Цена приватности [Элен Марч] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]


Цена приватности

ГЛАВА 1. ЗНАКОМСТВО

Вечером, в большом зале, собралось около ста человек. Их взгляды были устремлены на сцену: они ожидали появления человека, который, по их мнению, даст им то, зачем они пришли.

Ровно в восемь часов на сцену вышел молодой человек. Он был высокого роста, спортивного телосложения, одетый в простую рубашку и джинсы. Широко улыбаясь, парень предстал перед зрителями. Как только он вошел — все затихли.

— Добрый вечер, дамы и господа! Уверен, вы ждали, что на сцену выйдет кто-то посимпатичнее, но красавчики закончились, так что вот он я, как есть, — свободно произнес парень, чем и вызвал улыбку у зрителей.

А он мне нравится, — раздался мужской голос из зала.

— Спасибо, сэр, вы тоже симпатичный, однако я должен сказать вам, что сердце мое несвободно, — молодой человек, криво усмехнувшись, положил руку на грудь и отвесил небольшой поклон.

Зрители вновь заулыбались.

— Не думаю, что вы пришли сюда, чтобы посмотреть на меня, хотя, я был бы не против, — по залу прокатился смех. — Поэтому, перейдем к делу, — молодой авантюрист спрыгнул со сцены, и зашагал по проходу. Свет прожектора был направлен на него. — Загляните под свои кресла, пожалуйста, вас ожидает обещанный сюрприз.

После таких слов зрители ринулись проверять свои места. Все, как один достали абсолютно одинаковые небольшие коробки красного цвета с тонкой черной полосой посередине.

— Не бойтесь, дамы и господа, в коробке лишь бомба, — серьёзно произнес молодой человек, а затем, выждав паузу, и, доведя зал до нужной кондиции, добавил: информационная бомба!

В следующий момент экран на сцене включился и показал зрителям новую модель телефона.

— Вы скажете: нет, только не это. Опять очередной обман, маркетинговый ход, заставляющий вас купить телефон. Но я спешу вас огорчить: на этот раз разочаровываться вам не придется. Правда, вы немного расстроились? Компания дарит вам эти телефоны, вам не нужно платить за него, а затем сделать еще кучу действий, не нужно покупать всякую ерунду, чтобы его заполучить. Он ваш, потому что вы его заслужили. Странно звучит, не так ли? Четно, если бы мне кто-то сказал такое, то я бы ни за что не поверил. Вы тоже не обязаны. Но, прежде чем бросаться в меня ботинками, просто включите ваши новые гаджеты. Давайте, это не больно! — Слова молодого человека звучали как авантюра, но ему хотелось верить, он сумел заинтриговать людей.

Зрители в зале нерешительно, но, все же, начали включать телефоны.

— Кто-нибудь, прочтите, что написано в приветствии. Вот, вы, мужчина, сидящий в переднем ряду, — молодой человек указал на полненького мужчину, который несколько испугался, поняв, что обращаются именно к нему.

Немало нервничая, он произнес:

— Здесь сказано: мистеру Бруку за то, что он отличный папа, который все-таки успел на день рождение дочери, — остаток фразы мужчина произносил улыбаясь.

— Похоже, мистер Брук, так оно и есть. Вы отличный папа. Может, кто-то еще хочет прочесть свое приветствие. Ну же, не стесняйтесь! — молодой человек не стеснялся обращаться к зрителям в зале, и это дало свои результаты. Девушка на заднем ряду поднялась. — Как вас зовут?

— Эмбер, — коротко ответила девушка.

— Что у вас написано, Эмбер?

Девушка была смущена и немного покраснела: Николас стоял совсем рядом и ожидал от нее ответа. Наконец, она прочла:

— Эмбер Брайт. За то, что она была рядом, пока я был в депрессии.

— Думаю, мисс Брайт, вы точно знаете, о ком идет речь. Уверен, что каждый из вас, прочитав приветствие, поймет: я никого не обманываю, вы заслужили подарок. Это не уловка. И, чтобы доказать вам это, я скажу лишь одно: до свидания! Наша встреча окончена. Вы можете идти к вашим родным, друзьям, или просто в бар. Выбор за вами! —не произнося больше ни слова молодой человек покинул сцену. Затем включился свет, и загорелись кнопки «выхода». Люди не решались подняться с места, оглядываясь друг на друга. «Вы что-нибудь знаете?» «Неужели, это правда. Мы можем уйти?» «Он не шутил» — раздавалось со всех концов зала. Все были поражены.

Прошло две недели. Тот самый обаятельный молодой человек с презентации — его имя Николас — в данный момент сидел за столиком в кофе и проверял баланс банковской карты. Кажется, только что ему пришел очередной гонорар и он, увидев приличную сумму на своем банковско счете, засиял от счастья. Его друг прекрасно знал, чем вызвана счастливая улыбка друга. За много лет он хорошо его изучил. Также ему были известны подробности последнего дела Николаса. Поэтому-то он не смог удержаться от вопроса :

— Тебя совесть по ночам не мучает?

— В смысле?

— В том смысле, что ты продал кучу ненужных людям телефонов.

— Во-первых, телефон — вещь нужная. Во-вторых, я целый месяц работал над тем, чтобы подобрать нужную целевую аудиторию, которая могла бы послужить хорошей рекламой. Знаешь, как сложно это сделать? Найти людей разных профессий, взглядов, которые имеют определённое влияние на других, объединить их в одном зале и убедить в том, что подаренный им телефон — это награда за их заслуги. Хотя, по правде говоря, так оно и есть. Ты в курсе, что люди вообще не склонны верить во что-то хорошее, вечно ищут какой-то подвох?

— Будто бы его не было, — ухмыльнувшись, заметил собеседник.

— Был, но абсолютно для них безвредный.

— Но ты ведь использовал их как средство рекламы!

— И неплохо, скажу я тебе, количество продаж увеличилось в два раза, — не без бахвальства заметил Николас.

— Я все равно не могу понять, как тебе удается это делать? Получается, что можно собрать толпу людей и они сами того не зная будут что-то рекламировать?

— Толпу? Я изучал каждого из этих людей, просчитывал их круг общения, их влияния на друзей, коллег! —  Похоже, Николаса задела ремарка друга, словно защищаясь от необоснованных нападок, молодой авантюрист скрестил руки на груди, всем своим видом дав понять: он не считает себя виноватым. — Может, для тебя это толпа, но я знаю каждого из этих людей. Наверное, в какой-то степени я и сволочь, но кушать мне хочется каждый день.

Николас не собирался развивать данную тему дальше. Молодой человек проверил сообщения на мобильном телефоне. Одно из них его особенно заинтересовало.

— Ой, Николас, я… — его собеседник хотел извиниться за неосторожно брошенную фразу, но молодому человеку было уже все равно. Он, не отрываясь от экрана телефона, привстал со стула и заявил: — Запомни свою мысль, а мне пора.

— Что? Что случилось? — спросил собеседник у убегающего Николаса. На что тот бегло бросил:

— Клиент хочет встретиться со мной лично. А жизнь налаживается! — мечтательно произнес молодой авантюрист, подбрасывая мобильник вверх.

***
Эффектная брюнетка быстрым, уверенным шагом шла по коридору. Ее длинные, слегка вьющиеся волосы развивались, во взгляде читалась решительность. Одета особа была в черный тонкий свитер и брюки, на поясе которого висла кобура. Она прошла в хорошо знакомую комнату — штаб-квартиру ее собственного охранного агентства. Штаб представлял собой небольшую комнату. В ней стояло несколько столов, над одним из них — самым большим — висело несколько мониторов с различными изображениями. В углу кабинета стояла машина для приготовления кофе. Вошедшая в кабинет брюнетка была явно чем-то взволнована, она поздоровалась с девушкой, стоящей возле рабочего стола и внимательно смотрела на монитор одного из многочисленных компьютеров.

— Доброе утро, Бри.

— Алекс, доброе утро, — ответила девушка, на секунду отрываясь от экрана. — Вы решили прийти пораньше?

— Да, сегодня важный день. — У нас все готово?

Бри кивнула головой в знак согласия, а затем, сказала:

— Все на позиции, вы можете не волноваться.

Алекс тяжело вздохнула, закачав головой.

— Не могу, это наш первый клиент такого уровня, если сегодня все пройдет успешно, то нам, наконец, начнут доверять более сложные дела.

— Что верно, то верно, с такой задачей мы еще не сталкивались.

— Через час начинаем, свяжись с командой, и еще раз все перепроверь, — попросила Алекс и прошла к своему столу, набрала номер и позвонила клиенту:

— Мистер Дэвис, у нас все готово, начинаем по плану. Все в силе?

На том конце трубке раздалось сухое «да», после чего разговор был окончен.


Ровно через час


В центральный банк, расположенный на главной улице одного из крупных мегаполисов, неспешно зашел мужчина лет сорока-сорока пяти. Строгий деловой костюм, классический портфель для документов — быстрый анализ позволяет сделать вывод: ничем непримечательный офисный работник.

Мужчина прошел внутрь здания, где его уже ждала девушка-консультант. Она прекрасно знала, зачем явился этот человек. Девушка вежливо поздоровалась и, после того, как была соблюдена определенная процедура проверки, указала посетителю на лифт. Работница вызвала его с помощью личной ключ-карты. Они спустились на минус второй этаж — хранилище, расположенное под землей. Консультант довела посетителя до запрашиваемой банковской ячейки, ввела свой код доступа, затем от клиента требовалось ввести его часть комбинации. Когда ячейка открылась, работница удалилась их комнаты, оставляя клиента наедине с содержимым. Мужчина осторожно достал большой красный футляр и раскрыл его: в нем лежало очень красивое ожерелье, украшенное рубинами и бриллиантами. Он невольно залюбовался изделием. Однако вскоре закрыл футляр, положил его в свою сумку и подозвал работницу банка. Ячейку закрыли, и они поднялись на первый этаж.

Мужчина также неспешно покинул здание и вышел на улицу, где его ждало припаркованное такси, мгновенно тронувшееся с места. Таинственный посетитель огляделся по сторонам, а затем сказал:

— Алекс, вы были правы: в банке есть предатель.

— Действуйте по второму сценарию, я сообщу команде, — быстро ответила Алекс и развернулась к своей помощнице, чтобы дать распоряжение, но та, догадавшись о содержании просьбы, сказала:

— Уже делаю.

В течение нескольких секунд команда была оповещена. Между тем такси пересекало одну улицу за другой. За ним, не отставая, следовал другой автомобиль.

Алекс волновалась, размышляя о том, не допустила ли она где-то ошибку.

— Алекс, мы приближаемся к точке два. Расстояние минимальное, нам очень сложно от них оторваться.

Все это время Алекс практически ни разу не отвлекала внимание от экрана монитора: на нем изображалась позиция их автомобиля на городской дороге.

— Мэтт, не волнуйтесь, — Алекс подала знак помощнице, — сейчас им отрежут путь. — Сообщите, как все прошло.

Не прошло и минуты, как черному мерседесу, преследовавшему такси, загородил путь небольшой форд, совершенно неожиданно выехавший из переулка. Пока они разъезжались, такси удалось скрыться из виду. В точке «два» Мэтта ждала другая машина, мужчина передал украшение водителю, и через минуту такси вновь появилось в зоне видимости злоумышленников.

Через сорок минут, когда такси заехало на заправку, преследователи получили прекрасную возможность залезть в салон и украсть ту самую сумку, в которой лежало поддельное украшение, но в спешке никто не отличил копию от оригинала.

Что касается настоящего украшения, то оно благополучно было доставлено в место назначения.

После того, как Алекс убедилась, что все в порядке, она смогла, наконец, вздохнуть с облегчением. Вскоре, ей на телефон пришло СМС: Алекс улыбнулась: необходимо спешить на встречу с клиентом.


Ресторан «Гриндсторн»


Катрина – так звали девушку только что вошедшую в модный ресторан со странным названием: «Гриндсторн». Уже на пороге Катрина сумела произвести впечатление на посетителей этого чудного заведения. Ее образ, яркий и легкий, заставлял мужчин обращать на нее внимание. Она, действительно, была очень красива. Катрина обладала редким даром в виде ярких рыжих волос, которые в данный момент девушка умело убрала назад, скрепив изящной золотой заколкой. Ее миловидное личико не было испорчено излишней косметикой, девушка лишь немного подчеркнула красоту губ ярко алой помадой. Шелковое красное платье дополняло ее образ.

Катрина пробежалась взглядом по залу: она искала Тэйлора – своего спутника. Метрдотель не заставил девушку ждать слишком долго и проводил ее к нужному столику. На мгновение Катрина отвлеклась, глядя в экран мобильного телефона. Ей пришло довольно странное сообщение: «Энергия кванта стремится к идеальной симметрии». Однако девушка поняла его значение, так же как и осознала: перед ней стояла нелегкая задача.

— Добрый вечер. Надеюсь, я не сильно опоздала? — мягко спросила Катрина, оказавшись у столика.

Тэйлор взглянул на часы.

— На сорок минут, — спокойно, без упреков сказал мужчина и галантно помог спутнице занять свое место за столиком.

— Извини, я долго прихорашивалась, хотела быть идеальной для тебя, — на выдохе произнесла Катрина, улыбаясь.

— Ты прекрасно выглядишь, Катрина. Для меня ты всегда будешь идеальной.

Девушка широко улыбнулась, услышав такие слова, и нежно накрыла ладонь Тэйлора своей. Но ее улыбка быстро сползла.

— Ты выглядишь странно. Тебя что-то тревожит? — обеспокоенно спросила Катрина.

— Ничего, я только немного устал. Порой поражаюсь, откуда в тебе столько сил?

— Это очень просто, Тэйлор: я экономлю свою энергию, не делаю лишних движений, так сказать.

Мужчина рассмеялся. Он нашел это забавным.

— Что ты смеешься? Зато во мне много энергии! — Элизабет слегка ударила собеседника по руке. — Ты не согласен?

— Что ты, энергия из тебя сочится! Этакий энергетик.

Катрина победно улыбнулась. Она смогла выудить еще несколько нужных ей слов составляющий голосовой пароль.

Прошло два часа. Тэйлор уже изрядно захмелел, он не пил ничего крепче вина, однако, Кэтрин позаботилась о том, чтобы он дошел до нужной кондиции. Разговоры велись на различные темы. За месяц Катрина — то было ненастоящее имя — успела достаточно изучить свою жертву и точно знала, когда нужно подводить его к нужным словам.

— Тэйлор, помнишь, мы ходили в картинную галерею неделю назад? — ненавязчиво спросила Катрина.

— Ну конечно, ты долго смеялась над работами импрессионистов.

— Разумеется, смеялась, эти картины слишком экстравагантные! Я не понимаю их смысл! Не удивлюсь, что и сами художники его не видят. — Катрина прекрасно исполняла роль глупой девушки, не представляющей большой угрозы.

— Я не соглашусь с тобой.

Тэйлор произнес длинную речь с объяснениями о том, как он восхищается работами импрессионистов, а тем временем, Катрина искала подходящий момент, чтобы выманить еще одно слово. В этом деле также была одна тонкость: речь Тэйлора должна быть внятной, поэтому важно было не переборщить с алкоголем. Но в тоже время его бдительность должна быть ослаблена. Между данными состояниями существовал очень тонкий баланс, и его нельзя было нарушать. Катрина прекрасно это понимала.

— Я с тобой не согласна! В картине этого художника нет никакой симметрии! — яростно возразила Катрина, когда они перешли на обсуждение полотна кисти известного художника-авангардиста .

— Нет симметрии?! — мужчина почти вскочил из-за стола: Элизабет поняла: тема для него настолько острая, что он совершенно потерял контроль. Собственно, на то и был расчет.

Оставалось только заставить, ничего не подозревавшего Тэйлора, произнести слово «квант». Катрина понимала: слово редкое. Необходимо было что-то придумать.

— Я поняла, что с тобой бесполезно спорить. Ты очень умный, — наконец, отмахнулась Катрина.

— Я бы не стал недооценивать тебя, Катрина. Ты умная девушка.

— Ох! — Кэтрин глупо засмеялась, запрокидывая голову назад. Я знаю, что это не так. Как-то на днях мне попался пост в сети, какая-то модная цитата.

— Правда? И что же это за цитата?

— «Удел женщины — владычествовать, удел мужчины — царить, потому что владычествует страсть, а правит ум». Она мне так понравилась. Ее автор, Клант, или Кмант, может, Квант. Что-то такое.

Услышав подобные предположения Тэйлор расхохотался так, что из его глаз потекли слезы.

— Квант? Ты не шутишь? Квант? Так Канта еще никто не обзывал, — сквозь смех произнёс мужчина.

Катрина сделала обиженное лицо и отвернулась. На самом деле она ликовала. Но оставалось еще важная часть дела.

— Не обижайся, пожалуйста, — наконец, сказал Тэйлор, когда заметил состояние его спутницы.

— Я не обижаюсь. Мне просто как-то нехорошо. Я, пожалуй, отлучусь на пару минут. — А может, не на пару, — добавила Катрина, и побежала к дамской комнате.

Не теряя времени, Катрина выбралась через окно, где ее, согласно плану отхода, ждал автомобиль с водителем. Девушка специально выбрала этот ресторан — он был расположен недалеко от цели. А времени у нее почти не было. За две минуты, затраченные на дорогу, Катрина смонтировала запись из нужных кусочков — пароль был готов. Еще через минуту девушка с помощью ключей Тэйлора проникла в его дом, поднялась на второй этаж, добралась до входа в секретную комнату и включила запись. Мгновение — и дверь открылась. Катрина сделала фото помещения и, закрыв дверь, отправилась обратно.

Пока его спутница отсутствовала, озадаченный, Тэйлор несколько раз пытался выяснить, как у нее дела. Но на этот случай Катрина оставила в туалете одну особу, которая убеждала его в том, что Кэтрину лучше не беспокоить.

Катрина справилась за короткий период времени и вернулась к своему супнику. Ее не в чем было заподозрить.

Через некоторое время Элизабет — именно так по-настоящему звали девушку — отвлеклась на только что пришедшее сообщение. Лже-Катрина ликовала.

***
Николас Кроули прибыл на место встречи раньше назначенного срока. Он считал своей обязанностью разведать обстановку, чтобы лучше понять: с кем и чем он имеет дело. Пока его заказчик производил приятное впечатление, избрав для места встречи уютный ресторан в самом центре города. Но когда Николас вошел в ресторан, то столкнулся со странной неожиданностью: кроме его самого в помещении никого не было: пустые столы, полное отсутствие персонала, за исключением охранника, стоявшего у входа, мертвая тишина. Николас насторожился. Он задавался вопросом: «Что все это значит?» Молодой человек прекрасно понимал, что клиент не был простым человеком. Он предпочитал держаться в тени, передавая поручения через посредников, не раскрывал своего имени, и внушал некоторый страх.

Кроули сделал несколько шагов вперед, решив исследовать заведение. Он осторожно прошелся по залу в надежде, что его кто-то окликнет, но  ничего не произошло. Абсолютная тишина пугала. Николас направился к двери, решив подождать на улице, но та оказалась заблокирована. Молодой человек, ругнувшись, двинулся к окнам. Но вскоре пришел к неутешительному выводу: их не открыть с этой стороны. Кто-то постарался заблокировать путь отхода. Можно было позвонить, позвать на помощь. Однако Николас вспомнил, что телефон на входе забрал охранник, а других средств связи у него не было. Тогда Кроули решил исследовать другие помещения ресторана. И вскоре возникла очередная проблема: выключился свет.

До того, как выключился свет, Николас приметил для себя местоположение двери, ведущей, вероятнее всего, на кухню. С трудом Кроули добрался до спасительной двери. Она оказалась не заперта. Двигаясь на ощупь, Николас нашел выключатель. Свет не включился. Однако его больше не волновала темнота. Появилась проблема более серьезная: он услышал чужое дыхание и понял, что не один.

Обстановка накалялась. Николас успел сотню раз пожалеть о том, что имел глупость прийти в этот ресторан.

— Кто здесь? — женский голос рассек пугающую тишину.

Николас заметил нотки тревоги в, казалось бы, уверенном тоне, что заставило его немного расслабиться. «Что ответить в данной ситуации? Сказать: я? Как-то глупо» — промелькнуло в голове у Кроули. Времени на размышления не было, ответ было необходимо дать незамедлительно.

— Мое имя — Николас Кроули. Мне назначили встречу в этом ресторане. Возможно, произошла ошибка, — спокойно объяснил Николас. Но это не значило, что он не волновался.

— Как странно. Меня также пригласили на встречу, — задумчиво ответила девушка.

— Как вы зашли? — спросил Кроули в надежде немного наладить контакт.

— Мне было сказано идти к юго-западной двери, а не к центральному входу — это показалось мне немного необычным, но у клиента свои причуды. Так я оказалась здесь, — объяснила неизвестная особа.

— У вас забрали телефон? — Николас питал маленькую надежду на то, что у незнакомки не забрали телефон, но логика говорил обратное: она ведь непременно им бы воспользовалась.

Глухое «да» подтвердило и без того ясный факт.

— Дело плохо, — констатировал Кроули.

— Еще хуже, чем вы думаете, — неожиданно для обоих раздался третий голос, он принадлежал женщине.

— Это что еще? — в унисон спросили Николас и неизвестная девушка.

— Хотела бы я это знать. У меня такая же история, как и у вас, — ответила вторая девушка.

Николас горько усмехнулся, сказав:

— Похоже, нас всех решили собрать в одном месте, в одно время. Давайте, я угадаю: с вами, девушки, общались с помощью сообщений? И пригласили также?

— Все верно, — ответила девушка, стоящая ближе к Николасу.

— Так и было, — уныло ответила вторая.

— Вы получали какое-то задание? — Николас продолжал опрашивать девушек, пытаясь воссоздать картину происходящего.

— Допустим, — ответила первая девушка.

Вторая бросила короткое: «Да».

На время все трое умолкли, погрузившись каждый в свои мысли.

— Я — Алекс, — наконец, сказала первая девушка. — Если нам вместе умирать, так хотя бы нужно знать имена друг друга.

— Элизабет, — представилась вторая девушка.

— А вы пессимистка, Алекс. Едва ли нас хотят убить, — предположил Николас.

— Согласна. Но это не значит, что нам не нужно выбраться отсюда, — резонно ответила девушка. — Для начала, необходимо найти источник света. Это кухня, здесь должны быть вытяжки.

— Вытяжки? — переспросила Элизабет.

— В них есть лампочки, они работают от независимого питания, — бегло разъяснил Кроули, сообразив, что хотела сделать Алекс.

— Они находятся с правой стороны, нужно осторожно до них добраться, — сказала Алекс. — Я постараюсь это сделать.

Алекс осторожно двинулась в правую сторону, выставив руки вперед. Она пыталась всеми силами удержать равновесие. Несколько раз девушка натыкалась на препятствия, больно ударяясь то о кухонную тумбу, то об умывальник. И только, прочувствовав на своих костях всю тяжесть кухонной мебели, Алекс добралась до вытяжки. Кое-как она нащупала панель. Алекс нажимала на все кнопки: бесполезно.

— Судя по всему, батарейки вытащили, я нащупала блок питания. Нужна батарейка типа «D», — бегло объяснила Алекс.

Ребята замолкли. Где им взять нужную батарейку? Ответ пришел неожиданно быстро. Идея принадлежала Элизабет:

— Кажется, я знаю, что делать! — воскликнула девушка. — Необходимо достать батарейку из настенных часов. Такие висели в подсобном помещении, через которое я должна была попасть в ресторан.

— Вы уверены, что сможете ее достать? — Алекс понимала, что идея может сработать. Но искать что-то в темноте, в комнате, которую ты видел считанные минуты, было рискованно и опасно.

— Думаю, что справлюсь, — решительно заявила Элизабет.

Неуверенно двигаясь в темноте, Элизабет медленно покидала комнату, оставляя Николаса и Алекс наедине.

— Это ведь не просто так, — сказал Николас, пока они ждали Элизабет.

— Вы говорите о том, что нас всех заставили зайти с разных входов? — предположила Алекс, примерно понимая, что хотел сказать ее собеседник.

— Нам дали время на осмотр комнат. Столько, сколько нужно было.

— Думаете, таинственный клиент придумал свой, эксцентричный способ знакомства? — спросила Алекс, улыбнувшись.

— Если это пришло к вам в голову, значит…— Николас не договорил.

— Полагаете, мы попали в неприятности?

— Думаю, нас ждут интересные приключения.

— Почему? — удивленно спросила Алекс.

— Инстинкты.

— Вы всегда полагаетесь на них?

— Чаще всего, — глухо ответил Кроули. — Вы неплохо вывернулись.

— Приятно слышать.

— Кхм, извините, что прерываю, но я нашла нужную батарейку, — Элизабет появилась неожиданно. Она чувствовала неловкость, ведь по ее вине была прервана беседа.

— Эм. Это здорово! — быстро среагировав, сказал Кроули.

— Вы молодец! — одобрительно произнесла Алекс.

Повисло неловкое молчание.

— Так, может, начнем? — неумеренно спросила Элизабет.

— Да, конечно! — словно просыпаясь, воскликнула Алекс. — Вы сможете добраться до меня?

— Постараюсь, только подавайте мне сигнал, чтобы я могла до вас дойти.

Алекс коротко кивнула, но, осознав, что ее жест все равно никто не видит, бросила лаконичное:

— Хорошо.

Сторонний наблюдатель нашел бы сцену, разыгравшуюся на кухне, забавной. Рыжеволосая девушка, стараясь не наткнуться на препятствия, идет на звук аплодисментов. Несмотря на комичность ситуации, ребятам удалось включить, пусть и не большой, источник света.

— По закону жанра, сейчас появится главный злодей, — в шутку сказал Николас, приближаясь к Элизабет и Алекс.

Через несколько секунд раздался щелчок, заставивший ребят вздрогнуть. Свет полностью включился, заставляя подумать об одном: шутка рискует оказаться правдой.

От яркого света у новоиспеченных знакомых заболели глаза. Прошло некоторое время, прежде чем зрение полностью восстановилось и ребята заметили только что открывшийся люк, вмонтированный в пол кухни.

Алекс, Элизабет и Николас переглянулись. Кто-то должен был изучить тайный вход.

— Похоже, мне идти, — пожав плечами, констатировал Николас, добавив: — Трудно быть единственным мужчиной в компании.

— Зато почетно, — в след сказала Алекс.

Кроули осторожно подошел к люку и присел на корточки, чтобы внимательно осмотреть тайный вход. Прошло всего пару секунд, прежде чем он сказал:

— Здесь есть лестница. Услышав подобную информацию, Алекс и Элизабет присоединились к Кроули, все еще исследовавшего вход.

— Больше мы ничего не узнаем. Нужно спускаться, — констатировала Алекс, осмотревшись.

Алекс сообщила очевидный факт, но никто не спешил лезть в сомнительный люк, ведущий в темноту. Их реакция была совершенно понятной, нельзя винить людей за их страхи.

— Ладно, я пойду. Пожелайте мне удачи, — неожиданно сообщила Алекс, всматриваясь в глубины люка. Она хотела спускаться, но Николас ей этого не позволил.

— Вы сказали, Алекс, что быть единственным мужчиной — это почетно.

— Именно так.

— Значит, мне туда и идти. Серьезно, я не хочу стоять и ждать.

— Что же, если вы так решили, — жестом Алекс указала Николасу на вход.

Кроули быстро выдохнул и рывком рванул вниз. Через пару мгновений Алекс и Элизабет лишились возможности наблюдать за ним.

— Интересно, что там? — спросила Элизабет после «погружения» Кроули.

— Ответы, очевидно, — Алекс выглядела задумчиво. Ждать пока другие рискуют — не ее манера поведения. Девушка быстро изучила предметы на кухне. Она искала оружие. Нож был отличным вариантом. Алекс схватила самый, по ее мнению, удобный.

Элизабет с интересом наблюдала за ее действиями.

— Вы собираетесь спуститься? — спросила она, глядя на то, как Алекс прячет нож.

— Прятаться точно не собираюсь, — сказала Алекс, прежде чем исчезнуть в пугающей темноте люка.

Немного подумав, Элизабет также решила спуститься. Просчитав, что втроем у них больше шансов.

— Вы все-таки решили спуститься? — не без радости спросил Николас, увидев Алекс, а затем и Элизабет.

— Втроем больше шансов, — сказала Алекс, оглядываясь.

Ребята осмотрелись. Они ожидали увидеть темный подвал с крысами, тайные тоннели, комнату для пыток, в конце концов, но никак не уютный маленький кабинет. В нем было несколько диванов, оформленных под старину; кирпичный камин, в котором игриво потрескивал огонь; большой рабочий стол, на котором, помимо ноутбука и бумаг, стояла корзина фруктов и графин с соком.

Но больше всего внимания привлек хозяин кабинета, внезапно появившийся из-за ширмы. Он выглядел довольно приветливо. На вид ему никак не дать больше сорока-сорока пяти лет, его одежда, простая, но строгая представляла собой черный свитер и такого же цвета брюки. Его лицо украшали прямоугольный очки в серебряной, едва заметной, оправе. Он улыбался, глядя на Николаса, Алекс и Элизабет.

Таинственный человек дал возможность осмотреться званым гостям, привыкнуть к обстановке, наблюдал за их реакцией, прежде чем сказал:

— Я прошу прощения за мое маленькое представление. Выключенный свет, запертые двери, странный люк.  Вы были удивлены, немного напуганы, я в этом не сомневаюсь. Но я позволил себе разыграть эту сцену, чтобы проверить, насколько хорошо вы будете работать вместе. Вы оказались в разных помещения одного здания и увидели ровно столько, сколько было необходимо для решения одной простой задачи: включения света. И, похоже, справились. До сегодняшнего дня вам приходилось работать по-отдельности. Каждый из вас получил индивидуальное задание от меня. — Влияние на массы людей для Николаса, — странный человек перевел взгляд на Кроули. — Вытягивание информации для Элизабет, — хозяин кабинета удостоил девушку внимания. — И операция по обеспечению безопасности для Алекс, — человек в черном широко улыбнулся, глядя на девушку.

Ребята по-новому посмотрели друг на друга. Они были поражены заданиям друг друга.

— Все вы были хороши, когда работали в одиночку, но, я надеюсь, вы будете работать еще лучше в команде.

Ребята понимали, что их новый знакомый хотел, чтобы они работали в команде на него. Но было не ясным работу, какого рода предлагает этот человек.

— Вы предлагаете нам сотрудничество, но даже не удосужились сообщить свое имя, — смело заявил Кроули, выслушав рассказчика. Он внимательно следил за каждым словом и жестом незнакомца, анализируя его поведение. В этом была одна из многочисленных способностей Николаса: он разбирался в людях, читал их, любил разгадывать.

— Прошу прощение за мою бестактность. Меня зовут Ричард Тернер. Вы не доверяете мне по понятным причинам. Но я прошу: выслушайте меня, и уж потом составляйте собственное мнение, — Ричард жестом пригласил гостей присесть.

Ребята колебались. С одной стороны Ричард не был похож на психопата, а с другой, никогда не знаешь, чего ожидать от человека.

— Ну же, неужели вам не любопытно, для чего все это? Ответ здесь. Нужно лишь сесть на удобный диван и посмотреть на то, что я вам покажу. Вы сможете уйти в любой момент, поверьте, я не заинтересован в незаконном удержании, меры принятые мной были вынужденными! — дружелюбно сказал Ричард, зазывая ребят к себе.

— Ладно, — Алекс была первой, кто присел на предложенное место.

За ней, пожав плечами, последовала Элизабет. Последним пришел Николас, его съедало недоверие к Ричарду, хотя чутье подсказывало ему, что опасаться нечего.

Когда гости расселись, странный мужчина нажал несколько кнопок на пульте управления, и на большом экране, висевшем на стене, показался текст. Он представлял собой выдержку из закона, и ребята пока не понимали в чем его суть. Через некоторое время суть была уяснена, стоило лишь внимательно вчитаться:

«В целях защиты здоровья и жизни граждан от терроризма, внутренних и внешних угроз любого характера предлагается усилить контроль за информационными потоками.

В течение года, после вступления закона в силу, все компании, обеспечивающие коммуникации, действующие на территории страны, обязуются перейти на единую систему — 3 SC ».

— Что за утопический закон? — спросил Николас, вставая с дивана.

Он подошел к Ричарду поближе, чтобы рассмотреть его реакцию. Николас продолжил свои рассуждения:

— Если вы думаете, что такой закон примут, то ошибаетесь. Люди никогда на это не пойдут, а без согласия семидесяти процентов граждан его принятие невозможно. Закон затрагивает конституционные права граждан. Право на частную жизнь, свободу слова. Судя по тексту, именно эти права собираются ограничить.

— Николас прав, вы не заставите людей пойти на подобное. Ни за что. И я не буду в этом участвовать, — серьезно ответила Алекс, поднимаясь со своего места.

— Я думала, что буду помогать людям, а не губить, когда выполняла ваше задания. Но это! — решительно заявила Элизабет и последовала за остальными.

Тернер улыбался.

— Как же хорошо, что все вы именно так и думаете. Я в вас не ошибся. Хочу сказать следующее: вы ошибаетесь, Николас. Этот закон примут, и правительство ведет для этого широкомасштабную идеологическую работу. По всей стране людям промывают мозги для того, чтобы они проголосовали за закон, который навсегда лишит их личной свободы. Закон приведет к глобальной слежке, никакая информация не останется в тайне. А самое главное: их действия будут абсолютно законными. Люди превратятся в рабов информации.

— Вы сказали «их»? — переспросила Алекс. — Это означает, что вы на другой стороне?

Мужчина горько усмехнулся.

— Именно так. Я собрал большую команду людей, которые выступают против принятия данного закона.

Алекс, Элизабет и Николас с недоверием смотрели на Тернера.

— Почему мы должны вам верить? Откуда такая информация? Может, вы просто ее напечатали? Где доказательства? Я так понял, что мы вам зачем-то нужны, видимо, вы увидели в нас нечто полезное! — воскликнул Кроули, выражая общие вопросы.

— Николас, вы абсолютно правы, я увидел в каждом из вас качества, которые необходимы в предстоящей работе. Что же касается доказательств, то прямого подтверждения, что информация на экране соответствует действительности, у меня нет.

— Это смешно, — едко заявил Николас.

Кроули проявлял наибольшую нетерпимость к Ричарду. Он готов был наброситься на мужчину в любой момент. Упомянутая тема его сильно затронула. Алекс и Элизабет были готовы слушать, но это не означало, что они верили Тернеру.

— Я доверился вам, раскрыв данную информацию, и серьезно рискую в случае, если вы откажетесь сотрудничать. А попросить команду противников подтвердить позаимствованную у них информацию я не могу. Вам придется верить мне на слово.

— Почему? — не сдавался Кроули.

— Николас, вам лучше других известно, что я говорю правду. Вы ведь не забыли историю с Викки, не так ли?

Услышав знакомое имя, Николас поменялся в лице, вся его спесь в миг растворилась. А, между тем, Ричард обратился к Алекс и Элизабет.

— Дамы, только что вы наблюдали за тем, как изменилось поведение Николаса после того, как я произнес лишь одно единственное слово. Вероятно, оно что-то для него значит. История действительно удивительная, уверен, что Николас, не сразу, но расскажет вам о ней. Впрочем, и у вас у каждого в жизни были неприятные эпизоды непосредственно связанные с законом, а также тем, каким образом можно добиваться его принятия, промывая людям мозги.

Ричард сделал паузу, чтобы дать гостям обработать свалившиеся на них сведения, после чего продолжил:

— Вам всем есть за что бороться. Николас был прав, я увидел в вас нечто особенное. И дело здесь не только в ваших личных талантах, а в тех историях, который каждый из вас держит в секрете. У вас у всех есть повод не доверять правительству, а также есть основания верить в то, что я говорю правду. А у меня только один вопрос: вы со мной?

Ребята затихли, напряженно думая. Каждый из них принимал решения, хотя мистер Тернер был убежден: они приняли его в тот день, когда потеряли нечто дорогое для себя.

Молчание продолжалось около десяти минут. Пока Алекс не вышла вперед и не сказала:

— Я с вами.

Ричард улыбался. Следующей, кто повторил поступок Алекс, была Элизабет. Николас колебался дольше всех. Мысленно он положил на чашу весов все «за» и «против», проанализировал риски подобного сотрудничества, а также возможные последствия. К лучшему или худшему, чаша весов склонилась к положительному ответу. И Николас, ничего не сказав, сделал шаг вперед. Кажется, они все сделали свой выбор.

— Добро пожаловать, — Ричард, в своей спокойной манере, символически поприветствовал новых членов команды, как бы подкрепляя их согласие своим высказыванием.

— Мы согласились быть частью вашей команды, но даже толком ничего не знаем о ее структуре, конкретной направленности деятельности, — резонно заметила Алекс.

— Будьте терпеливы, Алекс. Скоро вы получите свои ответы, — предупредил Ричард, прежде чем завести долгий монолог.

Алекс, Николас и Элизабет с нетерпением ждали, когда Ричард начнет. И он не заставил ждать.

Организация, частью которой вы решили стать, называется «Фронт» — просто и лаконично, — наконец, заговорил Тернер. — Наши противники именуют себя «Борцы за свободу» — крайне цинично с их стороны выбирать подобное название, но, тем не менее. Во главе организации, она подчинена высшим правительственным чинам, стоит некий человек, называющий себя Орион. Мы не знаем о нем ничего, кроме того что он любитель эксцентричных наименований. Цель «Борцов» проста: заставить граждан проголосовать за законопроект на референдуме. Николас совершенно точно заметил: закон затрагивает конституционные права граждан, а значит, требует особенной процедуры принятия. Так что его рассмотрит не только Парламент, но и обыкновенные граждане. Ради достижения своей цели они пойдут на все. Организация существует уже много лет, а последствия запускаемых ими программ хорошо заметны на данный момент. Областью «промывания мозгов», сбором доказательств, фактов таких действий, а также разработкой плана противодействия, будет руководить мистер Кроули.

Сказать, что Николас был удивлен — значит не сказать ничего. Он не мог даже предположить, что ему доверят подобное занятие. А высказывание Ричарда предполагало, что у него будет своя команда помощников, которыми ему предстоит управлять.

— Второй широкий аспект, в котором они работают — теракты. Орион не брезгает не только запугивать людей с помощью настоящих атак, он создает свои собственные, нещадно жертвуя людьми по всей стране. Данной сферой будете заниматься вы, Алекс, — Ричард строго посмотрел на девушку. — На вас также возлагается огромная ответственность. Вы будете предотвращать, по мере сил, подобные атаки, и собирать доказательства.

— Элизабет, — Ричард обратился к рыжеволосой красавице. — На вас будет один очень важный проект — человек, который занимается разработкой одного важного чипа. Чуть позже вам расскажут все детали. Но без информации о разработке нам далеко не продвинуться. Изучить его прототип – ваша основная цель.

Элизабет немного испугалась. Похоже, организация была действительно могущественной. С таким противником ей еще не приходилось сталкиваться.

Да и никто не сталкивался. Ричард ошарашил их информацией, перевернувшей жизни новоиспеченных «фронтовиков» с ног на голову. В этот вечер было задано много вопросов, и прозвучало столько же ответов. Мистер Тернер старался быть максимально терпимым и рассказывал ребятам все, что они хотели узнать. Руководитель Фронта понимал, что мог найти более опытных людей, но он выбрал талантливых, и горящих идеей, верящих в то, что делает он, связанных общей болью. И недалёкое будущее покажет: Тернер не ошибся в выборе. 

ГЛАВА 2. ШКОЛА НОМЕР 454, ИЛИ ЗАДАНИЕ ДЛЯ НИКОЛАСА КРОУЛИ

Маленькие города имеют одну довольно известную особенность: в них всем обо всех известно. Если вам необходима информация о любом из его жителей — достаточно спросить о нем у одной из местных сплетниц, которая с радостью выложит всю подноготную заинтересовавшего вас объекта, и еще будет упиваться своей важностью и властью. Об этом знает всякий, кто хоть раз побывал в таком городе и присматривался к устройству жизни в местности, где сплетни разносятся с небывалой скоростью.

Николас Кроули прибыл в один из таких городов с чудным названием Ротенверн. Свое знакомство с местными порядками он решил начать с посещения городской ярмарки, куда по обыкновению стекаются все горожане, чтобы приобрести свежих овощей и перехватить интересных новостей.

Николас никогда бы по своей воле не приехал в такой город, но сейчас его жизнь ему не принадлежала. Кроули необходимо было выполнить задание. Молодой человек не привык приезжать не подготовленным, и потому неделю репетировал легенду и искал информацию о местных жителях. И вот он здесь: появляется на центральной площади в простом светлом костюме, с небольшой дорожной сумкой в руках, совершенно растерянный. Свой образ Николас готовил с особой тщательностью. Ничто не должно выдать его истинных мотивов.

Молодой авантюрист, с привычной для него наблюдательностью, изучал людей, скопившихся на ярмарке. Они, очевидно, признали в нем чудака, и, стараясь скрыть свой интерес, перешёптывались друг с другом, время от времени поглядывая в сторону странного визитера.

Николас натянул на себя одну из своих очаровательных улыбок скромного простака и двинулся в массы. Молодой человек заприметил в толпе человека, попавшего в его поле зрения еще при подготовке к приезду. Данная персона подходила ему идеально. Ею являлась тучная, невысокая дама, давно перешагнувшая шестой десяток. Несмотря на изрядное количество морщин, она прекрасно выглядела для своего возраста. Простое темно-зеленое платье было ей к лицу. Ее глаза еще не потеряли ясности, и она с интересом наблюдала за юношей, словно пытаясь прочесть все его сокровенные мысли.

Даму звали Марджи Фулсон, и она была одним из старожилов города. Именно поэтому Кроули заинтересовался ею и принял решение снять у нее жилье. Однако сама хозяйка пока об этом не подозревала.

Молодой человек подошел к миссис Фулсон и завел беседу. Он притворился, что совсем растерян, поскольку никого не знает в Ротенверне и попросил посоветовать ему приличное жилье по приемлемой цене, которое можно будет снять на длительный срок. Марджи заинтересовалась вопросом Николаса.

— Я бы могла помочь вам с поиском, мистер Нилсон, однако, я должна знать, о ваших планах в нашем городе. Смею предположить, что вы — тот самый учитель, который прибыл преподавать в школу номер 454, — медленно протянула Марджи, с прищуром глядя на собеседника.

