OreGairu Another A [Ватару Ватари] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Реквизиты переводчиков

Перевод с английского: Bas026

Самый свежий перевод всегда можно найти на сайте нашего проекта:

https://ruranobe.ru/

Чтобы оставаться в курсе всех новостей, вступайте в нашу группу в Контакте:

https://vk.com/ru.ranobe


На развитие RuRanobe

QIWI-кошелек: +79116857099

WMR: R125820793397

WMU: U911921912420

WMZ: Z608138208963

WME: E656434626499

Yandex.Деньги: 410012692832515

PayPal: paypal@ruranobe.ru

Банковская карта: 4890494582313128

Любое распространение перевода за пределами нашего сайта запрещено. Если вы скачали файл на другом сайте - вы поддержали воров


Версия от 12.08.2019


Любое коммерческое использование данного текста или его фрагментов без разрешения запрещено

Пролог 1. Запись в чьём-то дневнике

Есть кое-что, чего я хочу.

Наверно, это очень важно для меня.

Есть и другие вещи, что я считаю важными. И все они мне нужны.

Но то, что я хочу, для меня неосязаемо, так что я даже не знаю, правильно это или нет. Я могу себе его представить, но, не отличаясь умом и прилежностью, даже не берусь сказать, на правильном ли я пути.

Быть может, будь я умнее или невиннее, мне удалось бы найти ответ, который убедил бы и меня, и тех, кто рядом со мной.

Если бы только мне удалось правильно объяснить и выразить, чего я хочу. Если бы только мне удалось бы погрузиться в это так, чтобы ничто иное не имело бы больше для меня значения.

В конце концов, я не самый умный и не самый честный человек, так что мне на ум приходит лишь один ответ.

Только один, но с ним моя идея о чём-то настоящем кажется не слишком реальной.

Вот почему я не смотрю уже, понимаю я или нет. Пусть я не отличаюсь умом, честностью и милосердием, но я всё равно продолжаю думать о том, что же такое на самом деле это настоящее.

Но мне кажется, какой бы ни был выбран ответ, я всё равно ошибусь. Одна мысль, что я могу выбрать неверный ответ и не смогу отыграть назад, приводит меня в ужас.

Я не хочу ошибиться.

Я не хочу потерять.

Это не должно оказаться правдой, потому что я хочу удержать их руки.

Но это точно не тот ответ, который хотят они.

Мы все хотим одного и того же, так почему наши желания столь различны?

Но если я могу найти только один ответ, я хочу понять его, как бы это ни было сложно. И не пожалею никаких сил.

Но меня пугает, что чем больше я стараюсь, тем дальше от меня становится понимание.


По правде говоря, меня устроит и ложь.

Пролог 2. Бессмысленный обрывок чьей-то тетради

Есть кое-что, чего я хочу.

Сколько я ни ломаю голову, прихожу лишь к единственно возможному ответу. Но как ни странно, в нём чувствуется некоторая неопределённость.

Вот почему у меня нет чёткого понимания, что же это на самом деле такое.

Но каждый раз, как слова просятся на язык, я улыбаюсь, ибо меня переполняет дикое желание схватиться за голову от смущения.

В попытках осознать это чувство, я пытаюсь придумать множество определений, которые бы характеризовали наши нынешние отношения, но ни одно из них не подходит.

Как же их правильно определить?

У меня есть несколько вариантов, но насколько они точны, настолько же, кажется, и обманчивы.

Если даже мои определения склонны содержать ошибки, мысли других на этот счёт наверняка многократно более ошибочны.

Я не буду с надеждой считать, что те, кто ошибается, должны смотреть в том же направлении. Потому что несложно представить, что только я смотрю в другую сторону.

Я всё думаю и думаю с тех пор, компонуя приходящие на ум слова и не проверяя свои мысли. И не вижу ничего кроме мимолётно странных и неверных ответов.

Сколько ни играй словами, сколько ни размышляй что в позитивном, что в негативном плане, чёткого и верного ответа всё равно нет.

Но всё же есть нечто, ответ напоминающее, так что на нём и остановлюсь.

Тут нет нерешительности, потому что я считаю, что это необходимое условие для ответа, который в максимальной степени должен устроить всех нас.

Мне хочется верить, что это и есть настоящее.

Потому что ни во что другое я верить не могу. Даже в себя.


Честно говоря, только на это я и могу полагаться.

Глава 1. Итак, начинаются зимние каникулы Хачимана Хикигаи

Рождество осталось позади, и наконец-то начались короткие зимние каникулы. На этой ноте и закончился год. На самом деле у меня давно уже было праздничное настроение, просто из-за всей той суматохи я до сих пор этого не осознавал. И это настроение отнюдь не связано именно с зимой, в нём смешались мои собственные мысли и чувства. Я словно плыву по времени, дрейфую вместе с потоком, похоже, развёрнутый спиной к тому, с чем должен был бы встретиться лицом к лицу.

Недавно проснувшись, я лениво валялся на кровати и пялился в стенку, на которой висел позабытый и заброшенный отрывной календарь. Может, совсем его оборвать? А то болтающийся листок с надписью «Декабрь» всё время меня раздражает. В полусонной голове крутились дурацкие мысли, типа «А не взять ли мне супер-йо-йо и не крутануть бы им мёртвую петлю». Странное такое ощущение, словно я с погремушкой в руке брожу по комнате, из которой нет выхода.

Хорошо, что сегодня выходной. В будние дни не получается поразмышлять над всякими дзенскими вопросами, на которые не знаешь ответа. Тело и мозг уверенно подтверждали, что сегодня именно выходной, плавно дрейфуя между сном и бодрствованием. Время шло к обеду, так что я решил, что пора вставать. Лениво помотал головой и поднялся на ноги.

Глазам предстал тот ещё пейзаж. Вчера я пытался было прибраться в комнате, но быстро капитулировал. Горы пустых банок из-под MAX Coffee и прочитанных книг словно уходили в небеса. Скопившиеся к окончанию триместра на столе вещи в любой момент могли сорваться лавиной.

Я пообещал сам себе, что сегодня-то уж со всем этим разберусь, и принялся за дело. Начал с валяющихся на столе тетрадей, распечаток, записей и всяких листочков с напоминаниями. Наткнулся на кое-какие старые бумаги и вдруг ощутил, что у меня начинает болеть голова.

«История Тёмного Властелина» была немедленно порвана в мелкие клочки. Та же участь постигла старые черновики и нечто, сильно смахивающее на «Некрономикон». Моя тёмная история наконец-то подошла к концу, почив в глубине мусорной корзины. За ней туда же отправился и отрывной календарь. Какой в нём смысл, если до конца года остаётся всего пара дней, верно?

Процесс уборки был столь тяжёл и сложен по очень простой причине – я редко убираюсь в своей комнате. Обычно я всего лишь расчищаю ровно столько места на столе, сколько мне требуется. Говорят, что люди с моей группой крови склонны к опрятности и аккуратности. Не соглашусь. Людям с моей группой крови плевать, в каком состоянии находится их комната. Их больше волнуют комнаты остальных. Только зайдут и сразу «А можно я тут приберусь?». Типы со второй группой крови так надоедливы!

Возьмём, к примеру, меня. Как обладатель второй группы, я до недавнего времени имел привычку вламываться в комнату Комачи со словами «Пора наказывать ленивых детишек, которые не убираются в своей комнате!». За что и был изрядно ненавидим. В те старые добрые времена мы с сестрёнкой частенько захаживали друг к другу в комнату, свистнуть свежую мангу. Интересно, и почему она считала, что манга её старшего брата принадлежит ей? К примеру, покупать «InuYasha» было её заботой, но почему-то в итоге эта обязанность легла на мои плечи. Такая уж у нас семейка. Кстати, насчёт девчоночьих журналов вроде «Ciao» или «Shoujo Comic». Из-за них, наверно, у меня и появился отчасти девчоночий взгляд на жизнь. Я частенько смотрел аниме для девочек вроде бы за компанию с сестрёнкой, но в итоге начал смотреть их в одиночку. Подозреваю, такой исход неизбежен, если у тебя есть младшая сестра. Наверно… Вот почему у меня в груди порой расцветают розы, и я становлюсь сам себе противен. Да, такой вот я переменчивый парень.

Но когда Комачи пошла в среднюю школу, она перестала заходить в мою комнату. За отсутствием гостей комната начала заполняться мусором. И теперь мне нужно потратить кучу времени, чтобы убрать её.

Но не сейчас. Определённо не сейчас. Что можно сделать сегодня, может и потерпеть до завтра. Я верю в завтра! Я верю в завтрашнего себя! И ничего я не откладываю!

В общем, большая уборка – это надолго. Я собрал все лишние бумаги и банки из-под MAX Coffee, более-менее привёл в порядок стол. А остальное может и подождать.

Завязав мусорный мешок, я поставил его около двери, чтобы папаша выкинул по дороге на работу. Когда надо что-то выкинуть, мой папаша настоящий мастер. К примеру, он запросто выкинул свою гордость и благопристойность, ценный специалист. Впрочем, когда я слышу, как он стонет по телефону «хорошо, хорошо, я что-нибудь придумаю», это меня бесит. Ладно, сам завтра выкину, если рано встану. Бедный папаша.

Вынеся мусор, я сложил книги и всё прочее в уголок… Ого, неужели у меня такая большая комната?

Ладно, первая часть уборки завершена. А когда начнётся вторая, мне неведомо. Даже планировать не буду. А то частенько бывает, запланируешь что-то на весну, глядь, а вокруг уже осень. Как? Куда я попал? Это что, игра какая-то?

Процитировав комика Икено Табари «А теперь можете быть свободны», я вышел из комнаты и захлопнул дверь.

Гостиная встретила меня тишиной. Там не было никого, кроме нашего любимого кота Камакуры, дрыхнущего возле котацу. Всё верно, родители на работе, а Комачи на подготовительных курсах. Так что дома остались лишь мы с Ка-куном. Интересно, тут из-за котацу так тепло, или меня просто до сих пор в сон тянет?..

В холодильнике на кухне нашлись омлет, жареное мясо и салат. А ещё целая кастрюля супа мисо, приготовленного мамой утром. Спасибо! Я включил плиту, поставил на неё кастрюлю, разогрел себе суп. И негромко возблагодарил за еду, хоть никто меня и не слышал. 

