Лис Микита (вид. 1953) [Іван Якович Франко] (pdf) читать постранично

Книга в формате pdf! Изображения и текст могут не отображаться!


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

МЕЗ 0 МОКОЕНУСН
659 АМНЕНЗЇ 5Т
ВОРЕАЇО, НУ 14207

ЛИС МИКИТА

ЇВАН ФРАНКО

ЛИС МИКИТА

В-во

,УКРАЇНСЬКА
МОНТРЕА Л

КУЛЬТУРА"
1953

Ілюстрації і обкладинка

ЕДВАРДА

КОЗАКА

ВІД ВИДАВНИЦТВА
Два останні видання твору І. Франка ,ЛИС МИКИТА», з яких одно появилося 1944 р. в Европі, друге 1945 р. в Канаді, вже вичерпані. Тому виринула

потреба усунути цю недостачу на нашому книгарському ринку. Випускаючицейтвір, хотілосьби з одної сторони подати його по невисокій ціні, щоби якнайбільше поширити книжку,рівночасно --- з другої
сторони подати йогоу гарній, заєрхні формі, гідній
внутрішньої цінности цього, поруч ,Кобзаря", найбільше популярного і почитного твору нашоїлітератури.
Наше-- з ряду, мабуть сімнадцяте видання") --

являється повторенням видання , Українського Ви-

давництва" з 1944 р. що його зредагував перед самою смертю проф. Василь Сімович. Воно, на нашу :

думку, з усіх видань після смерти Автора найбільш
дбайливо опрацьоване щодо мови, пояснень і коментарів. У нашому виданні пороблено тільки дуже незначні, зовсім несутнізміни, а саме: 1) до зазначених
у попередньомувиданнінаголосів додано щедекілька

нових; 2) розділ , Примітки і словничок", що був умі-

щенийпри кінці виданняз 1944 р. змінено, так що

перегляд всіх дотеперішніх видань ,Лиса Микити"
доповнено виданнями, що появилися в Канадіі ЗДА
жу Список дотеперішніх видань ,Лиса Микити", поданий у виданні

з 1944 р., неповний. На основі додаткових відомостей, які вдалося роздо-

бути, допонений список і черга видань представляються тепер так:

1зе самостійне видання появилося 1891 р. п. н. ,Лис Микита", з німець-

кого переробив др. Іван Франко", накладом" редакції ,Дзвінка". Це

була окрема відбитка з двотижневика ,Лзвінок", Львін 1890, ч. 3-4.
6-21, де цей твір був поміщений вперше і мав лише 9 пісень.
2-е вид. перероблене й поширене до 12 пісень -- вийшло 1895 р.

у Львові, накладом , Руського Товариства Педагогічного", зі статтею
на кінці

то такий, Лис Микита" і звідки родом?".

3-є вид. поправлене, вийшло 1902 р. у Львові, накл. Р. Т. Педагогічної о.

4-е вид. -- 1909 р., накл. Українсько-руської Видавничої Спілки.
5-е вид. -- 1914 р. в Києві.

Всі ці видання вийшли під доглядом самого автора.
б-е вид. -- 1918 р. у Вінніпегу, накл. , Української Книгарні".

7-е вид. - 1919 р. у Харкові, з передмовоюта поясненнями О. Синянського, накл. В-ва , Рух".

8-е вид. -- 1920 р. в Ню Йорку, нака. ,Свободи",

та поміщено в нашій передмові, а ,, Словничок" зали-

шеноприкінці як окремийрозділ;3) передмову ,,Від
Редакції", що була на початку, залишено, одначе поміщено її при кінці.

Видання прикрашене понад сотнею високомистець-

ких ілюстрацій відомого мистця Е. Козака.Ціілюстрації вперше появилися були в виданні з 1944р.; тепер
мистецьїх тут ітам виправивта виготовив нову окла-

динку.

Ілюстрації Е. Козака -- це не бездушні рисунки,
що мертво ілюструютьтекст. Ні, -- кожний рисунок

Козака живе, промовляє до нас своїм виразом, своїм

гумором не менше сильно, ніж слова поеми Франка.
Цедійсно -- однозвучна, рівновартісна з поемою слова -- поема рисунку.
Рік нашого виданнязбігаєтьсяз 50-літтям мистцяілюстратора цього видання. І тому -- в признаннінебуденноїпрацій заслуг,які Е. Козак має за собою для

нашого мистецтва--- наше Видавництво присвячує це

першесвоє видання,як скромне, але щире й заслужене

відзначення нашим Видавництвом його 50-літного

Ювілею.

Монтреал, 1953.

Ігор Федів.

9-е вид. -- 1921 р. у Харкові, з передмовою О, Синявського, накл. В-ва

Рух" (передрук 7-го видання).
10-е вид. -- 1921 р. у Відні, накл. Видавничої Спілки , Франко, син і Сп.".

11-е вид. -- 1925 р. у Львові, накл. .Української Книгарні і Антикварні",
з поясненнями В. Дорошенка.

12-е вид. -- 1927 р. у Харкові, в ХХУ. томі збірного видання , Твори
Івана Франка", за редакцією Їв. Лизанівського і загальною С. Пили-

пенка, накл. В-ва ,Рух".

13-е вид. -- 1941 р. у Кракові, за редакцією Б. Гошовського (Б. Дани-

ловича), накл. ,Українського Видавництва".
14-е вид. -- 1941 р. у Харкові, в ХІЇ. томі акад, видання творів І. Франка.
15-е вид. -- 1944 р. у Кракові, за редакцією проф. Василя Сімовича,
накл. ,Українського Видавництва".
16-е вид. -- 1945 р. в Едмонтоні, накл. , Української Книгарні".

Появилося теж п'ять перерібок: Я. Біленького (Г. Стрипського)
у журналі , Наука", Ужгород 1912 (4 перші пісні), М. С. Кононенка 1918 р,
у Полтаві, А. Лотоцького (прозою) у Львові 1924 р., В. Тодосева (прозою) в Харкові 1925 р. і М. Рильського в Одесі 1935 р.

адійшла весна прекрасна,

Многоцвітна, тепла, ясна,
Мовдівчина у вінку;

Ожилилуги, діброви,
Повно гамору, розмови
І пісень в чагарнику.

Лев, щоцар є над звірами,
Пише листи з печатками,
Розсилає на ввесь світ:

»Час настав великих зборів!
Хай спішить до царських
дворів
Швидковвесьзвірячий

рід".

Ось ідуть