Отвергая молнию [Пабло Неруда] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

  • 1

Отвергая молнию

Мне молния дала понять
медлительность моих усилий —
под равноденственным упрёком
её мерцающих очей
я выбрал то, что мне по сердцу,
а то, что не было моим,
отверг, снабдив свои глаза
и ноги полнотой осенней.
Сполох небес меня учил,
как быть спокойным, не терять
из виду свет небес, искать
в себе самом глухие лазы,
копаться в каменной земле,
покуда, выбившись из сил,
не извлечёшь из твёрдой почвы
искомый корень — метеор.
Я обучился быстроте,
чтобы забыть её в просторе,
а из медлительности сделал
колледж, не нужный никому,
похожий на собранье рыб,
чьи ежедневные прогулки
сопряжены с известным риском,
таков от веку стиль глубин
в его подводных проявленьях.
И я от этого порядка
не откажусь по воле молний —
у каждого своя звезда,
своя добыча в этом мире, —
в итоге, не разжившись ложью,
я правдой обхожусь своей.
© Перевод с испанского П. Грушко, 1977

  • 1