Николас улыбнулся.

— От вас ничегоневозможно утаить. Похоже, вы знаете обо всех событиях, происходящих в Ротенверне, — молодой человек откровенно льстил, и весьма успешно. Марджи услышала, что хотела.

— Так значит, вы к нам надолго? — С интересом спросила Марджи.

— Надеюсь, что да. Сказать по правде, получить место в этой школе было довольно затруднительно.

Марджи усмехнулась.

— В этом нет ничего удивительного. У нас превосходная школа. Но не без странностей, — уже тише, проговорила Марджи, наклоняясь к собеседнику.

— Что, простите? Я не расслышал? — переспросил Николас, прекрасно понимая, что не ошибся с выбором квартирной хозяйки.

Их беседа продолжалась около часа, Марджи согласилась принять Николаса у себя после длительных расспросов.

Следует сказать, что Николасу поручили достаточно сложное задание. Ему придется сыграть роль учителя литературы в таинственной школе номер 454. Однако таковой она являлась лишь для посвященных в определенный круг вопросов. Для всех остальных данное заведение — лишь хорошая школа-интернат. Интерес Фронта заключался в том, что школа являлось заведением, где проводился эксперимент, положительный результат которого хотели распространить на большинство учебных заведений.

Дети и молодежь — самые уязвимые категории, которые подвержены наибольшему влиянию. Так легко привить им определенные жизненные устои, нужно лишь обладать некоторыми навыками. А люди, работающие в этом заведении, точно ими обладали. Не все, конечно.

Устроить Николаса в странную школу было огромной проблемой. Мало было придумать биографию, необходимо было подтвердить каждый факт из нее, поскольку все, кто попадал в эту школу, подлежали тщательной проверке.

«Фронту» мало было известно о деятельности таинственного учебного заведения. Достоверным был лишь один факт: еще десять лет назад школа была совершенно обычной. Но после смерти директора — Элисан Бовуар — изменилось все, включая и состав детей. В школе не осталось ни одного из бывших учеников. Ребят привозили из различных уголков страны и, предположительно, формировали в классы в зависимости от силы воли каждого ребенка. То есть дифференцировали на «сильных» и «слабых». Не сложно догадаться для чего это делалось. Задача Николаса: добыть доказательства и оценить уровень угрозы. Собственно, поэтому он прибыл в этот город и сейчас направлялся прямиком к директору школы — мистеру Хэйзеру.

Само здание школы выбивалось из общей архитектуры города. Здание было ультрасовременным, в процессе обучения активно применялись высокие технологии. Чего не скажешь про остальной город, словно застывший во времени.

На входе в школу Кроули встретил один из служащих. Как позже выяснилось, это был учитель математики — мистер Пул. Николас сразу же отметил для себя, что человеком тот был неуверенным, выглядел на пятьдесят, хотя был на десять лет младше, ходил сгорбленно, а манера речи выдавала страх: страх за то, что он скажет что-то не то. Как бы то ни было, Николас не мог не воспользоваться минутой времени и не задать несколько вопросов.

— Сколько вы здесь работаете, мистер Пул? Вы производите впечатление человека, который все здесь знает и чувствует себя в своей тарелке, — Николас откровенно лгал, но его собеседнику это нравилось. Кроули быстро понял, что Пулу не хватает лестных слов, поскольку его едва ли здесь ценят.

— Ну, я работаю с самого открытия, и вы правы: я здесь все знаю. Если возникнут вопросы — можете обращаться ко мне, мой кабинет в углу на втором этаже, — гордо сообщил Пул, несколько выпрямляясь.

— Благодарю, обязательно воспользуюсь вашей помощью. В школе так тихо. Почему? Идут занятия? — Непринужденно спросил Кроули.

— Нет-нет, что вы! Сегодня выходной. Дети в своих комнатах. Дисциплина.

— Замечательно! Как раз то, что мне нужно! — притворился Николас.

— Так вы человек строгих порядков? Приятно. Я тоже считаю, что детей нужно содержать в строгости. Это для их же блага, — Николасу показалось, что мистер Пул говорит заученными фразами, причем составленными не им.

— Именно так, — сдержано ответил Кроули.

Как оказалось, кабинет директора находился не далеко от входа, поэтому мистер Пул очень быстро привел гостя к месту назначения, и Николас не успел выяснить все, что хотел.

— Мы пришли, — новый знакомый Николаса указал на дверь, добродушно улыбаясь.

— Спасибо, что проводили. Как-нибудь зайду к вам побеседовать за чашечкой чая, — на прощанье сказал Кроули, пожимая руку новому знакомому.

— Буду ждать, — лаконично ответил Мистер Пул, улыбаясь.

Вскоре учитель математики побрел прочь, оставляя Кроули стоять перед закрытой дверью.

Про себя Николас подумал, что за сегодня он продвинулся в знакомствах.

Когда Кроули вошел в кабинет директора школы номер 454 — его ждала неприятная новость: директора срочно вызвали, и он вернется лишь через час. Секретарь предложила чашку чая или кофе, но Николас отказался, сказав, что лучше погуляет по школе и осмотрится.

Кроули поднялся на второй этаж, где располагались жилые комнаты. Сегодня был выходной день и занятий не проводили. А из-за плохой погоды на улице никого не было. Все разбрелись по комнатам, и коридоры пустовали. Николас несколько раз обошел этаж, но так никого не встретил, зато заметил камеры слежения по всему периметру. Все, что он сделает, будет зафиксировано.

«Не стоило ожидать от этой школы другого. Она напоминает мне фильм ужасов. Атмосфера угнетает. Как назло пошел дождь. Дети разошлись по комнатам. Ни единого звука. Как такое возможно? Обычно дети не подконтрольны никому. Но, видимо, не здесь», — пронеслось в голове у Николаса.

Кроули еще долго бродил по этажам школы, убеждаясь все больше и больше, что здесь творится нечто неладное, пока не спустился на первый, откуда начал.

«Человеческий голос? Наконец, хоть кто-то. Я уж думал, что один здесь», — Николас прислушался. Он отчетливо различил два голоса. Один из них принадлежал мужчине в возрасте, а вот второй был скорее подростковым. Голоса раздавались из-за открытого окна. Кроули осторожно подошел ближе: теперь он мог не только понимать о чем говорили неизвестные, но и видеть их. Перед Николасом открылась следующая картина: на автомобильной парковке находились двое: мужчина и девочка-подросток. Николас узнал в мужчине директора школы. Мистер Хэйзер придерживал девушку за локоть, и отчитывал:

— Милена, я не понимаю: о чем ты думала! Неужели тебе здесь настолько противно, что ты решила сбежать. Разве с тобой плохо обращаются? У тебя есть все что нужно. Многие дети были бы благодарны за такие хорошие условия. Тебе даже выделили собственную комнату, что против правил. А что делаешь ты: бежишь? Эта твоя благодарность? Посмотри на меня!

Девушка ничего не ответила, лишь выполнила его просьбу. Взгляд ее нежно-голубых глаз был полон боли и отчаяния, но в нем не было ни капли сожаления. Губы были плотно сжаты: юная особа изо всех сил старалась сдержать себя, не сказать лишнего, чтобы не навлечь на себя еще большую беду.

— Вижу, тебе нисколько не стыдно. И ты обязательно повторишь попытку, — грозно сказал мужчина.

Девушка молча отвернулась.

— Все ясно, — лаконично ответил директор, глядя на реакцию воспитанницы, через мгновение он добавил: — Тебя ждет усиленный контроль.

Очень скоро Николас понял, что имел в виду мистер Хэйзер. Мужчина достал из кармана электронный браслет-слежения и, не церемонясь, прицепил его на руку несчастной беглянке.

— Отправляйся к себе в комнату! — приказал мистер Хэйзер, отпустив девушку.

Беглянка собралась уходить, но мистер Хэйзер предупредил ее:

— Милена, если ты свернешь не туда — я узнаю.

Юная особа, ничего не сказав, развернулась и ушла.

«Милена, значит. Думаю, она в моем классе. Полезно будет с ней пообщаться. А этот мужчина — директор школы. Вот почему он задержался — непредвиденные обстоятельства в лице сбежавшей воспитанницы. Главное, чтобы меня не заметили. Камеры считали только то, что я решил подышать свежим воздухом. Но, все равно, лучше уходить отсюда», — подумалось Николасу.

Кроули поспешно двинулся к кабинету директора. Собравшись с духом, Николас вошел в кабинет, где, располагаясь в большом кресле, его ожидал мистер Хэйзер. Мужчина был не в духе, что не удивительно. Однако приход Николаса заставил его натянуть милую улыбку и встать, дабы поприветствовать, как полагается, нового учителя.

— Мистер Николас Нилсон, я полагаю? Извините, что заставил вас ждать. Произошло кое-что неприятное, мне нужно было вмешаться. — Меня зовут Нэйтон Хэйзер, — директор протянул руку в знак знакомства, а также показал на кресло, куда можно присесть.

— Ничего, я провел время с пользой, — Кроули ответил на рукопожатие и присел.

— Вот как? — директор насторожился.

— Я прогулялся по коридором, посмотрел, так сказать, на место будущей работы. У вас тихо. Такая дисциплина! Скажу по правде, на моем последнем месте работы творился жуткий хаос.

Директор немного расслабился, видимо, убедившись в том, что никакой угрозы нет. А Николас рассмотрел мистера Хэйзера более детально. Внешности он был весьма заурядной: низкий, худощавый, одетый в строгий синий костюм. Взгляд был тяжелым, изучающим. Складывалось впечатление, что он был начальником тюрьмы строго режима, а не управляющим школой.

— Не беспокойтесь, с чем-чем, а с дисциплиной у нас все в порядке, — уверил мистер Хэйзер.

«Хотелось бы оценить масштабы этого «порядка»», — подумал про себя Кроули.

— Эм… Мне хотелось бы подробнее узнать о том, как работает школа. И, в частности, как будут проходить мои личные занятия, — робко сказал молодой учитель, глядя в сторону.

— Это я вам сейчас расскажу. Школа работает по принципу поощрений и наказаний. Как, собственно, и любая система. За хорошее поведение дети получают бонусы: дополнительное время в компьютерном классе, возможность носить штатскую одежду вместо школьной формы, и даже деньги, которые можно потратить в конце месяца. Мы считаем, что детей нужно приучать к ответственности с самого раннего детства. Они должны понимать, что хорошее поведение всегда вознаграждается. А дети, которые правила нарушают, лишаются привилегий — и это их главное наказание.

«Хм. Главное наказание. Интересный трюк: использовать одежду для дифференциации на «плохих» и «хороших». Ведь в таком случае можно достичь саморегулирования. Если ты не такой как все — тебя задирают, и ты стремишься этого избежать. Наказание «придумывают хорошие дети», и правят школой именно они. Еще и деньги используют — вот, где мощный инструмент давления. А с виду все выглядит так либерально и свободно. А «неглавное» наказание, видимо, тот браслет, скорее всего, отслеживающий передвижение», — размышлял Николас.

— А что же считается проступком? — осторожно спросил учитель литературы.

Николас играл свою роль, поэтому задавал вопросы тихим, неуверенных голосом. Сгорбившись, сильно вжимался в кресло, пытаясь спрятаться от грозного мистера Хэйзера.

— Нарушение школьных правил, разумеется, — директор протянул Кроули буклет.

Даже само оформление этой тонкой книжечки отталкивало: обложка была болотисто-зленого цвета, а на ней черными буквами, строгим шрифтом было написано: «Внутренний устав школы № 454».

«Устав? Почти как в армии. Интересно, что внутри?».

— Впечатляет! Обязательно его прочту и выучу, благодарю — учтиво ответил Кроули, изучая буклет.

— Не сомневаюсь в этом, мистер Нилсон. А сейчас я расскажу про ваши обязанности. Вы будете преподавать литературу в средних и старших классах. У вас будет двенадцать групп, литература проводится трижды в неделю, так что, сами понимаете, нагрузка у вас будет серьезной. Преподавать вы будете по программе, одобренной школьным советом. — Любые отклонения недопустимы, — директор особенно подчеркнул важность последней фразы, после чего протянул папку с программами занятий и расписанием.

— Не волнуйтесь, никаких отклонений не будет. Я не люблю нарушать правила, — твердо ответил Кроули.

«Я не люблю нарушать правила, я их обожаю нарушать», — подумал про себя молодой авантюрист, но вслух, разумеется, сказал совершенно другое.

— Вот и чудно. Я слышал: вы остановились в доме Марджи Фулсон.

— От вас, конечно, это не укрылось. Все-то вы знаете.

«Даже больше, чем мне нужно. Но ничего, еще и не с такими справлялись», — Николаса не слишком сильно расстроила излишняя ознакомленность директора, он лишь еще сильнее уверился в правдивости своих предположений.

— Это моя работа, — натянув улыбку, ответил мистер Хэйзер. — Я только хочу сказать: будьте с ней осторожнее. Она непростая женщина. Если что-то пойдет не так, вы всегда можете обратиться ко мне, и я подыщу вам подходящее жилье. Честно говоря, я уже это сделал, думал, у вас будут трудности с этим.

«Конечно, подыскал, в доме, где за мной будут постоянно «присматривать». Для того и нашел жилье заранее», — какое счастье, что настоящие мысли Кроули не отражались на его лице.

— Вот как? Не знал-не знал. В любом случае, спасибо за заботу, обязательно обращусь к вам в случае чего. Но пока планирую пожить у Марджи, я уже внес задаток, а просить его обратно как-то неловко, — Кроули замялся. — Я, по правде говоря, совершенно не умею твердо разговаривать с людьми. — Директору понравилось высказывание Николаса, и он успокоился.

«Нужно скорее заканчивать этот приторный разговор. Меня скоро стошнит от этой роли», — подумал было Николас. К счастью, директор сам поспешил выпроводить нового учителя. На прощание он сказал, что пропуск Николаса будет на проходной утром. Это была еще одна проблема, поскольку время входа и выхода фиксируется, и, соответственно, будет довольно трудно проводить расследование. 

***
Марджи Фулсон немного волновалась, поскольку Николас, договорившийся с ней о съеме комнаты, должен был прийти с минуты на минуту. У миссис Фулсон долгое время никто не снимал жилье, жила она совершенно одна, и, откровенно говоря, была счастлива любой компании. Марджи тщательно прибралась в доме и подготовила комнату для Кроули, который представился ей под фамилией «Нилсон». Разумеется, она не хотела выдавать своего волнения и, после звонка в дверь, порядочно выждала, прежде чем открыть.

Николас разволновался из-за долгого ожидания и выдохнул, когда увидел квартирную хозяйку. Он приветливо улыбнулся и поздоровался. В одной руке молодой авантюрист держал дорожную сумку, в другой — торт. Марджи пропустила гостя в дом.

— Я подумал, что неплохо было бы пообщаться вечером, выпить чаю с тортом, — добродушно предложил Николас, ни на секунду не переставая улыбаться. Молодой человек ловким движением передал хозяйке торт.

Марджи немного замялась, как и полагает, принимая сладость.

— Если вы, конечно, не заняты вечером. Уверен, что у такой дамы как вы много предложений, — спешно добавил Кроули. На Марджи эта фраза произвела тот эффект, на который и рассчитывал Николас: она была польщена и немного смущена. Женщины в любом возрасте остаются женщинами.

— Я думаю, что смогу уделить вам время, но только сегодня, молодой человек, — весело заявила Марджи, проходя вглубь дома.

«Думаю, что больше и не понадобиться. Хотя, посмотрим, насколько ценной информацией она обладает. Все же, я мерзавец. Нет, все в порядке, все хорошо», — Николас изо всех сил старался заглушить надоедливую совесть. Но она у него хотя бы была.

Хозяйка любезно показала дом и комнату, где предстоит обитать Кроули. Она была небольшой, просто обставлена. Из мебели односпальная кровать, шкаф, тумба, книжная полка с какой-то литературой, стол и стул — стандартный набор. Так же было небольшое окно, закрытое плотной зеленой занавеской, из которого открывался прекрасный вид на школу — еще одна причина, почему Николас выбрал именно этот дом.

«Да уж, обстановка так себе. Но, для учителя сойдет», — пронеслось в голове у Николаса.

— Чудесно! — заявил Кроули, после того, как осмотрелся. — Я снимаю у вас комнату и внесу плату за два месяца, чтобы вам было спокойнее.

— Как посчитаете нужным, мистер Нилсон, — довольно произнесла Марджи. Она нуждалась в деньгах.

— Называйте меня просто — Николас, так мне будет намного удобнее, — предложил Кроули, а затем достал из кармана конверт с заранее подготовленной суммой.

Марджи коротко кивнула, принимая конверт.

— Ну, вы пока устраивайтесь, буду ждать вас на кухне. Попробуем торт, — весело заявила Марджи и покинула комнату.

Кроули еще раз осмотрелся, вздохнул, и принялся распаковывать свои вещи. Собственно говоря, их у него было очень немного: два костюма, и сменная домашняя одежда. Самое главное — это ноутбук — его главный инструмент для работы.

Николас еще несколько минут просидел на кровати, размышляя о том, где бы ему установить камеру. Это было мера предосторожности, если вдруг его заподозрят — он должен об этом узнать.

После того, как небольшая камера была успешно спрятана между книг на висящей над кроватью книжной полке, Николас спустился вниз, к чаю.

К появлению Кроули Марджи уже накрыла на стол. Прежде она пересчитала деньги в конверте, и была удовлетворена честностью молодого человека, что заставило ее еще больше повеселеть.

Около часа они разговаривали на отдаленные темы. Марджи, в основном, спрашивала о жизни Кроули, а тот с легкостью рассказывал ей истории из выдуманной биографии. Николас применял все свое обаяние и учтиво интересовался жизнью Марджи, все больше и больше втираясь к ней в доверие. Еще через час в ход пошла припрятанная миссис Фулсон наливка, после чего Кроули начал задавать нужные ему вопросы.

— Марджи, вы знаете абсолютно обо всем. С вами интересно вести диалог, — льстиво начал Николас.

— С вами тоже, молодой человек, таких как вы немного. Но я вижу, что вы хотите что-то у меня спросить, да все никак не решаетесь, — проницательно заметила Марджи.

— Вы меня раскусили, — признался Кроули, улыбнувшись. — Дело в том, что я буду работать с новым коллективом и мне хотелось бы больше узнать о людях и школе.

Марджи поставила чашку на блюдце и немного нахмурилась.

— Не знаю, Николас, я вижу вы общительный парень. Но люди, которые там работают, не из таких. Вы уже познакомились с кем-нибудь?

— Да, с мистером Пулом и директором школы, разумеется.

Миссис Фулсон тяжело вздохнула и еще сильнее нахмурилась.

«Так-так, видно, она их не очень любит», — пронеслось в голове у Николаса.

Кроули терпеливо ждал, пока его собеседница созреет до рассказа.

— Марджи, я вижу, что вы что-то хотите мне рассказать. Пожалуйста, сделайте это, так мне будет намного легче там работать.

— Я понимаю, — тихо ответил Фулсон. — Однако я не знаю, с чего начать.

— Начните сначала. С основания школы.

Марджи посмотрела в сторону, словно что-то вспоминая. На ее лбу сильнее проявилась старая морщина: этой даме часто приходилось хмуриться. Через некоторое время Марджи, тяжело вздыхая, заговорила:

— Школа номер 454 не всегда имела такое название и назначение. Всего десять лет назад это была обычная школа, куда ходили дети горожан. Ей заправляла замечательная директриса — Элисан Бовуар. Но в один день все изменилось: было принято решение распределить детей по другим школам и сделать здесь школу-интернат. Старое здание снесли, а на его месте возвели новое. Поэтому оно и отличается от общей архитектуры своей современностью. Со всей страны стали свозить детишек. Здесь они получили приют и образование, — Марджи на миг замолчала.

«Пока это звучит как общеизвестная история. Но меня сюда бы не отправили, будь это так», — сделал вывод Николас.

— Все бы ничего, но не нравится мне история с Элисан Бовуар. Она протестовала против сноса здания и создания этой школы. Все взъелись на нее, подумали: она хочет сохранить свое место, а на бедных сирот ей плевать. Но я знала Элисан, она была не такой. Часто приходила ко мне, мы разговаривали. У нее была чудесная дочь.

— Была? С ней что-то случилось? — стараясь скрыть интерес, спросил Николас.

— С дочерью все в порядке, если это можно назвать порядком, конечно, — Марджи закрыла лицо руками.

Миссис Фулсон понадобилось время, чтобы собраться с мыслями.

— Дочь Элисан находится в той самой школе, где вы преподаете — она — единственное исключение.

— Так значит, ее мать мертва?

— Да, именно так. Марджи выглядела очень расстроенной. Она встала со своего места и подошла к окну. Лил дождь. Небо было затянут тучами так, что о солнце можно было только мечтать.

— Десять лет назад была точно такая же погода, осторожно начала Марджи. — Элисан выехала из своего дома, никому не сказав, куда направляется. Ее маленькая дочь осталась с соседкой. Через несколько часов ее машину нашли недалеко от Ротенверна: она врезалась в дерево, не справившись с управлением. Я сама опознавала ее тело. Как сейчас помню ее застывший взгляд и слезы Милены.

«Милены? Таких совпадений не бывает. В таком случае, не удивительно, что у нее своя комната. А вот ее желание сбежать наталкивает на переделённые мысли. Еще несколько месяцев — и она станет свободной от стен этой школы, судя по ее возрасту. Так зачем ей бежать и лишаться помощи? Нужна веская причина. Об аварии я читал в новостях за тот год, только там сообщили лишь о факте смерти, приплетя ко всему прочему алкоголь. Отлично поработали, и общественность не будет судачить. С ее испорченной репутацией коварной карьеристки. А вот по Марджи видно, что она не верит в простую аварию, хотя, уверен, если расспросить других жителей — многие будут говорить об Элисан в дурном ключе», — рассуждал про себя Кроули.

— Марджи, мне очень жаль. Кажется, я затронул больную тему. Наверное, мне лучше уйти, — Николас решил, что пора остановиться, не стоит слишком сильно донимать Марджи расспросами.

Миссис Фулсон коротко кивнула. После этого Кроули поднялся со своего места, и ушел, оставляя женщину в одиночестве.

Как только Николас поднялся наверх, он открыл ноутбук и начал перечитывать все новости за тот год. Казалось бы, в таком маленьком городке смерть Элисан Бовуар должна была вызвать большую шумиху в прессе, но газеты пестрили всяческими глупостями, игнорируя факт расследования. Хорошо было бы почитать полицейский рапорт, но если это вскроется — его могут заподозрить. К тому же, вряд ли и там можно найти правду.

«Итак, Николас, ты выяснил не очень много, Марджи рассказывала в основном общеизвестные факты, однако, она знает больше, и ее сегодняшний рассказ позволяет задавать мне вопросы. Иначе было бы слишком подозрительно спрашивать ее о событиях, которые мне не должны быть известны. Нужно поговорить с Миленой, узнать, почему она сбежала», — рассудил Кроули.

Николас еще долго обрабатывал полученную информацию, пока, наконец, не добрался до чтения «Устава». Почти все правила были типовыми, они применялись во многих школах. Однако их система поощрений оказалась любопытной. Так, например, те дети, которые предотвращают проступки других воспитанников путем сообщения достоверной информации о фактах нарушения, получают бонусы.

Кроули фыркнул, подумав:

«Как красиво сформулировали простое «стукачество». Сдай других детей и получи бонус» — отличный способ контроля. Бонусы можно обменять на деньги, деньги на вещи, что приведет к дифференциации и, соответственно, к власти «стукачей».


Николас продолжил читать дальше и обнаружил еще один странный способ получения бонусов — ведение дневника сновидений.

«Какие молодцы! Это ведь самый простой способ влезть в подсознание: узнать, что снится детям, через это прийти к их тайным страхам и желаниям, и через них откровенно манипулировать их сознанием! А самое главное: детей к этому приучали с самого раннего детства, что выработало у них привычку, и они не понимают значение информации, которую предоставляют», — Николас недоумевал.

Кроули все больше и больше поражала система этой школы. Он добрался и до «знаков отличия». Детей разделяли на «послушных» и «непослушных», вручив им браслеты зеленого и красного цвета соответственно.

«Все их меры приведут к тому, что дети волей-неволей захотят быть «послушными», ведь никто не хочет прослыть не таким, как все. Сначала «послушные дети», затем — «послушные взрослые». Только те идеи, которые сообщает начальство — правильные. Вот и система контроля», — сделал вывод Кроули.

Николас не спал почти всю ночь. Кроули долго читал и перечитывал правила, но не только они беспокоили его. Список книг, которые он должен был проходить с детьми, существенно отличался от тех, что были в обычных школах: ничего про политику. Читать что-то про революционеров! Боже упаси! Про новаторов? Они шарлатаны. Государство защитит от всех опасностей. Книги были написаны современными авторами, и Кроули был убежден: строго под заказ.

Когда у Николаса оставался час на сон — он решил прилечь, но не смог даже задремать. Слишком много мыслей крутилось в его голове.

***
Проведя уроки в нескольких классах, Николас заметил, что группы формируются по строго определенной формуле. В любом классе преобладали «любители порядка» во главе с их предводителем. Встречались и «средние» — те, кто пытался бастовать, но склонялся к «прянику». Меньше всего было «бунтарей». Кроули полагал: администрация ищет наиболее удачную пропорцию для подавления меньшинства большинством.

Использование различной формы и знаков отличия работало хорошо. «Послушные» дети презрительно относились к «бунтарям», которые не могли заработать себе бонусных баллов, соответственно, не носили штатской одежды и значков. Николас, глядя на все это, с сожалением признавал: система работала успешно. Однако он хотел выяснить насколько успешно. Пользуясь правом первого урока, посвященному знакомству, Кроули задал писать сочинения. Тема была простой: «Положительные и отрицательные качества человека». К концу занятий у Николаса в распоряжении была целая стопка откровений учеников.

В этой школе дети были приучены к частым сочинениям. Но зачатую их читал не учитель литературы, а психолог. О затее Николаса пока никто не знал, но он был уверен: это — лишь вопрос времени.

Подходило время последнего урока. Он был особенным, так как в этом классе училась Милена. Кроули внимательно наблюдал за девушкой: она пребывала в подавленном состоянии. Однако Милена заинтересовалась темой сочинения и либеральным поведением нового учителя, который, в отличие от остальных, не придирался к детям из-за цвета их браслетов.

Николас отметил, что девушка была в школьной форме, тогда как остальные были одеты в то, что хотели. Милена была в классе, где только она — бунтарь. Девушка сидела на последней парте совершенно одна. Остальные дети ее игнорировали, делая вид, что ее не существует.

«По словам директора, Милене повезло, ведь ей дали отдельную комнату. Но из-за этого девочку еще больше возненавидели, ведь она, по мнению других учеников, не заслуживает такого подарка», — пронеслось в голове у Николаса.

Кроули понадобилось немало времени, чтобы изучить сочинения. Но, после проверки, он окончательно убедился в том, что детям здесь тщательно промывают мозги, готовя из них исключительно законопослушных членов общества. Очень многие называли «следование правилам» самым важным качеством человека. А вот человечность, доброта, способность дружить, увы, встречались не часто.

После дня, проведённого в школе, Николас еще сильнее зарделся желанием обстоятельно изучить все, что происходит в школе. А начать он решил с Элисан Бовуар. Молодой человек был уверен: она непременно что-то знала. Верить в скоропостижную смерть директрисы он не собирался.

Кроули не был детективом в привычном понимании. Он знал подход к людям, а вот расследование не было его сильной стороной. Поэтому он и решил искать разгадку в людях: они, надеялся молодой авантюрист, должны привести его к ответу.

«Итак, Мелена Бовуар. О твоей матери мне известно, нужно выяснить, кто отец. Возможно, ему что-то известно. Марджи, сколько я у нее не спрашивал, говорит, что не знает, но я вижу: это не так. Миссис Фулсон держит в доме альбом с фотографиями, и значительная их часть посвящена Бовуар. Марджи нахваливает Элисан, резко реагирует на все мои попытки ее оскорбить. Вывод: они были подругами. Странный выбор. Хотя, она росла без родителей. Марджи фактически заменила ей мать. Как же хорошо, что я правильно определили подходящий источник информации. Миссис Фулсон дала мне неплохой старт. Но больше расспрашивать ее не стоит: она и без того смотрит на меня с подозрением», — размышлял Николас, сидя у себя в кабинете.

Прошло несколько дней. Кроули удалось поднять интересующее его дело. Отчет с места аварии лежал перед ним. Молодой человек тщательно его изучил и проанализировал:

«А вот и отчет с места аварии. Какое интересное имя полицейского: Кевин Говард. Кажется, я уже слышал это имя. Точно, он несколько приходил раз в школу. Интересно: зачем? Может, он как-то замешан? Нужно это выяснить. Вот еще что, Бовуар кремировали через сутки после смерти, что странно. Для чего такая спешка? Читаем дальше. На месте аварии нашли обрывки сожжённой бумаги с непонятным содержанием. Очевидно, что бумаги были ценные. Но куда направлялась Бовуар? Она покидала черту города. Хотела спрятать?

***
«Прошла неделя с тех пор, как я преподаю в этой странной школе. Заметил, что Милена стала более нервной. Учитывая, что она уже один раз бежала, можно предположить, что девушка решится на отчаянный шаг и во второй раз. Но зачем? Любовь? Не в ее случае, я бы заметил признаки, их нет. Так, что же ее так тянет на свободу за несколько месяцев до выпуска?» — рассуждал про себя Кроули.

Через две недели проведенных в Ротенверне у Николаса стала вырисовываться гипотеза относительно смерти Бовуар и места, где могут храниться доказательства. Вернее сказать, он давно знал, где хранятся нужные ему бумаги, но их было не достать — именно так долгое время считал Кроули. Но его мнение изменилось после проведенного расследования. Подобным выводам поспособствовала Милена, явившеяся однажды в его кабинет. Николас стразу же считал волнение юной особы, а также понял, что ей от него что-то нужно.

«Бегающий взгляд, волнение, попытки сосредоточится. Плюс, мои вчерашние заметки. Так-так», — подумал Николас, сощурив глаза.

— Мистер Нилсон, вы забыли свою папку в классе, я хотела ее отнести, — робко сказала девушка и протянула черную папку.

Кроули поднялся с места. Милена передавала папку и споткнулась так, что Кроули пришлось ее придержать.

— Я прошу прощения, извините, — затараторила девушка и убежала из кабинета так быстро, словно за ней гнались собаки.

Николас усмехнулся.

«Воровки из нее не вышло. Мне пришлось самому подставлять свой карман. Посмотрим, как далеко ты убежишь без пропускной карты? — едко заметил Николас и посмотрел на украденную карту доступа, принадлежащую мистеру Пулу.

«Она выбрала неплохой объект, учитывая, что мистер Пул вечно их теряет. Поэтому ему не доверяют ключи от браслетов-трэкеров. Но Милена точно знала, что у меня такой ключ есть. Теперь она сможет отключить свой браслет и спокойно улизнуть. Вернее, смогла бы, не стащи я у нее карту доступа. Нужно будет за ней проследить. Сегодня вечеринка, уверен, она хочет воспользоваться этой ситуацией, ведь на нее приглашен почти весь персонал школы, включая директора, так что лучше случая и не представить», — сделал вывод Николас.

На этом сюрпризы не закончились. Кроули предстояло еще очень многое узнать, и он выяснил немало интересных фактов. Они привели к тому, что ночью Николас устроил засаду у выхода из школы. Куда, как и предполагал Кроули, Милена явилась под покровом ночи, пробиваясь сквозь темноту с фонариком в руках. В коридорах было очень темно.

Девушка огляделась по сторонам: никого. Она быстро двинулась к двери, чтобы выбраться наружу. Дверь была очень прочной: пуленепробиваемая, оснащенная серьезной системой безопасности. Открыть ее без ключа неспециалисту было почти невозможно. Милена залезла в карман, чтобы достать ключ-карту. Но, к ее удивлению, карты там не оказалось.

— Я думал, что девушка, способная на время отключить камеры, проверит карту доступа, украденную у своего учителя, — голос Николаса раздался как гром среди ясного неба.

Милена резко обернулась и вскрикнула, но вовремя прикрыла рот рукой, приглушая звук.

— Мистер Нилсон, это вы? — испуганно спросила девушка. В этот момент Николас выглянул из-за колоны, служившей ему укрытием. К удивлению Милены учитель улыбался.

— Как хорошо, что ты решила украсть именно мой ключ от своего браслета-трекера. Кстати, я думаю, что идея с цветными браслетами — это глупость, но с трекерами — это уже негуманно! Ведь именно так ты решила? — снисходительно спросил Николас, глядя на девушку.

Милена не знала, что ответить. Все ее планы вмиг рухнули.

— Должен отдать тебе должное: ты прекрасно все спланировала. Даже слишком хорошо для своего возраста, чтобы я поверил, что ты работаешь одна. Тебе помогают. Не отрицай этого, — с напором произнес Николас, глядя на пойманную беглянку.

Девушка была не в силах что-то ответить. Казалось, на время она потеряла способность говорить.

— Милена, я боюсь, что тебя обманули, и человек, которому ты доверилась, тебя использует, — именно эти слова задели Милену, поскольку та, набравшись смелости, сказала:

— Вы не знаете, о чем говорите. Почему я должна вам верить? Вы очередной подхалим, который сделает все ради карьеры. Вам наплевать на таких как я.

— Ты знаешь, что это не так, Милена, но и не обязана верить мне на слово, — спокойно ответил Николас, — сказав это, Кроули уверенно подошел в двери и приложил к ней ключ-карту. — Иди! Вперед! — скомандовал Николас, показывая Милене на выход.

Беглянка не могла поверить своим словам. Однако ступор с нее быстро спал, и она побежала в открытую дверь. Перед выходом она посмотрела на учителя и бросила короткое:

— Спасибо.

Сенсорные датчики были устроены таким образом, что по карте мог пройти лишь один человек. Но ведь у Николаса была карта мистера Пула, поэтому он очень скоро догнал Милену.

— Зачем вы это делаете? Зачем помогли мне? — спросила Милена, когда заметила бегущего за ней учителя.

— За тем, что я на твоей стороне. Ты ведь хочешь знать, почему твоя мать погибла? Ты ведь хочешь избавить эту школу от подобного гнета?

— Что? Откуда вы знаете? — Милена была готова сорваться. От ускоренного бега и шокирующей информации у девушки сбилось дыхание, и она судорожно хватала воздух, пытаясь успокоиться.

— Не важно. У меня нет времени объяснять. Ты должна мне поверить. Пока у тебя нет веских оснований. Но и Говарду тебе верить не стоит.

— Вы и об этом знаете? — девушка остановилась: перед ними был забор.

— Знаю, — лаконично ответил Кроули.

У Милены был выбор: бежать самой или послушать Николаса. Кроули прекрасно понимал ее колебания. Он развернул девушку к себе и сказал:

— Послушай, я знаю: ты должна передать бумаги, спрятанные в твоей сумке, Говарду. Мне известно о вашей встрече. Но поверь: он не тот за кого себя выдает. Если бы я работал на директора, то забрал бы у тебя бумаги и отправил обратно. Но я хочу помочь. Выслушай меня. Прошу!

Милена не знала, что ей делать. Девушка нервно закусывала губу, оглядываясь по сторонам. Времени не было. Необходимо было решать здесь и сейчас. Николасу не хотелось верить, но Бовуар понимала, что его стоит выслушать.

— Ладно, рассказывайте! Только быстро, — на выдохе сказала Милена.

Николас коротко кивнул и рассказал девушке все, что ему удалось узнать.

Половина второго ночи, Ротенверн, городской парк.

Кевин Говард, возглавляющий местное отделение полиции, терпеливо ждал Милену. Вернее сказать, он ждал бумаги, что она должна ему принести. Говарда немного мучала совесть, но он старался ее не слушать.

Появление Милены заставило его улыбнуться. Когда он заметил папку в ее руках — улыбка его стала шире, и, как справедливо заметил Николас, наблюдающий за происходящим из укрытия, более искренней.

— Кевин, я все сделала. Здесь все, что было в сейфе, — девушка протянула папку с документами, и мужчина с радостью принял ее.

— Теперь ты сдержишь свое обещание? Ты расскажешь о смерти моей мамы? Сумеешь правильно использовать информацию? — в голосе Милены было столько надежды! Столько веры в справедливость! Можно было лишь удивляться тому, как ей удалось не сломаться в школе, где для этого принимаются все меры.

Кевин усмехнулся.

— Не волнуйся, милая, я с пользой использую полученные данные. Что же касается смерти твоей мамы, ты знаешь, что я расследовал ее гибель, и мне пришлось укрыть некоторые сведения. Я все тебе расскажу. — Давай только немного пройдемся, — Говард рукой указал девушке в направлении моста.

Милена не шевельнулась.

— Нет, я хочу слышать все здесь и сейчас! С меня довольно обещаний! — твердо сказала Бовуар.

Кевин нервно закусил губу и оглянулся.

— Ну же, Милена, не будь глупой, идем, — мужчина взял ее за локоть, но Боваур вырвалась и отрицательно закачала головой.

— Нет! — тон был полон решительности.

— Хм, ладно, не думал, что придется принимать такие меры, — огорченно произнес Кевин. Милена не успела понять, к чему относились сказанные секунду назад слова, как Говард достал из кармана куртки пистолет и направил его на девушку.

— Идем, Милена, не заставляй меня убивать тебя прямо сейчас, — приказал Кевин, хватая испуганную девушку.

Кроули понял, что пора выходить из укрытия.

— Я думаю, что ты не убьешь ее ни здесь, ни где-либо еще, — нагло заявил Николас, медленно выходя из укрытия.

Говард рассмеялся, направив пистолет в сторону Николаса.

— Какая удача, мистер Нилсон, что вы к нам зашли. Я уж думал подстроить ее самоубийство, но нет. Роль ее убийцы для общественности исполните именно вы, разумеется, сами вы не справитесь с таким грузом ответственности и пустите себе пулю в лоб, — насмешливо пригрозил Кевин.

— Оставьте пафосные речи для кого-нибудь еще, Говард. Я встречал законченных мразей, но вы! Вы перевернули все мои представления! — Николас смело двигался навстречу Говарду. Его не особенно пугал пистолет в руке полицейского.

Милена была близка к обморочному состоянию. Пережитые потрясения выжали из нее последние силы. Она переживала за учителя, идущего на смерть, боялась за свою жизнь и не понимала, почему Кевин так поступает.

— Рад, что смог вас удивить, — гордо заявил Говард, ухмыляясь.

— Милена, мне жаль это говорить, ты и без того потрясена. Но боюсь, ты пережила не все разочарования на сегодня, — с сожалением произнес Кроули.

Глаза юной девушки наполнились слезами. А ведь она так упорно старалась сдержать их! Милена испугано смотрела на Николаса в ожидании услышать неприятную историю.

— Этот человек, — осторожно начал Кроули, — помог твоей матери сфальсифицировать свою смерть, а затем — убил ее.

Сердце Милены почти остановилась. Человек, которому она так доверяла, был виновен в смерти ее матери?! Это для него она рисковала? Для него была готова пожертвовать всем?!

— Глупо, не так ли, мистер Говард? — продолжил Николас. — Не все поймут столь странную цепочку действий. Может, сами объясните Милене. Поведаете свой гениальный план.

Кроули играл на тщеславии старого полицейского. Он назвал насколько ключевых фактов и предпочел бы услышать признание.

— С чего бы я должен?

— Почему нет? Вы все равно собрались нас убивать. Дайте хотя бы напоследок узнать правду.

Говард усмехнулся. Ему хотелось поведать свой план, который, по его мнению, был гениальным. Мужчина нашел идеальных слушателей. Им ведь все равно умирать.

— Десять лет назад, — начал свой рассказ Кевин, — ко мне обратилась Элисан Бовуар со странной просьбой: имитировать свою смерть. Она рассказала, что ей угрожает опасность и попросила о помощи. Элисан планировала притвориться мертвой, и, через некоторое время, забрать дочь и уехать из страны, — Говард замолчал.

— Продолжайте! Что же вы остановились? — едко спросил Николас.

— Я не стану продолжать! — раздраженно крикнул Говард.

Кроули пожал плечами.

— Тогда продолжу я, — самонадеянно заявил Николас. План Элисан сработал бы. — Но вмешался человеческий фактор, — Кроули на миг остановился. Он боялся даже предположить, что почувствует Бовуар, когда услышит: — Вы узнали, что Милена — ваша дочь.

Милена перестала дышать. Она с удивлением посмотрела в глаза мужчине, оказавшимся ее отцом. Говард не мог смотреть в глаза дочери. Николасу было безмерно жаль девочку, но ей нужно было узнать все правду, какой бы горькой она не была. Поэтому Кроули продолжил свой рассказ, гневно глядя на Говарда:

— Вы не хотели терять только что найденную дочь, полагаю, между вами и Элисан разыгралась ссора. И… — Николас не успел договорить. Его перебил неожиданный крик Кевина:

— Я не хотел ее убивать! Немного не рассчитал силы, толкнул, и она ударилось головой об угол стола! Я не думал, что так выйдет! — Говард совершенно вышел из себя, у него затряслись руки.

Кроули старался сохранять хладнокровие. Кто-то ведь должен. Он спокойно сказал:

— Охотно верю, что убивать вы не собирались, ведь столько сил и времени ушло на фальсификацию смерти. Вам пришлось привлечь свои связи в морге, достать редкий по тем временам препарат, вводящий человека в состояние очень похожее не смерть. Вы даже сожгли оригиналы бумаг, что были у Бовуар, только вот не знали, где копии. Тогда вы об этом не думали. Зато вспомнили сейчас. Вы поняли, что за порядки водятся в школе, сопоставили с имеющимися у вас фактами, и решили достать соответствующие бумаги, чтобы использовать их для шантажа. А Мелена была вашим оружием. Вы сблизились с ней. Этому поспособствовал тот факт, что в последние полгода вы были тем полицейским, который пытался «повлиять на поведение» Милены. Повлияли, только не в ту сторону. Ее первый побег был лишь экспериментом, неудавшимся экспериментом. Тогда вы проработали более детальный план, зная, что исполнить его сможет только человек, знавший о школе все. Разумеется, Милена не правилась бы с сейфом в кабинете директора, сказать по правде, с ним никто не справится. Ведь комбинация состоит из сложнейшего кода, хранящегося на флешке. Директор пользуется своим сейфом два раза в полугодие. Когда необходимо положить написанный для центра отчет, и вмомент его передачи. Вы обнаружили тайник директора, проследив за ним, и достали флешку. А дальше — дело техники. Сами вы пойти не могли, ведь, пойди что-то не так, вы бы все потеряли, зато организовали Милене все условия. Именно вы надоумили одного из наших учителей организовать вечеринку, благодаря которой в школе почти не оказалось охраны. А ту, что была, вы смогли отвлечь. С камерами проблем не было. Вы же полицейский, знаете, как вывести их из строя. Однако возникли проблемы с трекером и картой доступа, вам пришлось бы рисковать, попытайся вы их украсть, поэтому здесь пришлось поработать Милене. Как хорошо, что она решила украсть ключ именно у меня. Точнее, я сам создал для нее все условия и навел на мысль, что я — самый удачный вариант, поскольку к тому времени точно знал, что Милена готовит побег.

