КулЛиб - Скачать fb2 - Читать онлайн - Отзывы
Всего книг - 423443 томов
Объем библиотеки - 574 Гб.
Всего авторов - 201781
Пользователей - 96092

Впечатления

кирилл789 про Уральская: Я - Ведьма (Юмористическая фантастика)

когда на улице -40, а ты в тамбуре (?) торгового центра из-за запотевших очков врезаешься и вцепляешься в ПИДЖАК (???) какого-то мужика, можно дальше не читать.
я, правда, попытался. откуда при -40 там мужик в одном пиджаке? но сил продираться через тупое "бла-бла" не хватило.
ты не ведьма, ты - дура. как и твой автор.

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
кирилл789 про Уральская: Чемодан, портал, Земля - Екатеринбург!!! (Юмористическая фантастика)

я честно пытался почитать. но, видимо, отвратное впечатление от авторши настолько засело в подкорке, что посмотрев в конец и увидев, что ггня в последних строках зарезала какого-то мужика и наступила любовь!, просто уверился в том, что дамочка уральская - нечитаема нигде.

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
кирилл789 про Уральская: Ты просто космос, Стас!!! [СИ] (Современные любовные романы)

"Станислав плавно входит в поворот, ему нравится самому водить автомобиль, хотя из-за напряжённого графика в работе времени не хватает даже на полноценный сон, бизнес отнимает львиную долю его времени. Из-за постоянной хронической усталости сидеть за рулем автомобиля временами становится сложно.")))))))
если у мужика-бизнесмена на руке часы за два ляма, то никакого "падать от усталости" у него нет. потому что часы - это не последние трусы, и не последние миллионы на них потрачены. либо у тебя есть коллектив, предприятия, фабрики-заводы, нефтяная скважина, которые тебе вот эту фигню: часы за два ляма заработали, либо ты - хозяин только-только открывшейся лавки "овощи, фрукты, сухофрукты", зовут тебя мухамед и до часов за два миллиона тебе как до китая раком. зато "падать от усталости" да, тебе приходится. потому что даже на пьяницу-грузчика дядю васю из соседнего подъезда тебе надо ещё заработать. чтоб стольник ему каждый день на бутылку кидать (закуску он сам из сгнившего подберёт).
нечитаемо сразу.

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
кирилл789 про Уральская: Я хочу тебя купить (Современные любовные романы)

кто рискнёт почитать вот это, знайте, что "про ипотеку" тут самое читаемое.) афтар, что пили, когда сочиняли?)))

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
кирилл789 про Уральская: Твой чертов рай [СИ] (Любовная фантастика)

ооо. если у тебя в фирме есть дресс-код, если ты не полная дура, если ты работаешь там не полчаса: приходишь на работу в дрессухе и переодеваешься. да все это знают!!! никакого: пошла в сарафане с голыми плечами - нет. (кстати, "платье с бретельками" так и называется - сарафан!).
37-летняя девственница умилила. афтар, почитайте в интернете какие НЕОБРАТИМЫЕ ИЗМЕНЕНИЯ МОЗГА происходят с девственницами, если они закукливаются без сексуальной жизни. той самой, "для здоровья". или что, звание "синий чулок" просто так придумано предками?
и опять про ипотеку. больная тема для афтора, я понял, уже в третий или четвёртый раз читаю. про шесты с бабами и ипотеку, как-то разнообразить писево не пробовала?
в начале 6-й главы я поплакал: демон помогает ггне встать и "поднимает хрупкую девушку на ноги". слуууушайте, хрупкую - может быть, но давайте согласимся вот про "девушку" в 37 лет - это извращение? в 37 лет уже не просто мимические морщины, просто морщины, там кожа стареет вовсю, там только - биокрема, с вытяжками из неродившихся младенцев. ну зачем такую хрень-то писать?
обзванивать клиники, чтобы сделать мрт, а тебе: "только по направлению врача"? вот это - серьёзно? афтар, что мешало хоть в одну позвонить? там у клиник и бесплатные на 8-800 телефоны есть.
но ггня идёт к неврологу за направлением, и невролог, просто посмотрев на неё, ставит диагноз "здорова".
дальше читать вредно для здоровья, коллеги. даже если где найдёте эту разблокированную уральскую, не читайте.)

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
кирилл789 про Уральская: Разачарованные [СИ] (Фэнтези)

ну, собственно, да, прекрасно описано поведение и место жительства алкашек. даже спорить не буду. единственное, что удивило так это процес самогоноварения: в котле? а змеевика с крышкой там не предусматривалось? или раз заявленные ггни - ведьмы, то как бэ - рраз и фсё?!
чтиво - исключительно для социально близкого контингента, если у тебя есть хотя бы одна извилина даже пунктиром такого "тонкого" юмора тебе не понять.

