Грезы судьбы (СИ) [Екатерина Гейст] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Пролог

Есть только два способа прожить жизнь.

Первый ― будто чудес не существует.

Второй ― будто кругом одни чудеса.

Э. Эйнштейн

Пролог

Три года назад я переехала жить в Филадельфию, штат Пенсильвания. Мне тридцать, и я до сих пор не замужем.

Я была довольна своей работой, этим городом и новой жизнью. Жалею лишь, что так и не обзавелась друзьями. Все свое время я провожу на работе, живу ею, если так можно сказать. Домой прихожу, чтобы сменить одежду и принять душ.

В Филадельфии я работаю доктором в хирургическом отделении. И очень хочу, чтобы родители мною гордились. Но, к несчастью, их я потеряла рано, мне было всего шесть лет. Все заботы и мое воспитание легли на плечи бабушки. И я очень благодарна ей. Жаль, что родные люди рано уходят из жизни. Я еще училась в школе, когда меня покинула и любимая бабушка. Помню, как меня окатила паника, и я не знала, что делать. До приезда скорой тупо сидела и рыдала возле нее и молила бога, чтобы он не забирал ее. Мои молитвы были не услышаны. В тот самый момент я и приняла решение стать лучшим врачом и спасать жизни.

Еще помню, как бабушка в детстве после очередной сказки частенько говорила: «Мир, в котором мы живем, полон магии и чар. В нем есть и ведьмы, и маги, и оборотни, и многие другие мистические твари. Для тех же, кто смотрит иначе, такой мир не существует». Я никогда не понимала этих слов, и считала бабушку чуть-чуть сумасшедшей. Все-таки уже возраст, а чудачества у стариков ― это дело привычное.

Я сама относилась к той категории людей, кто на мир смотрит «совсем иначе». Я не верю в магию, волшебство и всякую нечисть. Это всего лишь сказки, которые нам читают родители и бабушки перед сном. Пока мы маленькие, то верим и мечтаем увидеть волшебный мир, познакомиться с какой-нибудь феей или доброй колдуньей. Но даже будучи маленьким ребенком, я не ждала чудес. Ведь это полный абсурд, такого не бывает в реальной жизни. Так я думала до одного момента своей жизни…

Глава 1

Ужасная мелодия сообщает мне, что пора вставать. Я быстро переворачиваюсь на кровати и, не открывая глаз, отключаю будильник. Вот и снова меня ожидают новые сутки на работе. Открываю глаза и потягиваюсь. Встав, решительным шагом иду в душ и привожу себя в порядок. В зеркале рассматриваю свое отражение, пытаюсь увидеть какие-то изменения. Не сказала бы, что я красавица, но и страшной себя назвать не могу. На работе я нравлюсь многим мужчинам, но особенно только одному, заведующему хирургическим отделением Патрику Коллинзу. Все говорили, что он был падок на блондиночек, но я, брюнетка с большими зелеными глазами, стала исключением из правил. У меня аккуратный маленький носик и пухлые губы. Во мне 5,6 фута[1] роста, при этом вовсе не худая, да еще и грудь третьего размера. В Средние века меня точно бы ведьмой прозвали. Я никогда не красилась ярко, потому что на мне это смотрелось вызывающе, так что наношу минимум макияжа, собираю черные волосы в хвост и последний раз оглядываю себя в зеркале. Ловлю себя на привычной мысли, что мне хотелось бы увидеть в отражении черты мамы, но внешне на родителей я не была похоже.

Вздохнув, заворачиваюсь в халат и топаю на кухню. По пути включаю на телевизоре музыкальный канал. Пританцовывая в такт, подхожу к плите и ставлю чайник. Думаю, что день сегодня должен пройти как по маслу. Из холодильника достаю ингредиенты для сэндвича и быстро собираю его. Чайник подает сигнал, что вода вскипела, отключаю его и завариваю чай. Позавтракав и переодевшись, выбегаю из квартиры. Благо, что живу в паре кварталов от работы. Квартиру, правда, я не покупала, ее мне предоставили как сотруднику. Не навсегда, конечно, но через годик я планирую уже обзавестись собственной. Выбежав из дома, бодро иду знакомой дорогой в престижную больницу города.

День и вечер проходит довольно быстро: пять операций, обход больных, заполнение журналов и больничных листов ― и вот уже на часах стрелки показывают три часа ночи.

― Сара, опять занята? ― мелодичный голос прозвучал за спиной. От неожиданности я чуть не подпрыгиваю на стуле. Так погрузилась в работу, что даже не услышала, как в ординаторскую зашел Патрик.

― Не опять, а снова. Заполняю обходные листы, ― откашлявшись, отвечаю я.

― Сегодня довольно спокойно. Затишье перед бурей, наверное, ― говорит он и садится напротив меня.

― Доктор Коллинз, доктор Андерсон, вас вызывают в приемный покой, ― раздается голосовое оповещение, и мы с Патриком вскакиваем из-за стола.

― Лучше бы я молчал про затишье, ― с досадой произносит Патрик и открывает передо мной дверь.

― Доктор Коллинз сегодня не желает работать? ― поддразниваю я и удивленно вскидываю бровь.

― Если рядом такой очаровательный доктор, как ты, Сара Андерсон, я готов идти хоть на край света.

Я корчу рожицу и бью Патрика кулаком в плечо.

― Ай-й, ― морщится Патрик, потирая место удара.

― Вечно ты не вовремя со своими подкатами, Патрик. Пойдем, долг зовет!

― Если бы ты сходила со мной на свидание, а не отказывала всякий раз, то, видит бог, ты была бы уже моей женой.

― Размечтался, ― со смехом в голосе отвечаю я и направляюсь в приемный покой.

Поступившему пациенту потребовалась срочное вмешательство, и спустя два часа сложной операции я буквально вваливаюсь в ординаторскую. До прихода следующей смены осталось три часа, и я по опыту знала, что уже можно прилечь отдохнуть. Но только я вытянулась на диванчике, как в ординаторскую вошел Патрик.

Честно, я не была этому рада. Что на этот раз ему нужно? Он хороший доктор, отличный друг, но рассматривать его как кандидата в мужья — точно нет и еще раз нет!

― Сара, иди-ка ты домой.

Я удивленно приподняла брови. «Серьезно?»

― Я, как заведующий этим отделением, отпускаю тебя.

― Но до конца смены еще три часа, а что, если…

Не успеваю договорить, как Патрик поднимает руку, давая понять, чтобы я замолчала.

― Сара, домой! Живо!

― Слушаюсь! ― быстро поднимаюсь и снимаю халат, пока Патрик не передумал.

После суток меня ждут два дня выходных. Я как раз планировала дописать кандидатскую и подать заявку на ее рассмотрение.

― Увидимся после выходных, ― прощаюсь скороговоркой и, прихватив рюкзак, выбегаю из ординаторской.

― Сара, ты не хоч… ― дальше я не услышала, что хотел сказать Патрик, но не стала ни останавливаться, ни возвращаться. Я бегу к лифту, чтобы успеть спуститься вниз.

Захожу в кабину и нажимаю кнопку нулевого этажа. Тем временем беру мобильник и захожу в почту. Одно входящее. Уже два дня как я с нетерпением ждала от доктора Мероли результаты анализов. Не откладывая, открываю сообщение, и мое настроение падает на нет. В целом, к этому ответу я была уже готова, но все же процентов на тридцать надеялась, что мне повезет. Увы, чуда не случилось…

Если вкратце, то обычным способом я забеременеть не смогу. Впрочем, успокаиваю я себя, на дворе ХХI век, и прогресс не стоит на месте, в том числе и в вопросах планирования беременности. Закрыв почту, все еще расстроенная, убираю мобильник в рюкзак.

А дальше случилось то, что отодвинуло мои чувства на второй план…

***

Спустившись на нулевой этаж больницы, я направилась в гардероб. Знаю, у нас все ходили домой в рабочей одежде, но я не очень это любила, постоянно после своей рабочей смены шла переодеваться. И уже в своей повседневной одежде, я вышла из здания и свернула в темную улочку за больницей. Какие-то идиоты на днях разбили два фонаря, а администрация до сих пор не смогла их заменить. Черт, жалею, что у меня нет такого зрения, как у кошки, сейчас оно бы мне пригодилось. Обхватив себя руками и озираясь по сторонам, я прошла мимо еще одного темного переулка. Отлично, никаких хулиганов. Я выдохнула.

― Прошу, не надо… ― услышав умоляющий голос, остановилась, вглядываясь в темноту. От увиденного меня окатило волной паники и ужаса, я не могла поверить своим глазам. По ту сторону улицы некая черная фигура возвышалась над мужчиной. Он был прижат к стене и молил о пощаде.

Я нервно сглотнула и от страха спряталась за мусорные баки. Тут же дрожащими руками достаю мобильник. Но, чертыхнувшись, сую обратно в карман не вовремя разрядившийся гаджет.

Незаметно высунув голову, я стала следить, что произойдет дальше. Боже, мое любопытство когда-нибудь меня погубит!

От шока я часто моргала и никак не могла понять: черная фигура ― это человек или что-то иное. Оно возвышалось над мужчиной и… высасывало из него жизнь.

Черт, но это же невозможно! Мой мозг отказывался все это понимать.

В одно мгновение мужчина превратился в нечто вроде мумии. Я сглотнула и зажала рукой рот, чтобы подавить рвущийся писк и не выдать себя. Но тут моя нога соскальзывает и цепляет стоящий рядом бак, и раздается невероятный грохот!

Черная фигура повернула голову в мою сторону. Я от страха вжалась в мусорный бак и молилась, чтобы незнакомец ушел. К счастью, из тени выбежала кошка. Видимо, она испугалась то ли меня, то ли громких звуков, но этим и спасла ситуацию. Неизвестный отвернулся.

Подождав еще какое-то время, я очень медленно, боясь быть замеченной, встала на четвереньки и высунула голову, озираясь по сторонам. Я только и могла надеяться, что тот черный ушел. В конце улицы никого не было.

«Ну и вонь же от этих баков! А куда подевался человек… вернее, что от него осталось? Не могло же это все привидеться! Дьявол!»

Я вскочила и со всех ног побежала домой. Очутившись возле входной двери, вбежала в квартиру и мигом заперлась.

― Нужно звонить в полицию. Так, и что я им скажу? «Извините, я видела человека, который высасывал жизнь из другого». Бред. Меня примут за ненормальную, еще и поржут, ― говорила я, расхаживая по комнате. ― Так, давай найдем логическое объяснение тому, что сейчас видела… Это от недосыпа. Сегодня, тем более, было много работы. А еще в переулке темно было, вот мне и почудилось непонятно что…

Я потрясла головой и пошла в спальню. Мне нужно срочно принять прохладный душ и прийти в себя. А потом лечь спать и хорошенько выспаться.

Не откладывая, скидываю с себя одежду и иду в душ. Регулирую температуру воды и подставляю лицо под воду. Капли прокладывают дорожки, стекают вниз по нагой коже и падают на поддон. Двумя руками я опираюсь о стену и опускаю голову. Пытаюсь понять: видела я что-то мистическое или это только мое воображение… Чем это могло быть?

Постояв под водой еще минутку, смываю пену так энергично, будто стараюсь смыть весь сегодняшний ужас. Выключаю воду, выхожу из душа и заворачиваюсь в полотенце, беру фен и сушу волосы. Привычные действия ничуть не успокаивают, и, открыв дверь ванной комнаты, я высовываю голову, чтобы убедиться, что в комнате никого нет.

«Блин, что я делаю?»

Входная дверь закрыта на все замки, на окнах решетки. Никто не сможет сюда проникнуть, если только человек не научился проходить сквозь стены. Я набираю в легкие воздух и выхожу на кухню.

На часах стрелки показывали семь часов утра. На улице сквозь тучи проникали слабые лучики света. Осень быстрыми шагами наступала на город. Войдя в кухню, первым делом ставлю чайник и иду к холодильнику в поисках еды. Абсолютно не могу лечь спать на пустой желудок, иначе он будет истошно выводить жалобный мотив.

Собрав сэндвич, наливаю обожаемый мною чай с мятой.

Из гостиной послышалось тихое шуршание. Быстро оглядев кухню, решительно хватаю сковородку. Я знала, что не смогу убить человека, но нанести удар и оглушить сумела бы точно. Я вооружилась, и тому, кто решил забраться в мою квартиру, целым уже отсюда не выбраться.

Медленно двигаюсь к выходу из кухни, выставив перед собой сковородку как щит.

«Ох, лучше бы взяла нож или биту!» Жаль, что бейсбольной биты не было под рукой. Уж ей-то я орудовала очень умело.

Впрочем, в гостиной я никого не застала.

«Так, мне всего лишь это показалось! Нужно идти спать».

Раздражено фыркнув, я решительными шагами направилась обратно в кухню. И тут… на мое плечо ложится чья-то рука, и я со страху, не раздумывая, резко замахиваюсь своим оружием.

Но незваный гость перехватывает мою руку и сжимает в своих теплых пальцах.

― Тихо, женщина! ― быстро говорит незнакомец, выхватывая сковородку.

О, боже! Это же тот… черный из переулка.

Я нервно сглатываю. Теперь он пришел и по мою душу, чтобы не оставлять свидетелей.

― Да… Так меня еще никто не встречал! ― задумчиво проговорил мужчина, рассматривая меня колдовским взглядом.

«У него, что глаза светятся?!»

Я нервно сглатываю и продолжаю таращиться на него. У гостя были серые глаза, радужка которых, действительно, чуть мерцали зеленоватым светом. Это было непередаваемое зрелище. Никогда такого в жизни не встречала. Незваный гость был невероятно красив. И это подчеркивали черные длинные волосы, собранные в хвост. На госте был черный же плащ и какая-то непонятная одежда, будто из прошлых веков.

― Значит, я первая, кто так встречает? ― отзываюсь ровным голосом, давая понять, что не боюсь его. Я бы могла собой гордиться, вот только внутри во мне бушевал страх.

― Так и есть, ― подтверждает он. ― Почему ты меня видишь? ― спрашивает незнакомец, ставя сковородку на кухонный стол.

Я лишь удивленно вскидываю бровь.

― Я, вроде, не слепая, на зрение не жалуюсь! ― отвечаю, медленно приходя в себя.

― Ну, вижу, что не слепая, ― продолжал гость, будто не замечая моих попыток высвободить руку. ― Я имею в виду совсем другое. Ты ― человек! Люди не должны нас видеть… Если только мы не позволяем себя видеть. Тебе я не позволял!

Нервно сглатываю и не понимаю, о чем он сейчас говорит. Я ― человек, а он тогда кто?

― Я не знаю,― единственное, что смогла на тот момент, отвечаю я.

― Тогда ты особенный человек!

Гость внимательно осматривает меня с ног до головы. Только сейчас я понимаю, что стою перед ним в одном долбанном полотенце. Он отпускает мою руку и садится на стул. А я стою как вкопанная и не знаю, что делать.

Бежать? Но куда?

Этот сильный мускулистый гость явно меня настигнет, я не сделаю и пары шагов к входной двери. Обхватываю себя руками, не давая упасть полотенцу, моей единственной защите.

― Как Вы сюда попали? ― страха почти не осталось, но сердце все еще бешено колотилось. Но сейчас я уже могла говорить спокойно.

― Через дверь,― ответил гость. ― Хотя я мог и через стену, но решил проверить твои «надежные» замки. Кстати, они так себе. Любой воришка свободно их откроет.

― Через стену? ― удивленно таращу глаза, чувствуя, что мозг сейчас со мной явно не дружит.

― Ну да,― спокойно отвечает гость, будто я в курсе всех его штучек.

Гость непринужденно отхлебывает чай из моей чашки.

― Вкусный чай. Прости, что забыл сразу представиться. Я ― Дарек Грейс, герцог Эвердон, маг из Средиземных земель.

Раньше я бы посчитала, что этот человек тронулся умом и ему пора в психиатрическую больницу. Еще напоследок и пальцем у виска покрутила бы. Но сегодня, когда я своими глазами видела нечто магическое, поверила каждому его слову.

― И ты пришел, чтобы убить меня? ― едва выговариваю я. Ком встал у меня поперек горла, и меня вновь окутывает страх.

Гость встает со стула, решительным шагом направляется в мою сторону. Сейчас именно та секунда, когда надо бежать. И я рванула к двери, но, увы, было поздно. Мужчина мгновенно хватает меня за руку и рывком прижимает к себе.

Как ни странно, от гостя пахло хвойной свежестью и мятным чаем. Мне прямо сейчас захотелось оказаться в лесу с чашкой любимого чая.

Надо бежать, черт, а не думать, как бы попить чаю…

Гость был так близко, что еще чуть-чуть, и наши губы соприкоснулись бы. Я смотрела на него, затаив дыхание.

Что, если это последняя минута моей жизни?

Пришел какой-то Дарек Грейс не пойми откуда и заберет теперь мою душу. А у меня были планы на счастливую жизнь: защитить кандидатскую, купить большую квартиру… Да и вообще, выйти замуж и родить детей. Впрочем, выйти замуж для меня было почему-то самой трудной частью моего плана, пусть в мои тридцать лет это звучит по-идиотски смешно.

Ох, не так я представляла закончить свою жизнь. Ох, не так!

― Я не знаю, что с тобой делать, Сара, ― ответил он, запуская палец в мои черные локоны.

Мне не послышалось? Странный гость знает мое имя и где я живу. Что же мне делать? Может, переехать в новую квартиру или, вообще, в другой город, чтобы он не нашел меня?

Так, стоп! Сара Андерсон никогда не бежит от проблем и от трудностей жизни. Я всегда их решаю. Всегда. И сейчас, стоя перед загадочным гостем, я не буду от него прятаться и бежать. Я буду защищать себя любой ценой.

― Откуда ты узнал мое имя? ― я все еще продолжала стоять, прижатой к нему, как к каменной стене.

― На карточке прочитал. «Доктор Сара Андерсон», приятно познакомиться!

― М-м-м, ― смогла я из себя выдавить. Где он мог увидеть? Ах, да… Бейдж, лежащий в гостиной на столике.

Я стояла на холодном полу, в одном полотенце, прижатая к самому странному человеку, что я видела. Да и человек ли он?

― Мне пора. До встречи, Сара Андерсон, девушка из этого мира! ― произнес гость и, щелкнув пальцами, исчез.

Растворился, будто его тут и не было. Что-то со звоном упало на пол кухни и покатилось под стол. Но я не сразу обратила на это внимание. Я продолжала стоять на кухне и смотреть в точку, где только что был незваный гость. А он растворился, черт возьми, в солнечных лучах, которые пробивались сквозь занавески.

Тряхнув головой, я выбежала из кухни и направилась в спальню. Закрыв дверь, я скинула полотенце, натянула пижаму и нырнула под одеяло. Мне хотелось просто закрыть глаза и погрузиться в сон, но после такого я точно не смогу. Едва закрывала глаза, у меня перед глазами вставал образ загадочного гостя.

Как же его там звали? Я так была перепугана, что не запомнила имя.

Провалявшись в кровати более часа, перебирая в мыслях странную встречу, я все-таки заснула. Не магия ли была к тому причастна? Впрочем, у меня было и вполне логическое объяснение: чисто физическая усталость взяла свое.

Надеюсь на вашу поддержку!

Ставим лайки, комментрируем.

Всех люблю….

Глава 2

Вечер.

На часах стрелки тикали ровно шесть. Раздаться телефонный звонок, я сонная, не открывая глаз шарю руками в поисках чертового мобильника.

― Ало,― говорю я хриплым голосом.

― Я тебя разбудил? ― Слышу знакомый голос. Патрик!

― Уже проснулась. Кажется, я проспала вечность. Давно у меня так голова не болела.

― С учетом того, как ты работаешь, для тебя это только на пользу. Я что хотел…

Только не свидание…прошу…только не это! Лежа на кровати я смотрела в потолок и молила о помощи.

― Что ты хотел? Я скидываю одеяла и сажусь на кровать. Голова раскалывается, как будто у меня жуткое похмелье.

― Я вот стою напротив твоего дома. В руках у меня вкусные пончики и твой любимый кофе. Думал, ты составишь мне компанию.

Этого я никак не ожидала…

― Ладно. Так и быть, поднимайся.

Я не смогла придумать отмазку.

― Уже бегу,― проговорил Патрик.

Я отключаю телефон, сбрасываю с себя пижаму и надеваю первые попавшие джинсы и футболку. Подбегаю к зеркалу и смотрю на себя. Боже, ну и видок то у меня. Помятое лицо, распухшие глаза, торчавшие волосы в разные стороны.

Я точно провалялась в постели? Или?

Стряхнув головой отбрасываю все мысли и привожу себя в порядок. Раздается звонок в дверь. Последний раз оглядываю себя в зеркале и бегу к двери.

Снова раздается звонок в дверь.

― Да иду я, иду!

Я подхожу к двери и открываю замки. К моему удивлению все замки были целы. Ничего не понимаю….

― Что ты так долго возилась с дверью. У тебя что замок барахлит?

― Нет. Все отлично работает. Просто я закрылась на все три,― говорю я и пожимаю плечами.

― На три? ― Говорит Патрик и входит в квартиру. Я закрываю за ним дверь.

― Мера безопасности.

― Может ты ко мне переедешь? ― Патрик заходит на кухню и ставит коробки с пончиками и кофе на стол.

Я удивленно смотрю на него. Что он только что сказал? Переехать? Я не ослышалась…

― Ты сегодня какая та странная. Все ли у тебя хорошо?

― Да, просто твой вопрос…

― Держи кофе. Пей, пока горячий!

Патрик сел рядом со мной и протянул стакан с кофе и открыл коробку с пончиками. Божественный запах выпечки окутал всю кухню и у меня предательски заурчало в животе.

― Если б знал, что ты так сильно голодна, я бы принес китайской еды. Знаю, ты ее обожаешь!

Я чудом не давлюсь пончиком. Он что читал мою анкету? Жалею, что написала там все подобно. И кто придумал при трудоустройстве проводить такое анкетирование? И тут до меня дошло…

Патрик! Так он узнает о девушках все. Что они любят, их желания, предпочтения… А, он хитер, однако!

― Спасибо! Кофе и пончики как раз кстати. Как смена прошла?

― Давай только не о работе Сара. Я хотел пригласить тебя завтра к себе, часиков к семи. Устроит?

Я вытаращила на него свои глаза. Уже к себе домой зовет. Так не терпеться ему затащить к себе в постель. Поставить еще особую галочку в своем большом списке. Только вот он не подозревал, что я к таким девушка не отношусь, и затащить меня в постель уж очень сложно.

― Хочешь затащить меня в постель?

Патрик подавился кофе и не ожидал от меня такого вопроса.

― Ну почему сразу в постель, Сара. Я предложил тебе только ужин.

Я отпила кофе и потянулась за вторым пончиком. Патрик знал, чем меня покорить.

― Ну да. Ужин, плавно переходящий в секс.

Я откусила пончик.

― Ну, а что тут в этом плохо. Мы люди! Ты женщина, я мужчина.

― Только давай ты не будешь мне читать лекцию о репродуктивной системе.

― Я лишь только хотел сказать, что тебе уже пора иметь мужа и детей. Может я ток, кого ты ищешь, ― проговорил Патрик и накрыл своей ладонью мою руку.

― А что если ты ошибаешься?

― Ошибаюсь, что я тебе не подхожу?

― Может я не хочу замуж!

― Брось Сара. Каждая девушка мечтает выйти замуж.

― Ммм, откуда такая статистика? ― Проговорила я, прожевывая пончик.

― Какая ты упрямая Сара, ― ответил Патрик и смял стакан из―под кофе.

― Да вся в маму, наверное,― с улыбкой на лице проговорила я и забрала стакан у Патрика. Встав я подошла к мусорному контейнеру.

― Что это такое? ― Проговорил Патрик, вытаскивая из―за стола монету. ― Все думал, что мне там под ногами мешает. Патрик вертел монетку в руках рассматривая ее иероглифы.

― Не знаю… ― ответила я и тут меня сразу осенило. Я забрала у Патрика монету и сунула к себе в карман. ― Да я тут коллекционирую монетки всякие. Наверно выпало из моей шкатулки.

― Хорошо хоть ты не начала коллекционировать кошек. Значит не все потеряно.

Патрик встал из―за стола и подошел ко мне. Я облокотилась о кухонный стол и скрестила руки на груди.

― Сара ты мне очень нравишься. Почему ты меня отталкиваешь? ― Проговорил Патрик и приблизился, чтобы поцеловать. Я повернула голову на бок.

― Спасибо за кофе и пончики Патрик, но тебе уже пора домой.

Патрик как―то странно зарычал, развернулся и зашагал к выходу. Я выдохнула и потопала за ним.

― Все равно, Сара, я добьюсь своего. Я никогда не проигрываю!

― Пока Патрик,― проговорила я, закрывая за ним дверь.

Мое любопытство взяло вверх. Я быстро вытаскиваю из кармана монету. Повертев ее в руках, я пытаюсь понять, что на ней нарисовано. Монета была очень стариной и довольно большой для обычной монеты нашего времени.

― Что там написано? ― Проговорила я, пытаясь, сфокусироваться на надпись. ― Вар дорелу нирух,― еле прочитала надпись на непонятном мне языке. ― Хм, и что это значит? ― Не успела договорить, как, я растворилась.

Вы готовы к самому интересному..????

Благодарна за любую вашу поддержку.

Всех люблю.

Глава 3

В другой мир в физическом теле попасть вполне возможно, но для этого надо найти проводника и свою дверь. Проблема в том, что не у всех эта дверь есть. Но мне повезло выполнить оба условия: монета оказалась и проводником, и дверью в мир, в котором мне суждено было очутиться. Но судьба сыграла со мной злую шутку…

Едва я открыла глаза, как солнечный луч тут же упал на лицо, заставляя зажмуриться. Ужасно закружилась голова, и я глубоко вдохнула. Щебетание птиц и шуршание листвы, доносившиеся до меня, заставили приподняться и открыть глаза. Шок, который я испытала, не передать словами. Я, и вправду, на несколько секунд потеряла дар речи. Никогда такого не видела. Вместо привычных многоэтажек и асфальта и, черт возьми, моей квартиры, где недавно находилась, я была окружена цветами, кустами, высокими деревьями. Стволы самых высоких я не смогла бы обхватить руками при всем желании. Зеленые кроны под лучами солнца казались просто волшебными. Повсюду были удивительных оттенков цветы.

«Я что, в раю?»

Я встала с земли и стряхнула с себя листву и маленькие веточки, запутавшиеся в волосах. Тело ныло, будто меня били палками.

«Не Патрик ли так отомстил за мой отказ? Вывез в лес? Явно, он что-то подсыпал в мой кофе».

― Патрик! Это уже не смешно. Слышишь? ― зло прокричала я, убирая очередную соринку из волос.

Я потопала куда глаза глядят, чувствуя отчасти благодарность, что сейчас день. Шла и ловила себя на том, что постоянно задерживаю дыхание: перед моим взором разворачивались просто невероятные пейзажи.

Так, стоп! Я нервно потерла глаза, но видение не исчезло. Я не могла поверить тому, что видела…

ФЕИ!

Я читала о них в сказках, видела десятки, а может быть и сотни, разных фей на иллюстрациях, но чтобы в жизни… Я точно не умерла? Я ущипнула себя за руку и пискнула. Все на самом деле!

ФЕИ… Не птички, не мотыльки, а веселые крошечные зеленые девочки. С маленькими серебряными крылышками, длинными волосами, отливающими золотом, а их легкие платья, кажется, из лепестков роз, были самых нежных оттенков. Такие воздушные, они носились, танцуя в воздухе, шурша крыльями. Однако, заметив меня, прекратили и растворились в воздухе. Кажется, я их напугала своим видом.

Пробираясь дальше сквозь густую чащу леса, я вышла на широкую тропинку и увидела свежие следы колес. Но они явно были не от машин. Тогда от чего?

― Патрик! Мать твою, клянусь богом, я тебя прибью! ― прокричала что есть мочи и пнула камень. Нога предательски заныла. Я опустила глаза вниз.

― Чертов осел! Даже обувь мне не оставил. Ты точно не жилец после этого…

Прихрамывая на правую ногу, я поплелась по тропинке, озираясь по сторонам. Феи мне больше не попадались.

― Эй! Кто-нибудь меня слышит? Есть тут кто?

В ответ лишь щебетание птиц и шелест листвы.

Прошло, наверное, около двух часов с тех пор, как я побрела по тропинке, а в округе ни одной души. Солнце явно клонилось к закату, а это означало, что лес скоро погрузится во мрак. Меня это ужасно пугало. Как и незнание, что может еще повстречаться в лесу. Птицы давно уже прекратили свое пение, и где-то далеко послышался вой волков.

А вдруг это кто-то еще страшнее?

― Может, уже хватит? Это не смешно! Патрик!

В ответ тишина. Я обхватила себя руками и поежилась то ли от холода, то ли от страха. Поплелась дальше в надежде на то, что где-нибудь увижу огонек удачи. И вскоре послышалось… ржание и топот копыт. Я развернулась, заметив повозку, и начала размахивать руками.

― Эй, я тут! Эй!..

По тропинке довольно быстро катилась телега. В ней сидели двое, заметив меня, один из них свистнул, и лошади остановились.

― Я уже не надеялась тут кого-нибудь повстречать, ― выпалила я.

И тут же пожалела, что не спряталась где-нибудь в лесу. С повозки на меня таращились два толстых мужика в странной, будто старинной, одежде. От них, как и от лошадей, тошнотворно воняло. Я даже зажала нос рукой.

― А что, красавица, ходим тут в такой поздний час? ― протянул один из толстяков и спрыгнул.

― Заблудилась, наверное. Ну, ничего. Сейчас тебя отвезем другому хозяину, ― сказал второй и тоже спрыгнул вниз.