Милена и Говард очень внимательно слушали историю, которую рассказал Кроули.

— Прости, Милена, что я все это рассказываю, но ты должна знать, — с сожалением сказал Кроули, поглядев на побелевшую девушку. Милена не проронила ни слова. Николас заметил это, и решил озвучить ее мысли.

— Думаю, что Милену интересует, почему вы не забрали ее после смерти матери. Почему заставили жить в интернате при живом отце? Этот вопрос, действительно, волновал Милену, но Говард не отвечал. Кажется, ему было стыдно.

— Вижу, вы не хотите ответить дочери, — с сожалением констатировал Николас, и добавил: — Что же, тогда это сделаю я: в то время вы шли на повышение, и внебрачная дочь никак ему не способствовала. — Однако ваш эгоизм не дал Боваур спокойно уехать со своей дочкой, — Николас завершил свой рассказ, выжидающе посмотрев на Говарда.

Кевин отстраненно посмотрел на Кроули.

— Вы сплели интересную гипотезу, Николас, но, боюсь, со всем этим пора заканчивать, — Кевин хладнокровно направил пистолет на Николаса. Говарду было не по себе от обвинений. Он испытывал чувство стыда, но не достаточно сильное, чтобы перестать печься о своей драгоценной шкуре.

Николас отреагировал спокойно. Он предусмотрел подобное поведение Кевина. Чего еще от него ожидать?!

— Прежде, чем вы убьете меня, — предупредил Николас, — я расскажу вам, как мне удалось прийти к озвученным выводам. Когда вы попали в поле подозрения, я подробно изучил ваши привычки. Вы любитель похвастаться. А здесь! У вас была такая идея, и ни одного человека, чтобы поделиться! Желание рассказать хоть кому-то о ваших коварных замыслах не позволяла вам спокойно спать по ночам. И вы нашли выход: так часто вас видели уходящим из кладбища, где стоял памятник Элисан Бовуар. Эту женщину вы любили и ненавидели всю жизнь. И именно к ней пришли, когда к вам в голову пришла идея шантажа. Стоило мне это понять, и я сразу же установил наблюдение. Таким образом, у меня появилось множество обрывков истории. Связать их в единое целое было не так уж сложно. Тех записей, а также вашего сегодняшнего признания, которое также зафиксировано, достаточно, чтобы упечь вас за решетку. Даже, если вы убьете меня, запись никуда не денется: она транслируется в нескольких источниках.

— Ах ты!! — воскликнул Кевин, выслушав заявления молодого авантюриста. Взгляд Говарда загорелся безумием, его охватила такая ярость, что лишь чудо уберегло Кроули от пули.

— Я знаю, — также спокойно произнес Кроули, чем еще больше взбесил Кевина.- Мне пришлось рассчитывать на то, что в таком состоянии вы напрочь забудете обо всех мерах предосторожности. И Милена сыграла, сама того не зная, в этом деле значительную роль. Она так похожа на мать.

Говарду надоели рассказы Николаса, и он снял пистолет с предохранителя, прицелившись.

— Хочешь потащить меня на дно? Я заберу тебя с собой! — отчаянно крикнул Говард. Он не знал, что делать. В тюрьму ему не хотелось.

— Как поэтично, — нагло заметил Николас, понимая, что играет с огнем.

— Замолчи, я думаю!

— Думаете? Что, если я предложу вам решение? — Неожиданно спросил Кроули.

Кевин поменялся в лице. Перспектива уйти от ответственности была очень заманчивой, но опасной.

— Что еще за решение? — грубо спросил он.

— Предложение простое: вы оставляете Милену в покое, забываете события сегодняшней ночи, и уезжаете из города.

 — С чего бы такая щедрость? — Говард и правда считал предложение щедрым, но не мог уловить подвоха.

— Вас это не касается, — холодно отрезал Николас.

— Ну уж нет! Где гарантии, что вы меня не сдадите? — резонно спросил Говард.

— Никаких гарантий. Но подумайте, что вы можете потерять, если не рискнете. Я не просто так предлагаю вам бегство, вы должны это понимать, — безэмоционально протянул Кроули.

Кевин на секунду задумался и посмотрел на дочь. Убивать тяжело, а лишать жизни родного человека в тысячу раз сложнее. Девочка смотрела на него с ненавистью. Она действительно была похожа не мать. Говард вспомнил лицо Элисан в последний миг ее жизни. Он, словно снова оказался в той комнате, с мертвой Бовуар на руках.

— Ладно. Я согласен, — наконец сказал Кевин.

Николас выжидающе посмотрел на собеседника. Тот нехотя опустил пистолет на землю.

Двое, договорившись о сделке, не учли, что есть еще и третий. Милена воспользовалась моментом и подобрала пистолет с земли. Отойдя от отца на несколько шагов, девушка трясущимися руками направила дуло пистолета на Говарда. Николас не предусмотрел подобного развития событий. И попытался ее отговорить:

— Милена, послушай меня. Если ты выстрелишь, то будешь истинной дочерью своего отца. Если отпустишь его — докажешь свою человечность. Именно так тебя воспитывала мать. Я бы сам с радостью пристрелил этого ублюдка. Но не нужно, Милена. Сейчас ты находишься во власти эмоций. Со временем ты пожалеешь, но уже ничего не сможешь сделать. Опусти пистолет, — Николас говорил с нежностью, стараясь успокоить напуганного ребенка.

Милена слушала Николаса, не отрывая взгляда от отца. Она понимала, что Кроули прав и желает ей лучшего. Иначе он не стал бы спасать ей жизнь, рискуя своей. Но ненависть была сильнее здравого смысла.

— Он убил мою мать! И убил бы меня, если бы не вы! — выпалила Милена, вытирая свободной рукой слезы.

— Это верно. Но подумай, кем ты станешь, нажав на курок?! Убийцей! Это страшно, Милена.

— Мне плевать, — раздраженно бросила девушка.

Говард без страха смотрел на пистолет. На секунду ему захотелось, что Милена выстрелила. Он посмотрел дочери в глаза и сказал:

— Прости меня, — его поступок еще больше взбесил Милену.

— Никогда!

— Милена, не убивай его. Ради меня, — отчаянно попросил Кроули, просчитав, куда ведет диалог. Говард в любой момент мог попытаться вырвать у девушки пистолет. И тогда… Кто знает, куда привела бы такая борьба?

Милена с болью посмотрела на Кроули. Он просил ее! И имел на это право. Она обязана жизнью этому человеку! Было тяжело, невероятно тяжело, но Милена, собрав всю свою волю в кулак, с ненавистью обратилась к отцу.

— Ты убил мою мать! И также убил бы меня, если бы не Николас! Я бы застрелила тебя как собаку, но, знаешь, я не буду этого делать. Не ради тебя, а ради человека, спасшего меня сегодня дважды.

После слов Милены Николас подошел к ней и, забрав оружие, увел в сторону. Милена сделала несколько шагов, прежде чем обессиленно упала на землю. Кевин позорно бежал, не оглядываясь по сторонам.

В эту ночь многие трудились для того, чтобы скрыть следы ночного происшествия. Будто бы и не было ни побега, ни взлома, ни ужасного разговора. Как было бы здорово, забудь Милена события сегодняшней ночи. Но, увы, они останутся с ней навсегда, и каждый раз будут причинять боль.

Кроули понадобилось очень много времени, чтобы немного успокоить девушку. Он разговаривал с ней каждый день все две недели до своего отъезда. Николас считал своим долгом привести эмоциональное состояние девушки в норму, если это понятие может быть применено в данном случае.

День их расставания был особенно грустным. Пережитое сильно их сблизило, сделало из незнакомцев настоящих друзей.

— Милена, я очень надеюсь, что ты будешь помнить все, о чем я тебе говорил и выполнишь мое задание, — напутственно сказал Николас, стоя у двери собственного кабинета.

— Сделаю все, что вы сказали, — с готовностью ответила Милена.

Кроули тепло улыбнулся, потрепав девушку за макушку. Та немного сморщалась, расплываясь в улыбке.

— Через несколько месяцев ты сможешь присоединиться к нашей организации. Я, от лица нашего руководителя, высказываю официальное приглашение, — слова Николаса заставили Милену засиять. Она так мечтала принести пользу Фронту! И обязательно принесёт!

— Благодарю за приглашение. Я вас не подведу! — по-солдатски ответила девушка.

— Верю! — Милена, Николас стал серьезным, — по поводу Говарда запомни одно: у правосудия очень длинные руки. Я выяснил, что он должен денег не самым хорошим людям, это, к слову, один из его главных мотивов. Не думаю, что смена города поможет ему долго продержаться.

— Он больше не проблема, — тихо произнесла Милена.

— Точно?

— Точно.

— Тогда я спокоен.

Милена широко улыбнулась. Ей было грустно расставаться с единственным человеком в школе, который ее понимает. Она была безмерно благодарно ему за спасение и заботу.

— Мы еще встретимся, храбрая девочка, — мягко сказал Николас, обнимая Милену на прощание.

Всего через несколько минут мистер Нилсон покинул школу номер 454. Его ждало следующее задание. 

ГЛАВА 3. ПОПЫТКА ПРЕДОТВРАТИТЬ НЕИЗБЕЖНОЕ ИЛИ ЗАДАНИЕ ДЛЯ АЛЕКС СМИТ

Алекс Смит часто находилась в разъездах. Дорога стала неотъемлемой частью её жизни, и она умела находить плюсы в этом времяпрепровождении, получая отличную возможность поразмышлять в одиночестве. Вот и сейчас Алекс думала о предстоящем деле. Ее охранной фирме, с подачи Фронта, доверили обеспечение безопасности на ежегодном фестивале в небольшом городишке с названием Локвуд. Его население не превышало ста тысяч человек, однако когда приходило время Фестиваля, город заполоняли тысячи гостей из различных уголков страны. У Фрона были обоснованные подозрения считать, что во время Фестиваля произойдет «заказной теракт», в связи с чем перед Алекс стояли непростые задачи: ей предстояло не только предотвратить теракт, но и собрать доказательства причастности к нему «Борцов за свободу».

Свою команду из фирмы Смит взяла лишь ради прикрытия. Они не знали, с чем именно борются, и Алекс приложила все усилия для того, чтобы не узнали. В ее распоряжении также было несколько «фронтовиков». Их Алекс отбирала сама. По ее мнению, выбранные помощники максимально соответствовали предстоящей работе и обладали необходимыми навыками. Прямо сейчас они направлялись в Локвуд. Ее вторая команда должна была прибыть в городе несколькими часами позднее. Смит переживала, как бы не запутаться и не сказать лишнего «второй команде», что еще больше усложняло ее задание.

Через несколько часов Смит прибыла в отель с банальным названием «У дороги». Алекс пришлось долгое время простоять у стойки регистрации, так как перед ней регистрировалась парочка молодоженов. Их поведение казалось чересчур экстравагантным, что выводило из себя некоторые постояльцев.

Молодожены были одеты в одинаковые футболки с изображением города. Линда — так, как выяснилось из разговора эксцентричной пары, звали девушку, фотографировала все, что видела перед собой, при этом она приторно улыбалась и жевала жвачку.

— Линда, прекрати фотографировать, — раздраженно бросил Крис — ее спутник, пытаясь немного остудить энтузиазм молодой жены.

— Крис, ты зануда, — сказала Линда, игнорируя замечание мужа.

Крис попытался сосредоточиться на заполнении бумаг, но Линда то и дело отвлекала его на разные глупости, требуя немного попозировать, поглядеть на «жуткого вида» часы, что висели в фойе, или восторженно вскрикивая, тыча в него брошюрой Фестиваля.

Пара привлекала много внимание, что не нравилось Крису. Алекс заметила, что молодого человека раздражали одинаковые футболки, излишний восторг молодой жены, и даже сама гостинца. Очевидно, он не очень хотел приезжать на Фестиваль, тем более за неделю до его начала. Однако Линда уверила его что Локвуд — лучшее место для медового месяца. И, вместо лежания на пляже под теплым южным солнцем, молодая пара направилась изучать дикую природу в окрестностях Локвуда.

Все выдохнули, когда администратор передала им ключи, и молодожены смогли подняться наверх. Крис тащил за собой два огромных чемодана, а Линда взяла небольшую дорожную сумку.

Когда пришел черед Алекс, администратор ей тихо шепнула:

— У вас с ними, — сотрудница указала на уходящих Линду и Криса, — смежные номера, но вы не волнуйтесь, у нас много таких пар бывает, они, как правило, безобидные.

Кажется, администратор знала, о чем говорила.

«Я не была бы так уверенна в их безобидности», — подумала Алекс, но вслух дружелюбно сказала, деловито прикрыв лицо ладонью:

— У меня есть бируши, так что, они мне не помешают, — напоследок сдержанно улыбнувшись администратору, Алекс забрала свой ключ, сумку и поднялась в номер. Скоро должна была подъехать команда из ее компании.

Комната Алекс действительно была смежной с комнатой чудаковатой парочки. Но ее не пугало подобное соседство. Войдя внутрь, Смит обнаружила их сидящими на своей кровати.

— Правда, замечательно, что здесь есть внутренне двери. Должно быть, когда это был один номер. Здорово, можно ходить друг другу в гости! — весело заявила Линда, болтая ногами.

— Линда, куда ты подевалась? Я же сказал тебе, что эта дверь должна быть заперта. Как ты вошла? — спросил рассерженный Крис, явившийся из соседнего номера.

Мужчина подошел к своей подруге и обнял ее. Однако Линда ловко выпуталась из объятий и спрыгнула с кровати.

— Как? Очень просто! С помощью этого, — Линда показала простую отмычку, служившую орудием взлома.

Крис покачал головой.

— Говорил тебе: не ломай. Я украл ключ у администратора, пока делал вид, что рассматриваю карту города.

Линда закатила глаза. Алекс практически рыдала от смеха.

— Ребята, я вас мало знаю, но вы мне уже нравитесь. Маскировка замечательная!

— Мы подумали, — начала Линда, — что такую «типовую» пару никто не заподозрит.

— К тому же, — продолжил Крис, — мы можем спокойно делать снимки местности. — Да, дорогая, — мужчина попытался еще раз обнять подругу.

Линда перехватила руку напарника, заламывая ее назад, пригрозив:

— Только еще раз посмей тронуть меня не на публике!

Напарник не стал спорить, потирая пострадавшую руку.

— Вы видите: с кем я работаю, — пошутил Крис, отходя от Линды.

После завершения импровизированного спектакля, помощники Алекс стали более серьезными, на время, избавившись от выбранного ими маскировочного образа.

— Алекс, мы разместили ваше оборудование у себя в номере. Вы можете использовать его в любое время, так безопаснее, поскольку… — Крис не договорил, дав возможность Алекс закончить его мысль.

— Поскольку за моим номером точно будут приглядывать. Не волнуйтесь за меня, я установлю датчик движения возле входной двери, и узнаю о непрошеных гостях.

— Такой датчик будет и у нас, — заблаговременно предупредила Линда, — мы дадим вам пульт для отключения, когда закончим.

— Каков ваш дальнейший план? — спросила Алекс.

 — Пойдем в разведку. Изучим город, познакомимся с местными. Может, что-нибудь выведаем, — лаконично объяснил Крис.

— Отличная мысль. Соберите как можно больше данных. И, пожалуйста, ничем себя не выдайте, — предупредила Смит.

Когда ребята ушли, Алекс мысленно обозначила их как команду «Б», чтобы не запутаться, поскольку, команда «А» — сотрудники ее компании, должны прибыть в скором времени в комнату слева.

А пока ее ждало еще одно дело. Часом позже Алекс Смит посетила местное отделение полиции. Старший инспектор Джон Роджерс ожидал прихода Алекс с некоторым раздражением. Его не устраивал тот факт, что частное лицо будет вмешиваться в дела полиции. Более того, он, бывалый полицейский, был убежден, что необходимости привлекать сторонние ресурсы не было, и его отделение сможет обеспечить достойный уровень безопасности. Однако приказ есть приказ. Роджерс мог не соглашаться с ним, но выполнять обязан, оказывая всяческое содействие мисс Смит.

Алекс быстро поняла: ей здесь не рады. Подобное отношение ее не удивило. Роджерс пытливо посмотрел на гостью, изучая ее облик. Алекс также получила возможность лучше рассмотреть инспектора. Он оказался немолодым мужчиной средних лет. Черты его лица, острые как бритва, немного отталкивали и даже пугали, подбородок выдавал волевого человека. Голова уже немного покрылась сединой. Взгляд был уставшим, но пронзительным.

— Здравствуйте, старший инспектор Роджерс, — Алекс вежливо обратилась к полицейскому, делая ставку на то, что подобное обращение может немного смягчить полицейского.

— Здравствуйте, — сухо ответил офицер. — Я полагаю, вы то самое частное лицо, о котором мне говорили, — Джон состроил кривую гримасу.

— Именно так, здесь мои документы, — Алекс протянула офицеру бумаги.

Роджерс принял их не сразу, выжидая пока Алекс не положит их на стол. Джон даже не удосужился встать. Полицейский долго и тщательно проверял бумаги, словно надеялся найти в них спасительную ошибку, позволяющую ему отправить Смит туда, откуда она пришла. Однако Роджерс не нашел никаких расхождений, и ему ничего не оставалось, как недовольно проворчать:

— Добро пожаловать, мисс Смит.

— Благодарю, старший инспектор. Прошу простить мою поспешность, но мне бы хотелось перейти к делу прямо сейчас. Время не терпит, — вежливо сказала Алекс.

— Вы можете почитать отчет, — инспектор, словно пытаясь отделаться от незваной гости, протянул ей папку с отчетом.

— Предпочла бы услышать все от вас, — уверенно заявила Смит, отказываясь от папки. — Видите ли, я наслышана о вашей способности подмечать незначительные детали, — Роджерсу понравилось лестное замечание Смит, и он немного смягчился.

— Итак, — без предисловий начал он, — ровно через семь дней, в одиннадцать часов утра, состоится ежегодный Фестиваль пива. — Мы проводим его уже двадцать лет, и еще никогда к нам не присылали частных лиц, — вставил недовольную ремарку инспектор. — Видимо, на то были свои причины, раз уже вы здесь, — скривившись, добавил он. — Из-за погоды, Фестиваль будет проводиться в торговом центре «Мэдисан», на первом этаже. Все остальные этажи будут заблокированы. Мы устроим все так, что на другие этажи буде невозможно пройти, нам не нужно, чтобы что-то вышло из-под контроля. Входы и выходы на первый этаж также будут охраняться, мы поставим на них своих людей. Они будут проверять всякого входящего. Разумеется, будет осуществлена предварительная проверка всего здания непосредственно перед началом мероприятия. Мы исследуем каждый квадрат пространства на предмет опасности. — Старший инспектор был чрезвычайно горд собой. Он искренне полагал: мимо полиции не проскочит даже мышь.

«Хм, что же, стандартная процедура, которую они успешно проводят уже двадцать лет. Не удивительно, что Роджерс раздражен», — пронеслось в голове у Алекс.

— Звучит отлично. Какие еще меры вы принимаете? — спросила Смит, не особенно надеясь на ответ.

Роджерс немного смутился. Ему казалось, что он назвал все. Да и как она могла задавать подобные вопросы! Его система совершенна!

— Я о проверке поставщиков, — уточнила Алекс, когда молчание затянулось. — Ведь кто-то должен проверять качество привозимых напитков.

— Об этом не беспокойтесь, все привезенные бочки проверяются, наши эксперты делают анализ на предмет наличия токсинов. Так что никаких проволочек быть не должно, — слова офицера окончательно убедили Алекс в его позиции. Смит бегло взглянула на часы. Она опаздывала, и довольно сильно. Сколь странным не было поспешное прерывание разговора, у Алекс не оставалось иного выхода.

— Похоже, все, действительно, в порядке. Спасибо за рассказ. Я еще пробегусь по отчету. Но ваш план мне нравится! — на ходу сказала Алекс и взяла отчет со стола. Офицер выглядел довольным. Смит усыпила его бдительность, после чего распрощалась, сославшись, совершенно правдиво, на другую встречу.

***
Алекс внимательно изучила план работы полиции, и сейчас заслушивала соображения своих людей из команды «А». Точнее, одного из них — Зейна Уорэла.

— Алекс, как ты и просила, мы тщательно проверили оборудование полиции, это далось нам с большим скандалом, но, должен сказать, с этим у них все в порядке. Такую же проверку мы произведем непосредственно перед мероприятием. Мы также подробно изучили план здания торгового центра, и возможность пронести туда взрывные устройства, учитывая предлагаемый план сложно. Мы внесем некоторые правки, но в целом, есть более уязвимые точки для нанесения удара.

— Ты думаешь о.? — Алекс не договорила.

— Да, Алекс.- И на этот случай у меня есть план. Мы уже применяли его, если помнишь.

— Конечно, помню, Зейн, — Алекс искренне улыбнулась. Ее люди знали, что делают.

У Линды и Криса из команды «Б» были свои соображения по поводу происходящего. У них была несколько иная цель, и ребята были обеспокоены тем, что им не удастся ее достичь.

— Алекс, — начал свой доклад Крис, — мы несколько часов провели в торговом центре, фотографируя местность.

— И?

— Ничего. Мы не заметили ни одного подозрительного типа, — с сожалением доложил Крис.

— Я не удивлена, — спокойно произнесла Алекс.

— Не удивлены?

— Мы не найдем террористов, исследуя местность.

— Тогда зачем мы потратили на это весь день? — с недоумением спросила Линда.

— Мы сделаем так, чтобы террористы вас нашли, — неожиданно заявила Смит. — Я понимаю, что просила вас «не светиться» и вы, уверена, старались, как могли. Но я подозреваю, что руководитель является бывшим военным, или членом секретной службы, так что вас раскрыли бы в любом случае. Ваша маскировка — не отвлекающий маневр, а привлекающий, — спокойно объяснила Алекс.

— И что будет, когда они выйдут на нас? На дополнительную команду? — с интересом спросил Крис.

— Мы узнаем, кто наш террорист, — просто ответила Смит.

— Каким образом? Если он такой специалист! — Линда была всерьез обеспокоена сложившейся ситуацией, и ее пугало спокойствие Алекс.

— Это я вам сейчас расскажу….

За три дня до основных событий

Ник Прайс едва ли планировал заниматься организацией террористических актов. Он мечтал служить на благо своей страны, но теперь вынужден был заниматься черной работой, чтобы обеспечить благо себе.

Ник знал свое дело и легко вычислил Линду и Криса — дополнительных людей Алекс Смит — женщины, отчаянно пытающейся помешать его боссу, усиливая систему защиты. Действия Алекс его не особенно волновали. Мужчина был убежден: его начальство сделало правильный выбор, отдав Смит право обеспечивать безопасность — она легкая добыча и не доставит неприятностей. К тому же, свалить вину на частное лицо намного выгоднее, чем обвинять во всем государственную структуру.

Но дополнительно проверить чудную пару не мешало. Именно поэтому Ник явился в гостиницу, где они проживали. Прайс уверенно двигался по зданию. Он спокойно поднялся на второй этаж, пользуясь занятостью администратора, и прошел к номеру Линды и Криса. Часы показывали половину второго по полудню — странное время для проникновения в номер, однако Прайс точно знал, что хозяев в номере нет. Поэтому натянул на себя маску, на случай, если в номере были камеры, и вошел в комнату Криса и Линды.

В номере он обнаружил, как и полагал, несколько камер, пистолет, набор для взлома, и оборудование для слежения — все это свидетельствовало о том, что Линда и Крис не были обычными молодоженами, как его пытались убедить.

Ник усмехнулся. Что и требовалось доказать. Прайс провел еще некоторое время в номере в поиске полезных вещей. Таковой он признал флешку, спрятанную в тайнике под половицей под кроватью.

Прайс решил: раз уж флешку спрятали, значит, на ней есть важная информация. К сожалению, у него не было необходимого оборудования для считывания устройства, так как флешка была не стандартная, сделанная на заказ. Ник решил забрать ее с собой, раз уже не было никакой возможности проверить ее в номере.

Прайс еще немного осмотрелся, прежде чем покинуть жилище Криса и Линды. Он направлялся в свое логово и не знал, что во флешке стоял маячок. 

***
Окрестности городка Локвуд славились не только красотой своих лесов, но и чудовищным состоянием дорог. Стоило путнику повернуть не туда, как он тут же попадал на «американские горки», претерпевая череду спусков и подъемов. Далеко не всякий автомобиль способен выдержать подобную езду. А если учесть частые дожди, во время которых дороги сильно размывало, шанс выбраться из западни для простого автомобиля был невелик. Так и вышло со стареньким синим автомобилем, водитель которого по ошибке свернул не на ту дорогу. Бедолагу звали Тим Келли, именно его Форд осел в глубокой яме, заполненной грязью.

Осознав, что влип, Тим вышел из автомобиля и критически осмотрел масштабы бедствия. Келли ругнулся. Он несколько раз попытался выехать из ямы, но все без толку. Не помогло и то, что его беременная жена — Эмбер Келли вышла из машины.

Выход миссис Келли еще сильнее накалил обстановку. Эмбер, очевидно, была недовольна своим мужем и не упускала ни одной возможности его зацепить. А тем временем, Тим, как мог, сражался с ямой. Но безуспешно. Он попробовал позвонить, однако связи не было.

Услышав очередной рассерженный возглас жены, Тим сказал ей сидеть в машине, а сам собрался идти искать помощь. Но миссис Келли не была из тех женщин, которых можно было просто оставить ждать. Она побрела за своим мужем, несмотря на его яростные протесты. Их спор, полный взаимных упреков, продолжался до тех пор, пока они не набрели на небольшой деревянный домик. Мистер Келии с надеждой постучал несколько раз. В ответ — тишина. Тогда он еще раз повторил свою попытку. Через некоторое время дверь открылась. Из дома вышел рослый мужчина, лет сорока. У него был потрепанный, неряшливый вид, недельная щетина, и он, очевидно, был не рад гостям.

— Извините, сэр, — начал мистер Келли, — что мы побеспокоили вас. Но дело в том, что моя машина застряла, а нам с женой давно пора быть в городе. Я попытался позвонить, но здесь почему-то нет связи.

— Ничем не могу помочь, — хрипло заявил тип, собираясь закрыть дверь.

В разговор вмешалась Эмбер, она так сильно начала бранить мужа, что вызвала сочувствие у хозяина домика.

— Как вас зовут, сэр? — осторожно спросил Келли.

— Эм, Патрик, — соврал мужчина, нахмурившись.

— Патрик, прошу вас, как мужчина мужчину, помогите нам. Моя жена беременна, у нее повышенные потребности, и я без того ее постоянно раздражаю. Если дело в деньгах, то я заплачу, у меня есть немного наличных, — Келли говорил так отчаянно, что любой бы уже сдался, но Партик все еще мялся.

Их разговор продлился несколько минут, прежде чем Патрик согласился. Он запер дом, взял ключи от машины, проверив, чтобы там был трос, и они втроем поехали к месту, куда указал Тим. Уже темнело, и возникали определенные трудности с поиском.

Тем временем, Леон — человек из команды Алекс — терпеливо ожидал их отъезда. Сцена с Патриком была тщательно спланирована с одной единственной целью: забраться в домик, что служил пристанищем для террористов.

Временные рамки были сильно ограничены: нельзя достоверно предсказать, когда вернется Патрик, или кто-либо еще из банды. Поэтому Леон постарался максимально быстро справиться с замком в доме. Много времени ушло на датчики движения — сигнализацию, — любезно оставленную террористами. Леон выполнял почти акробатические трюки, когда пролазил через тонкие зеленые лазерные лучи, настроенные на максимальную чувствительность.

Фронтовик смог вдохнуть лишь, забравшись в дом. Не теряя времени, он начал обыск. Леон нашел оружие, средства связи, кое-какое оборудование, но ничего такого из чего можно было бы соорудить бомбу.

После долгих поисков Леон обнаружил черный чемоданчик с кодовым замком. Очевидно, что в нем было нечто весьма опасное или важное. Но открыть его не представлялось возможным. Однако Леон не собирался сдаваться. Слишком много времени было потрачено на то, чтобы добраться до логова.

Леон с интересом изучил рабочий стол. Перед уходом хозяин дома все убрал, очевидно, в тот чемоданчик, но, с помощью лупы, Леон смог обнаружить остатки подозрительного вещества. Видимо, Патрик работал с ним перед уходом. Леон осторожно взял пробу для дальнейшего исследования.

Леон собирался уходить, как вдруг его взгляд упал в дальний угол комнаты. Фронтовик заметил небольшой предмет шарообразной формы. Он был сделан из странного материала, он вызвал у фронтовика некоторые подозрения. Леон подумал, что предмет случайно выпал, когда Патрик в спешке прятал все в чемоданчик.

В целом, Леон был доволен проделанной работой. Взломщик очень хотел установить прослушку — это было очень заманчиво, но, в случае обнаружения террористы могли изменить план действий, и тогда Фронт ни за что не успеет им помешать.

Как позже выяснилось, вещество, которое обнаружил Леон, было ядом, носившим название Ti-64. А шарообразный предмет являлся ничем иным, как растворимой оболочкой для него. Стоило попасть «шарику» в спиртосодержащую среду и она растворится в течении часа, что позволяло обойти террористом все возможные проверки.

Яд был довольно опасным. Он мог и не убить, все зависело от организма, генетической предрасположенности и скорости оказания медицинской помощи, но вероятность смерти была высока. Не возможно с точностью определить число жертв, если его используют на Фестивале.

Алекс и ее команда напряженно думали над предотвращением теракта, а также над еще одной проблемой: доказательства связи «Борцов» с атакой.

— Что, если мы подменим «шарики» с ядом на свои, и никто не пострадает? — предложила Линда на собрании в комнате Алекс.

— Нет, даже, если мы успеем изготовить точно такие же, нам ни за что не успеть их подменить. Времени слишком мало. Не забывайте, террористы разрабатывают свой план гораздо дольше, чем мы.

— Тогда давайте просто не пропустим груз на Фестиваль, — высказался Крис.

— Могу только представить масштабы скандала. Нам никто не позволит этого сделать.

— Но люди погибнут! — возразил Крис.

— А им плевать: чем больше жертв, тем сильнее запугивание.

— Тогда не пропустим лишь некоторые, отравленные, — предложил Крис.

— Но как мы их вычислим? Тесты не помогут, так как яд попадет в напитки не сразу, а где-то через час — именно столько, по словам Леона, необходимо для растворения оболочки? — обеспокоенно спросила Линда.

— Именно это нам и поможет. Раз у террористов есть всего час, значит единственный вариант для подбрасывания яда один: перехватить поставщика по дороге на Фестиваль. Город слишком удален от точек поставки. Им не подбросить яд на заводах производителей, — объяснила Алекс.

— Но у нас тридцать поставщиков! Это ведь Фестиваль! Террористы могут выбрать любого! — возразил Крис.

— Или любых. Мы не знаем масштабы их идеи, — добавила Линда.

Алекс прекрасно понимала реакцию помощников. Предугадать выбор террористов было почти невозможным. Но у нее были свои соображения на этот счет. И их очень удачно высказал Крис.

— Вы говорили, что у них один вариант: перехват. Что, в таком случае, они сделают с водителям? Или водителями? Убьют и заменят на своих? — спросил Крис.

— Мы не можем допустить, чтобы погибли невинные люди, — добавила Линда.

Алекс устало улыбнулась, глядя на союзников. Она встала, подошла к окну, заглядывая за плотные шторы, словно что-то или кого-то искала. А затем, развернувшись к советникам, сказала:

— Никто из водителей не погибнет. Мы поставим террористов в тесные рамки, заставляя действовать более гуманно.

— Каким образом? — спросил Крис, нахмурившись.

— Запросим данные на всех водителей. Потребуем предоставить их фотографии. Проверим всех. Очень внимательно. Мертвых душ быть не должно. Запретим выезд тем, кто устроился на работу недавно, или работает временно. Необходимо исключить подкуп, шантаж. Это касается и персонала Фестиваля. У нас мало времени, к тому же, необходимо наделать из проверки много шума, так что вы поработаете с моими ребятами, но тайно. Я объясню им столько, сколько нужно для дела. Они не задают лишних вопросов, — строго отрапортовала Алекс.

— Хорошо, мы всех проверим. А дальше?

— Если все пойдет по плану, террористом придется отвлечь внимание водителя, не причиняя ему вреда, так как он должен доставить груз. — объяснила Алекс.

— А как мы вычислим зараженный груз?

— Во-первых, вычислим наиболее уязвимые дороги для перехвата. Я уже дала задание группе логистов, они занимаются. Таким образом, мы сведем к минимуму количество целей террористов. А дальше, ребята, работа за вами. Вам придется опрашивать каждого водителя на предмет «странностей на дорогах». Особое внимание уделить целям, что укажут логистики. С вами будет человек, он поможет и проинструктирует, как лучше проводить опрос. Проверяйте все вплоть до записей передвижения автомобиля. Сейчас JPS установлено практически во всех автомобилях, осуществляющих перевозку груза. Если вы пропустите их — погибнет множество людей, — объяснила Алекс, глядя на ребят.

В этот день было задано еще множество вопросов. Алекс терпеливо объясняла командам, что им предстояло сделать. А тем временем, перед ней стояла еще более непростая задача. 

***
Атмосфера, царящая на Фестивале, проводимом в торговом центре «Мэдисан» была более чем дружественной. Даже усиленная охрана, осматривающая посетителей с ног до головы, не портила впечатление о празднике. Отовсюду слышался смех, разговоры и звук бокалов. Играла громкая музыка, проводились конкурсы, игры и прочие увеселительные мероприятия.

Алекс отмечала для себя, что количество людей, пришедших на Фестиваль, превышало ее самые смелые расчеты. Это слегка настораживало Смит, но она была уверена: никаких проблем быть не должно. Охрана работала прекрасно, груз тщательно проверялся, весь персонал был изучен, даже лед для коктейлей был проверен на наличие токсинов.

Смит могла праздновать победу. Один из членов ее команды связался с ней и сообщил:

— Алекс, все идет по плану, мы обнаружили все цели и обезвредили их.

— Отлично! А что с нашим вторым планом?

— Он будет приеден в исполнение с минуту на минуту, — ответил «фронтовик».

Алекс была удовлетворена сообщением. Однако через пару минут произошло то, чего она больше всего опасалась. Смит заметила первые признаки отравления у нескольких человек: им становилось плохо, появлялась тошнота, некоторые падали в обморок.

 — Алекс, Алекс! — закричал Крис, связываясь с Смит по радиосвязи.

— Крис, что происходит?

— Наш план провалился! Алекс, быстро уходи оттуда! — напоследок крикнула Крис, прежде чем их связь прервалась.

Вместо голоса Криса, Алекс услышала вой пожарной сигнализации. Откуда не возьмись начал валить дым: не очень плотный, будто кто-то курил, но вкупе в сигнализацией и отравлениями, он произвел сильное впечатление Людей охватила панка. А голос в записи все повторял:

ВНИМАНИЕ! ОБЪЯВЛЕНА ПОЖАРНАЯ СИГНАЛИЗАЦИЯ, ПРОСЬБА ВСЕХ ДВИГАТЬСЯ К ГЛАВНОМУ ВЫХОДУ

«Двигаться в главному выходу? Это же самоубийство! Если такая толпа двинется к одному выходу. Возникнет давка! Их план прост: отравить несколько человек, включить сигнализацию, пустить дым и создать панику. Стоит всего лишь направить поток людей к одному выходу. И не нужно огня! Люди подумают, что отравление вызвано дымом, значит нужно бежать, значит где-то пожар! И, видимо, в другой части здания, раз говорят двигаться к центральному входу!», — Алекс выстраивала в голове план террористов и пыталась понять, как спасти людей.

Ответ пришел в голову моментально. Алекс двинулась к кабинету охраны, по пути она также обратила внимание на то, что к запасному выходу люди также пошли, но благоразумных людей, не поддавшихся всеобщей панике, было немного.

Смит пробивалась через толпу, как могла. Она замечала раненных: их затаптывали ногами. Царила атмосфера хаоса. Люди превратились в животных, выключив всякое сочувствие и активизировав режим самосохранения. Те, кто не подвергся воздействию яда, начали ощущать ложные симптомы. И это прибавляло ситуации еще более сильный эмоциональный контекст.

Алекс повезло: она оказалась в месте с малым скоплением людей, но от многих в этот день отвернулась удача. Как только Смит добралась до поста охраны, то разблокировала дверь своей картой доступа. В кабинете она обнаружила застреленного охранника. Алекс стало не по себе. Его убили для того, чтобы изменить запись пожарной охраны. Команда Алекс ведь все тщательно проверяли, поэтому террористы изменили запись в самом конце, не церемонясь с охраной.

Смит пыталась собраться с мыслями: ей нужно убедить людей следовать ее инструкции. Прошло несколько секунд прежде, чем Алекс отключила злосчастную запись. Она была готова говорить. Но ее ждал новый удар: раздался взрыв. Но не в здании, судя по звуку, он прогремел неподалеку. Взорвались несколько мусорных баков, к счастью, никого не задело. Но взрыв еще сильнее усугубил панику.

Возможно, теперь идея Алекс не окажет такого эффекта. Нужно было попытаться. Алекс взяла в руки микрофон и сказала:

— Внимание! С вами говорит Алекс Смит, вы все знаете, что я помогаю полиции в обеспечении безопасности. Сообщаю вам, что никакого пожара нет. Пожарная система была взломана. Я прошу вас, не поддавайтесь панике! Оглянитесь вокруг, сколько людей вы затоптали, когда двинулись к главному выходу! Вспомните стандартный протокол безопасности в таких случаях! Прекратите скапливаться у одного выхода! Осторожно, без паники, рассредоточитесь по запасным выходам, их разблокировали!

Алекс несколько минут пыталась объяснить людям, как правильно эвакуироваться. Она отвечала на их незаданные вопросы. На некоторых это произвело положительный эффект. Они, наконец, услышали полицейских, которые призывали их к тому же.

Когда Алекс удалось выбраться из здания, большинство людей уже были эвакуированы. Но потери оказались серьезными. Было много раненных, несколько людей погибло. Смит видела, как ребята из ее команды помогают медицинскому персоналу. Она долго высматривала всех, прежде чем убедилась, что ребята живы.

Однако вскоре ее собственная жизнь была подвергнута серьезной опасности: Смит почувствовала, как к ее пояснице приставляют пистолет. Алекс огляделась: люди вокруг были заняты последствиями теракта, никто не заметит двоих людей, стоящих отдаленно ото всех. Выхватывать оружие было рискованным: Алекс не могла точно определить возможности преступника.

— Вам лучшей пойти со мной, Алекс. Не пытайтесь сопротивляться, вас ждет любопытная беседа с моим боссом, — зловеще прошептал мужчина над ухом Алекс. Нетрудно было догадаться: угроза принадлежала одному из террористов…

***
Алекс Смит часто оказывалась в затруднительном положении, такова уж природа ее работы. Но сегодняшний день стал самым большим испытанием за всю историю ее карьеры. Прямо сейчас, находясь в небольшой запертой комнате, Алекс как никогда раньше осознавала опасность выбранного пути, однако если бы ей дали возможность повернуть время вспять и отказаться от задания, она ни за что бы так не поступила.

— Итак, Алекс, кажется, вы проиграли этот раунд, — насмешливый мужской голос раздался над ухом мисс Смит.

Мужчина несколько раз обошел жертву. Алекс не была связана, она молча стояла, глядя в глаза человека, подписавшего ей смертный приговор. Несмотря на нависшую опасность, голос Алекс была поразительно спокойна, даже чересчур спокойна.

— Вы полагаете? — спросила Смит, глядя в глаза Стиву Бэкворду — четвертому и главному террористу.

— Судите сами, ваш план провалился, погибли люди, и своей цели вы не достигли. Не думаю, что найдется хотя бы один человек, который скажет вам, что вы победили, — самодовольно заявил преступник.

Алекс усмехнулась.

— Я поражен вашей самоуверенностью Алекс. Она так часто губит людей. Вы, действительно, думали, что я куплюсь на ваш спектакль? На это глупое выманивание? Думаете, что вы умнее меня. Полагаете, что смогли все просчитать?

Террорист был чрезвычайно доволен собой и не понимал, почему Алекс до сих пор не умаляет оставить ее в живых. Он бы так хотел это услышать! Сполна ощутить сладкий вкус победы над противником. В глубине души какая-то часть него восторгалась выдержке Алекс, но, в тоже время, его раздражало отсутствие у нее всякого страха.

— Куда уж мне до вашего таланта! Раз уж мне все равно умирать поведайте мне ваш замысел целиком, — нагло заявила Алекс, не обращая никакого внимания на пистолет, который Бэкворд любезно направил на нее.

Террористу порядком надоел сарказм в голосе, и он решил раздавить Алекс, надавив на самое больное.

— Если бы вы были достаточно умны, то поняли, что яд в растворяющихся шариках — лишь уловка, ложный путь по которому вы слепо пошли, и даже не приняли во внимание тот факт, что на меня работают люди, имеющий огромный опыт в подобных делах, а на вас — кучка дилетантов, возомнивших себя шпионами, — на одном дыхании выпалил Бэкворд, наслаждаясь каждым сказанным словом. А затем добавил, стараясь еще сильнее задеть самолюбие Алекс: — Лучше бы вам сидеть дома. Не женское это дело разбираться с террористами.

Смит поменялась в лице. Ее оскорбило заявление о непрофессионализме ее людей, более, чем задело последнее высказывание. Работая в своей сфере, Алекс давно привыкла к подобной дискриминации и старалась делом показать: она может работать не хуже мужчины.

