эту книгу рекомендовали 0 пользователей. Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.
(Custom-info)
Г.-К. Ч. [*]
ХИЛЭРУ БЕЛЛОКУ [1] Все города, пока стоят, Бог одарил звездой своей. Младенческий совиный взгляд Найдет ее в сетях ветвей. На взгорьях Сассекса яснела Твоя луна в молочном сне. Моя – над городом бледнела, Фонарь на Кэмпденском холме. Да, небеса везде свои, Повсюду место небесам. И так же (друг, слова мои Не без толку, увидишь сам), И так над скоротечной жизнью Героики витает дух, И лязг зловещих механизмов Не упразднит ее, мой друг. Она пребудет, освятив Аустерлица кровь и тлен, Пред урной Нельсона застыв, Не встанет с мраморных колен. Пусть реалисты утверждают, Что все размечено давно, Во тьме неведенья блуждая, «Возможно,– говорим мы,– но…» Еще возможнее другое – В просторах благостных равнин Под барабанный грохот боя Возникнет новый властелин. Свобода станет жизнью править И баррикады громоздить, А смерть и ненависть объявят, Что явлено – кого любить. Вдали холмов твоих, в ночи Мне грезилось: взметались ввысь Под небо улицы-лучи И там со звездными сплелись. Так я ребенком грезил, сонный. И ныне брежу этим сном Под серой башней, устремленной К звезде над Кэмпденским холмом.
Лингвистический анализ текста: Приблизительно страниц: 161 страниц - немного ниже среднего (225) Средняя длина предложения: 96.18 знаков - немного выше среднего (80) Активный словарный запас: немного выше среднего 1576.18 уникальных слова на 3000 слов текста Доля диалогов в тексте: 55.18% - очень много (27%) Подробный анализ текста >>
Последние комментарии
3 часов 50 минут назад
4 часов 57 минут назад
5 часов 55 минут назад
6 часов 10 минут назад
15 часов 20 минут назад
15 часов 21 минут назад