― Это что, шутка такая? Ну, все, Патрик, выходи, меня уже это начинает бесить!

― Патрик? Это твой хозяин? Ну, тут только я и мой приятель Роджер.

― Шон, а что, если она ведьма и нашлет на нас проклятье? ― подозрительно сказал второй, Роджер. Толстяк Шон треснул подзатыльник своему спутнику, тот завыл и скорчил гримасу.

― Ты что, ведьм испугался, болван? Забыл, кто ты есть на самом деле? Роджер, ты меня огорчаешь с каждым днем все больше. Людей мы не боимся! ― подытожил и Шон и еще раз треснул для науки подзатыльник Роджеру. Тот лишь почесал макушку и что-то в его лице изменилось.

«Что?..» Я не верила своим глазам. У толстяка показались клыки, и изменился цвет глаз. Я нервно сглотнула. Что за чертовщина тут происходит? Куда я попала?

«Бежать, и как можно скорее!» ― кричал мне мозг, и тело подчинилось.

Я медленно начала пятиться назад. Чутье меня никогда не подводило, и на этот раз оно говорило мне, что пора отсюда уходить. Я развернулась и помчалась прочь. Успела пробежать мимо одного дерева, как меня настигло чудовище. Огромное чудовище!

«Это ОБОРОТЕНЬ?!» Мозг не хотел принять то, что я увидела.

От испуга я ускорила шаг. Монстр не отставал. Споткнувшись о свою же ногу, я повалилась на траву, ударяясь головой о большой камень. И это последнее, что я помнила. Перед глазами возникла пелена, и я закрыла глаза.

Громкий смех ворвался в мою голову, и я моментально открыла глаза и попыталась набрать воздуха. Вонь от мешка, который был надет мне на голову, вызвал приступ тошноты. Я едва удержала содержимое желудка, чтобы оно не вышло наружу. Голова ужасно болела, во рту все пересохло. Я с трудом нервно сглотнула. Впрочем, была рада, что еще не съедена тем чудищем.

― Т-р-р, стой, ― проговорил знакомый голос, останавливая лошадей. ― Роджер, иди, постучи в дверь. Скажи, что у нас товар.

«Товар? Так, и куда меня привезли?»

Послышались чьи-то шаги, более уверенные, чем у толстяка.

― Что вам надо? ― послышался третий голос.

― Не надо с нами в таком тоне, человек! Где его светлость? ― снова толстяк.

― Его нет дома. А теперь убирайтесь!

― Не так быстро. Мне нужно видеть того, кто купит это…

― Что у вас в повозке? ― третий голос зазвучал сердитее.

― Вы про посылку? ― уточнил сидящий рядом Шон, хлопая меня по заду. ― Нашли на дороге.

― Не трогай меня, идиот, ― не удержалась я, скидывая руку похитителя.

― Остра на язычок, ― хохотнул толстяк и тоже спрыгнул с повозки.

― Ладно, проходите, лорд Ливалди вас примет.

― Так, иди-ка сюда, ― по-хозяйски сказал Роджер и закинул меня на плечо.

― У меня есть ноги. Я сама могу идти, ― сказала я. ― И сними с меня этот чертов мешок, он ужасно воняет.

Мужик только жутко рассмеялся, и я похолодела от страха.

― Мера безопасности, чтобы ты опять не убежала. Тебе сегодня крупно повезло, красавица. Если бы мы не были сыты во всех смыслах, живой бы не оставили, ― проговорил толстяк и снова шлепнул меня по заду.

― Еще раз тронешь, и я за себя не ручаюсь, ― я начала брыкаться.

― Ой, как страшно, ― небрежно бросил похититель.

Я растерялась и не знала, что делать. «Где я? Боже, что со мной будет!»

― Вас ожидают в комнате для посетителей, ― предупредил, по всей видимости, слуга.

― Вот сейчас озолотимся, Роджер! Чую, за эту девку кучу пенсов нам дадут.

«Пенсов? Господи, да что, черт возьми, тут происходит?»

― Я сама дам вам сто баксов, если отпустите. А если вернете домой, то всю зарплату.

― Роджер, о чем она болтает? «Баксы», «зарплата»… Что это еще такое? ― толстяк развеселился еще сильнее.

Послышался совершенно тошнотворный, режущий по нервам скрип двери, и слуга пригласил пройти внутрь.

«Господи, тут что, двери не смазывают или хозяину дома нравится звук?».

― Спасибо, что приняли нас в столь поздний для визитов час, ― тон голоса похитителя разительно изменился, и он опустил меня на ноги. Второй снял с меня мешок. Я зажмурилась, привыкая к свету.

― Его светлость сейчас отсутствует. Мне доложили, что вы привезли товар, ― произнес хозяин дома, стоя к нам спиной возле камина. ― На столе деньги, забирайте и проваливайте отсюда.

Я стала озираться по сторонам. Комната для визитов была большой и странной. Поразил меня интерьер. Комната была в красных тонах: стены затянуты красным шелком, тяжелые красные шторы закрывали окна. Посреди комнаты был огромный камин, полностью выложенный из камня, в нем горел огонь и согревал помещение. Два больших дивана стояли возле камина, а между ними располагался небольшой журнальный столик.

Мой взгляд снова вернулся к загадочному, так и не повернувшемуся лицом, мужчине, который только что купил меня.

На нем был плащ, на голову был накинут капюшон. На левом безымянном пальце красовался перстень с огромным красным камнем. Мужчина нервно поигрывал пальцами по камину, выстукивая какую-то мелодию.

Толстяк, освободив меня от своей хватки, кинулся к столу. Забрав со стола мешок с монетами, он запихнул его за пазуху.

― Спасибо за щедрое дарование, ― протарахтел быстро и со своим товарищем покинул комнату.

Я продолжала стоять и оглядывать комнату, не зная, что делать. Руки и ноги по-прежнему связаны, бежать невозможно. Да и куда?

Вот тут паззл у меня в голове и сложился: монета, те странные слова ― и бац! я в другом мире. Я вспомнила незваного гостя, но, черт, не могла вспомнить его имени. А что, если этот мужчина мог бы его знать и помочь найти? Теперь я знала точно, что Патрик к произошедшему не причастен! Осталось найти загадочного мага, и попросить отправить меня обратно в мой мир.

Таинственный незнакомец развернулся ко мне лицом, и я смогла разглядеть его. Довольно симпатичный мужчина, на вид лет тридцати, а то и меньше. Волевой подбородок, чертовски красивые глаза цвета моря, аккуратный небольшой нос и крупный рот.

Сто пудово, у него очень много поклонниц и шлейф разбитых сердец. Я стояла перед высоким и, как мне тогда показалось, властным мужниной. Незнакомец прожигал меня взглядом. Во рту разом пересохло, и мне ужасно захотелось пить.

В комнату вошел человек в странном одеянии, по всей видимости, слуга. Я переключила свое внимание на него. Он был одет в сюртук из зеленого бархата, что, кстати, очень шло старику. И опять на меня нахлынуло ощущение, что я попала в прошлое. Как-то иначе я представляла себе параллельный мир в своей фантазии.

― Милорд, что прикажете делать с девушкой, которую привезли оборотни? ― спросил слуга.

«Отпустить и помиловать». Я, связанная, стояла перед ними и молча наблюдала.

― Не считаете это все странным, Эдвард? Шайка оборотней привозит какую-то… одетую не пойми во что. Почему они ее не убили? Откуда знать, что она не укушена, или, еще хуже, не носит их отродье?

― Никак не могу знать, милорд, ― виноватым тоном ответил слуга, опустив голову.

― Как тебя зовут? ― лорд скривил губы, рассматривая меня в упор.

― Сара Андерсон. Могу заверить вас, что я не укушена и не ношу дитя или, как вы выразились, их отродье! ― ответила я уверенным голосом. Лорд, кажется, был удивлен, что я не затряслась от страха, а отвечала твердо и спокойно.

Лорд вскинул бровь и скрестил руки на груди.

― Милорд, у нас нехватка слуг… ― слуга не успел договорить, как его перебили.

― Просто отлично. И что вы хотите от меня, Эдвард? Вы думаете у нас что, приют для беглецов? Это поместье герцога Эвердона! А не место для не пойми кого, ― ответил возмущенный господин, продолжая пожирать меня взглядом.

«Герцог Эвердон… Что-то знакомое. Кажется, я где-то это слышала. Что??? Не пойми кого?»

Я хотела возразить, но слуга меня опередил.

― Милорд, ей некуда идти! Тем более… у нас нехватка прислуги.

― И? Вы считаете, будет правильным взять ее сюда работать? Вы в своем уме?

― Милорд, дайте ей отработать деньги, которые вы уплатили за нее. Как отработает, пусть идет.

Они продолжали говорить, словно меня тут и не было, будто я предмет интерьера, а не живой человек.

Наконец, лорд снова обратил на меня внимание. И было понятно его смятение, ведь выглядела я ужасно. Вся в грязи, в домашних штанишках и футболке, я выглядела для здешних мест нереспектабельно.

― Пригласи лекаря, пусть осмотрит ее. Если пройдет поверку, может приступать к работе.

― Слушаюсь, милорд. Идем! ― приказал старик и тут же обратил внимание на мои ноги.

― Может, мне кто-нибудь расскажет, что, черт возьми, тут происходит? ― я не могла безмолвно проглотить то, что мной пытаются распоряжаться, как вещью.

Лорд Ливалди покинул комнату, даже не расслышав моего вопроса. А старик наклонился к моим ногам, развязал веревку и, выпрямившись, вытаращил на меня глаза.

«Да что я такого сказала?»

― Тише! Идем, ― тихо сказал мне старик и взял меня за руки.

Честно, я офигела, когда увидела большой холл и два больших крыла лестницы, ведущие на второй и, похоже, третий этажи.

«Я что, в замке?»

Лестницы были из мрамора и красного дерева. Слуга повел меня на второй этаж. Остановились мы в темном коридоре. По примеру многих знатных домов, как сообщил мне слуга, тут располагались комнаты для прислуги, кухня и подсобные помещения. Слуга, открыв ключом дверь, пригласил пройти внутрь.

― Я Эдвард, слуга его сиятельства, герцога Эвердона. Теперь это твоя комната. Сейчас придет Мэри и экономка мисс Битс. Через час прибудет лекарь и осмотрит тебя. Если все будет хорошо, то завтра экономка расскажет твои обязанности. Судя по странной одежде, ты не из здешних мест. Ничего не бойся, тебя тут никто не обидит. Сейчас Мэри принесет горячей воды. Но это исключительно сегодня, с завтрашнего дня все будешь делать сама. Если что-нибудь еще будет нужно, можешь звать Мэри или мисс Битс.

― Тут нет ванной комнаты? ― удивилась я.

― Ванная комната имеется только у господ. Мы, слуги, довольствуемся тазом или лоханью, Сара. А ты из высшего света?

― Нет, к знати я не отношусь. Но там, откуда я, ванная комната есть у всех, ― печальным голосом сообщила я.

― Что ж, здесь все по-другому. Я тебя покину, а ты можешь изучить свою комнату, ― проговорил слуга и вышел.

Комната была настолько маленькой, что сюда едва вмещались небольшая кровать, стул и туалетный столик. Стены были выкрашены в серый убогий цвет, и я воздержусь от комментариев по поводу штор. Небольшое окно выходило на задний двор поместья, из него виднелись конюшни и скотный двор.

― И это моя комната. Офигеть! ― удрученно вздохнула я, осмотревшись.

Раздался стук в дверь, и в комнату вбежала миниатюрная девушка лет двадцати на вид. Одета она была в синее платье и белый фартук. В руках держала стопку одежды, которую быстро положила на кровать. За ней следом зашла женщина лет шестидесяти. В руках она держала кувшин с горячей водой.

― Привет, я Мэри, ― звонко поздоровалась девушка.

― Сара, ― отозвалась я.

― А я мисс Битс, экономка. Я послала за лекарем. Мэри поможет тебе привести себя в порядок.

Экономка вручила кувшин девушке и торопливо вышла.

― Сара, ― спросила девушка, ― тебе нужна будет моя помощь?

― Мэри, что тут, вообще, происходит? ― я стала расхаживать по комнате.

― Ты, о чем Сара? ― девушка явно растерялась, услышав мой вопрос.

― Я хочу поговорить с вашим хозяином или, как там его… герцогом, ― сказала я и остановилась напротив Мэри.

― Его сиятельства нет дома. Но зачем, Сара, тебе с ним говорить?

― По личному вопросу.

Я села на кровать, обхватив себя руками, чувствуя, как нарастает головная боль. Нащупав шишку на голове, я провела пальцами и почувствовала липкость. Поднеся пальцы к лицу, увидела красное.

― У тебя кровь, Сара, ― еле слышно прощебетала Мэри, в ужасе прижав ладошки к губам.

― Пустяки, ― проговорила я, чувствуя, как голова прошла кругом.

― Сара… ― последнее, что я услышала, падая в обморок.

― Она лишилась чувств от вида крови, ― издалека до меня донесся голос.

Чтобы я лишилась чувств из-за крови? Бред! Крови я точно не боялась. Я медленно открыла глаза. Мой взгляд упал на мужчину средних лет с длинной седой бородой. Сразу на ум пришел фильм про Мерлина. Это и есть тот самый лекарь? Мужчина водил руками, будто прожигая мое тело их теплом. И больше, из его рук исходил синий волшебный огонек! Невероятное зрелище.

Мэри положила мокрую тряпку мне на лоб, и, увидев, что я открыла глаза, радостно завизжала.

― Она пришла в себя, лекарь!

― Это я вижу, ― проговорил тот и сосредоточил внимание на моем лице. ― Вы себя хорошо чувствуете?

― Да, ― пробормотала я, присаживаясь на кровати, и тут же пришла в ужас: я лежала абсолютно голая. ― Что тут происходит?

Я закуталась в одеяло до подбородка и внимательно следила за лекарем.

― У вас была небольшая ссадина на голове. Не переживайте, теперь вы полностью здоровы. Я оставлю вам настойку «Коготь дьявола» от головной боли. Принимайте ее два раза в день по ложке. Ну, и на этом все. Доброй ночи!

― Спасибо, я вас провожу,― сказала Мэри, выходя следом за лекарем.

Я скинула одеяло и, встав с кровати, подошла к столу, где стоял кувшин с водой. Используя таз, я принялась стирать с себя грязь. Промокнув полотенцем тело, я порадовалась, что «проверка» прошла хорошо. Мне как можно быстрее нужно выбраться из этого дома и найти того гостя, который приходил в мой мир. Это представлялось мне самой трудной задачей: как его найти, если я не помнила даже имя?

В комнату вбежала Мэри, и я подпрыгнула на месте.

― Извини, не хотела тебя пугать. Лекарь сказал, что с тобой все хорошо. Оборотень тебя не тронул. Ты завтра сможешь приступить к работе.

― Оборотней не существует! Это только сказки, Мэри!

― Не знаю, из каких земель ты, Сара, но тут они есть. Я принесла тебе чулки, обувь и сорочку. Надеюсь, подойдут, ― я подошла кровати и взглянула на вещи. ― Да, знаю, не новые, но они чистые.

― Спасибо, Мэри, тебе за все, что ты сделала. Я у тебя в долгу, ― ответила я и натянула на себя сорочку. ― А, кстати, где мы находимся?

― В Средиземных землях, Сара. Это владение герцога Эвердона.

― А ты не знаешь, Мэри, сильного мага, который может путешествовать в другие миры?

― Нет, к сожалению. Но ты можешь спросить у его светлости, когда он вернется из путешествия.

― И часто он покидает свои владения?

― Да. Но его светлость очень добр ко всем людям.

― Сама душка, ― фыркнула я. ― А где мои вещи?

― Я не стала их выбрасывать и
сложила на стул.

― Спасибо, Мэри. Можешь оставить меня одну? ― проговорила я и подошла к вещам.

― Доброй ночи, Сара! ― ответила Мэри и вышла.

Взяв джинсы и пошарив в карманах, я достала монету. А вдруг получится! Повернув монету, нашла надпись.

― Вар дорелу нирух, ― тщательно выговорила я, прикрыв глаза. И несколько секунд стояла, не дыша.

Открыв глаза, поняла, что нахожусь в той же убогой комнате.

Чертыхнувшись про себя, закинула монету в дальний ящик прикроватной тумбочки. Выпив с горя отвратного настоя, легла в постель. Ворочаться в неудобной кровати долго не пришлось: усталость взяла надо мной вверх, и я погрузилась в сон.

Глава 4

― Сара, просыпайся! ― толкнув в бок, тихо пробормотала Мэри.

Я быстро вскочила с кровати.

― Поступил пацие… а не важно, ― отмахнулась я. ― Который час?

Я выглянула в окно. Солнце явно еще не торопилась показаться над горизонтом.

― Еще нет и пяти. Тебя хочет видеть мисс Битс. Она даст тебе распоряжения на сегодня.

― Вы всегда в такую рань встаете? ― поинтересовалась я, зевая.

― Да. Ты быстро привыкнешь к такому распорядку.

― Надеюсь. Поможешь, Мэри, надеть мне платье? Никогда не носила корсеты, и понятия не имею, как его застегивать.

Мэри удивлено посмотрела на меня, но ничего не ответила. «Да, Мэри, не представляешь, как мне тут некомфортно».

Спустя пятнадцать минут я была одета и умыта. Мэри принесла расческу, с помощью которой я уложила непослушные волосы в пучок. Принцип с платьем мне был понятен, но носить панталоны… Такое убожество я на себя точно не надену.

― Подожди, Мэри. Куда несешь мои вещи? ― спросила я, увидев Мэри с вещами на выходе.

― Как куда? Сжечь! Такое не подобает носить, тебе они уже не пригодятся.

«Уже не пригодятся», ― последние слова Мэри эхом пронеслись в мыслях и задели душу. А что, если я навсегда останусь в этом мире и не смогу вернуться к себе домой?

― Пошли, Сара, мисс Битс не любит, когда опаздывают.

― Хорошо!

Мы вышли из комнаты и пошли по темному коридору, свернули налево и оказались в небольшой холле.

― А дом тут большой,― проговорила я, осматриваясь по сторонам.

― Поместье, и вправду, большое. Мне тут нравится. Но когда приезжает друг его светлости, лучше не попадаться ему на глаза.

― Это почему? Руки распускает?

― Любит резвиться со служанками, ― Мэри опустила голову.

― Почему не расскажете хозяину?

Мэри вытаращила на меня свои и так от природы большие глаза и дала понять, что слугам нужно со всем мириться.

― Да, какие у вас тут страсти, ― ответила я, когда мы зашли на кухню. Я бы испугалась, если бы не знала, как общаться с пьяным мужчиной. Ох, только пусть кто попробует прикоснуться ко мне! Убить не убью, а вот сломать руку и отправить в нокаут ― запросто!

― Вот вы где. Я вас уже битый час жду, ― прокудахтала пухлая экономка с большим уродливым чепцом на голове.

― Извините, мисс Битс, ― ответила Мэри, но экономка перебила ее.

― С сегодняшнего дня Сара будет помогать на кухне и убираться в восточном крыле.

Отлично, радоваться мне или бояться? Краем глаза замечаю, как маленького росточка женщина, по всей видимости, кухарка, перекрестилась, а Мэри откровенно пришла в ужас от этой новости.

― Хорошо, ― ответила я, и мисс Битс удивлено вскинула бровь. ― А что там, в восточном крыле?

Мэри побледнела. Теперь и я забеспокоилась.

― Покои его светлости герцога Эвердона. Через две недели его светлость возвращается в поместье. Прибудут еще и гости. В восточном крыле, на третьем этаже, нужно будет подготовить две комнаты. Мэри покажет, где лежат тряпки, ведра и прочее для уборки. Если все понятно, принимайтесь за работу. Мэри, покажешь ей, куда идти.

― Да, мисс Битс,― ответила Мэри писклявым голоском, поправляя подол платья.

― А что еще в восточном крыле? ― я никак не могла понять, что их привело в ужас.

― Приведение! Мы все боимся туда ходить, ― проговорила Мэри, теребя свой фартук.

― И вы верите в это? Их же не существует! ― уверенным голосом проговорила я, давая понять, что меня не испугать.

― Когда плохая погода, с того крыла доносится ужасный вой, особенно по ночам, а иногда и днем.

― Мэри, не пугай нашу новенькую. Я ― Бетти, ― женщина мило улыбнулась, подала мне стакан молока и кусок только что испеченного хлеба.

― А я Сара. Очень приятно познакомиться, ― ответила я и вдохнула аппетитный аромат.

― Присаживайся, Сара. На голодный желудок работа идет плохо, ― пришла, наконец-то, в себя Мэри.

Я поудобнее уселась на стуле. На удивление быстро я доела хлеб и выпила молоко.

― М-м-м, давно не ела такого вкусного хлеба. Да и молоко никогда не пила.

― Откуда ты, Сара? ― задала мне вопрос Бетти.

«Сказать правду или сорвать?»

― Не из здешних мест, ― ответила я, ставя пустой стакан на стол. ― Где уборочный инвентарь?

Бетти и Мэри переглянулись. Кажется, они не поняли, что я сказала…

― Ну, ведра, тряпки…

― Это подождет. Сара, сначала помоги Мэри отнести завтрак милорду в малую гостиную.

Я взяла поднос с завтраком. Боже, какой тяжелый. «Тут что, принято такие тяжести таскать женщинам?»

Мы с Мэри вышли из кухни и спустились на первый этаж.

― По правде сказать, я не умею сервировать стол, ― тихо призналась я, с трудом удерживая поднос в руках.

«Где уже эта столовая?»

― Ничего сложного в сервировке нет, я тебе помогу! Мы на месте.

Мэри толкнула дверь ногой, и та со скрипом открылась. Я, набравшись смелости, зашагала следом.

Столовая была большой и очень светлой. Мое внимание приковал огромный резной стол с такими же стульями. За ним человек тридцать, а то и больше, может поместиться. Почетное место главы дома выделялось среди других особым стулом. На нем красовался необычный герб, и он был выше остальных. Мэри подозвала меня ближе и показала, как правильно расставлять посуду. Раздался скрип двери, когда я ставила последний бокал. Мэри толкнула меня локтем и указала на выход: нужно было быстро покинуть столовую.

― Я говорил тебе, Эдвард, что ее нужно заметить. Уволь этого тупоголового конюха и найди мне нового.

― Будет сделано, милорд, ― ответил слуга Эдвард.

― Доброе утро, милорд,― сказала я, держа поднос, словно щит, и попятилась назад к двери.

― Я рад, Сара, что вы в полном здравии, ― милостиво заметил лорд Ливалди и подошел к столу.

Я улыбнулась и быстро покинула столовую. Мэри уже ждала меня на кухне.

А через два дня, освоившись, я уже вовсю начищала покои в восточном крыле.

― Боже, тут, вообще, убирались? ― сказала я вслух, входя во вторую комнату.

Ближе к вечеру, закончив уборку, я нашла время сходить на конюшню. Не умея ездить верхом, я очень любила животных. Зайдя в конюшню и убедившись, что поблизости никого нет, я прошла внутрь. Осматривая стойла в поисках черного жеребца, я всем лошадям приветливо терла нос. И вот в последнем меня поджидал черный как ночь конь, высунув свою мордочку. Достав из кармана спелое яблоко, я и протянула его жеребцу. Полуночник фыркнул, обнюхал мою руку и забрал яблоко.

Только вчера я узнала, что этого красавца звали Полуночником. За ужином конюх обмолвился:

― Этого жеребца нашел герцог и приютил у себя. Этот конь никого не подпускает к себе, кроме его светлости.

Мне стало интересно, и захотелось взглянуть на красавца.

― Ну, что, будем дружить?

Полуночник начал кивать, показывая красивую черную гриву. Я тихо засмеялась и погладила его.

― Мне пора. Еще увидимся.

Попрощавшись с конем, я двинулась обратно в поместье. И только я добралась до своей комнаты и ополоснулась, как в дверь постучали, и зашла Мэри с подносом еды.

― Ты не пришла на поздний ужин, поэтому я принесла тебе его сюда. Сегодня Бетти приготовила овощное рагу и безумно вкусные булочки.

― Спасибо, Мэри.

― Приятного аппетита и спокойной ночи, не буду тебе мешать.

― Спокойной ночи, Мэри.

Переодевшись в сорочку, быстро перекусив, я забралась в постель и, закутавшись в одеяло, провалилась в сон.

Глава 5

Я шла по темному коридору и нервно теребила фартук. Глаза уже привыкли к темноте, лампу я специально не брала, чтобы не привлекать внимания. От грубой ткани сильно зудела кожа, но сейчас мои мысли были не об этом: нужно как можно скорее покинуть этот дом.

Нужно выбраться отсюда, если не сегодня, другого шанса уже не будет. Но как вернуться домой? В свой мир? А что, если меня разыскивает Патрик? Я же никогда не пропускала ни дня и отпуск не брала. Я всегда жила и дышала только работой. И мне было пофиг, сколько времени провела за операционным столом: я готова была стоять там вечность, лишь бы спасти еще чью-то жизнь.

Смерть родителей и бабушки сильно меня подломила, но я не сдалась. Как и сейчас, я не сдамся, а буду идти до конца любыми возможными путями. Я попытаюсь вернуться в свою жизнь.

Наконец-то я попала в холл, осталось только пройти на кухню и через нее выйти на задний двор. И тут чья-то рука схватила меня и потянула в темный угол.

― А вот и ты, ― пьяным голосом произнес некто, прижимая меня к себе.

― Убрал свои руки от меня, ― командным тоном ответила я.

Кажется, я догадывалась, кто стоял передо мной: друг герцога, маркиз Уоллес!

«За себя я буду стоять до конца и в обиду не дам».

― Мне нравится твой острый язычок. Точно не будет скучно в постели. Не люблю покорных девушек, вообще не возбуждает, ― бормотал маркиз, прижимая меня к стене.

Его рука начала задирать подол, обнажая мои лодыжки и бедра. Я, недолго раздумывая, ударила его коленкой в пах и оттолкнула.

― Придурок, ― буквально выплюнула я в лицо маркизу, круто развернувшись, чтобы сбежать. Вот шанс, чтобы раз и навсегда покинуть это дом!

Однако, сделав пару шагов до двери, поняла, что лечу на пол. Это маркиз, как-то быстро оправившись от удара, успел ухватиться за подол моего платья.

― Ах ты, мерзкая шлюха! Решила вывести меня из себя. Так получай, что хотела!

Перевернув меня на полу, маркиз задрал платье…

Открыв глаза, я вскакиваю с кровати, вся в поту. Обхватив себя руками, стала озираться по сторонам, тяжело дыша. Так, я в своей комнате… Это сон.

Убрав со лба прилипший локон, я встала и подошла к тазу с водой. Стоя над ним почти минуту, я всматривалась в свое отражение. Что-то странное было в этом сне. Судьба, которая предупреждает меня об опасности или что-то иное? Нужно найти листок бумаги и ручку, изучить местность и составить карту. Нужно как-то выбираться из поместья, а не сидеть сложа руки.

Прополоскав рот и умывшись, я поняла, что больше не смогу уснуть. Солнце только начало показываться над горизонтом и, взглянув в окно, я увидела, как из конюшни отправился на прогулку верхом лорд Ливалди. И чего это он в такую рань встал?

Сняв сорочку (еле управилась с крючками спереди), я натянула платье. Выйдя из комнаты и захватив поднос от вчерашнего ужина, направилась на кухню. Бетти уже была на ногах и готовила блюда на обед.

― Доброе утро, ― поздоровалась я, ставя поднос на стол.

― Доброе утро! Вижу, ты вчера все-таки поужинала.

― Да, спасибо, все было очень вкусно. Ну, так чем я могу помочь тебе?

― Сегодня надо отдраить полы здесь и помочь разделать кур, ― говоря, Бетти поставила на стол стакан молока, добавила хлеб и сыр. ― А ты, вот, давай-ка, садись и подкрепись.

― Слушай, Бетти, а к кому я могу обратиться насчет листа бумаги и шариковой ручки?

― Чьей ручки?

― Ну, что-то вроде… пера, ― протянула я. ― Или чем вы пишете на бумаге?

― А, ну, перо-то у нас есть. Но это к лорду Ливалди. После обеда сможешь найти его в библиотеке. Он там часто сидит и читает.

Доев завтрак, я набрала в ведро воду и принялась щеткой мыть пол, пока Бетти была занята курицами на улице. Завершив мытье, я помогла с разделкой тушек, а потом мы закончили приготовление обеда. Бетти сегодня удивила жареным цыпленком с овощами. Было очень вкусно.

За обедом Эдвард, заносчивый слуга герцога, рассказал интересную историю о своей жизни, как он оказался в поместье. Мэри рассказала свою, а Бетти воздержалась. Так я поняла, что ее история была намного печальней остальных. Из рассказов своих… коллег, я поняла, что они верили во все таинственное и магическое. Они говорили, что здешние места полны колдунов, оборотней и ведьм. Но сами они ― простые люди, которые служат у господ. А еще они рассказали, что их герцог тоже не из простых. Он могущественный маг, последний в своем роде. Я слушала и не знала, во что верить, а во что нет. Время прошло очень интересно, тем более что чопорная экономка сегодня не заглядывала к нам, а конюх и вовсе был занят подковкой лошадей.

После трапезы я отправились заниматься своими делами. Но прежде, чем завершить уборку в комнате герцога, по пути заглянула в библиотеку. Постучавшись, я решила зайти, хотя мне никто не ответил.

― Ни фига себе, ― ахнула я: библиотека была очень большой, в два этажа, и вся от низа до верха заполнена книгами.

Подойдя к первому стеллажу, я провела пальчиками по твердым переплетам. Весь стеллаж был посвящен математике, следующий ― геометрии, третий ― биологии и медицине. Я остановилась и вытащила книгу по медицине.

