КулЛиб - Скачать fb2 - Читать онлайн - Отзывы
Всего книг - 404762 томов
Объем библиотеки - 533 Гб.
Всего авторов - 172209
Пользователей - 91967
Загрузка...

Впечатления

Шляпсен про Ярцев: Хроники Каторги: Цой жив (СИ) (Героическая фантастика)

Согласен с оратором до меня, книга ахуенчик

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
greysed про Шаргородский: Сборник «Видок» [4 книги] (Героическая фантастика)

мне понравилось

Рейтинг: +3 ( 3 за, 0 против).
kiyanyn про Маришин: Звоночек 4 (Альтернативная история)

Единственная здравая идея: что влияние засрапопаданца может резко изменить саму обстановку, так что получает он то же 22 июня, только немцы теперь с куда более крутым оружием...

Впрочем, это, несомненно, компенсируется крутостью ГГ, который разве что Берию в угол не ставит, а Сталина за усы не дергает, так что он сам сможет справиться с немецкой армией врукопашую (с автоматом для такого героя было бы уже как-то неспортивно...)

Словом, если начинается, как чушь, то так же и закончится.

Нет, конечно, бывают и исключения, когда конец гораздо хуже начала...

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Serg55 про Маришин: Звоночек 2[СИ, закончено] (Альтернативная история)

мне тоже понравилось. хотя много технических подробностей

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
ZYRA про Панфилов: Ворон. Перерождение (Фэнтези)

После прочтения трилогии "Великая депрессия", которая мне понравилась, захотелось почитать еще что либо из произведений этого автора. Начал читать "Ворона", но недолго. Дочитав до описания операции по очистке Сербии, в ходе которой были убиты около пяти тысяч "американских элитных вояк"(с), бросил эту книжку. В родной стране говна много, автор его вскользь описывает, а вот поди ж ты! "Америкосы" ГГ дышать мешают! Особенно насмешила сноска, в которой пацаны-срочники всегда выигрывают у элитников американцев. Ну да, и пример взят энциклопедический - провал "Дельта Форс" в освобождении заложников. "Голливудская известность" Дельты, ерничает автор. А нашумевшая известность родного спецназа после Беслана, Норд-оста и т.п. его не колышит. В общем, мое мнение о книге - типичный "вяликоруский" шовинизм и ксенофобия. В топку!

Рейтинг: -2 ( 3 за, 5 против).
Шляпсен про Огнев: Шакал (СИ) (Боевая фантастика)

До вроде ничего так, но вот эти философские рассусоливания за жисть, ну и чё за финал, товарищ автор.

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
Serg55 про Вовк: Танкист (СИ) (Альтернативная история)

когда вторая книга будет? любопытные отступления у автора.

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
загрузка...

Камертон Дажбога (fb2)


Александр Павлович Бердник (Олесь Бердник)   (перевод: BesZakona (BesZakona))

Социальная фантастика  

Звездный корсар - 2
Камертон Дажбога 850 Кб, 211с.   (читать) (читать постранично) (скачать fb2)
  издано в 1996 г.  (post) (иллюстрации)

Камертон Дажбога (fb2)Добавлена: 13.08.2019 Версия: 2.1.
Кодировка файла: UTF-8
Издательство: Український письменник Город: Київ
Поделиться:
   (Fb2-info)    (ссылка для форума)     (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

Это произведение является продолжением романа «Звездный Корсар».

З. Ы. Жаль, что Олесь Павлович сам не перевел на русский язык сей роман, получилось бы гораздо лучше, чем у меня. Но я старался…
BesZakona



Гаутама Будда «Сутта Нипата»
— Человек, чего тебе надо? Все у тебя есть… все у тебя есть… И море широкое, и солнце в небе, И звезды — богатство твое. — За морем широк горизонте новые - Незримые духовные моря, По солнцем жгучим является солнце сказочное, По звездам — чудо-звезда. — Человек, ты любовь, Ты творишь города и песни… Так откуда же рыдания, и вечные страдания, И мечты в тревожном сне? — Обними ведут к могиле, Холодеют и вянут горячие губы, По стеной телесным — родина всесильна, Там ждет меня встреча праздника.

Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 211 страниц - близко к среднему (235)
Средняя длина предложения: 53.40 знаков - немного ниже среднего (84)
Активный словарный запас: немного выше среднего 1650.22 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 57.91% - очень много (26%)
Подробный анализ текста >>


Stribog73 про Бердник: Камертон Дажбога (Социальная фантастика) в 13:46 (+03:00) / 14-10-2019

Ребята, почитатели украинской советской фантастики. Я хочу сделать некоторые замечания по поводу перевода этого романа моего любимого украинского писателя Олеся Бердника.
Я прочитал только несколько страниц, но к сожалению, не в обиду переводчику, хочу заметить, что данный вариант перевода пока-что плохой. Очень много ошибок. Начиная с названия и эпиграфа.
Насчет названия: на русском славянский бог Дажбог звучит как Даждбог или даже Даждьбог.
Эпиграфы и все стихи Бердника переведены дословно, безо всякой попытки построить рифму. В дословном переводе ошибки, вплоть до нечитаемости текста.
В общем, пока что, перевод является только черновиком перевода.
Я ни в коей мере не умаляю заслуги уважаемого мной BesZakona в переводе этого произведения, но над ним надо еще много работать.

Рейтинг: +4 ( 6 за, 2 против).

Впечатления о книге:  


рейтинг 5  всего оценок - 2 , среднее 5

Оглавление