Дия и Аргус Гроза морей [Сказа Ламанская] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Дия и Аргус Гроза морей — Сказа Ламанская

Пролог

Порывистый морской ветер бил в лицо. Дия с остальной командой теснилась на верхней палубе. Связанные, коленопреклоненные, безоружные и побежденные, в руках грозных противников они не смели шевельнутся. Их корабль захватил тот, чье имя боялись произносить, как другие пираты, так и капитаны королевских судов. Он был безжалостен ко всем. Он был непостоянен как ветер. Его призрачный корабль появлялся словно бы ниоткуда и исчезал во мгновение ока. Моряки шептались, что стоит только упомянуть его имя, и он услышит зов и придет за душой того, кто осмелился позвать его.

Теперь, дрожащие от страха, связанные не веревками, но ужасом, моряки не решались даже вздохнуть. Это конец. Дия нашла в себе силы криво улыбнуться. Вот и окончилась ее недолгая, бессмысленная, пустая жизнь. Целый год она бороздила моря на этом потрёпанном судне — мыла, скребла, вычищала. Словом, делала все то, что положено простому матросу. Это была не легкая, но все-таки жизнь. Однако, теперь и она заканчивается.

Внезапно раздались шаги. Мерные, неторопливые, тяжелые. Не поднимая головы, плененные могли видеть только черные сапоги того, кто спокойно вышагивал, отбивая кованными каблуками последние мгновения их жизни. Связанные молчали, но сердца всех до единого выбивали одно слово — «Ар-гус! Ар-гус! Ар-гус!!»

— Развязать пленных! Приготовить клеймо!! — прозвучал глубокий хрипловатый голос.

Двое моряков Аргуса подошли к пленным и стали развязывать им руки. Затем, хватали их по одному и оголяли левую руку по локоть, держа ее вытянутой вперед. Третий, выхватив из горящей бочки стальное клеймо подносил его к жертве. Дикие, срывающиеся крики и жуткий шипящий звук прижигаемой кожи — лишь этого бы хватило, чтобы сойти с ума. А при мысли, что скоро такая же участь постигнет и тебя…

Дия бледнела и зеленела всякий раз, как уродливые моряки Аргуса хватали очередного пленного. Она зажмуривалась и мечтала закрыть уши руками, она хотела умереть, но не слышать мучительных стонов. Когда очередь дошла до нее, Дия от ужаса не смогла произнести ни слова. Почти потеряв сознание, девушка почувствовала, как ее схватили грубые руки, закатали рукав, обнажив тонкую белую руку. Она только остекленевшим взором следила, как раскаленное до светящейся белизны орудие приближается к ее коже. Вот сейчас, еще мгновение..

— Остановитесь! — отдал приказ властный голос.

Пираты изумленно уставились на своего капитана. Дрожащая, вся в капельках холодного пота, Дия подняла глаза на Аргуса. Тот стоял совсем рядом. Даже не поглядев на нее, он произнес:

— Оставьте мальчишку.

— Но капитан, его рука чиста! Его нужно клеймить, что если…

— Нет, я сказал!! Мы возьмем его на корабль. Мне нужен книгописец. — и обратившись к самой Дие, он спросил. — Я ведь не ошибся в тебе, ты знаешь грамоту?

Одурев от переживаний, чувствуя безумное облегчение от того, что пытка, кажется, ее миновала, Дия смогла еле слышно пролепетать:

— Да, капитан.

Схватившие ее руки исчезли, и Дия без сил упала на деревянные доски. Закрыв глаза она в упоении прижималась щекой к прохладному дереву и благодарила Солнце за дарованную ей милость.

— Забирайте мальчишку! Мы уходим.

Дия уже не помнила, как покинула контрабандное судно. Словно в тумане она вдруг увидела, что оказалась на большом черном корабле. Теперь, это ее новое, возможно последнее, пристанище. Ее личная темная бездна. С величественным и страшным духом мрака во главе.

Глава 1

Тринадцать лун назад…

Выехав из дворца Высота, Дия направилась в сторону мирных веорийских земель. Нет, она не собиралась возвращаться домой. Путь ее лежал дальше, мимо зелено-коричневых деревушек и вспаханных огородов — к холодным брызгам, голым камням и соленому воздуху. К свободе. К морю.

Почему она направилась именно туда — Дия и сама не знала. Ни разу в жизни, она не уходила дальше знакомых с детства лесов. Возможно, беспокойные вздымающиеся волны больше подходили ее настроению и успокаивали ущемленную гордость, первое сердечное разочарование. В любом случае она теперь лучше понимала, или ей казалось, что она понимает, своего отца — свободного охотника Горных Кряжей, который с легкостью влюбил в себя ее мать, и также легко расстался с ней навсегда, предпочтя вольную жизнь домашнему очагу. Он так и не узнал и теперь уже никогда не узнает, что у него родилась дочь. Как не узнает и того, что разбитое сердце его недолгой возлюбленной быстро нашло последнее успокоение в мерзлой весенней земле.

Слегка нахмурив брови, Дия вглядывалась в ряд домиков прямо на берегу моря. От каждой лачуги тянулись в разные стороны просторные рыбацкие сети. Издалека эти приземистые серо-черные лачуги напоминали больших толстых жуков короедов, попавших в паутину.

Посмотрев на кромку моря Дия даже затаила дыхание от восторга. Там, слегка покачиваясь на волнах стояли на якоре корабли. Как на картинках! Со стянутыми парусами, они были похожи на огромных птиц со сложенными крыльями. Но стоит им поймать ветер, и никто уже не удержит их. Это и есть свобода! Свобода от грустных мыслей, от прошлой жизни.

Одного взгляда на эти корабли хватило, чтобы Дия приняла решение. Да, она будет плавать на таком большом, красивом корабле. Во что бы то ни стало найдет способ попасть туда.

Стянув потуже пояс на длинной куртке, она провела рукой по обстриженным пшеничным волосам. Ну что ж, в прошлый раз никто не угадал в ней девушку, значит и сейчас не должно возникнуть подозрений. Сердце екнуло — то есть один то человек угадал. Но он уже мертв и Дия от всей души надеялась позабыть о нем и обо всем, что с ним связано.

Первым делом Дия направилась в торговый уголок рыбацкого поселения. Как она и ожидала ее коня взяли с радостью, заплатив две серебряные монеты. Здесь вдали от королевского замка, получить больше можно было даже не рассчитывать, но и этих денег ей хватит на долгие седмицы, если не удастся попасть на корабль. Иссушенный старик торговец на радостях от выгодного приобретения с воодушевлением рассказал ей о стоящих на пристани суднах.

Почти все они были торговыми. Два самых больших корабля — были королевскими. Они набирали в Кряжах камни, самоцветы, крепкий горный эль и отчаливали. Это были нарядные грузные судна с королевским флагом и опытной, многочисленной командой, каждый член которой был отобран еще в Высоте.

Два судна попроще принадлежали мелким торговцам, которые вели дела с рыбаками. Они скупали практически весь улов — свежую рыбу, засоленных крабов, жемчужных устриц, высушенных на солнце угрей и везли их в такие далекие королевства, о которых жители Горных Кряжей даже не слышали.

Поодаль стояли еще два корабля. Размером меньше предыдущих. Что они делали здесь?

— Выжидают, падальщики. — буркнул старик-торговец.

Дия глянула на старика и поняла. Те мелкие потрепанные корабли должно быть принадлежали скупщикам или канюкам, как их называли морские жители. Канюки выжидали, когда рыбаки распродадут большую часть своего улова, а потом выкупали у них остатки почти задаром. И ведь делать было нечего — рыба портиться быстро, даже соленая. Рыбаки скрепя сердце отдавали за мелкие монеты крабов и устриц, потому что понимали — иначе их товар просто пропадет.

Бросив взгляд на стоящие в отдалении корабли, Дия понадеялась, что ей все-таки улыбнется удача и просится на борт к канюкам не придется. Поблагодарив торговца за сведения, она, полная решимости направилась в сторону причала. Она достаточно ловка, готова трудится, да и голова у нее не пустой горшок. Дия была уверена, что хоть кто-нибудь да примет ее на борт.

Однако на королевских судах ее даже слушать не стали. Вся команда была набрана еще в Высоте. Каждого моряка отбирал военный совет. «Уж не под предводительством ли Гарота?» — подумала Дия и почувствовала, как сердце екнуло, стоило вспомнить сероглазого светловолосого воина. «Ну ничего, есть и другие корабли».

Оба капитана мелких торговых судов оглядели ее с ног до головы. С ними разговор был краток.

— Как звать?

— Эрвин. — без запинки произнесла Дия.

— Сколько тебе?

— В прошлую луну сравнялось восемнадцать.

— С морским делом знаком?

— Нет.

— На корабле бывал?

— Нет.

— Ну хоть на лодке плавал когда-нибудь?

— Нет.

С каждым ответом, Дия начинала чувствовать свою никчемность. Оказалось, ей совершенно нечем заинтересовать капитанов. Травы в море не собирают, следы на тропах не выслеживают, а больше она ничего не умеет. Оба капитана тем временем смерили взглядом ее тонкие руки с нежными пальцами, оценили хрупкую для восемнадцатилетнего парня фигуру. Мда. Куда такого приспособить?

Один из капитанов лишь ухмыльнулся, потом сдвинул кустистые брови и ничего не сказав отвернулся от Дии, решительно зашагав проч. Второй оказался более вежливым.

— Прямо тебе скажу парень — такого дохляка на корабле держать, все равно что крысу завести. Мороки много, а толку… Разве только съесть, когда припасы кончатся.

Хмыкнув, глядя на ошарашенное лицо Дии, он серьезно продолжил:

— Без опыта тебя вряд ли куда возьмут, если только поваром — больно неблагодарная работа.

— Так возьмите. — попросила Дия.

— Ну, нет! У меня уже есть кашевар. Да и у других насколько знаю тоже. Поэтому дело твое — дно.

На такой жизнеутверждающей ноте он и оставил смурную Дию среди снующих туда-сюда рыбаков.

Упрямо сжав губы Дия не дала печали одолеть себя. В конце концов есть еще два корабля. Правда канюки… Ну и что? С чего-то надо начинать. Опыт значит нужен? Придется набирать его там, где получится.

Проталкиваясь через толпу моряков, рыбаков, торговцев и зазывал, она наконец вышла к берегу. Определить на глаз капитанов и старших помощников было просто — в отличие от простых матросов те стояли как будто без дела, а на самом деле высматривали, вынюхивали, приценивались.

Дия уже давно подметила, чем спокойнее ведет себя мужчина — тем выше его ранг среди других. Это новички и юнцы все куда-то торопятся, возбужденно блестя любопытными глазами. А бывалые воины и командиры лишнего слова просто так не скажут.

Собравшись с мужеством, Дия пружинисто прошагала прямиком к двум тихо беседующим морякам. С обветренными лицами и в выцветших иссушенных кожаных сапогах — все остальное было скрыто под полинялыми плащами, они стояли лицом к морю. Подойдя к ним почти вплотную, Дия невольно услышала обрывки разговора:

— … три заката. Потом северо-запад будет свободен.

— Только не от пиратов. Если верить слухам "Тень ветра" может быть недалеко. — возразил сиплый голос.

— Если верить всему, что на суше болтают — недалеко от пристани уплывешь.

Пора бы уже обозначить свое присутствие.

— Кхм-кхм!

Говорившие медленно обернулись и смерили Дию колючим взглядом. Подавив стеснение и помятую о том, что наглость лучшее оружие в случае, когда другого просто нет, она звонко брякнула:

— Светлого дня капитаны! Не нужен ли вам матрос?

Мужчины переглянулись, а потом оценили и Дию. Она приосанилась, чтобы казаться выше и чуть развела локти в сторону, пытаясь расширить плечи. Если эти не возьмут, придется ей ждать следующих кораблей, которые неизвестно еще когда будут. Она постаралась не выдать взглядом своих чувств — ну пожалуйста, возьмите!

Тот, который был повыше хмуро повел бровями, сжал губы.

— Плавал уже?

Опять. Но врать не имело смысла, ее сразу раскусят.

— Нет. Но я выучусь всему. Обещаю!

— Может и выучишься, только вот не на моем корабле.

И смачно плюнув ей под ноги дал понять, что разговор окончен. Второй, сиплоголосый немного задержал взгляд на Дие. Он показался ей более сговорчивым, поэтому она уцепилась за него, как утопающий:

— Пожалуйста! Я могу делать любую работу! Мыть, варить, я буду делать все, что Вы скажете, только возьмите!

Бросив извиняющийся взгляд на своего высокомерного собеседника, тот ответил:

— Мы редко берем таких мальцов как ты, тем более таких которые никогда не бывали на корабле… Слушай плаванье — это не увеселительная прогулка. Торговые суда проводят вдали от земли по несколько лун. Малькам не место в открытом море.

— Я не малек, я охотник! — воскликнула Дия. Не совсем правда, но была же она несколько дней в отряде Гарота!

— Вот и охоться! — крякнул моряк. — А в море не суйся.

Несправедливо! Чтобы попасть на корабль нужен опыт. Но, как его получить, если никто не хочет тебя брать?

Ссутулившись Дия побрела по берегу, взрывая рыхлый песок сапогами. Все капитаны отказали ей. Что теперь? Коня своего она продала. Возвращаться пешком в Высоту? Дия сморщилась, как будто хлебнула прокисшего вина. Нет уж. Там Гарот со своей невестой, что ей делать там? К тому же вернуться означало признать, что она ни на что ни годна. Разве только платья красивые может носить, а голова у нее исключительно для пышных причесок.

Пойти домой в Веорию? Там бабушка, их маленький домик, родные лица, спокойная жизнь… Дия вздохнула. Когда-нибудь. Когда-нибудь она обязательно приедет в свою родную деревушку. Но только после того, как докажет самой себе, что чего-то стоит.

На рассвете королевские суда и торговые корабли снялись с якорей и растворились в синеве моря. Дия закусив губу проводила их взглядом. Сердце отчего-то теснилось в груди. Она уже так прикипела к этим красивым плавучим великанам душой, что теперь грустила, как будто потеряв близкого друга.

Кинув косой взгляд на оставшиеся мелкие суденышки, она нервно кусала губу. Канюки, конечно. Перекупщики. Но через пару дней отплывут и они, а с ними исчезнет и последняя в ближайшие несколько лун возможность попасть на корабль. Может попроситься еще раз? Или тайно проникнуть на корабль, а потом, когда земли уже не будет видно, объявиться? Ведь не выкинут же ее за борт за это? Да нет, конечно не выкинут! Наверное…

Размышляя так, взвешивая свои скудные возможности, Дия сидела на опустевшем берегу и вглядывалась в горизонт. Было еще светло, но солнце уже тянулось к закату, предвещая скорый вечер. Углубившись в свои думы, Дия не услышала приближающиеся шаги.

— Эй! — грубый, хриплый голос заставил ее вздрогнуть.

Обернувшись Дия увидела нависшего над ней краснолицего толстяка. По обветренной коже и характерной одежде — изношенным сапогам, жестким штанам и обязательной кожаной жилетке, она узнала бывалого моряка.

— Это ты искал работу на корабле?

— Я. - неуверенно проговорила Дия. Вид этого человека был неприятен. И дело не в полноте, а в выражении лица и глаз — жестоком и злобном.

— Ну так повезло тебе, малек. Мне нужен матрос. Срочно.

— Вы хотите взять меня? — не поверила своим ушам Дия.

— Да вообще то не очень. Такой худосочный скелет мало чем может пригодиться. Но другого нет.

Дия замолкла. С одной стороны — такая удача, а с другой… что-то тянуло в груди нехорошо.

— Вы капитан?

Толстяк гоготнул, угрожающе потрясая огромным животом.

— А что похож?

— Нет. — честно призналась Дия. Для капитана он был слишком небрежно одет. Жирные пятна на рубахе, протертости на жилете, а запах… — Отведите меня к капитану.

— Ишь чего! Сразу к капитану. Некогда ему с каждым встречным-поперечным матросом языками чесать. Я старший помощник — я тебя беру.

Но Дия уже поднялась с песка и выпрямилась во весь свой скромный рост. Не на ту дурочку напал.

— Но главный на корабле капитан. И если я ему придусь не по нраву, он вышвернет меня в первый же день, именно потому что выбрал не он, а только старпом. Ведите к капитану, иначе придется Вам искать другого матроса.

Толстяк злобно пошевелил слюнявыми губами. Они поизвивались как два слизня, будто он хотел еще что-то сказать.

— Топай за мной. — наконец выплюнул он Дие в лицо.

Утеревшись рукавом она поспешила за быстро топающим старпомом. Кто бы мог подумать — столько прыти у такого жирдяя.

Солнце уже окрасило горизонт в розовые тона, когда толстяк подвел Дию к стоящему на пристани коренастому, смуглому капитану. Тот сухо торговался с местными рыбаками за бочки с валеной рыбой.

— … и ни монетой больше за вашу тухлятину. — пробасил капитан.

Рыбаки кинули на него неприязненный взгляд. Видно было, что им очень хочется засунуть эти монеты ему куда-нибудь поглубже. Но они сдержались. У них семьи. Нужно кормить детей.

— Забирай. — ответил один и взглянув на Дию, удивленно поднял брови.

Капитан, довольный торгом, проследил за взглядом рыбака и увидел стоящего рядом старпома с худым, смурным мальчишкой.

— Я пришлю за бочками. — сказал он рыбакам, отворачиваясь от них вполоборота.

Один из рыбаков, Дия остановилась у него в доме за скромную плату, что-то прошелестел ей одними губами, но она не успела разобрать, так как ее тут же отвлек толстяк.

— Вот, капитан. — прогундосил он. — Сказал хочет видеть Вас.

— И? — голос капитана был похож на гудение трубы. — Увидел?

Взгляд у него был тяжелый и темный. Он не вызывал такого омерзения как его старший помощник, но и приятным человеком его тоже назвать было нельзя.

— Да. Вы действительно хотите взять меня на свой корабль?

Вместо ответа капитан привычно окинул взглядом Дию и глянув на своего старпома, спросил:

— Уверен? Этот еще худее чем предыдущий.

— Да, капитан. — затрясся лоснящимися подбородками тот. — Худой да жилистый. К тому же выбора все равно нет. Рыбаки-то не пойдут к нам.

Этот разговор нравился Дие все меньше и меньше. Как ни велико было ее желание попасть на корабль, но подниматься на борт не зная, что тебя там ждет — глупо.

— Значит так. — сказал капитан. — Тебе повезло. У нас окочурился младший матрос. Команда небольшая, заменить некем. Поэтому возьму малька.

— А что мне нужно будет делать?

— Твоя работа — вычищать палубу. Именно вычищать. Каждый день надо скрябать, и не по одному разу. Работа тяжелая, оплата маленькая. Зато беру прямо сейчас. Согласен?

Дия быстро соображала. Тяжелого труда она не боялась. Возможность отправится в первое в ее жизни плаванье окрыляла. Но нужны какие-то гарантии.

— Я согласен. Только нужно подписать контракт.

Капитан кивнул.

— Это как полагается. — и обратившись к старпому скомандовал. — Брыль веди мальчишку на борт. Я скоро буду — подпишем контракт.

Развернувшись он зашагал к еще одной кучке рыбаков, а Брыль (ну и имечко!) тряхнул квадратной головой и брякнул:

— Пошли за мной!

— Как уже? — растерялась Дия. — Подождите, я… мне… Надо взять вещи.

— Какие еще вещи?

Действительно какие? Мешочек с монетами был у нее на поясе, как и ножичек. В хижине остались ее травы и остатки провизии. Но врядли они нужны на корабле.

— Слушай малек. Или идем сейчас или остаешься на берегу, понял?

И Дия решилась. В новую жизнь так налегке.

Главное подписать контракт, он обезопасит ее в случае чего. Во всяком случае Дия очень на это надеялась.

Сев в лодку вместе с Брылем и парой других моряков, она отчалила от берега. Потеряв твердую почву под ногами, Дия испытала смешанное чувство гордости за себя и ужаса перед неизведанным. Смерти она не боялась — врядли ее взяли на корабль, чтобы убить. Скорее уж им нужен кто-то, кто будет пахать. Но капитан и не скрывал от нее — работать придется много и тяжело. Это не страшно. Почему же так колотиться сердце?

До корабля они добрались быстро. Небо на горизонте пылало оранжевым все ярче. Как только Дия ступила на палубу она почувствовала въедливый запах тухлой рыбы. Слегка сморщив нос она повела плечами — нужно привыкнуть, вот и все.

Вскоре на второй лодке прибыл и капитан с бочками выторгованной вяленой рыбы. Поднявшись, он отдал приказы, и вся команда забегала по палубе, как стая вспугнутых жуков. Двое моряков буквально взлетели по реям и вмиг освободили паруса, которые захлопали на ветру. Дав курс Брылю, капитан кивнул Дие и еще одному пареньку, которого видно подобрали еще раньше. Он был видимо еще младше Дии, так как будучи с ней одного роста по худобе вполне мог с ней соревноваться.

Новобранцы поспешили за капитаном в темную каюту. Там на заваленном свитками и бумагами столе, они склонились, чтобы поставить корявые отметины своей будущей службы.

Капитан с усмешкой наблюдая за ними, протянул своим низким голосом:

— Ну вот и славно. Теперь ко мне не придерутся из-за того, что взял таких мальков на борт.

— На год? — спросила Дия, успев прочитать контракт. — Тут написано служба на год.

— Да. Три плаванья. 13 лун. 30 медяков. Хочешь отказаться?

— Нет. — сказала Дия. Несколько дольше чем она рассчитывала, но не идти же на попятную теперь.

— Тогда пишите имя и отправляйтесь за работу.

Дия со вторым новеньким матросом записала свое имя и вышла на палубу.

Странно было ощущать себя на плаву. Вроде бы и твердая поверхность под ногами, а качается. От непривычного ощущения слегка закружилась голова. Резкий рыбий запах тоже способствовал. Глянув в удаляющийся берег, Дия вдруг ощутила холодок на спине. Он полз медленно и как-то неравномерно, как будто по тебе перемещалась морская многоножка. Страх.

— Что встали?? — рявкнул Брыль на застывших новичков.

Все крохи его любезности, если они вообще были, испарились. Перед ними стоял злобный, мерзкий толстяк, который гневно побагровел и одаривал их вонючим дыханием.

— В трюм, за щетками и ведрами! Принимайтесь за работу!!

Дия поспешила в указанном направлении и спустилась в темный, тесный трюм. От резкого спертого запаха тухлятины, потных тел, испорченной рыбы у нее заслезились глаза. Всевидящий! Неужели ей придется здесь жить целый год?

Зажав нос рукавом, Дия щурясь стала искать ведра и щетки. Привыкнув к темноте, она различила их в дальнем углу помещения. Переборов тошнотный порыв она прошагала к своим рабочим инструментам. Они стояли рядом с купленными ранее бочками полными вяленой рыбы. Странно, но больше никакого товара здесь не было. Что это за торговое судно, которое везет две бочки рыбы?

Не желая оставаться в этом царстве тьмы и вони, Дия схватив ведро поспешила на верх, так и не додумав. После трюма, воздух на палубе показался ей непередаваемо свежим и сладким.

Выскребая склизкие доски палубы, Дия не могла отделаться от какого-то тягостного чувства. Оно липло к ней, как липла рыбья чешуя к ее рукам и щетке. Чем дальше был берег, тем сильнее ее окутывало ощущение какой-то безнадежности.

Отковыривая ногтями — щетка просто не справлялась, прилипшие скелетики рыб, их плавники, Дия заметила какую-то металлическую бляшку. Наполовину истертая, погнутая с краев, она однако, была узнаваема. Это была пластина с выгравированной королевской печатью. Этой пластинкой помечались все товары королевства Горные Кряжи, которые отправлялись на продажу. Покрутив в руках бляшку, Дия вдруг вскинула голову. Все кусочки сегодняшнего дня, непонятности, странности сложились в ясную картину. Ужасную картину.

Рыбаки не хотели идти на этот корабль. Один пытался ей что-то сказать, предупредить. Уплывают они не на рассвете как остальные, а с заходом солнца, чтобы под покровом ночи плыть по своим черным делам. Пустой трюм. Годичный контракт.

Это не торговое судно. Даже не канюки. Она попала к контрабандистам. Те же разбойники только на море. Не намного лучше пиратов. Что она наделала? Если их поймают, то повесят всех до единого! И никто не поверит ей, если она скажет, что ее обманом привели сюда. Она подписалась.

Отшвырнув бляшку и щетку, Дия кинулась к борту. Ох! Берега уже не видно! Кругом одна вода. Кроваво-красная в свете утопающего солнца. Вцепившись в бортики, Дия до боли закусила губу.

Что делать?

Прыгнуть?

Ой!

Брыль пребольно схватил ее за ухо, скрутив хрящик так, что у Дии даже дух вышибло.

— Ты чего это высматриваешь, а? Уже все отмыл?

От боли у Дии выступили слезы, она жалобно протянула:

— Отпустите меня! Я хочу вернуться на землю!

Толстяк разомкнул пальцы и загоготал, потряхивая своим жиром.

— Отпустить? Га-га-га…. Ты подписал контракт, парень. Теперь должен отработать на судне год, понятно?

Дия, прижимая рукой пульсирующее ухо, жалобно простонала:

— Пожалуйста, отпустите, я не хочу работать здесь, я заплачу…

Старпом потемнел, его лицо перекосилось от злобы.

— Отпустить значит? — Он схватил Дию за шкирку и подвел к борту. — На! Смотри!

Вокруг плескались волны, земли уже не было видно. Неопытному взгляду Дии уже и невдомек было, в какой стороне была пристань. Везде повсюду одна вода.

— Еще одно слово или писк от тебя услышу. — зашипел ей в ухо толстяк. — И поплывешь искать землю на дне моря, ясно?

Слезы закапали у Дии из глаз:

— Да. — прошептала она.

Моряк швырнул девушку на пол. Поглядев на обоих новичков, он гаркнул:

— Чтобы до заката палуба блестела! Иначе отправитесь на корм акулам!!

Всхлипывая, Дия подобрала свою щетку и вместе со вторым пареньком, стала отскребать ошметки рыбьих плавников.

Вот и попала на корабль. Год придется отработать на этом вонючем судне. Нет, она не пленница — ее никто не связывает, не держит в темнице. Она по-своему свободна. Свободна, потому что бежать ей некуда.

Глава 2

Нестерпимо ныла лопнувшая мозоль. Дия подула на ладонь. Ее руки за год службы на этом вонючем корыте загрубели, приобрели вечный красновато-багровый цвет. С одной стороны, она была благодарна этим шершавым толстым наростам у основания пальцев — они сделали ее нежные ладошки выносливыми. Но с другой… Ее не мог не огорчать вид потрескавшейся кожи и обрубленных кое-как ногтей! Как только срок ее контракта истечет, она обязательно наделает себе пасту из белянок и душистого масла и приведет себя в порядок.

Дия не смогла подавить затаенный вздох. Подумать только — еще чуть-чуть осталось. Двенадцать лун назад она впервые ступила на палубу. Двенадцать лун подряд она выскребала, начищала склизкие деревянные доски. Двенадцать лун она проклинала свою безрассудность, которая привела ее сюда. Как она мечтала вырваться! Но бежать было некуда. Ее по рукам и ногам связывал контракт. Там стояла ее подпись и даже если бы она вплавь добралась до какого-либо берега она стала бы беглым работником и ее могли арестовать. Но теперь все изменится.

Всего один день — и капитан больше не сможет ее удерживать, иначе проблемы с законом будут у него. Всего одна ночь среди вонючих бочек с рыбой, один рассвет на тесной палубе и она сможет уйти. Совсем немного и она станет свободна!

Дия уже решила, что как только ступит на берег свободным человеком, она в первую очередь найдет какой-нибудь постоялый двор и отмоется. Целый день проведет в горячей душистой воде — не меньше. А потом… Потом можно наняться охотником, или травником. Она наконец сможет попутешествовать, увидеть другие края.

Она проверила свой мешочек, вшитый в потрепанный камзол. Там лежит серебряная монета и пригоршня медных — невеликое состояние, но все-таки достаточно на первое время. Еще была надежда получить свою плату за год рабского труда, но зная подлый характер капитана Донга и его старпома, Дия не исключала, что они выкинут ее на берег, не заплатив даже рыбьим скелетом.

Проведя шершавой ладонью по обросшим сальным волосам, Дия вновь горящими глазами всмотрелась в горизонт. Скоро они приплывут в гавань. Неважно какую. Она готова полюбить любое место, где она сойдет вольным человеком. Да, этот год многое показал ей, научил ценить такие простые вещи, как свободу, отдых, свежий воздух и не протухшую еду.

Одной из немногих положительных сторон ее долгого плаванья стало то, что Дия увидела какой мир необъятный. Ей безумно хотелось увидеть дальние края своими глазами, ступить ногой на неизведанную землю, узнать то, чего нет даже в самых редких и дорогих книгах. Дия сжала ладонь и слегка поморщилась — всего один день, и она сможет воплотить свои мечты в жизнь.

— Эй ты! — грубый голос Брыля вывел ее из задумчивости. — Забыл где щетки лежат?

- Нет, я…

— Щас так отделаю, что тобой палубу вычищать будем! Пшел за работу!!

Дия пригнув голову, поспешила мимо раскрасневшегося толстяка старпома в трюм. Что за мерзкий человек! Ведь знает, что скоро закончится ее контракт — потому и гоняет ее напоследок до изнеможения.

В темноте нашарив полинявшую щетку и ведро, она вновь поднялась на палубу. Вообще ее работа опротивела Дие до тошноты еще на третьи сутки плаванья. Грязный, насквозь пропитанный слизью корабль бесполезно было отмывать. Рыбьи кишки и плавники, казалось, навечно прилипли к трухлявым доскам. Но, если кто-то из моряков, или не приведи судьба, старпом поскользнётся — расправы не миновать.

Засучив дырявые рукава, Дия окунула кривую щетку в воду и принялась тереть, каждый раз представляя на месте жирного пятна толстую рожу Брыля или их противного капитана Донга. Контрабандисты!

Как они обманывали честных рыбаков и торговцев, как скупали, добытый потом и кровью товар за бесценок. Как жульничали, обманывали, а иногда и просто грабили. Дие все это было жутко и дико. Она ненавидела команду этого судна также, как и обманутые рыбаки, только вот высказать этого не могла.

Ну ничего. Еще немного. Еще чуть-чуть. Снова сладко заныло сердце от мысли о близкой свободе. Дия была уверена, что не пропадет на суше. Где бы они не высадились, она сможет найти себе работу.

С ненавистью и завидным упорством надраивая палубу, Дия сначала не обратила внимания на крики смотрящих. Кто там сегодня у них наверху дежурит — Дорик? Может увидел кита, или другой торговый корабль.

Но крик Дорика, упавший с верхней мачты, был тут же подобран и развеян внизу. И от одного моряка к другому передавались громкие взволнованные слова: «По ветру!», «Капитан?», «без флага!», «черный корпус!», «Где капитан?!!».

Дия оторвалась от сырого пола и мельком взглянув на Брыля, он поспешил к капитану, тогда она уже смелее посмотрела на Донга. Тот вытянув подзорную трубу всматривался вдаль, зажмурив один глаз. Брыль что-то пропыхтел ему на ухо — Дия не расслышала что именно, но багровое лицо старпома выглядело озабоченным.

Ей даже интересно стало — что там? Может берег уже видно? Было бы здорово. Каждый миг на этом проклятом судне превращался для нее в день, а день в седмицу. Однако выглянув вместе с остальными из-за борта, она заметила лишь темную точку, стремительно движущуюся по их курсу.

Неясная тревога прошлась по застывшим морякам. Все замолкли, тревожно ожидая. Кто-то прошептал:

— Утопи меня бездна…

Дия нахмурилась — чего все так перепугались? И тут раздался тягучий голос капитана:

— Пираты.

Пушечный выстрел был бы не так оглушителен.

Дие показалось, что ее ноги вросли в палубу. Как пираты? Почему? Только не сейчас!

В следующее мгновение тишину взорвала целая серия грозных окриков:

— Все паруса поднять! Идем на смену курса!! Шевелитесь крабы ошпаренные!!!

Корабль ожил и зашумел, как разворошенный улей. Все помчались выполнять приказы. Моряки рассыпались по палубе и реям, движимые уже не жаждой наживы, а страхом. Страхом смерти.

Дия вначале тоже кинулась к канатам, чтобы укрепить их. Но с каждым мгновением ее движения все замедлялись. Наконец, она опустила руки и подошла к борту. Если Брыль увидит, что она стоит без дела, то побоев не избежать, но… На дно Брыля! Сейчас угроза пострашнее этого толстяка.

Несмотря на активные слаженные действия, Дия видела, что их потуги бессмысленны. Пиратский корабль, иссиня-черного цвета, быстро приближался к ним идя по ветру, и никакие ухищрения не помогут им уйти от погони.

Вглядываясь в увеличивающуюся точку, которая уже приобрела очертания большого, трехмачтового корабля, с белыми парусами и без флага, Дия сама, не замечая того, беззвучно шептала одно слово: «Аргус… Аргус…»

Все моряки знают или слышали о страшном капитане Аргусе, его ужасающей команде и быстроходном корабле «Тень ветра». Эти вышедшие из самой глубокой подводной бездны полу-звери полу-люди, не знают пощады. Они жестоки и коварны. Попасться к ним — значит подписать контракт на скорую смерть.

В первое мгновение Дию бросило в дрожь не от страха даже. От злости. Ну почему именно сейчас! Ведь ей остался всего один день! Не могли они напасть завтра, когда Дии бы уже не было на этом вонючем судне?

Крики Донга еще раздавались и грохот топочущих ног сотрясал палубу, когда кто-то всунул Дие в руку кинжал. Ошарашено посмотрев на ржавое лезвие и побитую рукоять, она по губам прочитала: «абордаж». Слух подводил, голова отказывалась работать, высвечивая только одну мысль — «ну почему сегодня?!»

Не было боя. Их схватили штурмом быстро и жестоко. Всю команду сгребли в кучу на палубе, капитана прирезали на глазах у всех.

Безумно жалко было умирать в такой ясный солнечный день.

Порывистый соленый морской ветер трепал волосы. Дия с остальной командой моряков стояла на верхней палубе, склонив колени. Без оружия, побежденные, в руках грозных противников. Их корабль захватил тот, чье имя боялись произносить, как пираты, так и капитаны королевских судов. Он был безжалостен ко всем. Он был непостоянен как ветер. Его призрачный корабль появлялся словно бы ниоткуда и исчезал во мгновение ока. Моряки шептались, что стоит только упомянуть его имя, и он услышит зов и придет за душой того, кто осмелился позвать его.

И теперь, дрожащие от страха, связанные не веревками, но ужасом, моряки не решались даже вздохнуть. Это конец. Сейчас их убьют. Дия нашла в себе мужество улыбнуться. Вот и окончилась ее недолгая, бессмысленная, пустая жизнь. Целый год она бороздила моря на этом потрёпанном судне. Это была не легкая, но все-таки не лишенная своей прелести жизнь. Однако, теперь и она заканчивается.

Внезапно раздались шаги. Мерные, неторопливые, тяжелые. Не поднимая головы, плененные могли видеть только черные сапоги того, кто спокойно вышагивал, отбивая кованными каблуками последние секунды их жизни. Связанные молчали, но сердца всех до единого выбивали одно слово — «Ар-гус! Ар-гус! Ар-гус!!»

Шаги приближались. Чем ближе был каратель, тем бледнее становились пленники. Подойдя к ним вплотную, грозный повелитель, остановился.

— Поднимите головы! — раздался приказ глубокого, хрипловатого голоса.

Пленные не решались повиноваться.

— Вы слышали, что сказал капитан?! — прорычал, должно быть старший помощник. — Поднять головы, жалкие псы!!

По одному, склоненная команда, выполнила приказ. Дия увидела, что вся верхняя палуба заполнена командой призрачного корабля. Издалека их можно было принять за пиратов. Но вблизи… Она содрогнулась. Все, как один, были словно из ночных кошмаров. Разбитые и склеенные кое-как. Кто-то без одного глаза, кто-то без руки или ноги, у одного, как будто отрезало часть головы. Был и целый, но покрытый такими жуткими шрамами, что кожа шла мурашками от одного взгляда на него. И так, все до единого. Если команда такая омерзительно-уродливая, то каков капитан?

Дия перевела взгляд в сторону капитанской рубки. Там, остановившись возле первого из шеренги пленных, возвышался он. Аргус, гроза морей. Столько наслышана была о нем Дия — да и кто из моряков о нем не слышал? — что теперь с любопытством разглядывала его.

Высокий и стройный, он мог бы сойти за какого-нибудь принца из старых легенд, если бы не его, откровенно разбойничий вид. Взлохмаченные короткие волосы цвета потемневшей меди, загорелая, но чистая и гладкая кожа, черная повязка на одном глазу (может скрывает уродливый шрам или пустую глазницу?). И даже свободная серо-бурая рубаха не могла скрыть широкие плечи и сильные ловкие руки, выдающие опытного морского воителя.

Сколько всего о нем рассказывают! Одни говорят, что он убийца и грабитель, другие возражают, называя его благородным пиратом, третьи вопят о его жестокости и бессердечии, четвертые слагают легенды о его щедрости и доброте. Что из этого правда? Дия беспокойно и неотрывно следила глазами за этим высоким таинственным человеком.

Капитан Аргус, тем временем, двинулся медленной поступью вдоль колонны пленных. Не останавливаясь, он все-таки успевал заглянуть каждому в лицо. Медленно, но верно он приближался к концу шеренги, где сидела Дия. Она не боялась, что ее раскусят — узнать в этом потрепанном и грязном парне, молодую девушку было сложно. Дия сама себя порой не узнавала в отражении, что уж говорить о других. Но сердце почему-то, все-равно болезненно билось в груди. Наверное, это страх перед смертью.

Дойдя до конца, капитан Аргус, равнодушно скользнул взглядом по лицу девушки и, развернувшись, обратился ко всей перепуганной шеренге:

— Знаете ли вы, господа, почему находитесь здесь?

Пленники испуганно замотали головами.

— Наверняка, все вы слышали о моей бескрайней жестокости и непомерной злобе?

— он снова двинулся вдоль колонны. — Знаете, что, попав ко мне в руки, можно не рассчитывать на милость и прощение? И, конечно, всем вам известны те ужасные казни, которые достаются моим пленникам?

Аргус дошел до начала колонны и снова развернулся.

— Так вот, это все истинная правда. — Аргус оглядел пленных и слегка улыбнулся. — За исключением одной маленькой детали, которая как известно, может перевернуть с ног на голову любую, даже самую правдивую историю.

Капитан вновь двинулся вдоль колонны, с каждым шагом снова приближаясь к тому концу, где сидела Дия.

— Дело в том, что все те, кто когда-либо попадал ко мне в плен, сами выбирали свою судьбу. Если их казнь была ужасной, то это был их собственный выбор. Но, об этом вам, конечно, никто ничего не говорил… — капитан замолчал на мгновение и улыбнулся каким-то своим мыслям. — Что, ж в каждой легенде есть одна, скрытая крупица. Малость, но именно она решает все.

Аргус остановился возле Дии.

— Сегодня, господа, вы сами выберете свою судьбу.

Капитан замолчал и сделал знак своему помощнику.

Грузного вида моряк, похожий на старого лохматого пса, прорычал:

— Развязать пленных! Приготовить клеймо!!

Двое моряков Аргуса подошли к пленным и стали развязывать им руки. Затем, хватали их по одному и оголяли левую руку по локоть, держа ее вытянутой вперед. Третий, выхватив из горящей бочки стальное клеймо подносил его к жертве. Дикие, срывающиеся крики и жуткий шипящий звук прижигаемой кожи — лишь этого бы хватило, чтобы сойти с ума. А при мысли, что скоро такая же участь постигнет и тебя…

Дия бледнела и зеленела всякий раз, как уродливые моряки Аргуса хватали очередного пленного. Она закрывала уши руками и хотела умереть, но не слышать хриплых стонов. Не все подверглись пытке. Среди ее бывшей команды оказались те, кто уже имел на руке уродливый заживший шрам. Этих, прислужники Аргуса со злостью отшвыривали.

Когда очередь дошла до нее, Дия от ужаса не смогла произнести ни слова. Почти потеряв сознание, девушка почувствовала, как ее схватили грубые руки, закатали рукав, обнажив тонкую белую руку. Она только остекленевшим взором следила, как раскаленное до светящейся белизны, орудие приближается к ее коже. Вот сейчас, еще мгновение..

— Остановитесь! — отдал приказ глубокий властный голос.

Моряки изумленно уставились на своего капитана. Дрожащая, вся в капельках холодного пота, Дия подняла глаза на Аргуса. Тот стоял совсем рядом. Даже не поглядев на нее, он произнес:

— Оставьте мальчишку.

— Но капитан, его рука чиста! Его нужно клеймить, что если…

— Нет, я сказал!! Мы возьмем его на корабль. Мне нужен книгописец. — и обратившись к самой Дие, он спросил. — Я ведь не ошибся в тебе, ты знаешь грамоту?

Одурев от переживаний, чувствуя безумное облегчение от того, что пытка ее миновала, Дия смогла еле слышно пролепетать:

— Да, капитан.

Схватившие ее руки исчезли, и Дия без сил упала на деревянные доски. Закрыв глаза она в упоении прижималась щекой к прохладному дереву и благодарила Солнце за дарованную ей милость.

Тем временем, уродливые моряки закончили свое ужасное дело. Новозаклеймленных собрали в одну сторону, а тех, кто уже имел заживший отпечаток горящей стали, столкнули в другую. Последних было всего три человека

— из всех остальных, Дия терпеть не могла именно их. Брыль, Бочка и Дорик. Эти моряки, больше всех шпиняли Дию, когда она попала к ним на корабль и давали самые болезненные тумаки. Что говорить — они были действительно жестоки и злы. Но сейчас, Дия со страхом и сочувствием следила за своими бывшими соратниками.

Капитан обратился к измученным пыткой пленникам:

— Вы — те, кто получил сегодня метку, получаете право выбирать! Ваш выбор будет прост. Вы либо отрекаетесь от своего черного дела, и перестаете грабить простых людей, нападать на рыбацкие судна и служить контрабандистам, либо погибните жуткой смертью. Я сегодня так милостив, что облегчу вам выбор. Йон!

Его помощник рявкнул:

— Выставить доски!

Моряки перекинули три тяжелых длинных бруса через борт. Связав перепуганной троице руки и погоняя Бочку, Брыля и Дорика мечами и ножами, они заставили их взойти на хлюпкие мостики.

Аргус холодно следил за тремя приговоренными. Его единственный глаз сверкал яростью.

— Ваши шрамы говорят о том, что вы не в первый раз попались ко мне в руки. Раз так, значит когда-то вы уже давали обещание не служить на контрабандных суднах. И тем не менее, забыв о своих клятвах, вернулись к разбою. Что ж… Вы знали, на что шли.

И, подойдя к ближайшей доске он с силой толкнул ее ногой. Верещащий Брыль, соскользнул с дернувшейся балки и свалился в воду. За ним последовали остальные. Связанные руки не давали им возможности помогать себе руками. Какое-то время они барахтались в воде ногами, но в конце концов силы оставили их, и они пошли ко дну.

Скрыв за непроницаемой маской спокойствия своей лицо, Аргус повернулся к оставшимся пленным. Его глаз пронзал их насквозь.

— Что вы выбираете? Жизнь или смерть? Перед тем, как ответить и принести клятву, знайте — я найду любого, кто посмеет обмануть меня. Найду, и тогда пощады не будет.

Он снова оглядел каждого, задерживая свой взор ровно настолько, чтобы довести заклеймленных до приступа ужаса.

— Клянетесь ли вы оставить разбой рыбацких судов? Клянетесь ли в верности морю и его законам?

Обезумевшие от страха пленные все, как один упали на колени и забормотали:

— Клянемся! Клянемся!!

Аргус улыбнулся:

— Я принимаю Вашу клятву. Но запомните, в тот момент, как кто-то из вас ее нарушит… «Тень ветра» настигнет вас, а за ней придет и ваша смерть.

Тут он взглянул на Дию и в его глазу что-то промелькнуло.

— Забирайте мальчишку! Мы уходим.

Дия уже не помнила, как ужасная команда во главе со своим жутким капитаном покинула контрабандное судно.Словно в тумане она оказалась на большом черном корабле. Теперь, это ее новое, возможно последнее, пристанище. Ее личная темная бездна. Во главе с величественным и страшным духом смерти.

Глава 3

День начался с удара. Дия, заснувшая накануне за большим столом, упала со стула и пребольно стукнулась лбом. Пошатываясь, она встала на непослушные ноги и попыталась оглядеться. А заодно и вспомнить — где она и что здесь делает?

Рассвет проникал в темное помещение сквозь большие широкие окна. Несмелые лучи солнца скользили по невысокой кровати, освещали голый пол, кресла, пару сундуков, поставленных друг на друга. У стены стоял грузный деревянный стол, ввинченный в пол, рядом валялся стул, с которого она соскользнула. Дия прижала пальцы к набухающей на лбу шишке и шумно выдохнула. Она в каюте капитана.

Вчера, после того, как ее вместе с ценным грузом контрабандного судна, погрузили на «Тень ветра», она не успела толком оглядеться на палубе. Ее, по приказу капитана Аргуса, сразу втолкнули сюда и заперли. Позже появился сам капитан и кинув на стол груду свитков, приказал изучить карты и записи.

Дрожащими от страха руками, пребывая в шоке от всего произошедшего, Дия честно попыталась исполнить приказ. Но буквы, значки, цифры и черточки плясали перед ее глазами, не давая себя разгадать. Бросив в конце концов это безнадежное занятие, Дия села на стул и обхватив себя руками попыталась хоть немного успокоиться.

Вздрагивая от каждого скрипа, она в любой момент ожидала появления капитана. Но, текли минуты, свет перестал литься в окна, постепенно шум на палубе стихал и мерное укачивание усыпило ее. Дия опустила голову на стол и, просидев полночи в ожидании, все-таки сморенная дикой усталостью, уснула.

Теперь же наступил новый день. А с ним пробудились и требовательные, жизненно-важные вопросы. Что ей теперь делать? Что с ней будет? Как выбраться отсюда? И можно ли сбежать с этого корабля?

Все еще прижимая ладонь к пылающему лбу, Дия подобрала с пола упавшие свитки и положила их на стол. Еще раз оглядевшись, она обратила внимание на аккуратно заправленную постель. Видимо капитана не было в эту ночь в каюте. Где же он спал? На палубе? Хм…

Слегка пошатываясь Дия прошаркала к двери. Она оказалась не заперта. Собравшись с мужеством она с усилием потянула на себя кольцо. Тут же ей в лицо ударил яркий свет и зябко-свежий воздух. Следом за ними слух принял атаку разнородных корабельных звуков. Скрип мачт, хлопанье парусов, человеческие голоса и выкрики чаек.

Щурясь от слепящих ясных лучей, Дия нерешительно ступила на палубу. Движение вокруг показывало, что команда уже проснулась, и занялась своими обычными делами. То тут, то там раздавались шаги и какие-то странные постукивания. Еще не привыкнув к солнечному свету, Дия прикрыла глаза и медленно пошла вперед. Смотря под ноги, она не заметила проходящего мимо пирата и нечаянно натолкнулась на него.

— Безглазый чтоли? — рявкнуло над самым ухом.

Дия вскинула глаза и хотела было извиниться, но слова замерли где-то в горле. Перед ней стоял одноногий пират с костылем и пустой глазницей. На щеке у него лежала глубокая борозда шрама. Как будто ему крюком вспахали пол лица.

— Еще и немой. — буркнул он, и уже удаляясь продолжил. — Демоновы писаки. Чтоб вы все провалились…

Сглотнув Дия сделала шаг назад, еще один, но ее тут же с силой толкнуло в спину. Чуть не вписавшись носом в палубу, она выпрямилась и резко обернулась.