Вернувшись в гостиную, я включил телевизор, посмотреть записанное аниме. Готово? Проснувшийся Камакура подошёл ко мне и уютно устроился на коленях. Я погладил его, он свернулся в клубок и закрыл глаза. Кот и котацу грели меня, поздний завтрак приятно тяжелил желудок. Наслаждаясь утренним аниме, я медленно… погружался… в сон…

Человек и кот наслаждались теплом и уютом гостиной. Котацу был включён, телевизор показывал какие-то новогодние передачи, хотя никто его не смотрел. Я бросил взгляд на экран – обычная новогодняя мешанина. Новогодние декорации, рецепты к праздничному столу, распродажа со скидкой крабов и лососины. Да, настоящий японский новый год.

Я зевнул, Камакура тоже. Заразная это штука, зевание. Ты столько спал и до сих пор не выспался? Впрочем, я тоже. Поглажу-ка я его ещё.

Что-то щёлкнуло. Камакура поднял голову и посмотрел на дверь. В гостиную вошла мама, потирая сонные глаза.

— О, так ты дома?

Мама поправила очки и лениво подняла на меня взгляд.

— Вчера работала допоздна, так что сегодня взяла отгул на полдня.

— А.

Да уж. Тяжела судьба корпоративного раба. Впрочем, если корпорация даёт своим сотрудникам такие отгулы, это хорошо. К тому же, я могу наслаждаться роскошью валяться под котацу именно потому, что родители напряжённо вкалывают. Мама, папа, спасибо вам обоим. Наверно, вы чувствуете себя, словно проиграли в карты в «бедняка». Спасибо, спасибо, ещё раз пробормотал я про себя.

Мама начала собираться на работу. И повернулась ко мне, словно что-то вспомнив.

— Извини, сегодня опять приду поздно, так что на обед сообрази себе что-нибудь сам.

— Уи.

Ответил я почему-то по-французски. Знаешь, мама… это слишком простой ответ, почти что игнорирование, так что не надо больше так. А то Комачи подражать начнёт!

— Давай тогда деньги.

Мама немного поколебалась, потом грустно вздохнула и сунула мне тысячу иен.

— А что насчёт Комачи?

— Она бенто с собой взяла. Кстати, я тебе тоже завтрак приготовила.

— А. Сдаётся мне, я его уже съел. Спасибо, было вкусно.

— Так и думала. Мальчики всегда такие…

Пробормотала мама, собираясь уходить. Хм, подозреваю, она из тех, кто будет кормить внуков так, словно завтра никогда не наступит. Да все бабушки такие, наверно. Только учтите, что животы у ваших внуков не резиновые. Хотя в этом чувствуется большая любовь. Живите долго и счастливо.

— Слушай, старший брат, только не показывай такой дурной пример Комачи. А то она экзамены завалит.

— Э-э… Ну да, конечно.

Не могу сопротивляться, когда меня братом зовут. Когда я был в возрасте Комачи и родители меня за что-то ругали, они обращались ко мне не «Хачиман» и не «ты», они мягко говорили «старший брат». Это заставляло меня заткнуться и слушать. Хоть я порой и пытался тогда возражать «Мама, я тебе не брат», но сейчас я слишком для такого взрослый.

Так что я без вопросов согласился. Мама кивнула и улыбнулась.

— Вот сдаст, тогда можешь баловать, как хочешь.

— Да не балую я её.

За сестролюба меня держишь? Или родители принимают мои чувства?

— И верно. В этом плане ты совсем как папа, — снова грустно вздохнула мама.

— А.

Вот не надо меня с папашей сравнивать, уж будь любезна. А то прямо в дрожь бросает.

Мама наконец собралась и пошла. Я попрощался и зевнул, решив, что мне тоже пора. И неспешно выполз из-под котацу. Не потому, что маму послушался, а потому, что мне тоже надо двигаться. А то это постыдное прозвище «Хикки» заставляет меня чувствовать себя хикикомори. Хикки – Принцесса Кюа.* Но что бы там обо мне ни думали, я всё же выхожу из дому время от времени. Дома, конечно, хорошо, но и прогуляться в одиночку тоже неплохо. Никто тебе не мешает, идёшь куда хочешь!

Пусть зимние каникулы и короткие, но всё же это очень важное время. Можно найти себе что-нибудь почитать, можно допоздна в игры резаться. Так что пройдусь-ка я по городу, прикуплю чего-нибудь из еды и вернусь. Ну, может ещё в кино схожу.

Я оставил Камакуру присматривать за домом и в прекрасном настроении вышел на улицу.

Если хочешь сходить в кино в Чибе, надо двигать к станции Чиба. Ходил я там как-то в кино с Хаямой, Оримото и её подружкой. Помнится, был ещё один кинотеатр поблизости, но сейчас там только что-то артхаузное крутят. Я не прочь пройтись до станции, но можно и в район Кайхин-Макухари заглянуть, это ближе к дому. Был ещё в Цудануме кинотеатр, в PARCO, но сейчас он закрыт. А было ведь время, когда в районе Маринпия, возле станции Инаге-Кайган, их полно было. Даже грустно как-то становится. Что ж, значит, Кайхин-Макухари, так тому и быть.

На велосипеде туда добраться недолго, но крутить педали в такой холод мне не хотелось. И я потопал на остановку автобуса. В автобусе тепло, не замёрзнешь.

Выйдя из автобуса, я ощутил, как меня продувает ветерок с моря. Натянул поплотнее шарф, нахохлился и нырнул в толпу.

То ли многие в отпуск пошли, то ли тут какое-то мероприятие планировалось, но народу было реально много. Я не без усилий пробивался в сторону станции, к кинотеатру. К тому самому кинотеатру, куда летом ходил вместе с Тоцукой. Тут теперь святая земля, наверно, надо будет как-нибудь построить здесь храм.

Едва войдя внутрь, я услышал музыку, звуки игровых автоматов и громкие крики детишек. Поднялся на второй этаж и купил билет на фильм, который скоро должен начаться. Популярный голливудский фильм. У меня даже мелькнула мысль взять волшебную палочку* и покричать «Пью-Кью! Вперёд!». Но по здравому размышлению я решил, что так перепугаю тут всех родителей. Лучше блюрея подожду. Смотреть фильм в кино в одиночестве, даже чтобы просто убить время – это роскошь. Хотя если подумать, идти с кем-то значит учитывать и его предпочтения.

Прогулявшись по вестибюлю с билетом в руках, я собрался было спуститься в игровой центр, но вдруг заметил знакомое лицо.

— А, Хикки! Приветики!

— Привет.

Высокие замшевые сапоги и вязаная юбка. От сапог до юбки – обнажённая кожа. Бежевая куртка в руках – наверно, в ней тут было жарковато. И покачивающийся в такт движениям головы пучок волос.

Да, это была Юи Юигахама собственной персоной. Она тут же подбежала ко мне и вопросительно качнула головой.

— Чего ты тут делаешь?

— Время убиваю.

Я хотел было задать встречный вопрос, что здесь делает она, но ответ нашёлся сам собой. В виде объявившейся на заднем плане девушки с потерянным выражением лица. А, вот оно что.

— Юигахама, не слишком хорошо получилось. Передержано, и глаза у нас слишком большие. Надо переделать.

На Юкино Юкиносите были чёрные колготки плотностью двадцать ден,* плотно облегающие чёрные кожаные ботинки и платье с высокой талией и плиссированной юбкой. Длинный хвост волос, стянутых у затылка розовой резинкой, свободно спускался по её белой куртке. Она сунула Юигахаме под нос небольшую тонкую картонку.

— Юкинон, Юкинон! Смотри, это же Хикки! Хикки!

— Я тебе что, зверь в зоопарке?

— А, Хикигая. Добрый день.

Юкиносита немного занервничала и спрятала руку с картонкой за спину. Хотя и так было ясно, что они вместе сфотографировались в автоматической кабинке. Да, несмотря на камеру в каждом мобильнике, такие кабинки по-прежнему популярны.

— Так вы в игровой центр пришли? — Спросил я.

— Ага, — кивнула Юигахама, чего-то ища в своей сумке. — Мы тут в кабинке сфотографировались.

Юкиносита схватила её за руку, очень холодным голосом попросив остановиться.

— У тебя такой… серьёзный вид.

Ты так пытаешься что-то скрыть, что я просто не мог не заинтересоваться. У Юкиноситы в самом деле очень светлая кожа и большие глаза, так что может снимок вовсе не передержан… Думаю, Юигахама со мной согласилась бы. Она фотографироваться привыкла, её такие мелочи не волнуют.

— Что-о? Хочешь сказать, что мы зря снялись? Тогда пошли ещё раз сфотографируемся!

— Как-нибудь в другой раз, — устало вздохнула Юкиносита.

Интересный у них разговор. Кажется, после Рождества они стали ещё ближе друг к другу. Вроде бы рождественская вечеринка была у нас совсем недавно, но для них, думаю, всё иначе. Столько всего случилось… Как говорится, после дождя бывает радуга. Бесцельно проведённое вместе время скрепляет узы. Глядишь, такими темпами скоро придётся желать им жить долго и счастливо.

Юкиносита быстро спрятала фотографию в сумочку и взглянула на билет в моих руках.

— Хикигая, ты собрался кино посмотреть?

— Угу.

Я продемонстрировал ей билет. Она прочитала название, кивнула и удивлённо наклонила голову.

— Странно. Не думала, что у тебя такие вкусы. Мне казалось, что тебе больше подходит что-нибудь особенно популярное и обсуждаемое. Именно на такие фильмы стремятся меркантильные люди, которые критикуют всё вокруг и с презрением смотрят на окружающих.

— За кого ты меня держишь? Кончай, а то мне даже возразить нечего. К тому же, я просто хотел убить время.

В кинотеатрах и в самом деле лучше смотреть фильмы с большим бюджетом. Даже если и сценарий плох, и сам фильм не слишком интересен, всегда можно утешить себя тем, что получил массу впечатлений и не зря потратил время. Хотя если даже сходить на средненький фильм с паршивыми актёрами, всё равно остаётся какое-то чувство сытости.

— И в любом случае…

Я замолчал, но Юкиносита взглядом потребовала продолжать. И я гордо добавил.

— Я предпочитаю сначала посмотреть фильм, а уже потом втоптать его в грязь.

— Втоптать…

Юкиносита приложила руку к виску и устало вздохнула. А Юигахама тем временем тоже прочитала название фильма на билете.

— Слушай, а давай тоже на него сходим!

Она дёрнула Юкиноситу за руку. Та на секунду удивилась, а потом фыркнула.

— Я не возражаю, но как же тогда поход по магазинам?

— А? Э-э…

Юигахама нахмурилась, глядя на нас. А Юкиносита широко улыбнулась.

— Можем как-нибудь в другой раз сходить. Или после фильма, если хочешь.

— Правда?