— Вы, полагаю, не воспользовались отвлекающим маневром, не останавливали машины, не подмешивали яд.

— Хорошо, что хотя бы это вы поняли. Жаль, что слишком поздно.

— Может быть, и нет, — спокойно ответила Алекс.

— Вы еще на что-то надеетесь?

— Мистер Бэкворд я, безусловно, всего не предвидела, да и не могла. Игра была слишком сложной. Но не делайте из меня дуру. Неужели, вы, правда, думали, что я не замечу двойную игру? Ваш отвлекающий маневр? Я позволила вам почувствовать преимущество и вы, всвоем бахвальстве, не заметили, как я раскрываю вашу истинную затею, — настал черед Алекс наслаждаться беседой.

— Вы говорите это потому, что проиграли. Сплели красивую небылицу. Нужно уметь проигрывать, мисс Смит, — спокойно ответил Бэкворд, приняв слова Алекс за блеф.

Уголки губ Алекс изогнулись в кривой усмешке. В душу террориста понемногу начало закрадываться подозрение.

— Я не только знала, что вы используете психологическое давление, вызовете панику и давку, но и то, как вы это сделаете. Пожалуй, ваш план был гениальным.

— И в чем же он заключался? Расскажите, раз уж вы меня разгадали, — скептично сказал Бэкворд.

Алекс была готова к подобному вопросу, поэтому ответила:

— Вы заранее отравили десять случайных людей перед их приходом на Фестиваль, прислав им бесплатную пиццу, которую они, якобы, выиграли из-за частных заказов в пиццерии. Мы отследили этих людей и вовремя дали противоядия, предложив бесплатную газировку. Фаст-фуд убивает, я всегда это знала.

На миг Бэкворд растерялся, но это состояние потерянности длилось не долго.

— А вы не так глупы, как казалось, Алекс. Но вы просчитали лишь один из моих ходов. Я вас не виню, ведь все ваши ресурсы были заняты фальшивой уловкой и отравленными людьми. Все, для того, чтобы убедить меня в совершенстве моего плана. Но вы не учли одну деталь: я люблю перестраховываться.

Смит недовольно нахмурилась. Она прекрасно понимала, что Бэкворду, каким-то образом, удалось отравить людей на Фестивале, иначе бы не произошло паники и давки.

 — Признаю, тут я просчиталась. И как вы это сделали? — сквозь зубы спросила Алекс.

Бэкворд ликовал. Он, наконец, смог вывести противника из себя.

— Прикосновения, — просто ответил террорист.

— Прикосновения? — Алекс нахмурилась.

— Когда вышли люди отвлеклись на проверку автомобилей. Ведь существовала вероятность, что я воспользуюсь этим планом, наряду с настоящим. Ко входу подошел молодой человек. Он раздавал флажки и дарил людям теплые рукопожатия. В его перчатке был яд. Люди ничего не подозревали, брали флажки, обменивались любезностями, а затем шли на Фестиваль, а на нем еда, выпивка. Какой шанс, что яд попадет в желудок? Стоит случайно прикоснуться к губам, или потереть глаза. Ведь людей не только тошнило, верно? — террорист рассказывал подробности своего плана без всякого сожаления. Алекс захотелось посильнее ударить подлеца. Она чувствовала свою вину за смерти людей на Фестивале.

— Вижу, вы расстроены, Алекс. Но не беспокойтесь, через несколько секунд вы ничего не будете чувствовать. Я вам обещаю.

Бэкворд в последний раз усмехнулся прежде, чем нажать на спусковой крючок. Больше довольствоваться своей персоной ему не пришлось. В пистолете не оказалось патронов. Пришел черед Алекс быть в роли захватчика, а ему досталась роль жертвы. Смит отошла вглубь комнаты и достала припрятанный в тайнике пистолет.

— Удивительно, мистер Бэкворд, как это вы такого не предусмотрели, — с вызовом сказал Алекс, направляя оружие на террориста. — Мне сложно будет смириться с потерянными жизнями, но ваша смертная казнь немного облегчит боль утраты, — сказав это, Смит достала наручники, также спрятанные в тайнике.

Бэкворд был удивлен. Это точно не входило в его планы.

— Вы думаете: до этого дойдет? — Бэкворд не терял своей самоуверенности.

— Вы вспомнили о своей защите в виде записей телефонных разговоров с Орионом, спрятанные вам на случай, если вас захотят убрать ваши же хозяева, — заявление Алекс прозвучало неожиданно.

Бэкворд поменялся в лице. Ему пришлось признать: Алекс его обставила.

— Они у вас? — спросил он, и впервые на его лице отразился страх.

— Да, — просто ответила Алекс.

— Но не все, верно? Иначе бы вы этот разговор не затеяли, — Бэкворд попал в самую суть, и вновь победная улыбка заиграла на его лице.

— Вы так думаете? По-моему, пока мы просто разговариваем.

— Ах вот как! Тогда ответе, как вы на меня вышли? Быть может, у вас ничего нет и вы только блефуете.

— Это не блеф, мистер Бэкворд. Вы сами себя выдали. Вернее, ваше себялюбие. Я знала, что вы купитесь на все мои «глупые» уловки. Именно тогда вам пришла в голову мысль создать поддельное логово с уликами, наводящие на подставной план. Точнее, логово было не совсем фальшивкой, в нем иногда ютились ваши помощники. Но вы, вы не могли позволить себе жить в некомфортных условиях, но также не могли допустить, чтобы ваши ребята оставались без контроля. И вот выход: удобный пансионат, расположенный недалеко от логова. Я не знала кто вы, мистер Бэкворд, но знала, где вы будете. Находиться. А дальше… Дальше мне на помощь пришел один друг. Он мастер своего дела. Быстро вычислил, где вы прячете записи. В вашем хранилище мы нашли много интересного на организацию.

— Должен признать: вы ловко меня обошли, — признал Бэкворд после некоторого молчания. Он потратил время с пользой, обдумывая, как лучше поступить.

— Приятно, что вы это признаете.

— Да. Но мы отклонились от темы. Вам необходима моя помощь, а иначе я был бы уже в кандалах.

Бэкворд был прав. Алекс нуждалась с его помощи, поэтому сказала:

— Предлагаю сделку: вы на камеру признаетесь, что работали на «Борцов за свободу».

— С моим голосовым подтверждением ваши доказательства будут более убедительными, — справедливо заметил террорист. — Но какая мне из этого польза? Меня убьют через пару часов.

— Не убьют. Запись останется у меня. У вас будет несколько месяцев для того, чтобы исчезнуть. Я не собираюсь обнародовать ее прямо сейчас.

— Это все?

— Нет. Вы также признаете ответственность за теракт, включая взрывы.

— О! Ваша маленькая затея со взрывами! Никто не пострадал. Напрямую, конечно. Но взрыв усилил панику. И в этом виновны вы. Точнее, ваше желание привлечь к событию внимание, иначе собранные доказательства не имели бы такого веса. Кто поверит в абстрактную теорию? А тут столько внимания? Ведь о теракте обязательно расскажут в новостях — Бэкворд был доволен своей догадкой, его слова причиняли Алекс боль, а ему наслаждение.

Смит проигнорировала едкое замечание террориста, что далось ей с большим трудом. И продолжила:

— Взамен на ваше сотрудничество я отдам вам копию компромата на «Борцов за свободу» и позволю вам ее спрятать. В случае чего, вы сможете себя защитить.

Было заметно: террориста заинтересовало предложение Алекс, но он не упустил возможности поиздеваться:

 — Звучит неплохо. Вот только, вы не боитесь, что я расскажу им о нашем разговоре? — спросил Бэкворд, стараясь сильнее раздразнить соперницу.

— Вы прекрасно знаете, что в этом случае умрете сами. Но вы себя так любите, — Алекс тошнило от разговора с террористом, еще сильнее ее раздражала заключаемая сделка. Но она была необходима.

— В этом вы правы, — самодовольно ответил террорист.

— Но это не все, — холодно отрезала Алекс.

— Ожидаемо. Что еще?

— Вы убьете меня, — неожиданно сказала Смит.

— Вы поражаете меня в который раз. Давайте пистолет, я быстро выполню вашу просьбу, — Бэкворд прекрасно понимал, что Алекс ведет к фальсификации смерти, но он не мог удержаться от соблазна ее подразнить.

— Вы знаете, что я говорю о фальсификации?

— Конечно.

— Тогда вы понимаете, что тела не должный найти.

— Об этом не беспокойтесь. Я с удовольствием кремирую вас так, что останется лишь пепел. Или растворю в кислоте. Как вам больше нравится? — насмешливо спросил террорист.

Алекс едва удержалась от желание пристрелить его на месте. Вот он — виновник стольких смертей — стоит перед ней, усмехаясь, и ведь он уйдет от ответственности так, или иначе. Ничего, Алекс еще отыщет его, сочтется за загубленные жизни.

— Довольно разговоров. Сейчас вами займутся, — напоследок сказала Алекс, желая как можно скорее закончить разговор.

— Погодите, я хочу вам кое-что сказать, — в след бросил Бэкворд.

Алекс оглянулась. А он, улыбнувшись как кот, сказал:

— Из вас бы вышла хорошая злодейка, мисс Смит… 

***
Экстренный выпуск новостей. Теракт, произошедший сегодня днем в городе Локвуд унес жизни семи человек, восемнадцать человек ранены и находятся в тяжелом состоянии. Проводится тщательное расследование. Мы опросили местную полицию, и они дали нам некоторые комментарии. Полиция винит во всем частную компанию, принадлежавшей погибшей Алекс Смит. Именно они, по словам экспертов, не приняли должных мер по обеспечению безопасности, более того, мешали полиции. С заявлением также выступил глава правительства. Он заявил: мы больше никогда не позволим частным компаниями вмешиваться в обеспечение безопасности. В последнее время, угроз становится все больше и больше, и я настаиваю на усилении мер безопасности. Нам стало известно, что террористы договаривались о своих намерениях через социальные сети. И, лично у меня, возник вопрос: «Неужели нельзя было их вычислить?».

На что глава Правительства ответил: «Это было бы возможно, у нас есть необходимые ресурсы, однако, вопрос вмешательства в личную переписку граждан очень щепетилен и требует соблюдения большого количества формальностей. Возможно, их следует упростит».

— Черт, выключи это. Я больше не могу слушать эту лживую… — Смит не договорила. Ее прервал голос Кроули:

— Алекс, успокойся. Не воспринимай все близко к сердцу.

— Николас, я смогу успокоится только, когда мы с этим покончим. Из-за моей халатности погибли люди.

— Если бы не ты, погибло бы больше. К тому же, у нас есть доказательства, — Кроули попытался успокоить напарницу, приводя ей рациональные доводы.

— Но далеко не все удалось собрать.

— Терпение, Алекс. Направь свой гнев в дело.

— А у нас есть дело? — Алекс немного оживилась.

— Именно так. 

ГЛАВА 4. АКТЕРСКОЕ МАСТЕРСТВО

Мелисса Дрю нашла Райана Ритмана лежащим без сознания на полу ресторана, в который тот «пригласил» Элизабет. Он провел в таком состоянии несколько часов и был сильно избит. Кровоподтеки под глазами, разбитый нос, рассеченная губа и вывихнутая челюсть, очевидно, свидетельствовали о драке. Мужчина едва мог пошевелиться из-за нескольких поломанных костей.

Мелисса с отвращением посмотрела на тело Ритмана. Несколько человек из медицинского персонала подхватили его и утащили в машину, а она осмотрела помещение.

Мелисса, стоит отметить, была довольно привлекательной особой. На вид ей не было и тридцати. Очень высокая, стройная, она обладала правильными, немного острыми чертами лица, высокими скулами, и волевым подбородком. Но в ее взгляде читалась ненависть на весь мир.

Девушка раздраженно поправила прядь светлых волос, вылезшую из тугого пучка, закрепленного на макушке, и подошла к месту, где всего несколько минут назад лежал Ритман. Дрю немного поморщилась, заметив следы крови на полу, и брезгливо отошла в сторону. Определенно, посещение подобных мест было не в ее духе. Об этом факте свидетельствовал и ее наряд: черный брючный деловой костюм и туфли в цвет на высокой шпильке — в таком наряде не выезжают на место преступлений, а, скорее, передвигаются по офису, цокая шпильками по дорогому мраморному полу.

Обойдя зал еще раз, и сделав несколько фото, Мелисса набрала номер и позвонила. На том конце трубку сняли после нескольких гудков:

— Я забрала его, — лаконично сообщила Мелисса.

Голос на том конце провода принадлежал мужчине и был несколько грубоват. Он говорил отрывисто и коротко, не теряя драгоценного времени на пустяки.

— Как он?

— Сильно избит. Высылаю вам фото, — Дрю ненадолго отвлеклась, отправляя фотографии.

— Где девушка?

— Сбежала, очевидно.

Мужчина ответил, но не сразу, потратив некоторое время на изучение материалов.

— Очевидно: не сама. Я смотрю на фотографии Ритмана: над ним хорошо поработали. Девушке такое не под силу.

— Они, видимо, узнали, что готовиться засада.

— Мелисса, мне не нравится, что они узнали, а я — нет. Ритман получил по заслугам. Он не удосужился согласовать с нами план действий, решив поквитаться с ней самостоятельно.

— Райан вышел из-под контроля.

— Мелисса, это не должно повторится. Тебе нужно лучше следить за поднадзорными тебе объектами. Это ясно?

— Да, — глухо ответила Мелисса.

— Что мне делать дальше?

— Найди девчонку. Она — та ниточка, ведущая к заговорщикам, что мы так долго искали.

— Каким образом?

— Каким образом? — мужчина, разговаривающий с Мелиссой, повысил голос, почти прокричав: — В твоих руках огромные ресурсы, используй их. Или я тебя понижу до того уровня, на котором ты болталась все это время. Будешь снова разбирать бумаги. Поняла?

— Сделаю все возможное, — обижено заявила Дрю, недовольно поморщив нос. Она считала себя ценным сотрудником, и ее возмущал сегодняшний тон начальника.

— И, Мелисса…

— Да.

— Помни о причинах своего внезапного повышения. Если твой отец…

Мелисса прикрыла глаза, пытаясь успокоиться, последняя фраза заставила ее понервничать. Девушка собралась с силами, перевела дух, и холодно отрезала:

— Помех не будет.

— Это я и хотел услышать, — сказав это, человек на той стороне, положил трубку.

Дрю же, после неприятного разговора, вновь взялась звонить по телефону. 

***
Сегодняшний день являлся тем редким случаем, когда два члена Фронта, наконец, в спокойной обстановке могут обсудить детали дела, никуда не торопясь, и не скрываясь от снующихся по пятам врагов. Штаб-квартира Фронта была чем-то вроде спасительной шлюпки в открытом море, где хоть на пару мгновений члены команды могли почувствовать себя в безопасности и немного расслабиться. Алекс Смит и Николас Кроули наслаждались тихими минутами. После произошедших событий, такие мгновения были настоящим счастьем.Алекс, расположилась на диване и, подобрав ноги под себя, поглощала заказанную из ресторана еду. Николас пытался включить электрокамин: в комнате было очень холодно.

— Странное дело, — Алекс взглянула на Кроули, на секунду оторвавшегося от своего занятия.

— Должно быть, сломался какой-то механизм, — разочарованно заметил Николас, бросая бессмысленные попытки.

— Я не о том.

— О чем тогда? — Николас присел напротив напарницы.

— Почему именно сегодня?

— Сегодня?

— Да. Нас могли собрать в любой другой день. Мы уже давно не собирались здесь, в нашей, так называемой, штаб-квартире, — Алекс встала с места, и прошлась по комнате.

— У нас не было возможности, я думаю, причина в этом.

— Но почему сегодня? — Алекс не переставала думать ни на секунду. Это стало навязчивой идеей.

— А почему не вчера, или позавчера? Алекс, успокойся, это ничего не значит.

— Может, и нет, — нахмурившись, Алекс подошла к неработающему камину, а затем, взглянула на часы, стрелки которых показывали двадцать три часа сорок семь минут. Смит взглянула на наручные часы: время различалось на тринадцать минут, что означало, что настенные часы указывали неверное время. Зная Ричарда, Смит не могла допустить, что в его штаб-квартире что-то работало не правильно или не работало вообще. Николас напрягся, наблюдая за напарницей.

— Что ты задумала?

— Хочу получить ответ.

— На какой вопрос?

— Почему часы отстают.

Николас удивленно вскинул бровь, с недоумением посмотрев на Алекс.

— Сдались тебе эти часы. Иногда вещи ломаются просто так.

— Ничто и никогда не бывает просто так, — раздраженно бросила Смит, подходя к камину. Она тщательно осмотрела устройство, и только потом сняла защитное стекло и ощупала полость внутри.

— Нашла! — победно воскликнула Смит, демонстрируя находку. Ею оказалась простая, но изящная деревянная шкатулка. Николас был удивлен и немного рассержен: это он должен был догадаться, но почему-то пренебрег деталями.

— Нужен код, чтобы открыть, — заявил Николас после осмотра шкатулки.

— Восемь цифр, — добавила Алекс.

— Ты спрашивала, почему сегодня, верно?

Алекс и Николас переглянулись.

— Ричард любит загадки. Попробуй, — Алекс кивнула в сторону шкатулки, дав собеседнику сигнал.

Николас ввел сегодняшнюю дату и разницу во времени со сломанными часами. Еще пара секунд и тихий щелчок оповестил их об открывшемся замке. Алекс осторожно извлекла довольно крупный золотой кулон в виде ключа.

— Украшение? — удивилась Алекс.

Кроули нахмурился. Едва ли Ричард стал прятать в шкатулку украшение. Он забрал из рук Алекс кулон и осмотрел.

— Это не кулон, — констатировал Кроули.

— Очень на него похож.

— Но все же, не он. Это флешка.

— Флешка? И как она, позволь спросить, работает?

— Пока не знаю. Но должна же она как-то открываться, — Кроули вертел устройство в разные стороны, нажимал на него, пытался сдвинуть один из «слоев» — все тщетно.

Алекс, с плохо скрываемым скептицизмом, наблюдала за напарником.

— Ладно, — Кроули ненадолго остановился, — я не знаю, как она работает, но уверяю тебя: это — флешка.

— Я верю, верю, — с сарказмом произнесла Алекс.

— Ты знаешь, что иногда не выносима?

— Всегда.

Кроули хотел что-то сказать. Но громкий звук, раздававшийся из колонок, заставил их обернуться. С экрана огромного телевизора на них смотрел Ричард. Смотрел, и улыбался.

— Вижу, вы наши небольшой сюрприз от меня. Я надеялся, что вы догадаетесь о том, о чем нельзя догадаться.

— Это самая странная фраза, что я слышал, — шутливо ответил Кроули, глядя на босса.

— Николас, я думаю, что тебе предстоит услышать множество того, что тебя поразит. Особенно, учитывая специфику работы.

— Я полагаю, работать мы будем вместе, — предположила Алекс.

— Вы правы, мисс Смит.

 — Работа как-то связана с этим кулоном? — Кроули поднес украшение к монитору.

— Нет, ни к этому. Я передаю вам эту вещь в надежде, что ее не придется использовать так, как я задумал. Наверняка, вы подумали, что это — флешка. Однако это не так. Это просто ключ.

— И какую дверь он открывает? — поинтересовался Кроули.

— Я не говорил, что он открывает дверь, — во взгляде Ричарда сверкнули нотки хитрости.

Николас ничего не ответил на заявление Тернера и Ричард спокойно продолжил говорить:

— Я не буду вас томить. Новое задание потребует от вас мобилизации почти всех ваших сил. Не скрою, скорее всего, вам придется перейти некоторые границы, а риск того, что вас поймают велик. Но я также убежден, что лучше вас не справится никто другой.

— В чем суть дела? — деловито спросила Алекс.

Ответом на вопрос Алекс оказалась афиша телевизионного шоу, демонстрируемая на экране монитора. Ведущий, облаченный в дорогой деловой костюм, вещал:

Дамы и господа, в следующей программе «Часа истины» мы рассмотрим актуальную для нас всех тему терактов, происходящих в различных регионах страны, а также обсудим возможные варианты решения. Мы встретимся с представителем правительства — Эндрю Макмалоном, готовым ответить на ваши вопросы, присылайте их на наш электронный адрес, и самые актуальные из них мы озвучим в эфире, который состоится через десять дней. К нам в гости также пожалует Патрик Вэстлер — всемирно известный актер, сыгравший в более чем двадцати самых кассовых фильмах. Вас также ожидают множество сюрпризов и личностей, которых вы точно захотите послушать. Смотрите нас через 10 дней на национальном канале. Я ваш неизменный ведущих Джуди Роуд.

После того, как ведущих договорил, на экране вновь появился Ричард.

— Как вы уже, должно быть, поняли, это программа направлена на формирование определенной позиции по вопросу необходимости ограничения приватности. По нашей информации, они, заманили на шоу не только Патрика Вэстлера, у них в студии появится еще и известный писатель, скрывающийся под псевдонимом Артура Капинского, об этом они объявляет в следующем ролике, а о некоторых их «сюрпризах» нам и вовсе ничего не известно. В общем, ребята, если эти люди, уважаемые и любимые народом, выступят за поддержку усиления контроля, учитывая сложившуюся ситуацию, законопроект, озвучивание которого, не заставит себя долго ждать, поддержат большинство населения. Найдутся и противники, однако, Николас, ты прекрасно помнишь ту формулу, которую они вывели для переманивания большинством меньшинство. Даже сильные сломаются под гнетом массы. Алекс, теракты по всей стране продолжаются. Делается все для того, чтобы запугать людей. Я прошу вас обоих предотвратить влияние этой передачи. На первый взгляд, кажется, что это не сработает, но, как показывает практика, телевидение имеет настолько сильное влияние на сознание людей, что перебить пагубное воздействие практически не возможно.

Алекс и Николас внимательно слушали лидера. Сначала, идея показалась им безумной, но затем они начали осознавать, что Ричард прав: знаменитости обладают достаточным влиянием, чтобы убедить запуганных людей в необходимости крайних мер. Все труды Фронта могли пропасть даром, если они не найдут решение.

— Ричард, — серьезно начал Николас. — Мы понимаем то, насколько сильно будет влияние передачи, но предотвратить ее едва ли сможем.

— А кто сказал, что вы ее предотвратите?

Николас и Алекс переглянулись, услышав заявление Тернера. Напарники поняли: у того была очередная безумная идея…

***

Алекс и Николасу, также как и другим членам Фронта, приходилось работать без перерыва, что отражалось на их эмоциональном состоянии. Долгое отсутствие сна никому не идет на пользу.

 — Черт! — Николас выругался, опрокинув на стол чашку с крепким кофе.

— Ты цел? — слабо отозвалась Алекс. Она всеми силами пыталась не заснуть.

В ответ на вопрос напарницы, Николас раздраженно фыркнул, заявив:

— Я не спал почти сорок восемь часов и не могу быть в порядке.

— Твоя идея, — зевнув, заметила Алекс.

— Идея?

— Не расходиться до тех пор, пока не придумаем план. Мы еще не придумали, — Алекс устало потерла красные глаза и подошла к кофейнику, чтобы налить еще немного кофе.

— Я готов признать, что не прав, — Николас устало рухнул в кресло, накрыв лицо руками.

— Боюсь, у нас уже нет на это времени, — отозвалась Алекс. Она присела за стол и подоткнула рукой подбородок.

— Мы все передумали-перепробовали. Нам осталось только записать программу со своим текстом и пустить ее по национальному телевидению! Тем самым предотвратить появление их версии событий на главном канале страны.

 — А это может сработать, — Алекс немного оживилась, услышав безумную, но жизнеспособную идею.

— Ты издеваешься? Это абсурдно невыполнимая задача. Персонажей шоу уже объявили, мы не можем использовать других.

 — Нам и не нужно.

— Что ты имеешь в виду? — Николас нахмурился.

Алекс встала из-за стола и уверенно сказала:

— Используем объявленных.

— Что? — Предложение Алекс казалась абсурдным! Каким образом заставить людей прочитать текст, предложенный Фронтом, а не тот, что им продиктуют на канале?!

— Ты сошла с ума! Ничего не выйдет.

— У тебя есть другие предложения?

— Нет.

— Тогда решено: разрабатываем твою стратегию.

***
«Артур Капинский, возраст: 45 лет. Род деятельности — писатель, автор более двадцати бестселлеров. Специализируется на психологических триллерах, в недавнем времени написал сенсационную утопию. Тяготеет к тоталитаризму, всеобщему контролю. Внешность, настоящее имя не известны. Пишет под псевдонимом». — Николас и Алекс прочитали краткую информацию на одного из участников шоу. Данных было мало. Артур Капинский умело скрывал свою личность под псевдонимом.

— Он может быть кем угодно, — заявил Николас, бросая папку с досье на стол.

— Да. Артур Капинский может легко оказаться Капинской, — резонно заметила Алекс.

— Думаешь, все настолько радикально?

 — Думаю, нам нужно выяснить, что представляет собой наша первая цель.

— Почти наверняка участников программы пригласят на интервью перед началом шоу. Организаторы не могут допустить даже малейшего отклонения от задуманного ими текста.

— Так что, мы будем просто наблюдать за теми, кто входит и выходит из офиса канала? — неуверенно спросил Кроули.

— Уже наблюдаем. Что еще остается?

— Ладно. Допустим, мы выясняем личность Капинского. Нам нужно сделать так, чтобы он пришел на запись нашего видео, но, в то же время, ему нужно показаться и на национальном канале.

 — Причем, у нас он должен появиться так, чтобы он не догадался о природе нашего занятия.

— Итак, нам нужно, чтобы один и тот же человек снялся для двух совершенно разных по содержанию программ и не догадался об этом. Ничего сложного. Совершенно, — иронизировал Николас.

 — Вряд ли нам такое по силам, — справедливо заметила Алекс.

— Значит, будет два человека. Никто ведь не знает, как выглядит Капинский, — предложил Кроули.

— Включая нас.

— Может, возьмем любого актера на роль Капинского? Все равно никто не проверит.

— Это была бы отличная идея.

— Но?

— Но что?

— Ты скажи. Тебе же не нравится моя идея, — раздраженно заявил Николас.

— Что если после выхода передачи, организаторы захотят пустить опровержение? Факт подмены будет очень весомым. И тогда уже мы будем выглядеть злодеями.

— Я думал об этом. Но они так не сделают. Тогда им придется прямым текстом заявить: «Мы допустили, чтобы в эфир национального канала была запущена передача, убеждающая вас в необходимости личной свободы», — передразнил Николас.

— Кстати, из твоей шутки вытекает еще одна проблема.

— Как запустить нашу программу на национальное телевидение?

— Именно!

 — Давай решать проблемы по мере из поступления. У меня есть кое-какие идеи по этому поводу. Так что наша проблема решаема.

— Чего, увы, не скажешь о нашей второй цели.

Николас прочел краткую информацию на второго персонажа:

— Паркер Вэстлер — 45 лет, актер. Снимался почти во всех самых кассовых триллерах последнего десятилетия. Крайне популярен. Помешан на безопасности. Политические убеждения нейтральные, не имеет каких-либо предпочтений к власти. Радеет только за то, что выгодно ему.

— Есть его адрес? Информация о привычках, близких контактах?

— Сообщается, что информация будет предоставлена не раньше завтрашнего вечера. Аналитики собирают всю доступную информацию, что он сливает в сеть.

— Мы идем почти вслепую. Времени на подготовку может и не быть, — Алекс тяжело выдохнула.

Николас не мог не согласиться с напарницей. Но какой у них выход? Они обязаны попытаться и сделать невозможное.

— Ты права. К сожалению, пока мы можем построить весьма абстрактный план. Но мы же не разведка, Фронт работает так быстро, как может.

Алекс горько усмехнулась. Напарники еще долго обсуждали возможные варианты. Выход был, но методы его достижения противоречили политике Фронта, поэтому ребята всеми силами старались придумать наиболее благоразумный план. Их размышления прервал телефонный звонок. Николас взял трубку.

 — Вас понял, выезжаем, — сказал Кроули после короткого, но информативного разговора.

Алекс вопросительно посмотрела на напарника.

— Что случилось?

 — Расскажу по дороге, нужно ехать, — Кроули схватил лежащую на кресле куртку и подал ее Алекс.

Смит коротко кивнула, накинув куртку.

***
Николас и Алекс знали немного. Было сказано приехать по заданному адресу и они могли лишь гадать, что или кто их ждет. Ехали долго. Пришлось покинуть черту города. Когда они добрались до места, было уже темно. Им оказалось складское помещение. Местность была неухоженной, Алекс и Николасу пришлось пробираться через сорняки, чтобы дойти до входа.

— Странное место. Интересно, зачем нас сюда направили? — спросила Алекс, переступая через железный прут, воткнутый в землю. Упасть и пораниться было очень легко.

— Понятия не имею, я рассказал тебе все, что знаю, — Николас, также как и Смит старался оценить обстановку и не понимал, что они здесь делают.

 — Пистолет с тобой? — осторожно спросил Кроули, когда они, наконец, добрались до входа.

— Ты знаешь ответ.

— Хотел заполнить паузу. Открывай дверь.

— Почему я?

— У тебя пистолет.

— Могу тебе его отдать.

— У меня есть свой. Спасибо.

— Тогда почему ты спрашивал?

— За тебя беспокоился.

Алекс недовольно сощурила глаза.

— Ты знаешь, что за дверью?

— Не имею ни малейшего понятия.

— Тогда идем, — Алекс усмехнулась и, наконец, открыла дверь.

Войдя внутрь, напарники были удивлены, так как обнаружили просторное, светлое, чистое помещение. Едва ли они рассчитывали на подобное. Но им предстояло удивиться еще больше, потому что вскоре на середину площадки вышел Джуди Роуд — тот самый ведущий, чьей телевизионное программе они намеревались помешать. Николас и Алекс не могли поверить своим глазам: несколько часов назад они рассуждали о том, как переманить Роуда на свою сторону или вывести его из шоу, и вот он здесь.

— Держу пари, проснувшись сегодня утром, вы такого не ожидали, — пафосно начал Джуди, раскинув руки в сторону.

Алекс среагировала моментально, направив оружие на ведущего. Джуди опешил и поднял руки вверх, дав понять, что он не опасен.

— Обойдемся без экранных клише, — холодно отрезал Николас.

— Ближе к делу, — коротко добавила Алекс, — зачем вы здесь?

Николас и Алекс выжидающе смотрели на телеведущего. Они оба знали: тот не упустит возможности представить себя во всей красе, прорекламировать свое лицо. Но их не интересовала его актерская игра. Пока им приходилось лишь строить догадки. Однако вскоре телеведущий озвучил ответ, так волновавший визитеров:

— Если опустить детали, то я являюсь членом вашей организации.

Николас и Алекс не ожидали чего-то подобного, ответ огорошил их. Они переглянулись, не понимая, что происходит.

— И вам лучше опустить оружие. Я не люблю говорить под дулом пистолета, — обиженно добавил Роуд.

— Потерпите, — без эмоций отрезала Алекс, не собиравшаяся убирать оружие.

— Так вы обращаетесь с коллегами? Где же ваша пресловутая сплоченность?

— С каких пор вы коллега? — агрессивно спросил Николас.

— Относительно недавно, — знакомый голос заставил напарников оглянуться в сторону: перед ними стоял Ричард. — Николас, Алекс, рад вас видеть, — Ричард спокойно поздоровался с членами команды и подошел ближе.

— Мы тоже, Ричард, но, мы надеемся, вы объясните, что здесь делает мистер Роуд, — сказала Алекс, опусти оружие. Девушка выглядела так, словно увидела призрака. Ричарда лично он видели лишь раз, при первой встрече и его появление было еще более удивительным, чем появление Роуда.

Николас смотрел на лидера, скрестив руки на груди. Он просчитывал, что скажет Ричард и ему были на по душе собственные предположения.


 — Я знаю, что вы удивлены появлением мистера Роуда в наших рядах. Однако я решил его привлечь, поскольку не хочу ставить вас в положение, где вам пришлось бы нарушать правила…

— Вы уже поставили, — Николас нетерпеливо перебил Тернера, понимая, куда он клонит.

— Хотите сказать, что нам придется изменить план? — спросила Алекс.

— Боюсь, что так. В начале недели я передал вам одну вещь. Алекс, она сейчас висит у тебя на шее.

— Ключ, — констатировал Николас.

— Именно, — на выдохе ответил Ричард. Я говорил, что он открывает не дверь. Это метафорический символ. Мы боремся за права человека и не можем допустить использование «грязных методов». Нам и без того приходиться массу границ, которых не следовало бы пересекать. Поэтому мы используем другой план, не тот, который вы разрабатываете.

Сказанное Ричардом шокировало напарников. Глава Фронта резко изменил их планы, и им было до ужаса обидно, что он так поступил.

— Я вас не понимаю! — возразил Кроули. — То вы говорите нам «ребята, нам нужно нарушить правила для того, чтобы решить вопрос», то заявляете, что решили заделаться праведником!

— Николас! — воскликнула Алекс, пытаясь одернуть напарника.

— Нет, Алекс, пусть говорит, — спокойно ответил лидер.

— Я про то, что нам хорошо бы уже чего-то добиться. А мы топчемся на месте. Возможно, настанет момент, когда будет уже поздно! И все, что мы сделали пойдем прахом! — Кроули выходил из себя.

— Николас, я понимаю твой гнев, — также спокойно продолжил Ричард. Но сейчас я прошу тебя о большой услуге: выслушай меня.

Кроули переполняла ярость, на миг эмоции взяли верх над разумом. А он не позволял себе подобного, подвергая контролю все, абсолютно все сферы своей жизни. Прошло немного времени, но он взял себя в руки, спросив:

— Итак, у нас есть ведущий, что дальше? — спросил Кроули, осознав, что так будет правильно.

Ричард был рад, что Николас успокоился. Улыбнувшись, он продолжил:

— Начнем с того, что Джуди Роуд — новый член Фронта. Я пригласил его пару дней назад, когда стал искать «альтернативные» варианты. С помощью него мы обойдемся малой кровью.

— Вам не кажется абсурдным доверять человеку, которого вы знаете только два дня? — резонно заметил Николас. Он не хотел признавать еще одного члена команды, потому что не доверял ему.

— Он прошел проверку, — терпеливо объяснил Ричард.

Джуди Роуд решил вмешаться, понимая, к чем ведет разговор.

— Я понимаю, что у вас нет причин мне доверять. Я новый человек в вашей команде. Но, поверьте, я рискую не меньше вас, ставлю на кон свою карьеру и жизнь и прошу меня выслушать.

На какое-то время в комнате воцарилось молчание. Николас не хотел уступать. Его развеяла Алекс, обратившись к напарнику:

— Николас, он уже здесь, посвящен в некоторые вопросы. Ричард ему доверяет. Он имеет право высказаться. — Не дожидаясь ответа, Алекс обратилась к новому члену команды:

— Пожалуйста, продолжайте.

— Благодарю. Если позволите, я сразу перейду к своей роли в данном плане. Как вы уже могли догадаться ангар, в котором мы находимся — будущая съемочная площадка. На ней мы снимем свое собственное шоу, отличное от того, что сейчас рекламируют. В нем будут участвовать другие персонажи, — быстро объяснил ведущий. В его речи наметились значительные улучшения: он перестал говорить так, словно участвует в шоу.

— Чтобы нам поверили, Ричард решил использовать связующее звено — ведущего с отличной репутацией. Если он говорит что-либо — значит — к этому нужно прислушиваться, — продолжила Алекс, заполняя молчание.

— Верно, — подтвердил Ричард.

— А ангар, я полагаю, обставят так, как на площадке национального канала, — добавил Николас, наконец, включаясь в разговор.

— Итак, площадки будут один в один, как и начало шоу. Разница будет лишь в гостях, — пояснил ведущий.

— И кто же эти гости? — спросил Кроули.

— Погибшая девушка, молодой человек, проводивший исследование в одной из школ, и еще одна участница вашей группы, о которой лично я пока ничего не знаю, — пояснил ведущий.

— Вы хотите, чтобы мы рассказали о своей деятельности»? — с недоумением переспросила Алекс.

— Именно так.

— И какой в этом смысл? Не слишком ли ранний шаг? — возразил Кроули.

— Рано или поздно нам бы пришлось это сделать. Настал переломный момент, — резонно заметил Ричард.

— Правильно ли я понимаю, затем этот новый член команды подменит записи и в эфир пустят наше видео? — поинтересовалась Алекс. Ей не нравилось решение Ричарда, шаг, действительно, был скоропалительным.

— Помимо этого я уничтожу их запись. Пока они будут искать копию, станет уже слишком поздно, — добавил Джуди.

Повисло неловкое молчание. По поведению Тернера было понятно, что он не собирается изменять план действий, и команде придется поучаствовать в съемке телевизионного шоу, как бы им не хотелось от него отказаться.

Через час работа в ангаре закипела. Джуди руководил процессом и следил за всеми деталями. Для массовки была приглашена часть Фронта. Джуди давал указания Николасу, Алекс, и Элизабет, прибывшей совсем недавно. К утру приготовления были закончены, сцена подготовлена, а участники полны решимости покончить с делом.

Шоу начинается!

— Добрый вечер, дамы и господа. С вами Джуди Роуд с долгожданным шоу «Час истины», и сегодня, уважаемые телезрители, вы сможете получить ответы на важные для себя вопросы. Напоминаю тема нашей сегодняшней передачи — участившиеся теракты в нашей стране, а также обсуждение возможных средств борьбы с ними. Не скрою, за десять дней на почту нашего канала поступило более миллиона писем с различными вопросами и предложениями. Мы не оставили без внимания ни одно из них и в конце передачи покажем вам статистику самых острых на ваш, уважаемые телезрители, взгляд вопросов. Сегодня в нашей студии присутствуют гости, которые изложат свою позицию по этому поводу. Они представят голос народа на этой программе, — начал вещать ведущий.

Джуди потратил около пяти минут времени на «растягивания» начала шоу, что должно было заинтриговать телезрителей.

— Наша первая гостья заставит вас немало удивиться. Ведь вы все считали ее мертвой. Встречайте — Алекс Смит — воскресшая для вас с того света.

Алекс вошла в зал из соседней двери и присела на один из красных диванов. Она выглядела взволнованной.

— Алекс, добрый день, — поздоровался ведущий, лучезарно улыбаясь.

— Добрый день, Джуди.

— Алекс, знаете, я видел сценарий программы, но даже сейчас мне сложно поверить в то, что вы живы.

— Что же, Джуди, в таком случае, могу позволить вам проверить мой пульс, — отшутилась Алекс.

Ведущий подхватил шутку Алекс и осторожно взял гостью за руку, чтобы измерить пульс, затем он театрально поднялся и на камеру констатировал: она действительно жива.

— Джуди, теперь, когда вы убедились, что разговариваете не с трупом, можно задать вам вопрос?

— Конечно.

— Как часто вам приходилось измерять пульс в прямом эфире?

— Если честно, в первый раз. Вот после эфира — другое дело, — оператор включил закадровый смех.

— Забавно. Можно я буду первой? — Алекс обворожительно улыбалась, глядя на ведущего.

— Эм, что же, давайте, — на миг, смутившись, ответил Роуд.

Алекс, к удивлению Джуди, проделала данную процедуру.

— Я могу поздравить вас, Джуди, — вы живы! — констатировала Алекс.

Джуди нервно улыбнулся, но продолжил говорить:

— Теперь, когда мы окончательно убедились в том, что передачу ведет живой ведущий, давайте перейдем к вопросам.

— Конечно.

— Как вам удалось сфальсифицировать свою смерть? И почему вы это сделали?

— Мои действия были вынуждены. Я знала, что меня обвинять в попустительстве. Скажут, что именно я виновна в том, что не смога обеспечить должный уровень безопасности.

— Но ведь вы и не смогли. Теракт состоялся.

— Практически невозможно было противостоять той силе, с которой мы столкнулись.

— Вы имеете в виду экстремистов?

— Нет. Их действия, порой, не такие лицемерные и безжалостные.

— Тогда о чем, в таком случае, идет речь.

— Речь идет о том, что теракт спланировали и организовали высшие чины правительства для того, чтобы посеять панику и заставить людей пожертвовать личной свободой, обещая при этом мнимую безопасность.

— Алекс, это очень серьезные обвинения, — ведущий сделал вид, что крайне удивлен заявлениями гости. У вас есть какие-то доказательства на этот счет. Поверить вам очень сложно.

— Безусловно. Пустите на экран файл, который я вам предоставила.

— Что же, давайте посмотрим, что нам приготовила мисс Смит, внимание на экран, — объявил Джуди, рукой указав на него.

Зал замер в ожидании. Оператор выждал некоторое время прежде чем пустить на экран монитора указанный файл. Им оказалась простая картинка с надписью, она гласила: «Пошел к черту!»

Джуди Роуд побелел от страха и с недоумением посмотрел на гостью. Алекс поднялась с дивана и подошла к ведущему.

— Камера стоп! — объявил Николас и также приблизился к ведущему.

— Ты даже не представляешь, Джуди, как я давно мечтал это сделать. Знаешь, все твои шоу никуда не годятся, — театрально произнес Николас.

— Я не понимаю.

— Он не понимает, Алекс, какая жалось, — Николас с улыбкой посмотрел на напарницу, а затем, выждав, точным, прямым ударом в челюсть вывел ведущего из строя.

— Не мог даже сейчас удержаться от театральных фокусов? — иронично спросила Алекс.

— Никогда.

Смит усмехнулась.

— Николас, Николас.

— Алекс, Алекс, — передразнил Кроули.

В их беседу вмешалась Элизабет:

— Собирайтесь, Ричард сказал пора уходить! Вперед!

Через десять минут не осталось ни единого следа пребывания Фронта в этом ангаре. Ребята распределились по автомобилям и уехали в неизвестном направлении.

Еще несколько дней назад, в штаб-квартире Фронта, ребята знали, что события будут развиваться подобным образом. В их убежище была помещена прослушка, которую на время деактивировал ключ, найденный Алекс в камине. Смит поняла, что это за устройство, как только его увидела, их с Николасом предупреждали о ключе и о сценарии действий на подобные случаи. Обнаружение ключа означало опасность, поэтому напарникам пришлось разыгрывать спектакль. Когда прослушку на время отключил «ключ», Ричард сообщил Алекс и Николасу о своем плане и о роли Джуди Роуда. Фронт знал, что ведущего попытаются ввести в команду, Ричард сделал вид, что он сам пожелал завербовать Джуди. Для убедительности Николас и Алекс разыграли сцену, выразив свое недовольство новым членом команды.