― Интересно, что тут у нас. Ага, анатомия! Хм, а тут так же описано, как в наших?

Бегло пролистав увесистый томик, я была обескуражена. Все, что увидела, было не совсем тем, что изучала я. В конце книга повествовала, как с помощью магии можно ранить, убивать и лечить людей. И не только это. Я быстро захлопнула книгу.

― Что тут происходит? ― громко спросил лорд Ливалди. От неожиданности, я уронила фолиант на пол.

― Милорд! Я как раз искала вас… ― начала я, смутившись.

«Красавчик, что и сказать! Так, о чем это я? Ах, да, я хотела…»

― Хм, медицина, ― лорд поднял с пола книгу. ― Ты умеешь читать?

― Да, ― растерянно ответила я, ― и писать тоже.

«Странно, а что, тут есть неграмотные люди?»

Лорд удивлено поднял бровь и поставил том обратно на полку.

― И что же ты хотела, Сара? ― спросил он совершенно другим, мягким, тоном.

«О, запомнил мое имя! А он не такой высокомерный тип, как я погляжу».

― Мне нужны… ― замешкалась я, ― лист бумаги и перо, ― глубоко вздохнув, закончила уже четко и ровно.

Лорд Ливалди подошел к письменному столу и отодвинул ящик. Достав лист бумаги и перо с чернильницей, он протянул их мне.

Я удивлено уставилась на настоящее перо и вычурную чернильницу. «Черт, и как этим орудовать-то? Куда я все-таки попала? В волшебный мир или все же в прошлый век? Ну, ничего, разберемся!»

― Что-то не так? Сара, вы точно знаете, как этим пользоваться?

― Знаю! Спасибо! С вашего позволения, я пойду.

― Ступай, ― небрежно махнул лорд.

Я облегченно выдохнула, когда вышла из библиотеки. Со всей своей «добычей» я потопала заниматься уборкой в комнате его светлости. Кстати, приведение мне так и не повстречалось.

Зайдя к себе в комнату, я вытащила из кармана бумагу, покрутила в руках перо и подошла к тумбочке. Пряча в ящик все принадлежности, я наткнулась на монету, которую сама и закинула. Повертела в руке, но не видела смысла вновь проверять ее магические свойства. «А что, если я… Бред. Я тут застряла, и это факт! Но для чего я тут, пока не знаю!» Чертыхнувшись, закинула монету обратно.

Натянув сорочку, я быстро нырнула под одеяло. Эх, не плохо бы сейчас принять ванну. Если не буду так сильно занята и останутся силы, нужно пробраться в гостевую комнату и понежиться в той ванне. Потушив свечу и устроившись поудобнее на подушке, я мирно погрузилась в сон.

Все последующие дни, плавно перетекающие в недели, я работала на кухне и помогла Мэри с уборкой в доме.

Брат герцога, лорд Ливалди, каждый вечер, по слухам, ездил в местный паб, напивался и развлекался с тамошними девушками. Да, как и в моем мире, где мужики ходят в клуб и снимают шлюх. Впрочем, главное, что лорд не трогал своих служанок, и я была этому искренне рада.

Дни пролетали так быстро, что мне казалось, что я совсем не отдыхала. Но вскоре весть о возвращении герцога с гостями разлетелась по поместью. Но мы давно были готовы к их приезду, поэтому последние дни не носились как угорелые, а лишь поддерживали чистоту в нужных комнатах. Перед самым приездом, мы с Мэри начистили всю серебряную фурнитуру и покрыли воском деревянные полы. Ох, как мне не хватало многих современных вещей! Я бы избавила девочек от такой тяжелой и кропотливой работы.

Странно, но даже почти месяц спустя, я ощущала себя тут совсем чужой.

Глава 6

И вот настал тот самый день Х. Рано утром экономка выстроила всех слуг перед парадным входом в ожидании хозяина. Я решила встать позади Мэри, чтобы быть неприметной в суете, которая мне отнюдь не нравилась. По дороге к поместью, аккуратно выложенной камнями, подъехал и остановился богатый экипаж. Сразу было видно, что он принадлежал не просто богатому человеку, а именно герцогу: на нем вырисовывался необычный фамильный герб. Из экипажа вышел широкоплечий высокий брюнет. Серые большие глаза мужчины чем-то пугали меня. Когда наши взгляды встретились, я нервно сглотнула и опустила голову вниз. Я заметила, что он совсем не был похож с лордом Ливалди. Может, у них разные отцы или матери? Особого впечатления герцог на меня не произвел. И если сравнивать с милордом, однозначно выигрывал Ливалди.

― Генри? А где Браин? ― удивился лорд Ливалди.

― Твой брат задерживается у его величества. Какой-то переполох в королевстве. Все только и говорят о человеке, прибывшем из параллельного мира.

Я нервно сглотнула. Так значит, это не герцог. Кто же тогда? И что за чертовщина происходит? На меня открыта охота? Для чего? Я, затаив дыхание, пыталась уловить их разговор.

― Обсудим это в кабинете. Рад, что ты приехал, Генри, ― ответил лорд Ливалди.

Статный мужчина обменялся с ним рукопожатием и развернулся к даме, которая вышла следом из кареты и нетерпеливо стояла возле дорожки. Тут Мэри сильно ударила меня локтем, и я, не сдержавшись, вскрикнула. Надеюсь, никто не обратил внимания.

― Мэри, больно же! ― потирала я бок. ― Что стряслось? Ты вся бледная! Заболела? ― поинтересовалась я и приложила ладонь к ее лбу. ― Жара нет, это хорошо!

― Да не больна я, ― ответила Мэри, обретя дар речи. ― Это маркиз Уоллес, друг его светлости.

Ах, вот оно что… Теперь все ясно.

― А рядом с ним, что за пассия?

― Это маркиза Элизабет Браун! Та еще штучка. Она, как змея, вьется возле его светлости. Хочет заполучить в мужья.

― Боже, какие тут у вас страсти! ― проговорила я, внимательно следя за маркизом.

Уоллес приблизился к спутнице. Маркиза, блеснув белоснежной улыбкой, повисла на его руке, о чем-то весело щебеча. Несколько лакеев, подхватив саквояжи, пошли следом за гостями и скрылись в доме. Я вздохнула, довольная, что осталась незамеченной гостями, а вот лорд Ливалди не сводил с меня глаз. Это начинало пугать. Надеюсь, он не догадался, кто я такая!

Мы с Бетти быстро поднялись на кухню и начали собирать завтрак для гостей.

― Я надеялась, что маркиз не приедет, ― в ужасе прощебетала Мэри.

― Если он только подойдет к тебе, я огрею его вот этим, ― прокричала Бетти, размахивая сковородой.

― Лучшее оружие у нас всегда при себе, ― Мэри удивлено вытаращила на меня глаза. ― Это нога. Не важно, правая или левая, ― улыбнувшись, пояснила я, задирая платье чуть выше колен. ― Один удар коленом в пах…

― Что вы тут опять прохлаждаетесь! ― заорала мисс Битс, показавшись в двери. ― А ну, живо за работу! Завтрак на две персоны в малую столовую. Мэри, позже отнесешь обед в комнату маркизы. Она неважно себя чувствует после дороги.

― Будет сделано, ― ответила я, и мы с Мэри живо подскочили к буфету, доставая разносы.

За дни, проведенные в поместье, Мэри научила меня, как правильно сервировать стол, в какой последовательности подавать блюда и с какой руки подходить, чтобы наполнить бокалы вином.

Собрав холодные закуски и горячее, мы поспешили накрыть стол. Эдвард остался в столовой прислуживать гостям, а мы с Мэри удалились. В коридоре нам встретились лорд Ливалди с маркизом Уоллесом.

― Генри, и надолго ты к нам пожаловал? ― как раз интересовался лорд у гостя.

― Смотря по тому, понравится мне у вас или нет. Прошлый визит сюда меня очень разочаровал. Надеюсь, в этот раз прием будет приятнее…

Черт, лучше бы мы с Мэри ушли другим путем. Девушка, побелев, встала как вкопанная, заметив маркиза. Да, этой девочке нужно научиться владеть своими чувствами. Тут наши с маркизом взгляды пересеклись, и на его отвратительном лице заиграла улыбка.

― Тебе не придется жалеть, с Дареком не соскучишься, ― ответил лорд, подходя к столовой. При этом он проследил за взглядом маркиза и зло взглянул на меня.

Вот черт, я вовсе не хотела такой чести: быть в центре внимания. Мы с Мэри быстро присели в реверансе и зашагали снова на кухню. И тут я вспомнила: это маркиза я видела во сне! Теперь запаниковала и я.

― Ты видела, Сара, как он посмотрел на меня, ― в панике пролепетала Мэри, прижимая к груди руку.

― Главное, не попадаться ему на глаза, и все будет хорошо. Не переживай, ― улыбнувшись, я взяла ее руку и подбадривающе сжала, ― и не забывай о своем оружии…

― Коленом в пах! ― в один голос закончили мы и засмеялись.

Вечером лорд попросил меня принести вино и закуски в библиотеку. Маркиз похабно рассматривал меня, лорд Ливалди злился непонятно почему.

Выйдя за дверь библиотеки, я прислонилась к стене: день выдался не из легких.

― Малышка новенькая? ― послышался голос маркиза, и я прижалась ухом к двери. Никогда не делала такого, не подслушивала, но тут, когда дело касалось меня…

― Ты про кого, Генри? ― отозвался лорд Ливалди.

― Служанка, которая только что ушла. Я раньше ее не видел.

― Тебя это не касается, Генри, и не смей никого лапать.

― Ага, сам запал на нее! Не спорю, таких девушек я еще не видел. Чертовски хороша!

― Ни на кого я не западал. Не трогай служанок, Генри. Если хочешь развлечений, отведу в местный паб. Вот там шлюхи что надо.

Я не стала дожидаться ответа маркиза, потому что послышались чьи-то шаги. Круто развернувшись, я быстрым шагом направилась к себе. Надеюсь, меня не заметили.

Проведенное мною небольшое расследование показало, что лорд Ливалди не такой и козел, каким казался. А вот маркиз Уоллес был омерзителен.

На следующее утро мы, как заводные пчелки, порхали на кухне.

― Ну, что вы тут прохлаждаетесь? ― строгий голос экономки заставил подскочить на месте. ― Гости дома, почему завтрак еще не на столе? Давайте быстрее в малую столовую!

Мы с Мэри поспешно сервировали стол, поставили все блюда и закуски и покинули столовую, когда работа была завершена.

― Сара, будь осторожна, не оставайся наедине с маркизом. И закрывайся в комнате на ключ, ― предостерегла Мэри и, взяв мою руку, вложила ключ. ― Только никому не говори, что я тебе его дала. А то получу розги от мисс Битс.

― Спасибо, ― ответила я и спрятала ключ в кармане.

С этих пор в доме герцога жизнь для всех потекла по-новому. Приходилось ложиться поздно и вставать еще раньше, чем прежде. Я напрочь забыла о своей проблеме: времени и сил на то, чтобы подумать о себе, просто не оставалось. На закате я, как и остальные слуги, замертво падала на постель и тут же засыпала, даже не взглянув на книгу, которую тайком взяла из библиотеки, чтобы получше узнать об этом мире.

На днях заглядывал лекарь, поверить здоровье леди Элизабет, пассии герцога. Заглянул и ко мне, чтобы всучить новую бутылочку отвратного зелья. За всю неделю, что у нас были гости, герцог так и не появился. Лорд Ливалди стал переживать по этому поводу и послал гонца разузнать о брате. За день я раз пять могла пересечься с лордом, и он вечно выглядел каким-то хмурым и озадаченным, чем пугал меня еще больше.

Вчера вечером мы все так устали, что забыв даже переодеться, я заснула прямо в платье. Впрочем, и сегодня я не хотела просыпаться…

Рука, такая теплая и нежная, гладила мою обнаженную грудь, рассыпая дорожку поцелуев от груди до плоского животика.

Я глубоко вздохнула, запоминая и впитывая, как губка, каждое прикосновение мягких губ. Ласкающий меня мужчина перешел к более настойчивым действиям, покусывая упругую кожу и тут же заглаживая нежными поцелуями. Я издала стон и выгнулась ему навстречу, приглашая продолжать. Боже, как долго у меня не было мужчины, я уже и забыла, что это за чувство, когда тебя так сильно и сладко мучают. Хочется сказать, чтобы он перешел к делу и вошел в меня, но мужчина продолжал дразнить, спускаясь все ниже к заветному местечку между ног. Я вновь застонала, когда его язык оказался в том месте, где до боли пульсировало от желания. Желания получить все и сразу.

― Я накажу тебя, ― послышался до боли знакомый голос, и я открыла глаза, чтобы посмотреть на мужчину.

Что-о-о? Этого не может быть… Нет, не может быть! Что он делает в моей постели?!

Я проснулась снова вся в поту и встряхнула головой. Боль в голове вновь сильно запульсировала и начала сдавливать мозг.

― Почему снятся странные сны? ― проговорила я вслух. Найдя на столике настой отвратной травы, я выпила его и снова упала на подушку.

― Почему приснился мужчина, что явился в мой дом? Как же его там звали…

Мне вспомнились слова бабушки: «Если нам снятся сны, они несут хорошую или плохую весть. Их нужно понимать, Сара».

Со слов лекаря я была физически и психически полностью здорова, впрочем, это я и сама прекрасно знала. Но никак не могла понять, с чем связана головная боль и сны такого характера? Может, у меня тут появились какие-то сверхспособности? Бред… Может, это побочный эффект того, что я пришла из другого мира?

Встав с постели, я быстро умылась, переоделась в чистую форму и зашагала на кухню.

― Доброе утро, Сара. Тебя искал лорд Ливалди. На, вот, перекуси, потом зайдешь к нему в библиотеку.

― А что ему нужно? Обычно свои указания он отдавал через мисс Битс.

― Мисс Битс приболела и попросила два дня отгула. Теперь распоряжения отдает сам лорд.

― М-м-м, ― промычала я, запихивая хлеб и сыр в рот.

Сегодня на столе в глиняной чашке был налит чай с мятой. И меня как молнией ударило, а перед глазами четко возник мой незваный гость на кухне.

― Эй, Сара, ты меня слышишь, ― потормошила меня Бетти, и видение исчезло.

― А… что такое?

― Ты, случаем, тоже у нас не заболеваешь? Ты какая-то рассеянная сегодня.

― Нет, все хорошо. Спасибо за чай.

Спустившись на первый этаж в холл, я повстречала маркиза Уоллеса.

«Вот только его мне тут и не хватало…»

Подхватив юбки, я быстро развернулась возле лестницы и направилась в библиотеку. Главное, не показывать маркизу, что я напугана. Такие чуют добычу за километр… Может, маркиз и не человек совсем?

― Куда бежим? ― раздался голос маркиза возле моего уха, и меня потащили в темный угол под лестницу.

«Как он так быстро оказался возле меня?»

― А ты умная, раз не кричишь, ― проговорил маркиз, скаля зубы.

― Умная! Это вы правильно подметили. Вот только промахнулись с выбором, ― сглотнув ком, уверенным голосом проговорила я и врезала ему коленом. Отпихнув маркиза на пол, я побежала в сторону библиотеки.

― Ах ты, маленькая сука…

Оказавшись возле библиотеки, я постучала.

― Войдите, ― услышала я приказной голос лорда и открыла дверь.

― Вы хотели меня видеть?

― С Вами все хорошо, Сара?

Я удивленно вскинула бровь.

― Да-а, ― ответила я.

«Почему он это спрашивает?»

― К Вам приставали? Скажите мне, Сара! Я разберусь с маркизом Уоллесом, ― лорд Ливалди встал из-за стола и направился ко мне.

― Приставать больше никто не будет, милорд! Так зачем я вам была нужна?

Лорд внимательно посмотрел на меня.

― Мисс Битс заболела, а вы единственная из слуг, кто может читать и писать.

― Рада буду помочь, ― не отводя взгляда от лорда, ответила я.

― Дайте мне слово, что то, что Вы сейчас увидите, останется только между нами и в этой комнате!

― Даю слово, ― проговорила я и кивнула.

Лорд указал мне на место возле стола и всучил стопку бумаг. Развернув первую, я пришла в недоумение. Это были отчеты, написанные аккуратными странными иероглифами. И, что самое удивительное, я все их понимала, до единого, но не сумела бы объяснить, как это могло быть возможным. Не показывая своего замешательства и спрятавшись за листом, я принялась записывать подсчеты.

― Я могу быть чем-нибудь еще полезной? ― спросила я, двигая готовую стопку к лорду Ливалди. Мною руководил интерес! «А что, если я могу еще что-то?»

― Уже все? ― искренне удивился тот.

― Ну да. Что-то не так?

Я снова принялась перебирать бумаги.

― Не думал, что ты знаешь арелянский язык.

― Да, знаю, ― удивляясь про себя, подтвердила я. Хотя ни разу о таком не слышала.

― Ты меня все больше удивляешь, Сара, ― задумчиво постукивал пальцами лорд.

Единственное, что я могла сейчас сделать, так это убежать, чтобы избежать дальнейших расспросов.

― Могу я быть свободна, милорд?

― Да, можешь идти, ― ответил лорд, не сводя с меня глаз. ― Зови меня просто Браин, когда мы наедине.

― Хорошо, Браин, ― удивленно ответила я.

«Ого, когда мы успели так далеко зайти?»

Ближе к вечеру привезли четверых девиц: двух помощниц на кухню и двух для дома. Лорд Ливалди поручил мне объяснить новым слугам их обязанности и вечером накрыть в малой столовой.

Обсуживая господ за ужином, я лишь два раза мельком взглянула на лорда. А вот взгляд маркиза ощущала всей своей кожей. Возможно, и не только маркиза. С лордом Ливалди мы пару раз пересеклись взглядами, но он быстро отводил глаза.

Все изменилось в один момент, когда я встретила его светлость…

Неделю назад я начала рисовать карту, прикидывая план побега. Блуждая по окрестностям поместья, я наткнулась на небольшой лесок и пруд в нем. Пару раз я искупалась в нем, пользуясь стоящими теплыми деньками.

Вот и сегодня, проснувшись раньше остальных, я пошла в лес. Шла, как всегда, не торопясь, оглядываясь по сторонам, вдыхая ароматы цветов, прислушиваясь к шелесту листьев, наслаждаясь великолепием природы. Зайдя глубже в лес и проходя уже знакомой тропинкой, я услышала всплеск воды и ржание лошади. Я мгновенно спряталась за большим деревом и, высунув чуть-чуть голову, застыла при виде открывшейся картины.

Черный жеребец стоял недалеко от пруда, пожевывая траву, а в воде купался мужчина. Полуночника я узнала сразу, значит, мужчина, по всей видимости, и есть герцог. Мужчина стоял спиной и не мог видеть меня. Я же, без малейшего стеснения, таращилась на его задницу и могучую спину, полностью покрытую странными татуировками. Я нервно сглотнула.

Внезапно татуировки стали светиться красным, и мужчина повернулся. Каково же было мое удивление, когда я увидела своего незваного гостя-мага. Ну, никак не могла предположить, что тут, мать его, в пруду, найду того, кого даже не могла представить, как искать. Я быстро спряталась за дерево, прижимая руки к груди. Стечение обстоятельств или сама судьба свели меня с ним? Полуночник заржал и снова послышался плеск. Кажется, мужчина вышел на берег и направился к своим вещам.

Я от страха зажмурилась и стала считать про себя, чтобы успокоиться.

«Что делать? Как поступить?» Меня невозможно было заметить за огромным деревом, да и до него было неудобно идти, как считала я…

― И что ты тут делаешь?

Подпрыгнув на месте, я открыла глаза. Ойкнув, во все глаза уставилась на мужчину. Он стоял совсем близко, одной рукой облокотившись о дерево, и пристально на меня глядел. Знакомые глаза сияли зеленью, а от тела исходило тепло. Как тогда, у меня на кухне…

― Привет! Гуляю. Тут так красиво и необычно, ― взяв себя в руки, уверенным голосом отвечаю я.

Мужчина удивлено вскинул бровь. Смелость тут же куда-то улетучилась, и меня словно сковало. Мысли куда-то потерялись, я таращила глаза на… Вот черт, это же Дарек Грейс, герцог Эвердон! Теперь-то я вспомнила, как его зовут.

Послышался стук копыт, Полуночник остановился рядом, обнюхивая мою руку.

― Привет! Решил со мной поздороваться? ― переключилась я на коня, поглаживая ему мордашку. Дарек отстранился от меня, удивленно глядя на это.

― Интересно, ― вмешался Дарек, вставая напротив меня, одетый во все черное. Черные штаны были заправлены в высокие сапоги, черная рубашка, которая только наполовину была застегнута, оголяла грудь. Я еле удержалась от соблазна, чтобы не рассмотреть ее как следует.

― Как ты, черт возьми, тут оказалась? ― несколько рассержено спросил он.

― Оказалась у пруда? ― уточнила я, скрестив руки на груди. «Черт, ну и влетит мне за эту перепалку с ним. Ну, а что он до меня докопался…» Я ведь и сама не знала, как тут оказалась.

― Ты специально меня провоцируешь? Как ты попала в этот мир?

― Сама хотела спросить, как я тут оказалась. Во всем виновата монета, которую ты обронил в моей квартире. Не представляешь, что я тут пережила. И ты смеешь тыкать пальцем и угрожающе спрашивать, как я сюда попала?! ― повысив голос на Дарека, не осталась в долгу я.

― Сара! Монета не могла привести тебя в мой мир… ― Дарек продолжал стоять и пожирать меня глазами.

― Тогда я ничего не понимаю. Я хочу домой!

У меня внезапно заболела голова так, что я обхватила ее руками.

― Сара, что с тобой? ― послышался взволнованный голос Дарека.

Это было последним, что я услышала, когда мир погрузился в темноту.

Ставим лайки и комментируем.

Мне и моей музе будет очень приятно…)))))))))))))))

Глава 7

― Браин, можешь мне объяснить, как она сюда попала? ― услышала я рассерженный голос Дарека.

― Помнишь, у нас с кланом Маккензи мирный договор. Так вот, они иногда находят беженцев и привозят сюда с целью выкупа. Месяц назад они привезли и ее.

― И ты взял ее на работу?

― Ну, не выгонять же на улицу. Тем более, пара лишних рук нам не помешала. Сара очень способная девушка. Не думал, что она настолько способна, ― каким-то странным голосом проговорил лорд Ливалди.

― Ты что, спал с ней? ― зло спросил Дарек, послышался звон стекла.

Я всеми силами пыталась открыть глаза. Но веки были такими тяжелыми, что не поддавались. Губы тоже не шевелились, и я лежала, будто парализованная.

― Признаю, она мне нравится, но я не спал с ней, Дарек.

― Понятно. А будешь?

― Не знал, что ты стал пить по утрам, Дарек. Тебя столица так изменила?

― Не твое дело, Браин!

― И что ты собираешься с ней делать? ― поинтересовался лорд Ливалди.

― Я могу тебе доверять, Браин? Если открою правду, кто она на самом деле?

― Конечно! Ты же знаешь меня.

― Она ― та самая, кого ищет его величество!

― Не может быть! Но как простая девушка смогла попасть в параллельный мир?

― Кажется, есть в этом и моя вина.

― Не понимаю тебя… ― послышался голос Браина, а я вновь провалилась в сон.

Проснулась я оттого, что мне было тяжело дышать. Открыв глаза, не сразу поняла, где нахожусь. В комнате было почти темно, лишь огоньки из камина освещали небольшой угол комнаты. Попыталась приподняться, но чья-то рука опять вдавила меня в мягкий матрас, и я упала на подушку. Голова уже не болела, и, повернув голову, я ахнула, когда увидела Дарека, спящего рядом. Его рука покоилась на моей обнаженной груди, он обнимал меня, словно боясь отпустить. Я медленно, чтобы не разбудить герцога, убрала руку и заглянула под одеяло, которым была укрыта. Накрыв себя обратно, уставилась испуганными глазами на камин.

Вот черт, я абсолютно голая!

― Не бойся, ничего не было, ― послышался возле уха сонный голос Дарека.

― Тогда почему я голая? ― с досадой в голосе поинтересовалась я. И сама удивилась, почему так расстроилась?

― Неудобно спать в одежде, поэтому я и раздел тебя, ― резонно ответил герцог и повернулся ко мне спиной.

― Отлично, ― подытожила я и попыталась встать с кровати.

― Лучше этого тебе пока не делать, Сара.

― Я пойду в свою комнату, ― дерзко заявила я, но тут же пожалела об этом.

― Пока не оправишься, отсюда ты никуда не уйдешь. И забудь о той комнате. Завтра прикажу приготовить тебе гостевую. А теперь спать, Сара! ― Дарек повернулся ко мне и приложил ко лбу пальцы, из кончиков которых исходил зеленый огонек.

Реальность расплылась перед глазами, и я вновь погрузилась в сон.

Вновь я проснулась от того, что меня ужасно мучила жажда. Еще не открыв глаза, я была уверена, что нахожусь в своей комнате, а то, что со мной приключилось, было всего лишь сном. Но приподнявшись, поняла, что это был ни фига не сон. Возле камина сидел Дарек и читал какие-то письма. Шторы на окнах были открыты, комната была озарена светом.

― А ты быстро нашла тут себе друзей. Только сейчас мою комнату покинул Браин: очень интересовался твоим здоровьем.

― Не вижу в этом ничего плохого, ― сонным голосом проговорила я.

― Я мало знаю, что происходит с простыми людьми вроде тебя, Сара. Я еще не сталкивался с этим. Головные боли у тебя должны скоро пройти. Ты первая, кто… ― не успел договорить Дарек, как я его перебила.

― Хочу пить, ― жалобно попросила я.

Дарек направился ко мне, беря со стола большой бокал с напитком.

― Выпей. Это улучшит твое состояние, ― приказал он, садясь на кровать и протягивая мне бокал.

― Что это? ― поинтересовалась я, удивлено смотря на Дарека.

Приблизив бокал к носу, я вдохнула аромат напитка. Хм, вроде ничего так.

Сделав большой жадный глоток, я пожалела, что вообще согласилась это попробовать. Выпучив глаза, метнулась из стороны в сторону, отыскивая какую-нибудь чашу, чтобы выплюнуть. Но не найдя ничего подходящего, вернула ужасный напиток в бокал, откуда только что отпила.

― Боже! Что за гадость?! ― возмутилась я, высовывая язык наружу.

В другой руке у Дарека я заметила бокал с водой. Бесцеремонно выхватив его, осушила его до дна.

Дарек лишь удивлено наблюдал за всеми моими действиями, а в конце расхохотался.

― Не вижу ничего смешного, ― зло проговорила я.

― Ты такая смешная. Видела бы свое лицо, ― похохатывал он.

― Где моя одежда? ― решила поменять я тему, ставя пустой бокал на прикроватную тумбочку.

― А вот, рядом лежит, ― Дарек встал с кровати.

― Может, ты отвернешься?

― Не буду мешать! ― ответил герцог и направился к двери. ― Кстати, Сара, с сегодняшнего дня ты у меня ― гостья, ― сказал он, подчеркивая свои слова паузой. ― И давай без глупостей!

― Конечно, ваша светлость! ― отозвалась я.

Встав с кровати, я быстро натянула чулки, ботинки и новое платье. Последнее значительно отличалось от того, что я носила уже месяц. Очевидно, гостье герцога не подобает ходить в обносках. Фыркнув, я тихо приоткрыла дверь и, убедившись, что в коридоре никого не было, быстро спустилась на кухню.

Там у меня сильно заурчало в животе от божественных запахов, исходящих от чанов с едой.

― М-м-м, как вкусно пахнет! ― протянула я, приоткрыв одну крышку.

― Господи, Сара, ― подбежала ко мне Бетти и обняла что есть сил.

― Ты меня раздавишь сейчас, ― пролепетала от неожиданности я, освобождаясь от медвежьих объятий.

― Мы уже с Мэри подумали, что ты сильно заболела. Его светлость дал распоряжение держать тебя в его покоях. Теперь ты у нас гостья, Сара! Мэри приготовила тебе комнату напротив покоев его светлости. И почему нам не рассказала, что ты из высшего света?!

― Мне бы никто не поверил! Тем более, меня продала шайка бандитов, как какую-то вещь!

― Ну да ладно, Бог с ним! Главное, что все решилось. Садись за стол, сейчас я тебя накормлю. К обеду ты уже опоздала! ― Бетти ни на секунду не останавливалась, доставая из чана на тарелку кашу с мясом, добавляя свежий хлеб и сыр.

― Что я без тебя делала? Ты такое золотце!

― А я, надеюсь, тоже? ― обиженно сказала Мэри, входя на кухню с полным подносом пустой посуды. ― Наконец-то, теперь можно чуть-чуть отдохнуть.

― Конечно же, Мэри, и без тебя никак.

Мэри села на противоположную сторону, и я протянула ей хлеб с сыром.

― Держи сэндвич. Правда, тут не хватает листьев салата и большого куска колбасы.

― Сэнд-вич? ― Мэри удивлено приподняла тонкие брови.

― Да, у нас так называться такое блюдо на скорую руку. Я ужасно соскучилась по дому!

― Точно, ― сказала Мэри, поднимая палец вверх, ― а что, если ты попросишь его светлость? Он в этих землях самый могучий маг.

― А это идея! ― присоединилась Бетти, драя посуду щеткой.

― Будет время, я у него спрошу, ― ответила я, доедая.

Ужин тем же вечером, первый для меня в господской столовой, прошел в спокойной обстановке, и, славу богу, что меня никто не трогал. Дарек искоса наблюдал за мной, но продолжал беседовать с маркизом. Лорд Ливалди и маркиз Уоллес о чем-то весь вечер спорили, и выглядели оба злыми. Я особо не поддерживала светскую беседу, придерживаясь плана Дарека: якобы я его знакомая, которая по пути к себе домой потеряла память.

