Волчий капкан [Атанас Мандаджиев] (fb2) читать постранично, страница - 82


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

дальше вы все знаете. Впрочем, где же были ваши люди, неужели за мной не следили? Меня ведь могли взять еще там, в парке.

– Следить-то следили. Видели и то, как вы копошитесь под кустом в парке и как потом, запыхавшись, спешите к мавзолею, однако вышла заминка: они не успели получить ордер на арест. Слава богу, что мы оказались на лестнице!

– Да, ничего не скажешь – счастливое стечение обстоятельств! А то был бы на моей совести еще один покойник. Как это вы выразились? Не мучает ли меня совесть за то, что поднял руку на отца той, кого люблю? Интересный вопрос. Но почему вы так уверены, что я ее люблю? Разве это обязательно? Я нарочно завел роман с Сонечкой, чтобы иметь в руках козырь против ее отца. Думал, он узнает, что дочь счастлива, что без ума от меня, и тогда, может быть, перестанет рыться в моем прошлом, совать нос куда не следует. Наивно, конечно: он же сроду такими делами не занимался! Да, на воре шапка горит – я его безумно боялся! Как же, друг "моего отца"! Да, все ужасно глупо, коль скоро так плохо кончилось… А насчет Сони… ни минуты не сожалею. Дама по всем статьям великолепная, гражданин полковник. Вот уж кого не обделил господь! Да и я ее, конечно, кое-чему обучил, ее будущий муж на меня молиться должен. Вы, может, и не поверите, но она и вправду от меня без ума, так что когда узнает правду… Как вы думаете, этот идиот, ее папаша, расскажет ей все, как было, или выдумает, будто я внезапно куда-то уехал? Мне бы хотелось… Впрочем, теперь это не имеет никакого значения.

– А дядюшке вашему рассказать?

– Какому еще дядюшке?

– Как какому? "Вашему"?

– О, совсем забыл, что у меня есть дядюшка, дай ему бог здоровья! Как он там? В последнее время совсем выживать из ума стал. Мы с ним очень друг к другу привязаны; я уверен, что он вам обо мне ничего, кроме хорошего, не говорил.

– Да, верно. Чуть с ума нас не свел, рассказывая о вашем детстве.

– Он старикашка памятливый, только вот болтлив не в меру.

– Не в том дело. Он утверждает, что все подробности узнал от вас.

– Вот миляга! Я так и знал, что он не подведет. Думаете, так уж трудно выудить из впавшего в детство старика все, что тебе нужно? Благодаря ему я прекрасно "помню", как чуть не проглотил застежку от дамской подвязки и как посинел, что твой баклажан… И при всем при том дядюшка – мой единственный родственник, собственные-то маменька с папенькой живут себе припеваючи где-то в Венесуэле, как вам несомненно известно…

Едва в этот момент на лице преступника мелькнула горечь; я было подумал, что вот сейчас последуют неизбежные слезы раскаяния, но все длилось какое-то мгновенье, он овладел собой, повел плечами, и на его тонких губах снова застыла высокомерная усмешка. В этот момент он был красив, как никогда. Красив… и в то же время отвратителен. Нет, не могу я согласиться. Отрицаю всякое сходство между ним и тем, другим, Чамурлийским, несмотря на фотографии и все остальное. Петр Чамурлийский не может иметь ничего общего с этим человеком, даже когда речь идет о чисто внешнем сходстве. Петр Чамурлийский смотрел на мир мудро и доброжелательно…

Примечания

1

Герой болгарских народных сказок.

(обратно)

2

«Кореком» – в Болгарии сеть магазинов, где продаются товары на конвертируемую валюту.

(обратно)

3

Ратник – член фашистской молодежной организации в Болгарии.

(обратно)

4

Дан Колон – знаменитый американский мастер кэтча, болгарин по происхождению.

(обратно)

5

Аввакум Захов – герой серии приключенческих романов болгарского писателя А. Гуляшки.

(обратно)

6

«Кровавый профессор» – прозвище Александра Цанкова, члена фашистского правительства в Болгарии.

(обратно)