую и очень строгую одежду черных тонов безо всякого намека на украшения. На левом бедре висел старомодный короткий меч в простых ножнах, на правом — кинжал. Лицо его было гладко выбрито, а волосы — коротко подстрижены. В глазах орехового цвета застыла, казалось, вся боль этого мира, а бледные губы сжались в тонкую линию. Рядом с ним шагала на удивление высокая — его роста — девушка. Стройная и миловидная, с длинными светлыми волосами, облаченная в мужскую дорожную одежду и вооруженная длинным тонким клинком со сложной гардой, она смотрелась на фоне мужчины, как изящная лань возле готового к прыжку тигра. Двое ни о чем не говорили, продолжая двигаться в одном им известном направлении, смещаясь к бедным кварталам, туда, где располагалось большое здание, о котором знали все жители столицы — больница Святой. Место, где великая врачевательница Орелия помогала каждому, кто в этом нуждался. Остановившись перед массивными, хотя и попорченными временем дверьми, мужчина протянул руку, затянутую в черную перчатку, и, взяв позеленевшее от времени бронзовое кольцо, ударил им о дубовую створку. Несколько секунд ничего не происходило, затем дверь со скрипом отворилась и на пороге возникла девушка. Если спутницу мужчины можно было назвать милой, то эту молодую темнокожую незнакомку с кудрявыми волосами, чувственными пухлыми губами и огромными глазами — ангелом, сошедшим с небес. — Да? — мелодичным голосом пропела она. — Передай госпоже Орелии, что пришел Ридгар, — сухо произнес мужчина в черном. Глаза девушки стали еще шире, и она склонила голову в почтительном приветствии. — Проходите, о Ступивший на Путь Вечности, я проведу вас к наставнице. Мужчина, назвавшийся Ридгаром, кивнул и вошел внутрь. Его спутница двинулась следом. Темнокожая девушка повела их по коридорам с закрытыми дверьми, из-за которых доносились стоны боли, плач и причитания. — У вас много пациентов, — заметил Ридгар. — Голодный бунт в кварталах Пригорода, — пояснила девушка, и, подумав мгновение, добавила. — Уже второй в этом году. — Понимаю, жизнь бедняков тяжела. Мужчина прикрыл глаза, точно прислушиваясь к голосу, доносившемуся лишь до его ушей, затем покосился назад и в сторону, будто бы глядя кого-то, стоявшего за левым плечом. — Многие умрут в ближайшие дни. — У нас не хватает лекарств и даже магические силы наставницы имеет свои пределы. Она уже не та, что раньше. — Знаю, Орелия больше не может исцелять тысячи одним мановением руки. — Да, — с грустью в голосе согласилась девушка, — она и так работает на износ… — Я могу облегчить муки тех, кого уже не спасти. Темнокожая красавица резко остановилась, поджав губы, в ее глазах плеснулась ярость. — Мы. Лечим. Помогаем, — разделяя слова, произнесла она. — Я знаю, — без тени смущения ответил мужчина. — Но вы еще очень молоды, госпожа. Вы не знаете, что смерть может быть благом. Девушка собиралась что-то ответить, но ее остановил неестественно ровный голос. — Алиссия, спокойней. Приоткрылась дверь и в коридор вышла женщина, закутанная в монашескую рясу. Серый балахон скрывал ее фигуру, а тень от капюшона ложилась на лицо. — Ридг, ты никогда не меняешься, — голос, лишенный эмоций, казалось, принадлежал не человеку, а какому-то хитроумному механизму. — Ори, — мужчина в черном поклонился вошедшей. — Здравствуй, Целительница, мы давно не виделись. — Здравствуй, Кающийся. Как твоя ноша? — Тяжела, как и всегда. Не знаю, смогу ли обрести покой в этом мире, или каком-то ином, но не оставляю надежду. А что насчет тебя? — Крест, который приходится нести, как сказали бы христиане, никогда не тяготил меня. Помогать другим — благо, и ты это знаешь. — Да, знаю, Орелия. Хотя наши методы сильно отличаются. — Это не так важно, — та, что звалась Целительницей, махнула рукой. — Следуйте за мной, вы, должно быть, устали с дороги. К тому же мне не терпится узнать, что за очаровательная юная дева пришла с тобой. Неужели легендарный Кающийся взял себе ученицу? Они прошли в скромно обставленную комнату, в которой из мебели было лишь несколько стульев, стол, да соломенный тюфяк возле стены, прикрытый грубым шерстяным одеялом. Орелия уселась за стол и Ридгар последовал ее примеру. — Алиссия, будь любезна, сходи, проверь больных, — попросила Орелия. — Лира, ты с ней, — четко, по-военному, распорядился Ридгар. Когда обе девушки покинули комнату, он внимательно посмотрел на собеседницу, точно стремясь проникнуть взглядом в ее душу.- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (253) »
Последние комментарии
5 часов 19 минут назад
5 часов 23 минут назад
5 часов 33 минут назад
5 часов 39 минут назад
5 часов 42 минут назад
5 часов 45 минут назад