Добро пожаловать в музей мадам Злодье [Роберт Лоуренс Стайн] (fb2) читать постранично
Книга 465153 устарела и заменена на исправленную
- Добро пожаловать в музей мадам Злодье (пер. Борис Борисович Лавров (Сказочник)) (а.с. Ужастики 2 [give yourself goosebumps] -12) 272 Кб, 68с. скачать: (fb2) - (исправленную) читать: (полностью) - (постранично) - Роберт Лоуренс Стайн
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (29) »
Р. Л. Стайн ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В МУЗЕЙ МАДАМ ЗЛОДЬЕ
ОПАСНО!! НЕ ПЫТАЙТЕСЬ ЧИТАТЬ ЭТУ КНИГУ С НАЧАЛА ДО КОНЦА! Вы с классом отправляетесь в новый музей восковых фигур, на выездные занятия по истории. Ты со своими друзьями Лиз и Джейком надеешься, что экскурсия может сделать историю не такой скучной. Но вы и понятия не имеете, что для вас приготовил музей мадам Злодье! Сначала Джейк исчезает. Останетесь ли вы с Лиз в музее, чтобы найти его? Или уйдёте, чтобы привести подмогу? Если останетесь, опасайтесь странных людей в масках докторов. Держитесь подальше от Паровой Комнаты, если можете. И берегитесь восковых фигур, которые выглядят такими живыми. Особенно той, что в капюшоне и с блестящим топором! Если же вы покинете музей, будьте готовы к тяжёлым испытаниям. Встречайте Сибиллу Злодье и её череполицего слугу, Акселя. Сможете ли вы с Лиз сбежать раньше, чем ваши лица отделятся от ваших тел? Всё это жуткое приключение — про тебя. Сам решаешь, что будет происходить. И решаешь, насколько будет страшно. Начни со страницы 1. Следуй инструкциям в нижней части страницы. Это ты совершаешь выбор. Итак — глубоко вдохни, скрести пальцы на удачу и иди на страницу 1, чтобы начать своё приключение! (обратно)1
— Круто! — возбуждённо говоришь ты своим лучшим друзьям, Лиз и Джейку. — Экскурсия в музей восковых фигур Злодье уже сегодня. Поверить не могу, что наш класс увидит его на день раньше грандиозного открытия. — Наконец-то урок истории мистера Даннинга не будет таким скучным, — кивает Джейк, поворачивая свою чёрную бейсболку назад козырьком. — Мистер Даннинг. Он больше похож на мистера Скучнинга! — Ты сам это сказал, — хихикает Лиз. Её рыжие локоны скачут, когда она смеётся. — Эй, а почему он всё-таки так странно называется — Злодье? — Это по имени владельца, — поясняет Джейк. — Доктор Леон Злодье. Он изготовил все восковые фигуры. — Ну, по словам мистера Скучнинга, — кивает Лиз, — в музее мы увидим, как оживает история, или типа того. — Ага, точно, — ухмыляется Джейк. — И, может, восковые фигуры тоже оживут. — Фу, мерзость, — восклицает Лиз. — Из-за тебя у меня мурашки по коже, Джейк. — Пошли, вы, двое, — говоришь ты. — Автобус уже здесь. Нам надо успеть занять задние сидения. Иди на страницу 2. (обратно)2
В автобусе вы бросаетесь назад. Вы с Лиз садитесь вдвоём; Джейк располагается напротив и ставит ноги в красных кроссовках прямо на сидение. Теперь сюда больше никто не сядет. Джейк откидывается. Его длинные, до середины шеи, каштановые волосы, падают на спинку сидения. — Давайте, заводите уже эту телегу, — бормочет он. — Отлично, ребята, — кричит мистер Даннинг из передней части автобуса. — Благодаря моим личным пожертвованиям музею, мы сможем увидеть его прежде, чем он откроется для публичных посещений. Он в последний раз пересчитывает вас по головам. — Ладно, — Сэл, — говорит он водителю. — Всё на месте. Трогаемся. Как только автобус начинает двигаться, Джейк прижимает нос с стеклу и открывает рот, чтобы посмотреть, как будут смеяться люди снаружи. Затем он дышит на окно и пишет пальцем: «Жми гудок, если ты ненавидишь историю!» — Жму! — со смехом говоришь ты. — Жму, жму! — кивает Лиз. Вы с ней гудите так громко, что ты не замечаешь мистера Даннинга, идущего по проходу. Он выглядит чертовски злым. Иди на страницу 3. (обратно)3
— Хватит с меня вашей троицы! От вас всегда одни проблемы, — выпаливает покрасневший от злости мистер Даннинг. — Если вы так ненавидите историю, то можете подождать нас всех в вестибюле музея. — Ох, блин, — стонешь ты. — Это будет та-ак весело. Минуту спустя автобус подъезжает к каменному зданию. Мистер Даннинг ведёт класс в вестибюль музея Злодье. Хмурая тётка в пурпурном тюрбане и золотых браслетах сидит за билетной стойкой. — Эти три ученика не пойдут внутрь, — говорит мистер Даннинг. Он поворачивается к вам с Лиз и Джейком и указывает на скамейку у стены. — Садитесь туда, маленькие чудовища. И лучше бы вам там и оставаться, когда я вернусь! Оставив вас позади, класс заходит в Зал Исторических Экспонатов. Красная дверь закрывается за ними. Джейку удаётся сидеть на месте всего пару минут. Затем он вскакивает и говорит: — Думаю, пока нам устроить свою собственную экскурсию. Иди на страницу 75. (обратно)4
Увидев это, ты понимаешь: вот твой шанс сбежать. Ты толкаешь дверцу. И та открывается! Движение резервуаров- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (29) »
Последние комментарии
27 минут 47 секунд назад
29 минут 16 секунд назад
7 часов 11 минут назад
7 часов 19 минут назад
13 часов 32 минут назад
13 часов 35 минут назад