Пока все продолжали трапезу, я пожаловалась на плохое самочувствие и поднялась к себе в комнату, чтобы принять ванну. Мэри принесла мне мыло и помогла наполнить ванну.

Скинув с себя одежду, я прикрыла глаза, блаженствуя в теплой воде.

Мягкие теплые губы ласково прикоснулись к шее, прокладывая дорожку вниз к моим плечам. Я наклонила голову и довольно замурлыкала. Мужская рука, дотронувшись до груди, начала ее приятно сжимать, и соски сразу затвердели. Вторая рука нежно двигалась к животу и еще ниже. Меня с ног до головы окатило жаром, и на шее запульсировала венка. Я перестала дышать в ожидании, что будет дальше.

― Ты такая вкусная, Сара! ― тихо прошептал мне на ухо знакомый голос, и мужчина волнующе прикусил мочку.

В ту же секунду я открыла глаза, и повернула голову. Никого. Дверь по-прежнему была заперта, никто не мог проникнуть в комнату. Черт, но я не могла же так быстро заснуть! И это точно не мог быть сон. Я погрузилась под воду с головой, чтобы быстрее избавиться от привкуса накатившего желания. Вынырнув, я взяла кусок мыла и стала намыливаться, будто пыталась убрать следы рук Дарека со своего тела.

«Мне это просто привиделось», ― твердила я себе. А, что если нет? Он же каким-то путем проник в мою квартиру?

Поздно ночью начался ураган, и я проснулась от жуткого воя. Встав с кровати, быстро закрыла окно. На улице бушевал ливень. Завывания не утихали. Я открыла
дверь, предусмотрительно запертую на ключ, вышла в коридор и прислушалась, откуда могли быть звуки. Вой доносился из восточной башни, и я медленно пошла в ту сторону. Черт бы побрал мою любознательность! Но ради Мэри и Бетти, я хотела разрушить миф о приведении.

Пройдя несколько футов, я остановилась возле двери Дарека. Меня мучило двоякое желание. Первое — войти в его спальню, а второе — продолжить путь и узнать, откуда доносился вой. Он вновь повторился, и я двинулась вперед. Сглотнув ком в горле, зашагала к восточной лестнице.

Неужели, кроме меня никто не слышит этого мерзкого звука. Впрочем, вечером за ужином маркиз Уоллес, Дарек и маркиза Браун опустошили шесть бутылок вина, а Браин уехал в местный паб и, по слухам, переданным Мэри, вернется только завтра.

Честно говоря, маркиза Браун меня бесила. И что мог найти Дарек в этой отвратительной женщине? «Не приноси завтрак в постель рано!» «Не так затянут корсет!» «Прическа не подходит под модное платье». Мэри была взбешена и жалела, что ее приставили прислуживать капризной даме. Маркиза всегда фыркала на меня, когда я проходила мимо, и смотрела свысока. Дарека эта ситуация почему-то забавляла. У меня было дикое желание тогда врезать ему по лицу. Но будто читая мысли, он прекращал с улыбкой на меня смотреть и выводил маркизу из комнаты. «А что, если он читает мысли? Нужно не думать в его присутствии ни о чем!»

С такими мыслями я медленно ступала по лестнице, так как скрип досок меня пугал. Вой усиливался, и я на мгновение остановилась перед дверью входа в башню.

― Ну же, Сара, ты же ничего не боишься, ― подбодрила я себя.

Взявшись за ручку, попыталась открыть, но дверь не поддалась.

― Ну, да, это стоило предвидеть, ― сказала я вслух и снова толкнула. Дверь предательски не открывалась.

Приложив все усилия, я навалилась плечом и только с третей попытки смогла распахнуть, рухнув при этом на пол комнаты.

Встав, я брезгливо отряхнула от пыли руки и пожалела, что не взяла с собой свечу.

― Помощь нужна? ― послышался за спиной голос Дарека, и я подпрыгнула на месте. Повернувшись лицом к нему, во все глаза уставилась на его обнаженную грудь.

«Черт, до чего же он хорош! Так, Сара, не думай об этом. Вообще не думай!»

Дарек стоял в одних штанах. Волосы взъерошены, но это придавало ему только еще больше сексуальности. Глаза отливали зеленью, а в руках он держал свечу с горящим зеленым огоньком. Так, стоп, это была не свеча. Это пальцы Дарека излучали зеленый свет!

― Удивлена? ― ласково спросил он и улыбнулся.

― Немножко! Хотя уже привыкаю к вашему магическому миру, ― приходя в себя, медленно ответила я. А взгляд вновь устремился на дразнящую ширь груди. Я нервно сглотнула и взглянула на лицо Дарека. Он продолжал стоять в проеме двери и дьявольски улыбаться.

Черт, все же он читает мои мысли!

― Тоже не спится? ― спросила я и поежилась от холода. В башне было совсем не жарко, осень уже стучалась в эти земли.

Вой раздался будто возле уха, и я резко повернулась.

― Неужели оборотни забрели на мои земли? ― сказал Дарек и подошел к одному из окон.

Окна были открыты, и капли дождя проникали внутрь. На одном из подоконников я заметила пустое ведро.

― Странно, почему оно тут стоит… ― поинтересовалась я как бы у себя и подошла ближе.

Подул ветер и вой повторился.

― Ну, теперь мне все ясно, ― я явно удивила Дарека.

― Что тебе ясно? ― подошел он ближе.

― Откуда вой, ― засмеялась я. ― Вот оно ― приведение! ― взмахнула я ведром.

Дарек удивлено вскинул бровь.

― Смотрю, ты тоже в них не веришь? ― я закрыла окно.

― Почему же, верю! Только из своего дома приведение я выгнал.

― Вот оно что. Тогда кто-то хотел попугать вашу прислугу, ― чтобы окно вновь не открылось, я потянулась за ставнями. Опершись коленкой на выступ окна, почти дотянулась до ставня, и тут нога предательски соскользнула ― и я потеряла равновесие.

― Сара, осторожнее… ― закричал Дарек, но было поздно.

Закрыв глаза, уже представила, что лечу вниз. «И нужны мне были эти чертовы окна!» ― проклинала я себя.

Но приоткрыв один глаз, к своему большому удивлению, обнаружила себя в объятиях Дарека.

― Я не лечу вниз? ― смущенно проговорила я, сильно сжимая мужскую шею.

«Что за идиотский вопрос? Просто занавес…»

― Ну, точно не в этот раз, Сара! ― маг поцеловал меня в лоб. ― Теперь спать!

Глава 8

Открыв глаза, я уставилась на балдахин.

Он опять притащил меня в свою постель? Я что, в роли некоего фетиша? Понадобились доли секунды, чтобы понять, что на мне снова нет одежды.

Повернув голову, заметила, что на другой подушке тихо посапывал привлекательный мужчина. Нет бы мне порадоваться: не каждой девушке выпадает шанс оказаться в постели с самим герцогом!

Рука Дарека покоилась на моей талии, и чтобы не разбудить его, я приподняла руку и медленно перекатилась на другую сторону кровати.

Черт, это скоро войдет у меня в привычку!

Подойдя к стулу, где лежала моя сорочка, я мгновенно накинула ее на себя и подошла к двери. Но замерла, когда послышался шорох в постели.

«Только не проснись! Только не открывай глаза!», ― молила я про себя.

Быстро посмотрев в сторону постели, я, наконец-то, выдохнула. Дарек сладко посапывал, лежа на животе. Отлично!

Я тихо вышла и молниеносно влетела в свою комнату.

Приведя себя в порядок, надев чистое платье, я спустилась на кухню.

― Доброе утро, ― сонно проговорила, садясь на стул возле очага.

― Если его можно назвать добрым. Совсем не спала. Слышала страшный вой в восточном крыле? Ну, конечно, слышала. Господи, опять это проклятое приведение, ― тараторила Бетти, обхватив себя руками.

Я тихо захихикала.

На кухню вбежала Мэри.

― Вы сегодня ночью это тоже слышали? ― с ужасом в глазах пролепетала Мэри, подходя к нам.

― Всю ночь не спала. Молилась, ― ответила Бетти.

― А ты чего смеешься, Сара? Тебе не страшно было? ― Мэри удивленно покосилась на меня.

Я засмеялась еще громче и обхватила руками живот. Бетти, взглянув на Мэри, покрутила пальцем у виска. Девушка лишь пожала плечами.

― Что это с ней? ― озадаченно спросила Мэри, все еще приходя в себя.

― Кто-то в восточной башне забыл пустое ведро на окне. Ну, или специально его там поставил. От сильного порыва ветра пустое ведро издает звуки. А башня делает их очень громкими. Вот вам и вчерашнее приведение! ― переводя дух от смеха, выдала я, вытирая выступившие слезы.

― Вот тебе и на, ― ответила кухарка, садясь на лавочку возле входной двери.

― Ах, старый осел! Ну, я ему покажу! ― раздался позади рассерженный голос экономки. Мисс Битс быстро развернулась и поспешно покинула кухню.

Первый раз за долгое время я чувствовала себя такой счастливой!

Мэри и Бетти залились смехом вслед уходящей экономке, а я, не имея понятия, что к чему, вытаращила на них глаза.

― Сейчас кому-то не поздоровится, ― выдавила через истеричный смех Мэри.

― Да кому же? ― я не могла понять, о ком идет речь.

― Проделки Эдварда. Это он нам все уши прожужжал своими рассказами про приведение. Мисс Битс до ужаса их боится, и после того случая… ну… они со старым Эдвардом сошлись.

― Да, когда начинался вой, старый Эдвард по ночам ходил в комнату мисс Битс, ― все еще смеясь, поделилась Бетти.

― Что только не сделаешь ради любви, ― вздохнула Мэри, разглаживая руками фартук.

― Любовь… такая коварная штука, ― добавила я и, улыбнувшись, посмотрела на огонь в камине.

И Эдварду сегодня от этой любви не поздоровится…

День, как ни странно, прошел довольно тихо. Дарек с маркизой и его другом отравились на конную прогулку по окрестностям. Я осталась дома, сославшись на головную боль. Во время отсутствия хозяина я помогла Бетти приготовить еду на вечер, а Мэри ― накрыть на стол. Бездельничать я не любила, а в моих знаниях и умениях врача-хирурга тут явно никто не нуждался.

После ужина, который мне быстро наскучил, я решила пораньше удалиться. Маркиза Уоллеса за ужином не оказалась, и я заволновалась о Мэри.

Не найдя девушку на кухне и решив, что она в своей комнате, я вышла через заднюю дверь, которая вела на небольшой огородик и к конюшне.

В предвкушении встречи со своим другом Полуночником, я быстро зашагала к конюшне. Все лошади его светлости были красивыми, но больше всего мне полюбился конь Дарека. Как раз для жеребца я припасла пару яблок в кармане платья.

Обогнув амбар, я открыла ворота конюшни и проскользнула внутрь. Сегодня я опять не была замечена. Вот и отлично!

― Нет, прошу не надо, ― тихо и умоляюще простонала Мэри на другом конце конюшни, и меня сковала тревога. Тревога за нее.

― Утихни, все равно тебя тут никто не услышит, ― рявкнул знакомый голос маркиза, и я поняла, в чем тут дело.

Я огляделась по сторонам и увидела около стены небольшие вилы. Удача сегодня на моей стороне. Чтобы остаться не замеченной, я аккуратно подхватила вилы и двинулась на рыдающие звуки.

«Мэри, подожди чуток, я скоро приду к тебе на помощь», ― проговорила я про себя.

Черт, ну, куда же подевался Ник, когда он так сейчас нужен?

Мэри всхлипнула, и послышался звук удара.

Я сильнее сжала рукоятку и уверенным шагом двинулась вперед. Ну, мерзкий кретин, берегись!

― Заткнись, сказал. Наконец-то я получу, что хочу.

Послышался треск рвущейся ткани и плач Мэри.

― А ну-ка, убрал от нее свои мерзкие лапы, животное! ― грозно воскликнула я, тыкая вилами в спину маркиза.

― Сара… ― проговорила дрожащим голосом Мэри, отодвигаясь от маркиза в дальний угол загона.

Маркиз поднял руки вверх и медленно повернулся ко мне лицом.

― Ну, надо же, кто пришел к тебе на помощь, шлюха, ― мисс Сара! Быстро ты поднялась из служанки до знатной особы.

Я выставила вилы перед собой и медленно пошла вперед, давая понять, чтобы маркиз убирался восвояси.

― Вали отсюда, если не хочешь, чтобы в твоей груди оказались четыре дырки.

― Ты еще пожалеешь об этом! Ты будешь умолять меня о пощаде! ― процедил маркиз и плюнул мне под ноги.

Развернувшись, он быстрым шагом удалился из конюшни, с шумом захлопнув за собой ворота.

Наконец-то я выдохнула и опустила вилы. Ко мне тут же подбежала Мэри.

― Сара, что бы я без тебя делала. Он… меня… ― последние слова для Мэри дались тяжело, и бедняжка снова заплакала.

― Ну же, тише, ― я подбадривающе приподняла личико Мэри за подбородок и вытерла ей слезы. ― Все хорошо! Он больше тебя не тронет.

Поставив вилы возле стойла, я крепко обняла девушку.

«Извини, Полуночник, сегодня мне не удастся покормить тебя яблоками», ― мысленно я обратилась к жеребцу и, последний раз взглянув на него, с Мэри двинулась к дому.

Напуганной девушке я приказала до следующего утра не выходить из комнаты и хорошенько отдохнуть. Полли и Люси, новые горничные, убирали малую столовую после того, как гости отправились после ужина в библиотеку распивать вино и играть в карты. А я тем временем помогла Бетти помыть посуду. Уже была ночь, когда я, последняя, выходила из кухни. И надо же мне было врезаться в чью-то могучую грудь и чудом не упасть на пол. Меня схватили за руку и прижали к той самой груди. Я нервно сглотнула ком, подумав, что наткнулась на маркиза, никак не ожидая увидеть перед собой Дарека.

― Дарек, что ты тут забыл? ― спросила я, высвобождаясь из его цепких рук.

― Тебя! А что ты тут делаешь? Я же сказал, что ты ― моя гостья. Больше чтобы я тебя на кухне не видел! Поняла? ― зло пригрозил мне он. ― Если хочешь, можешь прислуживать мне!

Я удивлено установилась на Дарека. Что? Прислуживать ему?

― Отлично, и что желает его светлость? ― ехидно поинтересовалась я.

― Через неделю мне нужно отлучиться по делам. Поедешь со мной!

― Это что, приказ?

― Нет!

― Тогда я не хочу никуда ехать. Я хочу домой, Дарек. Верни меня обратно в мой мир!

― По пути решим и твою проблему, Сара. Я не могу сейчас с этим ничего поделать. Об этом следует говорить не здесь. Я думал… ты составишь мне компанию в моей спальне? У меня уже входит в привычку, что ты спишь в моей постели, ― уже более спокойно сказал герцог и нежно погладил меня по щеке. В глазах Дарека загорелся зеленый огонек, а на пальцах рук заискрился зеленый огонек.

«Надо сейчас же освободиться, а то опять усыпит своей магией».

― Возьмите к себе в постель маркизу. Она точно знает, как Вас согреть! Спокойной ночи, ― резко отказалась я и, подхватив юбки, быстро зашагала по коридору в свою комнату.

На следующий день, спускаясь в библиотеку, я столкнулась с Браином. Он обеспокоено посмотрел на меня.

― Сара, если тебе нужна помощь… ― взяв меня за руку, лорд не успел договорить, как из комнаты вышел Дарек с маркизой Браун. Та висла на его шее, смеясь, как недорезанный кабан. Мне тут же захотелось закрыть уши руками.

Наши с Дареком взгляды на мгновение встретились. Я нервно сглотнула и только сейчас осознала, что Браин до сих пор держит мою руку. Черт, кажется, Дарек это заметил. Я съежилась под леденящим взглядом с красными огоньками в его зрачках. Очевидно, это дурной знак.

Я быстро отдернула руку и уже хотела убежать, но голос Дарека не дал и шагу ступить.

― Что тут у нас происходит? ― холод в голосе пригвоздил меня к полу, Дарек не сводил с меня взгляда.

Маркиза, оглядев меня с ног до головы, фыркнула и ткнулась своим маленьких хрупким плечиком в грудь герцога.

― Милый, пойдем поскорее отсюда, а то я при виде нее начинаю задыхаться, ― прощебетала маркиза, выставив свой костлявый палец в мою сторону.

― Скорее всего, я раньше оглохну от Вашего мерзкого смеха…

Маркиза некрасиво открыла рот от возмущения, а Браин несдержанно захохотал.

Я, гордо вскинув голову, прямо встретила удивленный взгляд Дарека и, не глядя больше по сторонам, направилась в библиотеку.

― Да как она с-с-смеет… мерз-с-ская… ― зашипела от злости мне в спину маркиза. ― Дарек, сделай что-нибудь! Накажи ее! Как она смеет так со мной говорить! Эта… эта…

― Накажу! Элизабет, успокойся…

Больше я ничего не услышала, пройдя по лабиринту коридоров, я попала в библиотеку. Всю дорогу я улыбалась, откровенно радуясь, что взбесила маркизу. Я никому не позволю поливать меня грязью! А вот грозное обещание Дарека: «Накажу!» ― не вселяло в меня панику. Мне было скорее интересно: так ли страшно будет мое наказание.

Погрузившись в свои мысли, я и не заметила, как в библиотеку зашел Дарек.

― Какого черта… Дарек, что это значит? ― удивленно распахнула я глаза, когда он развернул меня к себе лицом.

Он мило улыбался, поигрывая ключом в руке.

― Посидишь пока тут, пока я кое-что улажу. Не хочу, чтобы ты попадалась на глаза Элизабет. Она так не хочет сегодня уезжать, что готова убить того, кто повстречается ей на пути.

Я скрестила руки на груди и фыркнула.

― Я могу посидеть и в своей комнате.

― Тут безопаснее. Для тебя.

«С чего бы это вдруг…» Я удивлено изогнула бровь и покосилась на Дарека. Он, как всегда, пытался ослепить меня своей улыбкой.

Боже, хоть бы не окунуться в этот омут и не влюбиться. Я не могла отрицать, что меня сильно к нему влечет.

― Какого… ― не успела договорить, как палец Дарека коснулся моих губ, приказывая мне замолчать.

― Будь хорошей девочкой, посиди тут тихо, ― сказал он и растворился в воздухе.

Я только и могла, что вытаращить глаза.

«Он… ― я обхватила себя руками, вспоминая случай в ванной. ― Это точно не был сон…» Я нервно сглотнула и потрясла головой. Нет, бред…

Обведя глазами библиотеку, я подошла к стеллажу книг и вытащила первую попавшуюся книгу.

Дверь заскрипела, и я обернулась. «Дарек так быстро вернулся?»

Но нет, это кто-то снаружи дергал ручку, а затем через несколько секунд послышался щелчок ключа, и дверь открылась. На пороге библиотеки показался Браин.

― Сара, что ты тут делаешь?

― Эм… читаю… ― промямлила я, махая книгой.

Не стала говорить, что я заперта тут Дареком, чтобы меня не убила маркиза.

― Интересный выбор книги. Может, вызвать специалиста? ― задумчивый голос Браина заставил меня посмотреть на том, который я держала в руках. «Запоры и способы их лечения»,― прочитала я и округлила глаза от удивления.

«И нужно было мне вытащить именно ЭТУ книгу…»

Я круто развернулась и, красная, как помидор, быстро стала запихивать томик на полку. Книга предательски не хотела вставать на место.

― Я чисто случайно вытащила ее… Правда…

«Ну, давай же, лезь!»

― Помощь нужна? ― покашливая в кулак, спросил Браин.

― Нет, я уже все! ― протараторила я, вытирая вспотевшие ладони.

«Боже, как же стыдно…»

Собравшись с духом, я повернулась и увидела Браина возле шкафа с напитками.

― Будешь, Сара? ― спросил он, наливая два бокала вина.

Я особо не пила алкоголь и относилась к нему безразлично, но сегодня мне бокал не помешал бы, чтобы снять напряжение.

― Не откажусь,― кивнула я, подходя к небольшому диванчику возле окна.

― Отлично. Держи, ― Браин протянул вино и улыбнулся, когда наши пальцы соприкоснулись.

Странно, я ничего не почувствовала от этого прикосновения, в то время как к Дареку меня тянет словно магнитом. Случайный прикосновения к нему вызывают по всему телу трепет, пламенный жар и неутолимую жажду. Жажду напиться…

Даже сейчас, просто подумав о нем, у меня бешено застучало сердце. Одним глотком осушила бокал, и мне захотелось еще…

― Жажда мучает? ― поинтересовался Браин, и наполнил бокал снова.

― Ага, ― ответила я.

― Ты удивительная женщина, Сара. И ты мне очень нравишься, ― проговорил он, ставя бокал на стол и подходя ближе. Близко, слишком близко. Я бы сказала: интимно близко… Браин оказался возле меня.

Нервно допиваю второй бокал и облизываю губы. Последний жест был явно лишним, так как лорд в то же мгновение впился в мои губы. Его поцелуй был настойчивым, и, улучив подходящий момент, я укусила Браина за губу.

Черт, может, я себе не прощу такую ошибку, но в тот момент поцелуй мне был противен. Да что со мной творится-то такое?..

Еле дыша, отшатнулась от Браина назад, наткнувшись спиной на стеллаж с книгами.

― Извини, Сара, я не знаю, что на меня нашло, ― нервно проговорил он, отходя к столу.

Все еще стояла возле стеллажа и нервно вытирала губы.

― Я чувствую, что твое сердце принадлежит другому.

― Мое сердце никому не принадлежит, Браин. Не знаю, что ты там чувствуешь! ― обретя себя, смело ответила я.

― Дарек вернется через час, так что можешь быть спокойна, мегера тебя не прибьет, ― нотки его голоса стали холодными, и он, махнув рукой, указал на дверь. ― Можешь идти.

― А маркиз Уоллес тоже уехал? ― неожиданно для себя выпалила я.

― А этот пьяница пока еще тут, ― ответил Браин, почесывая бороду. ― Не понимаю, куда ему столько лезет… Но не переживай, он никого не тронет.

«Ну да, могу…» После случая в конюшне я сплю и вижу, как маркиз поджидает меня на каждом углу.

Впрочем, я мило улыбнулась и вышла из библиотеки, прикрыв за собой дверь. По привычке двинулась по коридору в свою комнату, но вспомнив в последний момент, что моя комната находится совсем в другом крыле, я поплелась обратно. Почти дошла до библиотеки, как оттуда вышел Браин и направился к лестнице.

― Эдвард, передашь его светлости, что я уехал в паб. Буду завтра, ― проговорил Браин, спускаясь по лестнице.

― Хорошо милорд, ― послышался голос Эдварда внизу холла.

― А где маркиз Уоллес?

― Боюсь, милорд, он спит мертвым сном: довольно много выпил, ― послышался голос Эдварда. Голос доносился нечетко, но все же можно было уловить.

― Отлично, ― ответил Браин.

Послышался скрип входной двери, Браин покинул поместье. Я, выдохнув, побрела в восточное крыло в свою комнату.

Глава 9

Большие горячие руки незнакомца тащили мое бессознательное тело по сырому холодному полу. Голыми ногами ощущала адский холод, и на миг мне показалась, что я в аду.

«Просыпайся, Сара, просыпайся», ― чей-то голос заставлял меня подчиниться и открыть глаза.

Но веки были настолько тяжелыми, будто к ним привязаны по два мешка с камнями.

А что, если это правда… Проверить эту гипотезу я не могла, так как руки и ноги у меня были связаны. Веревка больно впивалась в нежную кожу, оставляя кровавые следы.

«Ну же, Сара, просыпайся!» ― повторился голос в моем сознании, и я, наконец-то, подчинилась.

«Я что, ослепла?» ― спросила мысленно и впала в панику.

Амбал, который тащил меня, явно хорошо видел в темноте и прекрасно ориентировался.

Вновь и вновь моргала, пока не осознала, что не слепа, а где-то в подвале и повсюду кромешная тьма. Мы остановились. Громила, не отпуская моих рук, вытащил ключи из кармана штанов. Послышался щелчок в замочной скважине ― и дверь со скрипом отворилась.

― Теперь это твоя комната, ― со смехом проговорил амбал и швырнул меня в комнату, будто я для него всего лишь маленькая пушинка.

Сильно врезаюсь спиной об стену. Слегка пошевелилась, но спину пронзила адская боль, гораздо более резкая, чем когда ударилась. Уже пожалела, что решила перевернуться. Тяжело дыша, легла на бок и свернулась калачиком, поджав под себя ноги.

― Жаль, что мне нельзя к тебе прикасаться, ― донесся мерзкий хохот амбала, затем послышался скрип дверь и щелчок. Меня снова заперли.

Горячие слезы градом покатились по лицу и падали на холодный пол камеры.

― Дарек! ― что есть мочи попыталась крикнуть, но получилось лишь жалкое мычание.

Я поднесла руки к губам, чтобы хоть немного их согреть. Зубы предательски стучали, от холода меня всю трясло. Озираясь по сторонам в поисках чего-нибудь теплого, я ничего не нашла. Камера была пуста.

Сильная боль вновь сковала тело, лишая сознания. Снова закрылись глаза, проваливаясь в забытье..

Холодный ветерок, теребивший волосы на щеке, и сильный грохот, дошедший до сознания, разбудили меня, и я мигом открываю глаза.

Только сейчас дошло, что нахожусь в своей комнате, а не лежу, связанная, в холодной камере. Но меня все равно трясет.

«Черт, почему так холодно?»

Руками пытаюсь нащупать одеяло и, взглянув вниз, нахожу его съехавшим на пол.

Грохот повторился, и я от неожиданности подпрыгнула на месте. На улице бушевала непогода, порыв сильного ветра открыл окна. Я встала с кровати и поспешила закрыть их. Погода явно объявляла нам, что наступила осень. Задернув шторы, подобрала с пола одеяло и бросила на кровать.

«Нужно выпить горячего чая», ― вдруг подумалось мне, и решительными шагами вышла из комнаты.

Полночь. Дом давно погрузился в сон. Медленно иду по коридору в сторону кухни. Послышался скрип полов, и я остановилась.

Нервно сглотнув, повернулась и мысленно отругала себя за то, что не взяла с собой свечу.

Черт, темно, и ничего невозможно разглядеть.

«Может, мне почудилось?» ― проговорила про себя и продолжила путь.

Зайдя на кухню, заметила, что в очаге еще тлели угли. И мне повезло, так как Бетти забыла снять чайник. Значит, вода там должна быть еще горячая. Я взяла глиняную кружку из шкафа и немного сушеной мяты и залила водой.

― Тоже не спится? ― спросил до боли знакомый голос, и я выронила кружку из рук. Прислонившись к дверному косяку, у меня за спиной стоял маркиз Уоллес.

― Тоже захотелось чаю? ― проговорила твердым голосом, подбирая кружку.

Маркиз вошел, и я поспешно встала, озираясь по сторонам в поисках любого предмета, если придется отбиваться от мерзавца. Взгляд упал на стол, где лежала помытая сковорода. Отлично. Предмет, чтобы оглушить маркиза, найден. Я быстро хватаюсь за ее ручку и выставляю впереди себя как щит.

― Еще один шаг в мою сторону ― и, клянусь, убью! ― прорычала я, но маркиза это лишь рассмешило.

― Все никак не могу понять, кто ты такая! Сначала заявляешься в образе служанки, а после становишься знакомой Дарека. Какую игру ты ведешь?

― Не твоего ума дела, что я задумала!

― Ошибаешься, еще как мое. Вдруг ты шпионка и вынюхиваешь информацию.

― Еще шаг ― и ты труп!

― Как меня забавляют такие игры, ― маркиз сделал два шага на встречу, я ― два шага назад. Спиной ощущаю преграду. Тупик. Я быстро смотрю на дверь справа. Воспользовавшись глупой невнимательностью, в этот же момент маркиз настигает меня.

Я резким движением замахиваюсь импровизированным оружием и ударяю сковородой его по лицу.

Кажется, я услышала, как что-то хрустнуло, затем послышался рычащий голос маркиза.

Бросаю резко сковородку на пол и бегу в коридор, чтобы скрыться в своей комнате. Подбегаю к лестнице и, подобрав юбки, ступаю на лестницу, но, не успев сделать и второго шага, лечу вниз.

Ловлю ртом воздух. Черт, боль в груди не утихает. Издаю стон, и меня рывком переворачивают на полу.

― Ты от меня так быстро не сбежишь. Я заставлю говорить правду! ― глаза маркиза гневно сверкнули, приблизившись к моему лицу.

Хорошо, что этот идиот не додумался связать мне руки. Сегодня бог на моей стороне.

― Да пошел ты к черту! ― выплюнув фразу ему в лицо, бью кулаком прямо в маркизов нос. Мерзкая улыбка появляется на его лице. К моему огорчению, удар только больше разозлил гада.

― Я предупреждал, что последствия будут для тебя неприятны. Моли о пощаде уже сейчас, ― прорычал он.

Что-то начало изменяться в его лице. Глаза гневно засверкали, послышался треск рвущей одежды. Я с ужасом смотрю на происходящее и не верю глазам. На теле маркиза появляется обильная волосатость, лицо удлиняется, приобретая хищные и звериные черты. Мой взгляд тут же падает на его руки. Пальцы странным образом меняют свою форму, удлиняются ногти, превращаясь в острые когти.

Я нервно сглотнула и в ту же секунду ахнула, не веря своим глазам. Это, черт возьми, правда. Оборотни, мать твою, существуют! Один из них возвышается надо мной и издает звериный рык, обнажая острые зубы. Обильная слюна из пасти чудовища капает мне на лицо.