Определённо, сегодняшнюю прогулку организовала Юигахама. Хотя ответила она как-то грустно и вообще выглядит как наказанный щенок. А вот голос Юкиноситы был тёплым и добрым.

— Правда.

Юигахама радостно улыбнулась, отпустила Юкиноситу и направилась ко входу в кинотеатр.

— Тогда пошли! Это же мы впервые все втроём в кино сходим!

Добавила она, обернувшись. И верно. Мы много времени вместе проводим в клубе, но никогда ничем не занимались просто так, без чьей-либо просьбы. Никогда не гуляли по городу и никогда не ходили в кино.

— Верно.

Но даже если нам вдруг подвернулась такая возможность, ухватиться за неё всё равно могла лишь Юигахама.

— Впрочем, места в зале пронумерованы, так что сидеть мы будем не рядом, — полушутливо уточнила шагающая впереди меня Юкиносита.

— Да? Н-ну и ладно…

Юигахама снова ухватила её за руку и шагнула на эскалатор.

Я подождал, пока они купят билеты. Сеанс уже вот-вот должен был начаться. Потом мы прошли прямо ко входу, предъявили билеты и зашли в зал.

Там было тихо. Именно так, как мне нравится. Моё сердце забилось быстрее. Знакомое чувство предвкушения, и неважно, ждёт тебя шедевр или полный провал. Кино – это здорово! Хотя этот фильм я ещё не видел.

— Ладно, потом увидимся, — махнула мне Юигахама, и девушки пошли на свои места. В руках Юкиноситы я заметил ведёрко с попкорном и бутылку колы. О, да она серьёзно подходит к таким делам.

Я двинулся к своему месту в центре последнего ряда. Зал был заполнен процентов на семьдесят. Что-то слишком много народу. Всё ж таки будний день, хоть и конец года. Но я всё равно по странной своей привычке высматривал пустые места. Я всегда ищу недостающее. И даже когда точно знаю, что его нет, всё равно смотрю, чтобы убедиться. Зачем? Мне же всё равно не заполнить эту пустоту.

Продолжая игру «найди недостающее», мой взгляд задержался на двух креслах. Двое рядом друг с другом, в двух рядах впереди меня. Даже по силуэтам сразу понятно, кто это. Я видел, как они разговаривают о чём-то и смеются.

Свет в зале погас. На экране замелькали кадры какого-то трейлера. Но они меня не интересовали. Я смотрел лишь на тех двоих.

Начался фильм, но я по-прежнему не мог сконцентрироваться. Свет с экрана высвечивал две фигуры в двух рядах впереди меня. Я видел, как покачивается взад-вперёд пучок причёски и радостно подрагивают длинные чёрные волосы. Кажется, разговаривать девушкам было интереснее, чем смотреть на экран. Меня не покидало странное чувство, что те слова не подходят к закадровой музыке, хотя я не слышал их, лишь смотрел. И чем больше смотрел, тем больше ощущал какую-то странную притягательность.

В итоге, я даже не запомнил, о чём был фильм, потому что всю дорогу пялился на девушек.

Глава 2. Где в воздухе витает слабый аромат чёрного чая

В зале вспыхнул свет, и я услышал чей-то вздох. Зрители поднимались со своих мест и шли к выходу, делясь впечатлениями о фильме. Кто с друзьями, кто с возлюбленной. Я же просто глубоко вздохнул, уставившись на белый экран, допил колу и тоже поднялся. Вышел из зала и увидел, что от стоящего неподалёку автомата мне машут рукой.

— Эй, Хикки! Э-эй!

Там стояли раньше меня покинувшие зал Юкиносита с Юигахамой. Юигахама махала мне, вытягивая руку, словно пытаясь казаться выше. Даже как-то неловко, когда тебе так машут. Я даже абсолютную территорию* вижу, так что хватит уже.

Я поскакал к ним, сам того не замечая.

И теперь не знал, что сказать. Более того, я вообще был не в курсе, что принято говорить в подобных ситуациях. Так что просто кивнул. Мы же не договаривались встретиться после фильма и ничего друг другу не обещали. Говорить «спасибо» или «извините» глупо, но и молчать как-то нехорошо.

Юигахама тоже кивнула мне и пошла впереди, увлекая нас за собой. Хотя сомневаюсь, что это поможет заглушить неловкое молчание.

На улице нас встретил холодный вечерний ветер, и я ощутил, что шея словно сама собой втягивается в воротник. Я поспешно намотал на неё шарф, который держал в руках, застегнул куртку и двинулся за девушками. Юигахама повернулась к спускающейся рядом с ней по ступенькам Юкиносите.

— Здорово было, словно «Бу-ум!», правда?

Это что, «Рубаки», что ли? Юигахама обычно не утруждает себя подбором точных слов, так что я не всегда её понимаю. А вот Юкиносита определённо поняла. И улыбнулась ей, словно мать ребёнку.

— Согласна. Хорошие спецэффекты, занятный сюжет. И актёрская игра так хороша, что всё как в реальности.

— М-м-м, угу… Было очень мило!

Девушки обсуждали фильм, высказывая вполне здравые мнения. Никак не ожидал. Неужели Юигахама в самом деле смотрела?.. Поразительно. Впрочем, не суть важно. Я вообще впервые в жизни слышу, как девушки обсуждают картину, и это очень интересно. Когда таким занимаемся мы с Заимокузой, у нас прёт сплошной негатив. Может, тут и кроется ключевое различие между парнями и девушками. С точки зрения парней всегда всё плохо – оператор криворукий, актёры бездари, сценарист тупой, автор книги графоман и так далее… Ребята, даже посредственные работы надо хвалить, чтобы у их создателей в следующий раз лучше получилось!

Ладно, сейчас надо подумать о другом. Фильм закончился, а я до сих пор был не в курсе, по домам мы расходимся или собираемся куда ещё. И просто шёл вместе с девушками.

Юигахама спрыгнула с последней ступеньки и резко развернулась к нам.

— Как насчёт чего-нибудь перекусить?

Я посмотрел на небо. Западная часть уже начала наливаться багровым светом заката. Ужинать ещё рановато, но перекусить не помешало бы. В кино я только колы выпил, так что желудок пуст. А вот Юкиносита лопала карамельный попкорн. Я повернулся к ней – так и есть, она задумчиво взялась за подбородок.

— Я бы не отказалась от чашечки чая.

— Отлично! Куда пойдём?

Юигахама посмотрела на меня. Зря. Не думаю, что я вправе принимать решения в такой ситуации. Хачиман, помнишь, как над тобой ржали, когда ты предложил что-то не то? Помнишь Каори Оримото и её подружку Как-её-там-мачи? Я посмотрел на Юкиноситу. Она, как обычно, ничего не предлагая, повернулась к Юигахаме.

— Ну… мне, в общем-то, всё равно.

Та осторожно улыбнулась и нерешительно посмотрела на меня. Снова-здорово… Так мы ничего не решим! Ну и ладно, если вам наплевать, сам выберу. А если откажетесь, хоть список вариантов сократим.

— Как насчёт Сайзерии? — Посмотрел я на Юигахаму.

— Без проблем, — ответила она, и глазом не моргнув.

А? Чего? «Без проблем»?! Никак не ожидал. Я повернулся к Юкиносите. Судя по её молчанию, она тоже не возражала. Неужели мы и правда можем пойти в Сайзерию? Ну, то есть, мне-то там нравится, так что я не прочь, но после Оримото и Как-её-там-мачи мне казалось, что девушки итальянскую еду не любят. Стоп, это же Юигахама! Она могла не распознать, что речь идёт об итальянской кухне, и прийти к неверному выводу. Хотя в Сайзерии скорее не итальянскую еду подают, а чибальянскую. Да здравствует Чиба! Они могут скооперироваться с производителями аниме и под видом итальянской еды подать что-нибудь ужасное. Как вам такой план, а? Подумайте, подумайте.

Я не уверен, что она правильно меня поняла. И даже что в Сайзерии ей может понравиться. Но она говорит, что ей нравится! Может, для неё это звучит как название какой-то драгоценности. А может даже как Шанз-Элизе или Шанзелион!*

— Вы в самом деле уверены, что хотите пойти в Сайзерию?

— Э? А что, нельзя? — Смутилась Юигахама.

— Да можно, конечно. Мне Сайзерия нравится, она вообще лучшая в мире.

Именно так. Теперь очередь Юкиноситы.

— Насчёт «лучшая в мире» – это всего лишь твоё мнение. Я там никогда не была, но не вижу никаких причин возражать, — спокойно сообщила она, отбрасывая волосы с плеча. Ну и замечательно.

Но тут у меня в груди что-то зашевелилось, и я кашлянул.

— Стоп, стоп, стоп. Погодите-ка. Если подумать, нам же не нужен бар с напитками. Мы и в кино много выпили. Наверно, тут больше подойдёт какое-нибудь хитовое кафе.

— Хитовое?..

Выражение лица Юигахамы было каким-то странным. Что-то среднее между грустью и недовольством. Когда я говорил о Сайзерии, такого не было. То предложение ей явно больше по душе было. Ладно, быстренько поправимся.

— А, прошу прощения. В Чибе нет хитовых кафе.

— Ты недооцениваешь Чибу, Хикки! Тут полно хороших кафе!

— Не понимаю. Ты любишь Чибу и вдруг говоришь такое.

Прошу прощения! Я просто хотел извиниться, но вы… Так вы тоже любите Чибу, да? Я люблю и её хорошие, и плохие стороны. Такая вот у меня слепая любовь. Я бы многое мог рассказать о своей любви к Чибе, но сейчас явно не тот момент.

Юкиносита снова задумчиво взялась за подбородок.

— Раз ты так говоришь… У меня есть идея.

— Ты можешь что-то порекомендовать? Вау, как мило!

Юкиносита отступила на шаг, напуганная реакцией Юигахамы.

— Э-э, нет, сама я там не была, просто проходила мимо. И мне стало любопытно.

— Конечно, пошли тогда посмотрим!

Юигахама вопросительно глянула на меня. Ну, если Юкиносита предлагает, я не возражаю. Я и против Сайзерии не возражал бы. Хотя с другой стороны, м-м-м… Не помешает иногда заглянуть в новое местечко.

— Почему бы и нет, — вежливо согласилась Юкиносита.

— Конечно. Пошли.

— Ага!

— Юигахама, мне тяжело идти…

Юкиносита попыталась выдрать свою руку у Юигахамы. Но зимой Гахама так любит тепло, что дело это абсолютно безнадёжное. Кажется, она привыкла вот так, под ручку ходить. Хотя с уверенностью не скажу, опыта в таких делах у меня нет.