Джуди тщательно обыскали прежде, чем привезли в ангар. По уговору, он должен был отдать все устройства связи и не знал, куда именно направляется. Однако в его часы был встроен маячок, и Алекс отключила его, когда делала вид, что проверяет пульс у ничего не подозревающего Джуди. Джуди не мог активировать маячок раньше, чем началась запись шоу, так как любой сигнал в радиусе двух километров блокировался, и только, когда включились камеры, Роуд смог активировать устройство, чтобы передать данные о своем местоположении. Но Ричард был не из тех людей, которые станут рисковать своей командой понапрасну. Цель врага была очевидной — заманить большую часть Фронта в одно место и схватить. Ричард понимал возможные риски, и попытался свести их к минимуму. Даже «массовка» была мнимой в определенный момент времени. Участники Фронта сидели за стеклом, ограждающим ее от студии. Когда Роуд убедился, что он в безопасности, Ричард отозвал своих людей, пустив на экран видеоряд. С помощью высоких технологий им удалось создатьиллюзию присутствия реальных людей, в том время, как основная часть команды находилась в безопасности.

План был хорош, но не решал еще одну их проблему — реальное шоу действительно должно было состояться.

***
Алекс, Николас и Элизабет ехали довольно долго. Уже смеркалось, когда они добрались до указанного адреса. Их новая штаб-квартира была расположена в другом городе. Оставаться на прежнем месте было не возможным, даже появляться вблизи того города было бы риском. Но, как оказалось, новое место понравилось ребятам гораздо больше.

— Я всегда знала, что у организации неплохие ресурсы, но не подозревала, что настолько, — сказала Алекс, когда увидела дом.

Она единственная была способна что-то сказать. Николас и Элизабет пытались прийти в себя.

На крыльце огромного особняка их ожидал Ричард, он любезно пригласил уставшую команду к себе в дом. И, как положено радушному хозяину, пригласил за стол — это ненадолго создало иллюзию того, что они живут нормальной жизнью.

— Вы неплохо устроились, дом шикарен, — сказал Николас, разливая в бокалы вино.

— Дом не мой, он принадлежит одному хорошему, проверенному человеку. Он предложил этот особняк в качестве штаб-квартиры.

— А это не вызовет подозрений? — поинтересовалась Элизабет.

— Учитывая насколько это нагло: прятаться в шикарном особняке, когда тебя все ищут, не думаю. Нам придется соблюдать меры предосторожности, и не проявлять лишнюю активность. Но по бумагам здесь живет большая семья только что приехавшая из Италии. Дом стоит особняком, так что соседи не побеспокоят.

— Звучит неплохо, — констатировала Алекс.

— Да. А теперь, давайте поднимем бокалы за сегодняшнюю победу, — Ричард поднялся из-за стола.

— Но, программа все равно выйдет, не так ли? Мы устранили опасность разоблачения, но не выход программы, — возразила Элизабет.

— Я полагаю, они передумают выпускать ее в эфир, — хитро заметил Ричард и включил телевизор.

Джуди Роуд, немного помятый, с замазанным синяком под глазом, объявил:

В виду плотного графика приглашенных гостей, показ программы откладывается на неопределённый срок. Но, дорогие телезрители, не волнуйтесь, как только неприятные обстоятельства будут устранены, вы обязательно покажем вам шоу. А пока, давайте обсудим проблему… — команда так и не узнала, какую именно проблему собрался решать Джуди, потому как Ричард выключил телевизор под всеобщий хохот.

— Он назвал нас неприятными обстоятельствами, — с усмешкой заявила Алекс.

— Не мог же он в прямом эфире изъясняться нецензурно. Хотя, поставлю на то, что очень хотел бы, — продолжила Элизабет.

— А синяк хорошо замазали, но, если присмотреться, — протянул Николас.

Команда снова залилась смехом.

— Но как вы это устроили? — с интересом спросила Элизабет.

— Мы предложили им сделку: они не пускают в эфир свою программу, мы не запускаем в интернет свою, с доказательствами. Они уже поняли, насколько велики наши возможности, поэтому решили согласиться. Можно сказать, у нас перемирие, — констатировал Ричард.

Команда пробыла за столом недолго. Все устали, хотелось спать. Ребята быстро разошлись по своим комнатам, преследуя лишь одну цель — полноценно отдохнуть. Но одной девушке не спалось. Алекс заварила себе чашку травяного чая и бесцельно бродила по огромному дому, собираясь с мыслями.

— Не спится?

— Кто здесь? — Алекс резко обернулась и выронила чашку из рук.

— Всего лишь твой напарник, — ответил Кроули, включая свет.

—Почему ты не спишь? — раздраженно спросила Смит, глядя на разбитую чашку.

—А ты почему?

—Отвечаешь вопросом на вопрос?

— Почему нет?

— Стандартный уход от ответа, — с усмешкой констатировала Алекс, убирая разбитую чашку.

—Я бы не стал называть свои методы стандартными.

— Не буду, если ты расскажешь историю о своей сестре. Не делай вид, что не знаешь о чем я.

— Почему сейчас?

— Ты здесь, я здесь. Лучше момента не найти.

— Хорошо. Но у меня есть условие.

— Какое?

— Ты расскажешь свою историю.

— Историю о чем?

— Почему ты решил вступить в Фронт? Здесь нет случайных людей.

— Хорошо. Расскажу, но не сегодня, - пообещала Алекс.

— Почему?

— Ты знаешь ответ.

— Ладно. — Готова слушать?

Алекс коротко кивнула. Николас уселся в противоположное кресло и начал свой рассказ. Его глаза были наполненный тоской, воспоминания были столь тягостными, что бередили душу даже по прошествии стольких лет.

— Что тебе известно? — спросил Николас, убежденный, что Алекс обладает определенной информацией.

— То, что у тебя была сестра по имени Викки, и она умерла в раннем возрасте, — пояснила Алекс, смутившись. Непросто слушать чужие истории, но когда работаешь с человеком лучше знать о нем больше.

— Викки была моей старшей сестрой. Я помню ее зеленые глаза и мягкую улыбку. Она была хорошим человеком. Мы вместе играли, иногда ругались, конечно, но это не важно, — Николас с грустью, но теплотой вспоминал о сестре. — Она была счастливым ребенком до того самого дня, когда отправилась в школу, наподобие школы № 454. Викки уезжала, когда ей было десять, а вернулась домой в пятнадцать. Каждый раз, когда Викки приезжала на каникулы, я видел, как она меняется. Что-то ломалось в ней. Она становилась более замкнутой, запуганной, больше со мной не играла. Я был ребенком и не понимал, что происходит. С каждым годом она становилась более зомбированной, нелюдимой. — Так продолжалось до того самого дня, Кроули тяжело вздохнул, собираясь с мыслями, — пока я не нашел ее тело у реки. Она утопилась. Я спрашивал себя: почему? Спрашивал и не находил ответов, до недавнего времени.

— Извини, — тихо отозвалась Алекс, дослушав историю до конца. Ей было искренне жаль Николаса и его сестру.

— Тебе не за что извинятся. Это не твоя вина, — Кроули больше не проронил ни слова.

В ту ночь не спалось и Ричарду. Он широко распахнул окно в своей комнате, чтобы немного подшать. Мужчина вслушивался в ночную тишину, вглядывался во мглу, словно где-то там далеко были ответы на вопросы, которые его так волновали. Не просто руководить такой организацией, отвечать за стольких людей, каждый день рисковать их жизнями. Своей он рисковать не боялся.

Мужчина достал из кошелька фотографию, на ней была изображена Мелисса — его дочь. Он с грустью смотрел на изображение. Даже после всего того, что между ними произошло, Ричард сильно ее любил.

Не спала и Элизабет. Несмотря на дикую усталость, девушке проще всего было не спать. Ведь когда закрываешь глаза — видишь сны. А она, в последнее время, видела только кошмары. Райан Ритман преследовал ее попятам, не давая покоя даже ночью. Она до сих пор помнила безумие и гнев в его глазах, невероятную злобу, которая едва не стоила ей жизни.

В ту ночь не спала и Мелисса Дрю. Несмотря на поздний час, она взяла телефон и позвонила начальству:

— Кажется, я знаю, как и достать, — вот то единственное, что произнесла девушка.

А в ответ он получила:

— Вы уполномочены действовать любыми средствами. 

ГЛАВА 5. РАЗДЕЛЯЙ И ВЛАСТВУЙ

Прошло несколько дней с тех пор, как команда поселилась в огромном поместье. За это время ребята немного отдохнули и собрались с силами. Каждый вечер, на протяжении этого небольшого периода, члены Фронта собирались за одним столом и во что-нибудь играли. Чаще всего их выбор падал на покер, хотя Ричард старался пристрастить команду к шахматам. Их особенно любил Джейкоб, присоединившийся к основному составу всего сутки назад. Другие участники только присматривались к Фитсу, не слишком доверяли, но относились дружелюбно.

Традицией стали совместные завтраки. В одно утро, когда пришло время собраться, Ричард задержался, и спустился за стол позже обычного. Он был обеспокоен и напряжен. По его настроению становилось понятным: произошло нечто серьёзное.

— Включите новости, — сказал Ричард вместо традиционного «Доброго утра». Взамен обычного черного чая, Тернер заварил себе крепкий кофе и, немного пригубив, устало посмотрел на экран. Выпуск не сулили Фронту ничего хорошего.

К главным новостям сегодняшнего дня, — раздался выразительный голос ведущей. — Парламент намерен заслушать в первом чтении проект Закона «Об усилении контроля за информационными потоками», имеющего антитеррористическую направленность, Если Парламент одобрит законопроект и во втором чтении, он будет вынесен на народное голосование. Для его принятия потребуется практически единогласное решение Парламентариев и положительное решение семидесяти процентов голосов граждан. С законопроектом может ознакомиться любой желающий. Он будет помещен в свободный доступ в ближайшее время. Мы поинтересовались, чем вызвано внесение проекта закона в Парламент, на что Премьер-министр лично дал ответ: «Участившие по всей стране террористические акты и беспорядки вынуждают нас пойти на усиление контроля. Данные меры позволят нам выявлять планы актов агрессии еще до их активизации. Мы выступаем за защиту законопослушных граждан, верим в их право на частную жизнь, однако считаем, что предпринятые меры пойдут лишь на пользу. Тем, кому нечего скрывать незачем боятся. А те, кто планируют атаки против мирных граждан, получат по заслугам. В любом случае решение примет народ, надеюсь, оно будет верным. Спасибо».

Команда пребывала в недоумении. Они знали, что когда-нибудь услышат нечто подобное, однако надеялись, что это произойдет не так скоро. Ричард выключил телевизор.

— Как вы уже поняли, — лидер начал свою речь после того, как присел за стол, — наши противники перешли к стадии решительных действий.

— Разве еще не рано? Разве «Борцам» удалось убедить достаточное количество человек? — спросила Элизабет.

— У них нет выбора, — пояснил Николас.

 — Совершенно верно. Из-за наших действий им пришлось внести коррективы в план и ускориться.

— Но у «Борцов» нет достаточного количества влияния, а у нас — количества улик, — с беспокойством заметила Алекс.

— Алекс права, но страх разоблачения заставил их действовать раньше. А это значит, что в ближайшее время они приобретут себе несколько козырей. Николас, как ты думаешь, что они предпримут?

— Я бы на их месте устроил взрыв Парламента, чтобы убедить людей в том, что экстремистские группировки выступают категорически против новых порядков. И это не удивительно, ведь им собираются «эффективно помешать».

— Согласна. А обвинять наши противники будут Фронт, когда получат такую возможность, — добавила Алекс.

— Наша цель: предотвратить возможный теракт? — уточнила Элизабет.

— Нет, — лаконично отрезал лидер.

Ответ Ричарда удивил слушателей.

— Наша основная цель: не дать Парламенту принять этот законопроект. Если бы там находились люди, радеющие за народ, нам бы не пришлось ничего делать. Но текущий созыв отбирался очень тщательно. Они проголосуют за законопроект, потому что им так скажут. Для нас в Парламенте нет слабых звеньев.

— Слабые звенья есть всегда, — перебил Николас.

— Рад, что ты так думаешь, Николас. Потому что их поиском будешь заниматься именно ты.

— Будем искать слабые звенья, чтобы убедить людей проголосовать по совести, а не под натиском Правительства — беспрецедентный случай, — слова Кроули заставили ребят улыбнуться.

— Николас, ты видел тележку с бумаги, что стоит в гостиной? – непринужденно спросил Ричард, делая глоток кофе.

— Да.. Вы хотите сказать, что я должен пересмотреть ту груду бумаг, — Николас мысленно вернулся в гостиную. Разумеется, проснувшись утром, он не мог не обратить внимания на кипу папок.

— Эти папки, — лидер указал куда-то в сторону гостиной, — смотрели и пересматривали сотни раз, но ничего не нашли.

 — Но вы хотите, чтобы я совершил невозможное за несколько дней? — Кроули с интересом отнесся к задаче, она была сложна, но оттого и усиливала его интерес.

— Ты и не такое можешь. К тому же, у тебя будет напарник, — добавил Ричард. Лидер играл на эго авантюрно настроенного Кроули, и это у него получалось мастерски, поскольку Кроули самодовольно заявил:

— Ладно, думаю, что, если это вообще возможно, мы с Алекс найдем «слабые звенья» за три-четыре дня.

— Уверен, у вас с Элизабет все получится, — спокойно объявил лидер. Его слова удивили абсолютно всех. Ребята подумали, что произошла ошибка.

— Вы хотели сказать, что у нас с Алекс все получится? — переспросил Кроули.

— Нет, я не ошибся, Николас, ты будет работать с Элизабет.

— С чего такая перестановка? — с недоумением спросила Смит. Ее не обрадовало решение Ричарда, поскольку Джейкоба она совершенно не знала.

Элизабет ничего не ответила, а лишь нахмурилась. Видимо, ей эта перспектива не нравилась так же, как и ее коллегам.

— Ричард, я уважаю ваше решение, но мне привычнее работать с Алекс, я знаю ее уровень, она знает мой. Но мне кажется, сейчас не время для экспериментов, — сказал Николас в надежде, что Ричард передумает.

— Николас, Алекс, — обратился Ричард, — я знаю, что вы — отличная команда, но в этот раз навыки мисс Смит больше пригодятся в работе с Джейкобом.

— К тому же, мне лучше не выезжать в город, а аналитика не требует передвижений, — добавила Элизабет.

 — Правильно рассуждаешь, — резонно заметил Ричард. — Но лучше бы никому из вас не выезжать в город.

— По вашей логике выходит, что нам не стоит менять напарников, раз уж никому из нас нельзя выезжать, — справедливо заметил Кроули.

— Но, если придется, то моя спортивная подготовка лучше, чем подготовка Николаса, — осторожно добавил Фитс.

— Гордишься тем, что умеешь работать ногами? — Николас с нескрываемой злобой смотрел на оппонента. Тот задевал его за живое. Это был не спор за напарников, разногласия превратились в соревнование навыков.

Фитс хотел что-то ответить, но их спор прервала Алекс, тем самым, предотвратив спор, не суливший команде ничего хорошего:

— Должна признать, в словах Ричарда есть смысл. Может, действительно, стоит перегруппироваться? — Алекс поочередно посмотрела на Николаса, Джэйкоба и Элизабет, понимая, почему Ричард принял такое решение. Это осознавал и Кроули, пусть он не хотел этого признавать.

— Но, в таком случае, в чем состоится мое задание? — Алекс развернулась к Ричарду в поисках ответа.

— Ты хотела сказать, чем мы будем заниматься? — справедливо заметил Джейкоб.

— Хорошо, что мы будем делать? — переспросила Смит, не обращая внимания на навязанного ей напарника.

 — Все для того, чтобы добыть доказательства подготовки теракта правительством. Если таковой вообще будет.

Алекс прищурила глаза.

— Я правильно понимаю: мы должны найти доказательства подготовки события, которое может и не наступить, при том, что нас разыскивают агенты, и в очень ограниченные сроки? — уточнила Алекс.

— Как я и сказала, вы с Джейкобом справитесь с задачей, — спокойно пояснил Ричард.

Повисло долгое молчание. Алекс, нахмурившись, смотрела в окно. Джейкоб старался ни на кого не смотреть. Элизабет облокотилась о стол, потирая виски: от споров у нее разболелась голова, а ведь ее физическое состояние было далеко до нормального. Кроули стоял у стойки, скрестив руки на груди, и задумчиво глядел в одну точку. И только Ричард был совершенно спокоен и наблюдал за командой с присущим ему оптимизмом. Хотя его голову занимало немало вопросов. Он отправлял людей прорабатывать версии, которые моли оказаться нежизнеспособными. Получаемой информации было недостаточно, и Фронт, впервые за долгое время своего существования, двигался в темноте, не обладая источником света, а живя надеждой на маленький лучик — зацепку, которая приведет их в разгадке.

Прошло некоторое время. Джейкоб и Алекс расположились в кабинете для обсуждения плана действий. Они оба понимали, что на кону, тем не менее, атмосфера, царящая в комнате, была напряженной. Алекс была недовольна сменой напарника, хотя и понимала необходимость подобного решения. Смит просматривала бумаги и в упор не замечала нового напарника. Лишь изредка Алекс удостаивала его нахмуренным взглядом.

— Слушай, я так не могу. Давай поговорим, — предложил Джейкоб после получасового молчания.

— Говори, я слушаю, — хладнокровно сказала Алекс.

— Мы особенно не общались. И я, пожалуй, обязан о себе кое-что рассказать. Моя специализация, как и твоя — поиск и устранение возможных угроз.

— Устранение, — усмехнулась Алекс, — на этот раз Ричард даже не поставил такой задачи.

— Так вот оно что, — с улыбкой заметил Джейкоб. Ему показалось, что он нашел исинную причину дурного настроения напарницы.

— Может, для тебя главное добыть доказательства, а я больше беспокоюсь за людей, — твёрдо произнесла Смит.

Джейкоб выдохнул.

— Ты думаешь Ричарду наплевать на людей? Главное — результат?

— Я такого не говорила.

— Но, подумала, верно? Алекс, ты его не знаешь, он всегда стремился и стремится избежать жертв. Я сам проводил такие операции и твой успех повторить крайне сложно.

— Успех?! Во время моего, так называемого успеха, погибли люди, — Алекс огрызнулась.

— Тебе удалось спасти многих, да еще и добыть доказательства! Тебя ставят в пример, а ты все равно продолжаешь себя винить. А что по поводу указания о спасении — на этот раз мы едва ли сможем что-то сделать. Ричард не хотел, чтобы ты снова чувствовала вину.

— Будто бы ты хорошо его знаешь, — саркастично заметила Смит.

На время Ричард умолк. Он думал над тем сообщать ли Алекс некоторые факты. Поколебавшись, Джейкоб ледяным тоном произнес:

— Я работал с ним в полевых условиях, если можно так выразиться. Поверь, он пережил такое, после чего многие сломались бы.

— Что ты имеешь в виду?

— Я не могу тебе всего рассказать. Для него это слишком личное. Но он не только раздает указания, Алекс. А я способен работать не хуже Николаса.

Слова Джейкоба заставили Алекс по-новому взглянуть на Ричарда. Смит могла отличить правду от лжи, и Фитс ее не обманывал. Может, Ричард прав? Они ведь не в силах спасти всех. Хотя подобная утопичная идея не раз приходила в голову мисс Смит.

После некоторых размышлений, Смит пришла к тому, что должна извиниться:

— Джейкоб, я не думаю, что ты хуже. Извини меня, я вышла из себя из-за формулировки задания, — искренне произнесла Алекс..

— Нельзя спасти всех, — тихо ответил Джейкоб.

Алекс устало улыбнулась.

— Спасибо, — поблагодарила мисс Смит.

— За что?

— За терпение…

Джэйкоб тепло улыбнулся словам Алекс.

В тоже время между Николасом и Элизабет также не было понимания. Кроули взялся просматривать дела, как только они с напарницей оказались в отдельном кабинете. Элизабет последовала его примеру.

— Только, пожалуйста, после того, как просмотришь дело, положи его обратно в стопку, — попросил Кроули. Он не соизволил оторваться от чтения, чтобы взглянуть на напарницу.

Бонсье замерла у стопки с папками.

— Это зачем? — недовольно спросила она.

— Я перепроверю, — отрезал Кроули.

— Бессмысленная трата времени, которого у нас и без того нет, — резонно заметила Бонсье.

— Не думаю, что ты много прочтешь, задержусь, ничего, — резко ответил Кроули, делая вид, что не замечает обиды Элизабет.

— Николас. Мы работаем как напарники. А ты не воспринимаешь меня всерьез.

— Прости. — Элизабет, — Кроули удосужился взглянуть на собеседницу, — я знаю, ты отлично выуживаешь информацию из людей. Но это другая работа.

— Считаешь меня недостаточно смышлёной? — с вызовом спросила Элизабет.

Кроули не ответил.

— Тебя раздражает, что теперь с тобой работаю я, а не Алекс? Не так ли?

— Нет, — сухо произнес Кроули.

— Это был риторический вопрос. Не только ты видишь людей насквозь, — с усмешкой заметила Бонсье.

— Читай дело, — ледяным голосом произнес Кроули. 

***
Джейкоб Фитс находился без сознания около получаса, а когда пришел в себя, первое, что увидел — улыбающееся лицо девушки, чье имя, как он позже выяснил, — Мелисса Дрю. Джейкоб осмотрелся. Ему сложно было добыть информацию о своем местонахождении, поскольку руки и ноги оказались плотно привязанными к металлическому стулу. Фитс ощущал, как веревки выпиваются ему в кожу. Затянутые туже, чем необходимо, они сильно сдавливали запястья и лодыжки, что мешало нормальному кровообращению, от этого у Фитса посинели губы.

— Неприятно, не так ли? — гадко спросила Мелисса, и усмешкой посмотрела на жертву. Ей приносило немалое удовольствие главенство над ситуацией.

— Что именно? Вы лично, или тот факт, что меня связали? — с иронией спросил Фитс.

Дрю поменялась в лице. На мгновение, но только на мгновение, мучительница растерялась. Но уже очень скоро взяла себя в руки, и, скривившись так, словно смотрит на тонну червей, произнесла:

— Мистер Фитс, я рада, что вам не изменило чувство юмора. Пожалуй, только оно вас и спасет.

— Что, даже не предложите сотрудничество? Не соблазните меня льготами, послаблениями? Или, что вы там можете мне предложить, — Фитс говорил с издевкой, пожалуй, даже наслаждаясь собой.

— Вам кажется, Джейкоб, — Мелисса медленно обошла своего пленника и стала сзади, наклонившись над его ухом, произнесла: — Что помощь близко. — И это дает вам повод вести себя нагло, и, по меньшей мере, недальновидно. А ведь ваша напарница за вами не придет. — Мы сделали все необходимое, для того, чтобы Алекс Смит не смогла прийти вам на помощь, — Мелисса вложила в эту фразу весь яд, всю злобу, переполняющую её.

Фитс старался не слушать мучительницу, осознавая, что, скорее всего, она врет. Нельзя было ни на секунду давать слабину, ведь Мелисса только этого и ждала: момента, когда он немного расслабится, испугается, сдастся.

— А вы думаете, что поведение в стиле экранной злодейки вам чем-то поможет? Не страшно. Ничуть. Сразу видно, что подобная работа для вас в новинку. И знаете что? Вы не справляетесь, — нагло ответил Джейкоб, с улыбкой глядя на Дрю.

Слова Джейкоба сработали, он задел Мелиссу за живое, и она вышла из себя. Её гнев отпечатался на лице: брови были плотно сведены к переносице, ноздри раздуты, дыхание сбито, а кисти рук сжимались в кулаки.

— Я не хотела этого, мистер Фитс, но, видимо, придется, — выпалила Мелисса, как ей казалось, спокойным тоном.

— Все это знают. Если хочешь вывести человека из состояния равновесия, будь предельно спокойным, эмоции — ваша слабость, мисс, простите, на знаю вашего имени, — спокойно продолжил Джейкоб.

— Меня зовут Мелисса, Мелисса Дрю. И вы запомните меня и мое имя, — холодно произнесла мучительница и вышла из подвала, где они сейчас находились.

Джейкоб мог мысленно поставить галочку: теперь ему известно имя одной из приближенных Ориона. Однако ему еще предстояло поплатиться за свои речи. В комнату медленно вошел мужчина, а за ним еще двое тащили за собой некоторые приспособления. Ноги Джейкоб, а отвязали, а затем вновь зафиксировали так, чтобы они полностью оказались в ледяной воде — данное высказывание не преувеличение, в воде плавали еще не растаявшие куски льда. Фитса затрясло почти мгновенно. Из-за пережатых вен он и был лишен нормального кровообращения, но сейчас, находясь в ледяной воде, у него были невысокие шансы на выживание.

— Мелисса говорила, что вы не желаете сотрудничать. Ведете себя дерзко и насмехаетесь над ней, — холодно произнес человек. — Я не стану с вами говорить. Спрошу лишь одно: назовёте ли вы нам имена членов Фронта? Тех, что мы не знаем, разумеется, а таких много.

Джейкоб отрицательно покачал головой.

— Что же, ожидаемо. Вы подумайте, мистер Фитс, подумайте. У вас немного времени. При таком кровообращении вы умрете меньше чем через час. Я могу усилить ваш страдания, если через пять минут вы не надумаете согласиться. — Время пошло, — напоследок произнес мужчина и покинул подвал.

Джэкобу было очень плохо. Сердце понемногу замеляло ритм. Нервные окончания были зажаты, и потому Фитс не мог элементарно пошевелиться. Очень холодно. Внутри. Словно все органы охлаждаются. Начало клонить в сон. Но, что-то не так, слишком быстро. Видимо, ему что-то вкололи. Нечто, ускоряющее его смерть. По словам его мучителя — у него был час. Фитс начинал в это верить. Алекс могла и не успеть. Что, если она не успеет вовремя?

***
— Я боюсь, у нас нет других вариантов. Слишком мало времени, и сложный объект. Придется действовать на свой страх и риск, — сказала Алекс во время обсуждения плана с Джейкобом.

В комнате царило относительное спокойствие. Оба напарника были предельно собраны.

 — Что ты имеешь в виду? — с интересом спросил Фитс.

— Я говорю о единственном быстром способе добраться до ближнего окружения Ориона и, таким образом, выйти на подготовку теракта, или просто получить информацию о его сторонниках. Только так можно добыть доказательства.

— Нет, Алекс, это слишком рискованно, ты сама это говорила! — Возразил напарник, понимая, куда клонит Алекс.

— Не спорю. Но если мы попадем в поле зрения врагов, то сможем их вычислить.

— Ты не учитываешь тот факт, что и они вычислят нас!

— Риск дело благородное.

— А неоправданный — глупое.

— Николас согласился бы.

— Именно поэтому Ричард и поставил нас работать вместе. Ты готова броситься в огонь, в самое пекло, не подумав о последствиях. А Кроули тебя поддерживает, потому что такой же. После нашей последней выходки люди Ориона так озлоблены, что пойдут на все ради расправы над нами.

— У нас нет иного выхода! И я всегда думаю о последствиях. Например, тех, что ждут нас в случае провала Фронта.

— Должен быть другой выход.

— Может он есть. Но этот самый эффективный. Думаю, если я прогуляюсь немного возле Парламента, или нагло пройдусь мимо здания Правительства, то быстро привлеку внимание. Меня схватят, а я не буду сильно тому сопротивляться. Затем, скорее всего, отвезут в какой-нибудь отдаленный подвал или склад, и попытаются выпытать информацию, — спокойно объяснила Смит.

 — Как это поможет нам с терактом? И как ты собираешься выпутываться после захвата? — Джейкобу не нравилось импульсивное предложение напарницы. Ее план был слишком рискованным, они могли потерять контроль над ситуацией в любое время.

— Слушай дальше… — уверенно произнесла Алекс, четко дав понять, что менять линию поведения она не планирует. Но и Джейкоб не собирался бездействовать. 

***
Алекс и Джейкоб находились в автомобиле, припаркованном недалеко от здания Парламента. Оба они, в значительной степени, изменили облик, но их преобразования были недостаточными для того, чтобы их нельзя было опознать. Алекс ненадолго стала блондинкой с короткими волосами, челка закрывала половину ее лица. Обычные квадратные очки с нулевыми диоптриями помогли ей еще немного измениться. Смит переоделась в простые светлые джинсы, серую блузку и блейзер, а в обуви отдала предпочтение удобным закрытым туфлям без каблука. Джейкоб также надел удобные джинсы, светлый тонкий свитер и кроссовки, изменил цвет волос с помощью черного парика. Линзы помогли ему сменить цвет глаз на карий, а очки, такой же формы, как и у Алекс, и щетина немного преобразили лицо. В целом, ребята выглядели буднично, и походили на обычных прохожих. Никаких крикливых темных очков, черных костюмов и подозрительных взглядов.

— Давай повторим, — сказала, Алекс Джейкобу, отстегивая ремень безопасности от пассажирского кресла. — Я несколько раз обойду здание, покручусь немного, стараясь в меру привлекать внимание, а затем, когда меня заметят, а меня заметят, я… — Алекс не удалось договорить, поскольку Джейкоб перебил ее:

— Ты в этом уверена? В том, что тебя заметят?

Алекс тяжело выдохнула.

— Здесь полно охраны. Парламент тщательно охраняется. Уверена, в их базе «нежелательных личностей» мне отведена какая-то роль.

— Ладно, продолжай, — отмахнулся Фитс.

— После того, как меня заметят, я направлюсь к бакалейному магазину на углу, затем заверну в парк, далее загляну на вокзал. Где-то на этом пути меня схватят. Твоя задача: проконтролировать, куда именно меня привезут, и вызволить в нужный момент.

— Алекс, мы уже это сто раз повторили. И я сто первый раз тебе скажу: это очень рискованно. Да, ты права, тебя отвезут в какой-нибудь подвал или склад, чтобы не привлекать внимание «непосвящённых». Действительно, таким образом, мы сможем на них выйти. Но эти ребята не глупы. Я бы не стал их недооценивать. Что, если я не смогу тебя найти?

— Ты сможешь следить за мной по JPS, по крайней мере, до тех пор, пока меня не схватят. А дальше… Старайся не терять меня из виду, но, в тоже время, держать дистанцию, — спокойно отрапортовала Алекс.

— Смит, прекрати учить меня работе! Я тебя предупреждаю не для того, чтобы ты мне по сто раз все разжевывала, — отрезал Фитс.

— Так вот, что тебя не устраивает? То, что я разрабатываю план. Не привык подчиняться девушке?

— Я хочу, Алекс, чтобы ты знала: я никогда не подчиняюсь, и, тем более, девушке, — сказав это, Фитс выскочил из машины и мгновенно ее заблокировал.

Джейкоб указал Алекс на свои наручные часы, а затем — на смартфон, лежащий в салоне автомобиля.

От возмущения Алекс широко распахнула глаза. Смит попыталась разблокировать салон автомобиля, но Фитс спокойно достал из кармана ключи и показал разъяренной напарнице.

— Я открою машину, когда отойду на 200 метров, положу ключи вот возле того дерева, — Джейкоб рукой указал расположение тайника.

— Фитс, ты не можешь! Это слишком опасно! — Алекс почти вырывала дверцы авто.

— Вот именно, Алекс, вот именно. Это — мужская работа, — спокойно произнес Джйкоб и прошел вперед.

— Сексизм! — крикнула Алекс вдогонку.

Смит раздраженно ударила кулаками по стеклу. Алекс дала себе несколько секунд, чтобы справиться с яростью, а затем сказала:

— Внимание, команда, смена цели на Джейкоба Фитса. Характер задания не меняется. Контролировать и докладывать обо всех подозрительных объектах возле цели, — объявила Алекс по основной связи, к которой, к слову, был подключен и Фитс.

— Мы поняли вас, Алекс, — раздалось несколько голосов по радиосвязи, — работаем с другой целью. Инструкцию на этот счет получили.

— Инструкцию? — переспросила Алекс.

— Фитс предупредил нас о возможной смене. Лично я рада, что вы не на его месте, — сообщила Клэр — одна из наблюдающих.

— Вы все знали, но ничего мне не сказали? Почему, Клэр?

— Вас жалко.

— А Джейкоба, значит, нет, — усмехнулась Смит.

— Его мы меньше знаем. А с вами уже работали. Вижу подозрительный объект. Перехожу в режим молчания, — отрапортовала Клэр.

Наконец, у Алекс появилась возможность, не вызывая подозрения, забрать ключи от машины. Смит быстро выполнила задачу и тронулась с места. Следить за Фитсом из автомобиля было сложно, вернее, почти не возможно. Он заворачивал в такие места, куда машина попросту не заедет.

 — Вот видишь, Алекс, люди тебя любит, — самодовольно заметил Джейкоб, когда получил возможность выйти на связь.

— Фитс, я бы на твоем месте молчала. Мы с тобой еще поговорим. Не думай, что сегодняшняя выходка сойдет тебе с рук.

 — Алекс, если меня сегодня убьют… — Фитс не договорил.

— Я не дам тебе умереть. Я первая в очереди на твою голову.

— Надеюсь, она не слишком длинная, — горько заметил Джейкоб.

— Я бы на это не рассчитывала. Ты уже несколько раз обошел здание. Пора переходить к следующему объекту. Тебя заметили?

— Да, за мной следит мужчина в штатском, держит дистанцию, не выпускает из виду.

На некоторое время Алекс отвлеклась. Она с ужасом заметила знакомую фигуру и незамедлительно связалась с напарником.

— Джейкоб, через триста метров тебя встретит Ритман! Уходи оттуда! Сворачиваем все! — объявила Алекс, когда заметила хорошо известного разработчика.

— Давайте спросим, чего хочет мистер Ритман, — уверенно ответил Фитс.

— Джейкоб, он убьет тебя после того, что ты с ним сделал! УХОДИ! — крикнула Алекс.

Фитс не собирался слушать напарницу, хотя понимал возможные последствия встречи и со старым знакомым. Джейкоб отключил связь, чтобы Алекс даже не пыталась его отговорить. Ритмана и Фитса отделяли сто метров. Уже издалека Джейкоб заметил хищный оскал врага, его ехидную ухмылку.

— Добрый день, мистер Фитс, давно не виделись, — вежливо поздоровался Ритман, протягивая руку врагу.

Ритман стоял, облокотившись об автомобиль, припаркованный, к слову, со всеми возможными нарушениями правил, посередине улицы.

— Вы выглядите лучше, чем я предполагал, — спокойно произнес Джейкоб, наблюдая за тем, как ноздри оппонента раздуваются от одолевающей его ярости.

Сдержав первый порыв гнева, Ритма в светской манере сказал:

— Вы не находите, что сегодня чудесный день? Светит солнце, поют птицы. Посмотрите на четырнадцать часов, одна из них помашет вам.

Джейкоб бросил короткий взгляд в указанном направлении. Ожидаемо. Снайпер. Фитс заметил стрелка с самого начала. Однако предпочел не указывать на этот факт:

 — А вы подготовились. Признаюсь, вашу птичку я не заметил.

— В следующий раз, при большом везении, постарайтесь заметить. А сейчас, мистер Фитс, присаживайтесь в мой автомобиль. Я бы хотел с вами побеседовать.

— Черный Лэндж Ровер, ER2312, — неплохой выбор.

Ритман усмехнулся.

— Не старайтесь, мистер Фитс. Моя область работы — техника. Я прекрасно знаю о способах блокировки связи. Вас уже никто не слышит.

Джейкоб никак не отреагировал на выпад противника. Он еще раз осмотрелся и сел в автомобиль. К его удивлению Райан за ним не последовал. Пока дверца машины не закрывалась, Джейкоб спросил:

— Вы не едете?

Ритман широко улыбнулся.

— Благодаря вам, мистер Фитс, я лишен многих привилегий. Наша с вами встреча и без того большое одолжение моей хорошей подруги. — Знаете, скажи мне кто ты, и я скажу, кто твой друг, — еще раз злорадно усмехнувшись, Райян, наконец, закрыл дверцу автомобиля.

***
Алекс Смит мчалась по тридцать восьмому шоссе. Так уж вышло, что автомобиль, что она преследовала, на некоторое время вышел из поля зрения. Потеряв наблюдение всего на несколько секунд, Смит значительно сократила шансы на успех операции.

— Клэр, есть информация с камер видеонаблюдения? Куда они могли поехать?

— Алекс, я смотрю на записи. Три одинаковых Лэндж Ровера мчаться по двум различным шоссе — тридцать восьмом, сорок втором.

— Совершенно разные направления. Умно, очень умно, послать одинаковые машины. Они были готовы к нашему наступлению.

— Не вините себя, Алекс, мы делаем, что можем.

— Я в порядке. Сосредоточься на поисках нашей машины. Если я еду в неправильном направлении, Джейкоб в большом беде. Отправь кого-нибудь на сорок второе.

— Уже сделала.

— Вижу машину. Иду на обгон.

— Удачи!

Алекс плавно, но сильно нажала на газ. Скорость быстро увеличивалась. Автомобиль впереди также не собирался сдаваться. А между тем, они подъезжали к кольцу. Опасная ситуация. Алекс не знала, в каком направлении далее двинется автомобиль. Никаких опознавательных знаков, разумеется, они давать не собирались. Однако, вскоре, Алекс поняла, что вовсе не она ведет охоту. Достать пытаются её. Черный автомобиль резко поехал задним ходом, в то время как Алекс неслась на полной скорости.

— Машина-камикадзе — не наш вариант, — крикнула Алекс по радиосвязи.

Видя, что автомобиль нацелен на неё и не собирается останавливаться, Алекс хотела также поехать задним ходом, но позади нее двигалась еще одна машина. Смит пришлось повернуть, но она не приняла в расчет тот факт, что находиться не на плоскогорье. Машина Алекс кубарем слетела с шоссе и перевернулась. Удар пробил бензобак. Прошло еще несколько секунд прежде, чем автомобиль загорелся.

Водитель Лэндж Ровера подъехал к месту крушения, чтобы лучше рассмотреть результаты своего маневра. Он увидел, как загорелась машина, он увидел в ней человека. Рассмотрев детали, он понял, что человеком была Алекс Смит. Еще через минуту водитель осознал: одним членом Фронта стало меньше. Машина взлетала на воздух, у Алекс Смит не было ни единого шанса на выживание. Как и Джейкоба Фитса, у которого оставалось меньше получаса до конца.

***
Джейкоб Фитс находился в катастрофическом положении. Он испытывал очень сильную боль, ощущая, как веревки въедаются в его кожу, он чувствовал, как кровь медленно поступает к горлу, как сильно кружиться и раскалывается его голова, как он медленно начинает терять связь с реальностью. Фитс был готов умереть. Однако его мучители знали: живой Фитс принесет намного больше пользы, чем мертвый. Пожалуй, Джейкоб бы выбрал смерть, зная, что произойдет в следующую минуту.

Тот самый мужчина, с кем Фитс имел неудовольствие познакомиться час назад, так же медленно и спокойно, как в первый раз, вплыл в комнату. Он самостоятельно ослабил веревки и поднес страдальцу чашку с горячим чаем под нос. Чай был ароматным и очень-очень горячим.

— Мистер Фитс, вы готовы нам что-нибудь сказать?

Джейкоб не ответил. Он отвернул голову от мучителя, пытаясь не закрыть глаза, со всем мужеством борясь с накатившейся сонливостью.

— Мистер Фитс, у меня в руках чашка горячего чая, а в кармане лекарство, которое может вам помочь. Пара минут и вы придете в норму. Организм у вас крепкий. Вы выдержите несколько заходов тех удовольствий, что я вам приготовил. Поверьте, я не хочу причинять вам лишнюю боль. Но мне придется это сделать. Вообразите себе, что вы почувствуете, когда я начну пропускать через ваше тело электрические разряды. Сначала вы ощутите неприятно покалывание, затем, боль усилиться, и так будет продолжаться до того самого сладкого мгновения, когда разряд доберется до вашего сердца и остановит его навсегда, — мучитель говорил размеренно, и Фитс был уверен, наслаждаясь каждым произнесенным словом.

Джейкоб понимал, что все сказанное таинственным мужчиной, скорее всего, будет исполнено. Он осознавал, какие страшные муки испытает перед почти неминуемой смертью. Однако также он вспоминал, почему вообще ввязался в это дело.

Джейкоб Фитс окунулся в воспоминания своего детства. Он помнил всё, но самыми и теплыми и самыми страшными были воспоминания о родителях. Фитс вспоминал, как его отец, приходя с работы, спрашивал его о школе. Как они вместе с ним играли в футбол в теплые летние дни, а зимними и осенними вечерами коротали время за шахматами. Он помнил теплую мамину улыбку, запах булочек с корицей, которые она пекла по особым случаям, одним из которых был его день рождение —  праздник, ставший для него кошмаром. Разумеется, мама испекла его любимый торт, но то было вечером. А на завтрак были поданы свежие булочки. Вечером семья собралась за столом, чтобы отпраздновать. Отец произнес тост, напомнив тринадцатилетнему Джейкобу, о том, чтобы тот никогда не должен забывать, что такое быть настоящим мужчиной. В то мгновение, когда отец ушел в спальню за подарком для юного Фитса, в дом ворвались двое. Мальчик хорошо запомнил безэмоциональность их лиц, колкость взгляда и холодное дуло пистолета, приставленное к его виску. Когда отец вернулся, то обнаружил захваченного сына и жену, рыдающую от горя. Она так молила их не трогать его сына, так отчаянно хотела его спасти, безрассудно бросаясь на одного из непрошеных гостей, что выела их из себя. Пуля поразила ее раньше, чем она успела что-то осознать. Мальчик увидел последний вздох матери, увидел, как её бездыханное тело опустилось на пол, а «гость» пнул его, отбрасывая куда-то в сторону. Он увидел отчаяние отца, в первый раз, на его памяти, растерявшегося. Визитеры сказали, что он обязан пойти с ними, иначе его сына убьют. И отец Джейкоба, ушел. Больше мальчик его не видел. Когда Джейкоб вырос, то узнал, что те люди приходили за некой технологией. Его отец был ученным-разработчиком программного обеспечения для военных, и, как позже выяснил Фитс, люди, разрушившие его жизнь в ту ночь, были участниками организации, против которой он сейчас борется. Джейкоб прекрасно знал: события настоящего были спланированы еще много лет назад в таком масштабе, что сейчас могут быть необратимыми.

