Дикий поцелуй (ЛП) [Опал Карью] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

"Дикий поцелуй" Опал Карью

Название: "Дикий поцелуй"

Автор: Опал Карью 

Серия: "Его собственность" #2

Перевод: RyLero 4 ka , kalinina _ s _ a

Редактура: Татьяна Горн

Сверка: Internal , sali

Вычитка: Олеся Григорьева

Переведено специально для группы https://vk.com/books_25

Копировать материал без указания переводчиков и редакторов запрещено! Давайте уважать чужой труд!

Аннотация:

Рейф Ренье был моим боссом и тайной любовью. Ночью он был рок-музыкантом, а днем — главой империи стоимостью в несколько миллиардов долларов, и мог обладать любой женщиной, которую хотел. А я была застенчивым секретарем, которого он никогда не замечал. Несколько лет я была одержима им, пока в конце концов не поняла, что должна уйти. Мне нужно было выйти из зоны комфорта, чтобы понять, кто я на самом деле.

Никогда бы не подумала, что Рейф последует за мной.

Теперь я путешествую с его группой «Сэвидж кис», и сбываются все мои сокровенные мечты. Но боюсь, что совершила огромнейшую ошибку: ведь чем больше я привязываюсь к мужчине, с которым никогда по-настоящему не смогу быть, тем сильнее разбивается мое сердце, и его возрождение невозможно.


Глава 1

Сердце Мелани бешено застучало в груди, когда она увидела чертовски сексуального Рейфа, огромная фигура которого загромождала дверной проем.

— Эм... привет, — замешкалась она. — Входи.

Такой мужчина однозначно мог испугать кого угодно одним своим присутствием: его сплошь покрытые татуировками широкие плечи, плавно переходящие вниз на мускулистые руки, вызывали трепет. Вообще-то, она была поражена, как его пропустили в подъезд, но кто, скажите, осмелится спорить с ним?

Когда Рейф вошел, по ее спине пробежала дрожь. Огромный, мужчина до мозга костей, он, казалось, заполнил собой все пространство ее крохотной квартиры. Именно о чем‑то таком она мечтала на протяжении уже долгого времени.

— Извини, что вот так просто, без предупреждения вваливаюсь к тебе, но, видимо, твой кошелек выпал из сумочки, — произнес он. — Я нашел его в багажнике, когда доставал шлем.

При виде большой мужской руки, протягивающей ярко-розовый кошелек, украшенный стразами, Мелани едва не хихикнула.

О черт, зрелище было потрясающим.

Взяв кошелек, она пыталась не обращать внимания на дрожь, которая горячей волной прошлась по ее руке от соприкосновения с его пальцами.

— Здорово, что ты нашел его. Я бы запаниковала завтра утром, когда обнаружила бы пропажу. К тому же в нем мой проездной.

Она схватила сумочку, положила туда кошелек и щелкнула плохо закрывающимся замочком. Вот почему чертов кошелек выпал. Не то чтобы она жаловалась. Благодаря этому она еще раз увиделась с Рейфом.

— Как твоя татуировка? — спросил он. — Вижу, ты сняла повязку.

Она подняла руку к груди, снова повернувшись к нему лицом.

— О, все нормально. Чуть покраснела, но, как и говорили, этого следовало ожидать.

Он скользнул взглядом по ее груди, и Мелани не смогла прогнать воспоминание о своем недавнем предложении подняться к ней и проверить, как обстоят дела с татуировкой. Теперь, когда он здесь, она испытывала искушение оттянуть пониже верхний край майки и показать ему наколку. И даже больше.

— Ну ладно, думаю, мне пора.

— Подожди, — попросила она. — Не хочешь кофе? У меня есть без кофеина. Или газировку? Или пиво?

Он очаровательно улыбнулся:

— С удовольствием. Газировка подойдет.

Она пошла на кухню и налила два стакана колы, потом вернулась в гостиную и увидела, что Рейф уже расположился на диване. Мелани протянула ему стакан и присела рядом.

— Твой рисунок? — спросил он, пристально глядя на эскиз феникса, который она поместила в рамочку и повесила на стене над столом.

— Да, как ты догадался?

— Он выполнен в том же стиле, что и твое тату, — кивнул он в сторону феникса. — Красиво. Он очень хорош. Ты пыталась продавать свои работы?

Она поставила стакан на журнальный столик.

— О, нет. Я имею в виду, что иногда друзья просят нарисовать для них, но я не беру с них деньги.

— Знаешь, если планируешь зарабатывать на жизнь своим