Девушки шли впереди, прилипнув друг к другу. Я топал следом, немного поотстав. А то их изящные наряды и юрийные поползновения привлекали слишком много внимания. Даже стыдно как-то идти рядом. Впочем, притворяться посторонним – один из моих самых сильных навыков. В своё время я не раз так обманывал одноклассников. Ура! Кажется, опыт никуда не делся!

× × ×
Сразу за станцией стояли шикарные многоквартирные дома. Этот район был застроен совсем недавно. И потому местные кафе и прочие заведения очень популярны, это не временное явление. Кстати, в одном из этих домов живёт Юкиносита. Говорят, что здесь живут торговцы недвижимостью, как из высших слоёв общества, так и из низших. И порой у них случаются конфликты. Хотя это всего лишь слухи, которые матушка пересказывает, так что никаких подробностей я не знаю. И вообще, это просто слухи! Все жители Чибы – друзья!

Но район действительно хорош, тут много стильных магазинов и кафе. К одному из них сейчас и направлялась Юкиносита. Уверенно и без колебаний.

— Хм, смотрю, ты просто великолепно изучила этот район.

— Унылый какой-то у тебя сарказм.

На её лице появилась улыбка. Значит, ты в курсе, что скверно ориентируешься. Хе-хе… Э, нет, слишком у неё улыбка холодная, смеяться нельзя.

— Хикки…

Юигахама с укоризной посмотрела на меня и дёрнула за рукав, намекая, чтобы я извинился.

— Э-э, вообще-то, это был не сарказм. Я восхищён и рад, чес-слово.

Я улыбнулся в ответ, но пронзительный взгляд Юкиноситы ничуть не изменился. Ни на миг бдительности не теряешь, как я погляжу…

Вообще-то, я тут тоже вроде как местный. Мы как-то приходили всей семьёй в один из ресторанчиков, что специализируется на макаронах. Он, кстати, под велосипедистов заточен. Помнится, мне нравились женщины, которые умеют готовить домашние макароны. И ресторан очень понравился. А сейчас я мечтаю стать домохозяйкой, умеющей так готовить макароны. Увы, ресторанчик закрылся, и я так и не узнал их чудесные рецепты.

Я топал по улице Валентина под аккомпанемент этих тёплых мыслей. До моря, в которое она упиралась, оставалось уже не так далеко, когда Юкиносита остановилась и с волнением взглянула на нас.

— Пришли.

— Хм-м…

Да! Вот оно, рекомендованное ей кафе! Занимающее весь первый этаж большого здания. Скромный интерьер, слабый аромат чёрного кофе, разноцветные диванчики для посетителей, круглые столики, цветочки в горшках и множество безделушек, для девушек, надо полагать.

Юигахама подошла к большому окну и заглянула внутрь.

— Как мило!

— Очень хорошо. Ну что, зайдём? — Юкиносита с явным облегчением двинулась ко входу.

Встретившая нас официантка проводила нас к столику. Я пропустил девушек на мягкий диванчик у стены, а сам сел на тот, что пожёстче.

За окном виднелось зимнее небо и солнце, плавно склоняющееся к закату. Но внутри было тепло и уютно. Ещё несколько компаний, спокойная и тёплая атмосфера. Быть может, так приближение Нового Года сказывается. Посетители в основном молодые девушки. Редко увидишь такие стайки девиц, которые то и дело стучат по клавишам своих макбуков, не отрываясь от разговора. А, вот оно что. Из-за них Юкиносита сюда и не заходила. Будь я один, тоже бы не сунулся.

Юкиносита тут совсем не выглядит потерянной. Даже наоборот, кажется более взрослой, это место ей определённо знакомо. Быть может, пообвыкнется немного и начнёт заходить сюда и одна. Юигахаме тут тоже вполне комфортно, она смотрится как обычная юная девушка, зашедшая в такое кафе. Даже более расслабленной, чем в школе. Так что, может быть…

— О!

Юигахама вдруг вскочила с дивана и побежала к выходу. Изучила разложенные на полке журналы, взяла один из них и вернулась.

— С чего вдруг? — Поинтересовался я, присматриваясь к журналу. Юигахама лишь улыбнулась в ответ.

— «Townwork»,* — сообщила Юкиносита, нахмурившись.

— А, понятно. В таких местах рука сама к ним тянется.

— Угу, именно.

— Хикигая, это значит, что ты читаешь журналы с предложениями работы? Очень странно, — качнула головой Юкиносита.

— Разумеется, читаю. Я имею в виду, они же повсюду. А ещё о заявлениях, резюме и тому подобном.

— А, точно, я такие тоже видела!

Значит, ты тоже их читаешь, Юигахама. Молодец!

— Угу. Я их на подработке читаю, когда делать нечего.

— Ты читаешь на работе?!

— На работе принято работать, знаешь ли…

Юигахама шарахнулась от меня, а Юкиносита просто вздохнула и приложила руку к виску. Нет, правда, а что ещё делать, когда работы нет? Книги читать нельзя, на телефоне играть нельзя, болтать с коллегами тем более. Только и остаётся, что «Townwork» листать. Мне казалось, что на всех подработках так, но девушки явно считают иначе. И без всякого выражения смотрят на меня. Выходит, только у меня так получилось?

— Ладно, давайте уже что-нибудь закажем.

Юигахама положила меню на журнал. Я в таких случаях всегда заказываю кофе, так что долго думать мне не пришлось. А вот девушки изучали меню очень внимательно. Особенно Юигахама.

— Тебе какой чёрный чай нравится? — Подёргала она за рукав Юкиноситу, ошеломлённая богатством выбора.

— Ну… Ассам, цейлонский, Может, ещё Эрл Грей. Если брать с травами, то с ромашкой, шиповником или мятой. Неплох чай с лепестками сакуры, хотя он немного странный на вкус, — спокойно порекомендовала та.

Судя по выражению лица, Юигахама была в шоке. Она просто кивала, уставившись в одну точку, словно у неё разболелась голова.

— Это что за заклинания?

— Марки чая, — устало вздохнула Юкиносита.

Слушай, Юигахама, из всех заклинаний разве что «Элохим, Эссаим»* на Ассам смахивает. Гахама, ты что, так сразу сдалась, что ли?

— Тогда положусь на твой выбор. Можем заказать два разных, а потом поменяться.

— Я не против. Какой тебе нравится?

Расслабленная до того Юкиносита нахмурилась, сосредоточившись на меню. Да уж, эта девчонка становится на редкость надёжной, когда её о чём-то Гахама просит.

— Зову официантку.

Решил поторопить я события, подумав, что так мы до скончания веков выбирать будем, и поднял руку. К тому же, сразу меня наверняка не заметят, так что и с собственным выбором определиться успею.

Но как ни странно, заметили мою руку сразу. Девушка у стойки быстро подошла к нам.

— Прошу прощения за ожи… упс.

Пробормотала она, ставя на стол три стакана с водой, и вдруг замолчала, словно потеряв дар речи. Как и я. Накрахмаленная белая блузка и чёрные шорты. Простой фартук на талии. Вьющиеся чёрные волосы аккуратно убраны назад. А под ними – удивлённые глаза и добрая улыбка.

— Это же Хикигая! Давно не виделись! Чего ты тут делаешь?

— Пришёл как посетитель.

— Хех, так ты по таким местам ходишь…

Девушка улыбнулась, доставая планшет из кармана передника. Ничуть не изменилась, как я погляжу. Наверно, она не имела в виду ничего плохого, но мне так и слышалось «Ого, Хикигая по фирменным кафе ходит! Смех один!»

— А я просто тут подрабатываю.

Она начала тыкать пальцем в планшет, готовясь записать заказ. И бросила взгляд на девушек. Они явно сразу же узнали друг друга. И что ещё веселее, до сих пор они встречались не при самых приятных обстоятельствах. Первый раз – когда Хаяма устроил двойное свидание. Тогда как раз шла подготовка к выборам школьного совета, и обстановка в клубе была не слишком хорошей. А второй раз – когда готовили совместное рождественское мероприятие с школой Кайхин Сого. Там скорее натуральная битва была, чем подготовка. А потому сегодняшнюю нашу встречу вряд ли стоит считать удачей.

Девушки изучающе смотрели друг на друга, не говоря ни слова. Юигахама пыталась улыбаться, но улыбка получалась довольно натянутой. Юкиносита смотрела прямо и очень холодно. Так холодно, что казалось, будто даже в кафе похолодало. А вот во взгляде Оримото явно чувствовалось любопытство. Мне было не по себе. Если бы мы в другой ситуации встретились… Молчание буквально душило меня.

— А, да, мы же ещё нормально не разговаривали, — вздохнула Оримото. — Меня зовут Каори Оримото. Мы с Хикигаей были одноклассниками в средней школе. Сейчас я учусь в Кайхин Сого. Мы уже встречались под Рождество.

Старается говорить вежливо, но это у неё не слишком хорошо получается. Очень для неё характерно. Хотя оно и к лучшему, так отвечать проще.

— Э-э… Привет. Я Юи Юигахама. Одноклассница Хикки… Хикигаи и…

Представилась Юигахама, запинаясь. Оримото затряслась от смеха.

— Хикки? Ха-ха-ха…

Она отвернулась и расхохоталась во весь голос, схватившись за живот. Это что, действительно так смешно? Или я чего-то упустил?

— Хе-хе-хе…

Видя такую реакцию, Юигахама тоже вежливо, но немного нервно посмеялась. Оримото остановилась и утёрла выступившие от смеха слёзы.

— Извините, извините. Просто никогда не слышала, чтобы Хикигаю звали Хикки. Я ничего плохого в виду не имела.

Не думаю, что она лукавит. В её словах и правда нет скрытого смысла. Хотя всё равно получилось грубо и бестактно с её стороны. Правда, меня не волнует, что она там себе думает. Она просто открытая и бестактная. И всегда такой была.

В средней школе моего имени почти никто не помнил. Обычно меня звали «Хикижаба» или даже ещё обиднее, так что прозвище «Хикки» и правда может удивить и насмешить. Насколько оно само по себе обидное, это отдельный вопрос.

Прозвища – обычная тема разговора среди старых знакомых. Но Юигахама, кажется, этого не поняла.

— Ну, он иногда смешной… — Тихо согласилась Юигахама.

— Угу…

 Мне как-то не слишком хотелось поддерживать этот разговор, но атмосфера недопонимания тоже не дело. Будь Юигахама знакома с Оримото и раньше, наверно, она не была бы сейчас такой грустной. Они бы свободно болтали и вместе бы смеялись. Даже Миура, подруга Юигахамы, порой бывает грубовата. Или они просто так сближаются? Пожалуй. Оримото уже глупо улыбается, жалея о том, что сказала.