Не теряя времени, я стала отползать назад, пока маркиз, или уже оборотень, скидывал с себя одежду или, точнее, что от нее осталось.

Но не успела отползти даже на метр, как меня снова схватили за подол платья и с силой дернули назад. Надо мной нависало жуткое чудовище. Теперь мне было страшно. Маркиз издал какой-то странный рык и, поднеся лапу с оттопыренными острыми когтями к моей шее, одним движением разорвал платье от ворота до подола. Теперь я голая, во всей красе, лежала на полу, словно забытый ужин для чудовища.

Страх окутал меня с ног до головы так, что я не могла даже пошевелиться. Что могла на тот момент делать, так это тяжело дышать и в оба глаза таращиться на чудовище и ждать, пожалуй, своей худшей смерти.

Из-за стука бьющегося от страха сердца, который слышала в ушах, не сразу поняла, что начало происходить. Оборотень завыл, вновь обнажая страшные когти, и я перестала дышать, закрыв глаза.

«Пусть это будет быстро», ― молила я, из глаз хлынули слезы.

Вновь послышалось рычание, к нему добавился грохот разбивающегося стекла. Я прижала к лицу ладони.

― Сара, ты в порядке? ― услышала взволнованный знакомый голос мага и тут же распахнула глаза.

Дарек стоял на коленях и склонялся надо мной. Весь взъерошенный, словно после боя, он тяжело дышал. Герцог поспешно снял с себя сюртук, накинул на меня и прижал к себе. Почему он, когда злой, такой красивый?

Закусила нижнюю губу и пыталась успокоиться. Мужчина был в ярости, это не только отражалось в его глазах, но и ощущалось кожей. Причем буквально: радужка искрилась красным, а на руках засветились необычные, тоже красные, узоры.

Я тряслась как банный лист, пытаясь вымолвить слова благодарности. Но губы предательски издавали только мычание.

― Извини, Дарек, я не знал, что она…

― Заткнись, Генри, ― зло рявкнул Дарек, сильнее прижимая меня к себе.

Я мимолетом заметила обстановку в холле и ужаснулась: разбитое большое зеркало, сваленные картины, выбитая дверь в столовую, хаос в холле. Из двери показался маркиз, уже в облике человека, но совершено голый. Его лицо, грудь и руки были все в ожогах.

― Я никогда бы так не поступил с… ― вновь послышался голос маркиза, Дарек встал, поднимая с пола и меня.

― Убирайся из этого дома сию секунду! Чтобы больше я тебя здесь не видел! ― приказал Дарек и пошел по лестнице вверх к своей комнате.

На шум слетелись слуги. Бетти и Мэри с ужасом наблюдали за происходящим.

― Все вон! Живо! ― закричал он, и всех как ветром сдуло.

― Спасибо. Если бы ты не… ― выговорила тихо, прижимаясь еще теснее к сильной груди. Кажется, этим я удивила Дарека. Мускулы его тела как-то странно напряглись, затем снова расслабились.

От него исходила некая сила, которая успокаивала меня, давала расслабиться и согреться в его объятиях. Постепенно красное свечение уходило. Глаза мужчины вновь заискрились зеленым.

― Отдохни, Сара, ― успокаивающим тоном сказал маг и погладил меня по голове. И я сразу провалилась в сон.

Глава 10

«Беги», ― приказывала я себе, но ноги уже не слушались.

От холода безудержно трясло все тело: с босыми ногами бегу по снегу прочь от ужасного места, где меня держали в заточении. Зубы выстукивали безмолвную душераздирающую мелодию о приближающейся смерти. Нет, ее я не боялась. Я знала, что когда-нибудь придет конец. Говорят, самая ужасная смерть ― это замерзнуть от холода. Холод, словно враг, добирается до тела бесшумно. Сначала только поеживаешься и стучишь зубами, потом топаешь ногами и мечтаешь о горячем чае и чудесном жарком очаге.

Мороз жжет.

Даже огонь не обжигает так, как холод. Но это лишь в начале пути. Потом он проникает внутрь, наполняет тело, пока у тебя не останется сил сопротивляться. Сейчас именно такая стадия у меня. Не чувствуя больше сил, я падаю. Да, мне сейчас легче просто упасть в снег и уснуть.

Говорят, что замерзая, перед концом не чувствуешь никакой боли. Просто слабеешь и тихонько засыпаешь. Все перед глазами блекнет, а потом ты проваливаешься в свои видения, где тепло, царит мир и душевный покой.

Холодный ветерок, теребивший волосы, разбудил меня, и я тут же открываю глаза.

Понимаю, что нахожусь в своей комнате, но меня трясет от кошмарного сна.

Сон или какое-то видение? Оно о чем-то предупреждало меня.

Я закутываюсь в одеяло с головой и потихоньку прихожу в себя.

«Черт, почему так холодно?»

Встаю с кровати, медленно шлепаю босыми ногами к дивану. Сажусь у теплого камина, закутываюсь еще плотнее и протягиваю руки к огню. Раздается стук в дверь.

― Входите, ― отзываюсь хрипловатым со сна голосом.

― Доброе утро! Его светлость приказал подать завтрак в комнату. Как себя чувствуешь? ― протараторила Мэри, ставя поднос рядом со мной.

― Привет! Хорошо. Спасибо за завтрак, ― желудок издает жалобный стон. ― Мэри, а ты знала, что маркиз — оборотень?

Я увидела, как девушка напряглась.

― Да. Но, никогда не видела, что он перевоплощался бы.

― Понятно, ― протянула я и отпила горячий чай с мятой.

Восхитительно!

― Мы хотели послать за лекарем, но его светлость сам осмотрел тебя. Я так испугалась, когда увидела тебя… там… и…. маркиз… ― стала запинаться Мэри и присела рядом на стул.

― Все хорошо, Мэри. Главное, что я жива!

Мэри кивнула и смахнула слезинку с глаз. Я взяла ее руку и сжала.

― Ой, что это я тут расселась. Столько дел! Побегу я, ― снова зачастила Мэри и подбежала к двери.

― Поднос принесу сама… ― впрочем, Мэри меня уже не слышала.

Доев завтрак, я переоделась и вышла из комнаты на поиски Дарека. И нашла его в библиотеке.

Он сидел на стуле возле камина и задумчиво и неподвижно глядел на огонь. Дрова в камине потрескивали и время от времени взрывались снопом искр.

― Здравствуй, Сара. Как ты себя чувствуешь? ― сказал он тихо, как будто боясь, что его могли услышать.

От звука его голоса сердце у меня забилось чаще.

― Как ты понял, что это я? ― бесшумно зайдя в библиотеку, подошла к магу и присела на стул рядом.

― Я же маг, Сара! Можно сказать, я предвидел твой приход. Ты уже поела? ― он по-доброму улыбнулся мне.

В нос ударил знакомый запах хвойной свежести и мяты. Мимолетно улавливаю и сладкий аромат виноградного вина.

― Будешь? ― отвечает Дарек и поигрывает бокалом.

― Уже позавтракала. Спасибо за заботу. Нет, спасибо. У нас что, какой-то праздник?

Дарек удивленно приподнимает бровь. Я пальцем указываю в сторону бокала.

― Только что получил письмо от короля, что должен привести к нему человека, проникшего в наш мир. Но я не знаю, что они делают с такими людьми. Нам нужно срочно уехать. Я спрячу тебя на время у одной давней знакомой, пока сам не разберусь в чём дело и как отправить тебя обратно.

Так, дело явно не в празднике. Черт! Я нервно покусываю нижнюю губу.

― Они что, могут убить меня? Но за что? ― проговорила я удивленным голосом.

― Не знаю. Мне стоит с этим разобраться. Выезжаем через час.

― А ты не можешь отправить меня сейчас?

― Если бы было все так просто, Сара! ― выдохнул он и встал.

Я последовала его примеру, чувствуя, что Дарек явно что-то скрывал. Вот только что? Не могла понять. И, кажется, я обязана все разузнать.

― Не понимаю. Ты же маг!

― Я уже пробовал. Ничего не вышло.

Дарек внимательно смотрит на меня, пытаясь уловить в глазах панику.

― Что ты пробовал? Меня отправить? ― скрещиваю руки на груди.

― Да.

― Ладно. Что, если они узнают, что ты скрываешь меня. Что тогда будет с тобой?

Я подошла к Дареку. Меня влекла к нему неведомая сила, сопротивляться которой уже не могла. И вопреки всему, не могу порвать прозрачную нить, которой спутала нас сама судьба.

― Тебя не должна волновать моя участь.

Наши взгляды встретились ― и будто разом выключили звук, а все живое в округе замерло и перестало дышать. Замерло и мое дыхание, и сердце перестало стучать. Его руки скользнули вдоль моих, вызывая мурашки по всему телу. Пальцы нежно провели тонкую линию по предплечьям, локтям, кистям рук. Он переплел наши пальцы и нежно стал гладить мои ладони. Притянул меня чуть ближе к себе, и я замерла, предвкушая, что последует дальше.

Вдруг в дверь постучали. Как же не вовремя! В библиотеку входит Браин, лорд Ливалди.

― А, вот ты где, Дарек? ― Браин растерялся, видимо, заметив, что его брат был не один.

― Что-то хотел? ― нахмурился герцог и сделал пару шагов назад.

― Здравствуй, Сара. Я хотел поговорить с тобой, ― у лорда был заметен небольшой тремор рук, судя по всему, из-за вчерашнего, хорошо проведенного, вечера.

Браин подошел к шкафу и вытащил бутылку вина.

― Здравствуй, Браин! Я пойду, не буду вам мешать, ― взглянув еще раз на герцога, поспешно покинула библиотеку.

Чертыхнувшись про себя, зашагала к себе в комнату. Захватив поднос, спустилась на кухню, где меня встретила Бетти.

― Сара… ― заулыбалась Бетти, завидев меня. Она бросила грязную посуду и подбежала ко мне.

― Привет, Бетти. Со мной все хорошо… Ох, сейчас раздавишь, ― смеясь сказала я, высвобождаясь из крепких объятий.

― Напугала же ты нас! Его светлость заверил, что с тобой все хорошо. Ну, теперь и я вижу, что ты в порядке.

― Я пришла попрощаться, ― на этих словах мои плечи поникли.

― Попрощаться?.. ― Бетти явно была напугана.

― Дар… ― осеклась я. ― Его светлость доставит меня домой.

Я не стала раскрывать всей правды. Мне так полюбились эти люди, что я не хотела их печалить. А ведь сама не знала, вернусь ли я вообще домой. Главное, что есть надежда.

― Ох, это же замечательно. Я буду по тебе скучать, ― Бетти поджала губы, чтобы не расплакаться.

― Я тоже. По всем вам, ― проговорила я, и на глазах навернулись слезы.

― Так, тогда нельзя терять ни минуты! Соберу вам в дорогу корзину с едой.

Бетти, поправив фартук, засуетилась на кухне. Я улыбнулась и смахнула слезинку.

Выйдя из кухни, я наткнулась на Мэри. Она смотрела на меня, будто была на грани, чтобы разреветься.

― Уезжаешь?

Я молча киваю.

Никогда не любила прощаться. Когда вот так привыкаешь к людям, словно они твоя семья… Не думала, что будет так больно расставаться с этими людьми.

― Я буду по вам скучать! ― сама едва сдерживаюсь и обнимаю Мэри.

Девушка протяжно всхлипнула.

Впасть в истерику себе я не позволила и, шмыгнув носом, вытерла слезы с глаз Мэри.

― Обещай, что приедешь в гости! ― голосок Мэри дрожал.

― Обещаю!

Мэри улыбнулась и смахнула вновь подступившие слезы.

Раз я дала обещание, нужно будет его сдержать. Так просто я словами не бросалась.

Спустя два часа я сидела в карете и печально глядела в окно, по которому скатывались капли начавшегося только что дождя.

Я поежилась, то ли от холода, то ли от тоски, и завернулась в плащ.

На мне было одето изящное шерстяное зеленое платье. Корсет был украшен красивой драпировкой, низ пышной юбки был с оборкой из черного кружева, что делало платье просто шикарным.

Мэри обмолвилась, что герцог приказал купить мне полный гардероб. Очевидно, Дарек пытался таким образом приободрить меня. И ему это, кстати, удалось. Все наряды были просто бесподобны. Вот уж не знала, что Дарек такой знаток женских штучек.

За всю дорогу с герцогом мы не обмолвились ни словом. Он сидел напротив и перебирал какие-то письма. Иногда я наблюдала за ним и замечала, как он хмурится и злится. Это было очень заметно по его глазам: они иногда вспыхивали красными огоньками, но почти сразу блекли.

Большую частью поездки задумчиво глядела в окно, но видела там не дорогу и не лес, а лишь свое печальное отражение.

Ненавижу позднюю осень! Для меня это самое печальное и грустное время года. У меня всегда падает настроение. А уж сегодня его вообще не было.

― Сара! С тобой все хорошо? ― неожиданно обеспокоено спросил Дарек, прерывая мои мысли.

― Нет… то есть… да… ― я обвела Дарека взглядом.

Только теперь поняла, что он давно покончил с делами. Сейчас он расслабленно со скрещенными на груди руками и пристально смотрел на меня. От этого взгляда меня кинуло в жар.

― Непривычный для меня вид транспорта. А как скоро мы приедем?

― На ночь нам нужно будет остановиться на постоялом дворе: не безопасно ночью обитать в ведьмовских землях. А завтра к обеду должны прибыть к той самой знакомой.

― А ей можно доверять?

― Да! Она единственная, кто предпочитает жить вдали ото всех, ― откинувшись на спинку сиденья, Дарек посмотрел в окно.

― Она ведьма? ― поинтересовалась я глухим низким голосом.

― Ага. А что-то не так? ― уточнил он, заметив, с каким интересом я на него смотрю.

― Нет, ― выдавила я из себя.

Карету тряхнуло, и я чудом едва не слетела на пол. Как удивительно приятно оказаться в объятиях Дарека!

С улицы донеслась сердитая брань кучера.

― Что случилось? ― я с ужасом распахнула глаза и уперлась руками в грудь герцогу.

Наши взгляды встретились, несколько секунд мы смотрели друг другу прямо в глаза, и у меня перехватило дух, а сердце бешено заколотилось.

― Я посмотрю, что случилось, ― он чуть склонился ко мне и доверительно понизил голос. ― Оставайся внутри и не выходи.

Потом он выпрямился, улыбнулся, чуть коснувшись моей щеки, и растаял в воздухе, оставив растерянную меня в карете.

Дорогие мои читатели. Если вам понравилась моя книга, мне и моей музе будет приятно если вы выразите свою симпатию в виде лайков и комментарий!!!

Так же представляю вам изображение главного героя Дарека Грейс, герцог Эвердон, маг из Средиземных земель.

ГГ Сара Андерсон:

Глава 11

Глава 10

«Беги», ― приказывала я себе, но ноги уже не слушались.

От холода безудержно трясло все тело: я с босыми ногами бежала по снегу прочь от ужасного места, где меня держали в заточении. Зубы выстукивали безмолвную душераздирающую мелодию о приближающейся смерти. Нет, ее я не боялась. Я знала, что когда-нибудь придет конец. Говорят, самая ужасная смерть ― это замерзнуть от холода. Холод, коварный враг, добирается до тела бесшумно. Сначала только поеживаешься и стучишь зубами, потом топаешь ногами и мечтаешь о горячем чае и чудесном жарком очаге.

Мороз жжет.

Даже огонь не обжигает так, как холод. Но это лишь в начале пути. Потом он проникает внутрь, наполняет все тело, пока не останется сил сопротивляться. Сейчас именно такая стадия у меня. Не чувствуя больше себя, я падаю. Да, мне сейчас легче просто упасть в снег и уснуть.

Говорят, что замерзая, перед концом не чувствуешь никакой боли. Просто слабеешь и тихонько засыпаешь. Все перед глазами блекнет, а потом ты проваливаешься в свои видения, где тепло, царит мир и душевный покой.

Холодный ветерок, теребивший волосы, разбудил меня, и я тут же открыла глаза.

Понимаю, что нахожусь в своей комнате, но меня трясет от кошмарного сна.

Сон или видение? Оно о чем-то предупреждало меня.

Закутываюсь в одеяло с головой и потихоньку прихожу в себя.

«Черт, почему так холодно?»

Встав с кровати, медленно прошлепала босыми ногами к дивану. Села у теплого камина, укуталась еще плотнее и протянула руки к огню. Раздался стук в дверь.

― Входите, ― отозвалась хрипловатым со сна голосом.

― Доброе утро! Его светлость приказал подать завтрак тебе в комнату. Как себя чувствуешь? ― протараторила Мэри, ставя поднос рядом.

― Привет! Хорошо. Спасибо за завтрак, ― желудок издал жалобный стон. ― Мэри, а ты знала, что маркиз — оборотень?

Я увидела, как девушка напряглась.

― Да. Но, никогда не видела, что бы он перевоплощался.

― Понятно, ― протянула я и отпила горячий чай с мятой.

Восхитительно!

― Мы хотели послать за лекарем, но его светлость сам осмотрел тебя. Я так испугалась, когда увидела тебя… там… и… маркиз… ― стала запинаться Мэри и опустилась рядом на стул.

― Все хорошо, Мэри. Главное, что я жива!

Мэри кивнула и смахнула слезинку с глаз. Я взяла ее руку и сжала.

― Ой, что это я тут расселась. Столько дел! Побегу я, ― снова зачастила Мэри и побежала к двери.

― Поднос принесу сама… ― впрочем, Мэри меня уже не слышала.

Доев завтрак, я переоделась и вышла из комнаты на поиски Дарека. Нашла его в библиотеке.

Он сидел на стуле возле камина и задумчиво и неподвижно глядел на огонь. Дрова в камине потрескивали и время от времени взрывались снопом искр.

― Здравствуй, Сара. Как ты себя чувствуешь? ―
сказал он тихо, как будто боясь, что его могли услышать.

От звука его голоса сердце забилось чаще.

― Как ты понял, что это я? ― бесшумно зайдя в библиотеку, подошла к Дареку и присела на стул рядом.

― Я же маг, Сара! Можно сказать, я предвидел твой приход. Ты уже поела? ― он по-доброму улыбнулся мне.

В нос ударил знакомый запах хвойной свежести и мяты. Мимолетно уловила и сладкий аромат виноградного вина.

― Будешь? ― ответил Дарек, поигрывая бокалом.

― Уже позавтракала. Благодарю за заботу. Нет, спасибо. У нас что, какой-то праздник?

Дарек удивленно приподнял бровь. А я пальцем указала в сторону бокала.

― Я только-только получил письмо от короля, что должен привести к нему человека, проникшего в наш мир. Но я даже не представляю, что они делают с такими людьми. Тебе нужно срочно уехать. Я спрячу тебя на время у одной давней знакомой, пока сам не разберусь, как отправить тебя обратно.

Так, дело явно не в празднике. Черт! Я нервно покусала нижнюю губу.

― Они что, могут убить меня? Но за что? ― проговорила я встревоженным голосом.

― Не знаю. Мне стоит с этим разобраться. Выезжаем через час.

― И ты не можешь отправить меня сейчас?

― Если бы было все так просто, Сара! ― выдохнул он и встал.

Я последовала его примеру, чувствуя, что Дарек явно что-то скрывает. Вот только что? Не могла понять. И, кажется, обязана все разузнать.

― Не понимаю. Ты же маг!

― Я уже пробовал. Ничего не вышло.

Дарек внимательно посмотрел на меня, пытаясь уловить в глазах панику.

― Что ты пробовал? Меня отправить? ― скрещиваю руки на груди.

― Да.

― Ладно. Что, если они узнают, что ты скрываешь меня? Что тогда будет с тобой?

Я подошла к Дареку, к которому меня влекла неведомая сила, сопротивляться этому уже просто не могла. И вопреки всему, не могу порвать ту прозрачную нить, которой спутала нас сама судьба.

― Тебя не должна волновать моя участь.

Наши взгляды встретились ― и будто разом выключили звук, а все живое в округе застыло и перестало дышать. Замерло и мое дыхание, и сердце перестало стучать. Его руки скользнули вдоль моих, вызывая мурашки по всему телу. Пальцы нежно провели линию по предплечьям, локтям, кистям рук. Он переплел наши пальцы и нежно стал гладить мои ладони. Притянул меня чуть ближе к себе, и я замерла, предвкушая, что последует дальше.

Вдруг в дверь постучали. Как же не вовремя! В библиотеку входит Браин, лорд Ливалди.

― А, вот ты где, Дарек? ― Браин растерялся, видимо, заметив, что его брат был не один.

― Что-то хотел? ― нахмурился герцог и сделал пару шагов назад.

― Здравствуй, Сара. Я хотел поговорить с тобой, Дарек, ― у лорда был заметен небольшой тремор рук, судя по всему, из-за вчерашнего, очень хорошо проведенного, вечера.

Браин подошел к шкафу и вытащил бутылку вина.

― Здравствуй, Браин! Я пойду, не буду вам мешать, ― взглянув еще раз на герцога, я покинула библиотеку.

Чертыхнувшись про себя, я зашагала в свою комнату. Захватив поднос, спустилась на кухню, где меня встретила Бетти.

― Сара… ― заулыбалась она. Бросив грязную посуду, подбежала ко мне.

― Привет, Бетти. Со мной все хорошо… Ох, сейчас раздавишь, ― смеясь сказала я, высвобождаясь из крепких объятий.

― Напугала же ты нас! Его светлость заверил, что с тобой все хорошо. Ну, теперь и я вижу, что ты в порядке.

― Я пришла попрощаться, ― на этих словах мои плечи поникли.

― Попрощаться?.. ― Бетти явно была напугана.

― Дар… ― я осеклась. ― Его светлость доставит меня домой.

Я не стала раскрывать всей правды. Мне так полюбились эти люди, что не хотелось их печалить. А ведь я и сама не знала, вернусь ли вообще домой. Главное, что есть надежда.

― Ох, это же замечательно. Но я буду по тебе скучать, ― Бетти поджала губы, чтобы не расплакаться.

― Я тоже. По всем вам, ― проговорила я, и на глаза навернулись слезы.

― Так, тогда нельзя терять ни минуты! Соберу вам в дорогу корзину с едой.

Бетти, поправив фартук, засуетилась на кухне. Я улыбнулась и смахнула слезы.

Выйдя из кухни, я наткнулась на Мэри. Она смотрела на меня, будто была на грани того, чтобы разреветься.

― Уезжаешь?

Я молча киваю.

Никогда не любила прощаться. Когда вот так привыкаешь к людям, словно они твоя семья… Не думала, что будет так больно расставаться.

― Я буду по вам скучать! ― сама едва сдерживаясь, обняла Мэри.

Девушка протяжно всхлипнула.

Впасть в истерику себе я не позволила и, шмыгнув носом, вытерла слезы и с глаз Мэри.

― Обещай, что приедешь в гости! ― голосок девушки дрожал.

― Обещаю!

Мэри улыбнулась и смахнула новые слезы.

Что ж, раз дала обещание, нужно будет его сдержать. Так просто я словами не бросалась.

Спустя два часа я сидела в карете и печально глядела в окно, по которому скатывались капли начавшегося дождя.

Я поежилась, то ли от холода, то ли от тоски, и завернулась в плащ.

Я была одета в изящное шерстяное зеленое платье. Корсет украшен красивой драпировкой, низ пышной юбки был с оборкой из черного кружева, все это делало платье просто шикарным.

Мэри обмолвилась, что герцог приказал купить мне полный гардероб. Очевидно, Дарек пытался таким образом приободрить меня. И ему это, кстати, удалось. Все наряды были просто бесподобны. Вот уж не знала, что Дарек такой знаток женских штучек.

За всю дорогу с герцогом мы не обмолвились ни словом. Он сидел напротив и перебирал какие-то письма. Иногда я наблюдала за ним и замечала, как он хмурится и злится. Это было очень заметно по его глазам: они иногда вспыхивали красными огоньками, но почти сразу блекли.

Я большей частью задумчиво глядела в окно, но видела там не дорогу и не лес, а лишь свое печальное отражение.

Ненавижу осень! Для меня это самое печальное и грустное время года. У меня всегда падает настроение. А уж сегодня его вообще не было.

― Сара! С тобой все хорошо? ― неожиданно обеспокоено спросил Дарек, прерывая мои мысли.

― Нет… то есть… да… ― я обвела Дарека взглядом.

Только теперь поняла, что он давно покончил с делами. Сейчас же расслабленно сидел со скрещенными на груди руками и пристально смотрел на меня. От этого взгляда меня кинуло в жар.

― Непривычный для меня вид транспорта. А как скоро мы приедем?

― На ночь нам нужно будет остановиться на постоялом дворе: небезопасно ночью быть в ведьмовских землях. А завтра к обеду должны прибыть к той самой знакомой.

― А ей можно доверять?

― Да! Она единственная, кто предпочитает жить вдали ото всех, ― откинувшись на спинку сиденья, Дарек посмотрел в окно.

― Она ведьма? ― поинтересовалась я глухим низким голосом.

― Ага. А что-то не так? ― уточнил он, заметив, с каким интересом я на него смотрю.

― Нет, ― выдавила я из себя.

Карету тряхнуло, и я чудом едва не слетела на пол. Как удивительно приятно оказаться в объятиях Дарека!

С улицы донеслась сердитая брань кучера.

― Что случилось? ― я с ужасом распахнула глаза и уперлась руками в грудь герцогу.

Наши взгляды встретились, несколько секунд мы смотрели друг другу прямо в глаза, и у меня перехватило дух, а сердце бешено заколотилось.

― Я посмотрю, что случилось, ― он чуть склонился ко мне и доверительно понизил голос. ― Оставайся внутри и не выходи.

Потом он выпрямился, улыбнулся, чуть коснувшись моей щеки, и растаял в воздухе, оставив растерянную меня в карете.

Глава 12

Не люблю, когда мне приказывают выполнять то, чего я не хотела. Я же не трусиха, чтобы запереться внутри и сложа руки ждать Дарека, пока он разузнает обстановку.

Неожиданный крик и дикий рев заставили меня отдернуть занавеску с другого окна.

― Господи, ― услышала я жалобный голос кучера, и по моей коже побежал холодок.

Я закричала и в ту же минуту пожалела об этом. Карета взмыла в воздух и перевернулась. Упав на бок и больно ударившись головой, я постаралась приподняться и выползти наружу. С трудом выглянула в окно кареты и пришла в ужас.

Огромный оборотень мощными лапами как раз разрывал на части то, что раньше было кучером. Ужас окатил меня, словно кипятком, с ног до головы, я тут же спряталась обратно в глубине кареты.

Заметив небольшое окно на крыше кареты, я принялась выбивать стекло ногами.

Не раздумывая, я протиснулась в окно, выбралась наружу и огляделась по сторонам. Шум в ушах постепенно стихал. Недалеко от места, где остановилась карета, было что-то вроде небольшого поселения, но, по всей видимости, в живых тут никто не остался. Вокруг раздавались крики и стоны, ржание напуганных лошадей и крики раненых животных.

Я услышала тихий стон поблизости и поползла на голос, ведь кто-то нуждался в помощи. Ползла на животе, стараясь не высовываться из сухой травы, и вскоре приблизилась к женщине.

― Куда вы ранены? Я ― врач! Я помогу вам! ― прошептала я, привлекая к себе внимание. Женщина повернулась на мой голос и уставилась на меня большими, наполненными болью, глазами.

Из ее рта струйкой потекла кровь, я поняла, что дело плохо.

― Беги! Беги, дитя, как мож… но… ― захрипела женщина, так и не успев договорить.

За каретой раздался жуткий хруст, и я, не раздумывая, рванула прочь. Перебирая коленями и руками, скрылась за небольшим заборчиком.

Отдышавшись и не вставая, принялась ползти прочь, но не успела преодолеть и пары метров, как меня схватили. Потеряв опору и равновесие, я сильно шмякнулась лицом и грудью на землю.

Ну, где же, мать его, Дарек!

Уже через мгновение я была перевернута на спину. Надо мной возвышалась ужасное чудовище, покрытое кровью. Пасть оборотня раскрылась, обнажая острые клыки.

Я представила, как одним прыжком оборотень набрасывается на меня и добирается этими клыками до горла. Мной овладел такой страх, который невозможно было подавить, как ни старалась.

Я обреченно ждала, когда чудовище убьет меня.

Или станет разрывать меня на клочья. По большой части я понимала, что кучеру повезло больше. Он хоть умер быстро и безболезненно.

Оборотень обнажил когти и приставил их к моему горлу.

Ну, вот и все, конец!

Внезапный свет озарил все вокруг. Прилетевший откуда-то со стороны огненный шар, ударил чудище в морду и отбросил на десять, а то и больше, футов.

Зло взвыв, оборотень поднялся. Его шерсть дымилась, а на морде красовался кровавый ожог.

Оборотень развернулся и уставился горящими зрачками на другую сторону деревни. Проследив за его взглядом, я выдохнула, увидев Дарека. Он перешагнул через окровавленный труп другого оборотня и уверенной походкой приближался к нам. В нем кипела ярость, и он снова метнул в оборотня сокрушительный шар смерти. Чудовище с визгом отлетело еще на пару футов и пало замертво.

Дарек подбежал ко мне и упал на колени.

― Ты не ранен? ― меня все еще сковывали паника и страх. ― У тебя кровь? ― на его рубашке расплылось кровавое пятно.

― Пустяки! ― Дарек провел по моему телу своей ладонью, от которой исходило приятное тепло.

Мимолетную тишину разорвал душераздирающий вой из леса.

― А вот и остальные… ― произнес он, кладя под мою голову свой сюртук. ― Отдохни пока, ― Дарек поцеловал меня в лоб, и я провалилась во тьму беспамятства.

