Кот, который был почтмейстером [Лилиан Джексон Браун] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Лилиан Джексон Браун Кот, который был почтмейстером

ОДИН

Мужчина лет пятидесяти, рост шесть футов и два дюйма, седеющие волосы, усы густые, открыл глаза я обнаружил себя лежащим на чужой кровати в незнакомой комнате. Продолжая спокойно лежать в постели, он без особого любопытства оглядел комнату, останавливая мрачный взгляд то на металлической спинке кровати, то на отвратительного цвета стенах, то на телевизоре, высоко на полке. За окном бешено метались ветви деревьев.

Он почти явственно услышал нежный голос матери: «Дерево приветствует тебя, Джеймси. Помаши и ты в ответ, как вежливый маленький мальчик».

«Джеймси? Это моё имя? Оно звучит не совсем… точно… Где я? Как меня зовут?»

Вопросы возникали и медленно таяли в его сознании, не вызывая никакого беспокойства, разве только растерянность.

В памяти всплыл образ старика с бородой, Санта-Клауса, который, стоя возле кровати, говорил: «Мы отвезём тебя в больницу. Ты имеешь скарлатина, Джеймси. Мы карашо тебя лечить».

«Больница? Это – больница? У меня скарлатина?»

Несмотря на внешнее спокойствие и безмятежность окружающей обстановки, появилось неприятное ощущение, что ему не хватает чего-то жизненно важного, как будто он лишился кого-то близкого. Мама? Он нахмурился и почувствовал слабую боль. Поднял левую руку и нащупал на лбу бинт. Быстро проверил остальные части тела. Все на месте, ничего не сломано, однако правый локоть и правое колено – в бинтах, и какое-то странное ощущение в левой руке. Пошевелил пальцами – вроде в порядке. И всё же что-то не так. Что-то сбивало с толку. Он глубоко вздохнул и задумался: вероятно, он позабыл что-то сделать.

Полная незнакомая седая женщина неслышно скользнула в комнату и улыбнулась:

– О, вы проснулись! Вы хорошо спали ночью. Сегодня прекрасный день, хотя и ветрено. Как вы себя чувствуете, мистер К.?

«К.? Джеймси К.? Это мое имя?»

Оно звучало непривычно, даже нелепо. Он провёл рукой по лицу, по знакомым усам, по щекам, которые брил десять тысяч раз. Проверяя голос, вслух произнёс, обращаясь к самому себе:

– Лицо помню, а имя – нет.

– Моё имя? Тудл, – любезно подсказала женщина. – Миссис Тудл. Вам что-нибудь нужно, мистер К.? Доктор Гудвинтер будет через несколько минут. Я возьму кувшин и принесу свежей воды. Вы готовы подзакусить? – Покидая комнату с кувшином в руке, она бросила через плечо: – У вас в палате есть туалет и ванная.

«Туалет, Ванная. Подзакусить. Тудл. Иностранные слова, не имеющие никакого смысла».

Старик с бородой сообщил, что у него скарлатина. А сейчас эта женщина говорит о туалете и ванной. Всё это походит на некую непонятную болезнь.

Он ещё раз вздохнул и закрыл глаза, чтобы yвидеть старика с бородой Санта-Клауса. Когда же вновь открыл их, перед ним стояла молодая женщина в белом халате и держала его за руку.

– Доброе утро, милый. Как себя чувствуешь? – В её голосе слышалось что-то знакомое, и он помнил эти зелёные глаза и длинные ресницы. На шее у женщины висела какая-то штука с трубкой, название которой вылетело у него из головы.

Он смущённо спросил:

– Вы мой доктор?

– Да, и более того… гораздо более, – слегка подмигнув, ответила она.

В этом опять слышалось что-то знакомое. «Это моя жена? Я женат? Я оставил семью?» Появилось чувство вины, как будто он уклонялся от ответственности за что-то.

– Вы… вы моя жена? – нерешительно спросил он.

– Пока нет, но я работаю в этом направлении. – Она поцеловала свободное от бинтов место на лбу. – Ты всё ещё чувствуешь слабость, не так ли? Но скоро всё будет в порядке.

Он взглянул на левую руку:

– Чего-то здесь не хватает.

– Твои часы и кольцо в больничном сейфе… пока не будешь готов вернуться домой, – вежливо объяснила женщина.

– А-а… Хорошо… Но почему я здесь? – со страхом спросил он, желая узнать, чем же всё-таки болен.

– Ты упал с велосипеда на шоссе «Скатертью дорога». Помнишь?

«"Скатертью дорога". Туалет. Ванная. Подзакусить. Слабость чувствуешь. Интересно, на каком языке говорят эти люди?»

Он осмелился спросить:

– А у меня есть велосипед?

– У тебя был велосипед, но разлетелся вдребезги Придётся купить новый. Десятискоростной,

«Вдребезги. Десятискоростной. Тудл». Он испуганно затряс головой и, прочистив горло, спросил:

– Женщина, которая только что вышла, сказала тут есть туалет и ванная. Это что?.. Что-то вроде…

– Это значит, что ты можешь встать и идти в ванную. – Улыбка тронула губы доктора. – Я вернусь, как только закончу обход. – Она вновь поцеловала его. – Арчи Райкер собирается посетить тебя. Он летит из Центра.

Затем, дружески взмахнув рукой, длинноногая, стройная, она вышла из комнаты.

«Арчи Райкер. Центр. О чём она говорила? И кто она такая?»

В его положении несколько неудобно было спрашивать об этом. Он сокрушенно пожал плечами, выбрался из постели и