Чтобы сократить дистанцию, нужны навыки общения. Не знаю, встретятся ли они снова, но уверен, они поладят. Так, стоп, тут же ещё один человек есть.

— А…

Повернулась Оримото к Юкиносите, стараясь быть вежливой. Та по-прежнему сидела, не шевелясь и холодно глядя на Оримото. Что это за грозный цвет глаз? Хватит уже, мне ведь тоже страшно!

Оримото пыталась найти нужные слова, но получалось лишь беспомощное мычание. Юкиносита вздохнула. И что это такое было? Как при встрече диких зверей – кто отвёл взгляд, тот и проиграл?

Юкиносита успокоилась, кашлянула и посмотрела на Оримото.

— Юкино Юкиносита. Хи… Хики… Хики…

Она запнулась. Юкинон, ты что, забыла, как меня зовут? Отведя глаза, она пробормотала…

— Хикки… в моём клубе. Я президент клуба.

Юкиносита залилась краской. Мы смотрели на такое, разинув рот от удивления. Когда это она начала так меня звать? Юигахама обняла её, словно стараясь защитить.

— Извини, Юкинон! Если тебе слишком неловко, не надо насиловать себя!

— Я себя не насилую…

Даже в объятьях Юигахамы она оставалась всё такой же красной. Кстати, это моё прозвище придумала Юигахама. А Юкиносита хотела то ли подразнить меня, то ли защитить. Впрочем, всё равно получилось неуклюже. Юкиносита есть Юкиносита.

В общем, если это всё из-за моего имени, извините уж. Впрочем, если Юкинон и Гахама столь дружны, так тому и быть!

— Подруги, хех… — Пробормотала Оримото, глядя, как они пьют воду.

— Как видишь, — бросил я на неё взгляд.

Она казалась какой-то отчуждённой, глядя на девушек и грустно улыбаясь. Я-то к такому уже привык, но для любого постороннего такие объятия двух милашек – это не просто «дружба», а нечто более притягательное.

Насколько я помню, у Оримото были несколько подружек, но я ни разу не видел, чтобы они обнимались. Хотя я не настолько хорошо её знаю, чтобы сказать с полной уверенностью. Пусть они тоже девушки, но культура общения у них может быть другая. Интересно, что насчёт всего этого думает сама Оримото. Я посмотрел на неё, ожидая какой-нибудь реакции. Она опустила глаза и вздохнула.

— Зря я это сказала.

Оримото снова вздохнула и подняла планшет. Теперь она выглядела как обычно.

— Я сделаю вам служебную скидку.

Она что-то набрала и подняла взгляд на Юигахаму.

— Э-э… Почему?

Разумеется, Юигахама тут же задала вопрос. Они с Юкиноситой с подозрением смотрели на Оримото, не прекращая обниматься.

— А почему нет? Мы же знакомы, — ответила та, и глазом не моргнув.

Совсем не думает, что творит.

— Спасибо, конечно…

Я взглянул на девушек. Юкиносита с сомнением смотрела на Оримото, потом перевела взгляд на нас.

— Это же только для своих, так?

И тут же отвела глаза. Прямо как дикая кошка. Юигахаму, кстати, по тому, как её взгляд мечется между мной и Оримото, вполне можно принять за уличную дворняжку.

— Но вы же подруги Хикки. Всё нормально, мы всё время так делаем.

Оримото замахала руками на кошку с дворняжкой. Мне твоё предложение и правда нравится, но дозволено ли тебе такое? Впрочем, как говорится, в Риме веди себя как римлянин. А ещё говорят «Рост Такео Гоуды два метра, а вес 12Х килограмм». Или не говорят? Не, не говорят.

Что ж, если Оримото хочет сделать скидку, пусть делает. Если возникнут проблемы, отвечать ей и только ей!  Нет! Не так! Хачиман, ты ужасен! Скотина! Впрочем, учитывая умение общаться и напористость Оримото, наверняка она тут уже все концы знает.

Такие девушки на любой работе встречаются. Непонятно, почему они так популярны, но в свободные моменты ты всё время с ними разговариваешь и в конце концов влюбляешься. Вот только они болтают с тобой лишь от скуки, чтобы время убить, так что из этого всё равно ничего не выйдет. Нет, правда, хватит со мнойперешёптываться, если ничего ко мне не чувствуешь. Делом займись. Помню я один случай со своей подработки, после которого и решил, что принимать учтивость со стороны незнакомцев можно, а вот дружелюбие – нет. Ни за что! Никогда!

Так что если Оримото просто решила проявить любезность, лучше её принять. Во имя нашего спокойствия.

— Спасибо! Тогда мне, пожалуйста, смешанный кофе. А им… — Я посмотрел на девушек.

— Э-э… Спасибо… большое.

Юигахама попыталась поблагодарить Оримото, но у неё как-то не очень получилось. Юкиносита же просто кивнула.

— Тогда монблан с канеле* и…

— А можно я сама чай выберу?

— Да, конечно.

Они щека к щеке изучали меню. Оримото ждала.

— У нас шоколадный торт очень вкусный, — предложила она.

— Спасибо.

Кажется, Юкиносита вернулась в своё обычное состояние. Она совсем не изменилась… Кстати, Оримото тоже совсем не изменилась со средней школы. И Хаяма с нашей первой встречи не изменился, и грубоватая прямота Юкиноситы никуда не делась. Даже моя манера общения с Как-её-там-мачи всё та же.

А вот Юигахама меня удивила. Она слишком вежливо с Оримото общается, чувствуется между ними какая-то дистанция. Хотя они всего несколько раз встречались. Кстати, из всех здесь присутствующих чаще всего с Юигахамой встречаюсь я, а дистанция между нами совершенно не меняется. Хотя нет, мы же с ней не встречаемся! Чёрт, меня заранее отвергли! Ну и ладно, забудем об этом.

Думаю, Юигахама и правда отлично умеет поддерживать разговор. Даже Оримото ведёт себя сейчас более дружелюбно. Так что Юигахаме, самой по себе скромной и дружелюбной, несложно с ней общаться. Хотя, с другой стороны, взаимоотношения между людьми – это одна большая загадка. Никогда не угадаешь, подружатся они или станут врагами. Частенько бывает, что говоришь-говоришь с человеком, всё нормально, а потом вдруг наступаешь на мину и больше его даже видеть не хочешь.

Так что Юигахама с Оримото вполне могут подружиться. Равно как и разойтись навсегда.

— Хикки, будешь ещё что-нибудь заказывать? — Подняла взгляд на меня Юигахама.

— Не-а.

Быстро ответил я. Оримото закрыла планшет.

— Хорошо. Подождите, пожалуйста.

Она сунула планшет в карман и забрала меню. Под ним по-прежнему лежал «Townwork». Оримото его заметила.

— Хикигая, работу ищешь? Давай к нам, мы как раз ищем людей на кухню и в зал.

— Нет, не надо.

— А почему нет? Работа-то неплохая.

Оримото почему-то выглядела разочарованной. Почему бы это? Прям будто ей со мной поработать охота. Не понимаю. Я погрузился в размышления и вдруг услышал смех. Это смеялась Юкиносита.

— Хикигая ни на какую работу не пойдёт. Он вообще работать не намерен.

Она улыбнулась. Юигахама согласно закивала. Ну, так-то оно так, но когда кто-то тычет тебе в нос твоим нежеланием работать, почему-то чувствуешь себя мерзавцем. Сложный момент. Впрочем, тут я в любом случае работать не собираюсь.

— Здесь хорошо работать, когда с кем-то можно поменяться, — вздохнула Оримото, проводя рукой по волосам. — Но найти такого человека очень непросто.

— А-а, понятно.

Вот почему ты расстроилась. Непонятно только, почему сам работающий должен искать себе замену, чтобы отдохнуть. Таким должен заниматься заведующий кафе или кто там у них. Да, это хороший способ поднять ответственность персонала, но как тогда с ответственностью заведующего?

— Ну и ладно. Скажи мне, если передумаешь, — хлопнула меня книжечкой меню по плечу Оримото.

— Не, Хикки тут работать не будет, — вежливо улыбнулась Юигахама. — Это я взяла журнал.

— А. Отлично, если хочешь тут поработать, могу свести с кем надо.

— Да кто захочет после того, что ты сказала?

— А, ну да. Не спорю.

Теперь улыбнулась уже Оримото. Да, манера разговаривать у неё та же, что в средней школе. Странно, но я не испытываю ни ностальгии, ни неприязни.

Она развернулась, собираясь идти за заказом.

— Нет, правда, народу тут немного, почему бы не поработать?

И долго ты ещё тут торчать будешь? Я свой кофе жду. Разговоры разговорами, но посетителей и обслуживать полагается. Хотя в малолюдном месте я бы не прочь поработать…

× × ×
Вскоре нам принесли чай и кофе. И монблан с канеле, что заказала Юкиносита.

— Простите за ожидание!

Оримото отработанными движениями сгрузила на стол тарелки, убрала поднос, вежливо поклонилась и улетучилась. Весь стол теперь был заставлен сладостями. Волнующее зрелище для сладкоежки вроде меня. Я пялился на десерты, размышляя, как бы их попробовать. Юигахама уже погрузила свою вилочку в один из них.

— Держи, Хикки!

Она пододвинула мне одну из тарелочек с кусочками разных десертов. Из срезов выступали капли шоколадного соуса и помадка. Монблан словно получил серьёзную рану, вывернувшую ему кишки, словно от удара Хокуто Синкен.* Хм… Мне всегда казалось, что десерты – это замечательно, но в таком виде они меня просто пугали. Хотя нарезали их мне с явно добрыми намерениями, так что грех жаловаться.

— А, да. Спасибо.

Я нерешительно взял тарелочку… Эти десерты просто не могут оказаться невкусными. Даже наоборот, от проявленной заботы они станут ещё вкуснее. Наверно.

— Держи, Юкинон.

— Спасибо. Ты тоже попробуй.

Юкиносита тоже положила кусочки десертов на тарелку Юигахамы. Шоколадный торт даже разрезанный выглядел очень аппетитно. Ты точно такой же вилочкой пользуешься?

— Хикигая любит сладкое, так ведь?

Она недовольно вздохнула и положила мне кусочек шоколадного торта. Да, такой торт я люблю. Впрочем, и другие сладости тоже.

— Спасибо.

— Пожалуйста. Приятного аппетита, — ответила Юкиносита, наливая чай себе и Юигахаме.

Я подхватил вилочку и приступил к десертам, время от времени отхлёбывая кофе. Они были очень вкусными. Хорошее кафе.