— Мистер Фитс, вы меня слышите? — переспросил мужчина несколько раз, немного занервничав.

Джейкоб осторожно повернул голову, и слабо протянул:

— Помни, что такое быть настоящим мужчиной, сынок, — сказав это, Фитс отключился.

Он не должен был слышать, как его мучитель приказал отвязать его и оказать помощь. Он не должен был ощущать, как крепкие руки переносят его на кушетку. Он не должен был слышать разговоры захватчиков. Но он слышал, чувствовал, и надеялся, что помощь где-то близко. Но он так много не знал. 

***
Горбатого могила исправит — эта простая народная мудрость хорошо описывала характер поведения Райана Ритмана. Он никогда не учился на своих ошибках. Поэтому, когда высокая, стройная блондинка в невероятно короткой юбке, шагала по лестнице, цокая каблуками на высокой шпильке, Ритман не смог не засмотреться на неё. Девушка действительно была хороша, она мило улыбалась, а ее уверенная походка притягивала взгляд. Райан так на нее засмотрелся, что не заметил шагающего ему навстречу мужчину в строгом деловом костюме — обычное явление для этого района.

— Извините, — рассеянно произнес Ритман, когда столкнулся с пешеходом по своей же вине.

— Ничего. Такая красотка! Глаз не отвезти, — с пониманием произнес случайный незнакомец. — Красивая, но недоступная простым смертным.

— Вы так думаете? — с усмешкой спросил Ритман.

— Увы, — с сожалением заметил собеседник.

— Я, пожалуй, попытаюсь, — Райан говорил уверенно и решительно.

— Спорим, у вас ничего не выйдет, — предложил незнакомец.

— Спорим!

— Давайте! На двадцатку.

— Скоро вам придется идти к банкомату, — самовлюбленно произнес Ритман, и, нацепив одну из своих самых привлекательных улыбок, двинулся к молодой особе.

Незнакомец наблюдал со стороны. Его улыбка спала, когда девушка протянула ему визитку. Ритман был чрезвычайно доволен собой. Больше из спортивного интереса, чем из корысти, Райан подошел к своему новому знакомому и показал карточку. Тот уныло посмотрел на визитку и потянулся за кошельком, чтобы отдать выигрыш победителю.

— Выходит, я не простой смертный, — радостно объявил Ритман.

— Да пошел ты! — огрызнулся незнакомец, и, развернувшись, быстро зашагал по своим делам.

Что за чудныйсегодня день: и самолюбие, и есть возможность поквитаться с Фитсом, — подумалось Ритману и он, довольный, зашагал на встречу с Джейкобом. 

***
— Быстро переложите его на кушетку и несите нашатырь и капельницу. Он не должен умереть раньше времени! — приказал мучитель Джейкоба своим подчиненным.

В этот момент в помещение зашла Мелисса Дрю. Она выглядела обеспокоенной.

— Ларсен, я же приказывала вам, не переборщите! У меня четкие инструкции на этот счет.

 — Мисс Дрю, — мучитель раздраженно огрызнулся, — пытки не поддаются четкому регламенту, как и почти все. Данный факт, похоже, вам не известен.

 — Не смейте мне грубить! — возмутилась Мелисса.

— Это не грубость, а факт. Не мешайте мне выполнять работу, иначе, вам придется следовать инструкции по уничтожению трупа! — выпалил мужчина, отодвигая Дрю в сторону.

Ларсен быстро предпринял меры для реабилитации жертвы. Он вколол Джейкобу лекарство. Ларсен делал это не из милосердия, а лишь для того, чтобы через несколько часов продолжить пытки. Мелисса его крайне раздражала. Всегда спокойный и уравновешенный мужчина выходил из себя при виде этой особы. Её беспричинное самодовольство и слепое следование правилом принимало самые крайние формы, и было невыносимым почти для любого человеческого существа.

— Знаете что! — возмутилась Мелисса.

— Что? — Ларсен развернулся и произнес эту фразу в лицо ненавистной псевдоначальнице.

Их беседа так бы и продолжалась в неприятном для обоих ключе, если бы не вошедший в помещение человек.

— Добрый день, дамы и господа! — раздался такой знакомый и долгожданный голос Алекс Смит.

Девушка воспользовалась ситуацией и выстрелила из пистолета с транквилизатором в Ларсена.

— Ваша охрана устранена, они живы, но проспят около часа. Я очень не советую Вам мне мешать! — заявила Алекс, встав напротив Мелиссы, направившей на неё пистолет.

— О! Снова воскресшая Алекс Смит! Напомни мне, сколько раз ты умирала за этот год?! — Мелисса пыталась сохранять спокойствие, однако, она совершенно не ориентировалась в новой для себя ситуации, а инструкция, увы, на этот счет ничего не говорила.

Алекс усмехнулась.

— Убери свой пистолет.

— А то что? Выстрелишь в меня лекарством? Я выстрелю в ответ.

Алекс поменялась в лице. Неужели испуг отразился на нем? Мелисса, по крайней мере, так и подумала.

— Ты права. У меня есть предложение, — спокойно произнесла Смит.

В следующий миг Алекс набросилась на Мелиссу, выбив ногой ее пистолет. Прошло еще пару секунд, и Мелисса оказалась на полу, а ее руки были заведены за спину и удерживались мертвой хваткой Алекс.

— Я предложу тебе больше никогда не задирать свой длинный нос, — прошипела Алекс над ухом удерживаемой жертвы.

— Ах ты! Ты! — Мелисса пыталась выкрутиться, что-то сказать.

 — Закрой рот! — Алекс покачала головой и со всей своей любовью ударила Мелиссу по лицу.

— Какая дура! — констатировала Смит.

— Ты даже не представляешь, какая, — произнес Джейкоб, садясь на кушетку.

Смит подскочила к напарнику.

— Нам нужно идти. Лучше здесь не задерживаться. Сможешь? — Алекс обеспокоенно смотрела на Фитса, ему ведь и правда сильно досталось.

— Смогу. Но прежде, осмотри их вещи, может, найдешь что-то стоящее.

Алекс коротко кивнула в ответ на предложение Джейкоба. Она и сама собиралась осмотреть вещи. Самой любопытной их них оказался мобильный телефон. Смит забрала из устройства карту памяти и бросила телефон в бетонную стену так, что тот развалился на части.

Прошло еще некоторое время, и они с Фитсом мчались в штаб-квартиру.

— Мы не ожидали, что Ритмана отлучат от операции. — Как ты смог...? — Смит осеклась.

— Залез к Ритману в карман и вытащил у него двадцатку. Вы отлично придумали прицепить маячок к деньгам. Когда меня осматривали, то не отобрали только смятую купюру в кармане джинс.

— Радуешься, что обдурил старого знакомого?

— Не то слово. Жаль, что не избил его сильнее.

— Может, тебе еще представиться такой случай.

— Как знать… Лучше скажи, были какие-то существенные отклонения от плана.

 — О, да! Пришлось активировать даже план «E».

— Жажду подробностей!

— Слушай.


За пять минут до аварии

— Клэр, у меня нет другого выхода. Активируем план «Е»!

— Принимается, активация плана «Е». Всем на позиции. Алекс, где вы?

— Направляюсь с помощником к Джейкобу, едем по сигналу. Что касательно нашей машины, я ее сброшу.

— Удачи!

— Спасибо!

На самом деле, в автомобиле, что взорвется всего через несколько минут, не было ни единой живой души. Он управлялся Алекс дистанционно. А за рулем «подставной» машины, сидел манекен.

— В век технологий нет ничего удивительного в бесплотном автомобиле, которым можно управлять с любой точки, имея компьютер и доступ в интернет. Замечательно!

— А как дезориентируются противники. Они ведь будут думать, что не имеют никаких помех, — ответил помощник.

— Это нам и поможет — эффект неожиданности. Главное помни: никаких жертв.

— Пистолеты, как вы и сказали, с транквилизатором.

— Каковы наши дальнейшие действия?

— На время вывести охрану из строя и забрать Джейкоба. Охраной займется подготовленная команда. — Кстати, Клэр, где они? — спросила Смит уже по радиосвязи.

— Едут.

— Отлично.

— Все же, я не могу до конца понять вас. То есть с самого начала вы с Джейкобом спланировали ссору в машине? — спросил помощник у Алекс.

— Да, и «случайно» подсунули нашим противником некоторые детали плана.

— Значит, все было игрой?

— Именно так… 

ГЛАВА 6. СПЕКТАКЛЬ

День выдался на редкость мерзким. Сутки напролет, не переставая, лил дождь. По улицам шныряли прохожие с унылыми, недовольными лицами, пытаясь спрятаться от вездесущего дождя под зонтами. Менее удачливые, забывшие о зонте люди, спасались под парапетами крыш, кто-то пытался закрыться папками и пакетами, другие, накинув капюшон на голову, шли быстро, кутаясь уже в промокшую одежду. Город заполонила серость и злость. Если прохожие и обращали внимание друг на друга, то оно проявлялась в раздражительном ворчании, в большинстве своем, они смотрели себе под ноги, отказываясь замечать что-либо вокруг.

Среди толпы был человек, день которого испортила не только погода. Сэм Харрис — мужчина средних лет, быстрым шагом пересекал дорогу. Он раздраженно сделал глоток кофе, купленного по дороге. Ощутив вкус остывшего напитка, в который уже успели попасть капли дождя, мужчина недовольно сморщился, и выбросил стаканчик в урну.

Сэм Харрис разочарованно выдохнул. Мысленно он возвращался в любимое кафе, где всегда подают горячий свежезаваренный кофе и черничную слойку, рецепт которой не мог повторить ни один его повар. Сэм Харрис был богат, но ничто его не радовало больше простых посиделок в уютном кафе на Дэкворд-авеню.

Похоже, что сегодня ему не удастся придаться праздной привычке. Еще раз выдохнув, Сэм оглянулся, прежде чем зайти в серое здание с надписью «Банк W and G». На мгновение мистеру Харрису показалось, что за ним кто-то наблюдает, однако Сэму не удалось распознать ни единого человеческого существа, которого бы хоть сколько-то интересовала его персона. Напротив, Сэм Харрис отметил для себя: сегодня никому ни до кого нет дела, еще раз осмотревшись, мужчина словил себя на мысли, что, пожалуй, не только сегодня. Закончив с философскими размышлениями, Харрис умело зарыл черный зонт, что спасал его от дождя, и зашел в здание банка «W and G».

У входа его встретил нервный управляющий — немолодой мужчина, наглым образом прервавший планы Сэма Харриса. Из короткого телефонного разговора Сэм понял только одно: дело касалось банковской операции, которая совершенно не отразилась на его интересах, но принесла некоторые неудобства другому клиенту, и с этим происшествием Харрис имел прямую связь.

Джордж Родвин — управляющий банком — проводил мистера Харриса в свой кабинет. Сэм не удивился, когда, войдя внутрь, увидел еще одну персону, по-видимому, пострадавшую сторону.

Двое мужчин и одна женщина собрались для обсуждения, по словам Джорджа Родвина, чрезвычайно важного дела. Пока управляющий возился с бумагами, Сэм получил возможность разглядеть виновницу незапланированной встречи. Она оказалась весьма привлекательной дамой, еще не перешагнувшая третий десяток. На ней было элегантное черное платье и белая шляпка. Одетая совершенно не по погоде, особа страдала от собственной неосмотрительности: холод пробирал ее до костей. Чай, любезно предложенный управляющим, не смог полностью ее согреть.

— Сэм Харрис, — вежливо представился Сэм, протягивая руку.

— Мисс Челси Робинсон, — незнакомка сдержано улыбнулась, поднявшись с места для приветственного рукопожатия.

Управляющий все еще возился с бумагами, в сотый раз извиняясь за «своих бестолковых работников», рассовавших бумаги не по тем папкам, что дало время для беседы, начавшейся с банальной фразы, произнесенной мистером Харрисом:

— Скверная погода сегодня, не правда ли?

Челси усмехнулась.

— Похоже на заученную фразу, но вы правы: погода отвратительна.

Сэм Харрис немного сконфузился, услышав замечание в свой адрес, что не ушло от внимания Челси Робинсон.

— Нет-нет, я не хотела вас обидеть, — поспешно заявила мисс Робинсон. — Извините меня, я сама не своя. — Мне пришлось спешно приехать в банк, и из-за этой суматохи… — Челси не договорила, но ей незачем было продолжать. Девушка съежилась от холода, сильнее прижимая чашку к груди.

Мистер Харрис внимательно наблюдал за собеседницей и не мог спокойно смотреть, как она содрогается от холода, поэтому очень скоро его пиджак оказался накинут на плечи мисс Робинсон.

— Вы очень любезны, мистер Харрис, в любой другой момент я бы отказалась, но сегодня я действительно очень замерзла, — с благодарностью произнесла Челси.

Мистер Харрис сдержано улыбнулся в ответ на комплимент. Мисс Робинсон производила на него приятное впечатление, однако она не интересовала его как женщина, Сэм был женат вот уже десять лет, и у них с женой были прекрасные отношения. В паре не было детей, но мистеру и миссис Харрис было хорошо вдвоем.

Наконец, управляющий нашел нужные документы и сел за рабочий стол.

— Извините, что заставил вас ждать, эти работники, мда, — было понятно, что ошибка принадлежала самому управляющему, а мистер Родвин тщетно пытался сбросить вину на кого-то еще — это вызывало отвращение.

— Вы уже извинились несколько сотен раз, — немного раздраженно произнесла мисс Робинсон. — Давайте перейдем к делу, из-за вашего звонка и мне, и, уверена, мистеру Харрису, пришлось отложить свои дела.

— Полностью согласен с мисс Робинсон.

Управляющий еще больше сконфузился, и, поняв, что отстрачивать разговор не имеет смысла, сказал:

— Дело в том, что наш банк совершил ужасную ошибку. Я до сих пор не могу понять, как такое могло произойти. Но все виновные уже наказаны. Поверьте, такого больше никогда не повторится.

Мистер Харрис был спокойным человеком с сильной выдержкой, однако, управляющий с каждой минутой вызывал у него желание сменить банк. «Он не может понять, как произошла ошибка, а виновные уже наказаны — смехотворно, — подумалось мистеру Харрису». Видимо, его мысли отразились на лице, поскольку управляющий спешно продолжил:

— Наш банк по ошибке перевел некоторую сумму денег на ваш счет, мистер Харрис, со счета мисс Робинсон. Эти деньги предназначались другому получателю.

— То есть как? — возмущенно спросила мисс Робинсон, вскочив с места. — Надеюсь, речь идет не о десяти миллионах, предназначавшихся для оплаты груза?!

В одно мгновение Челси Робинсон превратилась из миловидной особы в бизнес-леди, которую переполняло желание запустить в управляющего чем-нибудь потяжелее.

Мистер Харрис, глядя на перепалку нервно поправил галстук. Сэм получил возможность сказать свое слово лишь через минуту, после того, как Челси прекратила словестный бой с управляющим банком.

— Я не понимаю, зачем вы устроили этот балаган? Верните мисс Робинсон ее деньги, и давайте закроем этот вопрос. Думаю, тихое урегулирование всех устроит.

Мисс Робинсон кивнула в знак согласия.

— Так ведь проблема в том, что нам нужна ваша подпись, мистер Харрис, и ваша, мисс Робинсон, а также личное присутствие, — учтиво объяснил мистер Родвин.

— И в чем же дело? Или вы не удосужились все подготовить до нашего приезда?! — раздраженно высказался Сэм. Ему не нравилась медлительность банковского служащего, и он находил, что его время потрачено совершенно напрасно.

— Неужели нельзя все сделать быстро? — вмешалась мисс Робинсон.

— К-кончено, — заикаясь, управляющий протянул сторонам бумаги для ознакомления.

— Если вы согласны, подпишите там, где…

— Мы поняли, — закончил мистер Харрис, сосредотачиваясь на тексте.

Бумаги были прочитаны вдумчиво. Ни Харрис, ни Робинсон не были людьми, проявляющими небрежность в деловых вопросах.

Те двадцать минут, пока изучались документы, управляющий провел, бродя по кабинету. Он смог вздохнуть с облегчением только, когда увидел, что на документах стоят подписи обеих сторон.

Завершив деловые вопросы, стороны попрощались, а мисс Робинсон вернула Сэму его пиджак, поблагодарив за любезность.

Челси ненадолго задержалась в банке, сославшись на то, что ей нужно серьезно поговорить с управляющим. Сэм прекрасно понимал ее желание, он бы ни за что не оставил подобную оплошность без внимания, и еще обязательно вернется к этому вопросу, но позже.

Уже выйдя из банка, мистер Харрис запустил руку в карман пиджака, чтобы достать телефон и позвонить водителю, и наткнулся не только на телефон. В кармане оказался сложенный в четыре раза белый лист бумаги. Сэм с интересом развернул записку и усмехнулся. На листке ровным, аккуратным подчерком были написаны координаты мисс Робинсон. Сэму польстило внимание миловидной особы. Разговор с Челси, несомненно, отразился на его настроении, однако, Харрис не собирался с ней больше встречаться. Устояв от секундного искушения оставить записку при себе, Сэм подошел к урне, и, выбросил клочок бумаги.

Чувствуя, что поступил правильно, мистер Харрис уверено зашагал по улице. Дождь закончился, и, выгнувшее солнце, было как нельзя кстати.

Сэм быстро добрался до своего автомобиля, припаркованного неподалеку, но его не покидало ощущение того, что за ним кто-то наблюдает. Списав все на паранойю, Сэм удобно устроился в пассажирском кресле, и попросил водителя отвезти его на Дэкворд-авеню.

***
Челси Робинсон осталась один на один с управляющим печально известного банка «W and G». У них состоялся серьезный разговор, однако мистера Харриса удивила бы его суть.

— Похоже, мистер Родвин, вы выполнили все условия нашего с вами небольшого договора, — Челси широко улыбнулась управляющему, в благодарность за его терпение.

Однако благодарность мисс Робинсон выражалась не только в улыбке. Челси элегантным движением достала из сумочки белый конверт.

— Как мы и договаривались, мистер Родвин, чек на указанную вами сумму, — управляющий с жадностью потянулся за конвертом. Челси подумалось, что Джордж прямо сейчас просчитывает, как ему потратить такую сумму. Мисс Робинсон ненадолго придержала конверт у себя, не давая вырвать его из рук.

— Я надеюсь, вы помните, мистер Родвин, что не должны обналичивать чек еще, по крайней мере, один месяц. Разумеется, вы можете убедиться в его действительности, однако и для меня, и для вас будет лучше, если мы соблюдем некоторые меры предосторожности.

— Мисс Робинсон, я прекрасно понимаю, к чему вы клоните, и сдержу свое обещание, — учтиво протянул управляющий. — А сейчас, позвольте, — Джордж предпринял очередную попытку забрать конверт.

— Конечно, — просто ответил Челси, наконец, отпустив столь желанный для управляющего конверт.

Пока управляющий проверял чек, Челси сказала:

— Вы отлично сыграли свою роль. Хорошо держались, когда я набросилась на вас с нападками.

— Вы мне льстите, мисс Робинсон, я привык к подобным ролям, честно сказать, мне не впервой выслушивать жалобы от клиентов. И вы держались на высоте, не могу этого не отметить. Но, позвольте спросить, зачем вам понадобилось разыгрывать этот спектакль и переводить деньги на счет мистера Харриса?

Челси усмехнулась, и вновь запустила руку в сумочку. Управляющий напрягся: не задал ли он лишний вопрос? От мисс Робинсон не укрылся страх собеседника, и она не смогла сдержать усмешки.

Опасения управляющего оказались беспочвенными. Челси передала ему еще один конверт, со словами:

— Здесь содержатся дальнейшие инструкции. Если вы их выполните, получите чек в два раза больше.

Управляющий с интересом прочел указания. Выполнить их не составляло для него большого труда. Не сказать, что он не выполнял подобных поручений для клиентов.

— Теперь я понимаю, мисс Робинсон, зачем вам понадобились подобные манипуляции, — уверенно протянул Джордж. — Но вы же понимаете, — осторожно добавил он, — что толкаете меня на не совсем законные шаги.

— Вы можете отказаться, — просто ответила мисс Робинсон, — но захотите ли? Не нужно кривить душой, мистер Родвин, нам известно о вашем опыте в проведении подобных операций. Так что не сочтите за грубость: вы тот еще прохвост.

Губы управляющего расплылись в гадкой улыбке, он слегка откинулся в кресле, и, сощурив глаза, внимательно посмотрел на сидящую перед ним особу. Выдержав паузу, управляющий произнес:

— Я все сделаю, мисс Робинсон, можете во мне не сомневаться.

— Я рассчитываю на вас, — напоследок произнесла Челси, поднимаясь с кресла.

Управляющий учтиво проводил Челси из банка, а после, вернувшись в свой кабинет, отпраздновал победу: солидную сумму, прожигавшую карман его пиджака.

У Челси Робинсон остались неприятные впечатления после разговора с управляющим, а еще, ей порядком надоел великосветский слог. Мисс Робинсон, разумеется, это была ее не настоящая фамилия, желала одного: поскорее добраться домой.

Уже шагая по улице, Челси заметила на себе чей-то тяжелый взгляд: за ней следили, в этом она не сомневалась. Впрочем, ее особенно не беспокоила слежка. Напротив, в данном случае, Челси было на руку чье-то назойливое преследование.

***
Еще до того, как Челси Робинсон покинула банк, но после выхода мистера Харриса из здания банка, на улочке произошло нечто странное. К урне с мусором подошел мужчина, одетый в джинсы и простую серую куртку, никто не обратил на него внимания, а стоило бы. Странный прохожий запустил руку в урну и достал сложенный в четыре раза клочок бумаги. Он спешно пробежался взглядом по содержимому записки, прежде чем положил ее в карман.

Записка содержала следующие сведения:

Милый, все идет как нельзя лучше. Встретимся в нашем любимом месте. Закажи клубничный десерт. Целую.

Мужчина нахмурился. На первый взгляд записка напоминала банальное любовное послание. Но мужчина знал: это только на первый взгляд. Не став больше задерживаться возле урны, прохожий развернулся и отправился по своим делам. Однако он не знал, вернее, не догадывался, что всего минуту назад, девушка, разговаривающая с подругой по телефону, выбрасывая в мусор стаканчик кофе, поменяла записки, забрав себе ту, что содержала координаты мисс Робинсон.

***
Мистер Харрис не изменял своим привычкам. Как и было запланировано, он отправился в кафе на Дэкворд-авеню, чтобы насладиться любимым лакомством в тишине и спокойствии. Когда Сэм прибыл в кафе, он с досадой отметил, что в нем не было ни одного свободного места. Можно было предсказать подобное стечение обстоятельств, ведь погода намекала на то, что лучше всего укрыться где-нибудь в приятном месте, чем шнырять по улицам, переступая лужи.

Мистер Харрис хотел было уходить, но молодая особа, сидящая за центральным столиком в полном одиночестве, жестом пригласила его присесть. Сэм колебался, в его планы не входили посиделки на двоих, но он вспомнил вкус отвратительного напитка, выпитого накануне, а затем, учуял дивный аромат кофе с корицей и свежих булочек, и душа его не выдержала.

Сэм вежливо поблагодарил девушку за приглашение. Он рассчитывал на то, что она полезет к нему с расспросами, но, молодая особа, сидела, уткнувшись носом в папку, и отвлеклась только, когда прибыл официант.

— Мне как обычно, Гарри, — с улыбкой произнес Харрис, потирая руки.

— Значит ваш любимый кофе и черничную слойку? — любезно переспросил официант.

Мистер Харрис вежливо кивнул.

— Позвольте вам посоветовать, — неожиданно заговорила молодая особа, — я только что попробовала чудный клубничный десерт. Такого нежного суфле мне не попадалось давно. — Попробуйте, не пожалеете, — ненавязчиво предложила незнакомка, а затем попросила официанта принести ей еще порцию клубничного суфле.

— Действительно?! Что же, я заметил, что сегодня все помешаны на этом десерте. Видимо, он стоит того. — Несите, Гарри, — весело согласился мистер Харрис, обращаясь к официанту.

Прошло всего несколько минут с тех пор, как Сэм вошел в любимое кафе, но его настроение уже заметно улучшилось. Он даже решил занять себя беседой с любезной незнакомкой.

— Еще раз благодарю вас за приглашение, мисс…?

— Миссис Хэлен Уорт, — вежливо представилась особа.

— Сэм Харрис, — Сэм учтиво поцеловал ей руку.

— Приятно познакомится, — ответила Хэлен и вновь занялась изучением папки.

 — Вы над чем-то работаете? Я не буду вам мешать? — осторожно спросил мистер Харрис.

Хэлен быстро пробежалась взглядом по странице, а затем, посмотрев на мистера Харриса, сдержано улыбнулась и с громким хлопком закрыла папку.

— Честно сказать, — начала она, отпивая немного кофе из чашки, — я никогда не могла сосредоточиться на работе в этом кафе. Здешняя атмосфера не располагает к работе.

— А к чему же располагает?

— К отдыху, разумеется, — расслабленно протянула Хэлен, оглядываясь. — Но понимаю, как люди могут сосредоточиться на делах в этом месте, вот, например, тот парень за ноутбуком. Выглядит очень сосредоточенно, видимо, он решает важную задачу.

— Или играет в покер в онлайн-казино, — игриво заметил Харрис.

— Все может быть.

Пока Хэлен и Сэм мило перебрасывались словами, в кафе зашел еще один посетитель. Он с раздражением заметил, что в зале нет свободных столиков. Менеджер не мог предложить ему даже места в баре, поскольку в этот вечер в кафе был настоящий аншлаг. Однако мужчина в серой куртке не собирался уходить. Он заприметил единственного одиноко сидящего молодого человека, уткнувшегося в ноутбук. Его уши закрывали наушники — по мнению визитера — идеальный вариант.

Мужчина в серой куртке быстро сделал заказ, не глядя в меню. Он расположился на стуле так, чтобы под его обзор попадал центральный столик. Для этого ему пришлось немного развернуться.

Парень за компьютером обратил на него внимание один единственный раз — когда к нему подсел непрошеный гость. Но он и не возражал против его общества — все равно его занимало другое дело.

Со стороны, Сэм и Хэлен казались обыкновенной парой, которая решила немного отдохнуть. Они мило беседовали на различные темы под чутким наблюдением мужчины в серой куртке.

Клубничное суфле принесли через двадцать минут: оно готовится довольно долго, но, по словам Хэлен, десерт стоил двадцати минут ожидания.

Еще через час, распробовав вкусный десерт, и насладившись отменной компанией, Сэм решил, что пора распрощаться с любимым кафе. Он подал официанту знак, попросив счет. Хэлен тоже засобиралась. На протяжении вечера она то и дело оставляла какие-то пометки на маленьком клочке бумаги.

— Что вы там все время пишете? Расскажите, если не секрет, — осторожно поинтересовался Сэм, когда его собеседница в очередной раз отвлеклась.

— Так, ерунда, числа вертятся в голове, вот я их и записываю. Работа преследует меня повсюду.

 — Вот как?

Хэлен натянуто улыбнулась.

— Иногда цифры мне даже снятся. Можете посмотреть, — миссис Уорт с серьезным лицом протянула записи Сэму.

Мистер Харрис не нашел в записях чего-то интересного. Он понимал Хэлен, понимал ее загруженность и желание прийти в это чудное место, чтобы немного отдохнуть.

— Вам нужен этот листок? — буднично спросил Харрис.

Хэлен тяжело выдохнула, закрыв лицо руками, а затем, вновь стала серьезной, и произнесла:

— Уничтожьте его, давайте, уничтожьте.

Сэм улыбался. Хэлен просила его уничтожить несчастную бумажку так, будто на ней была записана важная информация, которую никто не должен был узнать. Харрис решил подыграть уставшей от всего девушке, и разорвал листочек на несколько частей, бросая все, что от него осталось в тарелку с недоеденным десертом — уже третьим за сегодняшний вечер.

Вскоре официант принес счет, и случайные знакомые распрощались, предварительно оставив Гарри щедрые чаевые.

А тем временем мужчина в серой куртке двинулся в сторону кухни. Посетитель был похож на безумца. Расталкивая людей кулаками, он добрался до Гарри, перехватывая у него тарелку.

Официант с непониманием смотрел на странного человека. Но тот и не собирался объясняться. Схватив обрывки листка из тарелки, мужчина отправился к выходу. Уже на улице он по кусочкам собрал желанный листок, на котором было написано множество цифр, но самое главное выделено в кружок: 60/40 в нашу пользу. Мужчина в серой куртке трактовал запись по-своему. Его предположения оправдались. Результаты проведенной слежки он незамедлительно сообщил кому-то с помощью сообщения, отправленного по защищенной сети.

Мужчина в серой куртке также заметил и то, что утаилось от взгляда мистера Харриса: Хэлен Уорт являлась ни кем иным, как Челси Робинсон, или, быть может, девушкой, очень похожей на нее?

«Объект выходит из-под контроля. Активировать план» — вот такое сообщение отправил мужчина в серой куртке. Оно отобразилось в его телефоне, телефоне получателя, и на экране монитора ноутбука парня из кафе. Последний мог праздновать победу: ему удалось подключиться к защищенной сети, в то время как его молчаливый собеседник не обращал внимания ни на кого, кроме объекта наблюдения.

***
На следующий день Сэм Харрис, в бодром расположении духа, поднялся в свой офис на восемнадцатом этаже. Настроение было прекрасным, и Сэм предвкушал приятный рабочий день. Он, действительно, любил свою работу и сотрудников, и относился к ним по-человечески — крайне редкое явление для главы огромной корпорации. Мобильная связь и интернет были основой деятельности компании Сэма Харриса. Он создал свое дело с нуля и начинал еще во времена, когда мобильные телефоны только появлялись на рынке. Компания была делом всей его жизни, и он не собирался отказываться от любимого занятия.

Сэм прошел в свой кабинет, приветливо улыбаясь, секретарю. Попросив сделать ему чашку кофе, мистер Харрис скрылся за дверьми кабинета.

Первое, что делал мистер Харрис, придя на рабочее время помимо, разумеется, наслаждения крепким утренним кофе, — это проверял электронную почту.

Каждый день ему приходило около сотни сообщений, и не всегда мистер Харрис мог ответить самостоятельно. В виду его загруженности, Сэм часто перебрасывал часть сообщений своему помощнику. Однако сообщение, пришедшее ему сегодня, было предназначено не для посторонних глаз.

Мистер Харрис, если вы не хотите, чтобы подробности криминального прошлого вашей любимой жены всплыли в утренних новостях (материалы прилагаются), настоятельно рекомендуем спуститься вниз, возле офиса вас ожидает автомобиль. Сядьте в него. Нам нужно серьезно поговорить. Надеюсь, вы примете верное решение. У вас есть час на то, чтобы выйти, — вот, что гласило сообщение.

Мистер Харрис несколько раз просмотрел текст и материалы, прилагаемые к нему. Как это подло — шантажировать его подобной информацией! Его любимая жена Элис в молодости была замешана в криминальном инциденте, но была не преступником, а жертвой.

Сэм тяжело вздохнул. Он вспомнил, как долгое время Элис кричала и плакала по ночам, как ей подолгу не удавалось уснуть без снотворного, ее долгий курс терапии. И хотя с момента печально известных событий прошло много времени, Элис до сих пор помнила события того дня очень подробно.

Она никогда не забудет зловещий звук шагов у нее за спиной. Она хорошо помнит, как, испугавшись, побежала вперед, пытаясь скрыться от преследовавшего ее мужчины. Ее сердце замерло, когда преследователь нагнал ее, потянув за волосы. Она не забудет, как его руки тянулись к шее, как ей с силой зажимали рот, приказывая замолчать, как повалили на холодную землю. Противный запах дешевого одеколона, сбившееся дыхание маньяка, его злобный, похотливый взгляд навсегда отпечатались в памяти. Элис совершенно растерялась. Обезумев от страха, она схватила первое, что попалось под руку — огромный камень, что валялся на земле, а затем, со всей силы ударила нападавшего по голове. Пребывая в страшном отчаянии, не помня себя от ужаса, Элис колотила нападавшего по голове и лицу все тем же каменеем не в силах остановиться. Больше не было слез, криков, осталось только желание убежать, скрыться от неприятностей и больше никогда не вспоминать. Элис бежала так быстро, как могла. Прохожие, видевшие ее в тот вечер, описывали, как молодая девушка вся в крови, босая, бежала, сбивая ноги из закоулка. Утром ей сказали: нападавший на нее мужчина мертв. Дальше был суд. Ей дали минимальное наказание, сказали, что она превысила допустимые пределы, когда защищалась. Элис не смогла вынести косых взглядов в ее сторону. Кто-то ее осудил, а кто-то — пожалел. В любом случае, Элис решила уехать из родного города. Она сменила имя, фамилию, полностью изменила внешний облик. Ее было не узнать. Элис начала новую жизнь, вышла замуж. И только Сэм знал историю.

Сэм тяжело выдохнул, скрывая лицо руками. Нет, ему не хотелось видеть это страшное сообщение. Мистер Харрис понимал: данная информация может и не очернит его жену, и в глазах общественности Элис будет выглядеть жертвой, как, собственно, и должно быть, но она этого не выдержит. Заново пройти через все испытания. Нет, Харрис этого не позволит.

Сэм понимал, что в таком состоянии ему лучше не идти на встречу. Мужчина направился в туалет, чтобы умыться и привести себя в порядок. Но, как только он прикрывал глаза, фотографии его жены в крови, сделанные очевидцами, маячили у него перед глазами.

Мистер Харрис подошел к раковине и, включив холодную воду, умылся. Глядя на себя в зеркало Харрис видел растерянного человека.

Кто те люди, которые его шантажируют? И что им от него нужно? Деньги — первое, что приходило на ум. Сэм был готов заплатить и немало ради того, чтобы кошмар поскорее закончился. Но что, если шантажистам нужны вовсе не деньги? Такое было вполне возможно, но Сэм старался гнать от себя подобные мысли.

«Нет, им непременно нужны деньги. Что еще может быть? Только деньги» — промелькнуло в голове у Харриса.

Сэм был готов уходить, как вдруг, в отражении в зеркал, е он увидел еще одну фигуру — мужчину его лет, одетого в деловой черный костюм. Он пристально смотрел на Сэма, и тот уж было подумал, что его хотят сопроводить до автомобиля с конвоем.

— Мистер Харрис, — вежливо протянул вошедший человек.

— Что вам нужно? По какому вопросу? — со страхом спросил Сэм, подумав, что за ним пришли.

— Я по поводу вашей почты, — холодно отрезал незнакомец.

— Вот как. Вы хотите предложить свои услуги? — спросил Сэм, в упор глядя на незнакомца.

Харрис боролся с желанием ударить этого человека, хотя, возможно, конкретно он ему зла не желал, выполняя чьи-то поручения.

Визитер усмехнулся.

— Мистер Харрис, я хочу избавить вас от проблемы, связанной с прошлым вашей жены. И мне хотелось бы с вами побеседовать. Но, — визитер осекся, — разумеется, не в туалете.

— Вы же настоятельно рекомендовали мне спуститься вниз в течение часа? Ваши планы поменялись?

Незнакомец натянуто улыбнулся.

— Нет, мистер Харрис, я не тот, кто писал вам то сообщение. Я тот, кто поможет вам со всем разобраться. Так что, вы уделите мне немного своего времени? — спокойно спросил визитер.

Харрис не отвечал, по крайне мере, некоторое время. Он внимательно всматривался в черты лица незнакомца, они казались ему до боли знакомыми. Но где же он его видел? Сэм не припоминал.

Как бы то ни было, Харрис решился выслушать незнакомца, у него еще было время до встречи, и он готов потратить его с пользой.

— Пройдемте в мой кабинет, — предложил Харрис, указывая не дверь.

Визитер отрицательно закачал головой.

— Нет, мистер Харрис, я боюсь, что говорить в вашем кабинете, учитывая все обстоятельства, рискованно. Есть ли в этом огромном здании место, в которое никто не догадается заглянуть?

Сэм усмехнулся. Действительно, опасения его нового знакомого не были лишены смысла. Напротив.

— Возможно, вы правы. Следуйте за мной. Кажется, я знаю такое место, — сказал Харрис, и вышел их туалетной комнаты.

Мужчина уверено следовал за Сэмом. Через несколько минуты они оба оказались в огромной комнате, которая явно нуждалась в ремонте.

— Здесь нам никто не помешает. Это помещение временно не используется. Работа по его восстановлению начнётся только завтра, — объявил Сэм, прикрыв дверь.

— Неплохой вариант, — наконец сказал странный гость после того, как тщательным образом осмотрелся.

Мистер Харрис терпеливо ждал, пока внезапно свалившийся на его голову визитер убедится в том, что все в порядке.

— Так, о чем вы хотели со мной поговорить? — осторожно спросил Харрис, глядя на собеседника, все еще оглядывавшегося по сторонам.

— В первую очередь, я хотел бы представиться, меня зовут Ричард Тернер.

Сэм немного сощурился, услышав имя незнакомца. Кажется, он не только где-то его видел, но и слышал его имя. Но где? Мозг лихорадочно перебирал варианты, но не один из них не подходил.

— Мистер Харрис, я хочу рассказать вам о том, что будет на встрече, к которой вас склоняют.

— Интересно послушать, — со скептицизмом произнес Сэм, скрещивая руки на груди.

— Речь пойдет о слушании законопроекта «Об усилении контроля за информационными потоками». Мне известно, что вы выступаете за поддержание проекта. Также я знаю и то, что вы имеете огромное влияние в Парламенте и легко перетянете на свою сторону пару-тройку персон.

— Вы преувеличиваете мои способности, мистер Тернер.

— Я так не считаю, — серьезно ответил Ричард.

— Предположим, это так. Вы хотите сказать, что меня шантажируют с целью изменения моей позиции и смещении баланса силы на предстоящем голосовании, я правильно вас понимаю?

— Нет, мистер Харрис, хотя предложенный вами вариант вполне логичен, у них другой интерес.

— Вот как? Вы меня удивляете, — Сэм был искренне заинтересован в раскрытии истинных причин шантажа, деньги он исключил.

— Вас хотят убедить не менять своей позиции, — коротко пояснил Ричард.

Сэм не понимал, что происходит.

— А с чего они взяли, что я собираюсь изменить свою точку зрения?

Ричард горько усмехнулся.

 — Прежде чем продолжать этот разговор, я должен перед вами извиниться, мистер Харрис, — на выдохе протянул Ричард, и, выдержав пазу, сказал: — В том, что вас шантажируют, отчасти, виноват я. Мои ребята спровоцировали ваших союзников использовать найденный на вас компромат.

— Хотите сказать, что по вашей вине меня шантажируют?!

— Я понимаю вашу реакцию, мистер Харрис, но когда я договорю, вы поймете, что я спасаю вас от большой беды.

— Подставляя меня?! — не выдержал Сэм.

— К сожалению, это так. Поверьте, если бы у меня были другие варианты, я бы их использовал.

— Ладно. Говорите, что хотели. Не испытывайте больше мое терпение.

— Так уж вышло, что мне известно больше, чем вы думаете. Парадоксально выходит: все крупные компании, занимающиеся сотовой связью и интернетом, протестуют против законопроекта, но об этом никто не знает, ведь их руководству закрыли рты примерно тем же способом, что пытаются применить к вам. Вы же, изначально, выступали за законопроект, и вас не шантажировали до этого момента. Интересно, почему? Верно, мистер Харрис? Я думаю, что вы прекрасно знаете ответ на этот вопрос.

Сэм, выслушивая Ричарда, выглядел как нашкодивший школьник, которого поймали за проступком.

— А потому, мистер Харрис, что вам предложили сотрудничество на выгодных для вас условиях. Ведь государству необходимо с чего-то начинать, переводя всех на свою сеть. Создавать компанию, которая сможет обеспечит все пункты, оговоренные в законопроекте, с нуля очень дорого, на это уйдет слишком много времени, а страна в опасности. Я думаю, что примерно так вам и говорили, когда предлагали использовать ваше дело как основу правительственного проекта. Для вас эта перспектива является выгодной, поскольку в отличие от других компаний вы не обанкротитесь и не потеряете любимое дело. Вы решили согласиться. А компромат на вас не использовали, чтобы создать иллюзию «доброго» сотрудничества.

Ричард ненадолго прервал свои размышления, чтобы дать Сэму время переварить свалившийся на него поток информации.

— Допустим, все было именно так, как вы описали. Почему я должен отказаться от их предложения? Вы сами спровоцировали этих людей на шантаж. Они защищались. Это совершенно нормально, хоть и неприятно, — пояснил Сэм.

Ричард криво усмехнулся.

— Мистер Харрис, я пришел сюда не с пустыми руками.

— Хотите предложить мне деньги? Это смехотворно. Не теряйте ни свое, ни мое время.

— Ну что вы, нет, деньги предлагать не стану. У меня есть кое-что более интересное, — сказав это, Ричард достал из кармана телефон. — Просто послушайте эту запись, — Тернер нажал на кнопку, получив одобрительный кивок от собеседника.

Запись содержала следующие слова:

— Да, я понял ситуацию. Наверняка этот болван захотел дать задний ход. Шеф очень не доволен, нужно указать Харрису его место. Слишком распоясался.

— Ты прав, можно начинать действовать. Интересно, он, действительно думает, что компания останется при нем?

— Судя по его поведению, он захотел сохранить самостоятельность своей компании, а не плясать под нашу дудку.

— Ну что ты! Мы же ему такие условия предложили.

— И он поверил! Кретин, как только ситуация стабилизируется, шеф выкинет его из бизнеса как мокрую тряпку.

— Если вообще не уберет. Ладно. Давай работать. У меня у самого куча дел.

— Будь на связи, свяжусь, когда будут новости.

Сэм слушал запись с горечью, и, нет, даже не с удивлением, а с осознанием того, что всегда знал, что так и будет. Он умный человек и осознает, как работает система, однако, глядя на конкурентов, понимая, что у них таких предложений не будет, и фирмы пойдут ко дну, Сэм решил игнорировать очевидное. Что стало фатальной ошибкой.