Над ней, возвышаясь на три головы, стоял монстр. Огромный, чернокожий великан, раздувая ноздри смотрел на ошарашенную Дию и не скрывал злобы.

Забыв на время как дышать, Дия заворожено смотрела на великана. Ни его рост, ни его цвет, ни даже темный взгляд не делали его действительно страшным. Все дело было в шрамах. Все его тело покрывали кривые и бугристые наросты, которые могли остаться только после глубоких ран. Великан был наг по пояс и взору Дии открылись темные полоски от ударов плетьми, широкие линии, должно быть от лезвия ножа или меча, и впадины у ребер. Было такое ощущение, что ему буквально вырвали несколько кусков плоти с груди и живота.

Подняв глаза Дия уперлась взглядом в лысую голову черного великана и чуть не ойкнув заметила, что у него нет одного уха, а еще пол черепа и небольшой участок лба странно скукожены. Кожа там была смятой, как шкурка иссохшего персика. Через мгновение она поняла, что это тоже шрам. Такие остаются, если снять с живого человека кожу.

— В-в-великое с-с-солнце — заикаясь проговорила Дия.

Великан фыркнул мощными ноздрями и угрожающе прошествовал мимо.

Куда же она попала??

Оглянувшись Дия окинула широким взглядом окружающее. Издалека, пожалуй, «Тень ветра» сошла бы за обычный корабль с обычными же матросами. Но стоило приглядеться к людям, как дрожь прокатывалась по телу, затрагивая сердце и душу.

Дия стояла, прислонившись к борту и как могла подавляла отчаянное желание перекинуться в море. Теперь было понятно, откуда раздавался дробный стук. Половина пиратов (промо) были одноногие калеки, имеющие вместо ступни или голени культяшку. Они ходили, припадая на здоровую ногу и постукивали своими деревяшками по палубе.

Часть пиратов не имела одной из рук, кто-то сверкал пустой глазницей. И все, абсолютно все носили на теле шрамы или другие увечья. Этих людей, как будто пожевал и выплюнул обратно какой-то огромный монстр.

Лица у всех были соответствующие. Злобно перекошенные, подозрительно прищуренные, пылающие жестокостью.

Дрожа, как последний листик на облетевшем дереве, Дия во все глаза таращилась на пиратов. Если б кто-нибудь из них вздумал к ней приблизиться, она бы точно прыгнула за борт. Но, к счастью, на нее обращали внимание ровно столько, сколько на вмятины в полу.

Услышав непонятный скрип, Дия оглянулась. К ней приближался… приближалось… В общем, это был несомненно еще один пират, только не целый. Его как будто ополовинило. До пояса он выглядел вполне нормально, практически без шрамов. Но внизу… То, что осталось у него от ног, было аккуратно уложено на толстую, широкую доску на колесиках. Он передвигался отталкиваясь руками от пола и скользя по палубе на своей плоской тележке.

Самое страшное, что он ехал прямо на нее.

— Эй, новенький!

У него оказался вполне приятный голос.

С трудом оторвав глаза от маленьких черных колесиков, Дия уперлась взглядом в лицо пирата.

Никогда в своей жизни, она не встречала людей с такими лицами. У этого молодого человека, а он несомненно был молод, было невероятно красивое, с тонкими чертами лицо. Прямые светлые брови, большие голубые глаза, ровный нос. В довершение на его широкий чистый лоб падали светлые, слегка завивающиеся пряди волос.

Как несправедлива судьба, которая отобрала у него ноги! Дия даже на миг позабыла, что он пират, и всем сердцем пожалела этого красавца.

Может в ее взгляде промелькнула жалость или еще что, но пират, глядя на нее своими холодными глазами, презрительно добавил:

— Когда отомрешь — поди в трюм. Скелет выдаст тебе новую рубаху. Воняешь тухлой рыбой.

— Хорошо. С-с-спасибо. — похоже она скоро станет заикой.

Парень не ответил, только развернулся ловко на руках и покатил в сторону.

— Принц! — окрикнул кто-то.

— Что? — ответил на ходу пират с прекрасным лицом.

— Затяни канаты, поворачиваем!

Принц… Да, подходит ему имя. То есть, не имя, а наверняка прозвище. Ведь не могли же новорожденного назвать по-серьезному принцем! Однако не успела Дия додумать эту мысль, как судорожный вздох из ее груди вырвался помимо воли. Она увидела, как этот самый Принц, ловко цепляясь сильными руками за канаты, полез вверх. Его тележка теперь беспомощно болталась, но не падала. «Закреплена» — догадалась Дия.

Ничуть не страдая от отсутствия опоры, которую дают ноги, Принц в мгновение ока оказался наверху и уже закреплял косые паруса веревкой.

Опомнившись, Дия поняла, что стоит с открытым ртом. «Прикрой рот — жук залетит» — говорила ей бабушка в детстве, когда она вот также забывалась.

Захлопнув рот, аж зубы стукнули, Дия попыталась собраться с мыслями. Но они не желали собираться, а разбегались, как тараканы в разные стороны.

Она конечно видела раньше раненных людей. Еще будучи простой травницей, ей с бабушкой приходилось накладывать швы. В войске Гарота в королевском замке Высота она видела воинов с жуткими шрамами, без рук или без ног. Но все это были случаи, которые можно пересчитать по пальцам. Здесь же на борту «Тени ветра» ВСЕ моряки были такими.

Что же это за корабль такой? Почему все пираты на нем… ТАКИЕ? Может капитан Аргус мучает свою команду, пытает за провинности? Неужели и она станет похожа на остальных, если пробудет на этом корабле сколько-нибудь долго? И сколько будет длится это долго? Ее взяли навсегда или на время?

Чувствуя, что еще немного и голова просто лопнет от копошащихся в ней вопросов, Дия прислонилась спиной к борту и медленно сползла на пол. Так, подобрав под себя ноги и сжав плечи, она и сидела. Вокруг кипела жизнь. Раздавались крики, грозные порявкивания, скрипы, стуки, хлопанье.

Она не хотела быть частью всего этого. Ей оставался всего один день! Сегодня она должна была уже быть на берегу. Должна была быть свободным человеком. Ну почему судьба так обошлась с ней? Она целый год проторчала на вонючем судне, мечтая о дне, когда сможет освободиться. И вот, в тот момент, когда свобода уже поманила ее пальчиком, появился этот капитан Аргус и захлопнул перед ее носом дверь счастья и воли! Чтоб ему провалиться!

Доски скрипнули под чьими-то тяжелыми шагами. Приоткрыв зажмуренные глаза, Дия увидела в шаге от себя черные обветренные сапоги, носками смотрящие прямо на нее. Медленно поднимая покрасневшие от невыплаканных слез глаза, она прокладывала дорожку от длинных голенищ, выше по заправленным в сапоги коричневым штанам, серой свободной рубахе. Дальше солнце слепило, но она разглядела смуглую грудь и шею, уверенный подбородок.

Сглотнув, Дия оперлась руками о борт и поднялась. Теперь она смогла увидеть короткие взлохмаченные волосы цвета потемневшей меди, один бирюзово-синий глаз — второй был скрыт под повязкой, отросшую щетину, изогнувшиеся, неожиданно-изящные губы. Перед ней, холодно улыбаясь, стоял капитан Аргус.

Целый и красивый. Слишком целый и слишком красивый по сравнению со своей командой. Дия не заметила на его лице, широкой груди или сильных руках шрамы. Может, конечно, под рубахой у него и скрываются ужасные отметины, а под повязкой на глазу зияет дыра. Но, возвышаясь сейчас перед ней, капитан Аргус прямо-таки излучал силу и непоколебимое здоровье.

Эта его полноценность ни в коей мере не расположила Дию. Наоборот, она уверилась, что раз капитан полностью нормален, а его команда изувечена, то именно он и нанес эти страшные раны своим людям.

Встретившись взглядом с бирюзовым глазом капитана, Дия еще плотнее прижалась к борту спиной. Аргус заметил ее трепет и равнодушно отвернулся, уставившись на море. Так, стоя к ней в пол-оборота, позволяя любоваться своим гордым профилем, он спокойно и размеренно произнес:

— Тебя не собираются убивать.

Вот спасибо.

«А голос-то тоже хорош. Не глухой и не писклявый, такой бархатный, согревающий».

Не дождавшись ответа, Аргус продолжил:

— И калечить тоже никто не будет.

Как будто мысли прочитал.

— Твое имя?

Понимая, что пора бы уже хоть что-то сказать, Дия проговорила:

— Эрвин.

Уголок его красивых губ слегка дернулся.

— Иди в трюм, смени одежду. После полудня зайди в мою каюту, покажу что нужно делать.

Поскольку Дия не двигалась, то ли от страха, то ли забыв, как вообще нужно передвигаться, капитан повернулся к ней лицом и прикрикнул:

— Живо!

Подпрыгнув от резкого приказа, Дия понеслась к трюму.

Время до обеда пролетело стремительно. Дия, облачившись в новую рубаху и жилетку (не забыв при этом наглухо запахнуться), сменила также продырявленные штаны на более новые. Скелет — еще один шрамопокрытый пират, пухлого телосложения (непонятно почему ему дали такое прозвище), кинул ей еще и странного вида платок. Он был гораздо меньше шали, но и больше, чем дамские платочки. Дия поначалу даже и не поняла — на что он ей. Но потом увидела, что многие на корабле повязывают таким платком голову и последовала их примеру. Волосы ее, уже отросшие начинали завиваться на затылке и у висков, поэтому она с удовольствием запрятала их.

На палубе ей нечего было делать. Натыкаясь в лучшем случае на озлобленное молчание, а порой и на крепкую ругань, Дия решила скоротать время, забившись в уголок между бортом и лестницей. Там, она попыталась рассмотреть и оценить свое нынешнее положение.

Во-первых. Капитан заверил, что убивать ее не собираются. Неплохо, но поверить до конца словам пирата — это просто глупо. Во-вторых, он же сказал, что калечить ее не будут. Еще сомнительнее. Даже если бы капитан был справедливым и более-менее нормальным человеком, то вот его команда… Эти головорезы в два счета переломают Дие руки-ноги и недорого возьмут. В-третьих, как никак она заложница. Она не может высадиться на берег (промо) и просто уйти.

Дия усмехнулась. Попасть из одного плена в другой — это еще умудриться так надо. Везет ей, как рыбе попавшей в сеть.

Сбежать с корабля не просто. Просто прыгнуть за борт ночью, пока никто не видит и плыть покуда хватит сил — это самоубийство. Договориться с капитаном — маловероятно, для этого нужны веские причины. Какие именно? Золото конечно. Дия нащупала серебряную монетку, спрятанную под новой рубахой. Слишком мало для Аргуса и слишком ценно для Дии. Деньги ей понадобятся.

Остается ждать. Ждать пока «Тень ветра» прибудет в какой-нибудь порт и там попытаться ускользнуть с корабля. А до этого времени нужно быть как можно невидимее среди этой стаи увечный акул, в которой она оказалась.

Размышляя над всем этим, Дия вглядывалась в бескрайнюю синеву неба. Погода для ранней весны была на удивление теплой, даже жаркой. Холодные порывы ветра покрывали кожу мурашками, но уверенные лучи солнца мгновенно согревали.

С внезапным шумом дверь капитанской каюты открылась и показался Йон с пустым подносом. Дия бросила взгляд на старпома, ожидая что он пройдет в трюм. Но тот, к ее вящему удивлению, направился к ней.

— Эрвин! — окликнул Йон.

Дия выпрямилась перед старпомом, ожидая указаний.

— Иди в каюту, капитан вызывает тебя.

— Что? — оторопела Дия.

— Оглох? К капитану иди говорю!

— Д-да.

Поспешив, Дия все-таки замерла перед тем, как открыть дверь каюты. Уже полдень? Ну, да солнце в зените. Похоже она забылась. Капитан приказал явится к нему.

В каюте царил полумрак, окна были скрыты за плотными шторками. Только сквозь три маленьких круглых окошка в помещение проникал дневной свет.

Стол, за которым в прошлую ночь уснула Дия, был завален пергаментом и картами. На его краю стоял поднос с нетронутой едой. На полочках валялись свечи и огарки, баночки с чернилами и песком, перья. Рядом с большим столом располагались два внушительных кресла. В одном из них восседал капитан.

Кинув на него испуганный взгляд, Дия, сиплым голосом спросила:

— Вы меня вызывали, капитан?

Аргус смерил ее острым взглядом. Помолчав, он выдавил:

— Вызывал.

— Чем могу служить?

— А для чего ты здесь на корабле? — холодно спросил Аргус и кивнул в сторону стола.

Дия замерла. Он что, хочет, чтобы она принялась за переписывание карт? Сейчас? Сочтя за лучшее не спорить, она подошла к столу.

— Карта Братского залива. — произнес тихо капитан. — Перенеси ее на пергамент.

Убрав не нужные свитки, Дия привела оставшиеся бумаги в порядок. То и дело натыкаясь на поднос с едой, она не знала, как с ним поступить. Аргус, заметив ее затруднение, процедил:

— Положи поднос на пол, я все равно не буду есть.

Повинуясь мрачному голосу, Дия аккуратно взяла поднос, но не стала класть его на пол. Еда все-таки. Она отнесла свою ношу на один из больших черных сундуков и аккуратно установила поднос там.

Вернувшись за стол, она достала свечи. Наполнила чернильницу, почистила перо и приступила к работе. Пристальный, тяжелый взгляд капитана давил, мешал сосредоточиться. Боясь поднять голову от стола, Дия кожей ощущала, что он за ней неотрывно наблюдает.

От смущения и нервозности, в которых она пребывала, Дия то и дело оставляла кляксы на пергаменте. От этого, становилось еще хуже. Она сидела словно на иголках, трепеща то ли от страха, то ли еще от чего.

Заметив ее неловкость, Аргус некоторое время, молча наблюдал за ее попытками успокоиться. Затем насмешливо произнес:

— Внимательнее. Мы же не хотим, чтобы наш корабль заплутал среди островов, из-за твоей ошибки.

— Простите, капитан. — проговорила Дия и расхрабрившись добавила. — Разрешите мне выйти на палубу и продолжить работу там? Здесь слишком темно и…

— Нет. — отрезал Аргус.

Нахмурившись, Дия продолжила усердно переносить линии и черточки на чистый пергамент. Если капитан решил ее испытать таким образом, или помучить (что больше похоже на правду), она не доставит ему такого удовольствия. Стараясь дышать глубоко и спокойно, она молча скрипела пером, не обращая больше внимания на капитана.

— Эрвин. — медленно, словно размышляя произнес Аргус, обращаясь то ли к своему книгописцу, то ли к себе.

Дия подняла голову и вопросительно посмотрела на капитана. Он произнес ее имя не как приказ или обращение. Оно прозвучало как утверждение. Не зная, чего от нее хотят, она решила вернуться к карте, но тут, Аргус обратился уже явно к ней:

— Сколько тебе лет, Эрвин?

— Восемнадцать капитан. — удивленно ответила Дия.

В темном глазе Агруса что-то промелькнуло, но этот блеск тут же погас.

— Как ты попал на контрабандное судно?

— Я… не знал, что оно контрабандное, капитан. Я хотел попасть на корабль, стать моряком, а получилось, что…

— Почему ты ушел из Кряжей?

Дия вскинула глаза на Аргуса, сглотнула и нерешительно ответила:

— Этот город мне чужой.

— Откуда ты родом? Разве ты не охотник?

— Нет, я… — Дия замешкалась. — Я родился в Веории, капитан.

— Что же тебя привело в Высоту?

— Судьба. — спокойно ответила Дия.

Аргус замолчал. Нахмурив свой открытый глаз, он пронзительно смотрел на нее. Дия спокойно встретила его взгляд. Какое-то странное умиротворение опустилось на нее. Ей почудилось, что капитан не хочет уличить ее во лжи. Что он верит ей. Хотя быть может, ей все это кажется?

Внезапно капитан опустил голову, словно обессилев, но тут же резко выпрямился и встал с кресла. Меряя широкими шагами каюту, он ходил от стола к кровати и обратно. Он то и дело запускал пальцы в волосы, отчего его спутанные вихры приобретали совершенно взлохмаченный вид. До Дии доносились судорожные вздохи капитана.

Перебарывая дрожь в пальцах, Дия снова взялась за перо. Но, как только раздался мерный скрип по бумаге, Аргус подошел к столу и остановился напротив нее.

Ошеломленно глядя на Дию, Аргус спросил:

— Что ты делаешь?!

Выгнув недоуменно бровь, Дия как можно спокойнее ответила:

— Переношу карту Братского залива, капитан.

Аргус открыл было рот, чтобы сказать что-то, но тут же захлопнул его. Отвернувшись, он было удалился, но потом вдруг вернулся, обогнул стол и вплотную подошел к застывшей от изумления Дие.

— Уходи. — проговорил он.

— Что?

— Убирайся я сказал!!!

Дия подскочила, выпустив из рук перо и опрокинув на ходу баночку с чернилами. Поднявшись со стула, она хотела убежать, но путь ей загораживал капитан. В противовес своим воплям он стоял у стола и не сделал шага в сторону, чтобы выпустить ее. Дие ничего не оставалось, как бочком протиснуться между Аргусом и полками. Как ни вжималась она в деревянные стеллажи, все-таки задела плечом руку капитана.

Уже выбравшись, Дия кинулась к двери, но тут железные как тиски пальцы сомкнулись вокруг ее предплечья. Испуганно выдохнув, она обернулась и столкнулась взглядом с диким темно-бирюзовым глазом капитана. Это горящее око пронзало ее насквозь, как будто Аргус хотел вытянуть из нее душу.

— Боишься меня? — тихо спросил капитан.

Дия не нашла, что ответить. Да это и не нужно было. Ее дрожащие губы и побледневшее лицо говорили сами за себя. Аргус удовлетворенно кивнул.

— И правильно.

Выпустив ее руку, он отошел на шаг назад, а Дия мгновенно открыла дверь и выбежала на палубу. Несмотря на теплую погоду, прогретую щедрыми лучами солнца, ее бил озноб. Она быстро и тяжело дышала. Впервые она была с капитаном так близко и довольно долго рядом, наедине. И за это время успела убедиться только в одном. При всей своей внешней нормальности капитан Аргус однозначно безумен.

Глава 4

Мерно раскачивалась лодка. Впереди, в багровом свете заката, отчетливо были видны — длинная полоса земли, деревья, и над ними невысокие, угрюмые горы и скалы. Остров приближался с каждым взмахом весла. Дия оглянулась назад. «Тень ветра» застыла, провожая удаляющихся от нее моряков ревнивым взглядом черных пушечных портов.

Глухой стук и мягкий толчок возвестили о том, что земля достигнута. Спрыгнув с лодки вместе с Черепом и Акулой, Дия оказалась по колено в воде. Принц остался сидеть, держа в сильных руках весла. Быстро перетаскав мешки с провиантом, тканями, специями, а также два небольших сундучка с драгоценностями, моряки развернули лодку и вновь оттолкнули ее от берега. Принц уверенно и быстро погреб к кораблю за очередной партией команды и груза.

Дия кинула взгляд на удаляющуюся лодку. То, как Принц греб — завораживало. Он не двигался туловищем вперед-назад, как остальные. Он сидел неподвижно, но его руки как лопасти мельницы крутились в воздухе, снова и снова подбрасывая воду. Казалось, что Принц прирос к днищу лодки, и стал каким-то полуживым механизмом, который может без устали грести сколь угодно долго. Может так оно и было. Руки у него действительно были очень сильными и крепкими — это Дия заметила еще в первый день на корабле.

Легкий шлепок по плечу — Дия резко обернулась. Череп — молчаливый огромный, черный лысый пират указал ей на мешки. Сглотнув от страха, Дия кивнула, схватила один и потащила к ярко пылающему костру. Ранее прибывшие моряки уже разбивали лагерь на этом пустынном пляже. Скинув мешок на песок рядом с остальной добычей, Дия выпрямилась и оглядела остров вблизи.

Вечерние сумерки постепенно охватывали густой лес. Природа здесь выглядела дикой и нетронутой. Высокие странные деревья, с лысыми стволами и странными широкими листьями наверху, какие-то буро-красные кусты с фиолетовыми ягодами и над всем этим парил легкий, приглушенный звук завывающего ветра. Откуда доносился этот жуткий вой, Дия не поняла. Казалось, он идет со всех сторон и в то же время ниоткуда.

Если бы Дие довелось оказаться на этом острове одной, она бы умерла тут от страха. Легкая туманная дымка уже ползла по земле из глубины леса, предвещая холодную сырую ночь. Да, остров, полностью оправдывал свое название. Призрак. Ей подумалось, что пираты не зря дали ему такое имя — Остров призрак.

Но самое главное для Дии было то, что с острова нельзя убежать. Просто некуда. Это такая же темница посреди воды, как и корабль. Только больше.

Стоя поодаль от остальных пиратов, занятых разведением огня и поиском листьев и веток для шалашей, Дия гадала — а не схоронится ли ей здесь на острове? Может спрятаться в какой-нибудь пещере — их здесь много, дождаться, когда пираты уплывут (авось не станут ее искать, не велика потеря) и жить на острове, надеясь, что когда-нибудь мимо проплывет торговое или военное судно и вызволит ее отсюда.

Но, после недолгих раздумий, Дие пришлось отмести собственную идею. Даже если она и выживет одна на острове, что будет весьма затруднительно, то неизвестно, когда сюда прибудет другой корабль. Если вообще кто-нибудь прибудет. Не зря же в конце концов капитан Аргус выбрал именно этот остров в качестве тайника для своих сокровищ — значит никто больше не знает про это место и мало кто здесь бывает.

Нет, придется искать другой выход.

— Эй, грамотей!

Дия не сразу сообразила, что зовут ее.

— Глухой что-ли?

Худой, смуглый пират подошел вплотную и с широкой улыбкой, обнажающей сколотые и выбитые зубы, бросил ей в руки грузный сундук. Дия от неожиданности не удержала тяжесть. Вцепившись руками в ношу, она рухнула вместе с ней на песок, больно придавив пальцы.

— Помоги Слепому отнести. Да аккуратней.

У Дии от боли выступили слезы. Прибитые пальцы пульсировали, но она все же попыталась поднять тяжелый сундук. Что-то звякнуло внутри — монеты чтоли? Удержать ношу негнущимися пальцами оказалось невозможно. Сундук снова упал на песок.

Пират тем временем с издевкой наблюдал за ее стараниями.

— Что ж ты хилый такой? Не работал никогда, червяк?

От обиды Дия уже готова была дать гневный ответ, но тут кто-то нежно взял ее за руки. Дия обернулась и с удивлением увидела незаметно подошедшего сзади капитана Аргуса. Тот, не обращая внимания на недоуменный взгляд Дии, внимательно рассмотрел обе ее руки и мягко провел большими пальцами по ее ладоням.

— Драгоценные руки. — сказал он то ли Дие, то ли себе.

Ухмыляющийся пират поник, и теперь вопросительно смотрел на своего капитана и замершую Дию.

— Вы о чем? — спросила наконец она, хрипнувшим голосом.

Аргус медленно, словно нехотя опустил ее руки и улыбнувшись уголком губ, ответил:

— О том, что если ты не умеешь держать перо ногами, то руки тебе следует беречь.

— А… ну да. — Дия от чего-то дико засмущалась.

Было приятно ощущать такое ласковое прикосновение. Но с другой стороны — это же капитан Аргус! Страшный и безумный человек.

— У книгописца главное оружие — руки. Без пальцев тебе трудно придется. — и обернувшись на второго пирата, капитан улыбнувшись добавил. — Правда Маг?

— Истинная правда, капитан! — отчеканил тот и снова ухмыльнувшись побитой улыбкой, выставил вперед свои руки.

У него было пять пальцев. Нет, не на каждой руке. А всего пять. Два пальца на одной и три на другой.

Довольный, как конь на выставке, этот самый Маг поднес свои искалеченные руки к лицу Дии и спросил:

— Такими руками не попишешь, да малек?

И расхохотался, увидев побелевшее, обескураженное лицо Дии.

— Отдай сундуки Черепу. — сказал капитан.

Маг кивнул и подхватив, как краб клешнями сундук, пружинистой походкой направился к чернокожему великану.

Дия проводила взглядом довольного Мага, а потом вновь взглянула на капитана. Тот стоял рядом и все это время продолжал смотреть на нее.

У нее вдруг возникло непонятное желание провести рукой по волосам, поправить непослушные завитки на висках. Но Дия тут же опомнилась, вспомнив что она в платке, да и вообще — какая разница как она выглядит? Она же мальчик. По крайней мере для капитана она просто молодой, оборванный парнишка.

— Спасибо. — смущенно сказала Дия, одернув собственную руку, которая все-таки норовила коснуться волос.

Капитан выгнул темную, четко-очерченную бровь.

— За что?

Действительно — за что? За то, что избавил от необходимости таскать тяжелые сундуки? Ну так если бы он не взял ее в плен, то и не было бы нужды в его содействии.

— За помощь. — буркнула Дия.

В конце концов, он всего лишь пират. Опасный, бессердечный, очевидно крайне жестокий, разбойник. Хотя и довольно привлекательный…

Аргус внезапно рассмеялся. Но не весело, а скорее зло и холодно.

— Я не оказываю помощи, дурачок. Если ты лишишься своих пальцев, то мне придется искать другого книгописца — а это долго и муторно.

И внезапно умолкнув, он блеснул своим горящим глазом на Дию.

— Твои руки, также, как и ноги, а еще голова и тело вместе со всеми потрохами — теперь мои. Я могу распоряжаться ими так, как пожелаю. Пока — приказываю беречь, как зеницу ока. А потом… посмотрим.

Развернувшись, он зашагал прочь, оставляя глубокие следы в песке.

Налетевший с моря резкий порыв ветра заставил Дию вздрогнуть. Не смотря на красоту, капитан Аргус пугал ее больше, всех остальных покрытых шрамами пиратов, вместе взятых.

Подойдя к костру, не столько чтобы согреться, сколько в попытке унять дрожь, Дия все-таки держалась на расстоянии от остальных. Стараясь быть как можно менее заметной, она умостилась в сторонке, лишь слегка вступив в освещенный пламенем круг. Однако, стоило ей немного пригреться, как ее тут же грубо окрикнули:

— Писака! Хватит торчать почем зря! Бери мешки и греби к Слепому.

Дия пробыла на корабле пиратов всего три дня, прежде чем высадиться на этот остров. И поскольку общалась не со всеми, а по правде говоря ни с кем почти и не разговаривала, кроме старпома Йона и капитана Аргуса, то и не знала толком имена других.

Хорошо. Принц — милаха без ног, Череп — это тот страшный молчаливый верзила, Маг — с пятью пальцами, Скелет — тот который выдал ей одежду, еще она кажется слышала имена Кузнеца, Акулы, ммм… Все. Дия даже лоб наморщила от напряжения, но вспомнить кличку Слепой так и не смогла. Кто это?

Взяв мешок с тканями, Дия застыла не зная, кого и спросить. Никто не обращал на нее внимания. Потоптавшись, она заметила устремленный на нее тяжелый взгляд Черепа. Он сидел у костра и строгал из деревяшек какие-то короткие обрубки. Поскольку никто больше не обтращал на нее внимания, Дия сделала пару шагов к Черепу.

— Кхмм… Вы не подскажите, а где мне найти Слепого? — постаралась спросить, как можно вежливее.

Череп продолжал буравить ее черными глазами и одновременно строгать острым ножом палки.

Дие стало не по себе.

— Мне нужно отнести ему мешки.

То же мрачное молчание. Краем глаза Дия заметила, что остальные пираты начали посматривать в их с Черепом сторону. То тут то там раздавались шики и смешки.

Ее охватило какое-то неловкое чувство — как будто она в центре представления и все на нее смотрят.

Ну в самом деле! Что, так сложно ответить? Что за люди они такие??

— Понятно, Вы не хотите отвечать, да? Считаете это ниже своего достоинства? Как угодно! — гневно сказала Дия упорно молчащему великану. — А вообще — это не очень вежливо, молчать, когда к Вам обращаются.

Череп уронил на землю деревянные обрубки, стряхнул опилки со штанов и сжимая в руке ножик поднялся.

Мускулиное, исполосованное шрамами тело возвышалось над ней как скала. В отблесках пламени жутко проявлялся участок лысой головы, лишенный кожи. На месте левого уха чернела дыра.

Вся храбрость Дии тут же испарилась.

— Говорливый какой попался! Хга! — кажется это был Маг.

— Череп, ты его не слишком-то кромсай, малек еще совсем. — прокаркал кто-то и тоже рассмеялся.

Вот уроды!

Дия попятилась назад, понимая что убежать от такого громилы ей вряд ли удастся. Защищать ее тоже никто не будет, разве что капитан. Но он, как назло, куда то делся.

Уже готовая к скорой жестокой расправе (непонятно за что!), Дия вдруг ощутила, как на плечо ей опустилась чья-то легкая рука.

— Сядь, Череп. — раздался спокойный голос. — Мальчишка не знал. А вы — принимайтесь за работу, если не хотите встретить туман на голом песку.

К вящему удивлению Дии, и Череп и остальные пираты повиновались этому негромкому голосу. Правда лица у некоторых выглядели разочарованными — как будто им обещали представление, а потом обманули. Удивленная и благодарная, она обернулась посмотреть — кто же ее спаситель?

Рядом с ней стоял молодой, высокий, худой пират. Кажется, она его раньше не видела. По крайней мере его приятное, задумчивое лицо было ей незнакомо. Он был бледен, темноволос. И приятно отличался от других — на нем не было шрамов и все конечности присутствовали. Значит, не права она оказалась, считая, что команда капитана Аргуса сплошь состоит из калек.

— Бери мешок и иди за мной. — сказал пират, не глядя на Дию.

— Хорошо. Спасибо. — отозвалась она. — Мне нужно отнести мешки к Слепому. Вы покажете где его найти?

— Покажу.

Дия зажала мешок под мышкой, и последовала за бледным пиратом. Тот подхватил еще два мешка с тканями, забросив их себе на плечи и пошел вглубь острова, прямиком в гущу туманного леса.

С радостью удаляясь от противных пиратов, Дия с любопытством поглядывала на идущего впереди человека. Тот легко переступал по мокрой траве, время от времени останавливаясь, словно прислушиваясь к чему то, а потом как ни в чем не бывало продолжал путь.

Словно почувствовав ее взгляд, он не оборачиваясь сказал:

— Под ноги смотри! Трава скользкая. Если упадешь, можешь попортить ткани — Йон тогда голову тебе снесет.

Дия поспешно опустила голову, и последовала совету. Он оказался как нельзя кстати. Потому что даже с опущенной вниз головой, она то и дело спотыкалась и оступалась. Мягкая трава скользила под ногами, сгущающаяся темнота уже давила на глаза, а покрывающая землю дымка с каждым мгновением все густела и поднималась, мешая видеть дорогу.

Ночь и туман вступали в свои права на призрачном острове.

Пройдя довольно долго в глубину леса, пират вдруг повернул влево и зашагал к пологим холмам, которые увенчивали скалы. Как он разбирал дорогу в этой темноте, Дия понятия не имела. Просто старалась идти за ним — шаг в шаг.

Уже давно шум голосов и смеха остались позади. Наверное, они ушли далеко от берега. Повсюду царила тишина. Но это лишь для непосвященного. Чуткое ухо травницы угадывало целую россыпь звуков — от шепота деревьев и скрипа травы, до голосов животных и всплеска озерных и речных вод. Дия с интересом прислушивалась к говору этого дикого леса. Пожалуй, тут будет интересно пройтись и посмотреть — какие растения и травы растут здесь. Но, только днем, конечно. Ночью здесь легко заблудиться.

Одолев долгий подъем, Дия запыхавшись присела на подножие скальных хребтов. Молодой пират тем временем перекинул оба мешка на одно плечо и протянув руку, сказал:

— Давай сюда свой.

Дия подала ему свой мешок. Он закинул его на свободную сторону и направился к скале. Дия с трудом различила в ней зияющую щель. Пещера! Вот куда они носят все добро.

— За мной не ходи! Еще навернёшься тут. шею сломаешь. — сказал удаляясь парень.

Дия хотела было возразить, но подумав промолчала. И правда было темно. А в пещере, так наверное вообще — хоть глаз выколи. Как он там разбирался? Хотя, внутри должен быть факел. Да, однозначно факел. И тот Слепой наверняка ждет там.

Повернувшись к пещере спиной, она глянула с высоты подъема на остров. Солнце уже село, только на западе алели последние лучи. Вокруг, везде куда ни глянь — пушистая листва. Та сторона острова, на которой стояла Дия — была сплошь каменистой. Невысокие, обширные скалы. А с них, на весь остальной остров наползал туман. Он погружался в лесную гущу, проползал где-то там по листве и траве, и захватывал берег. Вдалеке плясал малюсенький огонек — должно быть их костер.

Бледный пират подошел тихо, практически незаметно. Дия вздрогнула, когда услышала за спиной его спокойный размеренный голос:

— Пошли Эрвин, пора возвращаться в лагерь.

— А где же Слепой? Он что останется здесь? — Дия оглянулась за спину молодому человеку, но не увидела никого.

Парень повернулся к ней лицом, и в блеске последних лучей утопающего солнца, Дия разглядела его необычные черты лица. Он был пригож собой, но как-то странно. Губы были так сильно сжаты, что казались неправдоподобно тонкими. Нос был прямым с подрагивающими тонкими ноздрями. Подвижные брови, впалые щеки, бледный высокий лоб, на который падали темные закручивающиеся пряди. А глаза были большие, молочно-голубые и задумчивые.

Странно, он вроде бы и не смотрел на нее, но Дне казалось, что все его внимание сейчас сосредоточено именно на ней. Уставив взгляд в сторону, он повторил:

— Пошли.

Спускаться было тяжелее. Мало того, что не видно ничего, так еще и камни прокатывались прямо под ногами.

Хотя уже холодало, и Дия предвидела зябкую ночь, возвращаться в лагерь ехидных, злых пиратов не хотелось. Что за люди! Хуже падальщиков. Вот чего собственно они так на нее взъелись? Она ведь просто спросила, где найти этого, пропади он пропадом, Слепого! А Череп за это чуть ее не избил. Может еще и побьет — случай ему наверняка представиться.

— За что он так? — спросила она у идущего впереди пирата, не уточняя и не надеясь на ответ.

Но тот, к ее удивлению, все понял и откликнулся.

— А как бы ты себя повел, если бы у тебя не было языка, а тебя обвинили в молчании?

Дия чуть не проехалась по мокрой траве, подвернув ногу.

— Без языка? Он, что…

— Немой, да.

— Но., но кто?

— Работорговцы.

Нда. Видно, она была не совсем права.

— Но, я же не знал. — Дия попыталась оправдать сама себя. — Мне никто не говорил…

— А голова тебе на что? Вшей разводить?

Дия сжала губы. Это не справедливо!

— Причем тут голова? Никто со мной не разговаривает, я никого не знаю, откуда я мог узнать…

Пират резко остановился и повернулся к ней лицом. Дия чуть не врезалась в него.

— Глаза — чтобы наблюдать, уши — чтобы слышать. Если ты этого не делаешь, то зачем они тебе вообще?

Дия смотрела на него и не могла понять. Вот вроде бы и обращается он к ней, а смотрит все равно в сторону.

И тут до нее дошло.

— Слепой. — утвердительно произнесла она.

На бледном лице произошла неуловимая перемена, одно мгновение — но вот брови уже легли ровно и губы немного разжались. Он кивнул.

Нет, все-таки команда капитана Аргуса не совсем обычная. Немой, слепой…

Слепой, надо же.

Дия посмотрела на своего проводника. Как она сразу не поняла. Она ведь видела достаточно слепых людей. И от рождения и ослепших. Их всех объединяло одинаковое отстраненное выражение лица. Вот и у этого пирата оно было. Видимо он прав. Совсем она погрузилась в собственные переживания. Утонула в жалости к себе. И потому не видит ничего вокруг, не замечает важного и не слышит нужного.

Слепой тем временем развернулся и зашагал дальше по туманному ночному лесу, ступая аккуратно, но безошибочно точно.

Интересно сколько раз он упал, прежде чем научился ходить вот так? Сколько получил ссадин, ушибов и ранений, пока не смог обострить свой слух и другие ощущения до предела. Через что ему пришлось пройти, чтобы ни в чем не уступать другим пиратам?

Вглядываясь в худую спину, этого человека, Дия почувствовала, как в душе у нее растет уважение и благоговение. А еще, благодаря Слепому, она поняла вдруг, что вела себя, как капризная маленькая девчонка. Пора брать себя в руки. Ей нужно выжить и стать свободной.

И поспешив за удаляющимся Слепым, Дия без страха и ненависти шла теперь в лагерь пиратов.

Глава 5

Дия застыла, боясь шевельнутся или вздохнуть. Руки дрожали, ногти впивались в ладонь. Рядом, на своем плече она ощущала напряженное дыхание Слепого. Вся покрытая капельками пота она чувствовала как натягиваются словно нити ее нервы. Оглушающая тишина. Где-то там есть другие пираты, капитан, Йон, но сейчас ей казалось, что они со Слепым одни на всем острове. То, что сейчас происходило, с ней впервые.

Легкое касание его удивительных пальцев и она кивнула — поняла. Сейчас будет рывок, от которого так много зависит. До оли сжав пальцы, Дия застыла.

Ожидание длиной в одно биение сердца — целая вечность. И вот, наконец, хруст веток под острым копытцем. Дикий кабан вышел из своего логова. Первая в ее жизни охота началась.

Слепой напрягся и выпрыгнул из их укрытия. Дия последовала за ним сотрясая в воздухе палкой. Привязанные к древку колокольчики и железяки отчаянно зазвенели.

Толстый вепрь кинулся прочь от внезапного грохота. Слепой кидал в убегающую визжащую тушку камнями, прокладывая ей путь в нужном направлении. Дия бежала следом.

Взглянув в ту сторону, куда поспешила хрюшка, она увидела, как капитан с Йоном тоже выпрыгнули из-за своего куста и побежали за добычей, гоня ее к скалам.

Погоня была резвой, но не долгой. Воющие скалы, те самые которые по ночам производили жуткие заунывные звуки, были совсем рядом. Кабан добежав до крутого подъема остановился. Дальше бежать было некуда.

Дия со Слепым подходили слева, с другой стороны уже подкрадывались Маг с Черепом. Капитан и Йон шли по центру.

Кабан, поняв что попал в ловушку, развернулся к преследователям и опустив голову взрыхлил копытцем землю. Он больше не визжал, только шумно выдыхал. С выпирающих острых клыков протянулась ниточка слюны. Глаза кабана уперлись вперед на капитана и Йона.

— Убери гремучку. — сказал Слепой. Оставшиеся в руках камни он выкинул и достал из-за пояса длинный нож.

Дия положила палку на землю и достала свой ножичек, очень надеясь, что он ей не пригодится.

Медленно, шаг за шагом они подходили к упирающемуся зверю. Кольцо захватчиков сужалось, кабан склонял голову все ниже и ниже. Когда люди подошли на десять шагов к кабану, он рванул.

Йон бросился вперед с ножом в руке, но хитрый боров в последний момент свернул и помчался прямо на Мага с Черепом.

Долговязый Маг увернулся от промелькнувшего разъяренного зверя, а Череп не успел. Он кинул нож в кабана, но лезвие пролетело мимо, лишь полоснув жесткую щетину на боку.

Тогда Череп сам прыгнул на вепря. Даже безоружный, этот огромный пират был страшен и опасен. Он мог расколоть орех всего лишь двумя пальцами. Одного удара его кулака хватит, чтобы убить вепря.

Но и кабан, чувствуя скорую смерть, решил отметить обидчика. Он успел пропороть ногу Черепа — от ступни до колена, перед тем, как пират схватил его и обрушил на клыкастую морду тяжелый удар. Еще удар — и вздрагивающий вепрь окончательно затих.

Дия вместе с остальными поспешила к убитому кабану и раненному Черепу.

Картина была не из приятных.

Череп, взмокший от пота, поблескивающий бугристой черной кожей валялся на земле в обнимку с вепрем. Тот, подрагивая копытцами, уткнулся мордой в живот пирата. С клыков струйками лилась слюна и кровь. У ноги Черепа растекалась темно-красная лужица.

Дия сглотнула. Даже на первый взгляд было видно, что рана глубокая, почти до кости. Если пойдет заражение, то и такой силач, как Череп не выживет. Лихорадка не щадит никого.

Капитан опустился на колени рядом с Черепом. Стащив мертвого кабана с тела пирата, он коротко сказал:

— Маг, Слепой заберите свинью. — и обращаясь к раненному спросил. — Встать сможешь?

Череп, сверкнув белками глаз, кивнул.

— Йон, помоги мне.

Старпом поспешил к капитану, вдвоем они помогли Черепу подняться.

Когда раненный встал, кровь из его ноги захлестала ручьем и он пошатнулся. Едва увидев это, Дия порывисто стянула с головы платок и подбежала к Черепу.

— Я обвяжу. — торопливо заговорилаона, повязывая ткань вокруг мощной лодыжки. — Иначе он всю кровь потеряет.

Небольшая полоска ткани мгновенно пропиталась и с нее посыпались алые капли. Но, так по крайней мере можно донести раненного до лагеря на берегу.

Даже такие сильные мужчины как капитан и Йон, с трудом удерживали на весу Черепа. С каждым шагом он слабел все больше. Порванная нога причиняла ему сильную боль, так как он больше не мог опираться на нее. Дия видела, что подпрыгивая, Череп дико морщился и серел.

Маг и Слепой уже убежали, унося с собой их добычу.

Когда они наконец добрались до лагеря, все пираты были взбудоражены. Они поспешили навстречу капитану. Для Черепа уже приготовили пустую палатку. Уложив его на ложе из листьев и тканей, Йон выгнал всех. Осталась только Дия и то лишь потому, что капитан не оборачиваясь сказал старпому:

— Эрвин останется. Он мне нужен.

Разрезав ножом штанину, капитан освободил раненную ногу Черепа. Сам великан уже не держался в сознании — то и дело закатывал глаза. Цвет его кожи с темно-коричневого превратился в землисто-серый. Губы словно покрыло пеплом.

— Держись. — проговаривал капитан, промывая рваную рану.

Йон вошел, неся в руках кипящий котелок.

— Эрвин, отыщи мне горчичную траву. — голос капитана был сух. — Возьми Слепого, он поможет.

— Да капитан.

Покинув палатку, Дия увидела сгрудившихся вокруг нее пиратов. Они напряженно молчали и только по временам кидали друг на друга быстрые взгляды.

Удивительно, Дия не ожидала увидеть такое беспокойство у этих бездушных разбойников. Кажется, они действительно переживали за Черепа.

Искать Слепого не пришлось, он стоял рядом со всеми, напряженно вслушиваясь в доносившиеся из палатки звуки. Дия подошла к пирату и тронула его за плечо:

— Мне нужна твоя помощь. Капитан приказал найти горчичную траву.

— А ты разбираешься в травах?

— Да.

— Пошли.

Стремительно удаляясь от берега и палатки, они погрузились в чащобу. Уже отойдя на приличное расстояние, Дия вдруг услышала срывающийся крик. Она схватила Слепого за руку:

— Что это? Это же Череп…

Слепой легко освободился от ее хватки

— Да, капитан промывает рану. Давай быстрее, ему скоро понадобиться трава.

Не теряя больше времени, Дия заметалась по поляне.

Так. Горчичинка как правило желтого цвета, но это летом. Сейчас весна, она еще не созрела, поэтому ее листики будут светло-коричневыми. Эта травка любит солнце. Ага. Вот и она.

Дия склонилась над густыми зарослями и достала ножик. Травы нужно много, не дозрела. Она провела рукой по голове. Где же платок? Ах да, она же повязала им ногу Черепа…

— Слепой, дай свой платок, наберу туда травы.

Пират молча снял с головы платок и протянул его Дие.

Сборы нужного количества горчичной травы заняли совсем немного времени. Но, когда Дия со Слепым бегом возвращались к берегу, их уже ждал Йон. Он в нетерпении дернулся:

— Ну где Вас водяные носят?? Эрвин — быстрее!

Дия нырнула под широкие листья, которые покрывали крышу палатки.

Череп разметался по постели. Он был связан по рукам и здоровой ноге. Вспоротая лодыжка уже обработанная, выглядела ужасно. Дия, привыкшая к виду крови и ран, все-таки почувствовала, как ее живот скрутило в самый прочный морской узел.

Капитан, с закатанными рукавами, уже зашивал ранение Черепа. Не оборачиваясь, он сказал зашедшей Дие:

— Приготовь горчичную смесь.

Дия промыла траву в котелке и разложила листья на круглом плоском камне. Достав ножик, она принялась кромсать траву. Порезанные листочки она стала приминать плоской стороной лезвия, пока горчичинка не превратилась в однородную, коричневую массу.

— Готово!

Капитан обернулся и бросил взгляд на камень.

— Накладывай сверху шва. — приказал он.

Дия знала, что он делает и зачем нужна горчичинка. Они с бабушкой тоже применяли ее, когда накладывали швы. Такая травяная смесь не дает ране загноится.

Ее удивляло другое — откуда капитан знает все эти тонкости? Она никогда бы не подумала, что безумный, жестокосердный капитан Аргус — такой знающий лекарь. И он сам, САМ лечит своих пиратов. Вот это уж действительно немыслимо. Дия то была уверена, что он свою команду калечит, а тут оказывается совсем наоборот…

Сплошная загадка этот капитан Аргус…

— Ну, чего застыл?

Дия встрепенулась и стала прокладывать мокрую коричневую дорожку вдоль свежего шва.

Потом они вместе с капитаном обвязали могучую ногу.

— Посиди с ним. — сказал капитан и не дожидаясь ответа вышел из палатки.

Честно говоря, оставаться наедине с Черепом Дие не очень хотелось. Она его все еще побивалась. Конечно, в таком раненном состоянии он вряд ли стал бы ей угрожать, но даже лежа, без движения этот немой великан пугал. Но делать, нечего

— приказ.

Сев рядышком с Черепом, Дия обхватила колени руками и вгляделась в лицо пирата.

Тот уже очнулся. Болевой обморок прошел и теперь он лежал с открытыми глазами, уставившись прямо перед собой.

Дия провела взглядом по его дыре вместо уха, она зияла прямо на девушку. Тут же, по виску, лбу и лысой голове морщился шрам от снятой кожи. Слепой сказал, что язык Черепу вырезали работорговцы. Наверное и все остальное сделали тоже они.

Оглядев вблизи могучее тело Черепа, Дия отмечала все новые и новые шрамы. Выпирающие короткие полоски — это наверняка порезы от ножа или кинжала. Длинные тонкие отметины на груди и твердом животе — плеть. Такие отметины Дие приходилось видеть довольно часто. Редко какой моряк, тем более разбойник обходится без пары тройки подобных шрамов.

Но, на крепком теле Черепа встречались и такие следы, от которых мурашки бежали по коже.

На боку, том самом, который был открыт взору Дии, виднелись вмятины. У самых ребер, глубокие и бугристые ямы. На мускулистой груди, также отсутствовал целый кусок плоти. Дия и не хотела и против воли все-таки смотрела на эти жуткие шрамы. Страшно представить, КАК Череп получил их.

Занятая наблюдением, Дия не сразу заметила, что Череп повернул голову и смотрит на нее. Черные глаза смотрели прямо и… беззлобно.

Дия опешила.

И с чего она взяла, что он страшный? Такой же человек, как и остальные. Внешность конечно у него очень внушающая. Но теперь, заглянув в его глаза она не увидела мрака, злобы или жестокости. Казалось, бы, после того, как тебя так изувечили, безжалостно пытали, можно стать злым. Но в черных глазах Черепа было лишь спокойствие, замкнутость и глубокая серьезность.