Юкиносита активно поглощала свой чай с десертами, не говоря ни слова. Они явно ей нравились. Юигахама радостно посмотрела на неё и перелистнула журнал.

— Кстати, ты ведь в самом деле ищешь работу?

С её отношением к чтению вряд ли она стала бы листать журнал просто от скуки. Юигахама проглотила очередной кусочек десерта и посмотрела на меня.

— Не то чтобы прямо сейчас, но вскоре может пригодиться. Уже почти январь, а летом у меня ничего не получилось.

— Хм…

Хочешь сказать, если не будет денег, не получится поразвлечься? Хотя да, она же подружка Миуры, наверняка у них масса планов на зиму. Сноуборды, скейтборды, горячие источники… Как мило. Хоть аниме снимай или песню пиши.

Когда-то в Чибе был лыжный стадион, куда часто ходила молодёжь, но он давно уже закрыт. Теперь, чтобы покататься на сноуборде, надо ехать достаточно далеко. И получается не слишком дёшево. Мда, нормалфагам с их дорогими развлечениями можно лишь посочувствовать.

Юкиносита прожевала пирожное и заглянула в журнал Юигахамы.

— Нашла что-нибудь интересное?

— Даже не знаю, — вздохнула та, подперев щёку рукой.

— Сложно найти что-то интересное, просто листая «Townwork». Работу лучше искать ножками.

— Думаю, ты не так понимаешь эти слова. Сложно судить о реальном положении дел лишь по информации из журнала.

— Угу. Работу надо выбирать на месте. А то запросто может оказаться, что они уже всех набрали или платят мало.

Слушая наш с Юкиноситой разговор, Юигахама смотрела на нас блестящими глазами, с уважением и восхищением.

— Хикки, а у тебя есть опыт в подобных делах?

— Угу, я много где сачковал. Опыт у меня большой. Так что кое-что насчёт подработки я знаю.

— Если бы ты кое-что знал, тебе не пришлось бы сбегать каждый раз, так ведь? — Пренебрежительно бросила Юкиносита и тяжело вздохнула.

Как грубо! Именно потому, что я много где сачковал, у меня большой опыт. И потому я сейчас без работы.

Люди часто попадают в ловушку, судя о книге по обложке или иллюстрациям. Или принимая аниме за реальность. Так они учатся, обретают опыт. Именно потому можете считать меня экспертом по ловушкам. Знаете, сколько времени мне потребовалось, чтобы стать им?..

— В последнее время я понял, на какие детали надо обращать внимание. — Кажется, я высказался немножко самодовольнее, чем надо было. Юкиносита кивнула, предлагая продолжить. — В первую очередь надо смотреть, общаются ли работники друг с другом.

Юкиносита удивилась.

— На редкость разумное мнение. Разумеется, если работники не соблюдают правила, неизбежно падает рабочий дух.

Она кивнула собственным словам. Что это за логика такая? Ты что, глава дисциплинарного комитета?

— За рабочий дух не скажу, а вот определённые проблемы гарантированы.

— Да ну? — Повернулась к нам Юигахама. — Разве плохо ладить друг с другом?

— Есть одна загвоздка. Если они хорошо ладят друг с другом, значит, отношения уже сложились. И новичку будет непросто в них вписаться. Для меня так вовсе невозможно, — резко подытожил я.

— Для меня тоже, — серьёзно кивнула Юкиносита, ставя чашку на блюдце.

— Юкинон, и ты с ним заодно?!

Неплохо, Юкиносита! Порой мне кажется, что ты с людьми даже хуже меня ладишь! Благодаря твоей поддержке у меня в голове начали всплывать кое-какие неприятные воспоминания.

— Они могут потребовать рассказать о прошлой работе. Или устроить приветственную вечеринку, о которой ты не просил, — устало сообщил я.

— А что тут такого? — Юигахама явно меня не поняла. — Это же круто! Домашняя атмосфера и всё такое!

— «Домашняя атмосфера», о которой ты говоришь, значит всего лишь, что тебя принимают за одного из своих. Но новички могут существовать и сами по себе. — Я сделал паузу и кашлянул. — Попробуй представить себе всю печаль момента, когда к тебе на вечеринке подходит кто-то из старых сотрудников и просит рассказать что-нибудь интересное. Если откажешься, начнут смотреть на тебя как на зануду. А если согласишься, скажут, что ты скучный, прямо в лицо. Что говорить в такой ситуации? А завтра тебе снова идти на работу в этот ад. Представляешь?

Юигахама помрачнела.

— Что-то мне совсем работать расхотелось…

И понурилась, явно сообразив, что к чему. Ты меня поняла, это хорошо. Юкиносита утешающе похлопала её по плечу.

— Хикигая мастер страхи нагонять, похлеще любого мошенника. Но своё вероятное рабочее место и правда лучше изучить заранее.

Я был доволен, что Юкиносита со мной согласилась. Хотя скорее она согласилась не со мной, а со своим собственным одиночеством. Но вслух я этого не скажу.

Под таким давлением с обеих сторон Юигахама задумалась.

— Ясно… Тогда поищу работу поближе к дому.

— Лучше не надо.

— А? Почему?

— Если начнёшь сачковать в кафе поблизости, тебя туда вообще могут перестать пускать. Мне, во всяком случае, в некоторые ближайшие кафе ходу нет.

Сачковать – это самый худший способ бросить работу. Работодатель, конечно, при этом страдает, но и я страдаю тоже. У меня уже весь шкаф забит униформой, которую я так и не вернул. Открываешь его – «Звучи! Униформа!»*

Сачковать нельзя. Вернуть форму по почте наложенным платежом нельзя. Изволь сам платить!

Юкиносита приложила руку к виску и до невозможности грустно вздохнула.

— Каждый раз, как я слышу истории из жизни Хикигаи, у меня голова болеть начинает.

— Ха-ха… Я тоже порой думаю «бедный Хикки»…

Я тоже порой не понимаю, о чём она говорит, но просто думаю «Гахама есть Гахама». Её слова надо чувствовать, а не слушать. Хотя её ораторские способности всё равно далеки от идеальных.

Юкинон тоже повела себя как Юкинон. Она качнула головой, слегка прикусила губу и ещё раз грустно вздохнула.

— Не хочется такое говорить, но тебе и правда не стоит искать работу.

Она сдалась.

Порой грань между «сдаться» и «принять» довольно размыта. Юигахама покрутила в пальцах вилку и уставилась на меня.

— Хикки, ты так клянёшь работу, но в школе ведь всё равно работаешь.

— М-м, ну да. С работы можно в любой момент уволиться, а из школы так просто не уйдёшь. Потому и надо хоть что-то делать, — попытался я подобрать нужные для оправдания слова. Хотя сомневаюсь, что у меня это получилось. У меня есть множество причин так поступать, не думаю, что стоит облекать их в слова.

По правде говоря, я и для себя-то не подобрал нужных слов, чтобы описать свои чувства и эмоции. Наверно, они изначально были неверны. Вот почему я пытался найти ответ, который бы не был полным враньём для меня самого. Кстати, Юигахама, зачем ты до сих пор сверлишь меня взглядом?

— Не думаю, что можно просто так бросать работу, — взмахнула она руками.

— Клуб – дело другое, но работать с тобой я бы не хотела, — слегка усмехнулась Юкиносита.

— Могу перевязать твои слова ленточкой и вернуть обратно.

Угу, и не забыть в красивую обёртку завернуть. Сама по себе Юкиносита человек талантливый, из неё мог бы получиться прекрасный работник. Она умеет планировать действия и выполнять свой план, умеет решать возникающие проблемы. Но её жизненный стиль фатально неуклюж. Наверно, она могла бы стать начальником, а потом продвинуться ещё выше, но её слова острее ножа, они могут убить вокруг всё живое. Юкиносита явно поняла, что я имею в виду, хмыкнула и отвела взгляд.

— Мы бы всё равно не могли работать. Подработка запрещена школьными правилами.

— Да кого волнуют эти правила.

Лично я подрабатывал. Уверен, что и другие ученики тоже. Даже если кто-то узнает, наказания за то как такового не будет. Да и школа не слишком-то ищет нарушителей. Это называется «закрывать глаза». Классический пример из серии «не видел – значит, не было».

— Если другие нарушают, это ещё не повод самому нарушать.

Хороший аргумент с её стороны. Потому, наверно, что пьёт цейлонский чай.* Впрочем, сказано это было исключительно ради того, чтобы поспорить, так что я его просто проигнорирую. Будь мы на улице, я бы даже свистнул, показывая, насколько мне по барабану.

А вот Юигахама отнеслась к словам Юкиноситы всерьёз. Она отложила десерт и повернулась к нам.

— Но можно ведь получить разрешение от школы, верно?

— Ну да.

Ну надо же! Логичное возражение, и от кого!

— Н-но… Э-э… — Начала запинаться Юкиносита, взявшись за подбородок. — Юигахама, у тебя нет очевидных причин работать, так что получить разрешение будет не так просто. Кроме того, ты член клуба, так что госпожа Хирацука как наш куратор вряд ли тебе разрешит.

Юигахама, больше не в силах сдерживаться, бросилась её обнимать.

— Не волнуйся, Юкинон! Клуб для меня очень важен! И если я найду работу, я не буду скрывать это от тебя!

— Я не то имела в виду…

Юкиносита отчаянно покраснела. Боже, до чего они близки. Впрочем, чувства Юигахамы я понять могу, я и сам чувствую нечто подобное. Хотя думаем мы совершенно по-разному.

Сомневаюсь, что мы с Юигахамой так уж хотим работать. Наверно, то же можно сказать и про Юкиноситу – она дорожит проведённым в клубе временем и не хотела бы отказываться от него ради работы. Я чувствую нечто похожее, хоть и по другой причине. Мне просто не хотелось бы увеличивать количество неизвестных в уравнении. Конечно это нехорошо. Знать всё? Ужас какой-то.

Вид этих девушек для меня был слаще любого десерта. Сидя в тёплом кафе и глазея на них, я ощутил, что на меня начинает накатывать сонливость. И потому я допил свой остывший чёрный кофе одним глотком.

Глава 3. Каори Оримото тихо и осторожно задаёт вопрос

Вышли мы из кафе, когда солнце уже село. Просидели мы там дольше, чем рассчитывали, и кафе переключилось в вечерний режим. Ветер с моря после захода солнца стал ещё холоднее. Мы медленно двинулись к станции.

— Год уже заканчивается… — Пробормотала Юигахама, глядя на спешащих по домам прохожих.

— Верно. Время для генеральной уборки, — ответила шагающая рядом Юкиносита, словно что-то вспомнив.