— Судя по выражению вашего лица, голос на пленке вы узнали, — сочувственно произнес Ричард, забирая у Сэма телефон.

Харрис кивнул в знак согласия. Сэм узнал одного из говорящих.

— Откуда у вас эта запись? — тихо спросил Харрис, — он не мог прийти в себя от осознания услышанного.

— Это лучшая часть нашего разговора, Сэм, — Ричард впервые назвал собеседника по имени. — Благодаря вам, мы смогли подключиться к телефону второго говорящего. А через него выяснили содержание сообщения, отправленного вам на почту. Сейчас мы работаем над доступом к серверу, где содержится вся компроматная информация. Не только на вас, Сэм. Вы думаете, что ваша ситуация самая тяжелая, но тысячи людей не хотят, чтобы их секреты становились достоянием общественности и они готовы пойти на все, чтобы скелеты в шкафу навсегда остались на своем месте. Моя команда поможет вам, мы не допустим раскрытия этой информации, но вы должны нам помочь, Сэм. Без вас у нас ничего не выйдет.

Сэм внимательно слушал речь Ричарда. С каждым сказанным им словом, он хмурился все сильнее сильнее, просчитывая, стоит ли доверять Тернеру.

— Почему я должен вам верить? — наконец спросил Сэм. И у вас, и у Правительства есть на меня компромат.

— У нас на вас ничего нет. Я не собираюсь угрожать вам раскрытием информации. Вы, или помогаете нам по своей воле, или остаетесь на стороне Правительства. Решать вам. Моя команда выступает за защиту частной жизни, и мы не отступимся от этого убеждения, — Ричард говорил, как настоящий лидер, был видно, что он верит в то, что говорит.

Слова Ричарда заставили Сэма вспомнить, где он его видел и слышал. Харрис понимал: перед ним сейчас стоял один из самых разыскиваемых людей в стране, за его голову объявлено солидное вознаграждение, и, несмотря на это, Ричард пришел к нему лично, хотя мог бы послать кого-то из своих людей.

— Я вижу, что вы меня узнали, — произнес Ричард, когда заметил замешательство Сэма. — Да, Сэм, вы не ошибаетесь в своих суждениях. — Думаю, если вы меня сдадите, то сможете выбить для себя некоторые льготы, — Тернер горько усмехнулся, глядя на собеседника.

— Уверен в этом. Я слышал о вашей деятельности. Пока о ней только шепчутся.

— Это к лучшему, — Ричард устало улыбнулся. Он играл. Напряжённее покера, сложнее, шахмат.

Сэм думал. Ему казалось, что он просчитывал варианты. На самом деле, Харрис уже принял решение, он всегда был подсознательно к нему готов. Его убедила запись, приподнесенная Ричардом, его слова, а также тот факт, что он много слышал о деятельности Фронта и о его принципиальном лидере. Тернеру хотелось верить больше, чем Правительству. Но, в конце концов, каждый может предать, каждый способен пойти на уступки собственным убеждениям, вопрос лишь в том, захочет ли человек идти на сделку с совестью, борьбу самим с собой. Чутье подсказывало Сэму, что Ричард являлся человеком с исключительной волей, его сложно сломить.

— Ричард, вы произвели на меня впечатление. Вы отдаете себя делу с огромным рвением, и я это уважаю. Я склонен принять предложение о сотрудничестве. Но мне необходимо знать, какими будут мои дальнейшие действия, что конкретно я должен сделать? — деловито заявил Сэм.

Ричард рисковал. У него не было ровно никаких гарантий, что Сэм его не проведет. Может случиться всякое, но дело того стоило. Харрис был важным союзников.

— Все что вам нужно делать — это вести себя как можно более естественно. Наши оппоненты не должны догадаться о том, что вы играете против них. Высогласитесь с их угрозами, скажете, что сделаете все, как нужно, и с вами никаких проблем не возникнет. Сообщите им, что вас пытались подкупить. Помните, то странное перечисление денег на ваш банковский счет, которое вы посчитали за ошибку? Это был авансовый платеж, который вы решили принять, чтобы узнать о заговорщиках побольше. Далее, вы отправились в место, зашифрованное в записке, — ваше любимое кафе, где встретились с особой, которая и передала вам условия сделки.

Сэм с ужасом и некоторым восхищением слушал предложение Ричарда. Он понимал, что его все это время обманывали, как ребенка, подставляя под удар.

Ричард кратко пояснил суть шифра оригинальной записки, хотя он был прост до ужаса — на это Фронт и рассчитывал. Цифры, оставленные на клочке бумаге в кафе, означали соотношения голосов в Парламенте за печально известный законопроект. Глава Фронта потратил еще некоторое время на то, чтобы ввести Сэма в курс дела.

У Харриса словно открылись глаза. Не только на то, как ловко его провели. На то, как он был слеп. Желая защитить свое дело, Сэм согласился стать участником общества, в котором больше нет приватной жизни. В обществе, где исчезнет инакомыслие и будет править одна идеология. В обществе, где ты никогда не будешь по-настоящему свободен. Как жаль, что значение слова «свобода» мы понимаем лишь тогда, когда на самом деле ее лишаемся.

— И, Сэм, — Ричард с осторожностью обратился к собеседнику, — не волнуйтесь за жену, я приложу все силы, чтобы она не пострадала. — Даю слово, — Ричард протянул Харрису руку.

Сэм принял жест главы Фронта. Ему трудно дались эти слова, но он все же их произнес:

— Ричард, я очень на вас рассчитываю, но, если не выйдет, Элис первая скажет, что она готова принести эту жертву ради дела, — безусловно, Ричард в сотый раз повторял себе, что идет на неконтролируемый риск, но после слов Сэма, сказанных от сердца, Ричард был готов поверить, что новый участник Фронта его не подведет. Тернер положился на чутье, а оно редко его подводило.

Желая убедить Сэма в том, что он заслуживает доверие, Ричард, прежде чем они попрощались, сказал:

— Добро пожаловать в Фронт!

***
Команде Ричарда стоило невероятных усилий посещением им офисного здания, которым владел Сэм Харрис. Помимо того, что Ричарда искали государственные структуры, к поиску присоединились частные лица, жаждущие получить солидное вознаграждение за голову главы Фронта. Их противники постарались максимально усложнить задачу членам Фронта, но, тем не менее, им удалось уберечь Ричарда от беды. Однако не обошлось без сложностей, основному составу команды пришлось переехать из шикарного особняка в местечко менее уютное.

Ребята нашли небольшой домик в глубине леса — постройка давних годов — в нем никому и в голову не придет их искать. Лишенные всякого комфорта, горячей воды и нормальной связи, ребята еще сильнее сплотились.

Вся команда пыталась отговорить Ричарда от личного разговора с Харрисом. Они управляли ситуацией извне, разрабатывая план и передавая указания других членам их организации, но появление любому из них в городе, тем более Ричарду, было крайне опасной затеей.

Однако глава Фронта не принимал никаких отговорок. Он правильно рассчитал: Сэм Харрис будет разговаривать только с равным себе. Иначе, и без того рискованный план, станет практически не выполним.

Началась работа. Команда была измотана, несколько дней они готовили сценарий, согласно которому их противники должны были использовать добытый на Харриса компромат. На поиски базы данных, где хранилась вся грязная информация, не было времени и ресурсов. Посовещавшись, команда решилась ловить «на живца». И их план сработал. Действуя как слаженный механизм, члены Фронта разыграли небольшой спектакль, зрителями которого стал один из членов «Борцов за свободу». Был организован подозрительный перевод денег, а также тайная встреча, во время которой Харрису якобы передали условия сделки. Николас и Элизабет тщательно изучили привычки Сэма, они просчитали, что Харрис отправится в любимое кафе после тяжелого разговора. Кафе на Дэворд-авеню заполонили члены Фронта. У мужчины в серой куртке был лишь один вариант — сесть к «фронтовику», сидящему за ноутбуком — Бену. Ему удалось подгадать момент и получить доступ к телефону мужчины в серой куртке. А дальше дело техники. Бен подсадил в телефон противника «жучок» и Фронт мог слышать его разговор с таинственным собеседником на том конце, именно эта запись стала ключевым доказательством для Сэма Харриса. Бену также удалось найти макет сообщения для Харриса, подготовленного давно. Таким образом Фронт привлек на свою сторону Сэма Харриса. 

ГЛАВА 7. НАСТОЯЩАЯ СЕМЬЯ.

Возможно, сегодняшний день Ричард Теренр мог назвать самым трудным в своей жизни. Глава Фронта прожил уже сорок пять лет, но еще никогда перед ним не стоял столь сложный выбор. Не сдерживая эмоции, Ричард быстрым шагом вышел из небольшого деревянного домика, служащего пристанищем для членов Фронта, громко хлопнув дверью. Николас, присутствующий при этой сцене хотел пойти за ним, но его остановила Элизабет.

— Не нужно, — коротко сказала девушка.

Причинной внезапного срыва Ричарда была его дочь — Мелисса. Дело в том, что несколько минут назад на почту главы Фронта пришло сообщение:

Мистер Тернер, нам обоим известно о ваших планах изменения баланса интересов на голосовании. Отмените их. Если вы этого не сделаете, ваша дочь — Мелисса будет убита. У вас четыре часа на принятие решения. В случае вашего согласия, мы обсудим план передачи Мелиссы. В противном же случае, мой приказ об устранении будет приведен в исполнение незамедлительно. После прочтения письмо самоликвидируется. Решайте, мистер Тернер, время пошло.

Пребывая во власти эмоций, Ричард не видел, куда шел, преследуя единственное желание: подумать в одиночестве. Глава революционного фронта шагал быстро и уверенно, словно впереди была невидимая цель.

Ричард, наконец, остался один на один с собственными мыслями — ужасное состояние для человека, предъявляющего к себе жесткие требования. Никогда не выходить из себя, держать под контролем желания и эмоции, быть примером для окружающих — вот, каким Ричард считал себя сам, вот, каким его считали окружающие.

Ричард шел долго, прежде чем остановится. На улице было довольно темно, и он понял, что дальше идти будет опрометчиво. Присев на корточки возле дерева, Тернер обратил взгляд вверх, к только появлявшимся звездам. Погружаясь в тягостные воспоминания, Ричард изо всех сил старался не выключать рациональное мышление и адекватно оценить ситуацию.

Эта история началась пятнадцать лет назад в густонаселенном городе под названием Крайлэнд. События, приключившиеся в этом чудном городе, носили сугубо отрицательный характер. Крайлэнд поразило известие: в местном торговом центре, в час дня, прогремел взрыв. На его устранение были брошены все силы. По новостям целый день сообщали о погибших, раненных, и пропавших людей, которые, возможно, погребены под завалами. Одной из жертв была женщина по имени Одри Дрю.

Ричард с горестью вспоминал, как Мелисса, хватаясь за его куртку, рыдая, просила взять ее с собой на место событий. Отец не мог оставить девочку дома, ему казалось, что она умрет от отчаяния, поэтому Ричард и его тринадцатилетняя дочь Мелисса отправились на место взрыва. Спасатели вытаскивали тело за телом, а медики не могли успокоить родственников погибших людей. Некоторые тела были настолько обгоревшими, что узнать их можно было лишь проведя ДНК-тест.

Но, в тоже время, Мелисса и Ричард с радостью и слезами на глазах наблюдали, как спасателям удалось вытащить еще живых, хоть и пострадавших людей. Как радовались их семьи в этот момент сложно передать словами.

Одна женщина — это особенно четко отпечаталось в памяти Ричарда и Мелиссы, кинулась к своему уже взрослому сыну в ноги, и стала целовать его обгоревшие пальцы. Ее едва-едва оттащили. Бедняжка была в таком сильном шоке, что ее пришлось увозить в больницу.

Молодой отец уже пожалел о том, что взял дочь с собой. Особенно в момент, когда спасатели достали еще одно тело из-под обломков — труп молодой женщины, еще не перешагнувшей третий десяток. Ее лицо, застывшее в ужасе, до сих пор преследовало Ричарда. Одежда, как выяснилось, Одри Дрю, обгорела наполовину, задев плечи и грудную клетку, которые в тот момент были покрыты черной золой.

Маленькая Мелисса вскрикнула от ужаса, когда увидела мать. Девочка, вырвавшаяся из объятий отца, бежала к маме. Как бы она хотела, чтоб мама открыла глаза! Как она просила, рыдая у нее на груди, вернутся к ней и папе. Ее маленькое тельце вздрагивало от сильной истерики, и она не переставая кричала:

— Мама, ты только вернись! Мама, я всегда буду послушной. Мама, прошу, мне еще столько нужно тебе сказать! Вернись! Прошу тебя! Не оставляй нас. Нет. Мама.

У Ричарда разрывалось сердце. Он не мог смотреть на дочь, молившую о чуде, которое не возможно. Он, взрослый мужчина, сам был готов пасть на колени перед любимой женщиной, подарившей ему Мелиссу. Но ему было нельзя. Кто-то должен был взять все под контроль.

Сжав зубы, Ричард молча поднял девочку на руки и унес прочь от этого страшного места. Как он мог взять ее с собой? Едва видя что-то от наступивших слез, Ричард добрел до центрального парка. Домой ехать не хотелось, там все напоминало о ней — потерянной, любящей жене и матери.

Эту ночь Мелисса провела лежа на коленях отца, глядя в небо. Они искали ответа, спасения, чуда. Но его не случилось. Мертвые не воскресают.

Ричард достал из кармана пачку сигарет и закурил, впервые за пятнадцать лет. Он также смотрел на звезды, вспоминая о минувшем. Перед глазами стояла уже другая картина.

Мелисса в очередной раз допоздна засиживается в кабинете. Обложенная бумагами, уже совершеннолетняя девушка, пытается найти зацепку в давно закрытом деле о теракте пятилетней давности. Обрывки газет, невесть откуда добытые свидетельские показания, письма родственников с предположением — нескончаемая череда бумаг, в которых Мелисса досконально и тщательно пыталась разобраться.

Ричард тихонько приоткрыл дверцу, ведущую в кабинет. Его дочь была так увлечена, что не заметила зашедшего отца, неспешно подошедшего к ней.

— Мелисса, уже три часа ночи, тебе давно пора спать, — ласково произнес Ричард, поглаживая девушку по голове.

— Пап, еще немного, кажется, я нашла то, что нужно, — Мелисса ответила, ни разу не взглянув на отца, все ее мысли были заняты другим.

Через несколько дней перед взором Ричарда предстанет другая Мелисса — побитая, в синяках, едва стоящая на ногах. Ее привел домой парень, подобравший девушку на улице. Кажется, Мелисса подергала за нити, которые не стоило трогать.

Тернер был в ярости. Он строго-настрого запретил дочери прикасаться делу ее матери, и она послушалась. Вернее, ему так показалось.

Ричард радовался, когда видел, что его дочь провожает тот самый парень по имени Крис. Теренру казалось, что Крис делал Мелиссу более счастливой. Это действительно было так, однако он не знал, что парень втайне рассказывает юной революционерке об организации, называвшей себя «Борцы за свободу».

Через несколько месяцев Мелисса рассказала Ричарду о своем новом увлечении. Между отцом и дочерью вспыхнул серьезный скандал:

— Я и не сомневалась, что ты именно так отреагируешь на мою деятельность! И с чего я тебе все рассказала? Глупый поступок с моей стороны, папа! — на эмоциях выпалила Мелисса.

— Если знала, что я так отреагирую, зачем тогда говорила? — с вызовом спросил Ричард.

— За тем, чтобы ты порадовался тому, что есть такие люди, которые способны сократить число терактов! Они каждый день рискуют жизнями, чтобы воплотить свои идеи в жизнь в отличие от тебя! — ответила Мелисса, достав сумку из шкафа.

— Ну, конечно, куда мне до твоих идолов? Я не вершитель революции! — иронично крикнул Ричард.

— Причем здесь революция, папа, ты хотя бы раз поинтересовался, кто те люди, которые отобрали у меня маму? Хотя бы раз! Только и слышу от тебя: брось эту глупую затею, ты ничего не добьёшься. А вот и нет, я добьюсь!

Мелисса была настроена очень решительно. Ругаясь с отцом, молодая особа, параллельно бросала самые необходимые вещи в сумку.

— И куда ты уходишь?

— Подальше от тебя, папа! — крикнула Мелисса, направляясь к двери.

— Ты никуда не пойдешь! — Ричард, поняв намерения дочери, схватил ее за руку.

Такой злости, ненависти и решительности Ричард никогда не видел во взгляде своей дочери. На миг он отвлекся, и девушка воспользовалась мгновением, укусив Ричарда за руку. А дальше подалась в бега. Ричард не стал ее догонять. Нет, он ее не удержит.

Воспоминания неприятным комом подходили к горлу. Ричард выкуривал уже вторую сигарету. Он вспоминал время, когда плохие привычки стали важной частью его жизни.

После ухода Мелиссы Ричард долго не мог прийти в себя. Он искал свою дочь везде, где было можно, но безуспешно. Единственную весточкаа, которую удосужилась послать Мелисса, пришла месяц назад. « Жива, здорова, прекрати меня искать» — вот, что гласила та короткая записка, небрежно запакованная в простой конверт без обратного адреса и каких-либо данных.

После того, как Ричард отчаялся найти свою дочь, он подсел на определенный образ жизни. Подолгу не выходя из дома, мужчина не расставался с бутылкой. Прошло еще два месяца. Успешный программист спустил свою жизнь в унитаз, ему казалось: у него больше нет жизненной цели.

Ричард с горечью вспоминал непростой период своей жизни, и то, что заставило его подняться со дна.

У судьбы странные представления об иронии, ведь Ричарда вернули в жизни записи Мелиссы. День за днем он изучал бумаги, над которыми корпела его дочь. Но, по своей неопытности, девочка не заметила несколько важных деталей: несоответствий в показаниях, едва-едва уловимые, хорошо замаскированные, не понятные ребенку.

Мистер Тернер начал собственное расследование. Тихо, мирно, скрытно. Благодаря его навыкам, уже через несколько недель у него было некоторое представление о предмете деятельности так называемых «Борцов за свободу». А еще через некоторое время Ричард пришел к выводу: именно «Борцы» были ответственны за теракт, унесший жизнь его любимой жены. В этот момент жизнь Ричарда перевернулась с ног на голову. У него появилась цель. Преодолев в себе тягу к спиртному, обновленный мистер Тернер начал собирать не только сведения, но и команду единомышленников, готовых поддержать его идеи.

Понемногу причинно-следственная связь между спланированными «Борцами» операциями и политикой формировалась, и, вскоре, дала возможность предугадывать действия оппонентов.

Сеть Ричарда росла, он привлекал на свою сторону богатых единомышленников, наряду с обыкновенными талантливыми ребятами. Так у него появились деньги, а вместе с ними — возможности расширить свою деятельность, но на это ушли годы и месяцы упорной работы.

Ричард вновь встретил свою дочь, когда ей было двадцать пять лет. Но это была уже не его дочь, а вышколенная, помешанная на системе молодая девушка, больше не признававшего в нем отца.

— Ну вот мы и снова встретились, — констатировал Ричард, когда впервые за много времени увидел свою дочь — подросшую, повзрослевшую, чужую.

— Это все, что ты можешь сказать? О, как странно. Для своих подпольщиков ты произносишь более красивые речи. А я? Все, что я заслуживаю — это банального приветствия? Теряешь форму, папочка, — Мелисса произносила эти слова с таким ядом, обидой, и завистью, что Ричард потерял всякую надежду на нормальный разговор.

— Говори, что хочешь Мелисса. Ты меня не заденешь, — спокойно произнес Ричард, но, Бог мой, с каким трудом ему далось это спокойствие.

Мелисса усмехнулась, и, надменно выпалила:

— Мы здесь не за тем, чтобы обсуждать семейную драму.

— Правда? Я вот пришел за этим.

В ответ Ричард услышал злобное фырканье.

— Прекрати свои действия, или… — девушка не договорила.

— Или что, Мелисса? Твои боссы, или, может, ты сама, убьете меня? — строго спросил Ричард. — Вы пытались и не один раз.

— Ты прав, пытались много раз. Однако ты ни с кем лично не встречался. Тебя держали как собаку на мушке, и каждый раз ты выживал.

— Говоришь с таким сожалением. Неужели, ты так хочешь моей смерти, Мелисса? — Ричард подошел к дочери чуть ближе.

— Очень хочу — лаконично ответила Дрю, направляя на отца оружие — пистолет, который она все это время держала наготове.

— И у тебя не дрогнет рука? — совершенно спокойно спросил Ричард, подходя еще ближе.

— Ты предал мать, у меня не дрогнет рука, — голос Мелиссы немного дрожал, она нервничала, но упорно старалась выглядеть спокойной и уравновешенной.

— Нет, Мелисса, это ты ее предала.

— Что ты имеешь в виду? — с недоумением спросила девушка.

— Организация, на которую ты едва ли не молишься, виновна в теракте, унесшем жизнь твоей матери, — Ричард чеканил каждое слово, вплотную приближаясь к пистолету.

Мгновение определило принятое решение. Мелисса не верила ни одному слову, произнесенному Ричарду. Она хладнокровно выстрелила в своего отца с расстояния менее одного шага, после такого не выживают.

Осечка. Судьба в который раз уберегла Ричарда от смерти. Дальше все как в тумане.

Ричард долго не мог прийти в себя. Он до последнего момента надеялся, что Мелисса передумает. Но, нет, ненависть запеленила ее глаза, от прежней Мелиссы ничего не осталось.

Мистер Тернер, после печальных событий, стал работать еще больше, подготавливая себя и команду к чему-то более грандиозному. Но ему понадобится новые опытные игроки. Главное было не ошибиться с выбором для последней, финальной битвы. И, кажется, он не ошибся.

Из воспоминаний Ричарда вывел яркий свет, ослепивший его. А затем мистер Тернер услышал до боли знакомые голоса Алекс, Николаса, Элизабет и Джейкоба:

— Ричард, идемте отсюда, уже очень холодно, — осторожно начала Элизабет.

— Да, и не безопасно, не известно, что выползет из кустов, — добавил Джейкоб.

— Есть новая информация, она вас заинтересует, — сказала Алекс.

— Вы нужный команде, — произнес Николас.

Ричард улыбался, эти ребята стали для него семьей. А семье не следует отказывать, ведь так?

***
Руководитель «Фронта» нервно похаживал по гостиничному номеру, снятому на время проведения Парламентского слушания. Ричард раздраженно переключал каналы, вещавшие одни и те же новости. Каналы менялись, а картинка оставалась прежней. Наконец, он остановился на наименее раздражающем телевизионном канале и прибавил звук, чтобы услышать последние новости. Бодрый голос репортера отрапортовал заученную, до ужаса банальную речь:

Мы ведем свой репортаж со знакового события в жизни нашей страны. Именно сегодня, в здании Парламента, состоится слушание в первом чтении Закона «Об усилении контроля за информационными ресурсами». Сегодняшнее заседание парламентариев во многом определит дальнейшую судьбу законопроекта, ставшего, в последнее время, самой обсуждаемой новостью в стране. В связи с этим мы провели опрос граждан, чтобы узнать, что они думают по поводу рассматриваемого законопроекта, и более семидесяти процентов населения поддерживают проект закона, а это значит, что существует огромная вероятность того, что через шесть месяцев страна заживет по новым правилам.

Мы будем информировать вас о ходе проведения заседания Парламентариев, а, после принятия решения, по возможности, возьмём у них интервью. С вами была Дана Шмит, следите за новостями на двадцатом канале.

Глава Фронта, не найдя в новостях никакой полезной информации, и вовсе отключил телевизор. Его источники работали намного быстрее и эффективнее. Ричард и сам не знал, зачем включил ТВ.

Через несколько минут, проведенных в абсолютной тишине, Ричард отвлекся на телефонный звонок. Глава Фронта внимательно посмотрел на номер, а узнав, кто именно ему звонит, тяжело выдохнул, прежде чем ответить.

— Доброе утро, Ричард. Надеюсь, у вас хорошее настроение, — насмешливо произнес голос по телефону.

— Ближе к делу, — сквозь зубы прошипел Ричард, изо всех сил, боровшийся с желанием нагрубить.

— Что же вы так, мистер Тернер. Не спешите. Я хочу знать, что чувствует человек, который вот-вот все потеряет. Как иронично, что разменной монетой в нашем с вами споре, стала Мелисса.

— Я не вижу ничего ироничного, — отрезал Ричард.

— Ну как же, как же! Не стоит мне лгать. Ведь я хорошо помню, из-за кого вы начали развитие своего жалкого «Фронта».

— Он не такой уж и жалкий. Вы победите только благодаря шантажу.

— О, хотите меня пристыдить? Это вы оказались слишком слабы, чтобы противостоять моим условиям. У вас был выбор. И, честно сказать, я бы так не смог.

— Не сомневаюсь. Но мне надоел этот разговор. Когда я увижу Мелиссу?

— Когда Парламент примет решение. Хотя, честно сказать, условия для меня не выгодны.

— Я не соглашусь на иное. Мы это обсудили.

— Боитесь, что не сможете мне противостоять, когда я, наконец, все получу? Правильно делаете, Ричард.

— Место передачи! — Ричард немного повысил голос, чем вызвал очередной поток смеха у собеседника.

— Форкроский парк…

Голос хотел сказать еще что-то, но Ричард бросил трубку. Кажется, проект его жизни только что провалился.Этого бы не случилось, если бы Ричард не совершил роковую ошибку — доверился Сэму Харрису. 

***
Сэм Харрис вышел из офисного здания, где всего несколько минут назад у него состоялся разговор с Ричардом Тернером. Сэм волновался, так как ему предстояла еще одна неприятная встреча. И от его исхода зависела не только его собственная жизнь, но и жизнь Элис — его жены.

Мистер Харрис был человеком сильно зависимым от своей жены. Он не мог не думать о ее благополучии, и если существовала хотя бы маленькая вероятность того, что ей причинят вред, Сэм считал своим долгом ее устранить.

За размышлениями мистер Харрис спустился на улицу, где его ожидал автомобиль. Сэма холодно поприветствовал водитель, на лице которого покоилась спокойная мина безразличия.

Ехали долго. Около часа. Сэм не видел, куда именно его везут. Виной тому затонированные стекла и перегородка, отделяющая Харриса от водителя. А затем, повязка на глаза, и вот Сэм стоял посередине комнаты, в которой не было ни одного окна, никакой мебели. Простая, темная комната, а в ней двое: жертва и ее мучитель.

— Я рад, мистер Харрис, что вы почтили меня честью прибыть сюда, — помпезно произнес голос. Лицо говорящего было скрыто во тьме. Сэм не видел, с кем говорил, и оттого его пробирала нервная дрожь.

— Хотел бы сказать тоже самое, но не могу, — ответил Сэм, пытаясь перевести разговор в шутку.

Голос усмехнулся.

— Наше дальнейшее сотрудничество будет зависеть только от вас. Как знать, может, эта встреча принесет вам некоторую выгоду.

Сэм криво улыбнулся и сказал:

— Кажется, вы ждете от меня важной информации?

— Если вы первый об этом заговорили, значит, вы хотите мне ее дать, — голос заговорил более уважительно, стараясь перевести разговор в более выгодное ему русло.

— Мне нужны гарантии, прежде чем я что-то вам скажу, — заявил Харрис, глядя во тьму, словно пытаясь разглядеть выражение лица темной фигуры.

— Кажется, вы не в том положении, мистер Харрис, чтобы мне угрожать, — строго отрезал голос.

Сэм не растерялся. Все это время он аккумулировал в себе смелось, и, наконец, созрел, чтобы сказать:

— А если я скажу, что мне известно о планах «Фронта», вы пересмотрите свою позицию?

Создалось впечатление, что человек, скрытый во тьме, удивился. Некоторое время он не отвечал. Становилось жутко, тишина давила на Харриса, и без того прибывавшего в напряженном состоянии.

— Я отвечу, что мне нужны подробности, — через некоторое время ответил голос.

Сэм не ответил, во всяком случае, сразу. Ему стоило определенных усилий собраться с мыслями, его терзали сомнения. Однако после долгой паузы, он произнес:

— Вам известно, что некая организация, называющая себя «Фронт» предпринимала определённые действия, чтобы переманить меня на свою сторону. Но вы вряд ли знаете, что ни о каком переманивании себя, до сегодняшнего дня, я не знал. Как оказалось, Фронт разыграл целый спектакль для того, чтобы вы сочли меня неблагонадежным человеком, и использовали компромат. Я не знаю как, но данной организации удалось получить доступ к вашему серверу. Вы понимаете, чего они добиваются?

— Добраться до компрометирующей информации и, как минимум уничтожить, как максимум использовать в своих целях. Но, их лидер слишком правильный, я бы сказал глупый, и не пойдет на шантаж парламентариев. А удалить информацию со всех источников ему не удастся. Мы не дураки, и у нас есть резервные копии.

— Но, все же, у вас нет гарантий, что в случае успеха «Фронта», вы не потеряете голоса. Они умеют убеждать людей, и вам известно, что возможностей для переманивания более чем достаточно.

— А вы не глупы.

— Вы, кажется, забыли, кем я являюсь.

— Конечно. Но, если вы все мне рассказали, и требуете гарантий, значит, у вас есть козырь в рукаве, который, как я вижу, вы не собираетесь обнародовать. Во всяком случае, пока я не предоставлю вам гарантии. Поэтому, слушаю. Излагайте ваши условия.

— Я надеюсь, мне не нужно напоминать, что информация о моей жене не должна стать достоянием общественности. Но мне нужно не только это. Я хочу сохранить управление своей компанией, поэтому вы подпишите соглашение, при котором у меня останется место в правлении новой корпорацией, которую мы намерены создать для обеспечения, как вы выражаетесь, «контроля за информационными потоками».

— Кажется, на этих условиях вы соглашались с нами сотрудничать? — иронично заметил голос.

— Безусловно. Но сейчас, я хочу документального подтверждения. Так как, не скрою, Фронт раскрыл ваши истинные намерения против меня и моей компании.

— Даже так? И в чем же они проявляются?

— Спросите своих помощников, которые беззастенчиво обсуждали этот вопрос по внутренней связи. Да-да, они добрались и до этих данных.

— Вам раскрыли так много информации, и вы все равно остались преданным мне. Слабо верится. Вдруг, вы блефуете? — резонно заметил голос.

— Я разговаривал с главой Фронта и убедил его, что я на их стороне. Однако, я не привык становиться на сторону проигравших. И в этот раз не стану.

— Вы уверены, что Фронт проиграет?

— У них не такие ресурсы, как у вас. Не понимаю, как небольшая организация взялась тягаться с вами. Я видел ваши возможности, а их, несмотря на все фокусы, не столь впечатляющие.

Сэм этого не видел, но человек, что был скрыт во тьме, улыбнулся. Он верил Харрису.

— Ваши заявления звучат убедительно. Но если вы хотите, чтобы я подписал требуемое вами соглашение, вам придется доказать свою преданность. У вас есть идеи на этот счет, мистер Харрис?

Сэм рассмеялся.

— От вас ничего не скроешь.

— Поэтому, я много добился. Не бойтесь, мистер Харрис, озвучьте свое предложение.

— Во время нашей встречи Ричард не только попросил моей помощи, но и упомянул о папке, в которой содержится все собранная информация.

— Вот как? И где эта папка хранится?

— На флешке. В единственном экземпляре.

— Почему вы уверены, что все хранится на флешке?

— Потому что он пообещал показать мне часть данных, и указал на флешку. Ричард был готов и готов на все, чтобы завоевать мое доверие. Он уверен, что тот звонок смог убедить меня перейти на его сторону.

— Не убедил?

— Как видите. Так что, вы хотите эту флешку?

— Вы так в себе уверены. Неужели, сможете ее украсть?

— Не украсть, а подменить. Я сделаю фото, по которому вы изготовите точно такую же, подберу момент, и поменяю устройства. Вам ничего не будет угрожать. Вся информация, которую Ричард собирал годами, вмиг исчезнет. Неужели, ваша безопасность не стоит этого соглашения?

Предложение Сэма было перспективным, хоть и не лишено риска.

 — Мне, определенно, нравится ваш план. Однако я не представляю, как вы сможете подменить накопители. Это сложно, — выразил сомнение голос.

— Полагаете, я не справлюсь?

— Напротив, я лишь хочу вам помочь. У вас будет целая команда специалистов, способных развить ваш план.

— Так вы принимаете мое предложение?

— Безусловно. Надеюсь, мистер Харрис, у вас все получится. Нет ничего лучше чистой победы.

— И я хочу разделить ее сладкий вкус с вами.

Голос усмехнулся.

— Вы хорошо мотивированы, мистер Харрис, однако не забывайте, с кем вы связались. Фронт силен.

— Буду предельно осторожен.

— Что же, раз так, сейчас вас проведут к команде. Удачи! — это были последние слова, которые Сэм Харрис услышал от голоса. Очень скоро явились люди и увели его за собой. Харрис ощутил себя в шкуре шпиона, и это состояние ему чертовски нравилось. 

***
Прошло около двух часов с момента, когда Ричард получил сообщение о передаче. Время шло, а Парламент все еще заседал. За эти несколько часов глава Фронта переместился из уютного гостиничного номера в незаметный автомобиль, припаркованный недалеко от Форкросского парка. Ричард находился в нем совершенно один, и думал, много думал. Он боялся встречи с дочерью. Что она ему скажет? Поймет, на какую жертву он пошел ради ее благополучия? Смогут ли они восстановить отношения? И захотят ли? — все эти вопросы разрывали голову и душу главу Фронта.

Нервы были натянуты как струна, чтобы хоть как-то успокоится, Ричард включил трансляцию новостей. В это же время главе Фронта пришло сообщение.

Репортер одного из новостных каналов сообщала:

Во время заседания Парламента произошло то, чего еще не случалось вот уже пятьдесят лет. Впервые, парламентарии были единодушны в своем решении. Ни один из участников сегодняшней парламентской сессии не проголосовал против законопроекта. Такой исход предполагает, что закон легко пройдет второе чтение, и, судя по опросам общественного мнения, проблем с одобрением на Народном голосовании не возникнет.

Давайте поговорим с председателем сегодняшней парламентской сессии Сэмом Харрисом.

— Мистер Харрис, вы можете прокомментировать сегодняшнее решение Парламента? — спросила репортер, тыкая микрофоном в лицо Сэма.

— Я могу сказать лишь одно: общество нуждается в переменах. Парламент решил, что таким образом правительство сможет обезопасить граждан от новых опасностей двадцать первого века.

— Мистер Харрис, вы не могли бы дать свой прогноз по поводу того, что ждет нас во втором чтении? Сможет ли Парламент повторить сегодняшнее единодушное решение?

— С моей стороны было бы не совсем корректно давать комментарии по этому вопросу. Подождите еще немного, и все узнаете сами, — уклончиво ответил Сэм.

— Последний вопрос, мистер Харрис, это правда, что правительство будет проводить новую платформу мобильной связи именно через вашу компанию? И повлиял ли данный факт на принятие вами решения?

— Безусловно, сотрудничество с правительством для моей компании является выгодным предложением, я бы солгал, сказав иначе, однако мы работаем успешно и независимо уже многие годы. Так что мой голос на сегодняшнем заседании никак не связан с намерением Правительства сотрудничать с моей компанией.

— Спасибо за честность, мистер Харрис, — поблагодарила репортер, прежде чем обратилась к зрителям.

Ричард не стал дослушивать и выключил планшет. В сообщении, полученном Ричардом, говорилось примерно тоже самое. А это означало, что вскоре главе Фронта должны были позвонить, сообщить о передаче.

Глава Фронта провел несколько минут в ожидании. В этот момент он думал о своей команде, точнее, о разговоре, состоявшемся с Николасом, Алекс, Элизабет и Джейкобом три дня назад.

***
Ричард сидел в центре небольшого деревянного стола, вокруг него собрались самые преданные ему люди: Алекс, Элизабет, Джейкоб и Николас. Ребята поставили на стол чай и соорудили бутерброды.

— Ричард, поешьте, уже сутки во рту и маковой росинки не держали, — заботливо предложила Элизабет, пододвигая тарелку к Ричарду.

Мистер Тернер тяжело выдохнул и слабо улыбнулся своей команде.

— Спасибо за заботу. Но мне сейчас не до еды.

— Тогда расскажите, что произошло, — попросила Алекс. Элизабет поддержала компаньонку, сказав:

— Действительно, вы сидели за компьютером, спокойно работали, как вдруг неожиданно вскочили.

— Вас долго не было, и мы решили проверить, — добавил Джейкоб.

— Ведь вы читали сообщение, верно? Что вас так взволновало? — спросил Николас, который был ближе всех в Ричарду, когда тот вскочил.

— Да, пожалуй, мне не отвертеться. Придется рассказывать, — с улыбкой произнес Ричард.

Четыре пары глаз с интересом смотрели на Ричарда. Ребята жаждали подробностей.

— Алекс, помнишь, ты принесла мне фотографию некой молодой особы по имени Мелиссы Дрю.

— Конечно! Я эту особу никогда не забуду!— воскликнула Алекс.До сих пор ее лицо стояло перед глазами Смит.

— И уж тем более, ее не забуду я, — спокойно добавил Джейкоб.

— Препротивнейшая особа, на ее счету, как мы выяснили, около десятка ужасных операций. Она не чуралась ничего. И, при всем при этом, никогда не пачкала свои руки, действуя через других — сказала Элизабет, вливаясь в обсуждение.

Николас с хитринкой смотрел на Ричарда.

— Ее фамилия Дрю, верно? — прищурившись, спросил Кроули.

— Верно, Николас, ты, как всегда, хорошо проинформирован, — с грустью ответил Ричард.

Элизабет и Алекс пытливо посмотрели на Кроули в ожидании обьяснений. Джейкоб, казалось, также был в курсе происходящего, но предпочел молчать.

— Дрю — девичья фамилия миссис Тернер, — наконец, пояснил Николас.

Ричард накрыл руками лицо. Джейкоб поднялся из-за стола и полез в шкафчик, констатируя всем понятный факт:

— Думаю, чаем мы не обойдемся.

Джейкоб отреагировал, к удивлению окружающих, на редкость спокойно. Это был удивительно! Ведь Мелисса была той, кто его едва не убил, а теперь выяснилось, что она является дочерью Ричарда. Алекс и Элизабет не могли поверить в сказанное. Дочь революционера на другой стороне? Они не знали, как реагировать на новость и были уверены в одном: на Ричарда лучше не давить, и не забрасывать вопросами. Он сам все расскажет. Необходимо время, чтобы собраться. И, действительно, через минуту Ричард рассказал команде краткую историю их взаимоотношений с дочерью. А затем  и требования, изложенные в сообщении.

— В вас стреляла собственная дочь! Как это возможно? — возмутилась Элизабет, когда услышала о печальных событиях.

— Ей промыли мозги. По сути, это уже другой человек, — пояснил Николас, избавляя Ричарда от необходимости объясняться.

Никто не знал, что говорить, и что делать. Алекс и Джейкоб столкнулись с Мелиссой воочию, и желания спасть ее после тех событий не было никакого.

— Ричард, я понимаю, что детство Мелиссы было невероятно сложным, и над ней хорошо поработали, направив ее целеустремленность в дурное русло, — осторожно начала Алекс.

— И, возможно, она не виновата, — добавила Элизабет.

— В конце концов она — ваша дочь, и вам тяжело, — сказал Джейкоб.

Алекс, Элизабет и Джейкоб старались тактично выразить свою позицию по этому поводу, чего не скажешь о Кроули, который открыто заявил, поднимаясь из-за стола.:

— Они хотят сказать, что при всем при этом, Мелисса сделала немало такого, чего нельзя оправдать. К тому же, не одна она пережила тяжелое детство. Было разрушено множество судеб! — Я понимаю, что вам плохо и тяжело, но я, наверное, выражу общее мнение! — рассвирепев произнес Николас.

— Николас, успокойся, зачем ты так? — Алекс попыталась успокоить взбунтовавшегося напарника, хотя, в глубине души, была согласна с его мнением.

— Алекс, ты была там. Ты видела, что творила Мелисса. Джейкоб мог погибнуть! Чего нам стоила та операция? Чего стоило собрать все необходимые доказательства? Мы забыли про свою жизнь, все положила ради этого дела! Мы не можем проиграть. Только не так.

Кроули никто не осудил. Он, действительно, озвучил то, на что другие не решались.Когда Николас замолчал, Ричард приподнялся из-за стола. Его взгляд долгое время был устремлен вниз. Было заметно: глава Фронта хочет что-то сказать. С замиранием сердца, команда ожидала решения.

— Ребята, я хочу сказать: вы стали для меня настоящей семьей. Семьей, которой я лишился много лет назад. Я не хочу произносить пафосных речей. И честно вам признаюсь: я люблю свою дочь. Но и вы стали для меня родными людьми. Я выбираю вас. Не победу, а людей, которые все это время были рядом со мной и верили в мои идею. У меня все, — произнеся неожиданно трогательные слова, Ричард ушел к себе, оставив ребят наедине с чувством вины. Он сделал свой выбор. Никто из них не знал наверняка, какой выбор сделал бы он или она лично, стань вопрос подобным образом.

В эту ночь не спал никто. Ребята разбрелись по парам — Алекс с Николасом, Джейкоб с Элизабет. Напарники напряженно думали над выходом из ситуации. Неужели нет альтернативного варианта? Неужели, они молча будут стоять, и смотреть, как Ричард разрывается на части? Неужели, они не найдут выхода из сложившейся ситуации?

— Николас, тебе не кажется, что мы обязаны найти какой-то выход? Мы не можем так поступить с Ричардом. Он такого не заслужил.

— Думаешь, я не искал его? Ричард прекрасно знал, что такая ситуация возможна. Знал, и все равно делал то, что делал. Но… — Кроули не договорил.

— От этого не легче, — договорила Алекс.

— Что мы можем сделать? — устало произнес Николас.

— И это говоришь ты? Знаток человеческих душ! — передразнила Алекс, в надежде оживить напарника.

— Вот как, значит. А где твой гениальный план, Алекс? Думаю, ты уже знаешь, что делать, только не хочешь этого признавать! — на Николаса слова Алекс подействовали как катализатор.

— Думаю, что мы все знаем, что делать, — сказал Джейкоб, заходя в комнату.

С ним была Элизабет.

Ребята переглянулись.

— Превосходно! Раз все знают, что делать, давайте приступать, — раздраженно бросил Николас. — У нас очень мало времени. 