Череп облизал пересохшие губы и Дия поняла. Она отстегнула от пояса флягу с водой и приложила ее к губам пирата. Тот сначала медленно, а затем жадно, выпил всю воду. После чего (промо) внимательно посмотрел в глаза Дии и медленно кивнул.

— Я принесу еще воды. — сказала она и поднялась.

Уже у порога, Дия обернулась и кинула взгляд на лежащего раненного пирата. Правильно сказал Слепой: "глаза, чтобы видеть, наблюдай — и многое поймешь". За последние несколько мгновений, она многое поняла. И осознала.

Улыбнувшись, Дия поняла, что больше не будет бояться Черепа.

Дикий вепрь, которого Череп будет помнить еще очень долго.

Глава 6

— Слыш, Эр? А от вшей ты траву какую знаешь?

Голос Мага, как всегда звучал немного издевательски. Нельзя было понять — шутит этот пират или говорит серьезно.

— От твоих вшей только мухоморы помогут. И то, если ты их сам съешь.

Пираты захохотали. Маг покраснел, но потом сам рассмеялся.

— А что? Я бы не отказался! Едал как-то суп с поганок, и как видите живехонек. Думаю мухоморы тоже неплохо зайдут.

Дия улыбнулась и покачала головой. Мошенник он и есть мошенник. Язык у Мага подвешен здорово. Она прямо таки видела, как верткий, улыбчивый, языкастый бродяга ходит по мощеным улочкам королевской столицы и подбивает горожан поиграть с ним в кости. Сначала наговорит любезностей, рассмешит, а потом ограбит бедолагу, тот и глазом моргнуть не успеет.

Не ответив на выпад Мага, Дия прошла в сторону, к сидящему на песке Черепу.

Он уже пришел в себя после ранения. Только припадал слегка на зашитую ногу.

С того памятного дня — ее первой в жизни охоты, Дия можно сказать подружилась с Черепом. Его терпение, безропотное послушание во время лечения приятно поразили ее. Он мужественно сносил все — ежедневные перевязки, прижигание свежей смесью горчичника. Даже когда его нога все-таки загноилась, рана начала чернеть и Аргусу с Дией пришлось вырезать пораженное гнилью мясо, Череп терпел. Все сносил молча, ни разу не застонав.

А когда нога стала заживать Череп даже поблагодарил Дию. Он сел на своей лиственной постели, потянул за руку Дию и усадил ее напротив себя. Подняв широкую черную ладонь, он приложил ее к своей исполосованной груди, а потом протянув руку к Дие, прикоснулся ладонью к ее сердцу. Посмотрев на нее затуманенными болью глазами, он медленно кивнул. После этого он рухнул обратно и потерял сознание от слабости. Так, что Дие пришлось укладывать его как маленького.

Дия сначала не могла понять — зачем он это сделал? Ведь еле держался от слабости и рука у него дрожала, можно было и потом поблагодарить. А потом догадалась. Череп торопился сказать спасибо, так как думал, что может умереть. Для него было крайне важно — обязательно поблагодарить человека, который боролся за его жизнь.

Так прошло две седмицы. В перерывах между дежурством у постели Черепа, Дия не теряя времени постигала остальных пиратов. Надо ли говорить, что теперь, когда она перестала страшиться Черепа, она тем более не могла бояться остальных? Да, пираты — люди дикие, большей частью необразованные, вспыльчивые, а порою жестокие. Но… Приглядываясь ближе к тем людям, с которыми ее столкнула судьба, Дия стала находить в них хорошие, светлые и даже благородные стороны.

Лишь один человек оставался для нее загадкой. Капитан Аргус. В противовес остальным: чем ближе знакомилась Дия с капитаном, тем более таинственным и непонятным он для нее становился.

Он оказался прекрасным лекарем — он знал такие вещи о ранениях и крови, которые Дия и представить не могла. Однако, когда вся команда отравилась прокисшим соком местных молочных орехов, он понятия не имел как им помочь. А ведь это любой малограмотный травник знает — настойка того же горчичника, разведенная пресной водой и все.

Он не калечил своих пиратов. Теперь Дия это знала наверняка. То, как самозабвенно он боролся за жизнь Черепа не вязалось с образом жестокого, хладнокровного убийцы, каким его представляла Дия. Но, откуда тогда у его команды все эти шрамы и увечья? Почему они все как на подбор — хромые, слепые, немые?

Он не был жесток, дик и зол. Дия ни разу не видела, чтобы он кого-то из своей команды ударил или того хуже — ранил. Однако же все они без исключения так заворожено, почти испуганно смотрели на него, что казалось, будто он вот прямо сейчас может их испепелить на месте.

К тому же, эти его странные перепады настроения. Дия все еще помнила безумный взгляд и сиплый, ломанный голос капитана Аргуса, мертвую хватку его длинных сильных пальцев на своей руке.

Однако особо ломать голову над характером капитана Дия не хотела. Как говорила ее бабушка — "всякий орех поспеет и расколется в свой срок, но не раньше и не позже". Хотя… так ли уж хотелось Дие узнавать капитана лучше? Есть такие норы, которые лучше не ворошить — мало ли что выползет?

Череп, заметив подошедшую Дию, глянул на нее своими темными глазами и кивнул в знак приветствия. Дия ответила тем же. Присев рядом с ним на песок, она высыпала перед собой кучу найденных веток и с готовностью посмотрела на пирата.

Тот строгал деревяшки, делая из них рукоятки. Рядом на песке лежали завернутые в плотный лоскуток лезвия. Череп делал ножи. Это было его любимым занятием. Почти все в команде имели острые, маленькие, верткие ножички сделанные Черепом.

Дия не была любителем оружия, но увидев изделия Черепа загорелась желанием иметь такой же. Она попросила его сделать ей ножичек, и теперь все свободное время сидела возле пирата и смотрела как он вырезает, зачищает, прижигает.

Череп погрузился в работу, а Дия с интересом наблюдала за ним. Увлеченные своим делом, они не сразу расслышали шум со стороны остальных (промо).

Рассерженные голоса и вскрики долетели до Дии и она повернула голову.

Акула, как всегда злобно и сердито, выговаривал что-то Йону.

— Что вы сидите, как гнилые пни? — орал Акула. Его слегка пошатывало. — Пятый день! ПЯТЫЙ, мрак вас забери, день! Что, так и будем дальше сидеть, напиваться каждый вечер и делать вид, что ничего не происходит?

Дия удивленно посмотрела на одноногого и одноглазого пирата. Акула, вечно недовольный, вечно сердитый, размахивал руками перед лицом старпома. Вокруг: кто на бревне, кто на бочке, кто просто на песке — отдыхала команда. Все молчали, потупив головы. Йон что-то ответил Акуле, что именно Дия не разобрала. Но видимо ответ не порадовал одноногого пирата, потому что он смачно сплюнув под ноги Йону, кинул на него презрительный взгляд и заковылял прочь.

Слепой поднялся с земли и встав рядом с Йоном, что то тихо проговорил ему. Тот махнул рукой и выругавшись, стремительно зашагал в лес. Дия проводила его взглядом. Интересно, из-за чего Акула так всполошился? То что он ворчит — к этому она привыкла. Но сейчас он был просто в бешенстве. Да и остальная команда почему то покорно и молчаливо слушала его тираду. Обычно Принц или тот же Слепой быстро осаживали разбубнившегося Акулу. Но сейчас, никто и слова не сказал.

Дия увидела приближающегося к ним Слепого. Он шел не торопливо, но уверенно и очень точно. Именно туда, где сидели Дия и строгающий дерево Череп.

Подойдя к ним, Слепой опустился на песок и положив руки на согнутые колени, произнес:

— Что думаешь Череп?

Дия взглянула на обоих пиратов. Слепой и немой. Как они будут разговаривать?

— Прилив еще три дня будет. Потом сам знаешь, придется целую луну ждать.

Слепой помолчал. Потом взлохматил черные волосы.

— Да и демон с ней, с луной! Пять дней… Думаешь, он в порядке?

Череп не размыкая губ прогудел:

— угу.

— А вдруг?…

— Ммм!

— Я тоже так думаю.

Дия слушала эту замечательную беседу и не знала чему поражаться — то ли удивительной способности Черепа и Слепого понимать друг друга, то ли тем загадочным фразам, которые были произнесены.

Слепой посидел еще немного, потом легко поднялся и уже хотел было идти, как Дия не выдержала и спросила:

— А что случилось? Какие пять дней?

Слепой не повернул головы, но слегка сжал тонкие губы. Череп наоборот бросил на Дию тяжелый взгляд.

Что? Что она опять не так сказала? Чего не заметила?

— Ты Эрвин, опять дальше носа своего не видишь. — сказал Слепой.

— Почему это?

— Потому это. Пять дней как капитана нет, а ты и не заметил.

— Нет капитана? Мм… А., а где он?

Слепой повернулся к ней лицом. Его мутно-голубой взгляд уставился поверх ее головы.

— Он исчез.

Глава 7

Где-то вдалеке послышался сдавленный, полный муки стон. Протяжный и жалобный, он резко оборвался, оставив после себя тягостное чувство в груди. Дия открыла глаза и поднялась со своего жесткого ложа. Она часто дышала и пыталась прийти в себя после сна. Вокруг на песке, кто как, лежали остальные члены команды. Мерно потрескивающий костер посылал искорки в ночное небо.

Дия провела дрожащей рукой по вспотевшему лбу. Что это ей снилось? Кто-то звал на помощь? Она оглянулась. Все мирно спали, звонкий храп раздавался со всех сторон. У костра сидел Акула и дежурил, время от времени подбрасывая в костер ветви. Он равнодушно глянул своим единственным глазом на Дию.

— Ты ничего не слышал? — прерывающимся голосом спросила Дия.

— Кроме твоей болтовни — ничего. — буркнул Акула.

Как обычно сердито. Хотя, что удивляться? В свое время, бывшая команда с контрабандного судна, выкинула его за борт. Проплескавшись целые сутки в холодной воде, он бы умер от обезвоживания и обморожения, но тут судьба решила поиздеваться над ним еще больше. На запах его кровоточащих ног приплыла акула.

Надо отдать должное моряку, он из последних сил боролся с хищницей и тем самым спас себе жизнь. «Тень ветра» идя по следу контрабандистов, наткнулась на сражающегося с клыкастой рыбиной бедолагу. Его спасли. Вот только ногу, он оставил акуле. Выжив после чудовищных ран, он стал одним из людей капитана Аргуса. Теперь, только культяшка и жуткие шрамы, а также прозвище, напоминали, что когда-то он дал отпор грозному морскому людоеду.

Дия, не обратила внимания на его сердитый тон — она к нему уже привыкла. Кинув взгляд на стоящую рядом плотную стену деревьев, она снова прислушалась. Легкий заунывный вой с пещер, шелест листьев и плеск волн. Может ей приснились эти стоны?

Понимая, что уснуть она сегодня уже не сможет, Дия поднялась со своего песочного ложа. Ноги и руки затекли, спина ныла после перетаскивания мешков. Надо бы сходить в ближайшие кустики. Растерев ладонями плечи, она поежилась и побрела в сторону леса.

— Далеко не ходи! — брякнул ей Акула.

— Так на острове же никого больше нет. — удивленно отозвалась Дия, остров ведь необитаем.

— Еще заблудишься, ищи потом тебя.

— Наш костер издалека видно, не заблужусь.

Но Акуле видимо надоело разговаривать, так что он напоследок сердито бросил:

— Да пропади ты пропадом в этом лесу!

Дия улыбнулась и побрела в сторону тенистых зарослей.

Отдалившись от костра, девушка сразу ощутила студеный воздух ночи. Свободный ветер летал над побережьем, принося соленый запах с моря. Однако зайдя в гущу леса, Дия с удивлением обнаружила, что здесь гораздо теплее, чем на берегу. Было как-то душно, влажно, но не холодно.

Быстренько справив свои дела, она поднялась и уже завязывала веревку на штанах, которая заменяла ей ремень, как вдруг ее привлек какой-то шум. Приглушенная трель. Через мгновение Дия поняла, что это журчание. Где-то недалеко был ручей или небольшой водопад.

Бросив взгляд на берег — его отчетливо было видно по пылающему костру, девушка решила посмотреть на ручей. Судя по звуку он недалеко, так что она не потеряется, а если повезет сможет, наконец, искупаться.

Пробираясь по мокрой траве, она шла между деревьев. Вокруг сновали какие-то насекомые, очень похожие на их веорийских ночных огоньков. Только эти были больше и светились ярче. Неожиданно, Дия набрела на источник журчания.

Перед ней открылся небольшой, с пол человеческого роста, водопад. Начинался поток на склоне каменистой возвышенности, напоминавшей небольшую пещеру. Впадал он в маленькое, покрытое струящейся дымкой, озерцо. Дия подошла поближе и тронула рукой воду. Теплая! Радостно ухнув, она поспешила сбросить грубые штаны, потрепанный кафтан и посеревшую рубаху. Убрав платок с головы, она медленно зашла в воду. Блаженство…

Больше всего в морской жизни, Дие не хватало купания. Быть чистой — это настоящее удовольствие. Но, мужчины, а тем более моряки, не особо пекутся об этом. Поэтому ей приходилось терпеть не только собственную вонь, но еще и удушливый запах десятка немытых мужских тел.

Вволю наплававшись и искупавшись, Дия вышла на берег и стала натягивать свою одежу. Кафтан стал узок в груди. Похоже за тот год, что она плавает, ее тело стало более женственным. Нужно будет утягиваться посильнее. Проведя рукой по мокрым волосам, она заметила, что они уже достают ей до плеч. Эх, нужно было захватить с собой нож.

Налетевший порыв ветра покрыл влажную кожу пупырышками. Дия вздрогнула. Не от холода. Вместе с ветром до нее долетел странный звук. Что это было? Снова чей-то стон? Она прислушалась.

Как и всегда в ночное время со стороны скалистых пещер раздавались заунывные звуки. Это ветер гулял сквозь щели и стонал жуткими мелодиями.

Но сейчас, Дие показалось, что где-то совсем рядом с ней простонал не бездушный ветер, а живой человек.

Напрягая слух, Дия улавливала журчание водопада, шум листвы, далекие трели. Время от времени ветер приносил и пещерные стоны. Внезапно, в эту живую шепчущую ткань врезался другой звук. Голос. Кто-то разговаривал.

Слов разобрать было невозможно. Словно приглушенный толстой периной голос раздавался совсем рядом. Но где?

Дия покрутилась. Вокруг сплошной лес. Все пираты на берегу, до туда слишком далеко. Их голоса вряд ли долетели бы сюда. Да и ощущение было такое, что голос доносится не издалека, а звучит где-то рядом, хотя и глухо.

Остановившись Дия присела к земле и затаила дыхание. Снова чей-то говор. Неспешный, размеренный, как будто человек говорит сам с собой. Дия стала ползать по земле, пытаясь найти место откуда было бы слышно лучше.

Медленно, шажок за шажком, она приблизилась к… озеру. Споря с шумом впадающего в озерцо водопада, из воды доносился человеческий голос. Как это возможно? Может, ей это кажется?

Нахмурившись, Дия пыталась разобрать слова, или наоборот убедить себя, что это игра воды, бьющей о камни. Как вдруг говор прервался, а через мгновение явственно раздался громкий, полный муки стон.

Дия выпрямилась. Она не просто убедилась в том, что это действительно голос. Более того. Она узнала его. Это был голос капитана Аргуса.

Что же делать? Кому сказать? Ведь ей не поверят!

Простояв несколько мгновений рядом с озером, она больше не слышала ни стонов, ни слов. Надо возвращаться на берег. Нужно обдумать все. Возможно ли такое? Почему голос раздавался из-под воды?

Уже полностью одевшись, Дия вдруг услышала приглушенный треск. Она резко обернулась. Ей показалось, или в гуще деревьев мелькнула тень? Акула вряд ли пошел бы ее искать, скорее уж порадовался случаю поворчать. Может какое-то животное?

Торопливо накинув платок на голову и завязав концы на затылке, она поспешила в сторону берега. Шагая по скользкой траве, она улавливала чутким ухом чьи-то шаги. Казалось, кто-то пробирается совсем рядом с ней. Пару раз ей показалось, что она слышит свистящие дыхание. Но, оглядываясь никого не замечала.

Уже выйдя на поредевшую полосу леса, за которой начинался голый песок, Дия обернулась. Ей хотелось убедить себя, что погоня ей только привиделась. Но тут, она увидела его. Покрытый клубами дыма, наполовину скрытый теменью ночного леса, стоял небольшой, в половину ее роста… человечек? Он был совсем недалеко от нее. Всего в нескольких шагах — до нее долетело его свистящее дыхание.

Лица этого существа видно не было, он был в трухлявом плаще с большим капюшоном. Его глаза скрывала тень, но Дия точно знала — он смотрит на нее. Безмерный ужас охвативший ее, волнами бегал по телу, отдаваясь глухими ударами сердца.

Сделав шаг назад, потом другой, Дия заковыляла к берегу спиной, не сводя глаз с непонятного человечка. Он не двигался, и казалось, наблюдал за ней. Споткнувшись о корягу, она упала и тут же, обуреваемая страхом поползла по песку в освещенную костром сторону.

Наполовину добежав наполовину доползя до стоянки, Дия бухнулась возле Акулы, который сосредоточенно глядел в огонь.

— Там… — срывающимся голосом прошептала она, указывая в сторону леса. — Там… Сердце стучало где-то в горле.

Акула равнодушно посмотрел на книгописца.

— Там кто-то есть… — выговорила наконец, Дия.

Одноглазый моряк кинул острый взгляд на безликую шелестящую стену деревьев. Потом вновь посмотрел на Дию, которая отдышавшись, тряслась мелкой дрожью.

— Привиделось чего? — спросил сухо Акула.

— Да нет, же! — вскрикнула Дия. — Там правда кто-то был.

— Пират?

— Нет. Не знаю… Может и не человек, он…

— Зверь какой?

— Нет. Не знаю…

— А коли не знаешь, так проваливай! Привиделось с дуру что-то.

— Не привиделось!

Рядом с Дней зашевелилось что-то большое и сопящее. Череп проснулся от ее криков. Потирая глаза, он уставился сначала на Дию, потом на Акулу и дернул головой.

— Да, показалось что-то этому червю. — пояснил Акула. — Говорит, в лесу увидел. И сам не знает, кого. Раз ты встал, я пойду спать.

Заковыляв к лежанке, Акула отстегнул свою культю и лег на спину, закрыв глаза.

Череп, и так обладавший не самым веселым нравом, теперь, когда его зря разбудили, да еще и оставили сторожить костер, помрачнел совсем. Сурово глянув на испуганную притихшую Дию, он сел возле костра и сдвинул в кучу брови.

Ничего не оставалось, как вернуться на свое место и лечь. Нащупав в кармане разостланного плаща маленький ножик, Дия сжала его в руке. Всматриваясь в притихший лес, она все ждала, что сейчас, отделившись от черных стволов к костру заковыляет темное, туманное нечто. Но ничего не происходило. Лес также мрачно завывал своими пещерными стонами, море плескалось, костер потрескивал искорками.

Сжав губы, Дия подумала, что это место, в котором она оказалась, тоже не совсем нормально, как и вся команда «Тени ветра». Теперь, название острова осветилось для нее совсем по-новому. Призрачный остров — остров призрака. Кто он, этот таинственный призрак?

Глава 8

Капитан пропал.

Эта полушепотом произнесенная фраза витала в воздухе.

Все пираты ходили как приговоренные, но старались напускной, какой-то ожесточенной веселостью скрыть свое волнение.

Вот уж шестой день, как Аргус словно растворился в этом проклятом острове. В его солнечном песчаном берегу, в густых и туманных зарослях, в воющих жутких скалах. Где он? Куда он делся?

Дия не сразу заметила отсутствие капитана. Пока Слепой не сообщил ей эту очевидность, она и не подумала бы что в их разбойничьей компании кого-то не хватает. Ну, мало ли ушел капитан в лес, или в пещеры. Может он сидит там, пересчитывает свое богатство, любуется награбленным? Капитан он на то и капитан — не обязан отчитываться перед командой за каждый свой шаг и вздох.

Но, дни приходили и уходили как волны, а капитана все не было.

По началу, Дия решила, что все переживания команды сводятся к приливу, который должен был окончится через пару дней. Ведь тогда корабль не сможет выйти в открытое море. Им придется задержаться здесь до следующей полной воды.

Но вглядываясь в угрюмые лица окружающих ее людей, она поняла, что не это их беспокоит больше всего. Все они переживают за… капитана. Это было удивительно. Эти жестокие, мрачные, неотесанные пираты искренне волнуются за капитана Аргуса! Они что же… любят его?

У Дии не складывалась картина всего происходящего. Поэтому она отправилась к единственному человеку, который хотя бы иногда, но отвечал на ее вопросы. Она пошла к Слепому.

Команда, как обычно в вечернее время, собралась у костра. Бутыли с перегонкой валялись тут и там — все были навеселе. Маг, и без того не в меру говорливый, теперь сидел у пустой перевернутой вверх дном бочки и перебирая пустые стаканы, доказывал:

— Три дня!

Остальные сидели на земле и мутно глядя кто куда, казалось слушали его в пол уха.

— Через три дня отплывем, господа! — сказал Маг уверенно, перебирая пальцами игральные кости.

Акула взглянул на него единственным глазом, в котором плескалась уничижающая ирония:

— А если бы у тебя было пять пальцев на руке, ты бы сказал, что через пять дней поднимем якорь?

Маг, у которого действительно на каждой руке осталось всего по три пальца — остальные ему отрубили рыцари короля за мухлеж при игре, ничуть не смутившись, лукаво заметил:

— Хотите сделать ставку, уважаемый мой Акула? Мои три дня против Ваших пяти, как?

— Черта с два, я буду с тобой играть! — буркнул Акула. — Такого шулера как ты, надо гнать от себя семью плетьми.

— Вы почти попали в яблочко, мой сердитый друг. — с улыбкой ответил Маг, наливая в один из стаканчиков перегонку. — Двенадцать. Плетей было двенадцать, и меня ими отметили, как лучшего игрока в Пещерном переулке.

Последние слова он произнес, торжественно подняв свой стакан и залпом осушив его. После чего ойкнув он опустился рядом со своей бочкой и мирно захрапел.

Дия тихонечко проползла поближе к Слепому. Тот сидел в сторонке, и повернув голову к морю слушал только ему различимые звуки.

— Слепой, сходим со мной кой-куда? — шепотом спросила Дия.

— Куда?

— В лес.

— Зачем?

— Хочу тебе что-то показ… рассказать.

Слепой улыбнулся, но его улыбка как всегда отдавала горечью:

— Чтобы что-то рассказать не обязательно идти в лес.

— Нет, я не это имел в виду. Я хотел сказать…

— Я тебя понял. Хорошо, пойдем.

Оттолкнув от себя храпящего Кузнеца, Слепой поднялся и зашагал за Дией.

— Вчера я видел кое-что необычное. То есть слышал. Ты знаешь, там в глубине леса есть небольшой источник у пещеры, с водопадом? — начала Дия, как только они погрузились в лес.

Слепой кивнул.

— Так вот, я был там прошлой ночью и слышал голоса. Мне кажется… Нет, я точно уверен, что один из них принадлежал капитану.

На лице Слепого не отразилось удивления, губы не изогнулись в усмешке. За это Дия и любила общаться с ним, больше чем с остальными. На любую, самую бредовую или глупую, новость он всегда откликался вниманием. Он все обдумывал. Принимал к сведению. «Такой, наверное, у него характер» — думала Дия. Она часто в своей жизни встречала людей, лишенных зрения, но их всех объединяла какая-то вдумчивость, они подобно сухой почве, впитывали все вокруг — звуки, ощущения, знания.

— Вряд ли это возможно. — наконец, произнес Слепой. — Та пещера, о которой ты говоришь, пуста. Внутри полый камень.

— Ты бывал там? — удивилась Дия.

Она уже подумывала о том, чтобы проплыть под маленьким водопадом и исследовать внутренность пещеры, но если Слепой говорит, что там ничего нет…

— Приходилось. — коротко ответил тот.

Дия нахмурилась. Откуда же были эти голоса? Ведь они явственно слышались ей прошлой ночью!

— Пойдем со мной! — попросила она Слепого. В конце концов слух у него чуткий, как ни у кого другого. — Я докажу, что там что-то есть. Пожалуйста.

Губы Слепого дрогнули. Но подумав мгновение, он произнес:

— Идем.

Дия открыла было рот, что рассказать еще и про таинственное ночное существо, но передумала. Она уже и сама толком не понимала — было это на самом деле или ей показалось. В любом случае, выставлять себя напуганным мальчишкой с буйным детским воображением она не желала.

Каменистая возвышенность, небольшая пещера, водопадик, стремящийся наполнить озеро — сейчас все это выглядело безобидно и мило. Вплотную наклонившись к воде, чуть ли не погрузив ухо в теплую влагу, Дия замерла. Стук сердца. Другой. Третий. Ничего. Только шум сбегающих струй.

С досадой поднявшись, Дия оглянулась на Слепого. Тот стоял у края пещеры, приложив длинные ладони к камню. Слегка прислонив голову к твердой поверхности, он прислушивался. Стоял он долго. За это время, Дия успела несколько раз, то окрылиться надеждой, то отчаяться.

Наконец, оторвавшись от каменной опоры, Слепой сказал:

— Там ничего нет, Эрвин. Тебе должно быть почудилось.

Дия чуть не топнула ногой от нахлынувших чувств. Слепой не врал. Он вообще не врет. Если не хочет отвечать, то просто молчит и никакими силами не вытянешь из него и слова. А раз он сказал, что в пещере ничего нет, значит так и есть. Она ни на миг не усомнилась в его словах. Слух у Слепого во сто крат лучше чем у нее.

Направившись в сторону берега, Слепой сделал пару шагов и остановился.

— Ты идешь? — спросил он у замершей Дии.

Она с тоской посмотрела на долговязого, худого моряка.

— Мне не почудилось, Слепой. Я точно знаю, что слышал голоса.

— Даже если и так, ты ничем капитану помочь не сможешь. Ему вообще не нужна наша помощь.

— Почему ты так уверен?

— Капитан Аргус самый сильный и храбрый человек из всех, кого я когда-либо встречал. На этом острове нет ничего, что могло бы причинить ему вред.

— Но ты сам говорил, что переживаешь за него! — воскликнула Дия.

— Раньше, когда мы приплывали на остров, он пропадал на день или два. Сейчас его нет уже шесть дней, поэтому команда и волнуется. Но он вернется. Он всегда возвращается.

— А где он бывал? Вы не спрашивали — где он бывает эти дни?

— Не спрашивали. — сказал Слепой сухо. — И тебе не советую спрашивать.

Видимо, ему надоело разговаривать, либо он подумал, что и так сказал достаточно много, потому как тут же развернулся и зашагал к берегу, не дожидаясь Дию.

Бросив на удаляющуюся фигуру грустный взгляд, Дия села на землю, вытянув ноги. Она до сих пор была уверена в своих догадках. Ночные голоса ей не послышались. Капитан где-то рядом. Но раз в пещере ничего нет, где же он тогда? Не в воде же!

Бессмысленно пошарив взглядом по пещере, по брызжущей воде, по ряби на поверхности озера, девушка вдруг заметила что-то странное. Рядом с пещерой, совсем недалеко от того места, где стоял Слепой, протянулись следы. Они начинались у края озера и исчезали в лесу. Было такое ощущение, что кто-то вышел из воды и ушел вглубь острова.

Дия приподнялась, и подкралась ближе к странному следу. Если бы не тонкая полоса земли вокруг озера, она бы и не заметила ничего. Но темные, грязные разводы и брызги на сухой почве ясно давали понять, что совсем недавно здесь переместилось что-то мокрое, от чего нещадно капало.

Поскольку с утра все члены команды были на берегу, справляясь с головной болью после пьянки, а к озеру никто кроме нее и Слепого не подходил, Дия задалась вопросами. Кто? Как? Зачем?

Следопыт из нее, конечно, был не ахти какой. Поэтому найти в мокрой от туманной росы траве, путь, которым прошел вышедший из озера, она не смогла. Ясно было одно. Не только Дия облюбовала это небольшое озерцо. Кто-то еще бывает здесь. А если так, то этот кто-то обязательно вернется.

Глава 9

…Темная зала. Высокий скалистый потолок. Давящее чувство безнадежности, которое не хуже железных цепей сковывает, лишает свободы и воли. Даже дышать трудно, кажется на грудь давит огромный каменный пласт. Нет больше счастья, нет радости, нет надежды. Спасения нет.

Дия потерла дрожащие руки о складки своего пышного свадебного платья. Ладони вспотели и замерзли. Кожа на оголенных плечах и руках покрыта пупырышками от холода. Пальцы на ногах еле чувствуются. Однако самый колкий мороз сейчас в сердце. Леденящий страх опутал душу.

Позади осталось весеннее детство в мирной деревушке. Ее дом — Веория. Вроде бы только вчера, а с другой стороны сто лет назад, жизнь раскололась пополам. Когда каменные великаны забрали ее бабушку. Проклятые ожившие бездушные глыбы. Такие же как их повелитель.

Кажется вечность прошла с тех пор, как она вступила в отряд королевских воинов, чтобы найти и выследить Черного мага. Ну что ж, вот и выследила.

Дия взглянула перед собой и увидела его. Высокий, бледный и худой как тень. Длинные черные волосы струятся по плечам и спине. Его можно было принять за призрака, если бы не светящиеся в темноте зеленые глаза. Такие глаза Дия видела у гадюк. Пронзительные, опасные, зазывающие. Она окинула взглядом своего будущего мужа — змея он и есть.

Черный маг, Мармагон, подошел вплотную к своей невесте и взял ее за руку. А Дия не смогла сдержать дрожи, когда эти ледяные цепкие пальцы сомкнулись вокруг ее запястья. И захочешь — не вырвешься.

Сердце зашлось в бешеном стуке, когда она увидела приближающиеся к своему лицу бескровные губы. Нет, лучше умереть! Она дернула руку изо всех сил, но маг был сильнее. Он потянул упирающуюся Дия на себя и его дыхание уже коснулось ее щеки. Дия попыталась закричать, позвать на помощь, но страх сдавил грудь так, что невозможно было даже вздохнуть.

Ледяное дыхание касалось щек и шеи. Воздуха не хватало. В глазах плыли круги. Тело больше не слушалось.

Мармагон отпустил ее руки, но лишь за тем, чтобы обхватить ладонями ее лицо. Кинув взгляд в остекленевшие глаза Дии, он впился поцелуем в ее сжатые губы. Сердце остановилось…

Дия распахнула глаза и вскочила. Она тяжело и рвано дышала, пытаясь унять колотящееся сердце. Где она?

Оглядевшись Дия увидела, что сейчас утро и она на острове.

Свежий ветер с моря, ничем не предупреждаемый, носился по песчаному берегу, щедро рассыпая песчинки и соленые капли на лежащих вповалку моряков. Костер давно потух и скорбно чернел головешками, посылая тонкую, кривоватую струйку дыма в голубое небо. Дия зябко вздрогнула. Сырой песок прилип к щеке, тело затекло, во рту было противно и сухо.

Ей приснился сон. Нет, кошмар. Но самое страшное, что все это когда-то было на самом деле.

Проведя рукой по голове, Дия подавила желание стянуть с себя повязку. Хотелось погрузить пальцы в волосы, но она не решилась. По разбойничьи завязанный платок давал какую никакую защиту. Несмотря на то, что ей довелось пробыть в море с командой «Тени ветра» уже достаточно много времени, она по-прежнему боялась, что в невысоком, худеньком, безусом пареньке, кто-нибудь разглядит девушку. Ее развившееся, женственное тело приходилось скрывать за бесформенными штанами, широкими рубахами и плотной жилеткой. Туго стянутая полоской ткани грудь, не позволяла свободно вздохнуть, но без этой предосторожности было уже никак.

Вчера она долго лежала ночью без сна, складывая в уме все кусочки увиденного и услышанного. Что получается? Капитан пропал. Не первый раз, но очевидно впервые на столь долгий срок, раз вся команда взвинчена до предела. Йон уже ходил на поиски, но безуспешно. Но остров на то и остров — отсюда нельзя сбежать. Либо он искал не там, либо просто не успел обследовать весь лес. Принц что-то говорил о воде. Если капитан сейчас где-то в непроходимой части острова, вдали от пресного источника, то сколько он протянет? Действительно, шесть дней в таком случае, срок не малый.

Чем дольше Дия раздумывала над всем этим, тем больше убеждалась в мысли, что капитан Аргус не по своей воле сейчас скрывается. Возможно, его удерживают. Возможно, этот остров не так необитаем, как считают остальные. Приглушенные голоса из озера и ночные стоны — это лишь подтверждают. Если ее догадки верны, значит капитану действительно нужна помощь.

Оглядев щедро освещенный утренними лучами берег, Дия повернулась к лесу. Он миролюбиво и невинно шелестел листвой, свистел пещерными ноздрями, игриво подмигивал ей солнечными бликами на капельках росы. Однако Дия не купилась на эту нарочито идеальную красоту. Она знала, что за маской невинности скрывается опасная и коварная душа.

Еще вчера она бы и не подумала идти на поиски капитана. Но после этого проклятого сна… Она вспомнила то чувство безысходности и отчаяния, когда ты находишься в плену и знаешь, что никто не придет на помощь. Слишком уж живо она представила себе капитана Аргуса, запертого где-то там, под землей, стонущего и зовущего на помощь.

Конечно она может и ошибаться. Но…

Вот это "но" и грызло душу, взывало к совести. Вдруг она единственная, кто может ему помочь? Остальная команда либо боится капитана до смерти, либо слишком уж полагается на его неуязвимость. Но это ошибка. Все люди имеют слабости. И капитан не исключение. Однако если даже Слепой ее не послушал, не поверил, то остальные и подавно не воспримут ее всерьез.

Все еще дрожа после тяжкого сновидения, Дия посмотрела на лежащих вокруг пиратов. Интересно, что заставляет их так беспрекословно слушаться капитана? Одно его слово — и они даже не пытаются идти на поиски. Однажды он запретил им спрашивать и искать его, и вот, пожалуйста. Акула — этот старый ворчун и своевольник, и тот лишь ругается. Но в лес он ни за что не пойдет.

Почему-то, именно эта мысль и стала для Дии решающей. Никто из этих бывалых разбойников, закаленных моряков, мужчин, в конце концов, не готов спасти капитана. А она, слабая девушка — попытается это сделать. Вот будет здорово, если она найдет и спасет капитана Аргуса! Тогда никто не скажет, что она ВСЕГО ЛИШЬ девушка. Она докажет, что может быть не менее отважной и храброй, чем они. Конечно, открывать пиратам, что она девица, Дия не собиралась. Но сама мысль, что она не слабее их, была очень сладостна и приятна.

День только занялся, когда Дия прошла знакомой дорожкой в лес. Подойдя к озеру она спокойно уселась в сторонке, спрятавшись за густым колючим кустом. Отсюда ей было хорошо видно водопад с пещерой. При этом сама она оставалась в тени тесно сплетенных веток и листьев.

До полудня не произошло ровным счетом ничего. Никто не появился. Откровенно говоря, Дия надеялась увидеть капитана Аргуса. Хотелось увидеть и убедиться, что с ним все в порядке. Но время шло, а вокруг не было ни души.

Перекусив парочкой сладких орехов валявшихся на земле, Дия уже подумывала не сбегать ли на берег в поисках чего-нибудь более существенного, как вдруг услышала шорох листвы. Из глубины леса, медленно шурша травой, приближался кто-то. Сначала Дия обрадовалась, но через мгновение, разглядев маленькую корявую фигуру и услышав знакомое свистящее дыхание, она в испуге прижала руки к лицу.

Из леса выкарабкался ночной человечек. Тот самый призрак острова, что напугал ее до смерти однажды. Теперь, в лучах дневного солнца он не выглядел таким страшным, но все равно производил жутковатое впечатление. В половину человеческого роста, отчаянно хромая при ходьбе, существо было скрыто за широким плащом с большим капюшоном. Все, что смогла разглядеть Дия — это длинные кривые пальцы, которыми человечек сжимал несколько ярко-оранжевых и красных плодов. Девушка узнала их. Моряки называли их вяжуйками, за терпкий, вяжущий вкус. Но это относилось только к недозрелым плодам. Спелые вяжуйки были очень сладкими, сочными и сытными.

Не медля и не раздумывая, существо зашло в воду и кашляя и отплевываясь погрузилось в водопад, исчезнув за струящимся водным покровом. Один миг и человечек пропал. Дия во все глаза наблюдающая за странным видением обомлела. Куда он делся? Подождав мгновение, она бросилась к водопаду и прислонив ухо к скале прислушалась.

Тишина. Гулкая. Отдающаяся эхом водяных брызг.

Простояв, кажется целую вечность Дия растерянно отошла от пещеры. «Значит почудилось, да Слепой?» — подумала она с усмешкой. В этом озере есть какой-то тайный ход, или что-то в этом роде. Считать, что человечек принес фрукты сюда, чтобы съесть их в тесной пещерке было глупо. Он принес их не себе, а кому-то. И, кажется Дия знала — кому.

Она с удовольствием убежала бы подальше от этой пещеры. Желание никогда больше не приближаться к этому месту было велико. Здесь явно творилось что-то невообразимо странное и жуткое. Как могло это хилое, хромающее существо силой одолеть капитана? Но если не мощь тела, то что? Что тогда? Дия терялась в догадках. Обман? Хитрость? Чары?

Она так углубилась в распутывание этого клубка загадок и вопросов, что не сразу заслышала плеск и кряхтенье. Резко обернувшись, она увидела, что из водопада снова выплывает человечек. Дия тут же обогнула пещеру с другойстороны, и притаившись, наблюдала за существом.

Призрак, а именно так она назвала его про себя, вылез из воды и прохромал в сторону высоких скал, что расположились на западной стороне острова. Даже не пытаясь отряхнуться человечек шел сквозь густую траву, рассыпая вокруг тяжелые капли и оставляя после себя мокрую дорожку.

Когда шум шагов затих вдали и его скособоченная фигура перестала мелькать меж деревьев, Дия приблизилась к водопаду. Ну что ж, медлить нельзя. Неизвестно, когда Призрак вернется и сколько у нее есть времени. Хотя по виду, этот Призрак мал ростом и хил, кто знает — какие он скрывает силы? Если он способен пленить капитана, то одолеть Дию, ему не составит труда.

Сняв тяжелые опорки — обрубки сапогов, которые она носила, сжав кулаки и стараясь унять дрожь, Дия погрузилась в прохладную воду. Подплыв к водопаду она на мгновение замерла, но преодолев себя, нырнула под бьющую тяжелыми струями преграду. Отплевываясь от попавшей в нос воды и часто моргая глазами, она осмотрелась.

Пещера была тесной, невзрачной и темной. Те немногие блики, что проникали сквозь пелену водопадного покрова, скудно освещали обычные каменные стены. Плавными движениями удерживая себя на поверхности воды, Дия, как могла вглядывалась в окружающие ее неровности. Но, как ни старалась она увидеть что-то похожее на тайный проход или хотя бы щель, ничего не выходило. Полое, пустое пространство, как и говорил Слепой. Сверху и вокруг сплошной камень, внизу водная глубина.

Да что же это такое? Дия с размаху стукнула по воде кулаком. Ведь как-то Призрак тут прошел! Не мог же он просто приплыть в эту пещеру, съесть принесенные фрукты и вылезти! Качаясь на поверхности воды, перебирая руками и ногами прохладную воду, Дия нахмурившись соображала.

Что-то она упустила. Что-то важное. Зацепившись руками за выступающие камни, Дия позволила своим ногам отдохнуть. Хорошо, что вода здесь теплая, иначе бы она совсем замерзла. «Давай, Дия, думай!» — понукала себя девушка. Сидеть здесь просто так опасно. В любой момент может вернуться Призрак, а бежать тут некуда. Разве что утонуть.

Руки, вцепившиеся в камень, стали замерзать. «Ну, хоть ногам тепло и то спасибо»

— подумала было Дия и вдруг замерла. Вода здесь была не просто теплой. Она была неравномерно теплой. На поверхности было прохладно, бедра и живот омывало уже почти парным молоком, а ступни чувствовали горячую приятную теплоту. Пошевелив ногами в воде, Дия явственно ощутила эту разницу.

Продолжая шевелить ногами, но теперь уже шаря голой ступней по отвесной каменной стене, она вдруг нашла, что искала. В одном месте под водой, стена пещеры обрывалась. Глубоко вдохнув, Дия нырнула и попыталась выяснить что это

— просто вмятина в камне или подземный проход. Увидеть ничего не удалось — слишком темно, но ее руки нащупали нужное углубление. Оказалось оно достаточно большое и ведет куда-то вглубь.

Вынырнув и отдышавшись, Дия проплыла снова всю пещеру, ища ногами еще один проход. Но больше ничего не было. Значит, ход здесь есть только один. И он под водой. Придется нырнуть. Вздрогнув от собственных шальных мыслей, она попыталась справится с нахлынувшим страхом. «Где-то там, капитан. — уговаривала себя Дия. — Ему возможно плохо, раз он стонал. Может быть он ранен, даже умирает. Ему нужна помощь». Такими наставлениями девушка заглушала другие, всплывающие в сознании протесты — что если плыть под водой придется слишком долго? а вдруг она задохнется? что если застрянет там между камней? как в темноте она сможет найти верное направление? Ответов не было. Придется рискнуть.

Растерев озябшие руки она набрала побольше воздуха в грудь и нырнула в темную бездну.

Будучи ребенком, Дия не умела плавать и нырять. В Веории не было озер. Только речушки, из которых набирали воду жители. Поэтому искусство чувствовать тягучую, мягкую, зыбкую стихию она познала, лишь попав на корабль контрабандистов. Нельзя сказать, что знакомство с морем было для нее приятным. Помниться ее, как вновь набранного матроса вместе с двумя другими «счастливчиками» просто скинули за борт, когда корабль встал на якорь. Такое своеобразное знакомство с правилами корабля.

Как она не утонула тогда? Дия сама до сих пор не понимала. Может злость придала сил, или присущая ей ловкость — кто знает? Только побарахтавшись пару мгновений в холодной соленой воде, она внезапно почувствовала, что море не пытается ее больше погубить. Напротив, сильные и нежные волны стремятся вытолкнуть ее на поверхность, нужно только помочь им. Расслабив руки и ноги, и вторя движениям морской стихии, она плавно перебирала ладонями и ступнями воду. Прекрасное чувство единения и гармонии.

То, что происходило сейчас — ни на каплю не походило на умиротворённое плаванье. В темном, узком проходе пещеры, не было волн, не было солнца и ветра. Дия, как крот прорывалась совершенно вслепую, ведомая единственной оставшейся мыслью — не останавливаться. Воздух в груди закончился несколько мгновений назад, в голове уже стучало, а перед глазами то и дело вспыхивали огоньки.

Назад возвращаться было невозможно. Она уже пересекла ту черту, когда могла бы повернуть обратно. Теперь у нее не хватит сил и воздуха вернуться в исходную точку. Есть только призрачная, ускользающая с каждым мгновением надежда, что она доберётся до суши, прежде чем потеряет сознание.

Из последних сил заставляя себя перебирать руками и отталкиваться ногами, Дия вдруг почувствовала, что ей на помощь пришла сама вода. Она ощутила потоки, которые стремились в определенном направлении и увлекали ее за собой. Куда бы они не спешили, сил с ними бороться у Дии не было, и она отдалась на их волю. Вода неслась все быстрее и быстрее. Дия уже почти не шевелила ногами, только выставила вперед руки подумав, как в тумане, что так она по крайней мере не врежется головой в камни.

Наконец, совершив последний рывок она поднялась на поверхность и к ее огромному восторгу смогла глотнуть воздуха. Таким сладким и живительным вздохом она наслаждалась впервые. Нащупав руками что-то твердое и как будто сухое, Дия выползла на ровную поверхность и в изнеможении упала наземь.

Казалось целая вечность прошла, а она все никак не могла надышаться. Но неумолимая правда вставала перед ней строгим видением — нужно идти. Не время отдыхать. Откашлявшись от попавшей в грудь воды и стараясь разогнать туман в голове, Дия огляделась. Было темно. Сквозь какие-то щели наверху в каменном потолке пробивались слабые лучики. Бурный поток горячей, исходящей паром воды, несся совсем рядом. Он выбивался из каменной стены. «Под ней я и проплыла» — подумала Дия, содрогнувшись.

Ощущая под ладонями и коленями твердую почву, Дия понимала — радоваться ей рано. Эту каменную, пещерную пристань нельзя назвать ни надежной, ни гостеприимной. Вполне возможно, что пройденное испытание будет казаться пустяком по сравнению с тем, что ждет ее впереди. Ведь там, самое страшное что может ждать потерянного человека. Неизвестность.

Глава 10

Темный переход изгибаясь вниз, вел вглубь скалы. Сверху тонкими снопами падали лучи света. Они проникали сквозь щели и слегка рассеивали густой мрак.

Глубоко дыша от напряжения Дия выпрямилась и постаралась оценить свое положение.

Она внутри горы. Здесь действительно есть тайный ход — это хорошо. Что ее ждет она совершенно не знает — это плохо. Как выбраться отсюда с возможно раненным капитаном, Дия понятия не имеет — это очень плохо.

Что остается?

Глубокий вздох. Даже и думать не надо — ей остается идти вперед и надеяться, что капитан Аргус достаточно здоров, чтобы самостоятельно передвигаться. Если же нет… Ладно. Выбора то все равно нет, она уже здесь.

Уйти? Дия содрогнулась при воспоминании о бурном потоке и панике, которая охватила ее, когда воздух в груди закончился. Одна мысль о том, чтобы снова совершить такой подвиг, убивала. К тому же таинственный призрак может вернуться в любой момент и добить капитана. Нет, надо идти.

Прищурившись, она попыталась разглядеть дорогу. Но дальше чем на пять шагов, ничего видно не было. Подпрыгнув пару раз, чтобы стряхнуть капающую с нее воду, Дия пошла вперед. Речной поток, пролегающий рядом указывал направление и она доверилась ему.

Ступая по твердой каменистой почве, Дия ощутила какое-то странное чувство. Глубокий мрак вокруг, давящие стены, опасность… Гулкое эхо отражало каждый ее шаг, а собственное дыхание вырывалось рвано. Где-то с ней такое уже было.

И вдруг она вспомнила. Как сейчас Дия увидела пещерные залы, полумрак. Почувствовала безвыходность и полное отсутствие надежды. Два года назад, она уже бывала в подобном месте. Когда попала в плен к Черному магу.

Она остановилась и приложила руку к груди. Сердце колотилось как бешеное. Вздохнув пару раз, Дия попыталась успокоить себя. "Все хорошо. Это другая пещера. Это совсем другое место. Здесь нет никакого мага. Он умер. Его больше нет".

Облокотившись о каменную стену, она продолжала стоять, сжимая себя руками. Паника подкрадывалась медленно. Еще чуть-чуть и она полностью завладеет ею. Нужно успокоиться. "Дыши, Дия, дыши". Голова стучала от напряжения, дрожь накатывала волнами. Озноб покрывал ее тело противными мурашками, руки холодели, а лоб наоборот пылал.

Неимоверным усилием воли, Дия заставила себя идти дальше. Перебарывая тошноту и дрожь, она держалась рукой о стену и шла вперед.

Спустя несколько десятков шагов, а кажется, через целую вечность, переход закончился. Дия оказалась перед развилкой. Направо, сквозь круглое отверстие в скале утекал бурный поток. Присев на корточки, она услышала звук движущейся воды, приглушенный толстыми стенами. Осмотрев отверстие, Дия пришла к выводу, что такой большой мужчина как капитан Аргус вряд ли пролез бы в него.