— Я тебе сегодня помогу! — Радостно предложила Юигахама. Юкиносита улыбнулась.

— Вот как? Хорошо. В клубе тоже надо прибраться.

— Это точно…

Подтвердил я. Мы были очень заняты подготовкой рождественского мероприятия и совсем там не убирались. Не говоря уже о той горе вещей, что оставила у нас Ишшики. Сейчас комната пребывала в состоянии наивысшего бардака за всю свою историю.

— Тогда давайте приберёмся сразу после каникул.

— Угу.

Юигахама, судя по её виду, готова взяться за уборку хоть сейчас. А вот Юкиносита как обычно холодна. Кстати, я и не припомню, чтобы я или Юигахама убирались в клубе. А это значит, что Юкиносита прибирала его в одиночку. Извини и спасибо, наму-наму, мысленно вознёс я молитву.

Мы подошли к перекрёстку у парка. Налево – к станции, направо – к дому Юкиноситы.

— До свидания, Хикигая. — Юкиносита показала направо. — Нам сюда.

— Ага, пока. Слопаю рамена и тоже домой.

Мы разошлись в разные стороны, и я тут же услышал голос Юигахамы. Обернулся и увидел, что она машет мне.

— Хикки! С Новым Годом!

— Угу, увидимся в следующем году, — негромко ответил я и двинулся к станции. Холодный ветер морозил щёки. И потому я чувствовал, что у меня горят уши. Надо намотать шарф поплотнее.

× × ×
Я всегда говорил, что для рамена у меня имеется отдельный желудок. Вот и сейчас, невзирая на все съеденные десерты, я выхлебал заказанный рамен подчистую. А потом пошлёпал на автобусную остановку.

Из Кайхин-Макухари к моему дому автобусы ходят нечасто. Один только что ушёл, теперь придётся долго ждать следующего. Конечно, можно было бы и пешком пройтись, но больно уж невесело смотреть, как мимо проезжает автобус, пока ты мёрзнешь на улице.

Хоть Новый Год совсем уже на носу, в нашей великой стране корпоративных рабов многие по-прежнему работают. Даже по вечерам фигуры этих самых корпоративных рабов можно встретить повсюду. В том числе, и на автобусной остановке.

Толпа работает как хороший ветрозащитный барьер, так что я спокойно стоял, не чувствуя холода. И вдруг услышал велосипедный звонок. Даже здесь и в такое время покоя от них нет! Я нахмурился, мол, да заткнись ты. Слушай, звонок, надоел уже! Я зло оглянулся на звук и увидел знакомую фигуру, машущую мне рукой.

— Меня игнорируют! Смех один!

— Да ни разу.

Каори Оримото медленно подъехала ко мне, отталкиваясь от земли одной ногой. Надо полагать, её смена закончилась, и она возвращалась домой. А я просто подвернулся ей по дороге, вот она меня и окликнула.

— Хикигая, ты домой?

— Угу.

Коротко ответил я. Оримото похлопала по багажнику.

— Садись.

— Ни за что, это же велосипед. Да и холодно.

— Тогда педали крути, сразу согреешься, — спокойно парировала Оримото.

Что? Она хочет, чтобы я её довёз? Зараза! Да ещё с таким видом, словно это самое обычное дело! Разозлившись, я хотел было уже шикнуть на неё, но меня опередил кто-то из толпы. Глянул туда – какой-то парень (лет двадцать восемь, одиночка) смотрел на нас с видом «Будете и дальше тут флиртовать – прикончу». Корпоративные рабы и правда внушают ужас. Лучше в самом деле отойти в сторонку и не мешать остальным.

Я подошёл к Оримото. Она слезла с велосипеда, хлопнула рукой в перчатке по седлу и сунула мне руль.

— Садись.

— Я же сказал, что не поеду с тобой.

— А…— Разочарованно ответила Оримото. — Ну и ладно. Тогда пошли пешком.

Она зашагала вперёд, ведя велосипед рядом.

Экая она шустрая! Даже не спрашивает, да? Ну и ладно. Я двинулся следом. Всё равно выбора нет. Экая она напористая. Хорошей чертой я бы это не назвал. С другой стороны, когда с тобой так заговаривают, получается вполне неплохо. Я ведь так и влюбиться в неё могу! Хватит, а то мне конец!

Нет, такое дружеское отношение мне не по душе.

Оримото тем временем что-то вспомнила и полезла в карман.

— Да, кстати. Ты сменил почтовый адрес?

— А-а, — рефлекторно ответил я. Неопределённый такой ответ, ни да, ни нет. Хотя на самом деле «ДА!!!». Первое, что надо сделать, перезапуская взаимоотношения, это удалить все контакты и прочие адреса для связи. Кстати, адрес я уже не в первый раз меняю. И даже не во второй. Хотя мне кажется, это не так уж обязательно – всё равно его никто не помнит. Но смена адреса помогает принести в жертву концепцию «слабая надежда на отношения» и осуществить вызов почтового демона шестого уровня. Он слишком силён, такую карту необходимо запретить!

Только с чего вдруг эти разговоры о почте? Но стоящая передо мной девушка с кудрявыми волосами явно не заметила моего удивления.

— После рождества у нас была запланирована встреча одноклассников, решили собраться где-нибудь в кафе. Хотели и тебе написать.

— А-а, ясно. Я всё равно бы не пошёл.

— Я так и думала, — фыркнула Оримото.

Так мы трепались всю дорогу к нашему кварталу. Два-три раза возникала взрывоопасная пауза. Хотя и без того разговором я бы это назвать не рискнул – говорила Оримото, а я просто кивал. Оримото, кажется, не возражала. Её умение читать настроение ничуть не изменилось со средней школы.

Возле виадука через автомагистраль Оримото вдруг повернулась ко мне.

— Кстати, а с кем-нибудь из них ты встречаешься?

Поинтересовалась она в своей обычной манере, на лице было написано любопытство. Ну да, что-то подобное она уже спрашивала.

— Ни с кем, — устало ответил я.

— Хм…

Оримото отвернулась, словно в её вопросе больше не было смысла.

Мы молчали, слышались лишь звуки шагов и шуршание шин. А потом она снова спросила, тихо и не поворачиваясь ко мне.

— А кого-нибудь из них ты любишь?

Почти такой же вопрос, как и до того, но почему-то я не смог на него ответить. И даже отрицать что-то не мог, слова просто застряли в горле. Наступившее молчание оказалось ещё неожиданнее вопроса. Оримото удивлённо повернулась ко мне. Увидела моё лицо и смущённо улыбнулась, словно извиняясь.

— Ладно, забудь.

Наверно, я должен был ответить ей. Но… Почему я этого не сделал? Я же должен знать ответ на этот вопрос.

Весь остаток пути я просто кивал её словам, не говоря ничего конкретного.

Послесловие автора, часть первая

Всем привет, с вами Ватару Ватари. Никогда бы не подумал, что мне так скоро придётся писать послесловие. Кстати, последний раз я писал таинственные слова ровно два года назад. Благодаря тем, кто поддержал Oregairu и его первый сезон. Спасибо вам всем!

Я решил написать новую историю для специального BD/DVD-издания, которая называется «Oregairu A». Её нумерация отличается от остальных томов. Пожалуй, стоит немного пояснить.

Я долго думал, как назвать этот рассказ. Дело в том, что в основной истории имеется большой пробел, который мне хотелось бы заполнить. Можно было бы написать нормальный том, но не получилось.

В общем, представляю вам том «А».

Те, кто прочитал его, заметили, наверно, что события развиваются в несколько ином направлении. Совсем другом, если быть точным. Это отдельная история, которая будет состоять из семи томов, выходящих вместе  с дисками. Вот почему я придумал иной сценарий с совершенно другой структурой. Тут будет множество отличий от основной истории.

Пожалуй, можно даже сказать, что это более «основное» произведение, чем основные тома, потому что оно представляет собой отдельную сущность. Надеюсь, теперь вы понимаете, почему я не мог пронумеровать его, как нумеровал основные тома. Хотя до завершения всех семи частей многое ещё предстоит.

Вряд ли этот рассказ будет включён в основную серию. Но в любом случае я буду благодарен, если вы прочтёте его.

На самом деле, я много думал, как сделать так, чтобы вы могли радоваться ему так же, как и основным томам.

Продюсер очень сурово спросил меня «Что это ещё за серия „А“?». А редактор смял в руке рукопись.

Я пытался вложить в название «А» особый смысл. Например, «А» – это первая буква английского алфавита. А может, «плюс альфа».* Или аббревиатура множества английских слов. Мне к примеру, сразу четыре-пять штук на ум приходят. Думаю, по мере развития событий смысл названия станет понятнее.

Одно из тех четырёх-пяти слов – «alternative». Я пытался подправить его, потому что у него так много значений. Почему английский язык столь сложен? Наверно, англичане поголовно гении, раз свободно на нём разговаривают.

И это слово не единственное, есть ещё масса других. Вроде «answer» или «anbelievable». Да, «anbelievable». Самое крутое в нём то, что оно вообще не с «А» должно начинаться. Ну почему английский настолько сложен? Один из моих учителей в средней школе сказал мне, что «А» произносится как «А». В общем, есть множество слов на букву «А», так что поразмышляйте над этой головоломкой.

Хоть я и работаю сейчас над этим томом, основную историю я не забросил. Прочитайте и то и другое! Обещаете? До самого конца! Наверно, я сейчас смахиваю на первоклассника, но правда, читайте обе. Эффект будет WIN-WIN! Упс, вышел из режима первоклассника. Кстати, движения Таманавы в аниме и правда забавны. Достаточно просто посмотреть на него – сразу крыша едет. Как бы в один прекрасный момент совсем не съехала.

Знаете, мне и крупные события интересны, и мелкие. Я радовался второму сезону и как автор первоисточника, и как простой зритель.

Давайте поговорим о самом Oregairu. Эта история сама по себе необычна, и адаптировать её в аниме – задача не из простых. Хотя это всего лишь моё личное мнение. Когда я рассказал о своём безрассудном плане сделать такую адаптацию, мне ответили «Конечно, давай». Правда, меня пугал не столько сам процесс адаптации, сколько огромный план, что надо сделать и с чего начинать.

Ну, в общем, в аниме его движения в самом деле здорово получились. Ну сами посудите, это же аниме про старшеклассников, тут всё действие снова и снова происходит в одних и тех же комнатах. Что хорошего тут можно нарисовать? Какой талант аниматора для этого нужен? Но мне говорили, что наоборот, интереснее работать с кадром, где почти ничего не движется. Хотя, по моему скромному мнению, сделать аниме, в котором всё крутится, вертится и летает, гораздо сложнее.