Очнулась я с дикой головной болью. Малейшее движение приносило нестерпимую боль. С тихим стоном открыла глаза. Что-то темное рябило надо мной, и я прикрыла веки. Прислушалась, но лишь треск эхом донесся до моего слуха. Попытка вторая. Опять открываю глаза, фокусирую зрение и смотрю на потолок.

Все тело ныло от сегодняшних приключений, но, перевернувшись в постели, я взглянула в окно.

За ним царила ночь. Комната была небольшой, но уютной и теплой. Я скинула одеяло и, надев свои башмачки, двинулась в сторону двери.

Идя по темному узкому коридору, я поежилась от холода и сырости. Заметив слабый свет в одной из комнат, я приоткрыла дверь и вошла внутрь.

― Уже проснулась? А я вот собрался идти к тебе, ― проговорил Дарек и сделал шаг вперед на встречу. ― Голодна?

Комната была небольшой. По всей видимости, тут было что-то вроде кухни. На столе замечаю небольшой поднос с едой и кувшин, наверное, с вином.

― Очень! ― сглотнув слюну, ответила я.

― Присаживайся, ― Дарек отодвинул мне стул и жестом указал, чтобы я села.

Я несколько смущенно подчинилась и приступила к вкусному жаркому из кролика.

― А где это мы? ― поинтересовалась, откусив ароматную булочку.

― Недалеко от того места, где нас поджидали.

― А где хозяин дома? ― я огляделась по сторонам.

― Этот дом давно пустует, люди покинули эти земли и перебрались ближе к королевству. Тут ведьмовские земли, и оборотни здесь не появляются. Для оборотней, эти земли — табу, ― Дарек наполнил бокалы вином и протянул мне один.

― Думаешь, кто-то их подослал? ― я ошарашено уставилась на него, принимая бокал.

― Не думаю, а точно знаю. Кто — то в курсе, что ты у меня, ― Дарек сморщил лоб и задумчиво уставился на огонь в печи.

― Этот оборотень меня живой вряд ли хотел оставить. И как ты думаешь, кто это мог быть? ― я отпила глоток вина и закашлялась.

Кажется, вино забродило. Я поставила бокал на стол и принялась смаковать ломтик сыра.

― Знал только мой брат, но ему можно полностью доверять, ― Дарек поерзал на стуле и сморщился. ― Черт, когда она затянется!

― Давай, я взгляну на рану, ― я принялась закатывать рукава платья.

― Не стоит, ― он коснулся моей руки. Несмотря на прохладу, от его прикосновения мне становилось жарко.

― Не будь ребенком! ― я встала со стула. ― Расстегивай рубашку! ― приказала ему.

Дарек подчинился.

― Рана не критична. Уже затягивается, но все же стоит ее обработать, ― без всякого колебания, я оторвала небольшой кусок ткани от нижней юбки. Кроме вина из алкоголя больше ничего я не увидела и щедро полила ткань.

― Что ты делаешь? ― неподвижный взор Дарека был устремлен на меня.

― Думаю, не нужно говорить, что сейчас будет щипать, ― предупредила я и молниеносно приложила ткань к ране.

Дарек сидел неподвижно, но бурно втянул воздух.

― Потерпи, ― я принялась дуть на рану.

Впрочем, в этот момент я чувствовала себя полной идиоткой: передо мной был мужчина, а не пятилетний мальчик.

В замешательстве, я взглянула на Дарека.

Наши взгляды встретились, и моё сердце бешено застучало, когда в его глазах я внезапно увидела отражение собственных чувств: осознание того, как близко и довольно интимно, мы находились друг от друга.

Дарек одним ловким движением поднял меня и посадил к себе на колени, крепко прижимая к бедрам.

Он запустил пальцы в мои волосы, надежно зафиксировав голову. Дарек нежно коснулся моих губ, и я невольно поддалась его власти. Закрыв глаза, я ответила на его поцелуй, сначала изучающий, постепенно превращающийся в страстный. Я обхватила его руками и притянула к себе. Поцелуй показался мне просто невероятным, ни один мужчина не целовался так, как Дарек.

Это все творит со мной его магия?

Я издала стон, голова пошла кругом. Отстранившись на долю секунды от моих губ, Дарек поднял меня, усадил на стол и быстро опрокинул на спину. Он снова начал изучающе целовать мои губы и шею. Рука, такая теплая и нежная, гладила мою обнаженную грудь, рассыпая дорожку поцелуев от груди до плоского животика.

Когда он успел, черт возьми, снять с меня платье?

Мы ничего не говорили, но в наших взглядах все можно было понять без слов.

Я глубоко вздохнула и закрыла глаза. Запоминала и впитывала, как губка, каждое прикосновение мягких губ. Дарек, лаская меня, перешел на более грубые действия, покусывая упругую кожу, но тут же одаривая ее нежными поцелуями.

Я издала стон и выгнула спину, будто кошечка, прогибаясь ему навстречу, приглашая не заканчивать.

― Сара, ты такая красивая! Тебе нравится? ― от его вопроса, произнесенного бархатным протяжным голосом, у меня по спине побежали мурашки.

А что тут может не нравиться?

― Да! ― ахнула я от прилива чувств.

Я уже забыла, какое это чувство, когда тебя так сильно мучают в блаженстве.

О боги, да я создана, чтобы быть оттраханой прямо сейчас на столе!

― Мне это нужно, ― взмолилась я, двигая бедрами, нуждаясь в большем.

― Что ты хочешь? ― касаясь моего уха, поддразнил он.

― Тебя… ― прошептала я, прикусив нижнюю губу.

― Тогда получай!

Дарек раздвинул мне ноги и одним рывком вошел. Он двигал бедрами и наблюдал, как я выгибалась в сладкой истоме.

Мои крики удовольствия словно создавали музыку, пока не смешались с пульсацией крови, доводя до нового взрыва внизу живота.

Дарек захватил моё лицо, целуя долго и жадно, от чего мы задвигали бедрами в одном ритме так, как если бы оба услышали одну и ту же песню в полной тишине комнаты.

Глава 13

― Патрик! Но… как ты… ― я, ошарашенная, не сводила с него взгляда.

― Сара, господи! Ты цела? ― он развел руки.

Я покачала головой, приходя в себя. В этом параллельном магическом мире я точно не ожидала увидеть Патрика.

Вся испачканная, в лохмотьях, с ободранными ногами, сделала один шаг в сторону Патрика. Ночь в холодной камере дала о себе знать: я очень простудилась. Ноги и руки были в ранах, спина и ребра болели так, что при каждом вздохе приходилось закусывать губу.

― Я скучал, Сара!

Что-то в его взгляде меня пугало. Но преодолев волнение, я сделала еще шаг навстречу.

― Пат… ― и тут меня накрыл приступ кашля.

Сон неожиданно прервался, и я открыла глаза. В горле першило, и пришлось откашляться.

Утро. Какое-то непонятное чувство… Странный осадок таился внутри меня. Неясный, но незыблемый.

По Патрику я не скучала, но было странным видеть его во сне.

Я потянулась, повернулась на бок и увидела ЕГО.

Дарек!

У меня уже вошло в привычку смотреть, как он спит. Бормоча что-то и смешно морща нос, он перевернулся на живот. Еще раз блаженно потянувшись, вскочила с кровати и прошлепала босыми ногами к окну. А по дороге чуть не сшибла стул, где лежали мои вещи. Надев белье и платье, зашнуровав ботинки, я распахнула шторы на окнах…

Снег!

Он был похож на вату, плавно спускающуюся с неба. Я открыла окно, впуская в комнату свежий воздух. Там, за окном, крупные хлопья пушистого снега покрывали землю белой пеленой. Пушистый… Так я думала, пока не укололась ледяной иголочкой.

― Черт! ― выругалась вслух и сунула палец в рот.

― Сильно поранилась? ― услышала голос Дарека и обернулась. Когда он успел встать и бесшумно привести себя в порядок?

Он был во всем черном: длинный теплый плащ, жилет, атласная рубашка, высокие кожаные сапоги и штаны. Рубашка была расстегнута до середины, обнажая мускулистую грудь.

Я отрицательно покачала головой и несколько нервно сглотнула, вспоминая прошлую ночь.

― Дай посмотрю! ― улыбнулся Дарек. Взяв мою руку, он провел пальцем по месту, где наливалась капелька крови.

― Снег у нас коварный в этих местах, ― почувствовала тепло его рук. Ранка затягивалась на глазах. ― Теперь точно все в порядке!

― А как же твоя рана? ― я ласково улыбнулась и просунула руку под его рубашку.

― Думаю, если ты начнешь её осматривать, то остаток дня мы проведем в постели, ― он перехватил мою ладонь и поднес к губам. ― Нам надо спешить!

Я надулась, как обиженный ребенок, и потопала вслед на Дареком на кухню.

На завтрак у нас было то, что не успели съесть ночью, ведь прошлую ночь мы лакомились друг другом!

Спустя час выдвинулись в путь. Так как карета была сломана, мне пришлось вместе с Дареком ехать верхом на лошади.

Лишь одна лошадь уцелела тем зловещим вечером. И это был Полуночник!

Держать быстрый темп было трудно, лошадь вязла в снегу, ветер забирался под платье и немилосердно щипал меня за ноги.

Снег перестал падать, что очень обрадовало. Он в этом мире, действительно, очень странный. Снежинки ранили только тогда, когда падали с неба. На земле же снег становился мягким, точно вата.

От окружающей нас природы захватывало дух. Запорошенные высокие ели величественно стояли на склонах. Сквозь их ветви пробивались лучи солнца. Небо начинали затягивать редкие серые тучи. Под слоем снега можно было разглядеть очертания кустов, камней и упавших деревьев.

В лесу воздух другой и дышится совсем иначе. Здесь настолько тихо, что можно услышать стук собственного сердца. Привычные же звуки пропадают. Все стоит неподвижно, словно окунулось в глубокий столетний сон.

Я была в объятиях Дарека. Сидела в седле, прижавшись спиной к его груди. Вместе мы медленно покачивались в такт бегу лошади.

― Долго нам еще? ― первая нарушила я затянувшееся молчание. Пятая точка начинала жутко ныть.

Дарек постоянно осматривался по сторонам.

― Уже совсем близко. Замерзла? ― он накинул свой длинный плащ и укутал меня, словно маленького ребенка.

В нос ударил знакомый запах сосновой свежести и мяты. Запах Дарека! Любимый… Когда он успел так запасть мне в самое сердце?

― Немножко, ― я сказала правду.

― Мы на месте, ― произнес Дарек возле моего уха, и в ту же секунду я оказалась на земле.

― Но я не вижу дома. Ты уверен, что это тут? ― с волнением прошептала, не отрывая взгляда от огромного дерева. Его ствол в обхвате был больше десяти ярдов.

Он не ответил. Лишь улыбнулся, привязал Полуночника возле ели и взял меня за руку.

― Готова?

Я удивленно вскинула бровь. «К чему я должна быть готова?»

Дарек провел рукой по огромному стволу, и тут же что-то заскрипело. В стволе тысячелетнего дерева появилась дверь!

Невероятно!!!

Дарек дернул за ручку и подтолкнул меня внутрь. Я ахнула от увиденного.

Комната, в которую мы зашли, была просторная и светлая. Стены завешаны великолепной тканью желтого цвета, напоминающего свет солнца. Минимум мебели. На стенах разнообразные картины. А в углу небольшой камин, где потрескивали дрова.

И это дом ведьмы? А где она сама?

Я обернулась и взглянула на Дарека.

― Тут, правда, живет ведьма? ― шепотом спросила я.

Кокетливый смех заставил меня обернуться.

В комнату вошла довольно импозантная особа, на ходу поправляя лиф платья.

«Тут, что, есть еще комнаты?»

― Дарек! ― женщина явно не ожидала увидеть нас так рано.

― Сильвия, ― произнес Дарек, делая шаг навстречу.

«И это ведьма? Вы, наверное, шутите?»

В книжках ведьмы были другими. Я была готова увидеть старую женщину с уродливой бородавкой на носу, со спутанными волосами и в лохмотьях. Но та, которую видела перед собой, повергла меня в шок.

Передо мной стояла необычная ведьма! Очень привлекательная и сексуальная. Можно сказать, чересчур сексуальная. И одета со вкусом: в красно-черное пышное платье с глубоким декольте, едва прикрывающим полную грудь. Красивые зеленые глаза, огненно-рыжие волосы, копной спадающие на плечи. Полные губы растянулись в приветливой улыбке.

― Я так рада тебя видеть, ― проговорила ведьма и, как только оказалась возле Дарека, впилась в его губы.

Я офигела! Что она себе возомнила?! Я открыла рот, но быстро закрыла, когда Дарек от неё оторвался.

Ведьма, похоже, не ожидала от него такого. Она на секунду растерялась и, заметив меня, гневно оглядела с ног до головы.

― Это кто еще такая? ― ведьма тыкнула идеальным пальцем в мою сторону.

― Это Сара Андерсон, ― Дарек обернулся и нежно улыбнулся мне. ― Нужно, чтобы какое-то время, ты приглядела за ней.

― Сильвия, ты куда убежала? ― в дверях появился Браин.

Кажется, он тоже не ожидал нас так быстро встретить. Так, а что он тут делает?

― Браин? Ты как здесь оказался? ― для Дарека было столь же неожиданно увидеть брата, как и для меня.

― Я узнал, что случилось по дороге к Сильвии, и решил проведать вас.

― И удачно воспользовался нашим отсутствием… ― я замолчала на полуслове, когда Сильвия метнула гневный взгляд.

Еще не хватало, чтобы меня тут же превратили в жабу. Я прикусила язык.

― Можешь отвести её в комнату, где ты, ― она подчеркнула, ― постоянно у меня останавливался, ― последние слова ведьма буквально помурлыкала и, развернувшись, вышла из комнаты.

Дарек усмехнулся и взял меня за руку.

Гневно стрельнула в его сторону. Значит, мне не показалась, у этих двоих есть кое-что общее. Постель!

Я высвободила свою руку и сжала кулаки.

«Так, надо успокоиться! Дарек свободный человек, как и я. У него есть своя личная жизнь и не нужно ревновать ко всем знакомым ему дамам».

― Сара, все хорошо?

― Да, ― выпалила я быстро и сильнее сжала кулаки.

― Я отведу тебя, ― Дарек вновь попытался взять мою руку, но я быстро отошла в сторону.

― Давай, я покажу Саре комнату, пока ты объяснишься с Сильвией, ― проговорил Браин и выпрямился в дверях.

Черт, уже и забыла, что он тоже здесь!

― Буду тебе благодарна, ― одарив Браина ослепительной улыбкой, двинулась в его сторону.

Я была уверена, что Дарека это заденет. Так ему и надо!

― Какие отношения связывают Дарека с Сильвией? ― поинтересовалась я, разглядывая небольшую комнату, в которую меня привели. Довольно милая обстановка. В голове все еще никак не укладывалось: как дереве разместились такие хоромы?

― Ну-у… ― протянул Браин, поправляя свою рубашку.

― Браин! ― я скрестила руки на груди, нетерпеливо ожидая ответа.

― Хорошо, Сара! Если вкратце, то два года назад Дарек спас Сильвию от смерти. В небольшом поселении жители обвинили её в смерти всего скота. Обозленные люди собрались ночью и подожгли Сильвии дом. Мимо проезжал Дарек и спас её из горящего дома. Теперь она живет в этом месте, вдали ото всех.

«Прям Джеймс Бонд!»

― А что случилось с теми жителями? ― спросила я, присев на кровать. Но ответ на свой вопрос уже, кажется, знала.

― Она наслала на них порчу! Но ты не думай о ней плохо, Сара. Сильвия ― хороший человек!

― Надеюсь! ― сглотнула подступающий ком в горле.

Ужин, на удивление, прошел в приятной обстановке. Сильвия открылась с новой стороны, но все равно что-то настораживало. Настоящая ли это сторона ведьмы?

После ужина мужчины отправились к камину пить вино и играть в карты, я помогла Сильвии прибрать со стола и вымыть посуду.

― И что он в тебе нашёл?

У меня из рук выскользнула тарелка и с грохотом упала на стол.

«На счастье! ― успокоила я себя.»

― Ты о ком? ― я собрала осколки со стола.

Ведьма встала по другую сторону стола и принялась натирать тарелки.

― Я про Дарека! Сколько бы ни старалась завоевать его холодное сердце, он не поддавался моим чарам. Но стоило появиться тебе… и он стал совсем другим. А ведь и Браин неравнодушен к тебе.

Я удивленно вскинула бровь. Она пыталась околдовать Дарека? На что еще она способна?

― Но я не владею никакими магическими штучками! ― поиграла пальцами в воздухе и пожала плечами. Что правда, то правда!

Сильвия пристально посмотрела на меня.

― Посуду постараюсь больше не бить! ― нервно добавила я. Еще не хватало, чтобы из-за посуды у меня были тут проблемы.

― Твое лицо… мне кого-то напоминает!

― Ну, я издалека…

― Да знаю, откуда ты, ― прервала меня Сильвия. ― Дарек уже все мне объяснил. Не бойся, я тебя не выдам!

Я не ответила, лишь мельком взглянула на ведьму. Но взгляд Сильвии уже был прикован к тарелкам.

― Сара! ― на кухню вошел Дарек. ― Мне уже пора! ― он провел по волосам, мне показалось, что от волнения.

«Черт! Сейчас?»

― Ты не останешься на ночь? ― с грустью проговорила Сильвия и, отбросив полотенце, подошла к Дареку.

― Король ждет! Если я задержусь еще на день, то под сомнение попадет моя честь! Сильвия, оставишь нас наедине?

Ведьма метнула на меня косой взгляд, но вышла.

― Я вернусь как можно быстрее. Никуда не выходи одна из дома. Надеюсь, вы подружитесь.

― Дружбу с ведьмами я еще не водила. Но стоит попробовать! ― пожала плечами и одарила Дарека улыбкой.

― Сара! ― голос его задрожал, дыхание участилось.

Я и не заметила, как он оказался совсем близко. Но меня сразу потянуло к нему еще сильнее. Дарек притянул меня за талию, я вздрогнула. Он осторожно отодвинул прядь моих волос, заставляя сердце забиться в бешеном ритме. Во взгляде мелькнула нехарактерная для него, всегда такого серьезного и непреклонного, нежность, и, не удержавшись, я первая потянулась к его губам. Дарек страстно ответил на поцелуй.

Продолжая целовать, он сомкнул руки за моей спиной. Я, не раздумывая, запустила пальцы в его волосы и притянула еще ближе. Напор поцелуя усилился. Жар катился по всему телу, желание охватило нас обоих, дыхание стало прерывистым, нам не хватало воздуха. Но через одно мгновение Дарек резко отстранился.

― Мне пора…

― Ц-с-с, ― я приложила палец к его губам. ― Прошу, не уходи сейчас, Дарек!

― Не могу. Я вернусь за тобой, Сара! ― Дарек поцеловал меня в лоб и растворился в воздухе.

Я осталась на кухне одна. По щеке скатилась слеза, оставляя пустоту в душе!

Глава 14

С ведьмой мы сдружились спустя два дня. Может, у неё такая тактика общения с простыми людьми. На третий день она держалась со мной так, словно мы давние подруги.

― Я, конечно, представляла совсем иначе тебя. Не в обиду, Сильвия.

― Ничего, уже привыкла, ― отмахнулась она, а я стала дальше разглядывать ее кладовую.

― И котла у тебя нет? — Впрочем, метлу я тоже не увидела.

Сильвия удивлено дернула рыжей бровью.

― Котел у колдуньи. Ведьмы зелья не варят, если ты об этом. И на метлах мы не летаем, ― захохотала Сильвия.

― М-м-м, ― я прикусила язык, чтобы не сболтнуть лишнего.

Стала дальше разглядывать баночки с неизвестными жидкостями. А Сильвия в этот момент перекладывала небольшие мешочки в поиске какой-то травы.

― Нашла! ― громко и радостно завизжала она так, что я подпрыгнула на месте, при этом уронив на пол одну из красивых баночек. Она разбилась вдребезги.

Сильвия быстро обернулась и увидела мое растерянное лицо.

«Черт, я опять накосячила!»

― Замри и не дыши! ― приказала она, метнув мешочек в сторону.

Присев на корточки, Сильвия наклонилась к разбитой баночке и втянула в себя воздух.

Кажется, и я почувствовала кисло-сладкий запах. Надеюсь, хоть жить-то буду!

― Ты только что разбила последнюю баночку «Пеларгонии»! Придется старику завтра отнести от недуга другой настой.

Я выдохнула.

― Так ты выходишь в люди? ― на всякий случай я отхожу подальше от полочек.

― Ну конечно же! Я бы одичала, оставаясь в доме все время! ― Сильвия удивилась моему вопросу точно так же, как и я ответу ведьмы.

― Не знала, что ты лечишь людей после того, как они обошлись с… ― я осеклась, перехватив недоуменный взгляд Сильвии.

― Что было, то прошло.

― Браин сказал, что ты наслала на них порчу!

― Браин тебе рассказал… ― Сильвия выдохнула, подбирая с пола мешочек с травами. ― Я хотела наслать, но не успела, ― она пожала плечами. ― Свою судьбу жители решили сами.

― Извини, я не хотела тебя печалить.

― Все хорошо, Сара! ― отмахнулась она. ― Сейчас заварю вкусный травяной чай, ― сменила тему Сильвия.

В последний раз оглядев небольшую кладовую, я заметила необычную книгу.

― А это книга заклинаний? ― подошла к столу и провела пальцами по кожаному переплету. В центре тусклым желтым светом мигал совершенно необычный камень.

― Книга ведьм, ― ответила Сильвия. ― Ты идешь? ― добавила она возле выхода.

― Да, сейчас! ― ответила и напоследок провела указательным пальцем по книге. ― Ах! ― резкая боль пронзила кончик пальца, и я отдернула руку.

Капля крови, оставшаяся на желтом камне, на моих глазах начала исчезать. На секунду комнату озарило желтым, будто от керосиновой лампы, светом. И словно по взмаху волшебной палочки книга раскрылась сама собой.

Взгляд упал на первую страницу, где на древнем языке было написано заклинание. Черт возьми, я понимала каждое слово!

― Что ты сделала? ― голос Сильвии заставил меня вздрогнуть. Я быстро обернулась.

― Просто провела пальцами по переплету, ― пожала плечами и вновь взглянула на страницы. Меня словно магнитом тянуло к ним.

― Не может быть! ― Сильвия взяла меня за руку и нашла маленький порез на пальце. ― Да ты ведьма! ― цокнула она языком.

Я вырвала руку и в замешательстве посмотрела на Сильвию.

― Только ведьма может открыть эту книгу. Не зря я сказала, что ты мне кого-то напоминаешь.

― Бред полнейший. Я человек, из другого мира. У меня нет магических штучек, и точно не ведьма! ― я развела руками и собралась уходить, но голос Сильвии меня остановил.

― Ты ведь поняла каждое слово из книги, Сара, ― я обернулась, и Сильвия продолжила. ― Видела я, как ты удивилась, когда смогла прочесть это! ― она ткнула пальцем на заклинание. ― Ты особенная, Сара.

― Я ничего не понимаю теперь, ― мои плечи поникли, и не знала, что думать.

― Если ты позволишь, я могу тебя обучить! ― кажется, возможность этого её веселила.

― Нет, Сильвия, на сегодня приключений хватит. Ты, вроде, хотела сделать свой особый чай.

― Умеешь ты уходить от разговора. Но не буду настаивать. Просто запомни: кровь ведьмы течет в твоих венах, и от этого никуда не деться!

― А что могут ведьмы? ― поинтересовалась я, допивая вторую чашку. Такого восхитительного чая я нигде не пробовала.

― Ну… ― протянула Сильвия, ставя свою чашку на стол, ― делать всякие магические амулеты, наводить порчу. Можем предсказывать будущее, ― Сильвия остановилась на секунду, взгляд её упал на одну из картин, висящих на стене. ― Слышала, древние ведьмы могут обратить человека в жабу или змею, а еще брать силу у того, кто наделён магией. Сила ведьмы просыпается у каждой в разном возрасте. И только от неё зависит, какой ведьмой она станет.

― Что значит: «какой ведьмой»? ― переспросила я.

― Доброй или злой. Все решит голубая луна!

― Голубая луна? Что это еще такое?

― На запястье у каждой ведьмы появляется руна. Метка, так сказать. Она будет означать, на какой ты стороне, ― Сильвия закатила рукав своего платья. На левом запястье виднелась метка в непонятном мне форме. На какую-то корягу похожа. ― Не переживай, ― успокоила она меня, расправляя манжет. ― Я буду с тобой рядом!

Но что означала её метка, она не сказала. И расспрашивать мне почему-то не хотелось.

― А как это случилось у тебя? Ну, как ты поняла, что ты ведьма?

― Мне было десять, когда во сне увидела смерть своих родителей. Там, откуда я родом, людей магия пугала, и тех, у кого она просыпалась, вешали или сжигали на костре. Я рассказала родителям о своем страшном сне, мать же наказала мне никому об этом не говорить и отправила в Средиземные земли. Простых людей пугают эти места, ― Сильвия взглянула на меня, ― а поцелованных магией только затягивают. Скажи, Сара, ты уже видела что-то?

Я нервно сглотнула, не зная, стоит ли рассказывать о своих снах. Но поколебавшись, открылась:

― В первую ночь в этом мире, я увидела первый свой сон, ― вглядывалась в огонь, будто пыталась в нём что-то разглядеть.

― И он сбылся?

Я выдохнула, на секунду вспомнив ту ночь.

― Да! И мне становится страшно!

До этого момента я успокаивала себя тем, что это просто сны, что они ничего не предвещают плохого. Но сегодня, узнав, почему они мне снятся, мне стало страшно. Во мне просыпалась ведьма. И какой я стану ― зависит от меня!

Вскоре у меня стали слипаться глаза. Может, из-за усталости, а может, от переизбытка информации.

― Я пойду к себе. В сон ужасно клонит, ― я встала с кресла.

― Тебе стоит отдохнуть, Сара.

Я покачнулась, перед газами стало все плыть. Как бы не упасть тут на пол. Черт, это всё из-за чая. Нельзя было доверять ведьме. Нельзя!

Чудом успела дойти до кровати и, повалившись на подушку, я погрузилась в мертвый сон.

Глава 15

В голову стучались разные голоса, но я не могла разобрать, кому они принадлежат.

― Голубая луна все решит! ― кричал один.

― Ты принадлежишь древнему роду ведьм! Ты ― избранная, Сара! ― кричал другой.

Я открыла глаза и привстала в кровати. Ощущение было, словно меня окатили холодной водой. Убрав выбившийся локон с лица, выдохнула, приходя в себя.

― Проснулась. Я уже переживать стала, ― в комнату вошла Сильвия и присела на кровать. ― С тобой все хорошо? Выглядишь ты неважно!

― Все хорошо! ― послала ей благодарную улыбку. ― Сейчас который час?

― Время обеда. Ты проспала шестнадцать часов, ― спокойным голосом сообщила она, чем ещё больше удивила меня.

― Шестнадцать? Не может быть! ― я хотела встать, но резко стала кружиться голова.

― Я так же чувствовала себя, когда приближался день волшебной луны. Скоро станет легче.

― Все равно мало верится, что я ведьма. Просто случайное совпадение! ― кажется, я пыталась убедить саму себя.

― Ты можешь сколько угодно уходить от правды, но от судьбы не убежать! Я пойду накрывать на стол, жду тебя через пять минут, ― с этими словами Сильвия скрылась за дверью.

Попытка номер два.

Я медленно поднимаюсь с кровати. Невероятно, но головокружение прошло без следа, и с легкостью привела себя в порядок, сменила платье и пошла на кухню. Сегодня на обед Сильвия подала кашу и тушеные овощи.

― Тебе не хочется жить поближе к людям? ― задала вопрос, помогая убирать со стола.

― Я и так живу среди людей. Меня с королевского замка отделяет всего одна миля.

― То есть я сейчас… ― не веря своим ушам, пролепетала я, ― под носом у короля?

― Ага, ― Сильвия задорно засмеялась. ― Не бойся, мой дом скрыт от других глаз. Для всех это всего лишь большое древнее дерево.

Я начинала злиться. На Дарека. Он оставил меня рядом с королевскими владениями, и вот уже четвертый день от него не было никаких известий. И Браина тоже как ветром сдуло!

― Тогда почему Дарек до сих пор не появился? ― вытерла последнюю тарелку и бросила полотенце на стол.

― Исполняет приказ короля. Возможно, его отправили на поиски тебя в другие земли.

Я нервно зашагала по комнате.

― А ты не можешь меня вернуть в мой мир? Так будет для всех лучше!

Сильвия расхохоталась.

Я остановилась, недовольно нахмурилась и поджала губы. Что такого смешного сказала?

― Я ведьма, а не маг. Таких способностей у меня нет! К тому же, если бы я тебя отпустила, мне Дарек голову свернул бы! А головы лишаться не хочу. Скажи правду, ты ведь скучаешь по нему?

― Есть такое, ― проговорила я, сосредоточенно рассматривая свою обувь.

― Чертовски прекрасный мужчина! ― Сильвия подобрала платье и шагнула ко мне. ― Все женщины королевства влюблены в него и желают затащить в постель. Но ты, единственная ненормальная, бежишь от своих чувств. Чего ты боишься?

― Я не боюсь своих чувств, просто…

Я не хотела говорить Сильвии, что бесплодна. Мужчины рано или поздно ходят иметь наследника. Но Дареку я не смогу его подарить! На таких, как я, редко женятся, а если это и случается, то со временем уходят к другим.

― Просто что? ― не унималась она.

― Я боюсь своего будущего! ― соврала я. Будущего точно не боюсь.

― Будущее создаем только мы. И зависит от тебя, каким сможешь ты его построить.

На этом наш разговор был окончен. В дверь кто-то постучал, и мы с Сильвией переглянулась.