Выпрямившись и слегка покачнувшись от внезапной темноты в глазах, Дия повернула налево. Там темнела просторная пещера. Света здесь было еще меньше чем в переходе, поэтому определить размеры более точно, она не смогла.

Все еще ощущая нервные толчки сердца и головокружение, Дия шла дальше, в темноту, практически наугад.

Вдруг впереди заплясал огонек. Поначалу она и не поняла, что это такое. Перед глазами и так плыли круги и Дия подумала, что это ей кажется. Но чем ближе она подходила к огоньку, тем ярче и отчетливее он становился. Пройдя еще с десяток шагов вперед, она поняла, что это факел.

Дия оказалась еще в одном переходе, только более широком и просторном. В конце него горел факел. Увидев танцующее пламя, девушка обрадовалась и поспешила навстречу. Огонь — это жизнь, это живая душа. Кто бы там ни был, но он прогонит наваждения, мучившие ее сейчас. Увидев постороннее лицо, она наконец, сможет внушить себе, что это не пещерный замок Черного Мага, а она не пленница больше.

Уже не обращая внимания на свои заплетающиеся ноги, Дия торопилась к свету.

Несмотря на дикий, неприступный вид пещеры, выглядело здесь все обжито. Было видно, что кто-то бывает здесь и довольно часто. Об этом говорили и факелы, воткнутые то тут тот там, и спальное место из соломы, листьев и каких-то тряпок, и бутыли, какие-то вещи, книги. Посреди пещеры стол, несколько распиленных бревен, которые видимо заменяли стулья.

Вдруг Дия заметила краем глаза мелькнувшую тень. Там в глубине пещеры, был вход в еще одну. Она на сразу заметила его. Оттуда тоже лился свет и судя по движущейся тени, там кто-то был.

Сглотнув и подавляя дурноту, Дия судорожно провела по мокрым штанинам вспотевшими ладонями. В сердце закрался страх. Он заполз незаметно и тихо, как змея, и теперь спешил ужалить в самое беззащитное место. Что, если она пришла зря? Может капитану и не нужна ее помощь? Судя по тому, что она увидела, его никто не держит здесь силой. Может он, увидев ее, лишь рассмеется или хуже того, разозлиться, что она потревожила его?

Застыв, пораженная робостью, Дия увидела, что из дальней пещеры вышел он. Капитан Аргус. Она сразу узнала его. Несмотря на неясный свет от факелов, его статную фигуру трудно было перепутать. Кажется, на нем была та же темная рубашка, что и в первый день после высадки на берег. Длинные сапоги и черные бриджи. Только вот повязки на глазу не было.

Перед глазами все плыло. Дурнота снова подкатывала к горлу, в голове то и дело вспыхивали воспоминания. Другие пещеры. Другие факелы. Другой безумец.

— Капитан. — еле слышно прошептала Дия, не узнав свой голос.

Аргус вскинул голову и уставился на нее. Застыв, как каменное изваяние он неверяще свербил ее своими глазами. Он походил на статую.

«Каменные статуи…». Дия провела ладонью по покрытому испариной лбу. «Каменные великаны… пустошь… бегущий отряд… бабушка».

Медленно, угрожающе лениво он направился к дрожащей от слабости Дие. А она, кажется окончательно перепутала настоящее с прошлым, так как в капитане ей вдруг стал мерещится Черный маг. Вот он приближается к ней, чтобы наградить своим ледяным смертельным поцелуем. А она умрет если он дотронется до нее.

Сделав шаг назад, чуть не оступившись, Дия попятилась от надвигающегося мужчины. В глазах вспыхивали разноцветные огни. Желтые — солнце; красные — жестокие битвы, раненный Гарот; белые — дворец Высота; зеленые — Веория, бабушка… Бабушка. Кажется, она зовет ее — Дия! Дия!!

Споткнувшись ногой о камень, Дия не удержала равновесия. Она упала бы на твердую поверхность, но ее удержали сильные ловкие руки. Капитан Аргус в один шаг преодолев расстояние до падающей Дии, подхватил ее за локти и рывком поднял на ноги. Крепко стиснув ее руки, он нахмурившись смотрел ей прямо в лицо.

Гнев, возмущение и отчаяние перемешались в его взоре. Поймав этот безумный взгляд, Дия почувствовала, что больше не в силах бороться с дурнотой и позволила своему сознанию погрузиться во тьму. «Дия! Дия…» — молящий шепот пронесся совсем рядом. Обмякнув в руках Аргуса, она потеряла сознание.

Глава 11

Сознание возвращалось какими-то вспышками. Яркий свет — затем непроглядная тьма. Снова свет — темнота. Вспышка — черный туман. После каждого озарения и вспышки накатывала тошнота, слабость.

Медленно, с усилием Дия заставила себя открыть глаза. Перед ней возник каменный потолок со свисающими наростами. Пляшущее оранжевое пламя подсказывало, что где то сбоку есть факел, может не один.

Телу было удобно — мягко и тепло. От усталости не хотелось шевелить ни рукой ни ногой. Дыхание сначала рваное, теперь успокаивалось. Подняв отчаянно дрожащую руку, Дия провела ладонью по вспотевшему лбу. Кажется жар еще есть.

Рядом кто-то вздохнул. Дия испугалась и повернув голову на звук, попыталась встать. Перед глазами заплясали желтые круги.

— Лежи смирно.

Повинуясь голосу капитана, Дия снова опустилась на мягкое ложе. Лба коснулась прохладная рука.

— Лихорадка вот-вот начнется… — еле слышно проговорил он, но Дия все равно услышала.

— Капитан? Это ведь Вы?

Вместо ответа она почувствовала, как ее губ коснулся холод металла.

— Пей. — прозвучало как приказ.

Вода тоже была холодной и казалась неприятно безвкусной.

— Потерпи. Тебе нужно горячее вино, но у меня его нет.

Утерев губы рукой, она повернулась и увидела наконец капитана.

Он сидел на голом полу, рядом и держал в руках флягу. Повязка снова скрывала левый глаз. Лицо капитана было непроницаемо, губы плотно сжаты.

И с чего это ей показалось, что он похож на Мармагона? Дия вспомнила, что перед тем как упасть в обморок, ей на миг почудилось, что это жуткий супруг вновь сжимает ее в своих объятиях, что это его зеленые глаза горят в темноте. Сейчас, с проясневшей головой, она беззастенчиво рассматривала Аргуса и убеждалась, что все это ей привиделось.

Маг был бледен как сама смерть, капитан смугл и загорел. У мага были длинные черные волосы, у капитана короткие, жесткие, медно-рыжие. Ее почивший муж в последнюю их встречу поражал своей болезненной худобой, а капитан, даже проведя в заточении несколько дней не растерял мощи сильных плеч и рук.

Только лицо… Да. Возможно какое-то сходство в правильных чертах лица есть. Широкий высокий лоб, густые прямые брови, точно очерченный нос и изящный изгиб губ. «Красивый» — подумала Дия и тут же устыдилась своей мысли. Мармагон тоже был красив. Но только его красота отталкивала, пугала. А мужественная прелесть Аргуса завораживала и заставляла сердце биться чаще.

Капитан тем временем взял ее за руку и нащупав пульсирующую жилку на запястье, сжал ее пальцами. Прикрыв глаза он как будто слушал что-то. Дия не поняла его движений и потому лишь вглядывалась в его сосредоточенное лицо.

— Что Вы делаете? — спросила она, совсем тихо.

Аргус поднял один палец вверх, заставляя ее умолкнуть. Послушав еще немного, он опустил ее руку и встретился взглядом с удивленными, любопытными карими глазами.

— Я слушал твое сердце.

— Сердце? Здесь??

— Именно.

— Но оно же в груди…

— Биение сердца можно почувствовать не только в груди.

Дия замолкла. Ее бабушка была в деревне знающим, опытным лекарем. И Дия тешила себя мыслью, что из нее тоже получился не плохой врачеватель. Но про биение сердца на руке она слыхом не слыхивала.

— Идти можешь?

— Кажется, да.

— Вставай, я помогу.

Дия набрала воздуха побольше и опершись на сильную руку Аргуса поднялась с соломенной постели. В глазах помутнело, но лишь на мгновение. Когда сознание прояснилось, она взглянула на капитана и кивнула.

— Я готова.

— Хорошо. Постой здесь, мне нужно взять кое-что.

— Угу.

Капитан прошел вглубь пещеры и принялся ворошить груду книг.

Дия огляделась. В этой странной обители было достаточно чисто и аккуратно. Настолько насколько это вообще возможно в подобном месте. Возле постели, на которой она покоилась стоял простой, собранный кое-как деревянный стол. На нем ворох книг, свитков, перья. У противоположной стены лежали бревна и какие-то вещи, в неясном свете двух факелов нельзя было различить, что именно.

Жар в груди расползался теперь по всему телу, голова гудела. Интересно, сколько она провалялась тут?

— Капитан, как долго я здесь?

— Не так много. Луна еще не взошла, звона не было.

Какого звона?

Дия покосилась на стоящего к ней спиной Аргуса — уж не бредит ли он? В начале он говорил как нормальный человек, но кто их этих безумных знает…

Она попыталась сделать шаг вперед, но пошатнулась и потеряла равновесие. К счастью вовремя вскинутые руки не позволили ее носу встретиться с каменным полом.

Капитан бросился к ней и крепко зажав ее локти руками поднял.

— Какого мрака ты делаешь? Я же сказал — стой смирно!

— П-простите капитан. Но нам нужно уходить скорее… Тот приз…человек… Словом, тот кто держит Вас здесь, он может вернуться.

Аргус смотрел на нее, как на полоумную.

— Меня держит? Ты думаешь, что меня кто-то может удержать здесь?

— Но почему… ЗАЧЕМ Вы тогда спрятались здесь? Ваша команда, Йон… они с ума сходят там! Почему Вы скрылись?

— Я не мог иначе.

Он смотрел на Дию своим глазом, который в тускло освещенной пещере казался темно-синим. Его губы подрагивали, как будто он хотел сказать что-то еще.

— Я не понимаю… — проговорила Дия. От слабости ее шатало и она прислонилась головой к его плечу. — Если Вас никто не держит силой, зачем тогда?…

— Есть оковы, которые крепче любых цепей. Они в нашем сердце.

Капитан приобнял ее за плечи.

— Не нужно было тебе следовать за мной. — сказал он тихо. — Глупый, маленький несмышленыш.

Дия посмотрела на капитана и сердце ее преисполнилось какой-то странной теплоты. Она так давно не слышала нежного сочувствующего обращения. Даже сердце защемило от этой мимолетной, сухой ласки. Меньше всего она ожидала встретить участие и внимание у страшного капитана "Тени ветра”.

Аргус слегка улыбнулся и разомкнул губы, как будто хотел сказать еще что-то, но в этот момент их тишину нарушило свистящее покашливание.

Одновременно обернувшись, Дия и Аргус увидели невысокого человечка в насквозь мокром плаще. Он удивленно смотрел на стоящих рядышком людей и со свистом выпускал воздух из большого кривого носа.

Глава 12

В первый миг, Дия испугавшись этого злосчастного Призрака, потеряла над собой контроль и с силой прижалась к капитану. Тот удивленно посмотрел на нее, но не отстранил ее рук, крепко обвивших его талию. Он снова повернулся к пришедшему и дружелюбно спросил:

— Уже ночь, Звон?

Тот кивнул и проковылял обратно в свою пещеру, оставив ошарашенную Дию и капитана наедине.

Звон? Так это и есть Звон? Это имя у него такое?

Осознав, что она совершенно непристойно обнимает мужчину, Дия резко опустила руки и покраснев отступила на несколько шагов назад. К ее облегчению, Аргус воспринял ее порыв совершенно спокойно. Он отстраненно произнес:

— Не стоит бояться Звона. Это самая благородная и добрая душа на свете. Он мой друг.

Удивленная известием, Дия даже забыла о своем конфузе.

— Друг? Я думала это он удерживает Вас здесь.

Аргус улыбнулся:

— Звон? Удерживает? Нет, он скрашивал мое затворничество, не давал мне подохнуть от голода.

Аргус казался совершенно спокойным и даже повеселевшим.

Взяв ее за руку, он повел ее прочь из своего убежища.

Пройдя под невысокой аркой, они оказались в более просторной, неряшливой пещере. Там в уголке, на бревне сидел Звон и покачиваясь смотрел на горящий факел. Подперев большую угловатую голову руками, он сосредоточенно вглядывался в порывистое пламя.

Аргус, опустив руку Дии, подошел к Звону и мягко тронул его за плечо.

— Мне нужно идти, друг.

Звон посмотрел на капитана, кивнул и снова уставился на танцующее пламя. Аргус повернулся к Дие и тихо сказал:

— Постой здесь. Я выберу, каким путем нам лучше вернуться.

И не дожидаясь ответа, скрылся в темном туннеле.

Дие не очень-то хотелось оставаться наедине с причиной ее ночных страхов, но делать было нечего. Стараясь не шуметь, она отошла, как можно дальше от молчаливого Звона, молясь про себя, чтобы капитан вернулся скорее. И что общего может быть между ним и этим Звоном?

— Душа. — произнес карлик.

Дия непонимающе уставилась на него.

— Что простите?

— Истерзанная душа и раненное сердце. — ответил тот, продолжая внимательно следить за всполохами огня.

Голос у него был скрипучий и высокий, как у ребенка. Судя по всему, он тоже был не в себе, так как внезапно стал тараторить:

— Птичка-птичка улетела. Птичка улетела. Жестокая, злая, злая… улетела-улетела. Предательница!

Дия во все глаза смотрела на лопочущего человечка, с трудом подавляя желание истерично рассмеяться. Похоже все люди вокруг нее не вполне нормальны. Или может это она сошла с ума?

Внезапно карлик уставился на нее. Его глаза перестали быть задумчиво-бессмысленными. Она окидывали ее строгим, почти гневным огнем.

— Зачем ты здесь? — спросил он как судья приговоренного.

— Чтобы спасти капитана. — негромко проговорила Дия.

— Лжешь! — вскрикнул Звон. — Ты не можешь его спасти! Его спасет только невеста. Она единственная!

— Невеста? У капитана есть невеста?

— Невеста-невеста… — снова затихая стал бормотать Звон. — Жена. Невеста и жена…

Дия открыла было рот, чтобы задать вопрос, но тут из тоннеля появился капитан Аргус.

— Придется плыть под скалой, западный проход совсем затопило, до следующего отлива там не пройти.

Дия тут же забыла о всяких там невестах и женах капитана Аргуса, и с ужасом уставилась на него самого:

— Плыть под скалой? Это там откуда я…?

— Да. — ответил капитан и увидев, как она побледнела, заверил — Не беспокойся, я помогу тебе.

Нагнувшись к Звону, Аргус пожал ему руку и тихо проговорил:

— Прощай, мой друг.

Тот благодарно посмотрел на капитана и улыбнувшись, кивнул. К нему вернулось его спокойствие и безмятежность.

— Пойдем. — сказал Аргус, обратившись к Дие.

Взяв ее за руку, он потащил еле держащуюся на ногах девушку по каменному тоннелю. В потемках трудно было разобрать путь, но Дие казалось она узнает дорожку, которой пришла сюда. Поток пенной реки теперь бил слева. Дойдя до отвесной скалы, из которой вырывалась водная масса, они остановились. У Дии не смотря на поднимающийся в теле жар, похолодели руки и ноги при мысли, что придется снова плыть в темноте, на последнем дыхании. К тому же она не была уверена, что сможет совершить этот подвиг вторично, так как сил у нее было гораздо меньше, чем в предыдущий раз.

Увидев ее сумрачное лицо, капитан Аргус сжал дрожащие ручки в своих.

— Слушай меня. Мы поплывем вместе. Я буду направлять тебя. Вначале сильное течение будет отталкивать нас назад, но потом плыть будет легче. Лишняя одежда будет мешать, поэтому лучше тебе снять кафтан.

Дия вцепилась обеими руками в свою мокрую, тяжелую и оттого ужасно неудобную одежду как утопающий за спасательный канат.

— Нет. — только и выговорила она.

К ее удивлению, капитан не стал настаивать. Оглядев ее с головы до ног, он поразмыслил и нахмурившись сказал:

— Да, наверное лучше так. Нам еще нужно будет выйти на берег.

Скинув свои собственные сапоги и рубаху, он остался в одних коротких до голени штанах. Посмотрев на отвернувшуюся к противоположной стене Дию, он произнес:

— Придется тебе снова обнять меня.

— Что?

— У тебя не хватит сил грести самостоятельно, так что под водой поведу тебя я. Советую крепко ухватиться за меня, если не хочешь остаться под этой скалой навсегда.

Привычно, не дожидаясь ответа на свой приказ, капитан Аргус вошел в воду. Замешкавшись, Дия все-таки поспешила вслед за ним, погружаясь в бурные потоки. Подплывя к стене, под которую им предстояло нырнуть, они переглянулись.

— На счет три. — сказал капитан, прижав к себе Дию. — Раз. Два. Три!

Глубоко вздохнув Дия ушла с головой под воду. Сильные подводные струи били в грудь, забивали уши, нос и глаза. Так что пришлось зажмуриться. Если бы не капитан, который тянул ее в нужную сторону, Дия бы не справилась с потоком, потерявшись в этом водовороте.

Левой рукой обнимая капитана, Дия как могла гребла правой и отталкивалась ногами. Скоро закручивающиеся потоки ослабли и на их место пришли прохладные спокойные порывы. Чувствуя, что воздух у нее вот-вот кончится, Дия с силой прижалась к яростно гребущему капитану. Он в ответ сжал ее талию и двумя сильными рывками вытолкнул на поверхность.

Глубоко дыша и радуясь окончившемуся испытанию, Дия от изнеможения прислонилась к тяжело дышащему Аргусу. В пещере было темно, после нагретых жарким воздухом пещер, здесь было зябко, холодно. Греясь в горячих объятиях капитана Аргуса, она слушала свое и его частое дыхание, бешеный стук сердца, и не могла понять — свое так стучит или его?

Капитан не отстранялся, продолжая крепко держать ее одной рукой. Второй он удерживал их на поверхности, ухватившись за каменный выступ. Может он тоже отдыхал? Почувствовав, что еще немного и она заснет, Дия услышала тихий шепот:

— Нам нужно идти.

Как не хочется выходить из пещеры! Будь ее воля, она бы осталась тут навсегда. Но капитан, потянул ее сквозь полотно водопада и вывел к озеру. Окружающий сырой воздух, жестоко ударил по мокрому телу. Дия вздрогнула и застучала зубами, стоило ей вылезти из воды. Взяв ее за руку, капитан повел Дию сквозь ночной лес к берегу.

Спотыкаясь через каждый шаг, она плелась за ним молча. В ушах гудело. Голова странно пульсировала. Как сквозь туман, она увидела огни на берегу. Должно быть команда разожгла костры. Вот бы погреться возле них!

Выйдя на песчаный берег Дия, несмотря на поддерживающую ее руку, упала на землю. Последнее, что она запомнила это удивленные возгласы: «Капитан! Это капитан!!» и надежные объятия, которые тут же подняли ее.

— Эрвин? Что с ним, капитан?

— Что случилось?

— Он что, утонул?

Последних криков Дия уже не слышала. Она была без сознания. Ее охватила лихорадка.

Глава 13

Как уютно и тепло! Как спокойно… Дия чувствовала себя парящей на пушистом мягком облаке. Ничто не беспокоило ее. После лихорадочного жара, который владел ею несколько часов она погрузилась в забытье. Ей снился дом, знакомые лица и голоса. Время от времени она чувствовала чьи-то руки, бережно гладившие ее по голове и вливающие в рот терпкую, сладковатую жидкость.

Было так легко и свободно дышать. Непривычное чувство. Дия сначала и не поняла почему, но оно вызвало у нее тревогу. С трудом заставив себя открыть глаза, она обнаружила, что лежит в капитанской каюте. Было светло, в окна лился солнечный свет и свежий морской ветер. По мерному покачиванию и характерному шуму с палубы она поняла, что «Тень ветра» в открытом море.

Приподнявшись на локте, она почувствовала головокружение и тут же была возвращена на подушки уверенными сильными руками.

- Куда ты встрепенулась? Лежи смирно.

Капитан. Дия хотела поблагодарить его за заботу, но внезапно его слова достигли ее сознания и обожгли разум. Он сказал «встрепенулась»? Седьмая глубина, что это значит?!

Прижав руки к груди, она вдруг поняла, отчего ей так легко дышится. Повязки, стягивающей грудь не было! И вообще на ней висела какая-то свободная то ли рубаха, то ли сорочка, что-то чужое. Ее одежда исчезла.

Бросив отчаянный взгляд на капитана, она замерла. Аргус стоял рядом с кроватью, оперевшись рукой об изголовье. Он насмешливо улыбнулся и ответил на ее невысказанный вопрос:

— Да, я знаю.

Медленная одинокая слеза скатилась по виску и утонула в подушке. Ну вот, теперь ее тайна раскрыта. Ее прогонят. Почему ей так отчаянно не хочется покидать «Тень ветра» Дия додумать не успела, так как капитан строго выговорил:

— А вот плакать тебе вредно. Давай-ка выпей.

Опустившись рядом с ней на кровать, он осторожно приподнял ее на подушках и поднес ко рту кружку, от которой шел пар.

— Сама знаешь, Котелок повар не ахти какой, но бульон у него сегодня хорош.

Послушно отпив горячего бульона, Дия без сил упала на подушки. До чего же она ослабла!

Убрав нехитрую трапезу, Аргус снова взглянул на Дию. Внимательно, стараясь не упустить чего-то важного он исследовал ее похудевшее личико, огромные глаза с пролегшими тенями, бледные губы. Взяв ее за руку, он снова нащупал слабо трепещущую жилку и, прикрыв глаз, прислушался.

— Я и не знал, что можно слушать сердце на руке. — по привычке ответила Дия и тут же спохватившись вспомнила, что эта игра уже бессмысленна.

Аргус сделал вид, что не заметил этого, но уголок его губ слегка дернулся.

— Я много читал о целительском искусстве. Могу и тебя научить, если хочешь. Думаю, тебе будет интересно.

Дия с удивлением уставилась на него.

— Если ты пообещаешь полежать спокойно и не плакать, я так и быть отвечу на твои вопросы, ласточка.

Оторопев Дия и забыла даже, что хотела спросить, но капитан подсказал ей:

— Ты наверное, больше всего беспокоишься сейчас о своей ммм… о своем нынешнем облике?

Дия кивнула.

— Не думаю, что тебе понравится ответ, но я всегда знал, что ты девушка.

Видимо ее ошарашенный вид развеселил капитана, поскольку он рассмеялся:

— Не беспокойся. Никто кроме меня не догадывается.

— Вы хотите сказать, не догадывался? Теперь-то уж точно все знают — КТО я на самом деле.

— Нет. О том, что ты девушка знаю только я. Как только мы попали на корабль, я отнес тебя в свою каюту и никого не впускал. Я сам лечил тебя, ухаживал, и уж прости, переодевал.

Темные силы, заберите меня! Дия пошла пятнами и не знала куда бы провалиться от смущения. Стремясь развеять ее неловкость, Аргус совершенно спокойно, без тени улыбки, сказал:

— Не переживай из-за… этого. Считай, что я просто отдавал свой долг. Ведь ты спасла меня, не мог же я позволить тебе умереть. Главное — ты жива, все остальное не стоит внимания.

— Я спасла? Вас? — удивилась Дия.

Ей то казалось, что все как раз наоборот. Без капитана, она бы точно утонула в том ужасном подводном вихре.

— Конечно. Не уверен, что вышел бы из пещеры без тебя.

— Но ведь никто Вас там не держал! Вы сами так сказали! — воскликнула Дия. — Вы в любой момент могли выйти оттуда.

Аргус бросил на нее долгий взгляд:

— Нет. Если бы ты не пришла за мной, я бы остался там навсегда.


Дия тут же вспомнила Звона и его приглушенное бурчание о невесте капитана. Неужели любовь к какой-то неизвестной ей девушке, заставила капитана укрыться в пещере? Но зачем? Так и не посмев задать столь щекотливый вопрос, Дия поинтересовалась:

— А как же Звон?

Аргус ответил не сразу. Погрузившись в свои думы он, казалось, на несколько мгновений забыл, что не один в каюте. Снова взглянув на Дию он непонимающе моргнул:

— Звон? А что с ним?

— Он выбрался из пещеры? Как он там один?

— С ним все будет в порядке. Звон — карлик, которого работорговцы как-то высадили на остров. Это было очень давно. С тех пор, он живет там. Я встретил его несколько лет назад и подружился с ним. Этот остров — его дом. Он знает все входы и выходы, все подземные тоннели.

Встав с кровати, он прошел к окну и устремил взор в бескрайнюю морскую гладь. Свободно влетающий ветер ласкал его лицо, погружался в жесткие волосы, забирался под свободно распахнутую рубаху, то и дело оголяя смуглую грудь. Дия, как завороженная наблюдала за игрой ветра на теле капитана. Ее голова уже прояснела, видимо бульон придал ей сил. А вот с сердцем творилось что-то непонятное. Оно то замирало, то начинало стучать болезненно и сильно.

— Ветер попутный. — сказал капитан, отвернувшись от окна и уставился на Дию своим бирюзовым глазом. — К закату мы прибудем в Серый порт. И поэтому у нас не так много времени, чтобы подготовить тебя.

— Подготовить меня? К чему?

— К встрече с командой. Ты больше не можешь быть Эрвином. Сегодня вечером он в последний раз сойдет на берег. Обратно на палубу поднимется уже прекрасная девушка, моя сестра. Ммм… Элла?

— Я-я., я буду Вашей сестрой?

— Да. — спокойно произнес капитан. — Женой я тебя представить не могу, потому что все в команде знают, что нет у меня никакой жены. Поэтому — сестра, кузина.

— А почему я не могу быть снова Эрвином?

— Разве ты не хочешь снова стать собой? Не поверю, что такая юная красивая девушка может радоваться грубым рубахам и тяжелым сапогам.

— Нет, я конечно не… Вы думаете меня никто не узнает, если я сменю штаны на платье?

— Уверен в этом. Люди видят только то, что хотят, а не то, что есть на самом деле. К тому же, ты очень хорошо играла свою роль.

Дия не знала, похвала этот или как — ведь она обманывала и капитана тоже. Поэтому лишь смущенно и криво улыбнулась в ответ.

— Ну, а теперь, отдыхай. Вечером тебе понадобятся силы. Я приду позже и помогу тебе одеться.

Не успела она ничего возразить, как капитан уже вышел из каюты, оставив ее в растрепанных чувствах.

Дие казалось, что ее голова лопнет от скопившихся вопросов. Капитан приоткрыл перед ней завесу истины, рассказав немного о себе, Звоне, той пещере, но на месте каждого ответа появлялось с десяток новых вопросов. Приставать к капитану Дия не решилась.

Кто знает, что с ней будет дальше? Придется ли ей снова переносить старые ветхие карты на новый пергамент или капитан найдет ей новое применение? И вообще зачем она ему на корабле? Смутившись, Дия вдруг осознала, что ей было бы лестно узреть в действиях капитана романтические, нежные порывы. Но это, пожалуй, самая маловероятная причина его доброго отношения.

Ну не похож капитан Аргус на пылко влюбленного! Пусть у нее был небольшой опыт в общении с мужчинами, но она отлично помнила какими взглядами одаривали ее Мармагон, Диль и другие воины. О, эти красноречивые, пылающие взоры! Они ласкали, раздевали, окутывали. Наверное, каждая девушка сумеет отличить простую доброжелательность от изъявления другого, более сильного чувства.

Взор капитана не заволакивался туманом, не зажигался при взгляде на нее. В его отношении отражалось внимание, забота, доброта. Но более всего спокойствие. То непоколебимое владение духа, которое возможно только при отсутствии страсти. Дия с затаенной грустью и в то же время с восхищением вспоминала его уверенность, невозмутимость и железную выдержку.

Выйдя из каюты Аргус на мгновение прислонился спиной к двери. Сжав кулаки он усилием воли унял дрожь. Небо, как трудно!! Он из последних сил сдерживал себя! Вздохнув несколько раз полной грудью, он постарался взять себя в руки. Еще не время. Рано.

Услышав приближающиеся с палубы шаги, Аргус мгновенно натянул привычную равнодушную и самоуверенную маску.

Шаги замерли в небольшом проходе, который отделял капитанскую каюту и палубу. Слепой остановился, вскниул голову, как будто принюхался к воздуху.

— Капитан? Вы здесь?

Аргус поднял усталый взгляд на пирата. Вот, еще один одинокий скиталец, скрывающий кровоточащие раны в душе. Да и все они — обитатели "Тени ветра", разве не мученики? Каждый со своей историей и горем. Он вздохнул.

— Да, это я Слепой. Что-то случилось?

— Нет, все в порядке капитан. Я., то есть мы все, хотели знать — как там Эрвин? Он уж второй день все лежит.

Эрвин…

— Он., в порядке. Скоро поправится.

— А, как Вы?

— А что — я?

— Вы ведь тоже… Вас не было… Мы подумали, что…

— Все хорошо.

— Может…

— Я сказал — все хорошо.

Слепой замолк, а Аргус испытали укол сожаления. Они ведь действительно беспокоятся о нем.

Он подошел к Слепому и положил руку ему на плечо:

— Все хорошо, правда Джек.

Слепой удивленно поднял бровь. Капитан редко называл его по имени. Настоящему имени.

Аргус продолжил:

— Когда мы прибудем в порт, у меня будет для тебя одно поручение.

— Я сделаю. — сказал Слепой, даже не спросив в чем будет заключаться просьба капитана.

— Хорошо. Теперь иди, я скоро буду.

Пират ушел, поднявшись на палубу, а Аргус еще постоял у каюты.

Как странно распорядилась судьба! Он — грозный пират, разбойник, скрывающийся от правосудия и при этом стал оплотом для всех них. Акула, Йон, Принц, Слепой, Череп и все-все остальные. Все они слепо верят в него, чуть не боготворят. Готовы жизнью пожертвовать ради своего капитана. Достоин ли он этого? Заслужил ли такую преданность?

Нет, он их тоже любит и уважает. Каждого. Он успел привязаться ко всем этим брошенным и искалеченным жизнью людям. Но все же, сейчас, именно в это мгновение Аргус поймал себя на мысли, что готов бросить их всех. Готов выкинуть за борт все, чем дорожил. Все, что составляло счастье и смысл его жизни.

Ради нее.

Вот только… захочет ли она принять эту жертву? Сможет ли понять его?

Он вздохнул.

Ну что же, скоро все выяснится.

Людская речь била отовсюду. Крики, смех и ругань, как шум прибоя, накрывали с головой. Дия шла вслед за капитаном и остальной командой по извилистой улочке пиратского острова Лунас. Она так давно отвыкла от городской суеты и большого общества, что сейчас голодными глазами оглядывала лавочки, трактиры, дома.

Все вокруг было в движении. Все что-то говорили, предлагали, кричали. Большие потные торгачи зазывали к своим прилавкам, женщины с пышными юбками улыбались и верещали, то тут то там мелькали тощие шеи и босые ноги разносчиков и воров-ловкачей. Маг предупредил, чтобы все держали свои кошельки под присмотром. Ну да, кому как не бывшему карманнику знать о нравах местных воришек.

Дие беспокоится было не о чем. Не было у нее с собой никаких денег. Капитан Аргус, выдав ее старую одежду сказал, чтобы все ценные вещи она оставила в его каюте. Завтра утром она снова вернется на «Тень ветра», но только уже в роли сестры капитана.

Продолжая оглядываться по сторонам, Дия не теряла из виду широкую спину Аргуса. Интересно, куда он их ведет? Члены команды по одному или по двое, то и дело отделялись от их процессии, так что к тому времени, когда капитан достиг конца своего пути, его сопровождали только Йон, Дия, Слепой и Принц. Остальные благополучно разбрелись в поисках всевозможных развлечений.

Кинув заинтересованный взгляд на двухэтажное здание, к которому они подошли, Дия заметила выцветшую, деревянную табличку. Полустёртыми золотыми буквами на ней было написано «Поцелуй любви». Еще мгновение и Дия вспыхнула. Настежь открытые двери, призывно звучащая из окон музыка, развеселые голоса и смех недвусмысленно давали понять куда именно они пришли. Когда из окон высунулись ярко-накрашенные девушки с голыми плечами и помахали рукой стоящим внизу, последние сомнения покинули Дию. Дом удовольствий. «Дом срама» — как говорила ее бабушка.

Будь ее воля, она бы побежала отсюда, как можно дальше.

«Поцелуй любви»! Дия оценила шутку судьбы.

Сейчас бабушка не могла ее видеть, но Дие казалось, что если она только ступит на порог этого дома, то до конца своей жизни не сможет смотреть в лицо порядочным людям. И зачем капитан привел ее сюда? Ей то здесь что делать??

За два года плаванья в компании моряков, Дия чего только не повидала. И не всегда ее взору открывалось достойное и приятное зрелище. Она уже не была той наивной, глупой девочкой, которая покинула Веорию с мешком трав за пазухой и бездумной надеждой победить злого Черного мага. Много раз корабль контрабандистов останавливался в портах и всегда моряки спешили в подобные «дома срама». Как-то раз и ее пытались затащить туда, считая, что она как молоденький юнец, просто смущается. Несколько порезов, которые Дия оставила на «благодетелях» своим острым ножичком, и желающих просветить новобранца больше не возникало.

Но сейчас она не могла также отделаться от капитана Аргуса. Он ведь знает, что ей неинтересны подобные развлечения. Значит он привел ее сюда не просто так. Может ей нужно подождать пока он… Ммм… Дия вспыхнула и сморщила носик. Капитан Аргус — взрослый мужчина, и не надо быть великим мудрецом, чтобы понять, зачем он пришел в подобный дом.

Постояв мгновение перед шумным заведением, Аргус шагнул внутрь и его верные спутники последовали за ним. Теперь уже Дия не смотрела по сторонам. Наоборот, втянув шею, она уперлась взглядом себе под ноги.

Внутри было тепло, шумно, пахло чем-то сладким и пряным. Запах был настолько крепким, что у Дии даже голова закружилась. Уши мучила какая-то визгливая кричащая мелодия, выводимая горе-скрипачом. Да, это тебе не оплот порядка и нравственности, не замок Высота.

— Йон, до рассвета все свободны. Но к полудню команда должна быть на корабле.

— Слушаюсь капитан. А он?

— Остается.

Дия все не поднимала головы, и только услышала тяжелые удаляющиеся шаги Йона, Слепого и тонкий скрип тележки Принца. Сделав шаг вперед, она уперлась в стоящего капитана. Подняв голову, она увидела смеющиеся глаза Аргуса.

— Аты Эрвин, за мной.

Повернувшись к Дие спиной, капитан зашагал в коридор, а оттуда по широкой, покрытой алыми коврами лестнице на второй этаж. Ничего не оставалось, как последовать за ним.

Второй этаж был более спокоен. Здесь царили не такие сильные дурманящие запахи, музыку приглушали стены и толстые ковры на полу. Людей здесь тоже было меньше. Большую общую комнату занимали лишь три полуголые девушки и пятеро моряков, которые о чем-то спорили за овальным, деревянным столом. Две служанки разносили напитки и еду.

Как только Дия с капитаном появились на пороге комнаты, к ним поспешила росла, статная белокурая дама в темно-розовом пышном платье. Таких выдающихся форм, Дия еще ни у кого не видела. Грудь ярко-накрашенной девушки, казалось, вывалится из тугого корсажа, стоит ей чуть-чуть нагнуться. Расплывшись в широкой улыбке, она обратила горящий взор на Аргуса:

— Неужели наше скромное заведение удостоилось чести принимать самого капитана Аргуса?

Игриво проведя пальчиками по груди капитана она кокетливо взглянула на Дию, но тут же снова уперла взгляд на Аргуса.

— Мы скучали. — надув губки проговорила она.

— Не думаю, что наше знакомство было настолько глубоким и продолжительным, чтобы кто-либо здесь ощутил грусть. — заметил Аргус.

— Да, оно было непродолжительным. — взмахнув ресницами, ответила девушка и пожала голыми плечами. — Но оставило неизгладимый след в наших сердцах.

Обняв девицу за талию, капитан увлек ее в другой коридор, что-то шепча ей на ушко. Дия по началу и не заметила этот темный проход. Он был не таким длинным, как тот что располагался на первом этаже, и из него в разные стороны расходились двери. Дия насчитала их шесть. «Наверно, капитан повел белокурую в одну из этих комнат» — решила Дия.

Ну и что ей делать теперь? Стоять тут столбом? Дия понятия не имела сколько нужно времени мужчинам на их удовольствия. Может ей придется ждать несколько мгновений, а может и всю ночь.

Неожиданно капитан вернулся. Один. Глядя на насупившуюся девушку, улыбнулся ей:

— Брига будет ждать тебя в покоях. Она поможет тебе переодеться.

И задумавшись, он спросил:

— Как бы ты хотела — остаться на ночь здесь или отвести тебя куда-нибудь в другое место? Здесь тебя никто не тронет, ты можешь отдохнуть в комнате Бриги до утра. Или можешь пойти со мной — я отведу тебя в таверну. Там не так красиво и удобно, как здесь, но шума там гораздо меньше.

— Я пойду с Вами! — выпалила Дия, менее всего на свете желающая оставаться в этом доме.

— Хорошо. — коротко ответил капитан. — Переоденься, я подожду.

Комната Бриги выглядела, как большая цветочная клумба. Цветы здесь были повсюду. В вазах на столе, в горшках на окнах, даже на полу. Маленькие букетики были воткнуты прямо в пушистые ковры на стенах, миленькие бутончики украшали большое ложе. Везде висели картины с красочными соцветиями. И над всем этим цветочным убранством парила Брига.

Как бабочка порхала она от одного шкафа к другому, выкидывала из них какие-то шарфы, платки, пухлые тюрнюры. Как только Дия вошла в комнату, Брига подлетела к ней, осмотрела, ощупала, цокнула языком и наказав стоять смирно, бросила посреди вороха разноцветных платьев и снова принялась носиться меж полочек и шкафов.

Наконец, остановившись перед Дней, Брига скомандовала:

— Раздевайся!

Избавиться от штанов и грубой рубахи было легко. А вот стоять нагишом перед оценивающим взглядом Бриги — не очень.

— Тц-тц! Очень уж худая. — процедила Брига. — У меня самая молоденькая девочка будет попухлее. Где ж ты жила, бедняжка? Тебя что не кормили?

— Кормили. — смущенно пробормотала Дия, стараясь прикрыть ладошками хоть что-то.

— Грудь красивая. — со знанием дела заключила Брига. — Правильный корсет — и мужчины просто глаз оторвать не смогут.

— Да мне вовсе не нужно… — начала было Дия, но договорить не успела, так как на нее уже накинули длинную сорочку.

Дальше последовал обещанный корсет, который вышиб из Дии весь воздух. Потом она оказалась в плену пышного платья. Когда поток тканей иссяк, и она наконец, смогла взглянуть на себя в зеркало, Дия с удивлением уставилась на собственное отражение.

Из огромной золоченной рамы на нее изумленно взирала незнакомка. Стройный тонкий стан, был туго стянут в талии, отчего последняя казалась невероятно изящной. Коротенькие рукавчики совсем не скрывали плеч и рук. Соблазнительный изгиб груди был подчеркнут оборочками светлого, почти белого платья. Дия двумя пальцами попыталась подтянуть оборочки повыше, чтобы скрыть выпирающие формы, но без особого успеха. Ее грудь не была такой выдающейся как у Бриги, но к ее огромному стыду, она отчетливо проступала двумя белыми, округлыми холмиками из корсажа.

Темно-пшеничные, отливающие золотом волосы, обросшие за последнее время, теперь свисали до плеч и завивались непослушными локонами. Длинные мягкие ресницы обрамляли карие глаза, и бросали тень на белые щеки. Искусанные от волнения губы порозовели и выделялись на бледном лице.

— Красотка. — пропела ей на ухо Брига. — В «Поцелуе» ты бы пользовалась успехом. Такие невинные цветочки нравятся мужчинам.

— А нет ничего более закрытого? — умоляюще спросила Дия, все еще пытающаяся подтянуть край лифа повыше.

— Это самое закрытое платье из всего, что есть. Да к тому же оно вполне приличное.

— Но они так… выпирают!

Брига удивленно посмотрела на Дию.

— Ты что никогда платьев не носила?

Дия вспомнила свои скромные платьица, которые она носила в Веории. Широкие, простого кроя одеяния были удобны, но особой красотой не отличались. Да в Высоте ее гардероб пополнился более изысканными нарядами, но это… Дия даже не знала, как выразить свое недовольство. Она выглядела в этом платье слишком… зазывно?

— Соблазнительно. — подсказала Брига, видя ее метания. — Капитан сказал, что последние несколько лет ты носила только мужские одежи. Что ж, привыкай, ты теперь взрослая девочка.

Да, видимо придется осваиваться со своей женственностью. Дия вздохнула и повернулась лицом к белокурой распутнице.

— Я готова, можно мне идти?

— Погоди. Еще кое-что.

Брига порылась в большом резном сундуке и извлекла оттуда крупную медную заколку в форме цветка.

— Волосы у тебя коротки, так что заплетать мы их не будем.

Встав сзади Дии, она собрала ее пушистые локоны в пучок и закрепила цветком.

— Спасибо. — проговорила Дия и улыбнулась.

— Да не за что. — просто ответила Брига. — Капитан заплатил мне щедро, а работы тут на один чих.

Брига внезапно сжала губы, как будто хотела еще что-то сказать, но передумала. Однако любопытство видимо пересилило, так как она, беря Дию за руку, душевно спросила:

— А это правда, что капитан Аргус — твой брат?

— Да. — ответила Дия и тут же покраснела.

— Ммм… А это правда, что у него есть невеста?

— Я., я не знаю.

— Не пойми меня неправильно, просто… Ну ты ведь понимаешь, капитан Аргус такой красавчик — мои девочки с ним за просто так бы время провели! А он у нас редкий гость. — Брига надула ярко-накрашенные губки. — Капитан был у нас только однажды, и Нила, с которой он провел ночь, рассказала, что капитан Аргус был очень внимателен, а еще он ей сказал, что у него есть невеста.

— Я не знаю. — повторила, как попугай Дия. — Он мне ничего не рассказывал. Можно я пойду? Капитан ждет.

— Ну пойдем, красотка.

Брига повела Дию под локоть, вон из цветочной комнаты.

Капитан сидел за столом с другими моряками и видимо о чем-то спорил, так как не сразу заметил подошедших.

— … пока поймет всю опасность, они захватят селения и Веорию! — голос Аргуса хрипло гремел.

— Ну ты загнул Аргус! Веория это тебе не две-три хижины. Чтобы захватить такую обширную землю…

— Дело не в земле, а в жителях! Пахари и кузнецы не смогут…

— Господа, мы не помешаем? — ласково поинтересовалась Брига.

Мужчины оглянулись и замолкли. Споривший с Аргусом мужчина широко ухмыльнулся Бриге:

— Ты всегда вовремя, мой персик!

Дия потупилась под изучающими взглядами моряков и капитана.

Они явно о чем-то спорили, но с появлением Бриги решили отложить свои разговоры. По лицам сидевших за столом мужчин, Дия поняла, что они завсегдатаи "Поцелуя любви" и очень хорошо знают Бригу. А вот она, Дия, была для них новым явлением.

Ей стало не по себе от изучающих, пронзительных и (чего уж там!) нахальных взглядов. Они оглядывали ее с ног до головы, и все как один задерживали взгляд на низко вырезанном лифе. Чувствуя себя, как товар на прилавке, Дия умоляюще взглянула на капитана.

Он тоже оглядел ее, но быстрее и небрежнее. Его сине-зеленый глаз лишь на мгновение сверкнул, как молния, и тут же погас. Глядя спокойно и слегка насмешливо, как будто его забавляло смущение Дии, он улыбнулся ей.

Сидящий напротив него моряк, сально осклабившись, спросил:

— Это что же, твоя новая девочка Брига?

Брига ответить не успела, так как Аргус глухо, но с угрожающим рокотом произнес:

— Это моя сестра, Ходрус. И придержи-ка глаза, а то выпадут.

— Сестра? Да неужели? Вот бы мне такую се…

Договорить Ходрус не успел, так как Аргус схватил его за голову и припечатал лицом в стол.

Все произошло так стремительно, что Дия даже опомниться не успела. А Брига, видимо уже привыкшая к подобным сценам, ловко оттеснила ее в сторону.

Ходрус, сипло дыша в деревянную столешницу, испуганно умолк, когда рядом с его носом воткнулся нож. Аргус, удерживая одной рукой злосчастного моряка, другой опирался на свой клинок.

— Я понял-понял. — заскулил Ходрус. — Сестра она твоя. Сестра!!

Выждав мгновение, Аргус молча отпустил его. Выпрямившись, он выдернул нож из стола, оставив на деревянной поверхности глубокий, узкий порез. Остальные моряки сидели за столом спокойно, как будто ничего занимательного и не произошло.

Ходрус, совершенно багровый, отряхиваясь и потирая шею пробормотал:

— Дикий ты, Аргус. Что ты, что команда твоя…

Аргус сунул блеснувшее лезвие за пояс и ответил:

— Вот и не забывай об этом.

Кивнув остальным он добавил:

— Вечером буду в таверне. Передайте всем. — и, повернувшись к Дие и Бриге коротко проговорил. — Спасибо Брига. Элла, пойдем!

Дия поспешила за Аргусом, придерживая пышную, длинную юбку.

Брига пропела вслед:

— Приходите еще капитан! Очень будем Вас ждать!

На улице было свежо и тихо по сравнению с душным "Поцелуем любви". Близился вечер, люди разбредались кто куда — домой, в таверны, кабаки. Случайные прохожие любопытно поглядывали на стремительно вышагивающего капитана Аргуса и спешащую за ним прелестную девушку в белом платье.

Кто-то узнавал капитана и махал ему рукой. Он отвечал коротким кивком, но не замедлял хода. Дия старалась не смотреть по сторонам, но все же отмечала заинтересованные взгляды проходящих мимо мужчин. Мучительно стесняясь своего открытого платья, она все же поправила непослушный локон. Как же непривычно снова быть девушкой…

Капитан круто свернул вправо и Дия увидела, что он направляется в какой-то дом, откуда доносились звуки громких голосов, смеха, а также запах только что приготовленной еды. Они пришли в таверну. Аргус ступил на порог и взяв Дию за руку вошел внутрь.

Разнородный гул накрыл ее как шум прибоя. Не меньше пятидесяти голосов разом говорили, спорили. Следом на Дию хлынули запахи жаренного мяса, специй и вина. Она успела отметить ярко пылающий камин, с десяток длинных столов и скамеек, двух женщин снующих с огромными круглыми подносами.

Аргус остановился посреди зала и к нему тут же поспешил коренастый, лысеющий человек. Его выпирающий животик обтягивала бурая рубаха, вся в пятнах от жира и пролитой воды. Он поспешно вытер руки об тряпочку, перекинутую через плечо и приветливо поклонился Аргусу с Дней:

— Рад видеть Вас, капитан! Вы к нам за трапезой?

— Здравствуй Фивел. Да, и не только. Мне и моей сестре на сегодняшнюю ночь нужны две комнаты.

Хозяин таверны, а это был именно он, завертелся, озабоченно сморщив круглое лицо:

— Комнаты… Ой-ой… Дык, капитан, с этим-то сейчас трудновато. Сами знаете, последние новости всех взбудоражили, почти все корабли сегодня в порту, мест нет…

Аргус молча выгнул темную бровь.

Фивел еще больше засуетился:

— Ну, я д-думаю одну комнату мы Вам найдем капитан. Но, клянусь всеми водяными, две не получится… Другие капитаны…

— Хорошо. Мы берем одну комнату. Где она?