Во втором сезоне событий ещё меньше, чем в первом. Тут режиссёр не просто должен сделать аниме так, чтобы зритель со скуки не помер, ему ещё и над сценами поработать надо. Присмотритесь, там не только руки Таманавы движутся, но и много что ещё. Плюс мелкие детали. И это всё работа режиссёра!

Кроме того, в аниме имеются жёсткие ограничения по времени. Количество серий ограничено, равно как и длительность каждой из них. Значит, надо решать, что включить в каждую серию, а что нет. Дело отнюдь не простое. Мне как-то довелось побывать на совещании по такому вопросу. Сплошное «Чёрт! Чёрт! Не влазит!», в общем, та ещё головная боль. Режиссёр Оикава всё время говорил, что вот это он хочет оставить, и вот это тоже, а вот тут надо бы чуть-чуть отрезать, да рука не поднимается, и вообще реплики персонажей резать нехорошо. Но… ранобе-то длинное! Мои извинения режиссёрам Суга и Очи, равно как и всей команде. Ну кто же пишет такие длинные истории?

Есть и ещё одна причина, почему экранизировать ранобе было непросто. История написана от первого лица, от лица главного героя, Хачимана Хикигаи. А все окружающие его персонажи – натуральная заноза в заднице. Такая заноза, что впору в лоб спросить «Вы что, хотите аниме угробить? Что вы за персонажи такие?».

Всё время так и хочется гаркнуть «Хватит уже ругаться! Поговорите друг с другом нормально!». Но после просмотра всего сезона мне уже кажется, что в том главная притягательность аниме и заключается.

На совещаниях по компоновке серий мужчины в возрасте обсуждали, держась за голову.

— Как я понимаю чувства Юи.

— Угу.

— Хотя проблемы Юкино в нашем возрасте мы уже забыли.

— Верно. У Хачимана схожие проблемы. Хотя по большей части они всё-таки отличаются.

— Согласен.

— Не знаю, как вам, а мне нравятся девушки вроде Оримото.

— Угу, я тебя понимаю.

— И я тоже.

Странно было смотреть на такое «совещание». Нет, то есть, компоновку они тоже обсуждали. Но ещё старались понять характеры персонажей, их особенности, подчеркнуть их и почувствовать то, что чувствуют герои. Наверно, сложно было экранизировать такую историю.

Мне кажется, главная причина не экранизировать ранобе заключается в том, что его автор – до невозможности надоедливый засранец! Он всё время путался под ногами – на совещаниях сценаристов, на озвучке, даже на записи песен! Хотя ни в чём таком он совершенно не разбирается! Сдаётся мне, всех в дрожь бросало от одного упоминания его имени. Даже продюсер сказал мне со слезами на глазах «Напиши лучше что-нибудь в качестве бонуса, что ли». А на каждом совещании редакторов меня пинали, «Ватари, где рукопись, чёрт бы тебя побрал?!». Простите уж, хе-хе-хе.

В общем, как видите, проблем хватало, так что давайте просто скажем спасибо всем тем, кто делал аниме, начиная с режиссёра Оикавы, за их нелёгкий труд. Именно благодаря им вы можете держать в руках эти BD и DVD. Ну как, вам понравилось?

Осторожно, сейчас я собираюсь поговорить о первом эпизоде! Мне выделили немного места в буклетах, а сейчас я хочу воспользоваться этим послесловием. Много всего было, от вставок перед началом до живых сцен, как-то даже мы с Чадом и Эгучи махали светящимися палочками. Сколько же автору оригинала пришлось просить, чтобы попасть на крышу, где снималась живая сцена. Одна из ключевых в серии. Я очень хотел туда попасть!

Эта серия показывает события седьмого тома. Тоцука очень милый. Пусть таким и остаётся. Да, и… Приветики! Как я рад, что услышал это. Как оно успокаивает. Больше и сказать нечего.

То есть, я имею в виду, что хотел бы закончить, но нет. Давайте и о клубе поговорим. Я был рад как дитя, когда увидел стикеры на табличке! Надеюсь, те, кто помнит первый сезон, тоже ощутили это тепло.

В первой же сцене после шестого тома их взаимоотношения начинают меняться. И здесь же начинается новая сюжетная линия. Часть характеров героев, их слова, их чувства будут скрыты. В следующих эпизодах у вас будет возможность обратить на это внимание. И я буду рад, если так вы и поступите.

Главная особенность этого эпизода – Какеру Тобе и Хина Эбина. Они появились ещё в первом томе и сотрудничали с клубом помощников в четвёртом. Если бы, скажем, Хаято Хаяма был главным героем, эти двое могли бы быть персонажами второстепенными. Но главный герой у нас Хачиман Хикигая, так что такое предположение на редкость бессмысленно. Хотя я подумываю, не написать ли мне спин-офф с Хаямой в главной роли. Слушайте, никто не хочет опубликовать такой спин-офф? (мечтательно)

Стоп, что-то меня унесло в сторону. В общем, Тобе и Эбина – друзья Хаямы. В ранобе они просто забавные персонажи. Они время от времени упоминаются вплоть до седьмого тома… кажется… (неразборчиво)

Может, в этом эпизоде, может, в следующем, но мы будем углубляться в их взаимоотношения, а заодно посмотрим поближе на компанию Хаямы. Работая с Тобе и Эбиной, Хачиман расширит своё мировоззрение. Ведь для того, чтобы роман закончился так, как он должен закончиться, мировоззрение Хачимана должно расширяться и медленно меняться…

В таком меняющемся мире Юкино откроется с неожиданной стороны. В сцене, когда они возвращаются в гостиницу. Какие чувства мы хотели передать этой сценой? Ни Хачиман, ни Юкино не могут выразить их словами. Мне хотелось бы назвать эту сцену «проросток». Замечательный момент, правда?

Что же до самого клуба, в нём ничего не изменилось. Но это не значит, что не меняются чувства героев. Ростки их чувств только-только проклёвываются и начинают жить в этом мире.

Можно сказать, что это и есть настоящее начало истории Oregairu. В общем, теперь вы знаете, на что надо смотреть, а продолжение я напишу к следующему диску. Не забудьте его прочитать!

На последней странице, как принято, вы найдёте список благодарностей.

Серия будет продолжаться. И события станут развиваться здесь иначе, чем в основных томах, хотя и похожим образом. Давайте помолимся, чтобы получить ответ на невысказанный вопрос.

И на этот том «А» заканчивается.


А теперь мои благодарности.


Ponkan8. Огромное спасибо за работу над основными томами, аниме, обложками для дисков. Впереди нас ждёт даже ещё больше работы, так что я по-прежнему полагаюсь на вас. Я не дам вам отдыхать! Спасибо.

Уважаемый главный редактор Хосино. Сколько я ещё буду вам врать в стиле «Да ладно, уж на этот-то раз я точно в срок уложусь, хе-хе!»? Хотя я не виноват. Общество виновато. И компания тоже. Странно такое говорить, конечно, но мне кажется, в следующий раз я уложусь в срок. Странно. Простите, что каждый раз доставляю столько проблем. DVD, BD и ранобе ещё будут выходить, так что держите меня в ежовых рукавицах! Спасибо! Ха-ха-ха!

Режиссёр Оикава и все те, кто делает аниме! Подозреваю, вам впервые пришлось столкнуться со столь назойливым автором первоисточника! Мне хочется пасть перед вами ниц и попросить прощения, что я такой, какой есть. Молю, простите меня! Спасибо, что вы экранизировали мою книгу! Я понимаю, что в обоих сезонах полно того, что не поддаётся экранизации. Я безмерно вам благодарен, что вы взялись за работу и справились с ней. И за то, что терпели автора. Надеюсь, мы с вами будем работать и дальше. Спасибо!

Такуя Эгучи, озвучивающий Хачимана Хикигаю, и остальные сейю! Уже три года прошло с выхода радиопостановки. Или четыре? Мы уже так давно знакомы, что и не сосчитать. Когда я писал сценарий, я и не предполагал, что работа продлится столь долго. Благодаря вам всем мы увидели второй сезон Oregairu. Проблемные персонажи стали ещё проблемнее, хитрые выверты ещё замороченнее, а автор первоисточника суетится ещё больше обычного. Простите.

Персонажи блистали как свежестью, так и тухлостью, но я всё равно рад был видеть их. Давайте и дальше работать вместе. Спасибо!

Ну и наконец, спасибо всем читателям и зрителям за вашу поддержку. Надеюсь, вы и дальше нас не оставите. Здесь многое идёт не по тому сценарию, но я надеюсь, вы будете с нами до конца.

Kimi ga iru, потому и Oregairu.*

Место подошло к концу, и я откладываю ручку. Встретимся… ух, сколько работы… да, как-нибудь ещё встретимся.


Искренне ваш, глядящий аниме с баночкой MAX Coffee,

Ватару Ватари

Примечания

1

Она же Zettai Ryouiki

(обратно)

2

Шанз-Элизе - Елисейские Поля, знаменитая улица в Париже. Шанзелион - какой-нибудь персонаж, небось.

(обратно)

3

Журнал, в котором печатаются предложения о работе

(обратно)

4

В Японии употребляется примерно в том же значении, что на русском «с гаком»

(обратно)

5

Отсылка к «Shigatsu wa Kimi no Uso»

(обратно)

6

«Kimi ga iru» - «ты есть», «ore ga iru» - я есть

(обратно)

7

Французские десерты

(обратно)

8

Отсылка к «Hokuto no Ken»

(обратно)

9

Отсылка к «Hibike! Euphonium»

(обратно)

10

Очередная игра слов. «せいろん» (хороший аргумент) и «セイロン» (Цейлон) произносятся одинаково.

(обратно)

11

Светящиеся палочки, которые детям перед сеансом дарят. Тоже из «Pretty Cure», разумеется. Автор по-прежнему по этой франшизе фанатеет.

(обратно)

12

Таки да, оказывается, Хачиман умеет определять такие вещи на глаз

(обратно)

13

Отсылка к серии аниме «Pretty Cure»

(обратно)

Оглавление

  • Реквизиты переводчиков
  • Пролог 1. Запись в чьём-то дневнике
  • Пролог 2. Бессмысленный обрывок чьей-то тетради
  • Глава 1. Итак, начинаются зимние каникулы Хачимана Хикигаи
  • Глава 2. Где в воздухе витает слабый аромат чёрного чая
  • Глава 3. Каори Оримото тихо и осторожно задаёт вопрос
  • Послесловие автора, часть первая
  • *** Примечания ***