Начал читать. Очень хорошо. Слог, юмор, сюжет вменяемый.
Четыре с плюсом.
Заканчиваю читать. Очень хорошо. И чем-то на Славу Сэ похоже.
Из недочётов - редкие!!! очепятки, и кое-где тся-ться, но некритично абсолютно.
Зачёт.
Начал читать первую книгу и увидел, что данный автор натурально гадит на чужой труд по данной теме Стикс. Если нормальные авторы уважают работу и правила создателей Стикса, то данный автор нет. Если стикс дарит один случайный навык, а следующие только раскачкой жемчугом, то данный урод вставил в наглую вписал правила игр РПГ с прокачкой любых навыков от любых действий и убийств. Качает все сразу.Не люблю паразитов гадящих на чужой
подробнее ...
труд и не умеющих придумать своё. Вообще пишет от 3 лица и художественного слога в нем не пахнет. Боевые сцены описывает в стиле ой мамочки, сейчас усрусь и помру от ужаса, но при этом всё видит, всё понимает но ручки с ножками не двигаются. Тоесть всё вспомнить и расписать у ГГ время есть, а навести арболет и нажать на спуск вот никак. Ах я дома типа утюг не выключил. И это в острые моменты книги. Только за это подобным авторам надо руки отрывать. То есть писать нормально и увлекательно не может, а вот влесть в чужой труд и мир авторов со своей редакцией запросто. Топай лесом Д`Картон!
Книга из серии тупой и ещё тупей. Автор гениален в своей тупости. ГГ у него вместо узнавания прошлого тела, хотя бы что он делает на корабле и его задачи, интересуется биологией места экспедиции. Магию он изучает самым глупым образом. Методам втыка, причем резко прогрессирует без обучения от колебаний воздуха до левитации шлюпки с пассажирами. Выпавшую из рук японца катану он подхватил телекинезом, не снимая с трупа ножен, но они
подробнее ...
благополучно появились потом. Заряжает барабан револьвера капсюлями порохом и приклеивает пули. Причём как вы понимаете заряжает их по порядку, а потом дважды нам пишет на полном серьёзе, что не знает как дозарядить барабан, как будто этого не делал при зарядке. Офицеры у него стреляют по дальним целям из револьверов, спрашивается вообще откуда офицеры на гражданском пароходе? Куда делся боевой корабль сопровождения я так и не понял. Со шлюпкой вообще полная комедия. Вы где видели, что бы шлюпки в походном положении висели на талях за бортом. Они вообще стоят на козлах. У ГГ в руках катана, а он начинает отстреливать "верёвку" - дебилизм в острой форме. Там вообще то подъём и опускание шлюпки производится через блоки, что бы два матроса смогли спокойно поднять и опустить полную шлюпку хоть с палубы, хоть со шлюпки, можно пользоваться и ручной лебёдкой с палубы. Шлюпки стандартно крепятся двумя концами за нос и за корму иначе при спускании шлюпку развернёт волной и потопит о корпус судна. Носовой конец крепя первым и отпускают последним. Из двух барабанов по делу ГГ стрелял только один раз и это при наличии угрозы боевых действий. Капсули на дороге не валяются и не в каждой лавке купишь. Кто будучи голодным и с плохим финансовом положении будет питаться эклерами? Только дебил или детё, но вряд ли взрослый мужчина. Автору книги наверное лет 12, не более.
Как концепция - отлично. Но с технической точки зрения использования мощностей - не продумано. Примитивная реклама не самое эфективное использование таких мощностей.
Скоро нас здесь не будет. Эта мысль, как укус большого шершня, прокатывалась ноющей болью опять и опять.
Я оглядел своё племя. Оно всегда жило здесь с тех пор, как луна своим предсмертным даром наделила наш народ рассудком. Осколки её серебряными листьями кружили по небесному пути, напоминая о тех временах, когда мы были подобны глупым зверям.
Племя.
Женщины возились с малыми детьми, старики грелись в лучах тёплого, но не жгучего осеннего солнца. Мужчины отдыхали, после того как отгоняли дурного медведя от нашего стада малорогих коз.
Им пока не стоит знать об этом.
— Нушар'иук, — позвал я брата, и кивком пригласил за собой, а сам направился к обрыву.
Там нас не должны услышать. Он вздохнул и печально пошёл, слегка похрамывая. Брат подвернул переднюю лапу вчера, когда гонял глупого и говорливого Тутукля'си. Он его потом все одно поймал и задал трёпку, так что тот весь вечер скулил как побитый щенок и жаловался на несправедливость, хотя весь народ знал, что получил он по заслугам.
Когда уходили, я поймал полный боли взгляд прекрасных глаз Уаа'ши. Она тоже знала. Я не мог врать своей женщине, ибо в ней я черпал сил для завтрашнего дня и делил радости и горечи дня вчерашнего. Я не мог врать матери своих сыновей и дочерей.
— Брат, Сунункан'тере пришёл с дозора. Эти твари выжгли дотла леса к югу отсюда и убили озёрное племя. Им ничего не могли противопоставить. Их стальные зубы в клочья рвали тела воинов, несмотря на храбрость и силу, которой славилось то племя. Твари не пощадили ни стариков, ни беременных женщин, ни малых детей. Сунункан'тере повидавший виды мужчина, но он выл, рассказывая это. Даже беременные жены и дети, брат. Надо уводить народ.