— Пойдем-те за мной, капитан, пойдем-те…

Фивел засеменил к лестнице, ведущей на второй этаж таверны. Поднимаясь по скрипучим ступеням и дальше идя по длинному коридору, он продолжал лопотать:

— Ох уж эти слухи, капитан. Все как взбеленились! А я — простой трактирщик Фивел, могу Вам сказать — не верю! Не верю я в демонов всяких, и магов. Вывелись они уж сто лет назад как. Все это выдумки, так то! А, вот и комната. Она не очень большая… В другое время я бы не посмел Вам предложить… Но сейчас, сами понимаете…

— Все в порядке Фивел. — сказал Аргус. — Принеси нам сюда ужин и можешь идти.

— Да капитан, конечно. Все-все принесем. Отдыхайте!

Аргус пропустил Дию в темную комнату и закрыл дверь.

Пошарив по столу, он нашел свечу и зажег ее. Маленькое пламя осветило скромную обстановку, единственную кровать, пару стульев и спящий камин. Установив свечу на столе, Аргус повернулся к Дие.

Он был так близко. У Дии перехватило дыхание. Почему у нее коленки подгибаются когда он рядом?

Аргус облокотился о стол и скрестив руки на груди посмотрел на нее. Его глаз поблескивал в потемках.

— Я ведь так и не спросил — как тебя зовут? По настоящему?

Дия поправила непослушный локон:

— Дия.

— Дия… — задумчиво проговорил он. — Красивое имя. Простое и в то же время необычное. Дия, дивная, диковинка..

В это время у порога загремели шаги и дверь отворилась.

Вошел Фивел неся в руках поднос с едой:

— Вот, капитан. Моя жена только что приготовила… Молодой барашек в травах, по нашему семейному рецепту. Свежий хлеб, сливы и яблоки — все наше, собственное. Вино из Кряжей, жидковато на мой взгляд, но аромат хороший.

Хозяин таверны суетился, расставляя еду на столе. Аргус молчал, продолжая смотреть на Дию.

А ей было не по себе. Вдруг пришла в голову мысль, что добродушный Фивел сейчас уйдет и она останется наедине с капитаном. На весь вечер и… ночь? Обхватив себя руками, Дия нервно сглотнула.

Аргус, не отводящий от нее взгляд вдруг обратился к суетящемуся хозяину:

— Фивел, я ведь могу оставить здесь свою., сестру на ночь?

— Что? — не расслышал Фивел, он в это время прошел к камину и пригнувшись разжигал огонь. — Что Вы сказали капитан? Ах, да конечно. Вы же знаете, я в своей таверне не терплю никаких непотребств. Ваша сестра будет здесь как в крепости. А…Вы разве не здесь будете?

— Нет. Мне нужно будет уйти на ночь. Так что сестра останется под твою ответственность.

— Да, конечно-конечно, капитан. Наши покои с женой тут совсем рядом, в конце коридора. Вы милочка, — он обратился к Дие. — Если что, можете позвать меня или мою жену, Аврору. Вас…простите, как звать?

— Элла.

— Чудное имя. Так вот, на ночь все двери запираются, внизу остаются мои сыновья — они по очереди дежурят, ну и если постояльцам что-то понадобиться тоже помогут. Но Вы обращайтесь сразу ко мне или к моей жене. Тут дверь в конце коридора.

— Спасибо.

— Да что Вы! Не за что!

Уходя, Фивел еще раз обернулся к Аргусу:

— Если еще что-то нужно, капитан…

— Нет, можешь идти Фивел.

— Доброй ночи, капитан.

Дверь закрылась, отделяя Дию и Аргуса от всех. Ярко-пылающий камин осветил и мгновенно нагрел маленькую комнатку. Конец весны, погода была уже томнопогожей. Дие сразу стало жарко. Хотя, может быть дело не только в танцующем пламени?

Аргус все так же испытывал ее взглядом. Все то время, пока Фивел был в комнате он продолжал неотрывно смотреть на Дию. Сейчас же, он вдруг вскинул голову и насмешливо, даже слегка высокомерно спросил:

— Ты ведь из Веории, Дия?

— Да, капитан.

— Как давно ты была там?

— Три года…

— Хотела бы вернуться?

Дия посмотрела на стоящего напротив капитана. Он соизволил наконец, отвести взгляд. Протянув руку назад он схватил со стола сливу и сжал ее. Тонкая синекрасная кожица плода натянулась под напором сильных пальцев.

Хочет ли она вернуться домой?

Еще недавно, всего несколько дней назад, Дия бы без раздумий сказала "да". Вспомнилось, как отчаянно она хотела сбежать с пиратского корабля, как ненавидела людей вокруг, как боялась капитана… С тех пор прошло совсем немного времени, а ей кажется, что целое столетие. Что изменилось?

Дия посмотрела на капитана. Он отвернулся к камину и поднеся сливу ко рту, надкусил кисло-сладкий плод. Белые, острые зубы вонзились в сочную мякоть, жесткие губы прильнули к нежной, гладкой поверхности поглощая вытекающий сок. У Дии горло пересохло. Она как завороженная смотрела на Аргуса и не могла оторвать взгляда.

В груди, с самой потаенной глубины поднималось что-то… Не поддающееся контролю чувство, ощущение. Еще только отзвук приближающегося урагана, неуловимое изменение в воздухе, но ты уже знаешь, что скоро грянет. Громыхнет так, что мало не покажется.

Аргус повернул голову и посмотрел на застывшую девушку. Приглядевшись к ее лицу, он усмехнулся, обнажив белые зубы.

Дия опомнилась. Торопливо разгладив складки платья, она проговорила:

— Да, наверное… Я конечно, соскучилась по дому, лесу, по тишине…

— Чего-чего, а тишины сейчас в Горных Кряжах нет.

Дия вскинула глаза на Аргуса. Тот проглотил очередной сладкий кусочек и облизнув палец, сказал:

— Ты разве не слышала? Все пираты сейчас на пределе. Король Драгот перекрывает порты, объявляет осаду.

— Почему?

Аргус сверкнул на нее глазом:

— Вблизи Веории объявился колдун. Он нападает на селения, грабит и убивает мирных жителей. Грозится захватить Высоту.

У Дии похолодело сердце. Смятение чувств мгновенно исчезло, оставив мертвую тишину на сердце.

Аргус, не заметив ее враз побледневших щек и губ, добавил:

— Он зовет себя Черным магом.

Дия ходила по жарко натопленной комнатке взад-вперед. Несмотря на духоту, ее бил озноб. Кожа то и дело покрывалась мурашками, волосы на голове готовы были встать дыбом.

Она была одна. Нетронутая еда также лежала на столе. Капитан ушел на встречу с другими пиратами, оставив ее во власти смятения и ужаса.

Дия прижимала ледяные руки к пылающему лицу и шептала: "не может быть… не может быть…" Сердце то замирало, то начинало мучительно колотиться. Ей казалось, что комнату наполняют призраки прошлого. Обступают ее со всех сторон, грозятся задушить в своих смертельных объятиях.

Заламывая руки, Дия металась по комнате в поисках утешения. Простая кровать, потрескивающее пламя, грубые стол и стулья — все молчали. Не было у них ответов на ее вопросы.

Остановившись посреди комнаты, Дия обхватила руками голову.

Как это возможно???

Он жив?

Почему он не умер?!

Пытаясь дышать ровно и глубоко она взвешивала все, что услышала и узнала.

Колдун… Вблизи Веории… Но, это ведь не обязательно Мармагон, верно? Мало ли какой еще чародей вздумал творить свои темные дела?

Однако он называет себя Черным магом. Именно так Мармагона звали в мирных землях.

Мог ли это быть он? Что ему нужно?

Чувствуя, что скоро голова ее лопнет, как переспелый каштан, Дия направилась к двери. Ей нужно услышать что еще говорят об этом колдуне. Какие еще слухи дошли до островов. Может и неправда все это. Может зря она переживает.

Однако потянув кольцо двери, она обнаружила, что заперта. Ее закрыли в комнате! Наверное это Фивел сделал, как и обещал. Или сам капитан, когда уходил. Оставили как принцессу в башне, под замком.

Дия лихо развернулась, лишь пышная юбка взметнулась. Не на ту напали. Она не слабенькая девица королевских кровей. Два года в море — это вам не кружева вышивать.

Так-так, окно! Она метнулась к распахнутым створкам. Задний двор таверны выходил в сад. Перекинув ногу через проем, Дия нащупала башмачком выступ на стене. Держась за створки, она выбралась из комнаты и стала карабкаться по выступу.

Добравшись до края, она зацепилась руками за откосы, потянулась и спрыгнула на мягкую, рыхлую землю. Капитан должен быть в каком-то трактире, там же где все остальные пираты. Сегодня они будут обсуждать этого колдуна, может ей удастся что-то разузнать. Подобрав воздушные, кружевные юбки она побежала по опустевшей дорожке порта.

Круглая желтая луна освещала дорогу. По сторонам темнели дома, харчевни. Из окон лился свет и приглушенные звуки. Но Дия уверенно шла вперед. Там, где собрались капитаны пиратских судов не может быть тихо. Она без труда найдет их собрание по крикам, ругани и звону бьющихся бутылок.

Дия торопливо шагала по утоптанной дороге Серого порта и внимательно прислушивалась. Вскоре она распознала то, что ей было нужно. Впереди, из окон одного из трактиров лился яркий свет. Оттуда же несся гомон нескольких десятков спорящих голосов. Вдруг дверь трактира распахнулась и оттуда вывалился человек. Точнее его выкинули, прокричав вслед:

— Отправляйся на дно, падаль!!

Мужчина поднялся и пошатываясь побрел прочь. Перед тем, как дверь захлопнулась, Дия успела выхватить зорким глазом битком набитую большую комнату трактира.

Это оно. Это здесь.

Подкравшись к широко распахнутому окну, из которого так и несло душным запахом еды, вина и пота, Дия прислонилась к стене и замерла.

Судя по всему ссора была в разгаре. А ее капитан в самой гуще, так как она услышала, низкий и глухой, словно из бочки возглас:

— Аргус ты совсем рехнулся!!

Встревоженный гул на мгновение заполнил трактир, но потом стих, уступая место глубокому, с хрипотцой голосу:

— Вот как?

— Да!! Только сумасшедший мог предложить такое — служить королю Драготу!

Раздалось несколько одобрительных возгласов. Воодушевленный поддержкой, незнакомец продолжил:

— Мы пираты — свободные люди! Мы не станем плясать под дудку очередного королевского отпрыска! Мы сами решаем, что нам делать и куда плыть! Мы…

— От твоего "мы" скоро ничего не останется Барвадар. И если ты еще не все мозги пропил, то должен это понимать.

Барвадар начал что-то гневно бурчать в ответ.

Послышался скрежет отодвигаемой скамьи. Кто-то поднялся. Шум затих.

— Задумывался ли кто-нибудь из вас, братья мои, что… — Дия замерла, слушая этот знакомый проникновенный голос. — ..что мы плаваем на старых, потрепанных судах? В то время как королевский флот — это отличные большие корабли с превосходным оснащением. Приходило ли вам в голову, что имея огромный опыт в морском деле и распоряжаясь многочисленной командой, мы довольствуемся тем, что грабим мелкие торговые суденышки? И еще радуемся как дети, если поймаем на крючок королевскую шхуну. Посещала ли вас мысль, что стоит королю Драготу вывести против пиратов хотя бы треть своего флота — и мы не успеем даже парусов поднять, как нас возьмут на абордаж? Впрочем, вы конечно же, задумывались над этим, братья мои.

Дия вздрогнула. Такая наступила в трактире тишина. Казалось ее бешено колотящееся сердце могут услышать даже в соседних домах. Аргус тем временем, продолжал:

— Вся беда у нас, пиратов, в том, что мы мало бываем на суше и мало наблюдений выносим оттуда. Многие из вас бывали в Агадонской долине, в Южных землях, на Нефритовых островах. Ну что вы видели? Нарядные шумные порты, диковинные харчевни, заморские бордели, игорные дома. Что до меня, то я видел многое из того, чего никто из вас не видел. Я видел далекие земли с дикими жителями. Я видел жажду в глазах чужаков, готовых ради ничтожной награды пересечь море и завоевать близкие нам земли. Я видел сплоченность, готовность объединиться, чтобы победить, общую ярость и желание убивать. МЫ уже никогда не будем свободны, если не примем власть Драгота и не выступим под королевским флагом.

Мертвая тишина длилась кажется, вечность. Дия от испуга даже забыла свои собственные страхи. Все-таки в безрассудстве капитану Аргусу не откажешь! Сказать такое на собрании пиратов! Наверное какая-то правда в его словах есть, но… Как он не боится? За такое заявление и убить могут.

Чей-то дрожащий от злости голос нарушил молчание:

— И что ты предлагаешь, Аргус? Пойти на поклон к коронованной заднице?!

Аргус ответил спокойно и чуть насмешливо:

— Я предлагаю Вам подумать — ты же знаешь как это делается, Юстав? — и решить, что для Вас важнее: стать частью военного флота Драгота или в скором времени превратиться в гордый и свободный корм для рыб.

Растерянное молчание резко сменилось целым букетом звуков. Кто-то подскочил со своего места, опрокинув стул и ринулся вперед. Послышался грохот разбиваемой посуды и глухой стук падающих тел. Трактир взорвался криками. Дия не выдержала и прильнула одним глазом к окну.

Огромный лысый пират, ростом совсем немного уступающий Аргусу стоял напротив ее капитана с ножом в руке. Аргус сжимая сверкающий клинок, со взъерошенными волосами презрительно глядел на багровеющего соперника.

— Ты Аргус давно уже чудишь! — хрипел этот самый Юстав. — В благородство все играешь, за контрабандистами охотишься. Может трусишь?

Он сделал выпад, но Аргус ловко увернулся от острого лезвия, которое блеснуло совсем рядом с его шеей. Остальные собравшиеся окружили дерущихся и мрачно посматривали то на одного, то на другого.

Аргус молча парировал удары. Он легко кружил вокруг плотного, мускулистого Юстава, не давая себя задеть. Сам наносить удар он не спешил. Дия вцепилась руками в створку, аж пальцы побелели.

— Хватит бегать, трус!! — рявкнул Юстав. — Ты всегда был мягкотелым! Набрал в команду покалеченных уродов. Щас я тебя разукрашу, будешь им под стать!

Громила прыгнул на Аргуса, выкидывая вперед себя нож. Еще немного и острие достигло бы цели, но Аргус казалось, только и ждал этого прыжка. Он откинулся назад, а потом ухватил Юстава за кисть, выгнул ее — нож с тяжелым стуком упал на пол.

Повалив Юстава, Аргус продолжал держать его за руку и занес кинжал. Один миг — и Юстав зарычал от боли. Его распластанная ладонь оказалась пригвождена к деревянному полу клинком. Но это был не конец. Аргус достал из-за пояса маленький ножичек — Дия узнала работу Черепа, — и медленно вонзил его в правый глаз Юстава.

Тот перешел на сипящий визг, а потом судорожный хрип.

Аргус наклонился к его уху и тихо, но отчетливо произнес:

— Добро пожаловать в команду покалеченных уродов. Когда тебе отнимут руку и глаз можешь приходить ко мне — возьму поломойкой.

Поднявшись, Аргус как ни в чем ни бывало поправил рукава своей белой рубахи и не обращая внимания на жалобное поскуливание лежащего в крови Юстава, сказал:

— На рассвете я отправляюсь в Высоту. Король Драгот озабочен появившимся в его краях Черным магом и потому примет от нас помощь в море. Те из вас, кто желает присоединится к королевскому военному флоту могут сообщить об этом мне или Йону. Остальные же… — Аргус оглядел собравшихся. — Когда ваши гордые шеи стянет пеньковая удавка — не надейтесь на мою помощь.

Йон и Слепой — Дия увидела их, — подошли и встали рядом с Аргусом. Медленно, сначала нерешительно к ним стали подходить другие пираты и капитаны кораблей. Постепенно гул голосов возобновился, но теперь он уже перестал быть разъяренным.

Дия вздохнула свободнее. Кажется, Аргусу удалось убедить остальных капитанов. Слава, Солнцу! Она уж думала, что его сейчас порвут на кусочки. Она провела рукой по вспотевшему лбу.

— Кто это тут у нас?

— Какая рыбка и одна…

Дия резко отвернулась от окна. Напротив, совсем рядом стояли трое моряков. По их загорелым лицам, грубым рукам и грязной одежде она поняла, что перед ней пираты. От них несло вином, рыбой и гарью.

Занятая собственными переживаниями, она не заметила их приближения. И теперь, Дия стояла под окном трактира, прислонившись голыми плечами к шершавой деревянной стене и во все глаза смотрела на окруживших ее людей.

Пираты ощупывали ее похотливыми, наглыми взглядами, которые не сулили ничего хорошего. В испуге Дия осознала, что не прихватила с собой даже ножичка. Она совсем забыла, что быть девушкой в этом мире разбойников и головорезов — очень опасно.

Глава 15

— Что вам нужно? — спросила Дия как можно тверже и уверенней.

Будь она по-прежнему книгописцем Эрвином — это возможно бы сработало. Но девицу в кружевном платье, как бы грозно она не разговаривала, бояться никто не собирался.

Окружившие ее пираты заулыбались еще шире.

— Боевая какая… — сказал один из них и окинул ее взглядом, который кажется проник под платье и корсаж, прошелся грязной дорожкой по груди и бедрам. — Мне нравится. Чур, я первый.

Холодок пробежал по спине. Дия сглотнула. Что ей делать? Вокруг никого не видно. Позвать капитана? Успеет ли? Услышит ли он ее?

Сзади, за окном раздавался шум оживленных разговоров, смех, звон стукающихся друг об друга бутылок. Громкий гомон не позволял различить голос капитана.

Троица медленно приближалась, перекрывая ей путь к побегу.

— Не смейте ко мне прикасаться! — дрогнувшим голосом сказала Дия. — Я с корабля "Тень ветра"! Капитан вам за это…

Пираты загоготали.

— С "Тени"? Правда? Что, капитан Аргус теперь не только покалеченных берет? Уже и девок набирает?

Снова захохотали.

Дия нащупывала сзади что-нибудь, хоть какой-то выступ, за который можно будет ухватиться, чтобы перескочить через окно. Там в таверне были капитан, Йон, Слепой. Кто-нибудь обязательно поможет.

Вдруг рука нашарила углубление, откос в деревянной стене. Туда можно поставить ногу, опереться в прыжке.

Дия посмотрела на красных, шумно пыхтящих наступающих пиратов и поняла, что нельзя терять времени. Еще немного и она точно не успеет.

Развернувшись, она ухватилась руками за окно, ногу вставила в откос и уже готова была подтянуться и перепрыгнуть, но ее противники оказались быстрее. Пираты подскочили в два счета. Грубая рука ухватила Дию за волосы и потянула назад. Не удержавшись она упала на землю.

Затылок ныл там, где был вырван клок волос вместе с заколкой. Локти приняли весь удар при падении и загорелись болью. Не теряя времени, Дия вскочила и хотела убежать, но ее тут же схватили грязные, жесткие руки.

— Куда встрепенулась, красотка? — Дия поморщилась. В нос ударил смрадный запах прогорклого вина, тухлой рыбы и табака. — Не торопись, у нас вся ночь впереди…

Дия пыталась вырваться и закричать. Но ее рот накрыла вонючая ладонь. Кто-то перехватил ее поперек талии. Хоть и противно было, но она все-таки укусила черные, запачканные пальцы.

— Ах, ты… — ругнулся тот, кто держал ее сзади.

— Помогите! — закричала что было сил Дия. Но крик вышел слабым и писклявым. Ей отчаянно не хватало воздуха. Корсет, чтоб его!

— Тащи ее сюда. — пыхтел второй. — Вон там кусты!

В ужасе Дия осознала, что ее волокут в какой-то пролесок. Она брыкалась и вырывалась изо всех сил. Но силы эти были не равны. Она поняла, что борьба ее тщетна. Дрожа с ног до головы, она могла только всхлипывать и надеяться на чудо.

Скрипнула дверь таверны. Дия в отчаянии попыталась крикнуть, взглянуть на того кто вышел. Но он опередил:

— А ну стойте!

Дия узнала голос. Слепой. Он ее услышал.

Ее захватчики не останавливались. Лишь слегка замедлили ход.

— Чего тебе, Слепой? Не видишь, мы развлекаемся! Нам весело!

— Что-то девушка не очень весела.

— Да ты откуда знаешь? Улыбается она, правда крошка?

Кто-то с силой пихнул ее в бок. Дия промычала от боли.

— Отпустите ее!

Один из пиратов продолжал тащить Дию в лес, остальные двое остановились и загородили Слепому дорогу:

— Слушай, Слепой, иди-ка отсюда. Не твое дело тут, понял? Или ты присоединиться хочешь? Тогда жди своей очереди.

Слепой достал кинжал. Его бледно-голубые глаза неподвижно глядели перед собой. Он чутко прислушивался к грузным шагам пьяных пиратов. Они подходили с двух сторон. Тот, что слева был на пару шагов дальше, поэтому Слепой сосредоточил внимание на правом. Его первого. Он сжал клинок в руке.

Ну давай, думал Слепой, подойди поближе.

— Ты же не дурак, Слепой. — развязно сказал тот, что справа. — Чего тебе из-за какой-то девки подставляться?

Слепой не отвечал. Он ждал, когда говоривший подойдет ближе.

— Мы с ней подрыгаемся, потом забирай ее себе на здоровье. Жаль, ты ее не видишь. Красотка. Ну мы тебе опишем ее…

Договорить не успел. Его горло пронзил клинок Слепого. Ухватившись за воткнутый в его шею кинжал, пират булькая и вращая глазами упал на колени, а потом повалился навзничь.

Слева послышался шорох подошв об землю. Слепой пригнулся, он знал — будет удар. Второй нападающий кинулся на него с ножом в руке, но успел только полоснуть по куртке.

В это время, третий пират, бросив Дию подкрался сзади и схватил Слепого за шею.

— Ах, ты гаденыш! Падаль! — заорал второй, идя на Слепого с ножом.

Дия подобрала юбки и кинулась к ним:

— Нет! Отпустите его!

Слепой пытался оттолкнуть душащего его третьего моряка, и тянулся за своим припрятанным ножичком. Он чувствовал — времени нет, второй из их компании вот-вот полоснет его. С одним он бы еще справился, но вот с двумя…

Дотянутся не успел. На него пахнуло едким запахом пота и вина. Острое лезвие уперлось Слепому в живот.

— За Борга ответишь, падаль! Медленно тебя прирежу. — хрипло просипел в ухо пьяный голос. — Передавай привет водяному.

Слепой напрягся ожидая удара. Но тут, рядом раздался голос капитана:

— Сам передашь!

Глухой звук удара. Тяжелое грузное тело, хрипя повалилось на Слепого, а потом медленно сползло вниз. Третий, тот кто держал его, отступил и забормотал:

— Капитан, это не я! Это все они! Они подбили меня…

Слепой услышал заплетающиеся шаги, потом стук, потом снова шаги переходящие в бег. Оставшийся в живых пират уносил ноги, спотыкаясь и падая.

— Ты что здесь делаешь?

Голос капитана Аргуса дрожал от злости. Слепой слегка нахмурился. Что так рассердило капитана?

— Я же сказал тебе оставаться в таверне!!

Слепой недоуменно повернулся к капитану, а потом понял, что тот обращается не к нему. Сзади послышались легкие, неуверенные шаги. Запахло чем-то неуловимо приятным, нежным. Слепой вздохнул еще раз, поглубже. Женщина. Девушка.

Легкий шорох платья. И следом дрожащий, испуганный голосок:

— П-простите, капитан.

На этот раз капитан Аргус обратился к Слепому, тронув его за плечо:

— Ты в порядке?

Слепой кивнул.

— Отправляйся обратно в трактир. Соберите с Йоном остальную команду. На рассвете уходим.

— Да, капитан.

Тот отпустил руку с его плеча и стремительно прошел мимо. Остановившись около девушки лишь на миг, он зашагал дальше. Легкие шажки следовали за ним. "Взял ее за руку" — догадался Слепой.

Капитан с девушкой удалялись быстро. Они шли в сторону берега.

Слепой еще мгновение постоял, потом нагнулся ко все еще булькающему на земле моряку. Протянув руку, он дотронулся до груди умирающего. Проведя пальцами выше, Слепой нащупал рукоятку кинжала. Обхватив ее, он медленно вытащил клинок из шеи. Бульканье тут же прекратилось.

Вытерев лезвие об куртку, он задумчиво сунул кинжал за пояс.

Интересно, кто эта девушка? Она не похожа на бордельных девок. От нее пахнет по другому. Не пряностями и ароматными маслами, а свежестью, полевыми цветами. Наверняка красивая.

Слепой улыбнулся, как всегда грустно. Ему-то откуда знать что такое красиво? Для него красота не во внешности. А в звуках, запахах, ощущениях. Людей он представляет по своему.

Вот, Йон для него — горячий и большой. Большой не в смысле толстый, хотя и это правда. Большая душа у него. Широкая. Он добрый. Может орать до посинения на команду, но жизнь свою отдаст за любого из них. Даже смешно. Бывший королевский моряк, а теперь старпом на пиратском судне. И за что его только прогнали со службы? Ах, да. Ранение. Вот так вот выкидывают верных, преданных, но искалеченных вояк с королевской службы. Как сломанную вещь, как мусор.

Принц — колючий и тихий. Невменяемый немного. Спокойный, трудолюбивый, молчаливый. Но, чуть что не по нем — забить может до смерти. Терпеть не может крикунов и ворчунов. Поэтому Акулу не переваривает. Это его колючесть росла из того же места, откуда и у Слепого. Они оба подкидыши. Их младенцами подбросили в приют. Калеки — Слепой от рождения, а Принц от матери пьянчуги. Им обоим хотелось доказать, что они тоже что-то могут. Что они не отбросы, не падаль.

Маг — сыпучий как песок. Не поймаешь его, не удержишь. Язык подвешен так, что облапошит в два счета. Верткий и скользкий, как змея. Это он еще легко отделался — всего то пять пальцев отрубили за мошенничество при игре. Могли бы и голову снять с плеч. И сняли бы, если б не капитан Аргус.

Ветер подул с моря и коснулся кожи, волос. Слепой поднял голову и подставил лицо ласковым прикосновениям. Ветер…

Капитан Аргус — это ветер. То сильный и смертельный, то дружелюбный и внимательный. Может подуть так, что судно перевернется и потонет. Но нет его — корабль мертв, паруса висят. Не зря корабль свой он так назвал "Тень ветра". Капитан — ветер, а корабль — лишь его тень…

Слепой пошел к трактиру. Надо помочь Йону записать всех, кто согласен служить королю. Вот бы где Эрвин пригодился — он же писарь как никак. И куда он делся? Капитан сказал, что отвел его в дом целителя. Еще не оправился парнишка после лихорадки. Надо бы навестить его, проведать.

Что-то звякнуло под ногой. Слепой нагнулся и подобрал с земли какую-то штуку. Вроде как железная, странная. Повертев ее в руках, он не сразу понял, что это заколка. Женская.

Что она здесь делает? Кто-то уронил? Слепой поднес заколку к лицу и принюхался. Снова почудился запах полевых цветов. Это наверное той девушки. Эти морды сорвали с нее, когда пытались… Слепой сжал пальцами резную, изящную вещицу. Хорошо, что он услышал ее голосок. Различил сквозь гомон в трактире. А ведь если бы не услышал, то они бы ее…

Чего еще терпеть не мог Слепой, так это насилия. Издевательства.

Когда он был маленьким, то часто забивался в уголок и сидел там тихо как мышь. Пытался по шуму и топоту догадаться, кто и куда идет, что делает. Часто, старшие мальчуганы вытаскивали его из укромного места и били. Или выливали на него какую-нибудь дрянь. Или тащили в неизвестное место и оставляли, зная как трудно ему будет найти дорогу обратно.

Он уже не ребенок. Многому научился — защищаться, угрожать, нападать. Но те раны, нанесенные в детстве, не заживут никогда.

Ему бы и в голову не пришло брать девушку силой. Нет, он не евнух какой-то конечно. Мимо него не прошла эта тяга, это желание прикоснуться, слиться. Он бывал пару раз в борделях, когда любопытство и горячий зов плоти брали вверх. Он помнил гладкую кожу под пальцами, мягкое податливое тело, длинные шелковистые волосы, дурманящий запах…

Но одно дело, когда ты получаешь удовольствие добровольно и совсем другое брать его грубо, жестоко, зло.

Слепой погладил заколку. Интересно какая она, эта девушка? Худенькая должно быть. Юная, голосок нежный был, правда знакомый. И какая-то она…не такая. Другая. В свои двадцать пять лет, Слепой знавал только бордельных девушек. Ну еще торговок на улицах, с громкими голосами. А такой как эта — не встречал.

Задумчиво держа в руках заколку, он вошел в шумный, душный трактир.

Глава 16

— Капитан?

Молчит. Тянет ее за руку и идет вперед.

— Куда мы идем?

Дия споткнулась пару раз и пожалуй, упала бы, если б не уверенная рука Аргуса. Капитан шел быстрым шагом и почти тащил ее за собой.

Было немного страшно. Нет, Дия не думала, что капитан замыслил причинить ей вред. Но его поведение, эти непонятные вспышки сбивали с толку. Что, если он опять не в себе? Как тогда с ним говорить? Что делать?

Вдали показалась полоса воды. Они направляются к берегу? Зачем?

Каменистая насыпь разлеталась под ногами. Поскользнувшись, Дия все таки упала. К счастью приземлилась она на мягкое место, но все равно было неприятно. Аргус резко обернулся и сердито осмотрел сидящую на камнях девушку.

Также молча, он подошел к ней и поднял на руки. В полной тишине они продолжили путь. Дия замерла на руках у Аргуса, только обняла за шею. Не решаясь заглянуть ему в глаза, она смотрела на смуглую шею, скулы. Вдыхала его запах — чуть дымный и терпкий. Было так уютно у него на руках.

Пройдя еще немного, Аргус опустил Дию на большие гладкие камни. Сам подошел к воде и зачерпнув рукой воду, плеснул себе на лицо. Дия смотрела как он обмывает холодной водой руки, шею. Холодные брызги долетали и до нее, щекоча нежную кожу. Сегодня море было спокойным. Легкие волны пробегали по темной поверхности. Огромная белая луна проложила серебристую дорожку на водной глади.

Дия обхватила себя руками. Она дрожала. Испуг еще не прошел. То, что произошло там у трактира напугало ее больше, чем она готова была признать. Страшно подумать, если бы Слепой не появился так вовремя… Если бы капитан не пришел на помощь… Если бы, если бы!

Капитан Аргус тем временем тряхнул головой и подошел к Дие. Теперь он выглядел более спокойно, чем когда тащил ее сюда. Его глаз больше не сверкал яростью. С мокрых волос капало, дорожки воды пробегали по смуглой шее, забирались под рубаху.

Он сурово глянул на Дию и выговорил:

— Почему ты не послушалась и ушла из таверны?

Дия сжала губы. Как с малым ребенком разговаривает.

— Нужно было.

Лицо Аргуса потемнело:

— Да ты хоть понимаешь, что могло с тобой произойти? Если бы меня не было рядом, тебя бы прирезали давно!

Дия насупилась и хотела брякнуть что-нибудь в ответ, но увидела его лицо и замолкла. Он снова начинал злиться. И Дия поняла вдруг почему. Он испугался за нее! Он вне себя от мысли, что с ней могло что-нибудь случиться.

Это открытие было приятным. Он переживает за нее, беспокоится. Он ею дорожит. Он ее, что же… Дия даже мысленно не могла выговорить последнее слово. Слишком оно неправдоподобно.

— Глупая девчонка! — продолжал тем временем Аргус. — Упрямая, своевольная.

Он расхаживал перед ней, то и дело запуская руки в мокрые волосы. Внезапно он остановился и увидев, что она молчит и дрожит, подошел и сел рядом. Глубоко вздохнув, он подавил вспышку гнева.

— Испугалась? — уже другим голосом спросил он.

— Чуть-чуть.

Капитан взял ее ледяные дрожащие руки и сжал своими горячими ладонями. Дия с наслаждением переплела с ним пальцы. Какой он сильный и надежный. Да, несмотря на его внезапные вспышки, Дия почему то чувствовала себя рядом с ним безопасно.

Онасмотрела на капитана. На его широкие плечи, сильные руки, мокрые непослушные волосы. Ощущала тепло, исходящее от его тела. Он гладил ее пальчики, согревая своим дыханием. И Дия поняла, что уплывает. Ее уносит бурный поток и нет сил, чтобы противиться ему. Ни сил нет, ни желания. Сидеть бы так с ним вечно, ощущая заботу и ласку.

Аргус взглянул на нее и глаз его сверкнул озорством. Дия смутилась. Он заметил, как она смотрела на него. Не смотрела даже, а неприлично пялилась.

Стремясь развеять неловкое молчание, Дия сказала первое что пришло на ум:

— Капитан, а почему в Вашей команде все моряки такие… побитые?

— Увечные? Странный вопрос. А ты как думаешь — почему?

— Я думала, что это Вы их так. — честно призналась Дия.

Аргус удивленно посмотрел на нее:

— Я?? Ты думала — это я калечу своих людей?

— Ну, мне было странно, что они все раненные, а Вы нет. Я думала они бояться Вас…

— Да уж… Хорошего же ты обо мне мнения. Представляю, что ты себе там навоображала.

— Нет, я теперь не считаю Вас страшным и злым! Это я раньше так думала, а теперь…

Капитан снова рассмеялся и к огромному ее сожалению разжал руки. Поднявшись, он прошелся вдоль берега, а потом вернулся к сидящей на камнях Дие.

— Вот как получается! — улыбнулся он. — Хочешь понравится девушке, а она тебя оказывается чудовищем считает.

И снова рассмеялся. Да еще так звонко и заразительно.

А Дие было не до смеха. Что это он такое говорит, а?

— Вы… Вы хотели понравится? Мне?

— Да. А что не заметно было?

Дня нахмурилась. Она вспомнила, как впервые оказалась с капитаном наедине в его каюте. И как он себя вел.

Мда… Странные у него представления о том, что нравится девушкам.

— Вообще то не очень. — призналась она.

Он опустился рядом с ней на колени. Его лицо теперь было совсем рядом, напротив. У Дии бешено застучало сердце.

— Значит я плохо старался.

Он нагнулся еще ближе и провел рукой по ее волосам. Заколка где-то потерялась и темные, золотистые локоны растрепались. Аргус отвел назад густые пряди, оголяя гладкое, белое плечико. Его рука скользнула по нежной щеке, вниз вдоль по изящной шейке, пробежала по плечу, коснувшись оборочек платья.

Дия боялась вздохнуть. Она и помыслить не могла, что бывают такие ощущения. Кожу опаляло то жаром, то холодом. Сердце колотилось как бешеное. Было мучительно и в то же время так… так… Волнующе приятно!

Аргус глянул на притихшую девушку. Заметил румянец на ее щеках, трепетно вздымающуюся грудь, опущенные дрожащие ресницы.

Глаз его лукаво прищурился. Он улыбнулся, блеснув белыми зубами.

— Тебе кто-нибудь говорил, что ты очень хороша, когда смущаешься?

Дия вскинула на него глаза, но тут же опустила.

— Нет.

Аргус склонился к ее лицу. Дия почувствовала его дыхание на своей щеке. Хрипловатый шепот коснулся уха:

— Так знай — ты очень соблазнительна сейчас.

Дия закрыла глаза ожидая сама не зная чего.

Но Аргус резко отклонился и опустился на камни, вытянув ногу. Он насмешливо глядел на Дию, поблескивая в темноте капельками воды на смуглой коже.

— Зачем же ты вышла из таверны?

Вопрос застал врасплох. Дия почувствовала какое-то разочарование. Отчего то было жаль, что Аргус отстранился.

— Я хотела узнать…

— Что?

Дия замялась. Она не знала как рассказать капитану про Мармагона.

— Видите ли… Вы сказали, что в Веории объявился колдун, ч-черный маг…

— Да. Ты переживаешь за свой дом, за родных?

— Нет, то есть да. Но дело не в этом…

— А в чем?

— Вы знаете кто такой Черный маг, Несущий смерть?

— Слыхал.

— Так вот, он… Если это он сейчас в Веории, то… Он страшный и опасный. Это жестокое чудовище, которое никого не пощадит.

— Откуда ты знаешь?

Дия взглянула на Аргуса и сказала просто:

— Он мой муж.

Капитан замолчал. Если раньше он выглядел расслабленным и довольным, то теперь замкнулся. Его лицо вмиг стало смурным и непроницаемым. Он заговорил спокойно, но его глаз так и врезался в лицо Дии:

— Не знал, что у тебя есть муж, прелестница моя.

— Я и сама не думала, что он у меня есть. Пока Вы не сказали…

— Как так?

— Я думала, что он мертв.

— Так значит ты вдова? Еще интереснее…

— Да нет же! Я… — Дия снова обхватила себя руками. — Я думала, что он мертв, а он оказался жив. Ну то есть, если это действительно он.

— Ты поэтому покинула таверну посреди ночи? Узнать — кто там бесчинствует в Веории?

— Да. Ведь кто-нибудь должен что-то знать об этом колдуне.

— Вчера поутру в порт прибыл корабль капитана Фока. Его "Белый кит" проплывал недалеко от Кряжей. Он сказал, что все там только и говорят об этом маге. Даже имя его называют.

— Имя? И как же..

— Этот колдун зовет себя Мармагоном. Вот имечко, да?

Дия сглотнула. Так это правда! Она схватилась за голову.

Аргус, внимательно наблюдавший за Дней прищурился:

— Хочешь вернуться к мужу? Он наверняка ждет тебя….

— Нет! — крикнула Дия и вскочила.

Она погрузила пальцы в волосы и кусая губы думала.

Если он в Веории, то ей туда нельзя. Мало ли, может он помнит ее. И что он сделает с ней, когда увидит? Пленит? Убьет? Снова поцелует? Дия не знала, что страшнее. Наверное последнее.

Аргус продолжал сидеть на камнях. Он исподлобья смотрел на метания Дии. Его мрачный, тяжелый взгляд в другой раз испугал бы ее, но она не замечала ничего.

Наконец видя, что Дию трясет, и она того и гляди впадет в истерику, Аргус поднялся. Он молча подошел к ней и привлек к себе. Обняв одной рукой за талию, он коснулся ее подбородка и заставил посмотреть на себя.

Его лицо было замкнуто и спокойно. Глаз больше не пылал. Он смотрел и говорил строго, сухо:

— Прекрати. Успокойся сейчас же!

Дия посмотрела на него полными слез глазами:

— Вы не понимаете! Он… он… Страшный человек!

— Ты боишься его? Почему? Он обижал тебя?

— Нет…

— Причинял боль?

— Нет…

— Издевался?

— Нет.

— Держал в темнице?

— Нет, не совсем…

Дия постепенно успокаивалась в объятиях капитана. Она прижалась головой к его плечу и задумалась. Получается, Мармагон и правда был с ней… мил? Добр? В конце концов он даже отпустил ее…

Дия тряхнула головой, отгоняя наваждение. Она упрямо пробормотала:

— Все равно, я его ненавижу!

Она почувствовала, как напряглись руки капитана. Его плечо окаменело.

— Ненавидишь значит… — прошептал он. — Тогда мне остается только одно.

Дия подняла голову и взглянула на Аргуса. Он был мрачен как никогда.

— О чем Вы говорите?

Аргус посмотрел на нее холодно и тяжело:

— Я убью твоего мужа. Убью черного колдуна Мармагона.

Глава 17

Корабль медленно раскачивался на волнах. Паруса еще сложены. "Тень ветра" стояла на якоре и нетерпеливо поскрипывала мачтой. Корабль, как будто говорил — "ну чего мы стоим? пора плыть!"

Все пираты собрались на палубе и в полном молчании смотрели на Аргуса и Дию. Череп, Акула, Йон, Кузнец, Маг, Принц — она уже так привыкла к ним, считала их почти что родными. Было непривычно видеть их недоверчивые, мрачные лица.

Акула еще больше наморщил свое сердитое лицо. Йон поджал губы и неодобрительно поглядывал то на капитана, то на Дию. Череп играл желваками. Маг и Кузнец один раз окинули ее взглядом с ног до головы, а потом отвернулись и больше не смотрели. Как будто она стала пустым местом.

— Моя сестра — Элла. Она поплывет с нами до Кряжей. — сказал Аргус и остальные как будто онемели.

Дия нервно потерла руки о платье. Стянув на груди шаль, она смотрела на людей, с которыми ей предстоит познакомиться во второй раз. Этот молочно-белый наряд был слишком вызывающим для нее. Открытые руки и полуголые плечи были уместны жрицам из веселого дома, но не к лицу приличной девушке.

Когда они доплыли до корабля, Аргус окинул ее взглядом и велел одеть шаль.

— Не стоит будоражить оголодавших моряков. — сказал он.

И сейчас, стоя перед недовольными пиратами, Дия гадала — узнают ли ее? Или платье и волосы сделают свое дело? Ее отросшие локоны уже достигали плеч. Сначала она хотела собрать их, но потом подумала, что так она рискует напомнить Эрвина в платке.

Вглядываясь в окружающие ее лица, она видела почти одинаковое выражение — "девка на корабле! тьфу!!". Ничего похожего на подозрительность не было.

Но скоро недовольство уступило место обычной спокойной мрачности. Напряжение повитало в воздухе и не найдя пристани уплыло. Преданность капитану победила предрассудки. Пираты один за другим кивнули, кто-то даже галантно поклонился Дие и разошлись по своим местам.

Аргус, как будто и не было этой паузы, скомандовал:

— Поднять паруса!!

Потом повернулся к Дие и подмигнул ей. Она улыбнулась и поспешила в каюту. Они с Аргусом договорились, что большую часть времени Дия будет проводить в каюте капитана. Ночевать же она будет одна, так как Аргус наотрез отказался спать с ней в одном помещении.

— Я буду спать на верхней палубе. Меня тоже не стоит будоражить, моя ласточка. — сказал он ей, весело сверкнув глазом.

Дия не стала спорить. В конце концов как это будет выглядеть, если она станет упрашивать Аргуса ночевать вместе с ней? Пусть уж лучше спит как матрос, на палубе. Кинув взгляд на деловито снующих моряков, она вздохнула и прошла в каюту. Было бы здорово быть сейчас с ними, лазать по реям, вязать узлы, перекидываться шутками с Магом и Кузнецом… Но, она ведь теперь девушка, не стоит забывать об этом.

Дия прошла в просторную каюту и закрыла за собой дверь.

Оглядев пустую комнату, заброшенный стол, опрокинутый стул, свитки на полу — она вспомнила свой первый день на "Тени". Тогда она мечтала сбежать отсюда поскорее, а сейчас жаждет остаться. В тот первый день она вглядывалась в пиратов и дрожала от ужаса и страха. Сейчас же ей казалось, что эти страшные, изувеченные люди стали ей по-своему близки и дороги. Раньше ее сердце сжималось при мысли, что она навсегда может остаться пленницей. Теперь, Дия точно знала, что боль в груди может быть иной. Мучительно-сладкой, желанной.

Многое изменилось за прошедшее время. Одно осталось прежним. Капитан Аргус. Он, как и тогда, был для нее загадкой. Она совершенно не понимала его. Он был для нее книгой с непонятными письменами. Вроде бы и находится рядом — читай. Но сколько ни вглядывалась Дия в эту книгу, а понятнее она не становилась.

Дия прижала руку к груди. Сердце билось глухо и болезненно. Жаркие волны прокатывались по телу, стоило представить белозубую улыбку на смуглом лице. Щеки пылали, когда она вспоминала, как он обнимал, сжимал ее руки в своих. Дия готова была сгореть от стыда от собственных мыслей, но ничего не могла с собой поделать — она хотела вновь ощутить его дыхание на своей коже, услышать приглушенный шепот совсем рядом.

Что с ней? Какая неизвестная доселе хворь обрушилась так внезапно?

Дия медленно сползла на пол, прижимаясь спиной к двери.

Конечно она знает. Знает, что это. Любовь.

Неясный образ Гарота растаял вдали. Первая детская влюбленность растворилась как утренний туман под ясными лучами солнца. Теперь Дия поняла, что значит любить. Любить не потому, что тебе спасли жизнь. Не потому, что он не похож на привычных тебе мужчин — пахарей и огородников. Не потому, что он красивый, сильный, идеальный.

Любовь не ищет причин. Она зачастую возникает не ПОТОМУ ЧТО, а ВОПРЕКИ.

Кто он — этот таинственный капитан Аргус? Она не знает.

Благороден ли он? Да. Но также и безжалостен, а порою и жесток.

Он убивал людей. Он грабил.

Он безумен — это ясно. Часто бывает не в себе. Его поведение не всегда можно понять.

Любит ли он ее?

Дия очень бы хотела ответить на этот вопрос — да, но не могла. Он заботился о ней, это так. Был добр, иногда даже мил и нежен. Но любовь…

Когда любят, то сгорают в огне, это Дня теперь точно знала. Ее бросало в дрожь, когда Аргус был рядом. Она подозревала, что выглядит совсем глупо рядом с ним — смущается, краснеет, заикается. А он… Он был таким спокойным, хладнокровным.

Вероятно, она ему нравилась. Скорее всего, да. Ведь он сам так сказал. К тому же он обнимал ее, гладил. Но, Дия знала также и то, что мужчине не обязательно любить, чтобы желать. Что если он ее просто… Что если она для него всего лишь милая девушка, с которой он не прочь…

Дия дернула головой. Неприятно об этом думать. Как и о том, что у капитана Аргуса возможно, где то есть невеста. Та счастливица, из-за которой он страдал в подводной пещере.

Она медленно поднялась. Подойдя к окну, Дия поплотнее закуталась в шаль. Они плывут в Горные Кряжи. Там рядом Веория, дом. Аргус сказал, что хочет убить Мармагона. Сердце снова сжалось. От страха — за жизнь капитана. От радости — неужели он ее все-таки любит?

Мармагон…

Дия нахмурилась. Теперь она понимает его лучше, чем тогда. Вкусив горький плод безответной любви, Дия смягчилась к своему мужу. Даже жаль его стало, немного. Пришлось самой себе признаться, что она была с ним жестока.

Потеревшись щекой о мягкую, пушистую шаль Дия снова вспомнила слова Аргуса.

"Я убью твоего мужа. Убью колдуна Мармагона"

Может ей удастся отговорить Аргуса от этой безумной затеи? Каким бы ловким и смелым ее капитан не был, но справится с Черным магом он не в состоянии. Что если… Дия похолодела. Что если маг убьет Аргуса? Ее жизнь закончится на этом.

Нет, нужно уговорить Аргуса, убедить его не искать своей смерти. Она пойдет вместе с ним к королю Драготу. Потом она поплывет с ним на королевском флоте, потом… Ах, она последует за своим капитаном куда угодно! Лишь бы быть рядом с ним, видеть его улыбку, слышать его смех.

В дверь постучали.

Дия вздрогнула от неожиданности. Кто это может быть? Капитан?

Она подошла и открыла засов. Потянув кольцо, Дия увидела знакомое бледное, вытянуто лицо с молочно-голубыми глазами.

Слепой.

Глава 18

Слепой стоял на пороге каюты и держал в руках корзинку с фруктами и хлебом.

— Капитан велел принести Вам. — сказал он тихо.

— Благодарю С… Спасибо.

Дия взяла корзинку из рук Слепого.

— Не за что. Я буду приносить Вам еду и все, что нужно, только скажите.

— Да я и сама могу…

— Это приказ капитана.

Дия умолкла. Видимо капитан Аргус решил запереть ее в каюте на все время плавания.

— Если Вам ничего не нужно больше…

— Нет, не нужно.

