Случайный киллер [Николь Чейз] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Николь Чейз. «Случайный киллер»

Переведено группой Life Style ПЕРЕВОДЫ КНИГ


Любое копирование текста без ссылки на группу ЗАПРЕЩЕНО!

Перевод осуществлен исключительно в личных целях, не для коммерческого использования. Автор перевода не несет ответственности за распространение материалов третьими лицами.


Аннотация:

Ава МакКензи — человек привычки. Жизнь обходит ее стороной, и она не делает ничего, чтобы это изменить. Она работает на одной работе еще со времен колледжа, заказывает одно и то же блюдо в ее любимом ресторане, и читает книги только уже знакомых авторов. В ее жизни нет ничего нового или удивительного …. До тех пор, пока ее лучшая подруга не выходит замуж за англичанина. Тогда новобрачная просит ее последить за домом в Лондоне, пока они с мужем уехали в медовый месяц. Ава сходу соглашается. Она считает, что это самая лучшая возможность, чтобы встряхнуться. Ава бросается с головой в свой новый образ жизни: она хочет попробовать все, побывать везде и больше никогда не застревать в рутине снова. Конечно же, мертвый мужчина на парковке не входил в ее планы.


Оуэн Вокер проводит каждый день в новом месте за новым делом. Как один из выдающихся наемных убийц мира, он волен выбирать своих жертв – и он никогда не проваливает миссии. Когда новая цель уводит его обратно в родной город, он надеется провести время в знакомом месте. На что он точно не надеялся, так это то, что придется помочь привлекательной, сбитой с толку американке выяснить, как она оказалась целью наемного убийцы.


Пока Ава и Оуэн уклоняются от пуль, удастся ли им укрыться и от их неоспоримого влечения друг к другу? Или вся эта химия вырвется наружу знойным и опасным фейерверком?


Книга содержит реальные сексуальные сцены и нецензурные выражения,


предназначена для 18+


Пролог

— С этим должно быть покончено не позднее, чем через две недели.

Женщина небрежно откинулась назад. Ничего. Ничего не дрогнуло, не напряглись пальцы, лежащие на подлокотнике, никаких подсказок не нашлось и в глазах. С таким успехом, она могла бы быть высечена из мрамора. Ее тонко вылепленные брови демонстративно поднялись:

– И мы хотим, чтобы это произвело должное впечатление.

Папка была наполнена фотографиями, но как только я посмотрел их, что-то в выражении лица женщины заставило меня насторожиться. Мужчина, которого она хотела убить, заслуживал смерти. Он был замешен в работорговле и убивал своих женщин, когда они становились непригодными. Но, из-за отсутствия у нее на лице эмоций, мы могли бы с тем же успехом обсуждать сруб дерева или передвижение камня с ее переднего двора. Хладнокровие излучалось из-под идеально отполированной внешности. Отсутствие страха в ее карих глазах, легкость, с которой она глядела на меня – это были те вещи, которые всегда меня напрягали. Встреча с киллером не была обычным для большинства людей делом, и она решилась на это без прикрытия. Я не хвастаюсь, но многие предпочли бы не отправлять даже своего ассистента на встречу со мной без защиты. Была большая вероятность, что эта настоящая клиентка, а не ее ассистентка, как она представилась, однако, в любом случае было рискованно встречаться со мной в одиночку. Разве что она хотела сохранить это в тайне даже от ее телохранителей. Или, возможен вариант, что это была актриса, нанятая настоящим клиентом – не впервые я сталкиваюсь с такой проблемой.

Может она думала, что ей это не нужно. Может она считает, что способна справиться со мной самостоятельно.

Если я позволю своему эго выйти из-под контроля так же как сделала она, у меня не будет работы. Я буду просто мертв.

— Ну? — спросила она, пока я аккуратно перекладывал улики. — Это приемлемые для Вас сроки?

— Будет закончено раньше. — Я засунул содержимое обратно в папку и положил на стол. — Вы обращались к кому-то еще по поводу этой работы?

— Нет.

Что-то в ее глазах изменилось. Если бы я не приглядывался, я мог это упустить.

— Если в этом деле есть кто-то еще, я должен об этом знать. — Я позволил пальцам соскользнуть с папки. — Всего лишь профессиональная этика.

— Мистер Вокер, у Вас очень хорошие рекомендации. И у нас нет сомнений касательно вашей компетентности, поэтому не было нужды нанимать кого-то еще.

Она наклонилась вперед, и ее рот изогнулся в небольшую, соблазнительную улыбку, но я понял, что это лишь уловка. В любом случае было слишком поздно: у меня уже есть ответ. Просто под этим всем было что-то еще, что не давало мне покоя.

— Я беру пятьдесят процентов авансом. – Я взял папку со стола. – И оставшиеся пятьдесят процентов, когда я закончу.

Что бы там ни происходило, я был слишком далек от того, чтобы понять все сейчас. И я должен был