Выше оценки неплохо 3 том не тянет. Читать далее эту книгу стало скучно. Автор ударился в псевдо экономику и т.д. И выглядит она наивно. Бумага на основе магической костной муки? Где взять такое количество и кто позволит? Эта бумага от магии меняет цвет. То есть кто нибудь стал магичеть около такой ксерокопии и весь документ стал черным. Вспомните чеки кассовых аппаратов на термобумаге. Раз есть враги подобного бизнеса, то они довольно
подробнее ...
быстро найдут уязвимую точку этой бумаге. Игра на бирже - это вообще рассказ для лохов. Маклеры играют, что бы грабить своих клиентов, а не зарабатывать им деньги. Свободный рынок был, когда деньгами считалось золото или серебро. После второй мировой войны для спекуляций за фантики создали МВФ. Экономические законы свободного рынка больше не работают. Удачно на таком рынке могут работать только те, кто работает на хозяев МВФ и может сам создавать "инсайдерскую информацию". Фантики МВФ для них вообще не имеют никакого значения. Могут создать любую цифровую сумму, могут стереть. Для них товар - это ресурсы и производства, а не фантики. Ну вод сами подумайте для чего классному специалисту биржи нужны клиенты? Получить от них самые доходные спекуляции, а все менее удачное и особенно провальное оставить им. Основной массе клиентов дают чуть заработать на средних ставках, а несколько в минус. Все риски клиентам, себе только сливки. Вот и весь секрет их успеха. Ну и разумеется данный специалист - лох и основная добыча маклеров хозяев МВФ. Им тоже не дают особо жиреть. Поднакопил жира и вот против вас играет вся система биржи. Вроде всегда "Надежные" инсайдеры сливаю замануху и пипец жирному брокеру. Не надо путать свободный рынок со спекулятивным. И этому сейчас вас нигде не научат, особенно в нашей стране. А у писателя биржа вообще выдаёт кредиты для начала спекуляции на бирже. Смешно. Ну да ведь такому гениальному писателю надо придумать миллионы из нуля. Вот спрашивается зачем ГГ играть на бирже, если ему нужны деньги для расширения производства и он сам должен выкинуть на рынок свои акции для привлечения капитала.
Начал читать. Очень хорошо. Слог, юмор, сюжет вменяемый.
Четыре с плюсом.
Заканчиваю читать. Очень хорошо. И чем-то на Славу Сэ похоже.
Из недочётов - редкие!!! очепятки, и кое-где тся-ться, но некритично абсолютно.
Зачёт.
Начал читать первую книгу и увидел, что данный автор натурально гадит на чужой труд по данной теме Стикс. Если нормальные авторы уважают работу и правила создателей Стикса, то данный автор нет. Если стикс дарит один случайный навык, а следующие только раскачкой жемчугом, то данный урод вставил в наглую вписал правила игр РПГ с прокачкой любых навыков от любых действий и убийств. Качает все сразу.Не люблю паразитов гадящих на чужой
подробнее ...
труд и не умеющих придумать своё. Вообще пишет от 3 лица и художественного слога в нем не пахнет. Боевые сцены описывает в стиле ой мамочки, сейчас усрусь и помру от ужаса, но при этом всё видит, всё понимает но ручки с ножками не двигаются. Тоесть всё вспомнить и расписать у ГГ время есть, а навести арболет и нажать на спуск вот никак. Ах я дома типа утюг не выключил. И это в острые моменты книги. Только за это подобным авторам надо руки отрывать. То есть писать нормально и увлекательно не может, а вот влесть в чужой труд и мир авторов со своей редакцией запросто. Топай лесом Д`Картон!
Книга из серии тупой и ещё тупей. Автор гениален в своей тупости. ГГ у него вместо узнавания прошлого тела, хотя бы что он делает на корабле и его задачи, интересуется биологией места экспедиции. Магию он изучает самым глупым образом. Методам втыка, причем резко прогрессирует без обучения от колебаний воздуха до левитации шлюпки с пассажирами. Выпавшую из рук японца катану он подхватил телекинезом, не снимая с трупа ножен, но они
подробнее ...
благополучно появились потом. Заряжает барабан револьвера капсюлями порохом и приклеивает пули. Причём как вы понимаете заряжает их по порядку, а потом дважды нам пишет на полном серьёзе, что не знает как дозарядить барабан, как будто этого не делал при зарядке. Офицеры у него стреляют по дальним целям из револьверов, спрашивается вообще откуда офицеры на гражданском пароходе? Куда делся боевой корабль сопровождения я так и не понял. Со шлюпкой вообще полная комедия. Вы где видели, что бы шлюпки в походном положении висели на талях за бортом. Они вообще стоят на козлах. У ГГ в руках катана, а он начинает отстреливать "верёвку" - дебилизм в острой форме. Там вообще то подъём и опускание шлюпки производится через блоки, что бы два матроса смогли спокойно поднять и опустить полную шлюпку хоть с палубы, хоть со шлюпки, можно пользоваться и ручной лебёдкой с палубы. Шлюпки стандартно крепятся двумя концами за нос и за корму иначе при спускании шлюпку развернёт волной и потопит о корпус судна. Носовой конец крепя первым и отпускают последним. Из двух барабанов по делу ГГ стрелял только один раз и это при наличии угрозы боевых действий. Капсули на дороге не валяются и не в каждой лавке купишь. Кто будучи голодным и с плохим финансовом положении будет питаться эклерами? Только дебил или детё, но вряд ли взрослый мужчина. Автору книги наверное лет 12, не более.