Слепой кивнул, развернулся и уже готов был уйти, но Дия остановила его, взяв за руку.

— Подожди. Меня… Элла зовут. А тебя?

— Слепой.

— Ммм. Спасибо тебе. Рада с тобой познакомиться.

Он кивнул и вытянув руку из пальцев Дии, пошел прочь. Услышав, как закрылась дверь каюты он остановился и прислушался. Все затихло. Тогда Слепой медленно приблизил руку к лицу и вдохнул знакомый цветочный запах. Подумав мгновение, он приложил руку к губам.

— Слепой! Ты где? — раздался с палубы голос Йона.

Выпрямившись он поспешил на зов старпома.


— Капитан, я не могу сидеть в каюте целыми днями!

Дия решила во что бы то ни стало добиться свободы на корабле. Плыть им еще четыре дня — она просто с ума сойдет, если будет все это время сидеть взаперти.

Аргус, который соизволил заглянуть к ней после ужина, выслушал ее возмущение с привычной снисходительно-насмешливой улыбкой.

— Чем же тебе так не угодила моя каюта, ласточка?

— Дело не в этом. Я хочу бывать на палубе, дышать воздухом, гулять…

— Ты можешь открыть окна здесь.

— Вы против, чтобы я выходила?

— Да, я против.

— Почему?

— На палубе обитает моя команда, тебе там не место.

— Но раньше я проводила с Вашей командой все время!

— Раньше они видели в тебе молодого парня. А теперь будут смотреть на тебя как на девушку.

— И что?

Аргус, стоявший все это время у окна, шагнул ближе к Дие.

— А то, что мне неприятно, когда на тебя смотрят с… определенным интересом.

Он подошел совсем близко и Дие пришлось поднять голову, чтобы заглянуть в его сине-зеленый глаз.

— Именно поэтому я велел Слепому приносить тебе еду.

Дия покраснела, когда Аргус провел рукой по ее волосам. Впервые в его взгляде ей почудилось что-то похожее на влюбленность. Он наклонился (ее тут же опалило жаром) и легко поцеловал в лоб.

Отстранившись он с усмешкой посмотрел на покрасневшую Дию.

— Ты ведь не хочешь, чтобы я мучился от ревности?

Дия качнула головой и от чего-то заулыбалась. Вдруг улыбка ее померкла.

— Капитан, можно задать Вам вопрос?

— Конечно. — он снова нагнулся и невесомо поцеловал ее в висок.

Дия собралась с мужеством и выпалила:

— У Вас есть невеста?

Аргус резко выпрямился. Его лицо перестало быть мягким, а взгляд раслабленно-насмешливым. Теперь его глаз засверкал гневом.

— С чего ты взяла? — его голос стал резким.

— Так это правда?

Капитан схватил ее за руку и стиснул:

— Кто. Тебе. Сказал.

— Звон, там в пещере…

Мгновение Аргус пронзал насквозь своим глазом, а потом медленно отпустил:

— Звон не в себе, как ты наверное заметила. Не стоит обращать внимание на все, что он говорит.

Дия не стала упоминать, что та девушка в борделе, Брига, тоже говорила про невесту капитана Аргуса. Но ей необходимо было выяснить для себя кое-что.

— Скажите, мне нужно знать… Если у Вас действительно есть… Я и Вы, мы не можем…

Вместо ответа Аргус обнял ее, крепко прижав к себе.

— Посмотри на меня, Дия.

Дия подняла на него глаза, в которых читалось все — и надежда, и страх, и трепет. Взгляд влюбленной девушки — кажется вся тайна мира в нем. Аргус с мгновение любовался лучистыми, светло-карими глазами, а потом тихо уверенно сказал:

— Все, что было — в прошлом. Пусть оно там и останется. Теперь у меня есть только настоящее и будущее. А в них — ты одна.

— Правда?

— Да.

Глаза Дии засверкали, на губах расцвела нежная и радостная улыбка. Все лицо преобразилось — его коснулась крылом неуловимая птица счастья и любви. Две слезинки блеснули в уголках глаз.

Сердце и лицо Аргуса отозвалось на этот порыв. Он улыбнулся, глядя во влюбленные глаза Дии. Еще немного и кажется, его собственный взор запылал бы еще ярче, но тут набежала тень. Привычная боль кольнула его сердце.

Решительно сжав губы, Аргус еще сильнее прижал к себе Дию. Во всем его облике — в мрачном лице, в порывистых движениях, в потемневшем взоре читалось упрямство. Он снова посмотрел на светящееся счастьем лицо Дии, заглянул в ее глаза, которые заворожено и преданно смотрели на него и… Помрачнел еще больше. На миг в бирюзовом глазе мелькнуло сомнение, но он тут же прогнал его. И отрезая себе путь к отступлению впился поцелуем в губы Дии.

Она обвила руками его плечи и шею, прильнула к смуглой груди. Сильные глухие удары стучали вместе, совсем рядом, все быстрее и быстрее. У Дии дыхание перехватывало и сердце заходилось в бешеном стуке, как будто она бежала без остановки несколько часов кряду. Она в безумном порыве гладила его плечи, погружала руки в жесткие короткие волосы, трогала лицо.

Никогда в жизни Дие в голову бы не пришло, что один поцелуй может подарить столько чувств. За один миг ее как будто снесла огромная волна, разбила на щепки, а потом словно по волшебству снова собрала воедино. Она чувствовала себя и разбитой и окрыленной одновременно. Дие казалось, что она вдруг очутилась посреди открытого моря, в бурю. Ее качает на огромных волнах, все вокруг беспрестанно движется и крутиться. Спасение только в нем. Прижимаясь в Аргусу все крепче и крепче, она страшилась только одного, боялась что все закончиться.

Аргус отвечал ей с тем же пылом. Но потом, вдруг приглушенно застонав, оторвался. Дия продолжала сжимать его плечи, прижиматься к нему. Ничего не понимая, она услышала его молящий шепот:

— Дия, прекрати. Иначе я не смогу… Я…

Затуманенными глазами Дия посмотрела на своего капитана.

Он тяжело и быстро дышал. По его телу то и дело пробегала дрожь. Он смотрел на нее с диким голодом, и в то же время нежно. Дия перестала гладить его. Она поняла.

Безумная волна, поглотившая их обоих, постепенно сходила. Они еще сжимали друг друга в объятиях. Дия чувствовала приятное головокружение. Ощущала, как вздрагивают руки, обвившие ее. Постепенно их дыхание успокаивалось. И Дие оставалось только благодарить Аргуса за его самообладание и выдержку, иначе обоюдное сумасшествие могло завести их очень далеко.

— Моя Дия… — прошептал Аргус, прижимаясь щекой к ее пушистым волосам.

— Я люблю тебя. — ответила Дия, положив голову ему на грудь. — Я люблю тебя, Аргус.

Он замолчал. Дия ждала, что он ответит. Она хотела услышать, как он скажет, что тоже любит ее. Но он молчал. Послышался тяжкий вздох и сильные руки отпустили ее.

Отстранившись от Дии, Аргус провел рукой по ее щеке. Дия вглядывалась в его лицо, стремясь прочитать признание, которое так и не произнесли его губы. Но в его взгляде было сожаление и что-то похожее на досаду.

Задумчиво улыбнувшись, Аргус спросил:

— Ты выйдешь за меня замуж, Дия?

Дия оторопела. Не совсем то, что она ждала, но разве это не доказательство его любви?

— Я… да, я выйду за тебя замуж.

— Прекрасно. — холодно сказал Аргус и снова отвернулся к окну. — Через четыре дня мы прибудем в Кряжи. Я отправлюсь к королю Драготу, подпишу соглашение. Потом я вернусь за тобой и мы поженимся. Ты ведь будешь ждать меня?

— Конечно.

— Спасибо, любимая. Твое обещание очень обнадеживает.

Дия была сбита с толку. Что произошло? Почему он вдруг так резко изменился? Его холодный, даже едкий тон, озадачил ее. Он назвал ее любимой, но с таким же успехом он мог бы обращаться к сундукам в углу каюты. Теплоты в его голосе не было ни капли.

— Что ж, отдыхай, ты верно устала. — Аргус усмехнулся. — Я оставлю тебя.

— Ты уже уходишь?

— Да.

— Постой!

Дия шагнула к Аргусу. Тот остановился у порога. Казалось, ему не терпится уйти. Он вопросительно глянул на Дию.

— Я хотела спросить… Мне нужно знать, ты серьезно говорил тогда о… Ты вправду хочешь убить Мармагона?

Аргус, стоявший полубоком, повернулся к Дие. Он окинул ее долгим взглядом. Потом осторожно сказал:

— Да, я непременно сделаю это. А ты возражаешь?

— Да! Пожалуйста, не нужно!

Дия прикусила губу от волнения. Аргус небрежно стоявший у дверей вдруг прищурился.

— Почему ты не хочешь, чтобы я убил мага? Он тебе дорог?

— Нет. Мне дорог ты! Я не хочу потерять тебя… Ты не представляешь на что способно это чудовище!

— Вот в чем дело… — взгляд Аргуса снова стал холодным. — Не беспокойся за меня, ласточка. Я вернусь к тебе целым и невредимым.

— Но Мармагон…

— Доживает свои последние дни. Не стоит думать о нем. Подумай лучше о том, что я не смогу жениться на тебе, если он будет жив. Ведь вы как никак муж и жена.

— Он мне не муж! Он меня силой заставил выйти за него. К тому же. мы не… Он не…

— Что? Не познал тебя, как жену?

— Да. — Дия покраснела.

— Какое благородство с его стороны.

— Это не благородство. Просто он боялся, что умрет…

— От чего? От счастья обладания прекрасной юной девушкой?

— Нет…

Дия смущалась все больше и больше и уже жалела, что начала этот разговор. Ей было неловко говорить с Аргусом о своих супружеских отношениях. Тем более таких странных какие были у нее с Мармагоном.

— Мармагону предсказали смерть от первого поцелуя любви. — пробормотала наконец Дия. — И поэтому он не…

В своем смущении Дия опустила глаза и не видела лица Аргуса. А тот выглядел совсем уж странно. Совсем как тот безумец капитан с "Тени ветра", который однажды напугал ее до смерти своим поведением. Его взгляд как будто остекленел. Он и смотрел на Дию, и в то же время не видел ее. Его мысли блуждали где-то очень далеко. Не здесь и не с ней.

— Поэтому ты думала, что он умер? — спросил безразлично Аргус. — Однажды он все-таки поцеловал тебя?

— Да. Я ушла. И не знала… Я не думала, что он жив. Все считали его погибшим. В Высоте был большой пир в честь победы над магом. И я тоже решила, что он…

— Бедняга.

— Что?

— Мне почти жаль этого Мармагона. Поцеловать любимую, которая жаждет твоей смерти… Врагу не пожелаешь такого.

Дия не успела ответить, так как Аргус стремительно развернулся и вышел из каюты.

Хлопнула дверь. Дня медленно опустилась в качающееся кресло и запустила руки в волосы. Мягкие пряди протекли сквозь пальцы, как вода. Вода.

Ее любимый капитан точно такой же. Утекает, не поймаешь. Стремиться туда, куда хочет и никакими силами его не остановить.

Он ревнует к своей послушной команде, но сочувствует жестокому Черному магу, который был ее мужем когда-то.

Он целовал ее так, будто хотел забрать себе ее тело и душу. А через мгновение его взгляд стал холоден, как морские волны глубокой ночью.

Он сказал, что жениться на ней, но так и не произнес слово — люблю.

Дия не знала, что и думать. Она выросла среди простых и понятных жителей Веории. Никогда судьба не сталкивала ее с необъяснимо сложными, откровенно странными людьми. Два человека ставили ее в тупик своим поведением. И женой обоих ей суждено стать.

Мармагон и Аргус.

Глава 19

— Спустить якорь!! Шлюпки на воду!

Громкий с хрипотцой голос Аргуса эхом пробегал по палубе. Дия, которая наконец вышла из каюты, прислонилась к борту и смотрела вдаль на бело-зеленую полосу земли. Горное королевство. Пара дней пути отсюда и она будет в Веории. Дома.

И снова мерно раскачивается лодка. Принц вдумчиво и яростно гребет к пристани, перевозя команду на сушу. Сердце Дии то и дело замирает. От радости, что скоро увидит свой родной дом, бабушку. От тоски, что придется на долгое время расстаться с Аргусом.

Дия сидела в шлюпке рядом с капитаном. Впереди Принц с веслами, позади Череп, Йон и Слепой. Слепой. Он в последнее время еще грустнее и молчаливее чем обычно. Приносил ей еду и старался как можно быстрее уйти. За все плаванье и десяти слов не сказал ей. Дию это расстраивало. Из всех членов команды, она будучи Эрвином, больше всего сдружилась именно со Слепым. Раньше он охотно общался с ней, помогал, подсказывал. Но стоило ей одеть платье и все. Он ее словно не замечает, избегает.

Порой Дие хотелось снова стать Эрвином. Быть мужчиной легче. С тобой общаются запросто, уважают, если сумеешь поставить себя правильно, ценят твои умения и знания. Девушку воспринимают по другому. Глазами. Ты можешь быть умной, храброй, ловкой, но мужчины все равно будут смотреть на тебя снисходительно.

Хотя, будучи Эрвином. она не смогла бы быть рядом с Аргусом. Не может же он жениться на своем книгописце! Дия усмехнулась собственным мыслям. Интересно, как капитан объяснит свою женитьбу на сестре?

Она взглянула на сидящего рядом Аргуса. Его лицо было серьезно, брови нахмурены. Он пристально вглядывался в берег. Рыбацкие селения очень изменились. Не было больше простых хижин с раскинутыми сетями. Не видно было лодок и моряков. Не слышно шума оживленной торговли.

Вместо них — повсюду развевались королевские флаги Кряжей, бродили то тут то там воины. Порт действительно закрыли. Интересно, что же тогда происходит в ее родной деревушке?

"Тень ветра" покачивалась вдали под белыми парусами. Черный пиратский флаг, Аргус велел снять еще в начале их плаванья. И сейчас они приближались к берегу на лодке, также украшенной белой полоской ткани.

Глухой стук возвестил о том, что они добрались. Аргус поднял Дию на руки и донес до сухой земли. Остальные пираты последовали за капитаном. К ним тут же поспешили воины в поблескивающих на солнце доспехах.

— Стойте на месте! Кто такие?

Аргус опустил Дию и вышел вперед. Встав перед тремя подошедшими стражниками, он сказал:

— Меня зовут Аргус. Я капитан корабля "Тень ветра". Прибыл для переговоров с королем Драготом.

Воины окинули взглядом Аргуса с повязкой на глазу и ножами за поясом, его команду — разбойничьего вида, Дию — растрепанную и дрожащую.

— "Тень ветра"? Что-то не слышал я, чтобы его величество звали к себе на переговоры пиратов. Вот на виселицу — это запросто.

— Нас не звали. — ответил Аргус спокойно. — Мы пришли с предложением. И с миром.

Воины переглянулись и как по команде вынули мечи из ножен. Дия заметила как к ним издалека спешат еще воины.

— Предложение от пиратов? Какое интересно? — один из воинов кивнул в сторону Дии. — Девку свою портовую предложить хочешь?

Аргус не шевельнулся. Только сжал кулаки.

— Я бы отрезал тебе язык, но оставлю это твоему королю. Не сомневаюсь Драгот Высокогорный славно наградит тебя за то, что в осадное время, ты лишил его возможности получить помощь в море.

Высокомерная уверенность в глазах воина заметно поувяла.

— Какая еще помощь?

— Об этом я буду говорить с королем.

Воины явно замешкались. С одной стороны, этот преступник и разбойник должен быть повешен. С другой — в королевстве сейчас не ладно и король очень озабочен. С моря идут вражеские силы, чужеземцы. Огромный флот движется на Горные Кряжи, а тут еще вблизи Веории. за скалистым хребтом объявился чародей. Правда ли это Черный маг или кто другой — никто не знает. Но он уже разорил несколько деревень и сеет страх внутри королевства.

Дия тревожно смотрела то на капитана, то на воинов. Аргус был непоколебимо спокоен. Воины сомневались. А что если они решат повесить их всех? Дия украдкой оглянулась, еще две лодки с "Тени" спешили к берегу. Скоро вся команда Аргуса будет здесь. Но все равно их в разы меньше, чем королевских стражей. Отлично вооруженных к тому же.

Воин, говоривший с Аргусом, покрутил усами и нахмурившись сказал:

— Хорошо. Я пропущу тебя. Но твоя команда останется здесь, под присмотром моих людей.

— Со мной пойдут трое, включая сестру.

Воин кинул взгляд на Дию и хмыкнул:

— Твоя… сестра, тоже останется здесь.

— Нет.

— Да! И если совершишь какую-нибудь глупость, мы ее… накажем.

Аргус прищурился. Дия заметила, как на его шее вздулась жилка. Он положил руку на рукоятку кинжала. Если он сейчас что-нибудь выкинет…

— Сестра пойдет со мной. — тихо произнес Аргус, но Дия явственно услышала в его голосе далекий раскат грома.

Воины стоявшие напротив как по команде сомкнули руки на своих мечах. Угрожающая тишина повисла между пиратами и стражами. Дия уже приготовилась умолять воинов отпустить их, хотела назвать имя Гарота, но тут послышались крики.

Противники, прожигающие друг друга взглядами, как по команде обернулись на шум. В королевском лагере что-то произошло. Между высыпавшими воинами мелькали черные тени, виднелись вспышки. Приглядевшись Дия увидела, что на лагерь напали какие-то люди в черных плащах с капюшонами.

Откуда они пришли? Кажется со стороны Веории…

— Что за… — воин, споривший с Аргусом нахмурился. — Все за мной!

Он поспешил в лагерь, его люди последовали за ним.

— Капитан, что происходит? — спросил Йон.

Аргус вглядывался в развернувшуюся битву. Люди в доспехах пытались защищаться мечами, но скрытые за плащами тени оглушали их какими-то всполохами. Воины падали без чувств на землю, не успев поднять своего оружия.

— Что это? — впервые голос Йона был таким растерянным.

— Магия. — спокойно ответил Аргус.

Дия в испуге ухватилась за его руку. Неужели это Мармагон? Его новая бездушная армия? Ах, зачем они сюда сунулись! Нужно было отговорить Аргуса от его безумной затеи! Сжимая его ладонь все крепче и крепче Дия в ужасе думала, что где-то близко может быть и ее муж.

Аргус едва ли заметил, как она вцепилась в его руку. Он пристально вглядывался в бой. По его плотно сжатым губам и прищуренному глазу, Дия поняла, что он напряженно думает. Решает как быть.

Наконец, он глубоко вздохнул, вытянул руку из судорожной хватки Дии и повернулся к своей команде:

— Уберите оружие. Все ножи, клинки, крюки — бросьте их здесь. Они бесполезны против магии.

— Но капитан, как мы будем защищаться?

— Мы не будем защищаться Акула. Мы сдадимся в плен.

На лицах пиратов застыло одинаковое выражение: "Капитан снова не в себе!" Кто-то более явно, а кто-то смущенно хмурился, заслышав такой приказ.

Дия заметила устремившихся к ним колдунов. Душа застыла, а потом упала куда-то под ноги. Кожа покрылась холодным, липким потом от страха.

— Вы уверены капитан? — Йон, всегда поддерживающий капитана, теперь недоверчиво сжимал губы.

— Вам придется довериться мне. — сказал Аргус спокойно, но торопливо. — Времени нет. Я знаю, что делаю.

И не дождавшись ответа, он быстро повернулся к Дие и взяв ее за руки поднес их к своему лицу. Тихо, так чтобы никто больше не услышал, он проговорил:

— Тебя я тоже прошу довериться. Верь мне! Все будет хорошо.

Дия смотрела на него отчаянно. Ей и хотелось верить, и было до дрожи страшно. Что сейчас происходит в его голове? Как он надеется одолеть бессмертного мага?

Пираты, переглянувшись стали медленно вытаскивать свои ножи и скидывать на землю. Один за другим они освободились от оружия, которое помогло бы им спастись. Вот так. Они верили в своего капитана. Разве она может поступить иначе?

Дия сглотнула комок в горле. Подавила слезы. Кивнула. Капитан Аргус был таким человеком, которого невозможно было ослушаться. Даже зная, что он неправ, преданные ему люди готовы были рискнуть своей жизнью. Что до Дии, то она давно отдала свою судьбу в руки этого странного, непонятного человека. Пусть ее ждет смерть, но она пойдет за Аргусом до конца.

Глаз капитана засверкал, губы дрогнули, как будто он мучительно хотел сказать ей что-то еще. Сжав напоследок ее дрожащие руки он выпустил Дию. Повернувшись лицом к приближающимся людям в плащах, Аргус вскинул руки и сказал:

— Не нападайте! Я безоружен! Отведите меня к Черному магу! Я привел ему жертв для обряда.

Глава 20

Ноги заплетались. Руки натерла тугая веревка. Подол платья давно уже превратился в грязные, посеревшие лохмотья. Дия плелась вместе с остальными пленными пиратами. Она не чувствовала страданий тела. Мучительно болела душа.

Последние, слышанные ею слова капитана то и дело возникали в голове. "Жертвы для обряда". Это они жертвы? Для какого обряда? Откуда капитан может знать о планах Мармагона?

Дия вглядывалась в лица идущих рядом с ней пиратов. Интересно, их тоже тревожат эти вопросы? Или раз доверившись, они уже не сомневаются в своем капитане? А сама Дия — сомневается ли?

Она опускала голову и молча роняла слезы. Нет у нее ответов. Аргус всегда был для нее загадкой. Он и вся его жизнь покрыта туманом, который она не в силах развеять. Но грустнее всего было то, что несмотря на все это, она продолжала любить его. Сердце ее стало предателем. Оно не слушалось. Оно по прежнему билось в такт другим словам Аргуса — "Верь мне…"

Сначала их вели по опустевшим дорогам рыбацких селений, потом через пригорки и леса Веорийских деревень. Где-то рядом и ее деревушка… Капитан обещал отвести ее домой. Чтобы она дожидалась его там. Он сказал, что она его настоящее и будущее. Он сказал…

Дия смахнула еще одну слезу. Нет, нужно верить. Верить ему. Он спасет их всех. Он победит Мармагона. Он жениться на ней. Они будут счастливы.

Так Дия успокаивала себя. Ведь больше она ничего не могла сделать. Сбежать ей не удастся. Ведь все оружие, все ножи они бросили там на берегу. А со связанными руками ей не удастся скрыться.

Дия старалась не смотреть вперед. Где-то там, в начале их процессии идет Аргус. Два десятка колдунов, в плотных черных плащах ведут их, как бычков на привязи. Действительно жертвы… Рядом шел Кузнец. Позади слышалось скрипении тележки Принца.

Вдруг Дия услышала тихий шепот и коснувшееся дыхание на затылке:

- Элла!

Это говорил Слепой. Он шел за ней. Дия глянула на колдуна, который вышагивал чуть впереди. Вроде не услышал. Она медленно кивнула.

— Ты ведь знаешь эти земли?

Дия кивнула еще раз. Наверное капитан рассказал Слепому, что она из Веории.

— На следующем привале я дам тебе ножик, разрежешь путы. Убегай в лес, спрячься. Когда все уйдут иди в свою деревню.

Дия замерла даже позабыв кивнуть. Сбежать? Слепой значит припрятал нож.

Она подумала. Да, пожалуй она бы смогла спрятаться в лесу. Если колдуны не станут ее преследовать, возможно она сможет уйти от них. Эти леса ей знакомы. Она может добраться до своего дома. Или пойти в Высоту. Там Гарот. Он поможет ей вызволить Аргуса.

Кивнув Дия даже распрямила плечи. Появилась какая-то надежда.

Их очередной привал случился не скоро. Они ушли очень далеко от густых лесов. Ближе к вечеру колдуны привели пленников к подножию скалистых хребтов. Эти невысокие, но бугристые и крайне не удобные для преодоления горы отделяли цветущую Веорию от Заскальных земель. Мало кто бывал там. Говорят, что земля за скалами опустошенная и мертвая, природа дикая, а люди живущие за хребтом жестоки и злы. Неужели Мармагон обосновался там? Выстроил новое убежище и строит планы, как сокрушить Высоту?

Когда их усадили и раздали по фляге воды, Дия огляделась. Горная равнина, на которой они сидели была пустынной. Невдалеке расположился лес. Если очень постараться, то можно добежать до него. Но как незаметно перерезать веревку?

Дия увидела как сидящий поодаль от нее Слепой встал.

— А ну сядь на место! — рявкнул один из плащей.

— Я пролил воду. — Слепой неловко повертел в руках флягу, разливая оставшееся питье. — Прошу, дайте мне еще…

— Э! Криворукий! Смотри — последнюю воду вылил!

— Я не вижу… Я слепой… — Слепой качался так словно его ветром сдувало.

Он стоял, шаря перед собой руками, как будто пытался нащупать что-то.

Дия удивленно смотрела на него. Что он делает? Судя по быстрым частым взглядам остальной команды, они тоже недоумевали — отчего их ловкий и умелый Слепой изображает из себя немощного.

Один из плащей подошел к Слепому, выхватил из его рук флягу и с размаху стукнул ею же по лицу пирата.

— В следующий раз осторожней будешь, крот!

Слепой не ответил, послушно приняв удар. Вскинув руки он упал. Завалился точнехонько перед Дией, закрыв ее своей спиной.

Когда колдуны отвернулись, он протянул ей нож и прошептал:

— Когда будешь готова — толкни. Я отвлеку их.

Дия видела алую дорожку стекающую по его щеке. Зачем он так? Помогает ей… Но времени на размышления не было, и она принялась незаметно подпиливать веревки, прячась за спиной Слепого.

Через несколько напряженных мгновений тугие путы ослабли, а вскоре и вовсе упали. Дия потерла саднящие руки. Спрятав клинок в сапоге она легко коснулась плеча Слепого.

Он кивнул:

— Когда они отвернутся — беги.

Слепой медленно поднялся и снова, как в тумане пошел вперед, вытянув перед собой руки. То и дело спотыкаясь о других пиратов, он брел к стоящим у подножия скал колдунам.

— Эй, ты куда собрался? А ну стой!

Но Слепой упрямо шел на них, не обращая внимания на крики.

Некоторые из плащей стали посмеиваться — больно смешно ковылял Слепой. Они не побоялись подпустить его поближе. И это стало их ошибкой.

Слепой рывком достал из-за пазухи еще один ножичек, совсем маленький и кинул его прямо в одного их колдунов. Тот повалился на землю, хватаясь за грудь и хрипя. Стало понятно, что перед ними все-таки люди, а не призраки. И их можно убить.

Остальные приспешники мага ринулись на Слепого поднимая ладони, пираты повскакали с земли и кинулись на помощь. Завязалась короткая, ожесточенная битва.

Команда Аргуса была отважна и зла. Они и без оружия были опасны. Но колдунов было больше, к тому же на их стороне магия. Дия отползла в сторону от дерущихся пиратов и плащей. А потом подобрав юбки побежала в сторону леса.

Ей в спину понеслись крики. Не оглядываясь, Дия неслась к спасительной тени деревьев.

— Беги, беги! — прокричал сзади Слепой. — Не останавливайся!

Не выдержав, Дия все-таки бросила взгляд назад. Слепой бежал следом за ней, как мог быстро. Но их обоих уже нагоняли двое колдунов, в развевающихся черных плащах. Один из них вытащил длинный клинок и замахнулся глядя на бегущего впереди Слепого.

— Нет!! — Дия не смогла сдержать крик. — Слепой!

Она развернулась и побежала навстречу другу. Он несся к ней, но внезапно остановился. Ничего не понимая, Дия подбежала и схватила его в объятия. Ее руки скользнули по Слепому и уткнулись в рукоятку ножа, торчащую из его спины.

Пират покачнулся, а потом рухнул на землю. Дия обняла его за плечи отчаянно рыдая:

— Нет, нет!! Слепой!

— Прости, Эр, не получилось… — прошептал он.

Дия икнула. Он узнал ее. Уже давно. Единственный в команде незрячий пират, распознал в ней Эрвина.

Подбежавшие колдуны грубо схватили Дию за руки и поволокли обратно. Один из них вытянул свой кинжал из вздрагивающего Слепого. Дия кинула последний взгляд на своего друга. Его неподвижные молочно-голубые глаза застыли навсегда.

Оставшиеся в живых пираты, изрядно потрепанные и мрачные, сгрудились у подножия скал. Дия мельком заметила побитых Акулу и Йона, Кузнеца, Мага, побагровевшего капитана…

Поле внезапного боя украшали тела Принца и Черепа. Застывшие, распластанные на голой земле они не имели ран. Их убила магия. Черная магия ненавистных колдунов, дарованная их повелителем.

Это все из-за нее! Она виновата. Слезы горя и жалости текли по щекам, но Дия лишь сердито смахивала их. Надежда на освобождение умерла, погасла как и туманные глаза Слепого. Но на ее месте появилось другое чувство. Злость и желание отомстить.

Мармагон ждет своих жертв. Что ж они явятся. Дия не знала, что там задумал Аргус, но она готова была убить его снова. Поцелуем. Только не устами к нему прикоснется, а холодным лезвием. Прямо в сердце.

Колдуны повели пленников дальше. Им предстоял трудный переход через скалистый хребет. Идти придется всю ночь. Дия, снова со связанными руками, мрачно шагала вместе со всеми. Холодное прикосновение металла об ногу приятно отдавалось в теле. Нож, клинок Слепого. Он у нее в сапоге. Дия молилась только об одном — чтобы рука не дрогнула и не подвела, когда будет всаживать нож в сердце Мармагона.

Глава 21

Темно и пыльно. Сквозь высокое маленькое окошко неясно льется свет. Призрачные лучи прорезают густой мрак их темницы. Дия с остальными пиратами "Тени ветра" сидела на полу в заточении у Черного мага. Их привели на рассвете и сразу же отвели в эту глухую, маленькую комнатку, заменяющую острог.

Заскальный городок напоминал заброшенную, грязную деревушку. Размытые дождями улицы, покореженные дома, ветхие крыши и проломанные стены. Редкие жители высовывали унылые напуганные лица из окон и тут же прятались. Венчал эту тоскливую картину большой, добротный дом в три этажа с башенками. Возможно раньше он был красивым и помпезным, но сейчас напоминал старую развалюху.

Вэтой дряхлой обители жил теперь Черный маг. Настоящих темниц здесь не было, поэтому пленников бросили в одну из комнат, единственным достоинством которой была тяжелая, прочная дверь с металлическими засовами.

Как только молчаливые колдуны втолкнули их в темницу, Аргус потребовал отвести его к магу. Он снова говорил что-то про обряд, про жертвоприношение и еще какие-то непонятные вещи, о которых Дия слыхом не слыхивала. Видимо колдуны были удивленны не меньше Дии осведомленностью капитана в магических ритуалах. Они переглянулись и замешкавшись, все-таки повели Аргуса к магу.

Даже не глянув на свою команду, не встретившись взглядом с Дией, которая отчаянно смотрела на него, Аргус поспешно вышел из узилища. За все время их пути, капитан не сказал и пары слов. Видимо он решил, что того обещания на берегу достаточно, чтобы его люди были спокойны и безмятежны.

Дия оглядела мрачные и задумчивые лица пиратов и подумала, что беспечными они точно не выглядят.

-Йон! — Дия позвала старпома.

Тот поднял свою квадратную голову с густыми баками и посмотрел на нее.

— Ты понимаешь, что происходит Йон? — Дия спрашивала не особо надеясь на вразумительный ответ.

— Нас привели в темницу, мы ждем своей участи, в душе оплакиваем Принца и Слепого… Что Вас интересует Элла?

Дия сглотнула комок, подкативший к горлу при имени Слепого.

— Меня интересует капитан. Что он задумал?

— Знаете Элла, о Вашем существовании никто из нас и не догадывался, пока капитан не привел свою сестру на борт. Если уж капитан так удачно скрывал Вас на протяжении двух лет плаванья, то что говорить теперь? Мы не знаем его планов.

— Но все-таки верите?

Йон опустил глаза и повернул свое добродушное лицо к стене.

— Да! — резко отозвался Акула из угла, в котором он сидел поджав под себя здоровую ногу и вытянув культю. — Мы верим капитану, и знаешь почему?

— Почему?

— Мы верим в капитана, потому что он когда-то поверил во всех нас!

И бросив презрительный взгляд на Дию, Акула сплюнул рядом с собой на пыльный темный пол.

Дия, сидевшая у стены, согнула колени и обхватила их руками.

У этих пиратов есть вера. У самого капитана надежда, безумная надежда одолеть Мармагона. А у нее? У Дии осталась только любовь. Странное, мучительное, жаркое чувство к Аргусу, который возможно и не любит ее вовсе.

Дия нащупала рукоятку клинка, торчащую из сапога. Чтобы спасти Аргуса она готова рискнуть собой и своей жизнью. Сомнений больше не осталось. Ради любимого она пойдет на все.

Медленно текли мгновения. Аргуса увели на рассвете. Близился полдень. Дия кусала от волнения губы. Что там произошло? Почему его так долго нет? Он сумел одолеть Мармагона или… Страшно было додумывать, потому Дия отгоняла от себя навязчивые мысли.

Остальная команда также заметно тревожилась. Все они вздрагивали, как только раздавался какой-то скрип или шум из-за запертой двери. Один Йон не шевелился. Только мрачнел с каждым мигом все больше и больше.

Вот наконец, послышался мерный стук. Кто-то приближался к их темнице. Громыхнул засов, дверь отворилась и в комнату вошли трое колдунов. Они оглядели притихших пленников.

Сердце Дии пропустило удар. Зачем они пришли? Где капитан?

Колдуны обратили взор на Дию, потом посмотрели на остальных.

— Повелитель вызывает вас к себе. Следуйте за нами.

— Где наш капитан? — Йон не торопился исполнять наказ.

Один из колдунов бросил на него тяжелый взгляд:

— Если хотите его встретить — выполняйте, что велено.

Потоптавшись, пираты один за другим последовали за темными плащами. Дия шла последней, но как только она подошла к двери, один из колдунов остановил ее:

— Ты остаешься.

— Почему?

— Приказ повелителя.

Дверь захлопнулась перед ее носом. С громким скрежетом закрылся засов, отделяя ее ото всех. Она осталась одна. Один на один с устрашающей мыслью — вскоре ей предстоит увидеть Мармагона.

Теперь время потекло еще медленнее. Капля за каплей исчезали мгновения. Вот уже знойный полдень поздней весны отгорел. Наступил вечер. В тускло освещенной комнатке стало еще темнее. Раз к ней пришли — принесли подсушенный хлеб и тарелку с тушенными овощами. От волнения и страха Дия совершенно не хотела есть. Тем не менее она нервно погрызла сухарь и запила его водой. Ей нужны силы.

Наконец, когда вечерние сумерки окончательно восторжествовали и в темноте своего заточения Дия перестала видеть собственные ноги, она услышала долгожданный и в то же время пугающий шум. Шаги приближались. За ней пришли.

Поднявшись на ноги, Дия потерла вспотевшие ледяные руки о платье.

Громыхнул засов и пляшущий свет факела осветил две темные фигуры в плащах.

— Иди за нами!

Дия не стала противиться. В конце концов разве она не ждала этого? Ей нужно увидеть Мармагона. Вымолить у него жизнь Аргуса. Может быть маг еще не забыл ее и проявит… милосердие.

Послушно идя за своими стражниками, Дия различала темные коридоры, витые лестницы, многочисленные двери. Какой большой дом. А снаружи он не казался таким огромным и вместительным.

Внезапно колдуны остановились перед дверью. Открыв ее, они жестом сказали Дие

— проходи. Она шагнула в комнату и к своему удивлению оказалась в обычных скромных покоях. В углу стояла простая кровать, несколько стульев, маленький низенький стол из темного дерева. На полу шкуры. Весело трещало пламя в камине. В покоях никого не было.

— Ваша комната! — сказал один из стражников. — По приказу повелителя Вы будете находиться здесь.

Дия обернулась:

— А где мои друзья? Где капитан?

Колдуны ничего не ответили. Отступив за порог, они уже хотели закрыть дверь, но Дия удержала ее за кольцо:

— Скажите же мне — где капитан?

— Повелитель запретил нам об этом говорить.

— Но…

Стражник с силой потянул дверь и захлопнул ее.

Дия потянула за кольцо, но ничего не вышло. Ее заперли здесь. По приказу Мармагона.

Обернувшись Дия окинула взглядом выделенные ей покои. Слева было окно. Подбежав к нему она распахнула створки. В комнату ворвался сухой ночной ветер. Выглянув из окна Дия увидела, что ее комната находится в башне. Невысоко, но шею сломать все равно можно, если упасть.

Дия вернулась к двери и стала колотить ее руками, пинать ногами:

— Откройте! Отведите меня к магу! Я хочу его видеть!!

Вскоре ее руки покраснели, она отбила большой палец на ноге. Но сдаваться не собиралась. Схватив стул она принялась бить им об дверь.

Видимо страшный грохот сработал, так как ее дверь отворилась.

В проеме показались две темные фигуры.

Тяжело дыша Дия опустила стул и сказала:

— Я хочу видеть Вашего повелителя! Отведите меня к нему или я выброшусь в окно. Колдуны переглянулись. Потом молча закрыли дверь.

Дия топнула ногой. Ах так!

Громко топая она подошла к распахнутому окну. Может попробовать перелезть и спуститься по стене? Дия глянула вниз — слишком отвесно и гладко. Не выйдет. Постояв в нерешительности она уже подобала юбки, как вдруг дверь ее покоев отворилась.

На пороге снова возникли стражники:

— Повелитель готов принять Вас. Следуйте за нами!

Дия расправила складки платья, глубоко вздохнула и пошла за колдунами.

Снова темные коридоры, скрипучие лестницы, витой спуск из башни. Было темно, редкие факелы скудно освещали простые голые деревянные стены. Было странно тихо и безлюдно. Где все? Помнится, когда их привели на рассвете этот дом кишел людьми в черных плащах. Сейчас они словно все растворились.

Ощущая дурное предчувствие, Дия несколько раз споткнулась о дощатый пол. Клинок спрятанный теперь в складках платья бился о ногу, напоминая о себе, придавая немного уверенности. Дия решила сначала просить о пощаде для капитана. Если это не сработает, то кинжал ей пригодится.

Молчаливые стражники подвели ее к широким резным дверям. Кольца, висевшие здесь были не обычными гладкими, а резными с каким-то узором по ободку. Один из колдунов взялся за кольцо:

— Повелитель Мармагон ждет Вас.

Дия вздрогнула. Одно дело ожидать и гадать, другое вот так вот слышать его имя и знать, что через пару мгновений придется встретиться с ним лицом к лицу.

Дверь распахнулась, пропуская Дию в просторную, освещенную большим камином залу. Сделав несколько глубоких вдохов, она попыталась успокоить колотящееся сердце. Сжав кулаки, так что ногти до боли впились в кожу, Дия прошла внутрь. С громким стуком дверь за ней закрылась, оставляя побледневшую девушку наедине с высокой, темной фигурой у камина.

Глава 22

Он стоял у очага. Спиной к ней. Высокая фигура, облаченная в черный плащ с капюшоном. Одной рукой он опирался о камин и кажется глядел на огонь.

Он не повернул головы, но услышал как она вошла, поскольку медленно, тягуче протянул:

— Вот мы и встретились, моя дорогая.

У Дии все внутри сжалось и похолодело от этого голоса. Этого надменного и протяжного голоса, который она надеялась никогда больше не услышать.

— Ты скучала по мне?

Издевается змея. Дия нащупала в складках платья кинжал. Она подняла голову и с достоинством произнесла:

— Я пришла просить Вас о милости.

Неторопливо, лениво он повернулся к ней. На лицо был накинут капюшон. Глубокая тень скрывала верхнюю часть, так что Дия видела только изогнувшиеся в усмешке губы.

— Вы держите в плену капитана Аргуса и его команду. Я… прошу Вас отпустить их.

Мармагон направился к ней. Сзади него ярко полыхало пламя и Дия не могла толком разглядеть своего мужа. Зато она была ярко освещена, ее лицо было как открытая книга, по которой маг без труда читал все чувства и мысли.

Мармагон приблизился к Дие и протянув руку провел пальцами по щеке. Не обращая внимания на ее слова он произнес:

— Скажи, ты скучала? После того, как безжалостно оставила меня умирать там от поцелуя. Убежала даже не обернувшись. Скучала?

Рука скользнула ниже. Его длинные пальцы сомкнулись вокруг ее шеи, нежно, но уверенно.

— Я скучал. — прошептал он и склонившись к ее волосам, глубоко вдохнул.

Дию передергивало от отвращения. Она из последних сил сдерживалась, чтобы не оттолкнуть его, не ударить. Его прикосновения были невыносимы. Но она заставляла себя терпеть. Ради Аргуса. Если ей удастся вымолить жизнь своего капитана, то придется терпеть что-то похуже прикосновений и поглаживаний.

— Я прошу Вас… — прошептала она.

— Да?

— Капитан…

Мармагон выпрямился, опустил руку и теперь смотрел на нее сверху вниз. Его глаза поблескивали в тени.

— На что тебе сдался капитан Аргус?

— Я… плавала на его корабле, он спас мне жизнь.

— И все?

— Он мой…мой друг.

— Лишь друг?

— Он…

— Скажи правду, и возможно я исполню твою просьбу.

Дия задержала дыхание, а потом словно нырнула в омут:

— Я люблю его.

Маг молчал. Дия видела как вздымается его грудь, слышала его прерывистое дыхание. Внезапно он рассмеялся:

— Я-то, глупец понадеялся, что ты пришла ко мне по своей воле! А ты снова кого-то спасаешь. Все повторяется, не так ли?

— Я пришла по своей воле. И я… я останусь с Вами. Я сделаю все, что скажете. Только отпустите капитана и его людей.

— Как самоотверженно! Мое сердце не может оставаться глухим к твоей просьбе, но… Что, если я скажу, что ты немного опоздала?

— Опоздала?

— Именно. Дело в том, драгоценная моя, что капитан Аргус уже мертв. — Мармагон улыбнулся. — Все еще жаждешь остаться со мной?

Мертв!!

Дия едва удержалась, чтобы не упасть. В груди все похолодело, душа оборвалась в пропасть.

Ненависть к стоящему напротив человеку затопила ее разум, сердце мучительно сжималось еще не осознавая свою потерю. Она почувствовала, что ее начинает трясти. Дия хотела вцепиться ногтями в эту презрительную ухмылку. Стереть с его глаз довольный блеск.

Мармагон шагнул к ней и обвил руками. Дия услышала горячий шепот:

— Все хорошо, все будет хорошо, успокойся! Прости…

Нет! Не будет! Она вся сжалась. Коснувшись пальцами спрятанного клинка, она приняла решение. Она убьет. Его. Или себя.

Нащупав рукоятку, она сжала ее и вытянула оружие.

Мармагон продолжал шептать что-то, погрузив лицо в ее волосы. Его руки сжимали ее все сильней и сильней, так что дышать становилось трудно. Он не заметил блеснувшего над ним лезвия.

Задыхаясь от горя, ненависти, чувствуя, как Мармагон все сильнее прижимает ее к себе и уже сам дрожит, как в припадке, Дия взмахнула клинком. Мгновение — и острый конец опустился на широкую, скрытую плащом спину.

Он не вскрикнул, не застонал. Только отпрянул резко и удивленно посмотрел на Дию. А у нее руки дрожали и зуб на зуб не попадал. Клинок со звонким стуком упал на пол. Она не смогла! Не вонзила острие до конца! Лишь оцарапала и наверняка разозлила…

Мармагон кинул взгляд на Дию, потом на кинжал. Он передернул плечом, как будто стряхивая боль с того места, куда вонзился кончик ножа. Дия побледнела — теперь то уж он точно убьет ее! Ведь она покушалась на его жизнь!

Мармагон взмахнул рукой и Дия вздрогнула. Она ожидала удара, но маг лишь скинул капюшон. Взяв дрожащую девушку за плечи он развернулся на месте вместе с ней. Теперь камин пылал сзади нее, полностью освещая лицо Мармагона. Дия могла рассмотреть каждую черточку на его лице.

Ее рука взметнулась к лицу. Она в ужасе зажала рот рукой. Что это??? Все-таки это случилось. Она сошла с ума!!

Вместо ненавистного мага на нее, с диким отчаянием в глазах, взирал — Аргус.

Сомнений быть не могло. Это его медные взлохмаченные волосы, его смуглая кожа и бирюзовые глаза. Ее любимый! Ее враг…

Внутри возникло какое-то дикое неуправляемое желание. То ли расплакаться, то ли расхохотаться. Ослепляющая ненависть и безоглядная любовь смешались в единый бурный поток чувств. Дия не знала как люди сходят с ума. Наверное вот так…

Мармагон, или Аргус сжал ее плечи и выдохнул:

— Скажи что-нибудь.

Дия молчала. Она вообще сомневалась, что сможет когда-нибудь говорить. Может это злая магия?

— Скажи!! — прошептал Аргус дрожащим хриплым голосом.

Его руки все сильней сжимались, причиняя боль. Дия еле слышно проговорила:

— Отпусти.

Аргус то ли застонал, то ли зарычал. Подхватив ее на руки, он подошел ближе к камину и опустился вместе с Дней в глубокое кресло.

Дия не шевелилась. У нее не было сил сопротивляться, вырываться. Она сидела у него на коленях и молча смотрела на то, как он сжимает ее руки, целует онемевшие пальцы. Слушала его страстный шепот:

— Это я, я любимая моя. Посмотри на меня! Это я — твой Аргус. Все хорошо, хорошо. Прости…

Медленно, капля за каплей в ней пробуждались чувства. Потрясение сходило. Огромная волна накатывала на Дию, угрожая накрыть с головой, утопить в… ненависти? Радости? Любви?

Она вырвала руки и ударила его по лицу. Попыталась встать, но Аргус удержал. Слезы катились по щекам, но она их не замечала. Тогда Дия стала колотить руками по его лицу, груди, шее. Она не знала, чего хотела больше — причинить ему боль или убедиться, что он здесь, жив.

Аргус не шевелился. Он позволил ей выплеснуть на себя первую волну негодования. Когда ее удары стали тише и слабее, он обнял ее и прижал к себе. Укачивая Дию, как ребенка, он спокойно, ласково сказал:

— Любимая… — не удержался, поцеловал в висок. — Я расскажу тебе все. Успокойся. Все хорошо теперь, я с тобой.

— Кто — я? — всхлипнула Дия ему в плечо.

— Я… Аргус. И я — Мармагон.

— Как это возможно?

— Ты выслушаешь?

— Да…

— Не будешь бить меня? Больше кинжалов у тебя нет?

— Ты еще смеешь улыбаться? Отпусти!

— Нет. Теперь не отпущу.

Дия продолжала неверяще смотреть на того, кто был рядом. Собственные глаза играли с ней злую шутку. Она ясно видела перед собой капитана Аргуса. Это был он, только без привычной повязки. Но тут мелькала мысль, что это — маг. И тогда ей открывалось красивое и холодное лицо Мармагона, чуть смуглее чем она помнила, но все же это был он.

— Как это возможно? — Дия протянула руку, чтобы дотронутся до его лица, но так и не смогла. — Почему я не узнала тебя?

Аргус улыбнулся.

— Ты видела то, что хотела. Таинственного и страшного капитана.

— Но… Твои волосы…

— Обгорели под солнцем.

— Голос…

— Сорвал его, отдавая команды на корабле.

Дия заглянула в бирюзовые глаза. Почти те же…

— Раньше у тебя глаза были другого цвета…

— Другого?

Дия кивнула

— Не замечал, ласточка моя.

Аргус приблизился, чтобы поцеловать ее, но Дия отпрянула.

— Я не могу… Ты… Я не узнаю тебя, я не понимаю…

Он помрачнел. Улыбка исчезла.