— Куда? Ещё дальше на север? Там только голые камни и солёные воды. Мы там сдохнем от голода. Там нет дичи и нет трав для стада.
Я покачал головой.
— На восход.
— Война будет, — тоскливо потянул он, — Сатан'хиан не даст пройти просто так, не упустив шанса поквитаться за прошлые обиды. Да и будет ли толк. Твари не остановятся. Им будет мало озера. Они уничтожат леса и вспорют землю до самого сердца либо просто снимут с неё шкуру. Наш народ вымрет от стальных зубов и голоду. И я говорю не только о нашем племени.
— Это не значит, что мы должны сидеть, поджав хвосты в ожидании участи. Война так война. Даже если нам предстоит прорываться через чужие земли постоянно, мы будем делать это во имя наших женщин и наших детей. Вечером собрать надо совет охотников.
— Старики там не нужны. Они будут кричать о прежних заслугах и битве до последней капли крови.
Я склонил голову. Он прав. Бегство сейчас лучшее, что можно сделать, невзирая на гневные призывы заслуженных старших. И ещё надо запретить мстить им, даже приближаться, особенно горячим головам, только ступившим на путь воина, потому как твари начнут целенаправленную охоту на нас и многие погибнут не в силах укрыться от смерти.
— Надо самому взглянуть. Ты со мной?
— Я бы с радостью, но не сегодня. Из-за этого тупицы лапа болит. Да и сам хорош, позволил себя разозлить. Ты Сунункан'тере возьми. Он уже был там.
— Не возьму. В его глазах полно ненависти и страха. А нос свербит запаха нашей крови. Он не подмога. Нужен тот, у кого рассудок не замутнён.
— Возьми моего старшего. Он ловок и умён.
Я подумал и снова кивнул. Молодой охотник будет хорошим подспорьем. Брат развернулся и ушёл к жилищам. Спустя время, за какое сухой лист падает с самой верхушки дуба на землю примчался Нахан'иук, племянник.
— Здравствуй, вождь. Я пришёл на твой зов.
Сказав так, он смотрел и ждал. Я же не знал, что ответить ему.
— Пойдём. Сам поймёшь, — наконец, произнёс я и, огибая обрыв, начал долгий путь.
С каждым шагом, пройденным в стан чудовищ, всё явственнее ощущалось их присутствие. В воздухе пахло неестественной гарью, где смешались запахи обугленного дерева, раскалённых камней, горелой плоти и острые отвратительные незнакомые запахи. Над лесом разносились громкие звуки. Таких не было в наших лесах раньше. От них болели уши, и страх забирался внутрь. Что-то противно и долго визжало, словно десять разных зверей одновременно бросили живьём в пламя.
Племянник молчал. Было видно, что ему страшно, но он молчал и следовал за мной. А я делал шаг всё меньше и меньше.
Вот они. Чудовища. Они разные, но одинаково отвратительные. Огромная тварь вырывала деревья из земли. Другая тварь оттаскивала их в сторону. Твари поменьше стояли и смотрели на это.
Мы шмыгнули по кустам, стараясь все рассмотреть получше. Мы боялись, что нас заметят, но они оказались почти слепы и глухи. Они даже между собой общались настолько громко, что слышно было их издали. Твари уже чувствовали себя хозяевами.
Мы полезли дальше, почти стелясь по самой земле. Мы видели и слышали. Тварей было много, очень много. Они рыли посреди леса нору, настолько огромную, что наполнись она водой, она стала бы озером. Зачем им такая нора? Для тех созданий, что неуклюже спускались туда на коротких толстых лапах? Или для уродца, гребущего камни, как кабан землю под дубом в поисках желудей?
А потом мы увидели их. Тела озёрного племени, их остатки, как и говорил дозорный. Их выпотрошили и разгрызли. Тела валялись на земле, облепленные мухами и жуками. Нам стало страшно. Племянника била дрожь. Я и сам из последних сил старался держать разум ясным.
Мы увидели достаточно, чтоб прийти к решению.
Мы бросились в обратный путь, лишь изредка переводя дыхание. Они обладают немеренной силой, они чужды нашему миру. Какая бездна исторгла сих чудовищ?
Наконец мы дома.
— Сын моего брата, ты достойный охотник, пусть и молод ещё, — заговорил я с Нахан'иук, — ты видел и слышал. Ты расскажешь об этом на совете племени, перед моим словом. Вождь может быть чересчур осторожным, а ты юн и на твои слова не давит груз ответственности за всех.
— Разве они поверят мне?
— Поверят. Такому нельзя не поверить, потому как такое нельзя придумать самому.
Он лизнул мою морду, ища поддержки. Я в ответ лишь моргнул, но он понял.
— Я не подведу, дядя. Я не подведу мой вождь. Я расскажу все как есть ибо это хуже, чем сказка.
Он ушёл, а снова встал на краю обрыва и поглядел в закат. Если хорошо присмотреться, то видно, как над горизонтом плыла чёрная, ревущая жаром точка — это они вынюхивают и высматривают. Твари, которым подвластно неживое. Твари алчные и беспощадные, которых сюда привела чёрная кровь земли и слезы камней. Твари, незнающие меры в охоте и убивающие ради забавы наш народ, не щадя даже малых волчат. Имя тем тварям — люди. Всегда люди.
Последние комментарии
5 часов 46 минут назад
14 часов 38 минут назад
14 часов 41 минут назад
2 дней 21 часов назад
3 дней 1 час назад
3 дней 3 часов назад