Хиллман открыл рот, но не смог ничего вымолвить.
«Линлэй, сначала успокойся», - наконец медленно произнес Хиллман.
Успокоиться?
Как он мог успокоиться?
«Мне бы очень сильно хотелось, чтобы мой отец смог собственными глазами увидеть, как я возвращаю боевой клинок “Палач” домой… я хотел бы рассказать ему, что я стал воином Драконьей Крови… и я искренне желаю увидеть улыбку моего отца, услышать еще хотя бы раз его смех… увидеть на его лице выражение гордости, после того как я принимаю свою финальную Драконью Форму! Однако… все это теперь невозможно».
Линлэй чувствовал, словно его сердце потихоньку режут ножом.
И Хиллман просит его успокоиться?
Линлэй хотел гневно упрекнуть Хиллмана, но он сдержался. Сделав глубокий вдох, он проглотил свой гнев и негодование. Взглянув на Хиллмана, Линлэй произнес: «Дядя Хиллман, расскажите мне все что знаете, все что произошло. Я хочу знать все».
«Твой отец умер три месяца назад. Но прежде чем он умер, он на всякий случай оставил для меня несколько указаний. И одно из них, что я могу все тебе рассказать только после того, как ты достигнешь уровня воина седьмого ранга. В противном случае, я не имею права раскрывать какие-либо подробности», - торжественным тоном произнес Хиллман.
«Воин седьмого ранга?».
«Да, - Хиллман слегка кивнул. – Именно по этой причине, когда я посетил Академию Эрнст чтобы найти тебя, я так и не сообщил о смерти твоего отца и тем более об обстоятельствах его кончины. Последним желанием твоего умирающего отца было то, чтобы не позволить тебе узнать о его смерти. Ты должен был ни на что не отвлекаясь самосовершенствоваться!».
Хиллман серьезно взглянул на Линлэй: «Линлэй, это не то, что я не готов тебе рассказать… это то, чего желал твой отец. Я не могу идти против его воли. Только после того, как ты станешь воином седьмого ранга, я расскажу тебе».
Линлэй кивнул.
Воин седьмого ранга?
Линлэй достал небольшую книжечку с кожаными корочками и передал ее Хиллману.
«Что это?», - Хиллман уставился с удивлением.
«Официальное подтверждение моего уровня как мага», - лицо Линлэй было невероятно спокойным.
Каждому магу со дня его первого теста выдается такой сертификат, который служит доказательством его истинного ранга. Каждый раз, когда Линлэй поднимался на один ранг, в этой книжечке со всего двумя страницами делалась соответственная запись.
Открыв книжечку, Хиллман прочитал – маг двойного элемента стиля ветра и стиля земли, а рядом с записью стояло семь звезд.
«Седьмой ранг... маг двойного элемента седьмого ранга?», - Хиллман был ошеломлен. Он недоверчивым взглядом смотрел на Линлэй.
Сколько было лет Линлэй?
Только семнадцать.
Что из себя представляет семнадцатилетний маг двойного элемент седьмого ранга? Хиллман не совсем хорошо разбирался в классификации, но он знал, что во всем королевстве Фенлай был только один маг восьмого ранга и то, тот был стариком возрастом больше ста лет.
Хиллман вспомнил времена, когда он служил в армии. Как раз в то же время туда прибыл один маг седьмого ранга. И его престиж и выражаемое к нему уважение со стороны остальных было заоблачным.
Но сейчас маленький Линлэй, за которым он следил с самого детства, в мгновение ока стал магом седьмого ранга.
«Это... это правда?», - Хиллман задал чрезвычайно глупый вопрос. Но он знал, очень хорошо знал, что сертификат ранга безусловно не может быть подделкой.
«Дядя Хиллман. Теперь то Вы можете рассказать мне что случилось, не так ли?», - Линлэй взглянул на Хиллмана.
В ответ, Хиллман утвердительно кивнул, затем отправился в отдельную комнату зала предков. Через несколько мгновений, вышел. Подойдя к Линлэй, он передал ему конверт, после чего тихо сказал: «Прежде чем твой отец умер, он оставил это письмо. После того, как ты его прочтешь, то все поймешь».
Дрожащими руками, Линлэй взял конверт из рук Хиллмана.
На самом конверте не было ничего написано.
Затем он открыл конверт и достал письмо. Письмо было размером в две полные страницы текста.
«Линлэй, если ты читаешь это письмо, то это значит, что я давно умер».
«К тебе и твоему брату Уортону мое сердце испытывает безграничное раскаяние и печаль… но я не знаю никакого способа, чтобы сгладить испытываемые вами эмоции от произошедшего. Я лишь надеялся, что вы двое сможете прожить как можно более долгий период времени в мире и покое... именно поэтом, я поручил дяде Хиллману, чтобы он передал вам это письмо только тогда, когда ты или Уортон станете воинами седьмого ранга».
Когда Линлэй читал эти строки, он чувствовал горечь в своем сердце.
«Дать мне возможность пожить длительный период времени в мире? Я полагаю, что мой отец совершенно не ожидал, что я так быстро стану магом седьмого ранга. В конце концов, исходя из нормальной скорости самосовершенствования с уровня мага шестого ранга и до седьмого ранга, этот процесс занимает значительное количество времени».
«Линлэй, в течение многих лет я хранил от тебя и Уортона
Последние комментарии
10 часов 10 минут назад
19 часов 2 минут назад
19 часов 5 минут назад
3 дней 1 час назад
3 дней 5 часов назад
3 дней 7 часов назад