— Я все расскажу тебе, Дия. Постарайся услышать меня сердцем, любимая.

Он снова покачал ее. Задумался. Потом вздохнул и сказал:

— Думаю, начать стоит с того дня, когда жизнь моя оборвалась. С самого прекрасного и мучительного мгновения для меня. С нашего поцелуя…

Глава 23

Днем ранее…

Как больно видеть ее испуганные глаза! Аргус кипел внутри от мысли, что она ничего знает и возможно поймет все на так. Но времени объяснять не было. Напавшие на королевский лагерь колдуны приближались. Они не будут разбираться кто перед ними. Если их повелитель, кто бы он не был, отдал приказ — убить, то они не замедлят сделать это.

Есть один способ остановить их. И Аргус знал его.

— Не нападайте! Я безоружен! Отведите меня к Черному магу! Я привел ему жертв для обряда.

Жертвы приведенные по собственной воле — это слишком драгоценное подношение. Их не посмеют тронуть. Не сейчас по крайней мере.

Расчет оказался верным. Колдуны тут же погасили всполохи своей ничтожной магии смерти. Аргус презрительно смотрел на их жалкие потуги. Эти глупые люди не колдуны даже. Так, чернокнижники, овладевшие одним единственным приемом. Отдавая свои воспоминания — они получили возможность лишать жизни. Одно воспоминание — одна жизнь.

Аргус видел, как чернокнижники без разбору оглушают королевских воинов. Собственная сила вскружила им голову. Они и не подозревают, что совсем чуть-чуть и они забудут все, потеряют себя. И тогда уже, никакая магия не сможет помочь им самим.

Интересно их темный повелитель сказал им, в кого они превратятся когда истратят все свои воспоминания? Вряд ли… Никто не захочет такой участи — провести вечность в образе духа, одержимого одним неугасимым желанием — убивать.

Аргус позволил связать себе руки, пленить команду. На Дию старался не смотреть, но взор то и дело искал ее. Его цветочек… Сердце замирает стоит подумать, что скоро они будут вместе. По настоящему.

Неудавшийся побег. Этого Аргус не предвидел. Джек был самым верным и послушным его пиратом. Что заставило его решиться на этот безумный шаг? Он пытался остановить колдунов, но те оказались быстрее. Пока Аргус спасал Йона, они убили Принца и Черепа. Когда Аргус увидел лежащего на земле Джека, с кинжалом в спине, он до боли стиснул кулаки. Давно забытая дрожь поднялась из глубины души. Но он сдержал ее. Рано.

Этот маг… Он получит свое. Сполна.

Увидев Заскалье, Аргус был поражен. Чернокнижники и доморощенные колдуны свободно ходили по этой некогда чистой земле. Мирные жители прятались в своих домах. Повсюду витал запах страха, зла и темной магии. Этот повелитель зашел очень далеко. Видимо Аргус недооценил его силу и власть.

— Отведите меня к Мармагону. Для обряда нужно еще шестеро, я знаю где их взять.

Слово "обряд" действовало безотказно на этих глупых приспешников мага. Аргус готов был поспорить, что они толком и не знают ничего об обряде высшей силы. Не стоит их разочаровывать. Пока.

Его привели в большую темную залу. Было раннее утро, но окна здесь были плотно занавешены. Видимо маг не жаловал солнечный свет. Что ж, неудивительно.

Аргус присмотрелся к сидящему перед ним человеку. Величественная грузная фигура, расположившаяся в глубоком кресле, скрытая плащом и капюшоном.

Низкий, глубокий голос произнес:

— Мои люди сказали, что ты знаком с ритуалом силы. И даже привел жертв. Это так?

— Да. — Аргус поднял руку и стянул повязку с глаза, слишком темно.

- Кто ты?

— Это важно? Гораздо интереснее — кто ты?

Маг сжал подлокотники сильными пальцами.

— Как ты смеешь так разговаривать с великим магом? Я могу забрать твою никчемную жизнь прямо сейчас!

— Не заберешь. Иначе, кто приведет тебе оставшихся людей?

Маг порывисто встал. Он был на пол головы ниже Аргуса, но гораздо плотнее.

— Откуда ты знаешь о ритуале?

— Я много чего знаю. Но одно мне неизвестно — откуда ты явился?

Тот замолк, а потом гулко рассмеялся:

— Храбришься перед смертью, глупец? Я Черный маг, Мармагон! Несущий смерть всему живому! Я был всегда и буду жить вечно.

— Никто не может жить вечно. Даже Черный маг. К тому же ты — это не он. Можешь обманывать своих людей, но меня ты не проведешь.

— Дерзишь? Я — Мармагон!

Аргус качнул головой. Сделав шаг к разъяренному магу, он сверкнул зубами:

— Нет. Ты не Черный маг.

— Почему ты так уверен?

Глаза Аргуса засверкали. Синева с радужки исчезла, уступая место яркой зелени. Он протянул руку, подрагивающую от разливающейся силы:

— Ты не Черный маг. — повторил он. — Потому, что Мармагон — это я!

Высвободившийся порыв вонзился в шею перепуганного лжеца. Тонкие, как паутина нити, туго стягивали его, высасывая силы и жизнь.

— Пощади! — хрипел неудавшийся маг. — Я не знал… не знал…

Аргус взмахнул рукой, освобождая умоляющего от магических пут. Он оглянулся. У дверей застыли перепуганные колдуны в плащах. Они безмолвно взирали на своего, как им казалось повелителя и на Аргуса.

— Приведите всех! — приказал им Аргус. — Передайте — настоящий Мармагон вернулся и созывает колдунов Заскалья. Кто не явится — не доживет до вечера.

Застывшие плащи ринулись вон из залы, громко топоча по коридорам.

Повернувшись обратно к стоящему на коленях лже-магу, Аргус нахмурился. Присев рядом с ним, он сказал:

— А теперь, поговорим с тобой… Черный маг.

— Пощадите, повелитель! Мы не знали… Я не знал, что Вы живы! Все думали, что Вы пропали…

— И потому ты решил выдать себя за меня? Думал, никто не догадается?

— Так никто ведь не знал, не видел Вас… Все решили, что это я и есть…

— Откуда ты?

— С восточных земель, господин! Наше племя… Вы ведь знаете, что колдуны теперь изгои! Король…

— Колдуны стали изгоями по собственной глупости, король тут не причем.

— Как же! Ваша матушка, и Ваш… отец, они…

Аргус схватил его за горло:

— Ты что же — решил повторить обряд колдуна Кливора, именуемого моим отцом?

— Нет-нет, повелитель! Где сейчас найдешь столько младенцев и невинных душ…. Никто не согласился бы… Мы просто хотели возродить наше племя…

Мольба перешла в сип. Аргус все сильней сжимал руку на шее лжеца. Тот побагровел, потом дернулся и обмяк.

Аргус поморщившись встряхнул руку. Потом поднялся и обойдя бездыханное тело, прошел к окну. Распахнув плотные занавеси и открыв створки он впустил свежий весенний ветер в это затхлое место. Воздушные порывы были приятны. Не хватает только соленых капель на губах и запаха моря…

За два года плавания Мармагон полюбил море. Будь его воля, он бы так и остался моряком навсегда. Тем более Дия полюбила его именно таким. Он нахмурился. Дия…

До сегодняшнего дня он готов был принять личину Аргуса и жить в ней до конца своих дней. Мармагон бы умер окончательно, он сам убил бы его в себе. Дие он это и пообещал, но теперь…

Колдунов стало слишком много. Он не ожидал этого. Они не настолько сильны, чтобы захватить Горные Кряжи, но достаточно коварны и жестоки, чтобы посеять смуту и страх. Мармагон чувствовал свою ответственность за эту землю. Есть и его вина в том, что Заскалье превратилось в еще одну Каменную пустошь. Ведь эти колдуны черпали силу в его имени, в страхе, который он внушал когда-то людям всего королевства.

Мармагон глядел в окно и видел перед собой свою судьбу. Эта земля предназначена ему. Он должен приложить все силы, чтобы возродить ее. Так он искупит то великое зло, которое сотворил его отец и другие колдуны.

Одно останавливает, не дает покоя. Это постоянно натянутая в нем живая струна. Его Дия. То есть не его. Пока нет.

Мармагон закрыл глаза и тут же перед ним всплыло лицо любимой. Это тоже волшебство. Всегда видеть ее образ — стоит закрыть глаза и она возникает перед ним. Волшебство. Или проклятие.

Она полюбила. Так, как он и мечтал когда-то. Страстно и безудержно полюбила… вот только кого? Мармагон открыл глаза и нахмурился. Аргуса конечно. Мага она ненавидит. Любит его и ненавидит тоже его.

Нужно сказать ей. Выбора теперь нет. Он не поедет в Высоту. Его место здесь. Счастье, если она согласится остаться здесь с ним. Но что если… Сердце содрогнулось. Что если она оттолкнет его, и никакая любовь не поможет одолеть ее ненависть к Мармагону?

Он стоял прищурив зеленые глаза и невидяще смотрел в окно.

Любовь, как война. Каждый шаг нужно продумать до мелочей. Просчитать. Но небо, как трудно мыслить холодно и здраво, когда голова пылает и мысли путаются от страсти! Мармагон стиснул зубы. Нужно доиграть роль до конца. Нужно подвести ее к бездне отчаяния, чтобы потом, от радости Дия смогла позабыть свою ненависть.

Если она снова оттолкнет его… Сможет ли он отпустить ее? Опять потерять? Мармагон вцепился руками в створки окна. Трухлявые доски посыпались под его пальцами.

Стук в дверь отвлек его. Он выпрямился. Отпустив створки, он сжал исцарапанные ладони. Дверь медленно отворилась. Вошел худосочный человек в плаще.

— Повелитель, мы позвали всех. Ваши преданные слуги собираются.

Мармагон кивнул. К_ни_го_ед_._нет

— Повелитель, что прикажете делать с пленниками?

— Приведите их сюда. Всех, кроме… девушки.

— Слушаюсь. Что с ней делать?

— Приготовьте для нее покои.

Человек поклонился и хотел было выйти, но Мармагон остановил его:

— Постой! Как тебя зовут?

— Ливрар, повелитель.

— Давно ты служишь этому…? — Мармагон указал на бездыханное тело лже-мага. Ливрар сглотнул, в испуге глядя на своего бывшего, теперь уже мертвого хозяина: — Год как, повелитель.

— Год. Значит тебе известно, где хранится клятвенный камень?

— Клятвенный камень? Д-да… Он…

— Принеси мне его.

— Слушаюсь.

Ливрер поспешно вышел.

Мармагон повернулся и взглянул на холодный камин. Нужен огонь. Обряд все-таки состоится. Только другой. Он соберет со всех колдунов клятвы верности. В Заскалье больше не будет черной магии.

Глава 24

Рассказ Мармагона

Дия все еще всхлипывала на его плече. Аргус снова покачал ее. Задумался. Потом вздохнул и сказал:

— Думаю, начать стоит с того дня, когда жизнь моя оборвалась. С самого прекрасного и мучительного мгновения для меня. С нашего поцелуя… Ты ведь помнишь его, родная? Не знаю, как запомнился этот миг тебе, но я буду помнить его всю жизнь. Наш поцелуй снился мне ночами. Иногда в кошмарах, иногда в самых светлых сновидениях. Я ведь знал, что ты… не любишь меня. Знал почему ты решила меня поцеловать. Ты надеялась, что я умру, ведь так? Моя храбрая, нежная, жестокая Дия… Ты улетела как птичка, оставив меня погибать в страданиях. Я не виню тебя, разве я могу? Я сам виноват во всем. Я требовал от тебя любви, не понимая, что должен заслужить ее. Я любил тебя, но не знал, не умел выразить свою любовь. А ты видела во мне только лишь чудовище, убийцу.

Дия сидела, прижавшись к его груди. Наслаждалась теплом, исходящим от Аргуса. И слушала. Впервые он говорил с ней серьезно. Не насмешливо, как красавец-капитан, не безумно и не мрачно, как маг. А просто, по-человечески. В его голосе зазвучала старая боль, слова были пропитаны горькими воспоминаниями.

— Я не умер тогда. Хотя, в тот миг я думал, что лучше бы мне было погибнуть. Лучше умереть, чем видеть как ты уходишь от меня. Что мне оставалось? Всадить клинок в сердце. Или продолжить жить в безумной надежде встретить тебя когда-нибудь. Не знаю, что помогло мне, но я выбрал второе. Я решил оставить свою прошлую жизнь, отказаться от нее. Я ушел из замка. Я шел куда глаза глядят, но ноги привели меня в Веорию. Туда, где ты выросла. Да, я видел любимую тобою землю, я прошел по тропам, которые тебе знакомы. Я наслаждался мыслью, что могу прикоснуться хотя бы к твоей жизни, раз не могу дотронуться до тебя самой. К счастью, теперь я могу это сделать.

Дия почувствовала, как он коснулся губами ее волос. Провел рукой по щеке.

— Вскоре я добрался и до рыбацких селений. Я прожил с рыбаками две луны. Что тебе поведать о том времени? Думаю, тебя повеселит, если я расскажу, как высокомерный всесильный маг, учился плести сети, ловить рыбу. Я — гордец и себялюбец, оказался никудышным человеком. Простые рыбаки смеялись надо мной. "Надо же!" — говорили они. — " Взрослый мужчина, а ничего не умеет! Ни одежу починить, ни рыбу поймать, ни лодку справить." Ты улыбаешься? А мне было не до смеха, ласточка. Гордость моя страдала. Я учился подчиняться, смиряться.

А потом появились они. Корабли. Я ведь никогда не покидал Каменную пустошь, замок. Я видел море и корабли только в книгах. Воочию…они были прекрасны! Я загорелся желанием плавать. Не на лодке, а на таком большом корабле, захотел выйти в открытое море. Меня взяли. Я ведь не растерял своей ловкости. Мог выполнять тяжелую работу. Правда, когда капитаны узнавали, что я никогда не плавал на корабле, они были не очень то довольны. Я удивляюсь, как ты умудрилась попасть на судно, будучи хрупкой и маленькой? Ты обязательно расскажешь мне об этом.

Однажды, в одном из портов, я встретил Йона. Тогда, он был опустившимся пьяницей, который ночевал в конюшнях. Мне стало жаль его. Мы разговорились, и он рассказал мне свою историю. Он был моряком на королевском военном корабле. Однако, получив тяжелое ранение в бою вмиг оказался за бортом службы. Он оказался не нужен своему капитану, с которым прослужил пятнадцать лет. Это подорвало его дух. Поговорив, я понял, что он очень умный человек, опытный моряк. Вместе, мы решили собрать свою собственную команду.

Моя команда… Мне кажется иногда, что это не я их выбрал, а они меня. Или судьба столкнула нас. Кузнец и Череп — жертвы работорговцев. Я выловил их однажды в море, преследуя корабли. Как и Акулу. Маг — карманник и игрок, приговоренный к смерти. Я помог ему бежать. Взамен он обещал служить на моем корабле. Принца и Слепого нашел Йон. Он же уговорил меня дать им шанс. Ведь никто не хотел брать на борт калек. Все видели только их увечья, но не замечали красоты душ этих людей. Возможно, будь я простым моряком, я бы тоже ценил только силу и ловкость. Но жизнь научила меня видеть прекрасное в простом и обыденном. Поговорив с Принцем и Слепым я почувствовал в них силу, мужество и упорство, какие мне и не снились. Со стороны моя команда смотрелась очень диковинно. Недаром ты, радость моя, испугалась всех нас в первый день на "Тени". Но я правда не хотел пугать тебя! Почему ты качаешь головой? Ты мне не веришь? А ведь я сразу узнал тебя, моя драгоценная.

Аргус не удержался и прильнул губами к ладони Дии. Горячая волна побежала от руки, обожженной поцелуем, вверх по плечу, поднялась дорожкой по шее и опалила лицо. В груди приятно заныло от ласки Аргуса. Но в голове продолжала сверкать оглушающая мысль — "Это Мармагон! Чудовище, которое я ненавижу!"

Оторвавшись от мягкой ладони, Аргус продолжил:

— Мне кажется, я узнаю тебя даже если ты нарядишься водяным духом, обвесишься водорослями и рыбьими скелетами. Ступив на то судно, куда судьба забросила тебя, я тотчас почувствовал как сердце мое подпрыгнуло от радости. Я еще ничего не понял толком, а моя душа уже устремилась к твоей и сжала ее в объятиях. Мне хватило одного взгляда, чтобы узнать твои глаза. Думаешь я мог их не узнать? Перепутать? Забыть? Глаза, которые снились мне каждую ночь, обдавая презрением и ненавистью. Ведь именно так ты смотрела на меня, моя ласточка, когда мы были женаты.

Здесь, мне нужно прервать мой рассказ и вернуться немного назад. Посмотри на меня, Дия. Знаешь, что я пообещал себе, когда ты ушла от меня? Я поклялся, что найду тебя и заставлю полюбить. Да, я хотел, чтобы ты полюбила меня так же сильно, как и я тебя. Хотел, чтобы ты желала меня также, как и я тебя. Не отворачивайся. Я пугаю тебя сейчас? Прости. Я слишком долго прятал свои чувства, так что теперь мне трудно их сдерживать.

Дия пылала под его горящим взглядом. Он прожигал ее насквозь. Ей вдруг стало очень неловко сидеть у Аргуса на коленях, в его тесных объятиях. Она попыталась высвободиться, но он не пустил.

— Я узнал тебя сразу же. И понял, что судьба сделала мне подарок, приведя тебя ко мне. Бывало я холодел при мысли, что пока я плаваю в море, ты станешь женой другого. Мне бы пришлось… Но не будем об этом, ведь ты теперь со мной.

Аргус снова поцеловал Дию в волосы и у нее приятно заныло сердце.

— Я думал, что страдал, когда ты ушла. Я ошибся! Мои настоящие мучения начались, когда ты ступила на борт "Тени". Если бы только знала, как я хотел обнять тебя, убедиться, что ты правда рядом. Но не мог. Я помнил свою клятву. Я должен был сначала увидеть, что ты полюбила меня, а потом уже проявить свои чувства. Мои внезапные вспышки тебя пугали, не так ли? Но это была не злость, а страсть. Мне было трудно оставаться холодным и равнодушным рядом с тобой, Дия. К тому же, я боялся, что ты узнаешь меня и тогда снова оттолкнешь.

Дия почувствовала, как он вздрогнул. Вот значит как. Он был странен не из-за мнимого безумия. Но…

— А как же та пещера? — спросила Дия тихо. — Ведь ты бывал там и раньше, мне Слепой говорил…

Аргус вздохнул. Прижался щекой к ее виску. От него исходило такое тепло, в его объятиях было так надежно и спокойно, что Дия против воли забывала, кто он.

— Я бывал в пещерах, это так. Я отказался от магии, но… Это прозвучит странно — магия не отказалась от меня. Позже я расскажу тебе, как я получил такую страшную силу. Пока что, скажу только — моя старая сущность время от времени хотела снова воскреснуть и мне нужно было время, чтобы победить ее. Я уходил в пещеры, чтобы никто не видел моих терзаний и безумств. Меня тянуло в подземные темные проходы, которые были похожи на те, в которых я прожил много зим. Когда мы прибыли на остров вместе с тобой… Я сомневался Дия. Сомневался

— достоин ли тебя? Ведь я убийца, моими жертвами становились невинные люди, старики, дети. То время, когда я был Черным магом… Я не могу отказаться от него. А ты… Ты ведь чистый цветочек, моя радость. Восторженная, добрая душа. Мне казалось, что я не имею права губить тебя своей темнотой. Я решил…отказаться от тебя. Мне было больно, но я подумал, что если я умру в пещерах — тебе так будет лучше. А потом, пришла ты…

Аргус взглянул в глаза Дии и она увидела в них то, что тщетно искала столько времени. Любовь. Такая же безудержная нежность и ласка, какая топила и ее сердце. Она вспомнила, как он говорил ей, что умер бы там в пещерах, если бы она не пришла за ним. Тогда ей казалось он бредит. Оказывается, нет.

— Ты пришла. Ты спасла меня. Вывела из тьмы к свету, чуть не погибнув сама. Это помогло мне увериться, что мы можем быть вместе. Можем быть счастливы. С того момента, я принял решение… Сейчас ты будешь сердиться, моя радость, но я решил соблазнять тебя. Ну-ну, не надувай губок, иначе мне придется их поцеловать! Вот так. По-моему я не плохо сыграл свою роль. Таинственный капитан Аргус успешно завоевал твое сердце, ласточка. Ты можешь злиться, негодовать, между прочим тебе это очень идет, но ты полюбила капитана. Полюбила так, как твой муж Мармагон любил тебя. Это странное ощущение — ревновать к самому себе. С одной стороны я был безмерно счастлив видеть твои влюбленные глаза, а с другой я скрежетал зубами от ярости за то, что на Мармагона ты так не смотрела никогда. Когда ты доверчиво говорила мне, что ненавидишь меня же… Не знаю, как у меня хватило выдержки спокойно выслушивать это!

Дия сидела затаив дыхание. Она уже перестала сердиться на него. Перед ней, как облака проплывали видения. Внезапные мрачные взгляды Аргуса, его слова, оглушающая холодность — все, все становилось понятным.

— Но ты сказал, что убьешь Мармагона… — Дня взглянула на Аргуса и смутилась. В его насмешливом взгляде снова появился голод.

— Сказал. — Аргус прильнул к белой, скрытой золочеными кудрями шее и поцеловал.

— Можешь считать меня трусом и низким себялюбцем, но я не мог больше рисковать своим сердцем. Я не знал как ты воспримешь весть о том, что я и есть Мармагон. Потому маг должен был умереть, я хотел навсегда отказаться от него. Я думал остаться для тебя Аргусом, которого ты так полюбила.

Дия не знала куда деться от его рук и губ, которые плыли по ее телу. Ласкали, смущали, согревали. Она не знала, как удержать его. Хотя, в душе Дия признавалась себе, что не хочет останавливать Аргуса.

— Но как же тот маг, колдун. — сбивчиво сказала Дия, когда рука Аргуса скользнула по талии, ниже. — Кто он такой?

Аргус шумно выдохнул, пощекотав горячим дыханием ее шею. Потом дотронулся до ее губ, проведя пальцем по пухлым приоткрытым устам. Сглотнув, он торопливо сказал:

— Обычный колдун, чернокнижник, возомнивший себя великим чародеем. Он не стоит внимания. Сейчас, я бы хотел… Я хочу… Дия перестань так дышать — я не могу собраться с мыслями. Я еще не все сказал, что нужно.

Дия замерла, борясь с желанием подразнить Аргуса. В конце концов она решила не будить лиха, и удержала свою руку, которая норовила погладить гладкую смуглую кожу под рубахой. Она успокоила дыхание и ее грудь перестала бурно вздыматься.

Аргус выждал пару мгновений, а потом сказал:

— Я был Мармагоном. Был капитаном Аргусом. Но это еще не все. Мне предстоит еще одно превращение, и оно зависит от тебя, ласточка.

— Превращение?

— Именно.

— Но в кого?

— Я скажу тебе завтра, любимая. На сегодня хватит откровений, ты так не думаешь?

— Я теперь не усну…

— Я тоже. Правда по другой причине…

Аргус рывком поднялся с кресла, держа в руках Дию. Медленно и неохотно он отпустил ее, поставив на пол. Обхватив ее лицо руками, он улыбнулся Дие ласковой, открытой улыбкой, которая преобразила его. Он больше не был мрачным Мармагоном, лишь отдаленно походил на хитрого красавца-капитана Аргуса. Теперь это был молодой смуглый моряк, с озорным взглядом и лучистыми глазами.

— Расстанемся на ночь, диковинка моя. Завтра на рассвете я покажу тебе одно место, и там ты решишь нашу судьбу.

— Нашу?

— Да. Ты еще не поняла, глупенькая? Мы принадлежим друг другу Дия. Теперь, у нас с тобой одна жизнь на двоих.

— Но…

— Завтра. Завтра, ласточка моя. Я отведу тебя в покои. Они не самые уютные, но знай — я буду рядом. Пусть эта мысль согревает тебя всю ночь.

Уже ложась в простую постель, Дия все вспоминала их разговор. Слова Аргуса всплывали в голове, звучали странной, неповторимой музыкой в ушах. Ее загадочный капитан раскрыл перед ней свои тайны и сказал наконец заветное слово. Все произошедшее казалось каким то наваждением, сном.

Аргус — это Мармагон. Эта мысль не желала укладываться в голове.

Он сказал о каком-то очередном превращении. Что он имел в виду?

Она любит Аргуса, но ненавидит Мармагона. Как примирить эти два чувства?

Повертевшись в постели, Дия думала, что не уснет сегодня, несмотря на усталость. Но, тут она вспомнила последние слова Аргуса и прошептала их как молитву.

"Завтра!"

Какое чудное слово! Завтра взойдет солнце, развеются тучи, свет прояснит туман в душе. Уже засыпая, Дия с нежностью прошептала: "завтра…."

Травница Дарилла торопливо раскладывала пучки подсушенных трав. Сегодня они понадобятся. Как и вяжущие порошки и снадобья дурмана. Проклятые колдуны!

Старушка выглянула в окно. Опустевший дворик, пыльная дорога впереди за забором. Теперь мало кто ходит к ней. Все боятся и сидят по домам. Разве что при смерти кто-нибудь будет, тогда за ней прибегут. От былой простоты и радости общения не осталось и следа.

Тяжко вздохнув Дарилла поправила на поясе бутыльки и мешочки. Какой была Веория раньше! Солнечный радостный уголок. Тихая зеленая обитель. Во всем королевстве не сыщешь больше такой благодатной земли. Но, как появился этот чернокнижник, так и пошло все прахом. А теперь говорят, война с моря идет. Что творится в этом мире?

Взвалив на плечо сумку с припасами, взяв посох, старушка бодро, не смотря на свой почтенный возраст, зашагала в сторону леса.

Раньше, бывало они с внучкой Дией ходили по этим тропам. Делали сборы, изучали растения, искали плоды. Дия… Где-то она теперь?

Дарилла вздохнула и покачала головой. Она всегда знала, что ее внучка не удовольствуется мирной спокойной жизнью в Веории. По глазам видела. У самой Дариллы и у дочки ее покойной были голубые глаза. А Дия унаследовала карие, любопытные, живые очи своего отца. Характер тоже от него, оболдуя, взяла.

Послышался треск веток и шум бегущих ног. Дарилла присела у куста. Затаилась. Сейчас даже в лесу опасно. Это в былое время травница могла спокойно жить в лесу, месяцами напролет. Каждую кочку здесь знала. Но теперь тут шастают плохие люди. Темные. В плащах. Грабят, похищают, убивают.

Вроде затих шум.

Дарилла выглянула — никого. Лес он чужих не жалует. Кто с дурной мыслью сунется сюда обязательно накажет. Грибов ядовитых подсунет, яму топкую под ноги кинет. Лес он ведь живой. Его уважать надо.

Дождавшись, когда все утихнет, Дарилла продолжила путь. Сегодня новая луна — нужно собрать свежего дурмана. Два дня в месяц у нее есть, чтобы траву налившуюся насобирать, а потом настойку из нее сделать. Правда далеко ходить надо, долго искать. Да без дурмана никак. Любую боль снимает.

Травница подняла голову к небу — темнеет уж. Переночевать придется в лесу, а назавтра идти к скалам. Опасное место там, но дурман растет у подножия. Делать нечего — приходится топать. Может если пол ночи пройти, так засветло доберется? Эх, дай Солнышко сил в ноги!

Опираясь о посох Дарилла молча отмеряла знакомый путь. Уже за полночь, когда сморенная долгой дорогой травница присела на сухой земле, до нее донесся странный звук. Вроде как зверь крадется. Правда неуклюжий какой-то. Больно шуму много. Дарилла уже доставшая флягу с водой замерла. Когда послышался стон, она кряхтя поднялась и побрела на звук. Страдает кто-то.

Долго искать не пришлось. Прямо по земле, по мокрой от ночной сырости траве полз человек. Дарилла поспешила к нему. Тот уже лежал ничком, видимо силы оставили его, не шевелился. Только постанывал еле слышно. Она склонилась над беднягой. В нос ударил запах крови. Одежа на спине вся была темная и мокрая.

Дарилла поспешно перевернула раненного на бок. Он не противился. Только вздохнул резко.

— Потерпи, сынок. —заговорила Дарилла, а сама уже отвязывала от пояса бутылек с дурманом.

Взяв парнишку за голову она влила ему две капли. Водой разбавить бы надо, да негде.

— Ну, вот-вот. Сейчас пройдет, не будет так больно. — говорила Дарилла, гладя юношу по спутавшимся темным волосам.

Тот постепенно задышал ровно, перестал стонать. Даже в темноте Дарилла отметила, что он совсем побелел. Видно крови много потерял. Откуда же он взялся?

— Как тебя зовут сынок? — Дарилла вгляделась в его лицо.

Юноша глядел перед собой светлыми глазами и пошевелив иссохшими губами, прошептал:

— Джек…

— Вот молодец, Джек. Ты не переживай, подправим тебя. До дома бы только добраться. Ты идти сможешь, Джек?

Тот не ответил. Голос его перешел в еле слышный шелест, но губы продолжали двигаться. Прислонив ухо Дарилла различила только странные звуки:

— Эр… Эр…

Она нахмурилась. Бредит должно быть. Что такое "эр"? Наверное, язык у него заплетается. Нет, до домика ее не дойдет. Придется здесь лечить. Ну да ладно, и не в таких передрягах бывали. Если Солнцу будет угодно, то она сумеет бедняге помочь.

Осторожно опустив голову Джека, Дарилла поспешила к своему мешку. Хорошо, что она тканей чистых захватила. Как знала, что пригодятся.

С дурманом придется повременить. Запасы настойки конечно не велики, но делать нечего. Жизнь человека спасти надо. Если до утра протянет, там глядишь и доковыляют вместе до ее домика.

Опустившись рядом с юношей Дарилла достала фляги с водой, порошки и ножницы. Ласковым голосом она убаюкивала раненного:

— Ничего-ничего, скоро здоров будешь, сынок. Дарилла тебя подлечит. Ты лежи, отдыхай. Выздоровеешь — дом свой тебе покажу. Не бывал в Веории? Вот красота у нас какая, особенно летом! Глядишь и внучка моя прибудет к лету. Она у меня хорошая. Любопытная чересчур, но добрая. Дия зовут…

Мармагон вышагивал в своей комнате. Нервно отмеряя расстояние от окна до стены. Он встал еще до рассвета и больше не смог сомкнуть глаз. Сегодня. Одно слово от Дии и он либо познает вершину счастья, либо будет приговорен к долгой мучительной смерти от одиночества и тоски.

Он несколько раз подходил к ее дверям и прислушивался. Внутри было тихо. Порой ему казалось, что он слышит ее сонное дыхание. Так хотелось войти и полюбоваться своей спящей прелестницей. Но он сдерживался. Еще напугает.

Мармагон представлял каково Дие сейчас. Накануне, оглушенная его признанием, она выглядела испуганной и потерянной. Бедняжка не осознала еще всего. Кто знает, как она встретит его сегодня, спустя ночь?

Но вот, дверь его комнаты скрипнула и показалась она. В новом платье, которое ей спешно нашли в закромах этого дома. Темно-голубое, со струящейся юбкой и вышитым золотыми нитями корсажем, оно было немного помято, но все равно мило. Ее чудесные золотые волосы свободно завивались по плечам.

Мармагон застыл, вглядываясь в лицо Дии. Какой взгляд ждет его? Презрительный и холодный — как тогда, два года назад? Или…

Заглянув в ее светлые, карие глаза, он увидел смущение и робкую надежду. Словно гора с плеч! Мармагон стремительно подошел к своей жене-невесте и обнял.

— Доброе утро, ласточка! Как спалось?

Дия улыбнулась и его сердце подпрыгнуло.

— Хорошо. Только поутру я никак не могла понять — приснилось мне все или нет.

Мармагон поцеловал ее пушистые волосы.

— Сейчас тоже не можешь понять?

Дия подняла голову и заглянула ему в лицо. Ее бледные щечки покрывал румянец, глаза под длинными ресницами сверкали, а розовые губы… Мармагон спешно отвел взгляд от слишком увлекательного зрелища.

— Сейчас тоже? — спросил он торопливо, отгоняя настырные мысли.

— Не знаю… — протянула Дия и доверчиво прижалась к его груди. В душе Мармагона зазвенела счастливая струна. — Мне кажется, что мое прошлое и будущее — это сон, туман. Есть только настоящее.

— Нет, ласточка. Прошлое наше никуда не денется. То время, что мы были мужем и женой… не сон. Нам нужно принять это. В настоящем — мы с тобой. А будущее… Ты ведь помнишь, я обещал тебе показать кое-что?

— Да, помню. Я думала — ты забыл…

— Нет, не забыл радость моя. Мы можем пойти прямо сейчас, ты готова?

Дия не отрывая головы от его плеча кивнула.

Мармагон прижал ее к себе, мечтая никогда больше не отпускать. Стоять бы так, чувствуя друг друга.

В дверь постучали.

— Капитан? — вошел Йон, с озабоченным и серьезным выражением лица. — Доброе утро, Дия.

Дия с удивлением посмотрела на старпома.

Мармагон улыбнулся:

— Я все им рассказал, Дия. Они знают, что ты моя невеста.

— Доброе утро, Йон. — ответила она.

Плотный моряк кивнул, добродушно улыбнувшись, но потом снова сдвинул брови:

— Капитан, парни готовы. Нам отправляться сейчас?

— Обождите. Поедите, когда вернется гонец от короля. Как там наши колдуны?

— Хмурятся.

— Ничего привыкнут.

Йон снова кивнул Дие и вышел.

Она торопливо посмотрела на Мармагона:

— Куда это они собираются? В Высоту?

— Да, ласточка.

— Ты тоже поедешь?

— Нет. Мы с тобой останемся. Хотя, я забегаю вперед. Пойдем, моя радость, я покажу тебе одно место.

Дия доверчиво вложила свою руку в шершавую ладонь Аргуса и последовала за ним.

Они вышли из дома и зашагали по широким улицам городка. Жители, еще робко, но выглядывали из своих покосившихся домов. Они испуганно косились на Мармагона и Дию. Колдунов видно не было.

Мармагон провел Дию дальше, мимо домов и хижин, к пустым заброшенным полям. Вдалеке простирался лес, а еще дальше и выше скалы. Те самые, которые дали название этому уголку Горного королевства.

Просторная спящая земля пролегла гладким коричневым полотном. Мармагон вглядывался до куда хватало глаз и представлял себе это место через десять, двадцать, тридцать лет. Нужно будет приложить немало усилий, чтобы на месте пустыря возникла жизнь.

Дия прижалась к его руке. Он повернулся к ней и дотронулся до щеки.

— Я никогда не рассказывал тебе, как получил свою силу?

Дия вскинула на него глаза и покачала головой. Мармагон вздохнул:

— Это сделал мой отец. Больше семидесяти лет назад один чернокнижник, далеко продвинувшийся в познании темной магии, решил провести ритуал. Его звали Кливор. Он отыскал в древнем почти истлевшем пергаменте страшный по своей силе обряд. Проведя его, он хотел получить силу не имеющую равных. Эта сила — забирать чужие жизни, не отдавая себя. Чародей, получивший ее, мог бы убивать людей, не теряя при этом воспоминаний, сил, здоровья. Было одно "но" — чтобы провести этот ритуал нужны были жертвы. Тридцать невинных душ, младенцев. Кливор, одержимый своей идеей подговорил других чернокнижников и колдунов похитить в ближайших деревнях и городах новорожденных детей. Он обещал своим приспешникам власть и возрождение племени магов. Может быть он также и напугал их, но так или иначе, младенцы были похищены.

Дия, прижавшаяся к его руке, часто дышала. Мармагон рассказывал ужасные вещи, но значит это была правда. Он не пытался показать себя лучше и благороднее чем на самом деле. Он открывал ей свою жизнь.

— Ритуал прошел… так как должен был. Невинные жизни были отняты. Силой отнятая жизненная энергия вызвала появление темных духов. Они приняли жертву. И наградили своим черным даром… Не Кливора, нет. На ритуал он привел свою беременную жену. Чтобы получить могущественную магию, будущий ее хранитель должен был быть чист. А кто может быть чище ребенка, подумал Кливор? Только не рожденный ребенок. Он уговорил свою жену, тоже колдунью, наградить их будущее дитя смертоносной силой. Она согласилась. Так, младенец, еще в утробе матери, получил этот темный дар. Он родился через месяц. Его назвали Мармагоном.

Дия вздрогнула. Она не знала кого ей жалко больше — убиенных малышей, или дитя, которое появилось на свет с таким тяжким грузом.

— Черное дело Кливора не могло остаться безнаказанным. Жители деревень вскоре узнали — кто стоит за похищением. Они пришли в ужас узнав, какая участь постигла их детей. Рассвирепев, они возжелали мести. Собравшись, они начали преследовать и охотиться на колдунов. Всех кого поймали — казнили, в том числе и моего отца. Мать, со мной на руках бежала. Скрывалась. Последним нашим пристанищем стала Каменная пустошь. Там я рос, питаемый яростью и тайной злобой матери, которая желала отомстить за своего мужа. Она любила его, восхищалась им. Не могу сказать того же о себе. Ко мне мать относилась…как к дорогому оружию. Она все ждала — когда во мне пробудиться сила. Ребенком я мало отличался от других. Мать часто бранила меня, требуя чтобы я начал убивать. Ее неустанно грызла мысль, что возможно все принесенные ею жертвы были напрасными. Как же она обрадовалась, когда я убил в первый раз… Это получилось случайно. В лесу я встретил мальчишек моего возраста. Мне тогда было около двенадцати. Я мало встречал детей, и мне захотелось поиграть с ними. Но мой странный дикий вид оттолкнул их. Они начали смеяться надо мной, дразнить, а потом кидаться камнями. Я и не заметил как протянул руки и… забрал их жизни.

Дия почувствовала как он напрягся. Его голос стал глуше и тише, словно ему трудно было вытаскивать из себя эти колючие ядовитые слова.

— Дальше ты знаешь что было. Появился наконец Черный маг, Несущий смерть. Долгие годы потом он сеял страх повсюду, без раздумий убивал и пытал. Зерна, воткнутые матерью в мою душу, дали пышные плоды. Я стал горд, тщеславен, бездушен. Но… это не интересная, и совсем уж мрачная история, моя ласточка. Я рад, что однажды встретил тебя. Ты пролила свет на мою темную, затхлую жизнь.

Мармагон взял ее руку и поцеловал тонкие пальчики. Потом он поднял голову и сказал:

— Посмотри вокруг, Дия. Эта земля когда-то очень давно принадлежала мирному народу. Чем то Заскалье напоминало твой дом — Веорию. Потом сюда пришли колдуны и ограбили, опустошили плодородные поля. Когда я увидел эти земли… Я понял, что моя судьба — остаться здесь. Я должен искупить страшное преступление моего отца. Я должен вернуть жизнь сюда, в этот забытый уголок. Я больше не вернусь в море, моя ласточка, как бы не любил его. Капитан Аргус должен уйти.

Мармагон снова посмотрел на Дию. Взяв ее за руки, он сжал дрожащие ладони.

— Вчера я сказал тебе, что меня ждет еще одно превращение. Место чародея Мармагона и пирата Аргуса займет новый правитель Заскалья. Я не могу обещать тебе легкой жизни, Дия. Она будет трудной. Не просто это — вернуть благополучие в заброшенный уголок. Но одно в твоей жизни будет всегда — моя любовь. Мое сердце и душа — твои, навсегда. Ты согласна остаться здесь, и стать моей женой?

Лицо Мармагона было спокойным, но внутри он дрожал. Каждая нить его души трепетала от ожидания. Он видел как нахмурились золотистые бровки, как Дия прикусила губу. Наконец, она подняла на него искрящийся взор:

— Нет. — одно слово, а у Мармагона побелели губы и сердце перестало биться.

Дия продолжила:

— Я не могу выйти за тебя замуж, ведь мы уже женаты.

Она лукаво улыбнулась и сжала в ответ его руки.

Кровь ударила в голову, в висках застучало:

— Так ты., согласна остаться?

— Разве я могу уйти? Я., я ведь люблю тебя.

Мармагон вздохнул наконец. Обняв Дию, он прошептал:

— Завтра же! Завтра состоится наша свадьба. Мы начнем новую жизнь с завтрашнего дня.

— Завтра? — переспросила Дия вертя головой и пытаясь заглянуть в его лицо. — Уже?

— Да. Я не хочу больше ждать. К тому же я боюсь, как бы ты не передумала.

Дия улыбнулась:

— Ты что же считаешь меня настолько легкомысленной? К тому же… - продолжила она в тон Мармагону. — …если я захочу уйти, я это сделаю.

— Нет, не сделаешь. — Мармагон обнял ее еще крепче, уже не скрывая своей радости и желания. — Теперь, никуда не отпущу тебя.

Глава 26

Яркая сочная зелень весенних листочков. Ласковые прикосновения ветра на обнаженных плечах. Уже смелые согревающие лучи солнца пробегают по золотящимся трепещущим ресницам. Прерывисто дыша от волнения, Дия еще крепче сжала в руках букетик белянок. Их нежный сладкий аромат успокаивает, помогает сдержать трепет.

Шаг, еще шаг. Еще один. Медленно, словно сквозь толщу воды, она приближается к нему. Вокруг звучат радостные голоса и поздравления. Маг сыплет шуточками, в кои то веки, не скабрезными. Йон раскраснелся и по важному случаю принарядился в новую рубаху и кафтан. Остальные что-то подбадривающе кричат, выстроившись по обеим сторонам небольшой, усыпанной цветами дорожки.

Дия смущенно пробежала глазами по приветливым лицам. Сложно поверить, что это не сон. Ведь все именно так, как она когда-то мечтала. Открытая, залитая солнцем поляна, вокруг родные и друзья, бабушка. А впереди ее ждет он. Ее храбрый, сильный, любящий. Она встречается с ним глазами и видит в них надежду, такую же надежду на счастье, какая горит в ее собственных глазах.

Мармагон протянул руку к подошедшей Дии и сжал ее дрожащие пальчики.

— Готова? — улыбнулся он.

— Да.

Местный служитель принял их переплетенные руки, полил пряным маслом. Вытирая сухим белым платком теплую скользящую жидкость, он громко проговаривал:

— Две руки… Две судьбы… Две жизни…

Достав новую материю, ярко-расшитую, он накрыл их ладони:

— Отныне и навсегда — единое целое.

Дия и Мармагон вторили ему, не отводя друг от друга глаз:

— Отныне и навсегда. Единое целое.

Именно эти слова и врезались в память. Хотя Дия и обещала сама себе, что запомнит свою вторую свадьбу всю — до мельчайших кусочков, но волнение и трепет затуманили сознание. И спустя время, закрывая глаза, Дия могла воскресить в памяти лишь ласковое прикосновение ветра, запах цветов, зелень его глаз и кусочек голубого неба над его головой. А еще слова: «едины… навсегда…»

Потом кажется, были танцы, музыка, чьи-то объятия, слезы бабушки. Все это слилось в один разноцветный и красочный, как полотно их союза, день.

Далеко за полночь, когда все успокоилось, Мармагон внес на руках уставшую от торжественной суеты жену в их покои. Положив Дию на подушки, он не раздеваясь лег рядом. Склонившись над пунцовой женой, он не скрывая удовольствия наслаждался ее смущением.

Дия попыталась отвернутся от его взгляда, но Мармагон удержал ее за подбородок.

— Посмотри на меня, Дия.

С трудом подняв глаза, она увидела его смеющийся довольный взор. Что за несносный человек!

— Тебе нравится меня смущать? — притворно рассердилась Дия.

— Честно? Очень.

— Подлец!

Тихо рассмеявшись, Мармагон склонился к ее лицу и легко поцеловал ее в щечку.

— В конце концов, заслужил я небольшой награды за свои труды? Я столько мучений перенес ради тебя…

- И теперь ты хочешь помучить меня?!

Мармагон вдохнул ее запах и поднялся с кровати.

Скинув плащ на пол, он снял сапоги и теперь, улыбаясь освобождался от просторной, белой рубахи.

Стараясь сохранить невозмутимое выражение лица, Дия тем не менее внутренне трепетала. Было страшно, радостно, волнительно… Когда его рубашка оказалась на полу, она не смогла сдержать дрожи. Как же теперь… Что же… Ой.

Дия нервно потерла вспотевшие ладони о платье.

Мармагон сделал шаг к ней и замер. Посмотрев внимательно на свою, кажется до жути перепуганную молодую жену он вдруг улыбнулся и, посмеиваясь протянул:

— Должен признаться, я смущен больше твоего, дорогая моя.

— Что? Почему это?

- Видишь ли, долг мужа велит мне лечь с тобой в постель. А я даже не знаю, как буду делить ложе с моим собственным книгописцем. Мне придется совершить нечеловеческое усилие над собой, чтобы…

Страх как рукой сняло. Он смеется, издевается над ней! Дия нашарила рукой подушку и запустила ею в высокомерного пирата. Мармагон ловко увернулся от мягкого снаряда, и тут же, пока рассвирепевшая Дия не успела кинуть в него второй подушкой, нырнул в кровать.

Охнув, Дия обнаружила себя в объятиях Мармагона.

— Отпусти!

— Нет уж.

— Мерзавец.

— Разумеется.

Дия готова была продолжить перепалку, но ее губы тотчас оказались в чужой власти. Горячий требовательный жар вихрем поднялся с души, сметая последние остатки страха и сомнений. Сжимая смуглые, напряженные плечи, она прошептала:

— А как же нечеловеческое усилие?

— Думаю, я справлюсь…

Не давая ей возможности ответить, Мармагон впился в нее очередным поцелуем.

Не было больше преград, не осталось загадок и мучительных тайн. Словно прорвав плотину на Дию хлынули восторг, жаркий трепет. Водоворот страсти полностью поглотил разум и тело.

Его руки и ее. Его движения и ее. Смешавшееся дыхание и неукротимое желание — одно на двоих.

Ощущая внутри его любящие, исступленные порывы Дия уже не понимала — Мармагон ли это или ее капитан. Но вновь и вновь, задыхаясь и припадая затуманненой головой к его плечу, она шептала — «Аргус…»

Эпилог

Весенние дожди размыли дорогу так, что карета погрязла в густой жиже на пол колеса. Молодой человек лет двадцати пяти, приятной наружности, осмотрел свой передвижной дом и смачно выругался. До Заскальных земель осталось всего пол дня пути! А он застрял в этой непролазной дыре.

Вот не везет, так не везет… С самого начала пути друзья, родные и самое главное магистр Кауц как могли отговаривали его от этой сумасшедшей затеи. Отправиться в далекие, заброшенные земли, известные к тому же дурной славой. «И это в то время, когда в Горных кряжах полным полно сокровищниц науки с неповторимыми артефактами и магическими изделиями давно почивших мастеров» — вещал магистр, сотрясая воздух своим длинным иссохшем пальцем.

Но его тянуло именно в Заскалье, что-то подсказывало ему, что этот таинственный уголок Горного королевства, никем еще не изведанный, ждет его. Именно его. Как невеста ждет своего суженого. У него не было невесты или жены, но было неисчислимое множество дальних стран, которые он должен познать и открыть миру.

Собрав в заплечный мешок самое нужное в работе, молодой человек подтянул потуже ремень, накинул на голову капюшон и чавкая грязью побрел в сторону. Лошадь пришлось отвязать и отпустить. Скалы, пусть и небольшие, ей не одолеть, а дорога теперь превратилась в коричневую реку. «Если повезет, то к ночи доберусь до ближайшей деревушки и может даже не схвачу простуду» — подумал он, поежившись от сильного ветра.

Но, удача, как истинная капризная барышня, не замедлила оставить его на ближайшем повороте.

