В.Крылов, С.Литвин_СЫНЫ ИЗРАИЛЯ_1899-019 (глас А) [Крылов,Литвин] (pdf) читать постранично

Книга в формате pdf! Изображения и текст могут не отображаться!


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

СЫНЫ ИЗРАИЛЯ
ДРАМА В 4-ёх ДЕЙСТВИЯХ и 5-ти
КАРТИНАХ
СОЧИНЕНИЕ
В. КРЫЛОВА и С. ЛИТВИНА.
Приложение к журналу «Исторический вестник».
С.-ПЕТЕРБУРГЪ Типография А. С. Суворина, Эртелев пер., д. 13.

1899
•• ••

СЫНЫ ИЗРАИЛЯ.
Драма в четырех действиях и пяти картинах.
В. Крылова и С. Литвина.

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:
Горанин, Александр Петрович — судебный следователь.
Прокурор.
Моше Гольденвейзер — богатый еврейский коммерсант.
Сарра — дочь его.
Михель Реддих — племянник Моше, тоже богатый коммерсант.
Ципа — его жена.
Авраам Гиршель — старик еврей.
Годе — его жена.
Сендер — их сын раввин-талмудист.

Пеша — их малолетняя дочь.
Шабсай — главный раввин еврейской общины.
Лейзер — первый синагогальный староста.
Гилель — собиратель коробочного сбора.
Нахман — еврей.
Таможенные (христиане):
Антонов, стражник.
Второй стражник
Авдотья — прачка (христианка).
Письмоводитель следователя.
Фурман следователя.
Слуга следователя.
Тюремный надзиратель.
Шмуль — работник у Гиршеля (мешурес).
Иошке Бернштейн — еврей.
Раввины, евреи, представители еврейской общины.
Действие происходит на западной границе России, — в наши дни.
•• ••

ПЕРВОЕ ДЕЙСТВИЕ.
Общая комната еврейской корчмы.
Она отделена в глубине занавеской от жилого помещения. Слева
занавеска примыкает прямо к поперечной стене: справа между
занавеской и углом поперечной стены идет (параллельно рампе)
тоже небольшая стена; в ней дверь в кухню. Справа входная дверь,
за ней печь и лежанка. Слева окно; перед ним стойка с графинами и
зажженной свечей в горшке (1)1 . Другая такая же свеча в горшке
горит направо, на столике у лежанки. Лавки, табуреты. Сендер
сидит справа, читает книгу. Пеша спит на лежанке. Моше и Цина
среди сцены. По поднятии занавеса молния и гром.

ЯВЛЕНИЕ I.
Моше, Цина, Сендер и Пеша, потом Годе.

Моше. (после удара грома) — Спаси нас, Бог Авраама, Исаака и
Иакова!
Ципа. — Отстрани гнев твой от сынов твоих, Бог Адонай. Направь
гнев твой на врагов твоих, а детей Израиля обереги.
Моше. — Вот гроза! ещё не поздно, а уж темно, как ночью... А
Михеля все нет... шабаш наступил, а его все нет.
Ципа. — Звезд на небе не видно, почему же ты можешь сказать так
непременно, что шабаш наступил?

Годе входит.

1

1 Так как евреи не имеют права гасить свечи, зажженные накануне субботы, то иногда их ставить в горшки
с песком во избежания пожара.

Годе. — Нет Михеля?
Моше. — Нет, ещё не приходил.
Годе. — Боюсь я, что мой старик сейчас потребует нас к столу.
Кушанья уж все расставлены, и свечи зажжены.
Моше. — У него моя Сарра. Когда твой Авраам заговорится с моей
дочерью, они оба вознесутся на небо и ничего не помнят.
Ципа. — Да, уж это просто непонятно, как Сарра любит твоего
отца, Сендер. Подумаешь, что она его невеста, а не твоя.
Годе. — Перестань мутить людей. Зачем ты это говоришь? Ты
знаешь, что Сендер и так всегда сердится, когда Сарра долго
остается со стариком.
Ципа. — Я так сказала, в шутку. Сарра не может выйти замуж за
твоего мужа.
Моше. — Отчего ей и не разговаривать с Авраамом? Он человек
благочестивый.
Сендер. — Конечно, мой отец благочестивый человек, но он всегда
путался в правилах жизни; а теперь, на старости, ещё больше ослаб
разумом и духом. У него иногда являются мысли, непригодные для
верной еврейки.
Моше. — Молчи, он идет сюда.

Входит Авраам, опираясь на Сарру.

ЯВЛЕНИЕ II.
Те же, Авраам и Сарра.

Авраам. — Поздний час, детки... скоро пора будет и в постель
ложиться, а мы ещё не приветствовали наступления субботы, не
преломили субботних хлебов.
Моше. — Темно из-за туч, а ещё не очень поздно.
Авраам. — Дитя там уж и заснуло.
Ципа. — Она ленивая. Проснись, Пеша, проснись. Не люби спать,
чтоб не обеднеть; держи открытыми глаза и всегда будешь сыта.

Девочка просыпается и смутно озирается.

Моше. — Попусти, почтенный Авраам, ещё немного подождать. Не
годится нам приступить к субботней трапезе, пока не придут
Михель и Иошке. Шабаш — праздник великий, должен быть
радостью для всех сынов Израиля, а какая же радость будет вот
Ципе идти кушать, когда нет её мужа при ней. Подождем Михеля.
Авраам. — Зачем же он опаздывает? Он бы должен быть здесь до
начала шабаша. Ох, детки, детки, не с чистой душой справляете вы
древние законы, все гнетут вас житейские дела да расчеты.
Ципа. — Почему ты знаешь, что задержало Михеля?
Моше. — Он наверно из города вышел во время, но оттуда сюда
три версты, и Господь грозу послал. Может быть, Михель и Иошке
где-нибудь в шалаше по дороге ждут, чтоб ливень прошел.
Сендер. — Талмуд не запрещает, и после звезды начать яству
[трапезу].
Авраам. — Делать нечего, подождем Михеля. Я к себе пойду
молиться. Годе, уложи ребенка в постель, мы её разбудим к общей
трапезе.

Уходит.

Годе. — Пойдем, Пешенька, пойдем.
Пеша. — Мне спать хочется...

Годе уводить Пешу.

ЯВЛЕНИЕ III.
Моше,