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
кирилл789 про Уральская: Сказко про драконо-ректора (Фэнтези)

все ходили по поликлиникам, нет таких взрослых (да и детей), что в поликлиниках не были. вопрос: много вы видели выходящих шатающихся дамочек с потемнениями в глазах, которые из кабинета врача вываливаются? да ни одной! ну, хотя бы потому, что когда у пациента темнеет в глазах, врач, у которого он на приёме, из кабинет его не выпустит. это, во-первых. а, во-вторых, диабет 1 степени - это не саркома 4 стадии, спокойно с ним живут. ни шататься, ни темнеть в глазах тут нечему. то, что ты - наследственная истеричка, с приобретённой за жизнь анемией из-за отсутствия нормального питания по причине семейного нищебродства - это одно. но так лажать, выкладывая свою биографию для миллионов, всё-таки не стоило, афтарша.
в "путешественнице по мирам" бабы вертелись на шестах здесь - на шестах. поскольку сейчас "на шестах" можно увидеть в самом заплёванном кабаке о стрип-клубах писать не буду. что, жалкое обжимание подрабатывающих студенток с палкой такое впечатление произвело, что повсюду сунуть надо?
ну а "Оливье" - это действительно имя. а ещё и фамилия. а не только салат. который в честь люсьена (николая) оливье и был назван. но смешно, да, для деревенских: "гы-гы-гы, тебя Оливье зовут! а ты с колбасой или с мясом?", салат ещё с ветчиной делают, но это для деревни незнакомо. как и сам продукт.
и да. читать одну главу от имени одного "героя", а потом то же самое: от имени "ггни" (тьфу) - это уже такой моветон, что глупо.
нечитаемо.

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).

Путешествие на «Снарке». Рассказы (fb2)


Джек Лондон  

Приключения  

Путешествие на «Снарке». Рассказы 8.19 Мб, 533с.   (читать) (читать постранично) (скачать fb2)
  издано в 1988 г.   в серии Мир приключений (изд. Правда) (post) (иллюстрации)

Путешествие на «Снарке». Рассказы (fb2)Добавлена: 03.09.2019 Версия: 1.0.
Дата создания файла: 2019-08-30
Кодировка файла: UTF-8
Издательство: Правда Город: М.
Поделиться:
   (Fb2-info)    (ссылка для форума)     (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

авторский сборник
Не связанные между собой произведения.
Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации М. Петрова.
Содержание:
Джек Лондон. Путешествие на «Снарке» (повесть, перевод Е. Гуро, иллюстрации М.Ф. Петрова), стр. 3-176
Рассказы
Джек Лондон. Дом Мапуи (перевод М. Лорие, иллюстрации М.Ф. Петрова), стр. 179-198
Джек Лондон. Зуб кашалота (перевод М. Клягиной-Кондратьевой), стр. 199-207
Джек Лондон. Мауки (перевод В. Куреллы, иллюстрации М.Ф. Петрова), стр. 208-223
Джек Лондон. Ату их, ату! (перевод Р. Гальпериной, иллюстрации М.Ф. Петрова), стр. 224-236
Джек Лондон. Страшные Соломоновы острова (перевод Е. Коржева, иллюстрации М.Ф. Петрова), стр. 237-252
Джек Лондон. Язычник (перевод М. Бессараб), стр. 253-270
Джек Лондон. Неукротимый белый человек (перевод М. Бессараб), стр. 271-279
Джек Лондон. Потомок Мак-Коя (перевод Э. Шаховой), стр. 280-308
Джек Лондон. Дьяволы на Фуатино (перевод В. Тамохина, иллюстрации М.Ф. Петрова), стр. 309-334
Джек Лондон. Шутники с Нью-Гиббона (перевод К. Телятникова, иллюстрации М.Ф. Петрова), стр. 335-349
Джек Лондон. Ночь на Гобото (перевод К. Телятникова), стр. 350-364
Джек Лондон. Жемчуг Парлея (перевод Н. Галь, иллюстрации М.Ф. Петрова), стр. 365-389
Джек Лондон. Кулау-прокаженный (перевод М. Лорие), стр. 390-403
Джек Лондон. Прощай, Джек! (перевод Г. Злобина, иллюстрации М.Ф. Петрова), стр. 404-414
Джек Лондон. «Алоха Оэ» (перевод М. Абкиной), стр. 415-421
Джек Лондон. Чун А-чун (перевод И. Полетаевой), стр. 422-435
Джек Лондон. Шериф Коны (перевод М. Абкиной), стр. 436-449
А. Ерохин. Писатель сильных (послесловие), стр. 450-456
Краткий словарь морских терминов и выражений к «Путешествию на «Снарке», стр. 457-462
Примечание:
Автобиографическая повесть и тематическая подборка рассказов о коренных жителях Океании.
Доп. тираж
1991 г. — 500000 экз.



Теги:




Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 533 страниц - очень много (235)
Средняя длина предложения: 76.86 знаков - близко к среднему (84)
Активный словарный запас: близко к среднему 1463.84 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 14.06% - немного ниже среднего (26%)
Подробный анализ текста >>