― Ты кого-то ждешь? ― нахмурилась я. Второй удар оказался сильнее. Мы вздрогнули.

― Сиди тут и не выходи! ― скомандовала Сильвия и прикрыла за собой дверь кухни.

Я подбежала ближе и прижалась ухом к доскам. Вдруг это пришёл Дарек с новостями? Обрадовалась этой мысли, но тут же улыбка сошла с лица.

― Здравствуй, Сильвия! ― проговорил мужчина. По тяжелым шагам было понятно, что он вошёл в дом.

― Я же сказала, что приду завтра! Уходи! ― Сильвия повысила голос.

― Тебе я помешал? Кого-то прячешь? ― голос мужчины послышался возле двери кухни. Я перестала дышать.

―Тебя не должно волновать, что я делаю. Джон, я же просила сюда не приходить! А если тебя заметили? ― голос Сильвии стал резким.

― За мною хвоста не было. Я пришел за своей настойкой, ― мужчина двинулся к камину.

Я, наконец-то, выдохнула. В голове не укладывалось, что Сильвия могла обманывать меня! Какие сюрпризы мне ещё ждать?

― Подожди тут, сейчас принесу, ― Сильвия решительными шагами двинулась в сторону кухни.

Я отбежала от двери и спряталась за шкаф. Дверь отворилась и на кухню прошла Сильвия. Она мимолетно на меня взглянула, покачала головой и скрылась в кладовой.

Снова послышались шаги в гостиной. Мужчина явно двигался в направлении кухни. Тело напряглось до предела!

Дверь скрипнула. На кухню ворвалась тень, которая стремительно росла с каждым шагом. Сейчас от мужчины меня отделяли всего пару шагов. Я спиной вросла в шкаф и, не дыша, наблюдала за тенью.

Ну же, Сильвия, что так долго…

Мужчина сделал еще один шаг. Еще шаг ― и я буду замечена! Пытаюсь развернуться спиной к стене и задеваю висевший ковш. Он звонко ударяется о другую кухонную утварь, создавая звонкую мелодию.

Ну, всё, я попала!

И тут из кладовки пулей вылетела Сильвия, тряся баночкой.

― Нашла! ― звонко сообщила она, переключая внимание на себя.

Мужчина на долю секунды переключился на неё, но затем снова стал поворачивать голову в мою сторону.

Сильвия же, не теряя ни секунды, жадно впилась в губы мужчины и плавно повернула его лицом к выходу, махая мне рукой, чтобы я шла в кладовку.

― Тебе пора домой, Джон! ― разорвав поцелуй, Сильвия вытолкнула мужчину за дверь.

― Но… ― не унимался мужчина. ― Там…

― Иди уже, мне некогда! ― Сильвия распахнула входную дверь.

Я вытерла пот со лба. Еще бы чуток и точно попалась…

Послышался звук закрывающейся двери, и я, наконец, вышла из кладовки.

― Спасибо, ― сказала, сиплым от испуга голосом, когда Сильвия вернулась на кухню.

― Как будто вонючую жабу поцеловала! ― Сильвия брезгливо вытирала губы.

А я внезапно залилась смехом!

― Уже был опыт, раз знаешь, какие они? ― я не могла сдержать смех.

― Это был первый раз. И уверяю, плачевный, ― отозвалась Сильвия, прополоскав рот водой.

― У всех когда-то бывает первый раз, ― добавила я, вытирая слезы с глаз.

― Ну, уж точно не такой! ― Сильвия засмеялась вместе со мной.

Глава 16

― Кто это был? ― поинтересовалась я, успокоившись. Смеялась я, конечно редко, но метко!

― Местный кузнец! ― ответила Сильвия, сморщив носик. ― Один
раз по доброй воле помогла. Не думала, что он так прицепится! Теперь, если не приду вовремя, сам приходит!

― Так ты ему нравишься! ― воскликнула я, опираясь о стену.

― Я многим нравлюсь! Вот только они мне не нужны, ― Сильвия встала напротив меня, поправляя платье. ― Нужно замести следы. Поможешь?

― Замести следы? ― переспросила я.

― Этот идиот никогда этого не делает. Держи! ― пошарив в углу кухни, Сильвия вручила мне метлу.

― А говорила у тебя её нет, ― приняв метлу, я с интересом стала её разглядывать. ― Что нужно делать? ― я встала в позу воина.

― Просто мести, ― засмеялась Сильвия, заметив мое дурачество.

― А, мужская одежда есть?

Заметив замешательство на лице ведьмы, я добавила:

― Просто в платье мне некомфортно. Привыкла носить штаны.

― Хм, ― задумалась Сильвия, ― есть кое-что. Как раз для тебя.

Сильвия пулей вылетела из кухни и скрылась в соседней комнате. Я медленно вошла в гостиную и ожидала её. И долго ждать не пришлось. Спустя минуту она вошла с большой стопкой белья.

― Может, найдешь себе что-то по размеру, ― вручив мне стопку, Сильвия с метлой двинулась к выходу. ― Буду ждать тебя на улице. Поторопись!

Я медлить не стала. Зайдя в комнату, стала перебирать одежду. Нашла черные штаны, шерстяную рубашку, кожаные сапоги (пришлись на удивление впору) и меховой черный плащ. Быстро сбросив с себя платье, оставив на ногах только теплые чулки, я быстро облачилась в мужскую одежду. На голове собрала волосы в гульку, натянула меховой плащ и, прихватив метлу, вышла на улицу.

Солнце ослепило так, что прикрыла на несколько секунд глаза. Три дня я была заточена в доме и не входила наружу. А там погода стояла солнечной и теплой. Щебетание птиц доносилось до моего уха, и я медленно открыла глаза, заново привыкая к солнцу. Пение лесных птиц завораживает, можно слушать практически бесконечно.

Уловив движение за небольшим деревом, двинулась в сторону ведьмы. Сильвия уже орудовала метлой, заметая снегом следы от сапог.

― Этот идиот еще и вокруг дома обошел, ― Сильвия остановилась и вытерла со лба выступивший пот.

― Скажи, где мне мести, ― я была готова приступить к делу. Сильвия замешкалась на секунду.

― А тебя и не узнать в мужской одежде, ― она оперлась на метлу, разглядывая меня.

― Это хорошо. Мне так даже удобнее, ― пожала я плечами. ― Ну, так что…

― Нужно замести следы от той ели и назад к дому. Чтобы и наших следов не было видно.

Я кивнула, давая понять, что поняла. Физической работы не боялась, так как до пятнадцати лет жила в частном доме и умела орудовать не только метлой, но и лопатой.

― А у тебя хорошо получается, ― улыбнулась ведьма, собирая хворост на растопку камина.

― Ага, ― ответила я, заметая последние следы.

Управившись с делами, постояла еще немного возле входа, наслаждаясь прекрасным видом. Вдохнув напоследок побольше свежего воздуха, вошла внутрь.

― Не хочешь завтра прогуляться со мной в деревню? ― поинтересовалась Сильвия, ставя на столик две чашки чая и тарелку с булочками.

Сняв плащ и отряхнув сапоги от снега, я прошла к камину и села на одно из кресел.

― Я с удовольствием сходила бы с тобой. Надоело сидеть и прятаться ото всех, ― ответила я и отхлебнула вкуснейшего чаю.

― Вот и отлично! ― Сильвия расположилась на соседнем кресле. ― Завтра в деревне будет ярмарка. Обожаю их!

― Никогда не была на ярмарках, ― поставив опустевшую чашку, откинулась на спинку кресла и прикрыла глаза.

― Поверь, там есть, на что посмотреть! ― Сильвию удивила моя открытость.

Но я больше не слышала ни треска дров в камине, ни ведьмы, а незаметно для себя уплыла в сон.

Заснув в неудобной позе, я попыталась перевернуться в кресле, но безуспешно: что-то мягкое и тяжелое спокойно прижималось к моей спине. Кресло было довольно большим и в нем спокойно могло поместиться два человека. Первое, что пришло в голову: это могла быть Сильвия! Но зачем ей садиться рядом со мной? Эту мысль я быстро выбросила из головы. Тогда кто это мог быть?

Медленно, стараясь не делать резких движений, повернула голову, чтобы рассмотреть лежащего рядом со мной.

Уж лучше бы не поворачивалась! Замерев от страха, я не знала, что дальше делать. Сердце в груди забилось просто бешено, будто намеревалось выпрыгнуть из грудной клетки. Все тело покрылось холодным потом, а руки задрожали.

― Ты ― волк? ― вслух проговорила я, словно животное могло мне ответить.

― А что, не видно? ― зверь повел ухом, приоткрыл глаз, взглянул на меня желтыми глазами и лениво зевнул. Я быстро оглянулась по сторонам. «Кто мог это сказать? — подумала я.»

― Как бы встать, чтобы ты меня не укусил, ― аккуратно, стараясь не потревожить волка, попыталась встать.

― Можешь вставать, я не кусаюсь, ― пасть животного приоткрылось, и волк снова зевнул.

Привстав с кресла, я так и замерла в неловкой позе. Меня окатила новая волна страха.

― Это ты только что сказал? ― проговорила я, не показывая своего страха.

― Я ― волчица! Давно не встречала ведьм, которые понимают язык животных, ― волчица завыла, и в комнату вошла Сильвия.

― Вижу, уже познакомились! Давно она не заглядывала в гости. Я её назвала Воя: вечно воет, когда входит в дом. Но первый раз вижу, чтобы волчица так близко находилась к людям.

― Я не виновата, что ты меня не понимаешь. И зовут меня ― Дила! ― провыла волчица опять и, свернувшись калачиком на кресле, закрыла глаза.

Выпрямилась и двинулась в сторону ведьмы. Что-то внутри подсказывало, что лучше не говорить ведьме, что я понимаю волчицу.

― Не бойся, она не кусается, ― заметив мое замешательство, успокоила меня Сильвия.

― И давно она у тебя тут обитает? ― поинтересовалась я, искоса поглядывая на кресло.

― Где-то уже пару месяцев, ― пожала она плечами. ― Ужин уже стынет. Пойдем! ― взяв за руку, Сильвия потащила меня на кухню.

Я снова взглянула на волчицу и потопала следом за ведьмой. Чувствую, что самое интересное меня ещё ждёт, а приключения только начинаются!

Но одно я знала точно. Раз волчица не испугалась меня, а устроилась под боком спать, ― это означало высокую степень доверия.

Глава 17

Утро следующего дня наступило быстро. Не успела я откинуться на подушку, как сразу открыла глаза. На этот раз волчица перебралась спать ко мне в комнату. Растянувшись во весь рост поперек кровати, она мирно посапывала за моей спиной.

Откинув одеяло, встала с кровати. Почувствовав босыми ногами пол, тут же поежилась: протопленный камин за ночь остыл, и в комнате стало прохладно. Захотелось вернуться обратно на кровать, завернуться в одеяло и проваляться целый день, но нужно было привести себя в порядок.

Я быстро двинулась к стулу, где лежала моя вчерашняя одежда. Скрутив волосы на затылке в небрежный узел, налила в таз немного воды. Она оказалось на удивление теплой. Умывшись и почистив зубы, я покосилась на кровать. Волчица уже не спала.

― Доброе утро, ― сказала я и тут же замолчала, чувствуя себя сумасшедшей, которая уже с животными разговаривает.

― Доброе, Сара! ― провыла волчица и, спрыгнув с кровати, уселась на пол.

― Почему понимаю тебя только я? ― поинтересовалась у волчицы, заправляя кровать.

― Только древние ведьмы могли понимать животных. Значит, ты из древнего рода! ― завыла она.

― А у кого я могу спросить?

― Знала я раньше одну ведьму, жену короля. Но она давно уже на том свете.

― Ведьма была королевой? ― удивилась я и, закончив с покрывалом, повернулась к Диле.

― Да! После ее смерти, король стал жесток. Он набрал в свою армию самых лучших магов и вместе с ними стал завоевывать дальние земли. Я не помню… было еще какое-то событие в королевстве, после чего он обезумел…

― Чего от горя не сделает человек или не-человек, ― выдохнула я и присела на кровать.

Дверь комнаты приоткрылась, и показалась голова Сильвии.

― Уже не спишь? ― она нахмурилась, завидев меня рядом с волчицей. ― Все хорошо?

― Просто не ожидала увидеть ее в своей комнате, ― не растерявшись и не подавая виду, я пожала плечами и, встав с кровати, двинулась к двери.

― Этой ведьме можно доверять! ― завыла волчица и первой выбежала из комнаты.

― Наверное, она проголодалась, раз забрела ко мне в комнату, ― подмигнула я Сильвии, не став раскрывать карты.

― Завтрак для всех готов! ― ответила она, и мы торопливо направились на кухню.

Королевство-город Ареляск оказался довольно большим. Сердце взволнованно колотилось у меня в груди: в таком оживленном поселении можно запросто затеряться в толпе. Мы миновали мощные ворота и оказались в городской черте. Дома в Ареляске меня приятно удивили: это были, в основном, двухэтажные постройки с деревянными балкончиками, нарядные, и при дневном свете, в лучах солнца, они казались отлитыми в серебре. Я ожидала увидеть что-то более простое, если не убогое, но точно не то, что видела прямо сейчас. Мы все шли и шли по улочкам, но город был настолько огромным, что до королевских ворот было все еще далеко. Эти ворота, массивные и достаточно высокие, отделяли город и замок.

Замок казался самым высоким зданием в городе (целых четыре этажа), но раскинулся так широко, что просто не хватало взгляда, чтобы рассмотреть его полностью.

Я шла по улицам города, наслаждаясь ясным зимним днем и свободой, хоть и временной.

― Ярмарка ― одно из важнейших событий года. Благо, погода стоит теплая, это означает, что зима скоро нас покинет. Сюда люди приезжают из разных стран и городов и продают разные товары. Также тут можно узнать свежие слухи, ― щебетала Сильвия, проходя мимо прилавков с тканями и одеждой. ― Тут можно найти все, что душе угодно: от разных безделушек до магических предметов.

― Ты сказала, что зима скоро нас покинет. Что это значит? ― поинтересовалась я, не отставая от ведьмы.

― Это означает, что скоро наступит лето. Зимы у нас редко задерживаются. Через две недели снег должен уже полностью сойти. За исключением Северного Холма: там обитает вечная зима и кишит оборотнями.

От её слов я поежилась.

Народу на ярмарке собралось довольно много, так что в некоторых местах было трудно протиснуться. Но я держалась Сильвии, чтобы не потеряться. Временами мы останавливались возле прилавков. Ведьма восхищенно рассматривала магические артефакты и мешочки с редкими травами. Меня же тут мало что привлекало, поэтому постоянно озиралась по сторонам. Забавно, что в мужской одежде я настолько походила на молодого парня, что некоторые девицы строили мне глазки.

― Смотри! Там, кажется, идет представление, ― завизжала Сильвия и, схватив меня за руку, потащила в толпу. Я впервые увидела ведьму в таком фееричном настроении.

Играла веселая музыка, толпа выстроилась в кружок, чтобы послушать и разглядеть магические фокусы. Сильвия пропихнула меня в толпу, чтобы мы тоже все хорошо рассмотрели. В центре стояли двое мужчин. Один, высокий, худощавого телосложения, играл на необычном инструменте, чем-то напоминающем гитару. Второй был низковатым, упитанным, он показывал огненную магию. На его ладонях колыхалось пламя, а из него появлялись разные фигурки либо изображение какое-то события. Все ахали и завороженно смотрели на представление.

― Всегда люблю смотреть такое! ― возбужденно проговорила Сильвия, задев меня локтем.

― Довольно необычно, ― мой взгляд на секунду задержался на мужчине, который стоял впереди футах в десяти от меня. ― Я думала, Дарек последний маг. Или это не так? ― что-то знакомое было в его фигуре и манере двигаться… Неожиданно я поняла, что он напомнил мне Патрика. Я тряхнула головой, прогоняя дурацкие мысли, и вернулась к представлению.

― Дарек — огненный маг! Он последний в своем роде и высоко ценится у короля. Но магов много, с разными способностями. То, что мы видели, было иллюзией эльфов. Понравилось? ― поинтересовалась ведьма, когда народ стал расходиться.

― Ничего подобного не видела! ― я была абсолютно искренна. ― А правда, что у эльфов длинные уши? ― поинтересовалась у ведьмы.

― Уши у них обычные, ― захохотала Сильвия. ― А вот длинное у них…

― Без подробностей, ― остановила я ведьму.

― Они знают, как правильно ублажать женщин. Они искусные любовники.

― Эльфы? ― уточнила я, шагая за Сильвией.

― Именно! ― задорно провозгласила она.

Но мне был неинтересен такой разговор, так как все мысли были заняты Дареком. Я шагала от одной лавки к другой и так увлеклась, что не сразу поняла, что потеряла Сильвию. Выругавшись про себя, круто развернулась и стала высматривать в толпе ведьму. Народу, как назло, стало еще больше. Проталкиваясь сквозь толпу, я взглядом искала черный плащ Сильвии. Но тут практически все были в черных теплых плащах. Это как искать иголку в стогу сена!

Неожиданно уловив знакомый смех и движение возле магической лавки, я двинулась туда. Хоть бы это была Сильвия. Очевидно, она явно не обратила внимания, что меня нет рядом. Или это был её план, чтобы таким образом избавиться от меня? Как никогда мне именно сейчас захотелось попасть домой. В этом мире почти два месяца, и один бог знает, сколько еще должна тут пробыть. И еще эта сказка, про «голубую луну» и то, что я ― ведьма. Я обыкновенная девушка и до чертиков хочу остаться той, какой была раньше!

Впрочем, и в этом мире есть свои изъяны и прелести, еще не известные мне.

Я прошла мимо лавочек с тряпками и направилась ближе к стенам замка, где располагались магические лавки. Обогнув небольшой шатер с развлечениями, почти дошла до нужного места. Но настолько глубоко погрузилась снова в свои мысли, что не заметила, как кто-то неслышно подкрался сзади.

Большая ладонь накрыла рот, чтобы не издала ни звука, и силой затащили за шатер. Не было сомнений, что это был мужчина. Я была впечатана в мужскую грудь и спиной почувствовала, как незнакомец напрягся. Возможно, именно это и дало мне силы сопротивляться. С силой стукнула локтем в бок незнакомца и, молниеносно развернувшись, врезала коленом в пах. Это было огромной ошибкой! Передо мной, скорчившись от боли, стоял Дарек.

― Сара, ― выдавил он низким голосом.

― Дарек! Как ты меня нашел? ― удивилась я. ― Зачем было ко мне подкрадываться?! ― ответила уже сердито и оперлась о стену. Капюшон слетел, и из прически выбились непослушные пряди. Я принялась приводить прическу в порядок, искоса поглядывая на Дарека.

Передо мной стоял дьявольски красивый мужчина. Он сегодня выглядел как обладатель звания Мистер Сексуальность. Как всегда, на нем была только черная одежда, волнующе подчеркивая его мускулы и… достоинство. В ножнах на поясе покоился огромный меч с фамильным гербом. И только сейчас я уловила мимолётный запах свежести и мяты.

― Я приказал сидеть в доме и никуда не выходить! ― зло проговорил он, изучая мою одежду. ― А если тебя снова попытаются убить? ― на вопросе его голос стал мягче.

― Хватит читать мне нотации! Все еще жива и невредима! Не хочешь спросить: как у меня дела?

Дарек удивленно изогнул бровь.

«Ха, да, я умею показывать зубки!»

― Я просил дождаться меня, а не разгуливать…

― В этой одежде на меня никто не обращает внимания, ― перебила Дарека. ― За исключением пары девиц, которые приняли меня за подходящего юнца, ― усмехнулась я и скрестила руки на груди. И тут же провокационно облизнула нижнюю губу и проследила за взглядом Дарека.

Мне нравилось, как жадно он на меня смотрит. Под его напористым взглядом кровь закипала огнём и, словно раскалённая лава, текла по венам. И когда это меня стал заводить флирт?

― Оборотни знают твой запах. Тебе повезло, что на ярмарке их нет.

― Да, мне всегда везет, ― выдохнула я, пожав плечами.

«Я, прямо, самая везучая женщина.»

― Так-то лучше, ― Дарек накинул на меня капюшон, который практически скрыл моё лицо. ― Где она? ― Дарек взял меня за руку и вывел из-за шатра.

Возбуждение как рукой сняло. Его не было четыре дня. Он так и не спросил, как у меня дела? Зато его волнует, где та ведьма! Я тихо чертыхнулась. Тоже мне, возомнила себе бог знает, что. «Выкинь этого мага их головы! Подумаешь, провела с ним ночь. Это ничего не значит. Просто мы оба выпили. У меня давно не было секса. Да и у него, похоже, тоже».

― Была возле магической лавки. Сейчас ― понятия не имею, ― почему-то я сразу поняла, что речь идет о ведьме. Я отдернула свою руку и указала пальцем, где последний раз видела её.

― У меня есть новости, ― Дарек подтолкнул меня к воротам замка.

― А как же Сильвия, она же… ― но он перебил меня, снова подтолкнув к выходу.

― Сама нас найдет. Идем!

Мы миновали ворота и прошли вдоль каменных стен, свернули на знакомую тропинку, ведущую в лес.

Я первая нарушила долгое молчание.

― А что за новость у тебя? ― я шла впереди, пробираясь между ветвей деревьев. В ответ лишь тишина. Перешагнув поваленное дерево и отодвигая ветки можжевельника, почувствовала, как конец плаща за что-то зацепился. Как кстати! Черт бы побрал такие длинные вещи! Развернувшись и ухватившись за конец плаща, стала с усилием тянуть его на себя. Первый рывок был безуспешным. На второй раз приложила больше сил ― и полетела пятой точкой в сугроб.

― Дьявол!

― Яростно ты сражалась с кустом, ― усмехнулся Дарек, оказавшись рядом. Он галантно подал мне руку, но я не стала ее принимать.

― Сама справлюсь, ― фыркнула я и, кое-как выбравшись, отряхнулась от снега.

― Как знаете, ― ответил Дарек, нашёптывая какое-то заклинание.

«Знаете»? Мы что, снова перешли на вы? Что это с ним творится?»

Я круто развернулась и поспешила к дому. Хорошо, что оставалось совсем близко.

С помощью магии Дарек замел наши следы, как только мы вошли в дом.

Отряхнув от снега сапоги, прошла в гостиную и сняла плащ. Дарек последовал моему примеру.

В кресле, свернувшись калачиком, спала волчица. Она приоткрыла один глаз, лениво зевнула и мордочкой уткнулась в подушку.

― Это Дала, ― невозмутимо проговорила я. ― Она у Сильвии иногда тут обитает, ― добавила, входя на кухню.

― Сильвия не особо любит животных. Странно видеть тут волчицу. У неё нет дара общения с животными. Иногда это её ужасно бесит.

Моя спина напряглась, словно струна. Кажется, он много знал о ведьмах и очень близко знаком с Сильвией! Меня передёрнуло от ревности. Так, надо успокоиться. Вдох. Выдох.

«Выкинь глупости из головы».

― Ты хотел мне что-то сказать? ― перевела я тему.

Надеясь, что в этот раз я получу ответ, сняла чайник с огня, быстро заварила мятный чай и поставила чашки на стол. Зашла в кладовую и достала поднос с холодными закусками. Дарек следовал за мной.

― У меня есть новость, ― повторился Дарек и замолчал, а я покосилась на стол, где лежала магическая книга. ― Король знает, что ты здесь, ― на этих словах я уронила поднос, но Дарек с помощью магии подхватил его и поставил на столик.

У меня буквально стали подкашиваться ноги. Что теперь будет со мной? Неужели я так быстро лишусь своей головы или чего еще…

― Меня повесят? ― в ужасе пролепетала я. Дарек мгновенно подхватил меня и крепко прижал к себе. Первый раз за всю жизнь чуть не лишилась чувств. Я всегда была сильна духом и телом, и сегодняшняя слабость стала для меня самой полной неожиданностью. Вспомнила слова ведьмы: «Близится голубая луна». Слабость, очевидно, из-за этого.

― Нет, конечно, ― Дарек замолчал. Я отстранилась от него и взглянула ему в глаза. Почему он медлит? И что случилось с ним за эти дни?

― Тогда, чего он хочет? ― нарушала долгое молчание. Дарек обхватил пальцами мой подбородок и слегка приподнял голову.

В его взгляде читался… Страх? Нет, я не поверила собственным глазам. Дарек не может испытывать такое чувство. Ему оно чуждо. Боевой маг ничего не боится… Нервно сглотнув, ждала ответ на свой вопрос.

― Принять гостью в своем замке и познакомиться.

«Что? Принять гостью? Это что-то новенькое…»

Ответить я не успела. Его губы властно, но нежно завладели моими, способность думать быстро испарилась, словно дождевая капля на раскалённом асфальте. Я отвечала на его поцелуй со страстью, которой от себя не ожидала. Позволила бы зайти этому и дальше, если бы в это мгновение на кухню не вбежала Сильвия.

Я отстранилась от Дарека, словно меня ударило током. Подхватив поднос с закусками, вышла из кладовой. На кухне Сильвия жадно прихлебывала чай.

― Еще налить? ― спросила я, ставя закуски на стол.

Сильвия поперхнулась и, вытерев губы рукавом, с ужасом взглянула на меня.

― Я думала… Все… Славу богу, ты тут… ― ведьма подбежала ко мне, ― Больше так не делай! ― ведьма перевела дыхание и взглянула на дверь кладовки.

― Сильвия! Рад встрече, ― сказал Дарек, выходя из кладовой.

― Дарек? ― ведьма явно не ожидала его тут видеть. ― Я не хотела, чтобы так все получилось, ― покачивая бедрами, она подошла к нему. ― Больше не повторится! А ты, какими судьбами у нас? ― Сильвия кокетливо улыбнулась и коснулась его руки.

Меня разозлило положение, в котором я оказалась.

― Больше такого и впрямь не повторится. Я завтра заберу Сару, ― он убрал руку ведьмы и, сделав пару шагов к стулу, сел.

― Как забираешь? ― ведьма удивленно подняла рыжие брови.

Дарек поведал мне и Сильвии новости, которые произошли за четыре дня. Сильвия с неприкрытым восхищением ловила каждое слово Дарека, словно завороженная. Меня его слова немного пугали. Зачем королю приглашать меня к себе? Зачем позволять жить в его замке сколько захочу? Что будет, когда Дарек привезет меня к королю? Он оставит меня? Меня эти вопросы волновали больше всего. Я так погрузилась в свои мысли, что не сразу поняла, что обращаются уже ко мне.

― Простите. Что? ― переспросила я, нервно постукивая по столу.

― Все хорошо? ― беспокойно смотрел на меня Дарек и слегка коснулся моей руки. По телу пронеслась опьяняющая дрожь.

Я лишь кивнула. Словно зачарованная, смотрела в глаза Дареку, которые магически поблескивали зеленым светом. Он явно что-то скрывал. Но вот что?..

Глава 18

Меня пугала неизвестность. Неизвестность за свое будущее. Почему это все происходит со мной? Где я согрешила? Всю ночь я просто ворочалась в своей постели, не сомкнув глаз. Вставала, ходила по комнате взад- вперёд, снова ложилась. Под утро мне все-таки удалось уснуть. И приснилось мне нечто необычное.

Это был самый прекрасный сад, который я когда-либо видела. А эти запахи вокруг! Они пьянили и кружили голову.

Каких цветов там только не было! Садовники постарались на славу, сотворив такую неописуемую красоту. Все растения привлекали своей нежностью, изяществом и одновременно силой.

Сад был огромным, со множеством тропинок и дорожек. И я словно знала все ходы и выходы из этого сада. Основная дорожка была выложена красным кирпичом. Клумб ― море. Цветы росли то тут, то там, на первый взгляд, без всякого порядка. Стоял аромат роз, гвоздик и поздних пионов. Аромат был настолько насыщенным, что щекотал нос.

Таких цветов не было больше нигде и ни у кого. Это я точно знала!

Деревья поражали своей крепостью, мощью. Огромные стволы уходили ввысь. Многим из этих деревьев было больше двух, а то и трёх веков. Листья были всех оттенков зелёного. На моём пути попадались даже те, у которых листья были невероятные ― золотые, серебряные. От этого просто захватывало дух!

Невероятной красоты летали повсюду и бабочки. Окраска их крыльев завораживала любого, кто бывал в этом саду. От взгляда также не прятались крохотные феи в своих пестрых нарядах. Они кружились в воздухе, напевали веселые песенки и танцевали. Птицы щебетали. И эту божественную музыку, можно было слушать часами!

Запах сосновой свежести и мяты резко ударил в нос. Я знала, кому он принадлежал. Прикрыла глаза, втянула полные легкие аромата и улыбнулась.

― Сара, ― нежно окликнул меня Дарек, и я прильнула к нему.

― Я люблю тебя, ― проговорила тихо и приподнялась на носочки, чтобы дотянуться до его губ.

― Сара, ― позвал он снова и начал меня трясти. ― Сара!

Я распахнула глаза. Сон как рукой сняло, а надо мной возвышалась встревоженная Сильвия и трясла за плечо.

― Что случилось, ― невозмутимо спросила я и потянулась в кровати.

― Что такое снилось, что ты чуть не поцеловала меня? ― Сильвия вскинула бровь.

― Что??? ― во все глаза покосилась на ведьму.

Во сне я пыталась поцеловать Дарека, а на самом деле… Впервые в жизни была смущена настолько, что буквально чувствовала, как моё лицо становится цвета переспелого помидора. Готова была провалиться сквозь землю, лишь бы избежать косого взгляда Сильвии! Но была приятно удивлена, что ведьма больше не затронула эту тему в разговоре. Так что я выдохнула.

― Пора собираться. Дарек прибудет через час. Я принесла тебе приличное платье. Впрочем, не слежу за модой, поэтому не знаю, что принято носить при дворе.