ГЛАВА 8. МЫ ПРОИГРАЛИ БИТВУ, НО ВЫИГРАЛИ ВОЙНУ

Сегодняшний день был особенным в жизни Фронта, и, особенно, его предводителя — Ричарда Тернера. Глава революционной организации очень волновался, ведь ему предстояло публичное выступление, которых он всегда умело избегал. Но его мысли занимали не только предстоящие события, перед глазами Ричарда стояла картина, от которой он уже едва ли когда-нибудь избавится. Но именно она помогает ему в данный момент не сорваться и сделать то, что необходимо, и то, к чему он и его команда так долго шли. Событие, «стоящее» перед глазами главы Фронта произошли шестью часами ранее. В этот момент Ричард быстрыми шагами направлялся в самый центр Форкросского парка — именно здесь должна была состояться передача Мелиссы Дрю — его дочери, — ставшей разменной монетой в сложной и жестокой игре.

Мистер Тернер огляделся: вокруг не было ни единого признака приближение нужного ему человека. От Фронта неизменно поступала информация о проверке все подозрительных объектов и людей в радиусе пяти километров. Было странным и то, что противники не выставили ровной никакой обороны: ни снайперов, ждущих рокового сигнала, ни охраны, переодетой в штатское, ни подозрительных автомобилей — ничего. Единственными необычными субъектами были члены Фронта, разбежавшиеся по территории парка

Вскоре зазвонил телефон. Голос, отдающий приказы, заговорил. Ричард прижал телефон ближе к уху, словно надеясь распознать злодея, поставившего его в подобное положение, прекрасно осознавая тот факт, что его противник использует технологию для изменения голоса.

— Ричард, посмотрите на четырнадцать часов, — сообщил голос, и Ричард тут же выполнил указание, однако в указанном направлении не было ничего и никого, только пустая местность. Немного покрутившись в ожидании появления Мелиссы, Ричард не выдержал и спросил:

— Что я должен увидеть?

Голос холодно отрезал:

— Через несколько минут в место, что я вам указал, подведут Мелиссу, и вы сможете обнять свою дочь. А до того момента стойте на месте, чтобы никто не пострадал. Сообщите вашей команде.

— Вы слышали его, — на выдохе произнес Тернер, тем самым приказав команде ничего не предпринимать.

Голос не солгал. Мелисса действительно появилась на горизонте через несколько минут. Все это время Ричард провел в нервном ожидании. Но подобного появления Фронт не мог предсказать. В один миг команде стало ясным, почему они не заметили подозрительных машин, людей, снайперов — все это было не нужно, ведь Мелисса, в прямом смысле этого слова, спустилась с неба — на парашюте, совершенно одна. Ричард смотрел на действо с нескрываемым удивлением.

— Я рад, мистер Тернер, что смог вас впечатлить. Не только ваша команда способна на неожиданности, — иронизировал голос.

— Ричард, что происходит? — спросил один из фронтовиков по внутренней связи.

Глава Фронта не ответил. Вместо этого он побежал к Мелиссе, которая профессионально справилась с парашютом, быстро освободившись от строп. Ричард думал о том, как на него отреагирует дочь, едва не убившая его некоторое время назад. Он ожидал ненависти в ее взгляде, раздражения, страха, но вместо этого увидел в Мелиссе маленькую очень напуганную девочку.

Мелисса побежала на встречу к отцу и крепко его обняла, положив голову на плечо, что стало для Тернера большой неожиданностью. Ричард с благодарностью принял примирительный жест и обнял дочь, он не хотел прервать объятий, но Мелисса, едва сдерживая слезы, слегка оттолкнула его ладонью. Глядя отцу в глаза, она сказала:

— Папа, у нас очень мало времени.

От слова «папа» в груди Ричарда больно закололо сердце. Не предатель, не злодей, а просто папа. Как долго он ждал этих слов, и как давно потерял надежду когда-нибудь их услышать.

— Почему? — обеспокоенно спросил Ричард, глядя на дочь.

— Послушай меня и не перебивай! — с каждым словом Мелиссе сложнее было сдерживать слезы.

— Хорошо, — быстро ответил Ричард. Он приобнял дочь за плечи, стараясь успокоить.

— Сэм Харрис — предатель, он передал все данные, что у вас были Ориону — он так себяназывает, — Мелисса горько усмехнулась, и быстро продолжила: — В его план входило послать меня шпионить за тобой, найти всю информацию, что у тебя есть на него и уничтожить. Но он понимал, что я могу не справиться, что существует большой риск. Ответ пришел сам собой в виде Сэма Харриса, который принес все на блюдечке для своей выгоды. Я заглянула в ту папку. Орион сам дал мне ее прочесть. Он наслаждался тем, как меня разрывает на части от той гадости, что они делали. От того, что я чуть не убила тебя ради организации, уничтожающей людей ради власти. — Прости меня! — Мелисса упала на колени, и, закрывая лицо, горько зарыдала.

Ричард не мог сдержать слез. Вот и настал миг, о котором он и не смел мечтать — его дочь осознала свои ошибки, она вновь на его стороне. Но глава Фронта также осознавал: если Мелисса говорит все это в спешке, значит, у них действительно мало времени.

— Прости меня! Прости! — лихорадочно повторяла Мелисса. — Я думала, что делаю хорошее дело, что защищаю людей, их жизни! Я перестала понимать, что происходит, не замечала очевидного! Влияние, власть организации затмили разум! Прости меня! — слова Мелиссы, произнесенные искренне, но с опозданием, разрывали душу на части. Те, кто видел эту сцену, с замиранием сердца слушали каждое слово, предполагая плохой конец.

— Мелисса, не плачь, я тебя простил. Какой же ты еще ребенок, — мягко произнёс отец, присаживаясь напротив дочери. Мелисса слабо улыбнулась, вытирая рукавом слезы. Девушка с ужасом посмотрела на часы. Ричард это заметил.

Мелисса тяжело выдохнула и серьезно сказала:

— У нас еще две минуты, папа, после чего мое сердце остановится от введенного ранее яда. Ты ничего не сделаешь, не пытайся, иначе они активируют взрывчатку. Орион хотел, чтобы ты все узнал именно от меня.

Ричард не мог этого слышать. Он понимал, что ему едва ли отдадут дочь живой. Та папка была единственной страховкой — и их единственным шансом на победу.

— Мелисса, как же, — Ричард сильнее обнял дочь. Его одолевало отчаяние.

— Он убил бы меня в любом случае, с Харрисом или без него. Он ненавидит лично тебя, и я не знаю почему.

Мелисса остановилась, но только на мгновение. Каждая секунда была дорога. Ричард не мог нормально соображать. Как же так? Через какие-то мгновения Мелисса умрет у него на руках, он будет чувствовать, как прекращает биться ее сердце, как она в последний раз глотает воздух, как смотрит на небо и не понимает почему — так было в день смерти ее матери, так будет и теперь.

Сердце Ричарда разрывалось на части. Какая жестокость — показать ему дочь, раскаявшуюся, одумавшуюся, и забрать ее в тот же миг, не дав времени даже на то, чтобы нормально простится.

— Я тебя прошу об одном, папа, если есть хоть одна возможность остановить это чудовище — сделай это. Прошу, найди способ, не дай ему победить, — с каждым словом Мелиссе все труднее и труднее было дышать и говорить. Девушка полулежала на руках отца.

— Обещай мне, — собравшись с силами, взмолилась Мелисса.

Ричард понимал, что близок момент ее смерти. Собравшись с силами, отец, глядя дочери в глаза, произнес:

— Я клянусь тебе, что не дам ему победить. Слышишь? Он ответит за все, что сотворил с тобой и твоей мамой.

Мелисса из последних сил улыбнулась отцу. Ее глаза закрывались, и она с трудом удерживала их полуоткрытыми. Дыхание постепенно замедлилась, посинели губы. Ричард понял: он уже ничего не сможет сделать. На последнем вздох, скопив в себе силы, она тихо-тихо прошептала:

— Я люблю тебя, папа.

— Я тоже тебя люблю, моя девочка, — Ричард произнес последние слова в жизни Мелиссы Дрю. Он поймал последний вздох своей дочери и горько зарыдал, обнимая ее еще пока теплое тело, из которого всего пару мгновений назад ушла жизнь.

Голос оказался настолько подлым, что, не дожидаясь, пока Ричард простится с дочерью, сказал:

— Я рад, что ты все увидел своими глазами. Ты проиграл. Все кончено.

Пребывая во власти ярости, Ричард швырнул телефон в сторону, и, склонившись над телом дочерью, прошептал:

 — Я за тебя отомщу. 

***
Умирая, Мелисса сказала, что причина проигрыша Фронта заключалась с предательстве Сэма Харриса. Она сообщила эту информацию, поскольку и Орион, и она были уверены в ее правдивости. Однако это было не так.

За несколько дней до происходящих событий, и еще до той самой первой встречи Ричарда и Сэма, глава Фронта, с одним из своих приспешников, — Николасом Кроули — навестили семейство Харрисов, предложив им сотрудничество.

Их визит состоялся под покровом ночи, хозяева ничего не подозревали о предстоящем разговоре и спокойно готовились ко сну. Только не у себя в доме, а в гостиничном номере, ведь всего сутки назад в их жилище произошел странный инцидент: взорвалась проводка, оставив хозяев без электричества. И поскольку на починку должно было уйти несколько дней, Сэм и Элис Харрис переместились в уютный отель, что им посоветовала милая брошюрка, брошенная в почтовый ящик некоторое время назад.

Фронту пришлось потрудиться, чтобы обеспечить безопасную встречу с Харрисами, однако их усилия с лихвой окупились.

Начало встречи прошло не совсем гладко. Элис едва не упала в обморок от страха, когда увидела, как две мужских фигуры выходят из стенного шкафа. Позже выяснилось, что шкаф закрывал тайную дверь в другой номер — этой уловкой и воспользовались Николас и Ричард.

Николасу и Ричарду пришлось еще долго убеждать Элис и ее мужа, что они пришли с добрыми намерениями. После получасовых споров между ними, наконец, завязался нормальный разговор.

— Элис, — осторожно начал Николас, — нам известно о вашем самом большом страхе — инциденте, произошедшем с вами в юности. В истории нет ничего постыдного, ведь вы защищали свою жизнь.

Миссис Харрис с удивлением посмотрела на молодого человека, а затем холодно сказала:

— Я не знаю, откуда у вас эта информация, но вы не сможете меня ею шантажировать. Я не считаю историю постыдной, так что не тратте своей время, если явились в наш номер за деньгами, вы их не получите.

Сэма удивили слова жены, ее спокойствие, ему казалось, что страх жены до сих пор мешал ей жить.

— Вы удивились, мистер Харрис, — осторожно заметил Ричард, — ведь вы не знали, что ваша жена втайне от вас основала общество, которое оказывает помощь людям, попавшим в подобную ситуацию. Элис занимается сбором денег, из которых оплачиваются юридические услуги для людей, которых система готова засадить за решетку только потому, что они оказали чрезмерное сопротивление насилию.

Мистер Харрис взглянул на жену. Перед ним словно сидел незнакомый ему человек. Элис была горда собой, она много лет держала свою деятельность в секрете. Если не знать, что именно искать, то доказать участие миссис Харрис в подобном сообществе было практически не возможно.

— Попробовали бы вы верно оценить все риски в ситуации, когда твоей жизни угрожает человек с оружием, — спокойно произнесла Элис, глядя на гостей.

— Я с вами согласен, Элис. Вы правильно поступили. А ваше дело заслуживает уважения. Вы не должны бояться, что ваш секрет выплывет наружу.

— А я больше и не боюсь, — уверенно произнесла Элис.

Ричард и Николас переглянулись. Сэм Харрис услышал от своей жены заветные слова, которые должны были повлиять на принятие им решения.

— Только я не могу понять, как связана наша встреча с моим секретом? — ни Элис, ни Сэм не знали, к чему ведут их незваные гости.

— Вы узнаете об этом, если проверите свою почту, Сэм, — предупредил Николас.

— Но я всегда… — Харрис осекся.

— Проверяете почту у себя в офисе. Мы знаем, — ответил за него Ричард.

Харрис еще сильнее удивился.

— Сэм, мы в курсе вашего сотрудничества с неким человеком, пообещавшим вам сохранить вашу компанию, если вы будете соблюдать его требования, — объяснил Николас.

Теперь уже Элис смотрела на мужа другими глазами. О его деятельности она ничего не знала. Сэм быстро выдохнул. Он был похож на школьника, которого застали за неблаговидным делом.

— Сэм, может, ты объяснишь мне, что происходит? — обратилась к Харрису жена.

— Позвольте нам, — попросил Николас, и, увидев, что Сэм кивнул, дав согласие, начал объяснять.

В следующий час Ричард и Николас показали Сэму и его жене доказательства того, что злоумышленники собираются убрать Харриса из собственной компании как только получат желаемое. Николас подробным образом разъяснил схему шантажа и возможные варианты действия Ориона.

Сказанное незнакомцами было удивительным. Сэма разозлил тот факт, что его подставили перед Орионом, чтобы заставить его пойти на шантаж. Однако и Сэм и Элис понимали, если бы не Николас и Ричард, они бы не узнали о заговоре против компании мистера Харриса и о том, как его собираются использовать.

— Элис, ваш муж до сих пор был уверен, что раскрытие давнего секрета может сильно на вас повлиять. И он бы пошел на условия шантажа. — Ведь так, Сэм? — Ричард обратился к Харрису.

Тот угрюмо кивнул.

Элис впервые осознала, насколько сильна любовь Сэма, ведь он был готов пойти на все, чтобы ее защитить. Она и не представляла, что он на такое способен, пусть ее и несколько огорчала собственная неосведомленность в этом вопросе.

— Орион пытается подчинить себе все страну, заставить людей делать все, что он захочет. Владея всеми секретами, страхами, желаниями, он стремится к абсолютной власти — добавил Николас.

— Помогите не только себе, но и тысячам людей по всей стране быть более свободными, и не боятся делать лишнего шага, — сказал Ричард, внимательно наблюдая за реакцией семейства Харрис. Они пребывали в заушательстве. Еще бы, ведь на них обрушился такой поток информации! Сэм и Элис переглянулись, и миссис Харрис, после долгой паузы, выразила их общее желание, сообщив, что им с мужем необходимо переговорить с глазу на глаз.

Миссис Харрис увела мужа в соседнюю комнату, благо, размеры их номера это позволяли. Николас и Ричард не смели подслушивать суть беседы.

Кроули сделал ставку на жену Сэма Харриса. Когда он ломал головы над «слабым-сильным» звеном, то обратил внимание на то, что другие, возможно, упустили — характер Элис Харрис, ее стремление сделать мир лучше, пусть и втайне ото всех. Кроули был уверен: их противники едва ли знали о деятельности Элис, так как не предполагали, что она способна на подобное, представляя миссис Харрис простой домохозяйкой. Именно ее обманчивый образ помог Ричарду и Николасу окончательно убедить Харриса следовать за Фронтом.

В отличие от Николаса, который делал ставку на человеческий фактор, Ричард приложил все усилия, чтобы убедить Сэма в том, что, если он не последует за Фронтом, то наверняка потеряет дело всей своей жизни — это то, что Ричард хорошо понимал. Записи разговора пособников Ориона сыграли в деле ключевую роль.

Через двадцать минут, семейство Харрис вышли к Николасу и Ричарду, чтобы сообщить свое решение. У них была возможность пойти против Фронта, сообщить информацию о месте нахождения Ричарда и, таким образом, приобрести себе дополнительные «льготы», но они не пошли на подлость, Харрисы выбрали иной путь.

Все оставшееся время ушло на разъяснение деталей непростой операции, в которой Харрису суждено было сыграть роль двойного агента. Они придумали легенду с папкой, существующей на флешке в единственной экземпляре. Сэм должен был сообщить о находке при первой встрече с Орионом, закрепляя его убежденность в том, что Харриса переманивали на сторону Фронта, но тот предпочел лишь притвориться в заинтересованности.

Папка служила отвлекающим маневрам. В том время, как Фронт собирался нанести последний удар с другой стороны.

Но все пошло не по плану. В игру вмешался шантаж со стороны Ориона. Именно тогда команда Ричарда предложила тому альтернативный и очень рискованный вариант: спасти Мелиссу, проиграв Ориону «Битву за Парламент», но победить с помощью имеющейся информации. План был рискованным, ведь никто не знал, как отреагирует Орион.

***
— Послушайте, то что вы предлагаете может сработать только в теории, — сказал Ричард в то утро, когда ребята, пришли к нему с новым планом.

— Почему?! — недовольно воскликнул Николас. — Мы ведь так и собирались поступить, план придется лишь слега переделать.

— Наш план всегда был слегка авантюрным. Вы же предлагаете сделать его еще более рискованным, — парировал Ричард.

Суть предложения ребят была таковой: «Битву за Парламент» — Джэйкоб обозначил ее именно так, — они намеренно проиграют, чтобы не подставлять под удар Харриса с секретной папкой. Ведь в случае, если Парламент отклонить законопроект, подозрения, совершенно обоснованно, падут именно на Сэма, который обладал достаточным влиянием, чтобы склонить людей на свою сторону.

Было необходимым дать понять Ориону, что у него на руках все козыри: приятый законопроект, и весь собранный на него компромат.

Анализируя поведения Ориона, Николас сделал вывод о природе их с Ричардом отношений: Орион ненавидит Ричарда по личным причинам, и дело здесь было не только в деятельности Фронта, он хочет причинить главе Фронта как можно больше боли. Поставить его перед выбором: дело всей жизни или дочь. Даже в ситуации заранее выигрышной для него. Следовательно, он не будет просто убивать Мелиссу, он выкинет нечто экстраординарное. У команды появлялась реальная возможность спасти Мелиссу в момент передачи. Единственный шанс на спасение.

А после того, как Мелисса окажется в руках Ричарда, Фронт может дальше выполнять свой план.

— Вы не хотите попытаться? — переспросила Алекс.

— Я хочу. Но мы могли взять все, что нам нужно: не дать пройти законопроекту, взять Харриса и его жену под свою защиту, а затем привести в исполнение другую часть плана. И свести все риски на нет. В данном случае мы опираемся только на человеческий фактор. Никто точно не знает, кто такой Орион, и как он среагирует. Думаю, что он убьет Мелиссу в любом случае, способов отсрочить смерть до определенного момента слишком много. Я не хочу на это смотреть, — решительно отрезал Тернер.

В тот момент Ричард еще не знал о том, что практически правильно спрогнозировал развитие ситуации. Но в то утро его команда вселила в главу Фронта маленькую крупицу надежды на спасение Мелиссы. Все осознавали возможные риски: Мелиссу могли убить даже в случае, если Ричард пойдет на поводу у Ориона, а Фронт снижал свои шансы на победу. Тем не менее, команда приступила к разработке нового плана. А он, увы, не сработал.

***
Из тягостных воспоминаний Ричарда вывело появление Николаса, который тихо и лаконично сказал:

— Пора.

Глава Фронта коротко кивнул и встал с кресла. Он медленно подошел к двери, за которой его ждала камера. Ричард готов выступить с речью.


Сегодня я хочу поговорить с вами о приватности. Всем известно, что информация — один из самых ценных источников современной цивилизации. Ее можно использовать как во благо, так и во вред. Порой простое обладание ей делает человека властителем чужих жизней. И было бы ужасно, сконцентрируйся она в руках ограниченного числа людей, способных использовать ее для своих нужд. Неприятно, когда в твою жизнь кто-то вторгается, имеет возможность наблюдать за тобой и делать определенные выводы о привычках, страстях, желаниях. Как легко манипулировать человеком, как легко манипулировать целыми государствами обладая этим великим источником! И насколько уязвимыми становятся люди, в чью жизнь бессовестным образом вторглись, выудив нужные данные. Нас всех убеждали в том, что государство заботится о жизнях простых граждан, а ограничение права на частную жизнь — необходимость, которая помогает бороться с терроризмом. Вы скажете: хорошо, если мы будем жить в мирной стране, почему бы нам не пожертвовать частью личной свободы? Это ведь мелочь. А теперь представьте, что каждое сказанное вами слово, каждый поступок, принятое решение отслеживается с помощью специальной системы, на которую вы же и согласились ради безопасности. Вообразите себе, вы звоните другу, чтобы рассказать о своих проблемах, и вас слышат. Вы признаетесь в любви любимому человеку, высылаете частные фотографии — и все это видит человек за монитором. Скажете: кому я нужен? Зачем правительству за мной следить? В конце концов, я ведь не делаю ничего плохого? Не собираюсь сжечь Парламент, или подорвать мост. Разумеется, если вы не планируете этого сделать. Никому не нужны мои данные.

Те, кто так думают, не осознают масштаб запускаемой программы. С ней вы также можете ознакомиться через считанные минуты. С помощью полученных персональных данных можно составить ваш полный психологический портрет, узнать вкусы, предпочтение, ход мыслей, а значит: регулировать, управлять решениями которые вы принимаете. Куда пойти поужинать? Где отдыхать? С кем общаться? За кого голосовать? И вот уже не вы будете принимать решения, другие будут делать это за вас. И вы даже этого не заметите.

Вы задаетесь вопросом: а как это возможно: корректировать мышление? Это что-то из ряда фантастики. А теперь представьте, что вы знаете, что любые отправляемые вами данные могут быть в любой момент изучены без специального разрешения, ордера. Захотите ли вы высказать оппозиционную мысль? Рассуждение, идущее в разрез с общим мнением? Я не говорю об экстремизме. Допустим, вам не нравится новый введенный налог, вы полагаете, что он ущемляет ваши права и надуман. Расскажете ли вы об этом своем другу? Просто для того, чтобы поделиться своими эмоциями по этому поводу. Или передумаете в страхе за то, что в ваши двери могут постучать странные люди и забрать вас с собой. Измените ли вы поисковый запрос, или вообще передумаете что-либо искать, если он будет касаться, скажем, вашего здоровья? Личной жизни? Предпочтений в кино или литературе? Совершая обыденные операции, не станет ли вас смущать тот факт, что информация о вашей деятельности в сети, разговорах, мечтах станет достоянием базы данных, которой в любой момент могут воспользоваться?! С помощью внедряемой системы контролю будут подвергнуты все аспекты вашей жизни. И самое главное, вам нигде не скрыться от шпионского устройства в виде мобильного телефона. В считанные доли секунды можно определить место расположения любого человека, узнать, о чем он говорит, чем занимается, получить любую информацию. А, имея такой банк данных, очень соблазнительно использовать его не только для противостояния террористам. Такая информация легко может быть использована для шантажа.

Вы спросите: зачем кому-то меня шантажировать? Если я не известная личность, не богат, и у меня нет связей? Хотя бы для того, чтобы влиять на результаты выборов, где необходимо собрать множество голосов.

Отдельные лица могут приобретать, воровать данные из общей системы и использовать их для добывания денег. Скажите, вы бы заплатили кругленькую сумму за то, чтобы ваши главные секреты не выплыли наружу? Пусть, это будут относительно небольшие деньги, умножьте эту сумму на тысячу, миллион, и вы поймете, что владение вашими персональными данными может обогатить злоумышленников. И никто не может гарантировать того, что вы не станете жертвой аферы мошенников.

Вы готовы пойти на такой риск и дать правительству такую власть из-за абстрактной угрозы терроризма? А сколько жизней мы потеряем, если внедрим эту систему? Вырастет не только количество самоубийств, ухудшиться система здравоохранения, образования. Почему? Потому что на сбор и анализ данных уйдет колоссальное количество ресурсов. И деньги, которые могли бы пойти на социальные программы, будут растрачены на слежку за вами же.

Но что, если я скажу, что теракты — это лишь способ вас запугать, чтобы убедить вас ограничить свое право. Вы скажете, что я несу какой-то бред. Однако не спешите с выводами, в данный момент доказательства этому печальному факту загружаются в сеть, через пару минут после моей речи вы сможете в этом убедиться.

Благодарю за внимание!


Ричард смог спокойно выдохнуть лишь после того, как вышел из поля зрения камер. Его команда работала в унисон. Кто-то занимался размещением доказательств на приготовленном заранее интернет-сайте. Кому-то достались видео-сообщения, которые приходили на мобильные телефоны граждан по всей стране. А кто-то следил за тем, что главный канал страны не заблокировал раньше времени трансляцию речи Ричарда.

К слову сказать, все действия команды вписывались в рамки закона: эфирное время было куплено за очень большую сумму, однако, руководство канала и не подозревало о том, как именно будет использовано выделенное время. Они были уверены, что будут транслировать заснятую заранее программу про животных. Фронт постарался, чтобы руководство не сомневалось в прозрачности их программы.

С сообщениями помог Сэм Харрис, который использовал собственную сеть. Интернет-канал также был абсолютно легален.

Информация распространялась с огромной скоростью. Статистика просмотров доказательств деятельности «Борцов за свободу» превышала прогнозируемые цифры.

— Ричард, выше выступление просмотрело уже три миллиона человека. А ведь прошло всего несколько минут с конца эфира! К нам присоединяются пользователи со всех стран мира. Сеть взорвалась от наплыва сообщений! — восторженно воскликнул Николас, глядя на столбики статистики.

— Мы сделали это! — раздался голос Алекс, только что присоединившейся ко всеобщему восторгу.

Джэйкоб и Элизабет, также как и весь Фронт, разделяли восторг ребят, однако, в данный момент их не было с основной командой, так как у них была важная задача: всеми силами удерживать трансляцию видео на главной телеканале страны. По времени видео было на пять минут, однако, ребятам дорогого стоило выбить драгоценные пять минут для Ричарда, поскольку руководство канала отреагировало очень быстро.

На улицах творилась неразбериха. Люди выходили из домов, офисных зданий, где работали, кафе, кинотеатров, и впервые за много времени, они оторвались от телефонов и обсуждали свалившуюся на них информацию. Люди, которые раньше никогда не встречались, запросто заговаривали друг с другом, делились потоком нахлынувших на них эмоций.

Телевидение, радио пустило экстренные выпуски новостей, в которой повторялась речь Ричарда. Наиболее предприимчивые медиа-ресурсы уже обрабатывали выложенную в сеть доказательства, записывая «горячие» выпуски новостей.

Форумы пестрили революционными записями и предложениями. Народ словно проснулся от многолетней спячки. Толпа народа двигалась к зданию Правительства, у которого уже установили мощный отряд охраны.

Перекрывались улицы, в городе образовались жуткие пробки. Ото всюду раздавались сирены полицейских машин и скорых.

Противники Фронта не бездействовали. Они всеми силами пытались удалить информацию, но это было бесполезно, поскольку доказательства пересаливались снова и снова самими пользователями Интернета.

Фронт сошел с ума. Его участники, работавшие по всей стране, открывали шампанское и праздновали победу. Даже основной состав команды не мог собраться с мыслями, потому что в крови бурлил адреналин. Его подкрепляли приходящие из регионов новости, статистика, и просто крики людей, вышедших на улицы, чтобы защитить свои права.

Ричард широко улыбался, хотя в его глазах читалась грусть. Он принял из рук Николас бокал с шампанским и поднял его вверх.

— За вас, мои девочки, это — наша победа — тихо произнес Ричард, чтобы никто не услышал.

Ричард испытывал смешанные чувства по поводу происходящего. Глава Фронта прекрасно понимал, что уже никакие заявления Правительства не помогут им выкарабкаться из этой ситуации. Его команда одержала победу, однако, в тот же день он потерял дочь. Ричарду хотелось уйти подальше от шума и веселия, и немного побыть наедине, подумать, погрустить.

Очень скоро ему представилась такая возможность. Сигнал об пришедшей СМС заставил его немного взбодриться. Он содержало следующий текст:

Что же, Ричард, я не ожидал от тебя такой прыти. Надеюсь, у тебя хватит смелости, чтобы поговорить с глазу на глаз. Ты ведь хочешь узнать, кто я. Кто такой Орион? Приезжай туда, откуда все началось.

Прочитав сообщение Ричард нахмурился. Ловким движением он положил мобильный себе в карман, поставил бокал с шампанским, и, незаметно ото всех, вышел на улицу.

В глаза ударил солнечный свет. Ричард посмотрел на небо: ни единой тучки, чистое голубое небо, теплое солнце. Глава Фротна обессиленно выдохнул и поймал себя на мысли: возможно, он в последний раз наслаждается красотами природы.

Постояв еще немного, Ричард быстрым шагом пошел к автомобилю. Однако передумал. В городе были слишком большие пробки. Тернер усмехнулся, ведь именно он и был причиной неприятностей на дороге.

Решение быстро возникло в голове у революционера. Взгляд упал на красивый новенький мотоцикл, что принадлежал Алекс — эта девушка любила высокую скорость. Но самое главное, у Тернера были от него ключи.

В последний раз Ричард сидел за рулем мотоцикла несколько лет назад, когда ему пришлось укрываться от погони.

«Ностальгия», — подумал Тернер, садясь за руль мотоцикла.

В городе были такие пробки, что даже на двухколесном транспорте было сложно прорываться через поток автомобилей. Однако Ричарду удалось выехать из города на свободную трассу и разогнаться. Он ехал туда, откуда все началось — в город, где погибла его жена много лет назад.

Ричард думал о личности Ориона. Это был закулисный персонаж, управляющий всеми делами премьер-министра, тайная власть, основной игрок. Но он ни разу не показал своего лица, поэтому можно было лишь предположить, как он выглядит, и кем является.

Тернер прекрасно осознавал, что шансы вернуться живым из переделки у него не большие. Он фактически ехал в родной город, чтобы встретится лицом к лицу со смертью.

Ричард не боялся. Он даже ждал этого события. Революционер выполнил, что должен был, и теперь может спокойно уйти с шахматной доски, дав возможность новым фигурам сыграть в только им ведомую партию.

Тернер не взял с собой оружия, решив, что оно ему не понадобиться. Он не собирался стрелять.

Ричард уже подъезжал к городу, как услышал телефонный звонок. Наушник и микрофон позволяли ему не прерывать движения.

— Я ждал, что ты позвонишь, — громко выкрикнул Ричард, понимая, что его плохо слышно.

— Ричард, что вы делаете? Где вы? — обеспокоенно спросила Алекс.

— Прости, я взял твой мотоцикл, ты узнаешь, как его забрать. Точно узнаешь.

— Что? Меня не волнует мотоцикл! Что вы собираетесь делать! Куда вы едете?! — Алекс очень волновалась и от этого ее голос сильно дрожал.

— Туда, куда должен.

С той стороны раздались звуки спора. Николас выхватил у напарницы телефон.

— Ричард, не делайте этого! Он убьет вас! Вы знаете, что погибнете! Разворачивайтесь, и мы вместе отпразднуем победу! — Николас также волновался, он почти кричал в трубку, прекратив попытки взять себя в руки.

— Мы вас очень ждем! — сообщила Элизабет, забирая трубку.

— Ричард, не дурите! Возвращайтесь! — крикнул Джэйкоб, отобрав мобильный у Элизабет.

Глава Фронта невольно улыбнулся. Ну вот, они и собрались все вместе, живые — это было самым главным.

— Ребята, я вам никогда не говорил, — Тернер сделал паузу, собираясь с мыслями.

Он уже давно перестал обращать внимание на дорогу.

— Но вы самые лучшие! Мы — моя настоящая семья. Спасибо, что помогли мне. Без вас мне бы ни за что не справиться, — голос Ричарда срывался, черт, сегодня был слишком эмоциональный день. Но его это особенное не беспокоило.

— Слова человека, готового умереть! — воскликнул Николас. — Ричард, не нужно.

— Николас, ты всегда был хорошим психологом. Но сейчас, прошу тебя… Заткнись.

Кроули был готов к такому ответу, и последовал просьбе Тернера. Тот долго не отвечал. Команда старалась расшевелить шефа, но все без толку. Ричард не хотел быть грубым. Он старался взять себя в руки.

— Ребята, я вас очень люблю, — это была последняя фраза, которую произнес Тернер, прежде чем отключится.

Ричард тяжело выдохнул и швырнул телефон в сторону, выживая из мотоцикла максимальную скорость.

До точки назначения оставались считанные километры. Ричард въезжал в город. Сколько времени он избегал поездки к месту гибели жены? Кажется, он не был там с того самого дня.

Неприятные воспоминания вновь накрыли Ричарда, когда он приблизился к зданию. Перед глазами стояло мертвое лицо жены, в ушах стоял нечеловеческий крик их дочери.

На месте старого офисного здания возвели нового. Тернер не знал, куда ему идти. Он огляделся по сторонам: повсюду ходили люди и с жаром обсуждали его речь. Ричард решил не снимать шлем, чтобы не быть узнанным. Тернер выглядел очень странно, но сегодня произошло столько необычного, что на чудака в мотоциклетном шлеме, ошивающегося возле офисного здания, никто не обратил внимания. Или, почти никто.

Не успел Ричард подумать о том, чтобы пройти внутрь, как ему пришло очередное сообщение:

Жду тебя на крыше.

Глава Фронта посмотрел наверх. В здании было тридцать этажей. Тернер быстро поднялся на крышу. С нее открывался чудесный вид на город. Орион стоял спиной к Ричарду. Его лицо по прежнему было скрыто. Это придавало таинственности.

— Символично, не правда ли? — спросил голос, глядя с вершины на город.

— Наслаждаешься последними минутами власти перед падением? — скорее утвердительно произнес Ричард, делая несколько шагов навстречу своему оппоненту.

Голос усмехнулся.

— Должно быть, тебе неприятно здесь находится. Лицо жены не мерещиться? — Орион не оборачивался, скрывая свою личину.

Ричард сделал еще несколько шагов вперед, плотно сжав зубы и кулаки.

— Это ведь я приложил руку к ее смерти. Она не должна была находиться в торговом центре в тот день. Ее смерть была не обязательной, но я был уверен, что тебя это сломает. Ты ведь так ее любил, — Орион издевался, и не скрывал этого.

Ричард прислушался к голосу. Он казался ему знакомым.

— Нет, этого не может быть, — ошеломленный, Ричард смотрел на противника как на призрака.

Наконец, Орион обернулся, и Тернер смог увидеть его самодовольную усмешку.

— Ты думал, что я погиб, не так ли? Не отвечай, у тебя такое лицо, оно все сказало за тебя.

— Ты?! — Ричард все еще не мог прийти в себя.

— Не ожидал увидеть лицо старого друга? — Орион расхохотался.

Его голос леденил душу, хотелось убежать, спрятаться, лишь бы не слышать раскатистого, издевающегося смеха. Сам облик Ориона отталкивал. Он был полноватым, низким, приземистым человеком с крысиными глазками, и маленькими короткими руками. Его раскрасневшееся лицо покрывали пятна пота, а глаза горели безумием.

— Значит, все это время я боролся с тобой? Рой, зачем? Мы ведь… — Ричард не договорил.

— Что, мы ведь? Были друзьями? Это когда ты увел у меня Одри? Или занял мое место в магистратуре? Сколько помню, тебя всегда доставалось все внимание. Ну как же, подающий надежды Ричард Тернер! Мечта всех девушек, гроза университета! Первый, первый, вечно первый! — Рой почти выплевывал слова в лицо ошеломлённому Ричарду.

— А, знаешь, я ведь забыл о тебе. Да, это, действительно, было так. У меня появилось дело, идея, как, наконец, получить все, что я пожелаю. Много времени ушло на разработку этого плана, я ушел в него с головой, собирал сторонников. Как и ты, в свое время. А потом… Я увидел тебя, твою дочь и жену вместе, гуляющими по парку.

— И тогда ты решил отобрать у меня жену! — закончил за него Ричард. — Ах ты, подонок! — Тернер схватил противника за ворот рубашки, но тот не обратил внимания.

— Я наслаждался твоими страданиями. Наслаждался тем, как ты ссоришься с дочерью. Да еще из-за чего! Из-за организации, ответственной за смерть ее матери! Ты не представляешь, как было смешно наблюдать ее деятельностью. Я приблизил ее к себе, насколько это возможно, конечно, и так сильно промыл ей мозги, что мысль о твоем убийстве не покидала ее голову. Я мог бы сделать это сам, попросить кого угодно, но ты бы так не мучился. Просто умереть — слишком просто для тебя.

Ричард с ужасом слушал слова Роя. Как он мог не заметить, проглядеть, что рядом с ним находится столь опасный человек. Настоящий маньяк, помешанный на идее уничтожить его, и завоевать как можно больше власти.

Наконец, Тернер произнес:

— Ты мог бы получить все, но проиграл из-за ненависти ко мне. У тебя были хорошие шансы, но ты сплоховал у самого финала. Что тебе стоило не отдавать Мелиссу до полной победы? Я ждал этого. Но ты больше не мог ждать, верно? Ты был так уверен в своем превосходстве, что не заметил главного. Значит, я в очередной раз доказал, что лучше тебя, — Ричард понимал, что произнося эти слова, он причиняет Рою невообразимую боль, неприятное чувство осознания, что тот проиграл.

— Тебе просто везло. Но так не может продолжаться вечно, — удивительно спокойно произнес Рой.

Одним движением он достал из кармана пистолет и вложил Ричарду в руку.

— Предлагаю игру. Она тебе хорошо знакома. Русская рулетка.

— И ты не боишься проиграть?

Рой усмехнулся.

— Не может же тебе вечно вести. Фортуна, в конце концов, от тебя отвернется. Ты ее не заслуживаешь.

— Что, если я выстрелю в тебя? Прямо сейчас? Опрометчиво было давать мне в руки пистолет, — Ричард направил оружия на оппонента.

Орион только махнул рукой. Было заметно, что его не впечатляло поведение старого «друга».

— Мы оба знаем, что ты этого не сделаешь. Твое благородство всегда мешало тебе жить. К тому же, я сделал все для того, чтобы ты мечтал о смерти. Значит, я все-таки победил, — лицо Роя расплылось в гадкой улыбке.

Ричард не хотел этого признавать, но он, действительно, мечтал о смерти, особенно сейчас. Тернер с грустью посмотрел на пистолет, а затем на окружающий его мир, словно прощаясь с небом, солнцем, с жадностью глотал воздух, наслаждаясь последними секундами жизни.

Почти безразлично Тернер направил дуло пистолета себе в висок. Он смотрел в глаза своему врагу, и видел в них такую сильную надежду на его смерть, что благородный Ричард не посмел отказать этому больному, с искалеченной душой, человеку, которого ему было даже жаль.

Ричард в последний раз вобрал в грудь воздух и затаил дыхание. Палец уверенно нажал на курок. В эту секунду перед глазами пронеслась вся жизнь, как картинки в киноленте. Ричард умирал, зная, что сделал большое дело, за которое не жаль отдать собственную жизнь.

Рой с упоением смотрел на «падение» врага. Как он ждал этого момента! Сколько представлял в своем воображении?

Придется еще подождать. Осечка.

Ричард истерично рассмеялся. Неужели судьба опять спасала его? Но зачем? Он не понимал. Видимо, ему предстояло это выяснить.

Рой не мог поверить в происходящее. Он с ужасом смотрел на Ричарда, и отрицательно мотал головой.

 — Почему жизнь тебя так любит? Почему?!

Рой практически рыдал, подходя к краю крыши. Он, не отрываясь, смотрел на лицо врага, бывшего ему когда-то лучшим другом.

— Я тебя ненавижу, — смиренно произнес Рой, —  Эти слова стали последними в жизни Роя. Мужчина раскинул руки в стороны, и сделал шаг назад — в пропасть. Несколько секунд Рой наслаждался свободным падения. А затем его мертвое тело распласталось по асфальту.

Ричард посмотрел на тело Роя с высоты огромного здания. Суицидальные мысли покинули революционера. Он понял: ему еще есть ради чего жить. Судьба подарила ему новый шанс… 

ЭПИЛОГ

Деятельность организации Роя оказалось настолько обширной, что расследование его дела растянулось на несколько лет.

В стране произошла кардинальная смена власти. Новому Правительству пришлось еще очень долго истреблять коррупцию, творившуюся в правлении. Никто не мог гарантировать, что на место старых коррупционеров и обманщиков не придут новые, однако, новая власть подвала надежд на светлое будущее.

Что же до Фронта. Было принято решение оставить их в покое. Общественность настолько сильно полюбило своих героев, что никто не пошел на то, чтобы затевать против Фронта длительных судебный процесс. Победителей так и никто не осудил.

Ричард на несколько лет ушел с радаров. Он регулярно связывался со своей настоящей семьей, однако, никому не раскрывал места своего нахождения.

Алекс, Николас, Джэйкоб и Элизабет открыли собственное детективное агентство. Николас, параллельно работе в агентстве, занимался обучением, приняв решение получить степень доктора психологии.

Алекс управляла делами агентства. А Джэйкоб и Элизабет прекрасно работали вдвоем в полевых условиях.

Их жизни были полны приключений, но, им не приходилось изо дня в день рисковать своими жизнями. До сегодняшнего дня…

Спокойное течение их жизней нарушило короткое сообщение, присланное ребятам одновременно от Ричарда: Вам еще не надоело прохлаждаться?

— Снова в деле! — воскликнула Элизабет, увидев сообщение.

— Наконец, что-то интересное! — Николас с нетерпением потер ладони.

— Проверю снаряжение, — коротко сказал Джэйкоб.

Алекс с улыбкой посмотрела на свою команду. Кажется, Ричард забирал у нее лидерство. Но она была совершенно не против.

Оставалось лишь гадать, что на этот раз придумал лидер Фронта…


КОНЕЦ.



Оглавление

  • Цена приватности
  •   ГЛАВА 1. ЗНАКОМСТВО
  •   ГЛАВА 2. ШКОЛА НОМЕР 454, ИЛИ ЗАДАНИЕ ДЛЯ НИКОЛАСА КРОУЛИ
  •   ГЛАВА 3. ПОПЫТКА ПРЕДОТВРАТИТЬ НЕИЗБЕЖНОЕ ИЛИ ЗАДАНИЕ ДЛЯ АЛЕКС СМИТ
  •   ГЛАВА 4. АКТЕРСКОЕ МАСТЕРСТВО
  •   ГЛАВА 5. РАЗДЕЛЯЙ И ВЛАСТВУЙ
  •   ГЛАВА 6. СПЕКТАКЛЬ
  •   ГЛАВА 7. НАСТОЯЩАЯ СЕМЬЯ.
  •   ГЛАВА 8. МЫ ПРОИГРАЛИ БИТВУ, НО ВЫИГРАЛИ ВОЙНУ
  •   ЭПИЛОГ