Ни к вечеру, ни даже к полуночи он так и не добрался до деревни, или хотя бы какой-то жилой избы. Успешно преодолев скалы, он оказался в негустом, но как видно очень коварном лесу. Полночи пробродив между деревьями, цепляясь за колючие ветки и кусты, а один раз чуть не утонув в болоте, он понял, что заблудился. Проклиная все вокруг, молодой человек кутался в тяжелый намокший плащ и стуча зубами от холода брел наугад в кромешной тьме.

Мешок больно оттягивал натертое плечо и мешал протискиваться сквозь ветви. В сапоги набралось по ковшу холодной, противно-квакающей при ходьбе воды. Где-то в глубине сознания все чаще стала возникать мысль, что это путешествие может стать для него последним. Отгоняя навязчивую противную мысль он упрямо, покуда силы еще были, шел вперед.

В очередной раз облокотившись о дерево он стоял, успокаивая дыхание и готовился к новому рывку. Сесть было некуда, да и опасно. Сон уже не раз подкрадывался к нему. Но это был не благодатный здоровый сон. Нет, это был тот морок, который овладевает замерзающим изможденным человеком. Этот сон сулил покой и теплоту, но также приносил смерть.

Внезапно ухо уловило странный звук. Он не вписывался в привычный дробный шум дождя. Земля задрожала под ногами, как при приближении какого-нибудь великана из древних легенд. Но это же чушь! Нет никаких великанов. Наверное…

Молодой человек обернулся и застыл. На него, прямо через кусты, хрустя ломающимися ветками катились… камни! Большие и маленькие, круглые валуны и мелкая насыпь — все это двигалось с разной скоростью прямо к нему. Позабыв на миг о своем плачевном состоянии, он с восхищением смотрел на это явление. Вот бы перо и свиток! Да они под рукой — в мешке. Но писать негде, всюду грязь и вода… Эхх!

Воодушевление исчезло в тот миг, когда он заметил позади катящихся камней светлые, отчетливо проступающие в ночи, фигуры. Колышущиеся, размытые. Настоящие тени, но только сотканные из пучков белого тумана. Они тоже приближались к нему. Их было пять. Чем ближе они были, тем сильнее сдавливало грудь чувство ужаса и страха. Это не люди, это не звери…

Камни тем временем облепили его со всех сторон, закончив свое путешествие и пригвоздив его к дереву. Доходя ему до пояса валуны замуровали ноги и теперь он не смог бы бежать, при всем желании. Белые тени, принявшие теперь очертания человеческих фигур, все приближались.

Он смог разглядеть их лица. Лучше бы он этого не видел! Искаженные злобой и отчаянием, эти молочно-белые маски пылали жестокостью. В их пустых глазницах горело одно желание — убить!

Ох, магистр Кауц! Пожалуй, Вы были правы только в одном — не следовало сюда соваться. В остальном же… Чувство гордости мелькнуло на миг, заслонив панику. «Я был прав! Порази меня небо, я знал, что Заскалье — настоящее чудо света!». Эта последняя мысль еще не успела догореть, как он почувствовал вокруг шеи ледяное прикосновение. Сначала робкое, а потом удушающее.

Белые фигуры сомкнулись вокруг, а одна из них душила. Высасывала жизнь черными глазами и открытой хищной пастью.

Борясь за каждую крупицу воздуха, он пытался оттолкнуть тонкие светящиеся руки. Но призрак был сильнее. Гораздо сильнее живого человека, потому что им владела всего одна страсть и вся его сила была направлена на нее — забрать жизнь.

Смертельная хватка ослабла внезапно. Он не успел толком понять, что произошло. Почувствовал только, что горло больше не сжимает ледяное кольцо и он может дышать полной грудью. Мерзкое чувство страха и ужаса тоже, странным образом покидало душу. Придя в себя, он обнаружил, что рядом разворачивается настоящая битва.

Непонятно откуда взявшийся мужчина сражался с белями тенями. Размахивая факелом и мечом, он отгонял их в стороны. Набрасываясь на них, он быстро и метко наносил удары. Видимо его меч причинял им боль, так как призраки шипели, стонали и отскакивали.

Внезапно подняв факел высоко над головой, воин произнес громко и повелительно:

— Именем Белтура, правителя Заскалья, хранителя клятв и главы этих земель, приказываю вам покинуть лес!!

Фигуры прошипев что-то, медленно, одна за другой, растворились в ночной темноте.

В то же мгновение, камни сгрудившиеся вокруг застывшего и побледневшего путешественника, распались. Дождь уже не лил, только одиночные капли еще падали. Ночь стала странно уютной и тихой.

Читай книги на Книгоед.нет

Воин повернулся к полумертвому путешественнику и спросил:

— Ты кто такой?

— В-в-вальдевар. Картограф и писатель из Долины Эсжендаль.

— Далеко тебя занесло. Идти можешь?

— Думаю, да.

— Тогда следуй за мной. Надо скорей убираться отсюда.

Вальдевар был полностью согласен со своим спасителем и потому, поспешно перепрыгивая через валуны, засеменил догоняя удаляющегося воина.

Несмотря на смертельную усталость и уже подкрадывающуюся лихорадку, писатель не смог преодолеть своего природного любопытства:

— А, а кто… что это было? Белое?

— Нифлимы.

— Кто??

— Проклятые души.

Воин не останавливался, поэтому Вальдевар, запыхавшись умолк. Силы его, итак достаточно подорванные, были на исходе. Он то и дело увязал ногами в жидкой земле. Мешок тянул его вниз, как камень утопающего. Но о том, чтобы бросить его не могло быть и речи.

Похоже воин заметил как шатается его попутчик и возвратился назад.

— Обопрись на меня, немного осталось. Мы почти пришли.

Вальдевар благодарно оперся рукой о сильное плечо.

— Выкини ты этот мешок.

— Нет! — писатель прижал ношу к себе.

Похоже вид у него был полубезумный, поэтому воин не стал спорить. Просто забрал мешок у Вальдевара и закинул его себе за спину. Так, медленно ковыляя, они добрались до высокой бревенчатой стены. За ней угадывались звуки, движение. Жизнь.

Воин размеренно и тяжело постучал в ворота.

Маленькое окошко отворилось и из него высунулся большой мясистый нос:

— Кто?

— Это я Дарт, открывай!

— Ох, Ваша милость… Сейчас-сейчас.

Ворота медленно со скрипом отворились, пропуская двух промокших до нитки мужчин.

Сторож, а этот сгорбленный плотный старик, видимо был именно сторожем, заплясал вокруг вошедших:

— Спасите нас небеса, в такую ненастную ночь… Я уж думал, когда Вы воротитесь, Ваша милость… Этож надо…

— Запри ворота, но не уходи далеко, мне нужно будет вернуться в лес. Я скоро приду.

— Да-да, конечно. Слушаюсь Ваша милость.

Вальдевар, все еще опирающийся на плечо воина, оглядел место, в котором оказался.

Перед его взором возникла широкая улица. По бокам расположились дома, трактиры и, наверное, торговые лавки, которые сейчас были заперты. Вдалеке угадывалось большое, в несколько этажей, строение с горящими окнами. Видимо дом или замок правителя.

Воин повернулся и оглядел бледного дрожащего картографа.

— До замка идти далеко, да и не за чем. Думаю, в трактире будет лучше.

Придерживая шатающегося Вальдевара, он повел его в ближайший дом. Оттуда сквозь закрытые двери доносились голоса, смех, а еще запах чего-то ароматного и вкусного.

Толкнув дверь ногой, так как руки у него были заняты, воин уверенно вошел в трактир. На мгновение все обернулись и затихли, а потом поспешили к вошедшим.

— Ваша милость!!

— Кто это Ваша милость?

— Вы ранены??

Вальдевар почувствовал, как его осторожно опустили на стул возле горящего очага.

— Я в порядке. — ответил воин. — Трис, помоги этому человеку. Мне придется оставить его здесь.

— Разумеется, Ваша милость. А что с ним? Он ранен?

— Думаю, нет. Просто устал и замерз. На него напали нифлимы.

Дружное — «оххх!» прокатилось по трактиру и затихло в наступившей тишине.

Вальдевар с трудом разглядел стоящих вокруг. Обычные деревенские жители, как и сотни других таких же. Все они с испугом, а некоторые сочувственно, поглядывали на него. Кто-то вложил ему в руку горячую, дымящуюся кружку.

От жаркого очага по телу пошел озноб. На лбу выступили капельки пота. Вальдевар часто заморгал, перед глазами заплясали круги.

Сильная рука мягко опустилась ему на плечо. Обернувшись, Вальдевар увидел спасшего его воина.

— Я оставлю Вас здесь. Не беспокойтесь, Трис позаботиться о Вас до утра.

— Благодарю.

Борясь с навалившейся смертельной усталостью, он смотрел на воина. Тот снял капюшон и картограф с удивлением обнаружил, что его спаситель совсем молод. Лет двадцати, не больше. На чистом, не тронутом даже щетиной лице блестели капельки дождя. С мокрых темных волос стекали еще дорожки. Прямые черные брови сошлись в привычную серьезную складку. Пронзительно-зеленые глаза внимательно и пытливо смотрели на Вальдевара.

— О Вашем прибытии доложат правителю. Завтра за Вами пришлют.

— Доложат правителю? — Вальдевар попытался вспомнить все услышанное. — А разве это не Вы, Ваша милость?

— Нет. Правитель Заскалья — господин Белтур, он сейчас в замке.

— А, а Вы?..

Воин сверкнул яркой зеленью глаз:

— Я его сын.

Лихорадка окончательно овладела сознанием Вальдевара, в глазах потемнело и он больше не слышал и не видел. Очнулся он уже в сухой и теплой постели. Кто-то положил холодную повязку на его пылающий лоб. Он попытался сказать спасибо, но голос изменил ему и вместо слов вырвался жалобный хрип. В тот же миг его губ коснулось что-то твердое, а в рот затекла какая-то пряная жидкость. Сглотнув горьковатое питье, Вальдевар мгновенно погрузился в благодатный сон.

Находясь в забытьи, Вальдевар лишь время от времени выныривал из омута лихорадки и бреда. И всегда рядом кто-то был, потому что он помнил, как чьи-то руки гладили его, обтирали и вливали горькую настойку. Вот это и запомнилось — нежные руки, а еще глаза. Прекрасные, светло-карие глаза. Они заботливо и внимательно глядели из-под длинных отливающих золотом ресниц.

Очнувшись однажды, он увидел яркие солнечные лучи, свободно проникающие в комнату через открытые ставни. Странно, но холодно не было. Может, он умер? Ведь последнее, что он помнил из своей жизни — это промозглую сырость, леденящий ветер, дождь и белые фигуры в лесу.

Но нет, ему было тепло, спокойно. А еще он ощущал дикую слабость. Значит жив. Ведь мертвые не чувствуют усталости.

Он повернул голову от окна и встретился взглядом с женщиной. Они сидела у его кровати на плетеном кресле и собирала из разрозненных травинок маленькие пучки. Свободно падающие лучи освещали ее, и отражаясь от белой кожи, окружали сиянием.

Женщина подняла глаза от своей работы и увидев его улыбнулась. Ее золоченные волосы были заплетены в косы и высоко уложены, открывая тонкую изящную шею. Строгое платье цвета спелой вишни оттеняло белизну гладкой кожи. Тонкие нежные черты лица, несмотря на маленькие морщинки у глаз, уверенно хранили всю свою красоту. Глаза светились любовью и заботой. Эти глаза он и видел, находясь во власти лихорадки. Эти глаза вели его сквозь жар и бред, помогая отыскать путь к выздоровлению.

— С пробуждением. — ласково сказала незнакомка откладывая травяные связки.

— Вы все-таки не привиделись мне. — просипел Вальдевар глядя на нее.

Женщина улыбнулась и привстав дотронулась рукой до его лба. Удовлетворённо кивнув она проговорила:

— Жар спал. Теперь Вы пойдете на поправку.

— Долго я провалялся?

— Четыре дня.

— Где я?

— В трактире мастера Триса. Вы не помните? Вас привел сюда мой сын.

— Сын?

— Да, мы не стали переносить Вас в замок, ведь у Вас была лихорадка. Но теперь, все будет хорошо. Вскоре Вы сами сможете прийти к правителю.

— А., а Вы?..

— А мне нужно идти. Я боялась оставить Вас пока Вы были в жару. Но меня ждут другие больные. Я пришлю к Вам кого-нибудь.

Женщина поправила одеяло на нем и взяв шитье направилась к двери.

Как не хотелось, чтобы она уходила!

— Подождите!… А как… Как Вас зовут?

Незнакомка обернулась и уже держась за кольцо на двери, улыбнулась и ответила:

— Меня зовут Дия.

Дверь захлопнулась, а Вальдевар в изнеможении упал на подушки. Разговор отнял много сил. Часто дыша, он закрыл глаза и попытался собраться с силами. Вдруг дверь скрипнула и пропустила кого-то. Он с надеждой посмотрел на вошедшего, но это оказалась всего лишь служанка.

— Вам что-нибудь принести? — поинтересовалась худенькая приветливая девушка.

— Мои., мои вещи пожалуйста.

— К сожалению Ваш плащ и брюки пришли в негодность. Хозяин Трис приказал их выкинуть. Вместо них… — девушка прошла к шкафу и достала чистую рубаху, штаны и камзол. — …велено дать Вам это.

— Хорошо, спасибо. А мой мешок? Там ценные вещи и инструменты.

— Все здесь, господин. — девушка указала на стол у стены. Там действительно лежали все его вещи, аккуратно разложенные.

— Может быть, Вы хотите поесть? Госпожа наказала Вас покормить как следует и дать настойки.

— Госпожа?

— Да, госпожа Дия — жена нашего правителя.

Жена правителя!

— Так, что Вам принести?

Вальдевар не заметил ее вопроса.

— Наверное бульон и мяса? — громче спросила девушка.

— Да-да… бульон и мясо…

Девушка присела, а потом поспешила за едой.

Госпожа Дия, жена правителя. А тот воин — ее сын…

Вальдевар через силу заставил себя подняться и встать с постели. На нем была свободная рубашка и исподнее. Натянув штаны, он медленно шаркая ногами прошел к столу. Там у стены висело маленькое зеркальце.

Подняв голову он осмотрел себя.

Светлые, белесые волосы взлохмачены. Бледный лоб покрыт испариной. Обычно ясные голубые глаза блестят нездорово, под ними пролегли глубокие тени. Иссохшие губы криво сжаты. Впалые щеки покрывает отросшая рыжеватая борода. Кривые красные волоски на подбородке выглядят как ржавая проволока. Он попытался улыбнуться, но вместо улыбки вышел какой-то жалкий оскал. Голова слегка тряслась.

Мда…

Видок у него знатный.

Ни дать ни взять сумасшедший ученый. Как их старый полоумный магистр Нибригаст. А он, Вальдевар, в свое время еще смеялся вместе с друзьями-школярами над безумным учителем. Теперь сам такой стал. Не хватает только желтых зубов и запаха мочи.

Вальдевар торопливо принюхался. Нет, пахнет травой и чем-то сладким.

Он снова взглянул в зеркало. Значит первым делом поесть, а потом привести себя в порядок. В таком виде показываться правителю нельзя.

За те четыре дня, что он провалялся в бреду, природа совершенно преобразилась. Весна полностью скинула покров холода и непогоды, и расцвела яркой зеленью. Со всех сторон неслись трели птиц, ароматы цветущих плодовых деревьев. Ветер теперь не обдувал, а только ласкал и освежал.

Вальдевар идя по главной улице, озирался по сторонам и с наслаждением выздоравливающего человека впитывал в себя звуки, запахи. Похоже, весть о его прибытии, уже разнеслась по всему Заскалью. Прохожие и торговцы с любопытством поглядывали на него. Некоторые кланялись и улыбались, но в основном он ловил настороженные внимательные взгляды.

Опытный глаз бывалого путешественника охватывал все. Чистые улочки, добротные дома, изобильные торговые лавки. Женщины с полными корзинами неспешно прогуливаются по улице, тучи ребятишек бегают радуются наступившему теплу, мужчины перебрасываются короткими фразами, смеются и хлопают друг друга по спине.

Настоящая идиллия.

Если бы не стена, возвышающаяся вдалеке за спиной Вальдевара, он мог бы подумать, что каким-то чудом попал в другую страну. Но нет. Эта бревенчатая, высокая преграда напоминала о том, ЧТО там за ней. Лес. Движущиеся камни. И белые твари, которые хотят убить.

Как могли эти люди быть так спокойны и безмятежны зная, что там, совсем рядом обитают страшные твари? Разве может эта деревянная, пусть и достаточно крепкая стена, выдержать натиск непонятных существ, способных передвигать огромные валуны? И что это за повелитель Белтур, одним именем которого можно прогнать духов смерти?

Вальдевар чувствовал приятное возбуждение. Это чувство всегда овладевало им, когда он сталкивался с тайной или загадкой. Нет ничего приятнее искать среди запутанных следов истину, складывать из разрозненных кусочков полную ясную картину. К воодушевлению примешивалась и гордость. Ведь до него никто из ученых еще не был в Заскалье.

Сначала эти земли были под властью последнего племени колдунов. Потом неожиданно здесь же объявился Черный Маг, который угрожал покорить все Горное королевство. Затем, он также неожиданно исчез, а Заскалье постепенно перестало быть обособленным уголком.

Несколько лет назад до его родного дома — Озерного королевства, дошли вести о том, что через эти земли проложены торговые пути. И теперь до столицы Горных Кряжей можно добраться существенно быстрее. Тогда в эту сторону устремились купцы, путешественники и простые торговцы. Но ученых еще не было.

И вот. он первый, кто сможет открыть этот глухой уголок Горного королевства всему миру. Он расскажет о волшебных таинственных землях, которые хранят остатки магии в их мире. Проложит маршрут на карте и его путями пройдут многие и многие. Вальдевар в предвкушении чуть не потер ладонью о ладонь.

Подойдя к замку он прищурив от солнца глаза взглянул на дом правителя.

Да, это не дворец королей. Ну да и Белтур всего лишь правитель отдаленной территории. Пусть и волшебной. Его замок был прочным, надежным, но никак не изысканным и богатым. Не было здесь белых или хрустальных колонн, высоких пиков, резных золоченных окон. Вместо этого высокие ступеньки вели к очень большим и широким, но все же воротам. Окна были оправлены в деревянные рамы. Всего три этажа.

Задрав голову Вальдевар увидел на верху простые башенки, одна из которых была увенчана флагом Горного королевства.

Вздохнув, он решительно поднялся по ступеням и подошел к дверям.

Два стражника, без оружия, без шлемов и кольчуг, стояли у ворот. Кажется, на поясе у них висели кинжалы, но и только. При его приближении, они выпрямились и шагнули навстречу.

— Меня зовут Вальдевар. Я картограф из Долины Эсжендаль. Хочу видеть правителя Белтура.

Один из стражников кивнул:

— Писатель. Очухался значит? Что в руках?

Вальдевар поднял руки:

— Карты долинных и речных земель.

— Проходи.

Такой быстрой проверки он не ожидал. Обычно его расспрашивали долго и тщательно. Но, радоваться рано. Правитель может и прогнать незваного писаря.

Пропустив картографа стражники равнодушно отвернулись и вновь заняли свои места.

Странные они. Никакого вооружения. Либо их правитель глуп, либо всех своих воинов расположил внутри замка. Какое бы мирное время не было, а предосторожности лишними не бывают.

Но пройдя по гулкому затемненному коридору, он не встретил ни одного стражника. По обе стороны располагались двери и оттуда доносились голоса, звуки. Пару раз выглянули любопытные лица служанок, но тут же хихикнув скрылись. Впереди возвышались еще одни двери. Высокие и резные. Ему однозначно туда.

Какое странное место. Обычно в замках он встречал не только стражников, но и лакеев, управителей. Здесь же, никого нет. Такое ощущение, что он не в замке, а в большом богатом доме. И не к повелителю суровой земли пришел, а к ленивому старому торговцу. Может так и есть.

Вальдевар уже протянул руку к тяжелому железному кольцу, как вдруг услышал рядом звонкий, переливчатый как песня голос:

— Я бы не стала беспокоить его сейчас.

Он быстро обернулся и увидел слева от себя девушку. Она вышла из крайней боковой двери и незаметно подошла к нему.

— Почему? — спросил Вальдевар, а сам оглядел незнакомку. Она не походила на служанку. Ее одежда была дороже и изящнее. Легкое платье цвета весеннего неба обволакивало стройную фигуру и ниспадало волнами к ногам.

— У правителя совещание. Он будет недоволен, если войдете сейчас.

Девушка подошла ближе, и он смог разглядеть ее получше. На миг ему показалось, что это Дия — так похожа была девушка на нее. Но он быстро понял, что это не она. Девица была совсем юной, лет пятнадцати-шестнадцати. Волосы ее темнее, чем у матери, распущены по плечам и спине. Это могла быть только ее дочь. Кто же еще? Такое сходство…

Вот только глаза. Глаза у девушки были цвета ранней листвы. Светло-зеленые, яркие, лучистые. Если бы нужно было описать незнакомку одним словом, он бы выбрал слово «весна». Она была воплощенной весной. Прекрасная, тонкая, свежая. Даже аромат доносился цветочный. Вальдевар вдруг поймал себя на желании погрузиться в светлые, мягкие локоны и вдохнуть их запах.

Качнув головой, он прогнал наваждение и торопливо спросил:

— А как я узнаю, что уже можно войти?

Девушка улыбнулась и поведя плечиком, ответила:

— Дверь откроется, тогда и войдете.

— Мм… Простите, я не представился. Вальдевар — я…

— Ученый. Я знаю. В городе только о Вас и говорят.

— Да? Не думал…

— К нам редко заезжают путешественники, тем более ученые.

— … А как Вас?…

Вальдевар не успел спросить, так как за дверью послышались приближающиеся шаги и через мгновение створы распахнулись. На пороге появился тот самый воин, спасший Вальдевара в лесу. Он с удивлением оглядел гостя, потом кинул взгляд на стоящую рядом девушку.

— Возвращайся к себе. — строго выговорил он ей.

— Может я хочу поприсутствовать?

— Нечего тебе делать на приеме.

— А кто мне запретит — ты? Вот обзаведешься женой — ей и приказывай.

Воин сжал губы и сдвинул брови. Девушка, наклонив голову набок, ответила ему смешливым взглядом.

— Кхм. — Вальдевар решил напомнить о своем присутствии.

Сын правителя перевел тяжелый взгляд на гостя и выпрямившись, посторонился:

— Прошу заходить. Правитель Белтур готов принять Вас.

Вальдевар прошел в просторную комнату.

Эта зала для приемов тоже была весьма скромной по сравнению с теми, что привык видеть Вальдевар. На полу здесь лежали шкуры, у противоположной стены темнел спящий очаг, чуть справа расположился большой круглый стол, слева через окна проникал яркий дневной свет. Ни золоченных подсвечников, ни огромных до потолка зеркал.

Картограф нерешительно прошел вперед и остановился. Окинув взглядом залу, он заметил у окон застывшую фигуру ("может еще один стражник?" — подумал Вальдевар). У стола, сидя на большом стуле восседал правитель. Больше никого.

Не теряя времени даром, он смело подошел к столу. Откашлявшись, Вальдевар поклонился и произнес:

— Будьте здравы, правитель Белтур! Глубоко признателен Вам за гостеприимство и радушный прием.

Правитель оказался тучным, лысеющим мужчиной преклонного возраста. Он оглядел вошедшего с ног до головы. На добродушном красноватом лице, покрытом сетью морщинок белели по бокам густые седые баки. Правитель открыто и просто улыбнулся гостю:

— Вы уже здоровы, я вижу. Что ж рад-рад. После встречи с нифлимами не многие могут похвастать тем же.

— Если бы не Ваш сын, я бы давно покоился в том страшном лесу.

— Мой сын? Гхм… Да, повезло Вам, что Алиас оказался рядом.

— И Ваша… прекрасная супруга была очень добра ко мне. Благодаря ее заботе я так быстро пришел в себя.

— Да-да… — правитель отчего то нахмурился. — Так, чего же Вы хотите? Зачем Вы прибыли в Заскалье?

Алиас незаметно подошел сзади и обогнув Вальдевара встал рядом с отцом. Теперь они вдвоем смотрели на ученого, ожидая ответов.

Он откашлялся.

— Я картограф. — начал Вальдевар. — Окончил Эфирную академию долинных земель. Вот уже три года, я путешествую по западному краю и собираю новые знания, заношу их в свитки, которые затем предоставлю в Союзное хранилище. Я принес несколько своих работ, и могу Вам их показать.

— Нет-нет, не нужно. Я вижу, что Вы не проходимец, а настоящий ученый. — правитель доброжелательно улыбнулся.

— Вот только Вы не ответили на вопрос. — вступил Алиас. В отличие от отца, его лицо было не по годам сурово, серьезно и подозрительно. — Зачем Вы прибыли в Заскалье?

Вальдевар смутился. А разве не понятно зачем он сюда прибыл? Сглотнув, он сказал:

— Я бы хотел, с разрешения его милости Правителя конечно, пробыть в Заскалье некоторое время и пополнить научные знания об этой земле.

— Разве книг и свитков из библиотеки Союзного Хранилища не достаточно? — не унимался Алиас. — В них есть все необходимые сведения о Заскалье.

— Да, но… Но в библиотеке нет ни одного упоминания о Вашем зачарованном лесе, или о тех тварях, что напали наменя. И я более чем уверен, что это не единственное, что…

— Так Вас, картографа, интересуют сведения о земле или что-то иное?

— Меня, как ученого, интересует все, что противоречит науке. И мой долг — внести ясность в туманные и загадочные явления, которые пугают людей.

— Ас чего Вы взяли, что наши земли и наша жизнь нуждаются в том, чтобы их «освещали»? Мы не лезем к Вам со своими «туманными и загадочными явлениями» и будем признательны, если Вы будете держаться от нас подальше!

Вальдевар смутился под натиском Алиаса. Тот сдвинув черные брови пронзал его своими зелеными глазами, в которых не осталось и толики благожелательности, которая запомнилась Вальдевару в первую их встречу. Казалось, тот воин, что спас его, практически донес на руках до трактира и вот этот высокомерный юноша — два разных человека.

Старый добродушный правитель умоляюще взглянул на Алиаса, потом на Вальдевара и молча пожал плечами.

— Довольно, Алиас. — раздалось от окна.

Вальдевар вздрогнул — он совсем забыл, что здесь еще кто-то находится. Повернувшись, он увидел высокого статного человека, который медленным шагом приближался к столу.

Свет от окон мешал разглядеть лицо идущего. Можно было отметить лишь стройную подтянутую фигуру, широкие плечи и длинные до плеч волосы.

Сидящий на кресле толстяк, крякнув поднялся и сказал:

— Ну что ж, я пойду, капитан. Передам парням Ваши указания.

— Береги себя Йон. — ответил мужчина.

Толстяк хлопнул по плечу Алиаса, подмигнул Вальдевару и покинул залу.

Вальдевар оторопело проводил его взглядом, а потом повернулся к двум оставшимся. Алиас так и стоял на своем месте. Второй встал с другой стороны кресла и оперся рукой о высокую спинку. Оба смотрела на онемевшего ученого.

Теперь Вальдевар мог свободно разглядеть лицо незнакомца. Да, оплошал он… Ну разумеется, тот толстяк не мог быть мужем Дии. Она слишком прекрасна для него.

Два таких поразительных сходства за день! Как и встретившаяся ему чуть ранее девушка была похожа на Дию, так и Алиас был копией своего отца. В том, что этот суровый мужчина и есть правитель Заскалья, Вальдевар теперь не сомневался.

Те же ярко-зеленые глаза, смотрящие смело и уверенно, черные волосы и прямые брови, даже суровая складка у рта — все говорило о том, что Алиас полностью унаследовал не только внешность родителя, но и его характер. Только Белтур уже обзавелся седыми прядями у висков, и кожа его была смуглее, чем у сына.

Белтур смерил ученого холодным взглядом и произнес:

— Я не против Вашего пребывания в Заскалье, господин ученый. Вы можете свободно передвигаться по моей земле, общаться с жителями, пополнять свои знания…

Вальдевар благодарно улыбнулся и уже открыл рот, чтобы выразить свою признательность, но Белтур поднял руку:

— Однако выходить за пределы стены, я Вам запрещаю.

— Почему?

— Потому что это смертельно опасно, как Вы наверняка успели заметить.

Вальдевар нахмурился. Перед ним как будто приоткрыли врата в увлекательный, полный загадок мир, но тут же захлопнули и разрешили исследовать лишь запертый дверной косяк.

— Кажется, вы совсем запугали нашего гостя. Неудивительно, что к нам мало кто приезжает. — прозвенел знакомый голосок.

Вальдевар обернулся и увидел ту самую девушку, которую встретил у входа в этот зал. Неслышно ступая маленькой ножкой по шкурам, она прошла мимо, обдав его свежим цветочным ароматом.

При ее появлении словно тучи рассеялись и комната стала по уютному светлой, милой. Девушка подошла к отцу, прелестно улыбнулась и взяла его под локоть. Было приятно сознавать, что у такого сурового человека, как Белтур может быть такая красивая и ласковая дочь.

Вальдевар проводил девушку завороженным взглядом. Ее сходство с отцом, хвала небу, ограничивалось только яркой зеленью глаз. Все остальное — очаровательное личико, нежный цвет лица, озорная улыбка принадлежало матери.

Прелестница встретилась с ним глазами и вздернув подбородок, улыбнулась. Вальдевар смутился и почувствовал, как рдеют его щеки. Быстро отведя взгляд он наткнулся на глаза ее брата. Алиас буквально испепелял его, крылья носа у него гневно подрагивали.

— Наш край не такой уж и страшный, господин Вальдевар. — сказала чаровница.

— Просто ты не была за стеной. — сказал правитель.

— Если бы Вы разрешили, я бы с удовольствием туда пошла.

— Тебе там не место. Как и Вам. — обратился Белтур к ученому. — Дочь не понимает, какие опасности подстерегают несведущего в лесу. Но Вы то уже знаете, ЧТО там можно встретить. Поверьте, это в Ваших же интересах — держатся подальше от стены. Я не смогу гарантировать Вашу безопасность в лесу.

Но Вальдевар не мог так просто отступиться.

— Я могу постоять за себя, господин правитель! Моя жизнь — это моя жизнь, и поверьте она гораздо менее ценна, чем возможность новых открытий! Дайте мне проводника, ия…

— У меня нет проводника, который захочет рисковать ради Вас жизнью.

— Я пойду. — сказал Алиас.

Остальные трое молча воззрились на него. Уж от кого-кого, а от него Вальдевар помощи в своих делах не ожидал.

— Я пойду с ним в лес. — спокойно повторил Алиас, встретившись взглядом с отцом. Белтур посмотрел на сына. Одного роста, они молча обменялись взглядами.

— Ты хорошо подумал? — спросил Белтур.

— Да.

— Имей в виду, что вся ответственность будет на тебе.

— Я это знаю, отец.

Белтур взглянул на Вальдевара:

— Вы слышали, господин ученый? У Вас будет проводник. Вы довольны?

— Да, конечно. Благодарю Вас, Ваша милость.

— Не стоит. Я по-прежнему считаю, что в лесу Вам делать нечего. Но, раз Алиас вызвался сам… Пусть будет так. Ступайте.

Отвернувшись от гостя, Белтур прошел к камину, увлекая за собой дочь. Та бросила через плечо любопытный взгляд на Вальдевара, послала прощальную улыбку и отвернулась.

Он застыл, глядя на стройную фигурку и струящиеся по спине длинные темные локоны.

— Вы идете? — раздался рядом сухой голос.

Вальдевар заморгал. Алиас подошел к нему и смотрел с неприязнью.

— Куда?

— А куда Вы так рвались попасть? Уже забыли? Или передумали?

— Нет, я… Да конечно! Прямо сейчас?

— А у Вас есть другие дела?

— Нет-нет. Я готов.

— Тогда идите за мной.

Вальдевар поспешил за молодым воином, и пересилив себя не стал оборачиваться, чтобы кинуть еще один взгляд на правителя и его дочь.

Уже выйдя за порог залы, он догнал быстро шагающего Алиаса и попытался наладить с ним разговор:

— Спасибо Вам, господин Алиас.

— За что это?

— Ну как же? Вы вызвались проводить меня в лес, помогаете и…

Алиас резко остановился и повернулся к ученому. Наклонившись к нему, он проговорил:

— Я иду с Вами в лес, чтобы Вы быстрее сделали свою работу и убрались отсюда. Нечего чужакам делать в Заскалье.

И не дожидаясь ответа, он устремился вперед, оставляя замолкнувшего Вальдевара позади.

"Заскалье — это мирная земля, находящаяся под властью западного королевства Горные Кряжи. Плодородные земли, близость моря, трудолюбивые жители — делают этот уголок поистине благостным местом. Единственное, что омрачает радость торговцев и путешественников — это скалистая полоса, окружающая Заскалье подобно плотному ожерелью. Горные, непроходимые тропы надежно охраняют мирный уголок от посягательств любопытных глаз…" — Вальдевар усмехнулся, прочтя последнюю строчку.

Да, от досужего любопытства заскальцы защищены очень хорошо. Причем все — от мала до велика, словно сговорились хранить тайны своей земли. При слове "нифлимы" все понимающе кивали головами, но в подробности не вдавались. Краткое объяснение Алиаса — "проклятые души", повторили все к кому обращался Вальдевар. Но что за проклятые души, откуда они взялись, кто их проклял? Этого никто не знал, или не хотел говорить.

Поход за стену не дал ничего нового. Днем это был обычный ничем не примечательный, в меру густой лес. Камни, чуть не замуровавшие его, спокойно лежали на земле. Ничто не напоминало жуткое видение его первого дня в Заскалье.

Алиас выполнил свою роль проводника на совесть. Он честно показал Вальведару все тропы и проходы, они даже прошлись по скалам и обнаружили его телегу, покосившуюся и вросшую в грязь. Никто не позарился на его колымагу. Вальдевар с помощью Алиаса вытащил оставшиеся в карете инструменты и вещи. Лошадь отыскать не удалось.

Вальдевар устало потер глаза. Свеча на столе догорала. Он исписал три свитка, описывая Заскалье. Конечно он узнал много — более точное расположение городков, строение скалистого хребта, протяженность леса. Указал особенности местной жизни, их быт и привычки жителей. Эти свитки с радостью примут в Союзной библиотеке.

Но Вальдевара грызло чувство, что он узнал не все. Чутье любопытного ученого и искателя подсказывало, что есть здесь в Заскалье тайна, почище даже страшных нифлимов. Откинувшись на кресле, он закинул голову назад и попытался понять, что его так занимает здесь.

Перед глазами сразу возник образ Дии. Сердце радовалось глядя на нее. Было в ней что-то такое… Вальдевар заложил руки за голову. Дочь на нее очень похожа. Прелестное создание. Со своей нежной кожей и стройной фигуркой… Но что это он? Не об этом ему надо думать!

Он поднялся и прошелся по своей комнате в трактире. Переезжать в дом правителя он не стал, хотя Белтур гостеприимно пригласил его. Здесь Вальдевар чувствовал себя гораздо свободнее, к тому же он надеялся разузнать у жителей что-нибудь интересное. Не получилось.

Правитель.

Вот кто его занимает. Странный он, этот правитель Белтур.

Как правило отдаленные уголки королевства находятся под властью удачливых и смекалистых торгашей. Бывшие купцы, имеющие много денег и связей, становятся во главе таких вот провинций. Нет, Вальдевар не имел ничего против них. Как правило, это открытые, разговорчивые люди, любящие хорошо поесть и весело отдохнуть. Сколько он видел таких купцов-правителей — все как один плотные, круглолицые, с пышными бородами. Потому он и перепутал в начале Белтура с этим… как его… Йоном.

Муж Дии не похож на купца. Вальдевар вспомнил смуглую кожу, немногочисленные, но решительные и точные движения, хрипловатый голос, привычку щурить глаза… Если бы можно было такое предположить, то Вальдевар сравнил бы его с… капитаном какого-нибудь корабля. Воображение легко рисовало картины с большим величественным фригатом, а на палубе подтянутый и смуглый красавец-капитан. Но представить Белтура торговцем не получалось.

Память подкинула еще одно воспоминание. Когда Алиас отпугивал нифлимов, он произнес имя отца. Одно это слово подействовало на туманных тварей не хуже меча и огня. Задув свечу и ложась в постель, Вальдевар остановился на мысли, что хорошо бы поговорить с правителем Белтуром. Вряд ли он раскроет перед ним душу, но попробовать стоит.

— Мне лестно Ваше внимание, господин картограф, но придется Вам довольствоваться сведениями о Заскалье.

Правитель Белтур восседал у большого круглого стола в приемной зале. Он холодно, из под приспущенных век смотрел на Вальдевара, постукивал пальцами по гладкой поверхности. Зеленые глаза мерцали, как блуждающие ночные огоньки.

Вальдевар применил все свое красноречие, пытаясь разговорить правителя. Тот вежливо, но непреклонно отклонял все его вопросы. Тогда, картограф решил сменить тактику. Он напрямую попросил правителя рассказать о себе.

Если Белтур и удивился такому любопытству, то вида не подал. Лишь прищурил глаза.

Помолчав он добавил:

— Мне кажется, Ваше пребывание на моей земле затянулось. Если Вы окончили свое изучение, то предлагаю Вам продолжить Ваше путешествие. Наверняка Вас ждут другие уголки Горного королевства.

Вальдевар сжал губы. Ждут то они ждут, но вот они ему и вполовину не интересны так как Заскалье. Однако в голосе Белтура явственно прозвучали железные нотки. Эта просьба смахивала на приказ. Ослушаться его было невозможно.

Он уже приготовился встать и попрощаться, но тут дверь залы распахнулась, пропуская Дию. Легко ступая по шкурам она не прошла, а проплыла мимо Вальдевара и приблизилась к супругу. Улыбнувшись ему, она положила руку на его плечо и встала рядом.

При появлении жены лицо Белтура преобразилось. Холодно-строгое и замкнутое выражение сменилось на более мягкое и человечное. Он не улыбнулся, но взгляд его потеплел. Зеленые глаза больше не резали собеседника.

— Как Ваше здоровье, господин ученый? — ласково поинтересовалась Дия.

— Благодарю, госпожа. Вашими заботами я окреп и преотлично себя чувствую.

— Что-то не заметно. На Вас лица нет. Неужели туча пронеслась над Вашей головой?

Дия насмешливо покосилась на мужа. Тот недовольно произнес:

— Вовсе нет. Просто господин картограф уже окончил свою работу и намерен уехать.

— Как? — Дия искренне удивилась. — Вы уже покидаете нас? Так быстро?

Белтур кинул острый взгляд на Вальдевара и тот поспешно сказал:

— Да, госпожа. Мне пора. Я собрал все сведения о Заскалье и…

— Но Вы пробыли у нас всего пять дней! Отправляться после сильнейшей лихорадки в долгий путь… Нет-нет! Вам нужно побыть здесь еще.

Белтур нахмурился, а Вальдевар с усилием сдержал улыбку. Было смешно видеть, как хрупкая, нежная Дия самовластно распоряжается мужем и отметает его волю. Она стояла, озабоченно глядя в лицо Вальдевара, как будто видела там признаки не до конца прошедшей болезни и неосознанно постукивала тонким пальчиком по плечу мужа. Тот недовольно поглядывал на ученого. Видимо не желая так быстро сдаваться, он произнес:

— Ничего страшного в пути не случится с господином Вальдеваром. Дороги сейчас чисты и удобны, воздух тепел. Я бы дал ему хорошую лошадь или даже карету.

— На лошади через эти сыпучие скалы! — резко вздохнула Дия. — Нет господин Вальдевар. Я Вам запрещаю двигаться в путь пока Вы полностью не поправитесь.

Белтур отвел взгляд от Вальдевара признавая над собой окончательную власть ласкового пальчика.

— Не смею ослушаться Вас госпожа. — заметил с улыбкой Вальдевар.

— Вот и прекрасно. А пока Вы будете у нас, я думаю правитель не будет против, чтобы Вы бывали в нашей библиотеке. Она не богата, но в ней есть много интересных книг, которые возможно заинтересуют Вас.

— Должен признаться… — Вальдевар кинул извиняющийся взгляд на Белтура. — Меня очень интересует одна книга, но у Вас ее нет.

— Что же это за книга? — улыбнулась Дия.

— История жизни и смерти Черного мага Мармагона.

Правитель и его жена воззрились на Вальдевара. А в его глазах мелькнул торжествующий блеск. "Вот так! Я знал, что без магии здесь не обошлось!"

Первой нарушила молчание Дия. Они кинула быстрый взгляд на мужа и обратилась к Вальдевару:

— Не слышала о такой книге.

— Разумеется, ведь она еще не написана. — ответил Вальдевар. — Я только планирую ее написать.

— И давно Вы ее планируете? — хмуро поинтересовался Белтур

— Задумал вчера вечером.

— Что же в ней будет?

— Только правда. Долгая история восхождения к власти Черного мага. Его стремление быть властелином всего королевства, описание жестокостей, которые он творил, и разумеется бесславная и позорная смерть где-то в Заскалье двадцать лет назад.

Дия тревожно поглядывала то на Вальдевара, то на правителя. Погладив по плечу напрягшегося Белтура, она проговорила:

— Это будет очень мрачная книга, Вы не думаете?

— Ну конечно! А какой еще должна быть книга, посвященная безжалостному убийце?

— Возможно все не так, как Вы думаете…

— Так думаю не только я, госпожа Дия. Так думают все люди, которые когда-либо слышали о Черном маге. Некоторые даже поговаривают, что он снова объявится.

— Вот уж нет… - пробормотал Белтур. Потом громче и строже он спросил. — Так зачем Вам писать эту книгу, если люди и так уже все, как Вы считаете знают?

Вальдевар наклонился ближе к правителю. Его голубые глаза блестели интересом. Открытое приятное лицо тронула улыбка:

— Я думаю, что люди часто ошибаются. Я думаю, что истина зачастую отличается от того, что говорят о ней. Я думаю… Нет, вот здесь я уверен — я знаю, что Вы господин правитель, можете рассказать мне очень много о Черном маге. Ведь последний раз его видели именно здесь, на Вашей земле.

Пока Белтур пронзал холодным взглядом Вальдевара, Дия закусив губу смотрела куда-то поверх головы картографа. Потом она повернулась к мужу и он встретившись с ней глазами чуть заметно смягчился. Легкая тень пробежала по смуглому лицу Белтура, но чистый светлый взор Дии разогнал подозрения.

Вальдевар затаив дыхание наблюдал за этим молчаливым общением. Казалось, они спорят о чем-то одними глазами, спрашивают друг у друга, обмениваются мыслями.

Наконец, Дия вздохнув повернулась к Вальдевару:

— Вы правы, господин ученый. Истина далека от того, что о ней говорят. Мы… расскажем Вам то, что Вы так жаждете узнать. Но пообещайте, что напишите книгу, не указывая имен правителя Белтура и его жены.

Вальдевар посмотрел в красивые, теплые глаза Дии, потом в прищуренные зеленые. Приложив руку к сердцу, он сказал:

— Я клянусь.

Два всадника неторопливо двигались по пустынной широкой дороге. Их упорное молчание можно было принять за обоюдную неприязнь, но это было не так. Не совсем. Вальдевар не испытывал особой враждебности к Алиасу. Да и как можно? Ведь тот как ни как жизнь ему спас. Просто писателю было жаль покидать Заскалье. Этот странный, волшебный, таинственный уголок за скалистым хребтом. О чем с мрачной миной на лице думал Алиас — Вальдевар не знал.

Писатель нащупал во внутреннем кармане плаща тугие трубочки. Свитки с записями. Да, многое он сможет рассказать магистрам в Эфирной академии. О еще большем ему придется умолчать…

Алиас ехал чуть впереди и Вальдевар мог видеть его уверенный профиль. Как он похож на отца! Наверное, вылитый Белтур в молодости. То есть, не Белтур, а Мармагон.

В ушах писателя еще звучал невероятный рассказ Дии и Мармагона. Вальдевар вспомнил, как Дия просила его не раскрывать их тайну. Он криво улыбнулся. Даже если бы он и решился нарушить свое слово, то вряд ли бы ему кто-нибудь поверил. Да эта история просто легенда, сказка. Он бы сам ни за что не поверил в поцелуй любви, остров призрака, проклятых духов и все остальное, если бы не увидел все собственными глазами.

Но не рассказать эту историю он не мог. Как же быть?

Вальдевар рассеяно держал поводья, позволяя лошади идти вслед за более серьезным всадником Алиасом. До рыбацких селений пол дня пути. Там их ждет Йон с командой. Они поплывут на большом торговом корабле "Дочь капитана". Он, Вальдевар отправится домой, в Эсжендаль. Алиас… Писатель посмотрел на сына Мармагона. Тот был мрачен и серьезен. Вальдевар не понимал его уныния. Что может быть плохого в том, чтобы путешествовать, увидеть новые земли?

Картографу было невдомек, что не всем по душе дорожная жизнь.

Алиас любил свой дом. Любил родителей и младших сестер, брата. Он никогда не мыслил своей судьбы вдали от Заскалья. Лишь изредка он наведывался в ближайшие горда и деревушки, часто навещал Веорию. Но всегда, всегда Алиас стремился в Заскалье. Он родился здесь, вырос. Знает каждый камень и куст. Он готов защищать эту землю до последнего вздоха. Молодой воин кинул взгляд на задумавшегося Вальдевара. Защищать и от любопытных глаз тоже.

Но отец сказал, что ему нужно уехать. Зачем? Почему?

Алиас остолбенел, когда отец сообщил ему это. Он не хотел уезжать! Его место здесь — в Заскалье! Но спорить он не смел. Как и всегда он послушно кивнул, соглашаясь с волей отца.

"Ты должен увидеть мир, прежде чем станешь правителем вместо меня. Ты никогда не узнаешь свой дом по настоящему пока не покинешь его и не посмотришь со стороны" — звучал в голове голос правителя Белтура.

Алиас не понимал этих слов.

Он с тяжелым сердцем попрощался с отцом, нежно обнял маму, поцеловал сестренок и брата. Ему будет не хватать ласкового внимания матери, веселой дерзости сестры, игривой возни с малышами… Небо, да он уже скучает по ним всем! Он нахмурился еще больше. Неизвестно когда теперь он увидится с родными.

После полудня взорам двух всадников открылась синяя полоса моря. Предзакатное небо очертило тонкую ровную границу своих владений, отделяя от себя большую воду. Там, вдалеке под упругими парусами стоял корабль.

Лицо писателя за время конной прогулки стало менее рассеянным. Прямая, удобная дорога и осторожная лошадь позволили ему хорошенько подумать. Он понял — как именно он расскажет историю Дии и Мармагона. Он напишет книгу. Об их судьбе и приключениях выпавших на долю простой травницы и всесильного мага. Вальдевар улыбнулся. Он был уверен, что эту книгу будут читать многие-многие поколения после него. Пусть она останется сказкой, пусть ее вспоминают как волшебную небылицу, но удивительная история любви найдет путь к сердцам людей.

Ведь любовь всегда отыщет себе дорогу. Какой бы трудной и невозможной она ни казалась.

Конец.



Оглавление

  • Пролог
  • Глава 1
  • Глава 2
  • Глава 3
  • Глава 4
  • Глава 5
  • Глава 6
  • Глава 7
  • Глава 8
  • Глава 9
  • Глава 10
  • Глава 11
  • Глава 12
  • Глава 13
  • Глава 15
  • Глава 16
  • Глава 17
  • Глава 18
  • Глава 19
  • Глава 20
  • Глава 21
  • Глава 22
  • Глава 23
  • Глава 24
  • Глава 26
  • Эпилог