Пламенное воскрешение (ЛП) [Донна Грант] (fb2) читать постранично

Возрастное ограничение: 18+

ВНИМАНИЕ!

Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!

Да, мне есть 18 лет

Нет, мне нет 18 лет


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Автор: Донна Грант

Название: Пламенное воскрешение

Серия: Темные Короли

Книга в серии: 2

Переводчики: Ольга Волкова, Елена Иванова, Валерия Плотникова

Редакторы: Елена Иванова, Татьяна Кардашова, Наталья Ульянова

Русифицированная обложка: Любава Воронова


Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

Любая публикация данного материала без ссылки на группу и указания переводчика строго запрещена.

Любое коммерческое и иное использование материала кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей.



Пролог

Май 2014

Паб «Роза и Корона»

Обан, Шотландия

Сэмми заканчивала вытирать стойку бара, когда входная дверь распахнулась и Дэниел влетел в паб. Она удивилась, заметив его затравленное выражение лица и пот, словно бисер, катившийся по вискам. Заперев дверь, он повернулся к ней с дикими глазами, полными печали и сожаления, и тогда она поняла, случилось что-то ужасное.

— Что? — спросила девушка настороженно.

Дэниел замялся возле столов, как будто не мог решить, поспешить ему или подождать, а затем направился в заднюю часть бара. Глаза забегали, лицо покраснело.

— Нам нужно уходить. Немедленно.

— Я только что закрыла бар. — Сэмми потянулась за стаканом и нажала на рычаг, наблюдая, как темный эль наполовину заполнил его, затем, отключив автомат, девушка поднесла стакан к губам. Она сделала несколько глотков, размышляя о своем экс-любовнике и его странных поступках.

Их роман был диким и коротким. Она знала, Дэниел был не из тех, кто остается навсегда и готов остепениться. Не то, чтобы такой парень вообще существовал.

Или Сэмми позволила бы себе с кем-то настолько сблизиться.

Но у него было острое деловое чутье. Даже когда их бурный роман угас, дружба не прекратилась, и он продолжал быть частью ее бизнеса. Его связи с дистрибьюторами и поставщиками сократили ее расходы на треть, принося значительно больше прибыли, чем она могла себе представить.

— Сэмми, я серьезно, — сказал он. Мужской голос звучал раздраженно, когда Дэниел потянулся к ее руке.

Она, увернувшись от него, поставила локти на барную стойку, одарив его «только попробуй» взглядом. В ушах девушки все еще звенело от ночного шума, а рот наполнился слюной, когда она вспомнила, что в небольшой кухне паба ее ждет сэндвич с лобстером.

— Для начала расскажи, что происходит.

— Черт, у нас нет времени, — он разразился чередой проклятий, взъерошив рукой свои черные волосы. — Мы должны уходить сейчас же.

— Я должна еще вымыть полы, что вообще-то является твоей обязанностью на сегодняшний вечер, если ты еще помнишь график. Ну знаешь, график, который я составила на прошлой неделе. Тот, который ты согласовал. Ты мог бы его увидеть, если бы больше времени проводил здесь. Кстати, что происходит? Ты едва появлялся в последнее время.

Он сглотнул, нервно взглянув на дверь.

— Я все тебе расскажу, как только мы будем в дороге. Иди и как можно быстрее собери сумку.

Сэмми чуть не поперхнулась элем через нос на его абсурдную просьбу.

— Что? — недоверчиво переспросила она, когда, наконец, смогла откашляться. — Зачем это мне собирать сумку?

— Они идут, Сэмми. Мы должны убираться! — яростно крикнул Дэниел. — Немедленно!

Страх холодком пробежал по ее позвоночнику.

— Кто идет? Я никуда не пойду, пока ты мне все не объяснишь, так что выкладывай.

Он положил обе руки на стойку бара и опустил голову, словно вся тяжесть мира лежала на его плечах.

— Я был идиотом. Я… я связался с нехорошими людьми, когда был подростком. У меня не было выбора, правда. Вся моя семья, в некотором роде, работает на них. Я продолжал сотрудничать с ними, потому что деньги были большими. И легкими.

— Что за люди? — спросила она нерешительно, сомневаясь, а действительно ли ей нужно знать. Сэмми поставила свой стакан, взглянув на дверь, которую запер Дэниел, и нехорошее предчувствие захлестнуло ее.

— Их имена не имеют значения. Они — мафия.

От его слов кровь застыла в ее жилах.

— Что ты делал для них?

— Отмывал деньги. Через паб.

— Мой паб? — Это было словно пинок в живот. Человек, которому она доверяла вести бухгалтерский учет ее бизнеса, — отмывал деньги для преступников. Это было слишком нереальным, чтобы