― Спасибо тебе, ― я была искренно благодарна ведьме за все.

― Нечего меня благодарить. Я толком ничего для тебя и не сделала. Хватит нежиться в постели, завтрак уже стынет.

Сильвия вышла из комнаты, а я, словно акробат, вынырнула из-под одеяла, быстро умылась, привела себя в порядок и натянула темно-зеленое платье.

Как и у любой девушки, женщины, при виде красивого платья у меня замирает сердце. Нет, это конечно образно сказано: ничего у меня не замирает. Мой взгляд сразу ищет ценник. Банально, но факт: если цена приемлема для моего кошелька, то я беру его и иду в примерочную кабину, а если нет, то просто прохожу мимо. Платья носила только когда ходила на приемы или банкеты. Про свидание я вообще промолчу.

Моё платье чем-то походило на те, фасон которых напоминал букву «А». Он закрепился в моде благодаря знаменитому дизайнеру Кристиану Диору. С тех пор весь мир показывает только такие платья А-силуэта. Я тихо выдохнула, вспомнив свой мир.

В платье я была совсем другой. Другой Сарой. И мне это нравилось. Оно выгодно подчеркнуло мою точеную фигуру. V-образный вырез был небольшим и украшен необычным белым гипюром, который почти полностью скрывал грудь. Платье облегало тонкую талию и спадало вниз пышной юбкой. На нижней юбке тоже был гипюр. Платье в солнечных лучах переливалось от синего до фиолетового.

― Ничто не делает женщину такой элегантной, изящной и красивой как платье, ― я вздрогнула, когда в комнату вошла Сильвия. ― Позволь мне сделать тебе прическу. С твоей лучше на людях не появляться.

Сильвия ослабила мой узел на затылке и, взяв гребень, принялась расчесывать. Увы, но кроме хвоста и узла на голове, я больше ничего не умела делать с волосами. Даже крутиться самой не получалось. Сильвия ловко орудовала руками и за полчаса сотворила невероятное. Глядела в небольшое зеркальце и не верила своим глазам. Раньше я не пользовалась толком косметикой, да и сейчас она мне и не была нужна. Но замечательное платье и правильно подобранная прическа ― и я снова почувствовала себя красивой.

― Сама такое точно никогда бы не сотворила. Ты просто волшебница, ― воскликнула я и улыбнулась.

― Всего лишь ловкость рук и ничего большего. Магии тут нет ни капли. В гостиной тебя уже ждут. Нужно позавтракать, прежде чем двинуться в путь.

В горле встал ком, и я с трудом его сглотнула. Сильно нервничала и чувствовала, что вряд ли смогу что-либо съесть. Ладони вспотели, и я быстро их вытерла о юбку. Встала со стула, поправляя подол платья, и решительно двинулась к двери.

Чтобы раз и навсегда избавиться от волнующих меня вопросов, надо было встретить опасность лицом к лицу. Это как раз-таки и умела делать.

«Ну что, неизвестность, я готова! Встречай меня с распростертыми объятиями.»

Вышла из комнаты и шагнула в гостиную тихо, небольшими шагами. Сильвия возилась на кухне, гремя посудой. Возле камина в кресле сидел спиной ко мне Дарек. В руке он вертел бокал и задумчиво, замирая, следил, как огонь подступает к дровам. Он был, как всегда, во всем черном. Мои ноздри защекотал его запах: хвойной свежести и мяты.

― Ты прекрасно выглядишь, ― медленно проговорил он, оставаясь в прежней позе.

Я скрестила руки на груди.

― Как ты можешь судить, если даже не видел меня? ― фыркнула я.

Дарек поставил бокал на столик и встал с кресла, поворачиваясь ко мне.

― Ты прекрасно выглядишь, ― повторил он. ― Мне и не нужно смотреть на тебя… ― Дарек не договорил, так как в гостиную влетела Сильвия. Как обычно, не вовремя.

― Завтрак стынет. Долго будете смотреть друг на друга? ― буркнула ведьма и снова скрылась на кухне.

― Есть мне что-то перехотелось. Давай положим этому конец, ― я подошла к Дареку совсем близко. ― Отведи меня к Королю, и покончим со всем этим, ― тут я поняла, что разозлила Дарека не на шутку: в его глазах зеленый огонёк потихоньку менялся на красный. ― Пойду, попрощаюсь с Сильвией.

― Отлично. Буду ждать вас на улице, ― ответил он резко и исчез.

Опять это странное отношение ко мне.

«Да черт бы его побрал!»

Круто развернулась и потопала на кухню. Сильвию нашла в кладовой. Она перекладывала мешочками с травами и, кажется, не могла что-то найти.

― Что ищешь? ― мой вопрос её напугал. Ведьма подпрыгнула на месте.

― Господь! Сара, ты меня до чертиков напугала,― Сильвия перевела дух. ― Вот, нашла, ― радостно сообщила она и стала размахивать мешочком.

Я удивлено вскинула бровь.

― Это голубая пыльца, ― ведьма всунула мне что-то в руки. ― Она тебе пригодится.

― Для чего она? ― стала я с интересом рассматривать бархатный мешочек.

― Если будут мучить кошмары, просто посыпь пыльцу на лицо. Сон младенца тебе обеспечен, ― Сильвия одарила меня доброй улыбкой и повела на кухню.

― Я пришла попрощаться. Дарек уже ждет меня на улице.

― А как же завтрак? ― она ткнула пальцем на стол.

― Я так волнуюсь, что мне кусок в горло не полезет. Прости.

― Незачем просить прощения. Я все понимаю. Мне было приятно с тобой познакомиться, Сара. Надеюсь, мы еще с тобой увидимся, ― ведьма выдохнула и поджала нижнюю губу.

Мы не спеша вошли в гостиную, по пути накидывая на себя шерстяные плащи.

― Да, я тоже на это надеюсь, ― я нервно сглотнула и заключила Сильвию в объятия. ― До встречи! ― проговорила и быстрым шагом вышла на улицу.

Как же я не любила долгие прощания!

Свежий морозный ветерок ударил в лицо и приятно охладил кожу. На душе стало как-то легче и теплее. Вокруг снег, замерзшие деревья, продрогшие от ветра птицы, щебетали мелодичную песню. Здесь зима наполнена волшебством. Я из тех людей, которые в такие дни любят согреваться горячим шоколадом и под пледом ждать прихода весны.

Взглянув с тоской на дерево, которое было мне домом, мысленно попрощалась. Втянув в себя морозный воздух, поспешила к Полуночнику, который смирно ждал возле можжевельника.

― Привет! Скучал по мне? ― Полуночник вел себя спокойно и тянулся ко мне. Сделала пару шагов к нему, чтобы вплотную приблизиться, и принялась поглаживать черную мордочку. Жеребец заржал и стал ковырять копытом сугроб снега.

― Вижу, что рад! Я тоже скучала, ― прижалась раскрасневшейся щекой к бархатной шкуре.

― Хм, ― откашлялся в кулак Дарек. ― Готова? ― он подошел ближе, и моё тело окатило жаром.

― Готова, ― ответила уверенным голосом и погладила Полуночника еще раз.

Дарек обхватил руками мою талию, и, не успев моргнуть, я уже сидела в седле.

Наши взгляды встретились. Словно ток пронзил мое горячее сердце, и душа невольно затрепетала. Его выразительный взгляд серых глаз пленял меня. Я сидела в седле и таращилась на него, словно маленький ребенок на любимое лакомство, и не могла отвлечься. Замечала каждую деталь: черные длинные волосы, развевающиеся на морозном ветру, тонкие губы ― все словно околдовывало меня, и я нервно облизнула губы.

«Интересно, что в этот момент испытывал Дарек?»

Заметила, как его взгляд был прикован к моим губам и следил за каждым движением моего языка.

Я совершенно не должна об этом думать.

«Выкинь из головы», ― мысленно приказала я себе.

Тряхнула головой, освобождая разум, и ухватилась за луку седла. Снова мой путь лежал в королевство Ареляск.

Глава 19

Дорога оказалась не столь долгой, но мучительной. Я была в объятиях Дарека, прижималась спиной к его груди. Моё тело реагировало: по телу проходила дрожь, словно тысяча маленьких иголочек покалывала в венах, направляясь в самое сердце. Я покачнулась в седле, и рука Дарека легла мне на талию, сильнее прижимая к себе.

«Как бы не заболеть любовной лихорадкой», ― подумалось я.

― Обними меня, ― но я лишь покосилась на него. ― Ну, как знаешь!

И тут, как по сценарию, Полуночник чуть привстал на дыбы, и я, испугавшись, прижалась к груди мага.

Специально с лошадью договорился, что ли?..

Дарек лишь усмехнулся и, придерживая одной рукой меня, а второй сжимая поводья, направил лошадь к замку.

Вместе мы медленно покачивались в такт ходьбе лошади. Солнце уже успело выйти из-за горизонта, как впереди показались первые ворота. Вчера они были открыты, приглашая купцов с далеких земель на большую ярмарку. Сегодня же были заперты, а на башнях стояла стража.

― Открывайте ворота, ― приказал Дарек. Спокойно, но от этого моё сердце чуть дрогнуло.

Стажа молниеносно выполнила приказ, и послышался скрежет поднимающихся ворот. Дарек замедлил ход лошади, и мы прошли внутрь. Снова послышался скрип ворот, и меня словно передернуло.

Ну вот, я почти на месте.

Отстранилась от Дарека и, сглотнув ком, вглядывалась в следующие ворота, которые отделяли город от огромного замка.

Ареляск внушал почтение и в то же время пугал своим величием. Как и вчера, я снова восхищалась великолепием домов. В этот час город уже давно не спал. Несмотря на ранее утро, люди суетились, выглядывали из окон или выходили на балконы. Маленький сорванец ловил сбежавших кур. Не успев догнать одну, мальчик грохнулся лицом в грязь, зло выкрикивая ругательства. Не удержалась и негромко захихикала.

Старик вел непослушную козу, останавливаясь на каждом углу и объясняя, что ей нужно делать. Десять женщин, столпившихся у колодца и набирающих воду в ведра, провожали нас удивленными взглядами. Местная детвора играла в догонялки, обстреливая друг друга снежками. Оставшиеся купцы разворачивали палатки для продажи.

Добравшись до вторых ворот, мы остановились. Отсюда замок казался очень высоким и мрачным. Сердце взволнованно колотилось в груди от предстоящей встречи с королем.

Дарек что-то проговорил на непонятном мне языке, и ворота бесшумно открылись. Мы оказались во внутреннем дворе замка. Если городские дома были прекрасными, то замок оказался просто волшебным.

Уловив мою тревогу, маг прижал меня к себе сильнее.

― Не бойся!

― Жду не дождусь встречи с королём, ― фыркнула я, давая понять, что ничего не боюсь.

На самом деле все было не так. Внутри словно бушевал дикий ураган, словно в безмолвном поединке во мне бились противоречия.

Мы медленно продолжали путь к замку, и я с восхищением его рассматривала. В лучах солнца необычные камни отливали то золотом, то серебром. Он не был мрачным, каким показался на первый взгляд. Или это была иллюзия от посторонних взглядов, чтобы внушал чужестранцам страх и силу королевства?

― Добро пожаловать в королевство Ареляск!

― Какое-то странное название для королевства, ― задумчиво проговорила я вслух.

― Раньше оно носило название «Эдмир». После смерти любимой король приказал переименовать его в честь покойной жены — Офелии Ареляск из рода Гред.

― Прежнее название мне нравится больше, ― бросила я, но, поняв оплошность своих слов, прикусила язык.

В данный момент пугало то, что ждет меня в королевстве и останется ли Дарек со мной? Беспокоило и то, как в случае опасности выбраться из замка, если ворота открываются только с помощью магии?

Дарек остановил лошадь, и я оказалась на земле. Чувствовала себя словно в тумане: неведомая сила тянула меня в замок, который завораживал своим великолепием. Огромная изумрудная дверь мерцала в лучах солнца, переливаясь всеми цветами радуги. Так странно, но чем ближе мы подъезжали к замку, тем меньше было снега, а возле каменного крыльца его и вовсе не было.

Словно околдованная, сделала шаг.

― Ты что творишь? Хочешь шею себе свернуть? ― перехватил меня Дарек и сковал в стальных объятьях. На его лице заиграли желваки, и я словно очнулась.

― Отпусти! ― скомандовала я.

Отпускать маг меня не собирался. Дарек прищурился, от злости сжала кулаки так, что ногти до боли впились в кожу.

― Герцог Эвердон, ― послышался голос со стороны замка. По широкой каменной лестнице к нам спускался запыхавшийся пожилой мужчина в темной одежде. Его лицо украшала дружелюбная улыбка. ― Вы как раз вовремя. Король ожидает вас в большой столовой.

― Позже поговорим, ― сказал, как отрезал Дарек и повернулся к мужчине. По лицу мага скользнула мимолетная улыбка, смягчившая его взгляд. Мужчина, по всей видимости, слуга, поклонился герцогу, а затем повернулся ко мне. ― Миледи, рад приветствовать вас в Королевстве, ― поклонился мне и тем самым обескуражил меня.

А мне тоже нужно поклониться?

Дарек этого не сделал… Взглянула на мага, но он отрицательно покачал головой.

― Пойдем, ― сказал маг, но это прозвучало как приказ. И, подхватив меня под локоть, повел по лестнице к входу в замок.

― Сама способна дойти. Спасибо! ― сказала я тихо, вздернула подбородок и стала подстраиваться под шаг Дарека.

Сама не любитель медленной ходьбы, так как на работе не ходила, а летала. И снова прониклась, воспоминая о своем мире и работе. Интересно, меня там кто-нибудь объявил в розыск? Словно прочитав эти мысли, маг мягко и успокаивающе сжал мне руку.

― Дарек!

Мы оба повернули головы к балкону, где стоял высокий пожилой мужчина в темно-синей одежде. Его голову украшал широкий золотой обруч с небольшими зеленными камнями. На красивом лице была широкая улыбка, которую не могла скрыть черная борода.

― Ваше Величество, ― поклонился Дарек.

В воздухе повисло молчание, в котором я могла слышать лишь стук своего сердца. На вид королю было не больше шестидесяти. Статный мужчина с добрым выражением лица, длинные чёрные волосы отливали золотом, а фантастические глаза были цвета синего моря. Он смотрел на меня с таким открытым лицом, что страх разом отпустил. Поймав мой изучающий взгляд, он лишь шире растянул губы в улыбке и… подмигнул.

Казалась, Дарек вот-вот рассердиться и прожжет во мне дыру. Я попробовала присесть в реверансе и чуть не упала. Но Дарек удержал меня за руку и не дал распластаться на холодном крыльце.

Не думала, что делать реверанс ― это так сложно. Мне всегда его делать, когда встречу короля в замке?

― Поспешите, ― махнул рукой король и скрылся за балконной дверью.

Удивилась, что маг воздержался от колких слов, и мы продолжили идти в замок.

Замок был прекрасен как снаружи, так и внутри: множество больших арочных окон, высокие потолки, светлые стены из необычного камня, большие коридоры, освещенные магическим голубым пламенем, которое не доставало до потолков. На некоторых стенах было что-то вроде мозаики, изображавшей сказочную природу.

Пока мы шли в главную гостиную, где уже ждал король, на пути нам попадались слуги. Они расступались, кланялись или приседали в реверансах, и это уже начинало слегка подбешивать. Путь закончился так же быстро, как и начался. Мы остановились у большой резной двери, возле которой по стойке смирно стояли рыцари в доспехах. В руках они держали огромные копья, а с их поясов свисали огромные мечи в ножах.

«Офигеть!»

Раньше только в музее видела рыцарей в доспехах, но чтобы так, вживую…

Слуга, который встретил нас на крыльце, отворил деревянные двери и пригласил внутрь.

Маг, заметив моё замешательство, втолкнул меня в просторную столовую. За нами наглухо закрылась дверь.

― Не волнуйся. Король не кусается, ― послышался над ухом голос мага. Не раздумывая, я зарядила локтем ему в ребра.

― Дарек, почему так долго? ― король поспешил к нам, его взгляд был сосредоточен на мне. ― Представь мне, наконец-то, прекрасную деву!

«Прекрасную деву? Шутите?»

Дарек сделал попытку поклона, но король его остановил:

― Хватит уже кланяться. Наедине можешь этого не делать, ― махнул рукой король и одарил меня приветливой улыбкой.

Король по природе своей должен быть достаточно жёстким. Именно таким в своём воображение и рисовала его — беспощадным правителем, который контролирует своих подданных путём террора и массовых казней. Ведь бывало, что его жёсткость могла выходить за все мыслимые рамки.

Он ― король, у которого после смерти любимой жены поехала крыша. Даже представляла его в чем-то схожим с Дракулой, который пьёт кровь своих подданных для поддержания собственной магической силы.

Ох, не так я представляла короля. Ну и богатое у меня воображение! Бери и прямо сейчас садись и книжки пиши!

― Его величество король Генри Эдмир, ― голос мага ворвался в мои мысли, ― прошу представить вам Сару Андерсом… вашу… ― немного замялся маг, ― гостью, ― закончил он хрипло.

― Очень приятно познакомиться, ― в горле у меня пересохло, поэтому голос сел от волнения, и я покраснела.

Почему король так на меня смотрит? Готов на месте растерзать меня с ног до головы?

― А как я счастлив познакомиться! ― его величество взял мою руку и поднес к губам.

Удивленно вскинула бровь и растерялась. Насколько мне известно, это королю надо целовать руки, а не наоборот.

― Прошу к столу. Сара, вы, наверное, проголодались? В королевстве одни из лучших поваров, вы будете под впечатлением. Хочу, чтобы вы поведали мне историю своей жизни.

Отворилась дверь, и вошла дюжина слуг, разнося столовые приборы, букеты цветов, закуски и первые блюда. Мне отодвинули место по левую руку от его величества. Дарек сел за стол напротив меня.

Столы накрыли очень быстро, и я застыла, потрясённая великолепием блюд. Предательски заурчало в животе, и я облизнула нижнюю губу. Рыбные закуски так и манили… Уложенное тонкими слоями филе неизвестной мне рыбы привлекало дольками лимона (или не лимона) и зеленью.

Среди мясных закусок царил откровенный разврат… Большая тушка молодого кабанчика жареного на вертеле нежилась в обилии овощей, птица лежала на тарелке с необычным соусом. Стояли разнообразные копчёности, сыры, была подана и
нежнейшая мякоть шпигованной телятины с разнообразными гарнирами, травами, орехами и фруктами. Можно было увидеть и обилие пирогов, булочек с разными джемами и кремами. На другом конце стола, как я догадалась, стояли кувшины с дорогими винами.

Сейчас я точно бы не отказалась от хорошего вина или какого-нибудь экзотического коктейля со льдом.

Один из слуг поставил передо мной тарелку с овощным супом и мясной нарезкой и тут же наполнил бокал вином.

― Может быть, это прозвучит наивно, но я потрясена обилием блюд на столе! ― сказала я, поправляя салфетку.

― Рад, что так впечатлил вас. Приступим к трапезе, ― король махнул рукой, и все слуги покинули зал.

Зачерпнула ложкой суп, прихватив кусочек копченого мяса, и отправила все добро к себе в рот.

― М-м-м, как восхитительно, ― протянула я, прикрыв глаза. ― Ничего подобного раньше не ела, ― добавила и отправила вторую ложку в рот.

Дарек откашлялся в кулак, и я покосилась на него.

― Я рад, что еда пришлась вам по вкусу, ― король отставил бокал в сторону. ― Там, откуда вы родом, еда невкусная? Вы голодали там? ― ужаснулся он.

Я чуть не подавилась супом.

― Что вы! В моих родных местах готовят… ― откашлявшись, ответила я. ― почти как у вас! ― добавила и снова взглянула на Дарека.

― Не знаю, что насчет еды, а вот чай с мятой там бесподобный! ― с губ мага сорвался презрительный смешок.

И перед глазами, словно это произошло вчера, встало то утро, когда Дарек ворвался в мою квартиру. Как он предотвратил моё бегство, как я была прижата к стене и каждым миллиметром кожи ощущала тепло его тела. Как мгновенно сбилось дыхание, а все тело будто обожгло кипятком. Как жесткие пальцы легли мне на подбородок, побуждая смотреть ему в глаза…

Я тряхнула головой, прогоняя мысли.

― Вас угостили только чаем? ― поинтересовалась я, буравя взглядом Дарека. ― Какая жалость! Я бы так не поступила, будь вы моим гостем, ― победно заявила, одаряя его широкой улыбкой.

― Ну почему же! Кроме чая было, на что посмотреть… Но чай вот мне пришёлся по вкусу, а вид не впечатлил, ― Дарек хищно сощурился и отпил вина.

«Вот же! Вид ― это моё тело…»

― Не впечатлил, значит, ― разозлилась и тут же осеклась, поняв, где и с кем нахожусь. Дарек изогнул бровь и усмехнулся.

Король улыбнулся, молча наблюдая и слушая нашу перепалку.

― Вы что, близко знакомы? ― спросил король, тыча в мага столовым ножом, а затем плавно переводя взгляд на меня. Нервно сглотнула ком в горле.

― Нет, ― в один голос ответили мы и покосились друг на друга.

― Хорошо! ― кажется, ответ его удовлетворил. ― Сара, расскажи мне о себе, ― его величество прикоснулся к бокалу.

Я рассказывала то, что помнила из детства и до своих тридцати лет. Король то хмурился, то одобрительно кивал, то смотрел на меня с жалостью.

― Ты такая смелая, Сара! Я восхищаюсь тобой. То, что приключилось с тобой, просто поражает! У тебя точно нет ни капли магии? ― снова задал мне вопрос король.

― Я человек, без капли магии, ― быстро ответила я и отпила вина, потому что в горле пересохло.

Не хотела говорить никому, что было известно мне и Сильвии. Надеюсь, и она не проболтается Дареку. Или все же… Герцог снова как-то странно покосился на меня. Неужели сказала? Нужно будет позже разузнать…

Глава 20

После сытного завтрака мне предложили передохнуть. Дарек остался обговорить с королём нечто важное. Поблагодарив его величество за угощение, я вышла из столовой следом за служанкой.

― Миледи, я рада вам служить, ― пролепетала худенькая девушка.

Слово «служить» у меня ассоциировалась с командой для дрессировки собачки.

― Как тебя звать? ― поинтересовалась, озираясь по сторонам.

Снова эти лабиринты, большие коридоры, широкая витая лестница, по которой мы поднялись на второй этаж. Всюду горели факелы, освещая то голубоватым, то зеленоватым светом.

― Мая, миледи, ― смущенно ответила служанка.

― Я Сара. Рада познакомиться с тобой, ― прибавила шаг и дружелюбно улыбнулась девушке.

― Мне тоже, миледи, ― растерянно ответила та. ― Мы на месте, ― Мая пошарила в кармане, вытащила оттуда связку ключей и, подобрав нужный, отперла дверь в комнату.

Надеюсь, запирать меня не будут. Как-то смутил этот ключ или тут все запирают:

За дверью оказалась неописуемо прекрасно обставленная комната. В комнате было шесть резных арочных окон, завешенных дорогими бежевыми шторами. Комната просто утопала в дневном свете. У стен комнаты стояли белые комоды с резными золотистыми рисунками, тумбочки, туалетный столик с огромным круглым зеркалом. Большая белая кровать с резными золотистыми столбиками и нежно-бежевым балдахином. Необычный светло-серый мраморный пол был наполовину устелен пушистыми коврами. Люстр и подсвечников было достаточно, чтобы ночью ярко осветить всю комнату.

У меня от увиденного кружило голову. Словно очарованная, я шагала по комнате и руками касалась всего в интерьере. Также заглянула в еще одну комнату. От удивления и восхищения у меня глаза поползли на лоб.

В любом доме или квартире ванная — это особое место, где не просто тело становится чистым, но и отдыхает душа. Ванная комната здесь была отделана в византийском стиле. Большие четыре колонны возвышались до потолка, поддерживая прозрачную нежно-кремовую вуаль над большой ванной. Не мираж ли это? Я потерла глаза и вновь уставилась на эту красоту.

― Вам нравится, миледи?

Тут же вспомнила о Мае. Она продолжала стоять возле двери, перебирая тонкими пальчиками связку ключей, смущенно смотря на свои темно-синие туфельки.

― Просто превосходно. Ничего подобного раньше не видела, ― не удержалась я от восторженного вдоха.

― Говорят, это была любимая комната её вели… ― девушка с опаской покосилась на дверь, не подслушивает ли нас кто.

― Я догадалась, ― улыбнулась Мае после долгой паузы и прикрыла дверь в ванную комнату.

Позже у меня будет много времени обследовать ее и как следует понежиться. Обойдя большую кровать, направилась к камину.

― Расскажи мне о короле и королеве, ― похлопала по второму креслу, приглашая девушку сесть рядом.

― Но я мало что знаю, ― испугалась Мая и опустила глаза.

― Расскажи, что знаешь, ― ответила я, снова приглашая служанку сесть. ― Ну же, я не кусаюсь!

Девушка неуверенными шагами подошла к креслу.

― Я тут всего три месяца, миледи, мало что знаю, в основном слухи. Мне не велено разговаривать с вами на эту тему, ― девушка от страха вжалась в кресло.

Тут и мне стало совсем не по себе, но любопытство еще больше разгорелось.

― Говорят, у короля раньше была дочь, которая пропала много лет назад. После её исчезновения королева сошла с ума. Его величество, чтобы как-то отгородить жену от мира, поселил в её любимой комнате в башне…

Значит, сейчас я находилась в башне! Сглотнув ком в горле, продолжала слушать служанку.

― Но королева прожила не долго, вскоре покинула этот мир. Упокой её безгрешную душу, господи! ― прошептала Мая, сложив ладошки и опустив голову.

― Этот замок король, после смерти жены, назвал в её честь.

Мне вспомнилась небольшая история из своего мира про замок Больдта. Он так сильно любил свою жену, что готов был ради неё на любые подвиги. Купив остров, он принялся возводить на нем для своей возлюбленной супруги замок по образцу прусских средневековых построек. Правда, счастье продлилось недолго, жена его вскоре умерла.

У меня по телу пробежали мурашки, и я поежилась словно от холода.

― А что с его дочерью? Нашли? ― с интересом спросила, протягивая руки к огню. Дрожь не унималась в моем теле.

― Принцессу так и не нашли. Его Величество продолжал поиски более семи лет, но вскоре отчаялся ждать хороший исход и стал жестким, ― Мая остановилась, а я съежилась в кресле.

Для чего меня пригласили в этот замок, так и не поняла. И что меня ожидало дальше?..

― Вы вся дрожите, вам холодно? ― Мая подскочила из кресла и подкинула полено в камин, подбежала к шкафу, вытащила оттуда небольшое одеяло и поспешила укрыть меня.

Я следила за каждым ее движением, но не смогла проронить ни слова.

― Спасибо, ― ответила я и натянула одеяло до подбородка. ― А других детей у короля нет?

― Дочь была единственным ребенком и единственной наследницей его величества. Говорят, король вот уже три года как серьезно болен, и теперь единственный наследник на престол ― его дальний родственник. Но его величество не желает отдавать тому свою корону. Много лет назад они сильно разругались, так как король не хотел заключать брачный контракт.

― Брачный контракт? ― перебила я девушку и потерла нос.

― Когда родилась принцесса, король Северных волков попросил у наших короля и королевы руки их дочери, считая выгодной партией своего сына. Но королева отказала ему, считая, что оборотень не пара, и с тех пор два королевства враждуют между собой вот уже тридцать лет.

― Вот это страсти… ― подала я голос.

― Простите миледи, но мне пора, ― вскочив на ноги, служанка виновато присела в реверансе. ― Вам нужно отдохнуть, вечером у короля ожидаются гости.

― Гости… ― перебила я Маю, новость взволновала меня не на шутку.

― Через два дня весенний бал, самый красивый в королевстве, ― с восхищением пролепетала девушка. ― Там будут не только знатные особы, но и простые жители королевства, ― тут она засмущалась и покраснела.

Ох, как знаком мне такой невинный девичий румянец!

― Хорошо, можешь быть свободна, ― сказала мягко, и девушка скрылась за дверью.

Хм, как-то быстро тут зима прошла… или она еще покажет нам свою власть на этой земле!

Щелчка закрывающегося замка не было, значит, запирать меня не стали.

Просидела довольно долго возле камина, укутавшись в одеяло, и не заметила, как уснула.

Правой рукой он слегка коснулся моей щеки. От него пахло хвойной свежестью и этой чертовой мятой. Запах снова вскружил мне голову, отключая разум совсем. Закрыла глаза, по телу пробежала сильная дрожь, закусив нижнюю губу, продолжала стоять, едва дыша. Его теплые пальцы скользили по гладкой коже, а другой рукой он притянул меня ближе, коснулся шеи, приподнял подбородок. И я, не теряя ни секунды, запустила руку в его волосы. Не открывала глаз. Мое дыхание стало прерывистым. Он потянулся ближе, и наши губы слегка соприкоснулись. Чувствовала на себе его дыхание, опаляющее жаром. Меня трясло, словно в лихорадке. Послышался глубокий стон, и Дарек впился своими губами в мои. Страстно отвечала на его поцелуй, и напор все усиливался. Страсть накалялась, желание охватило меня, испарина покрыла лоб, дыхание стало прерывистым, мне не хватало воздуха.

― Моя, ― оторвавшись от моих губ, тихо проговорил маг.

― Твоя! ― перевела я дыхание и облизнула губы.

Большой палец нежно погладил мою щеку, плавно переходя к припухшим от поцелуя губам. Открыла глаза и увидела перед собой лицо маркиза Уоллеса.

― Нет! ― выпалила я дрожащим голосом.

«Это невозможно!»

Глава 21

Проснулась от того, что кто-то нежно гладит меня по щеке, спускаясь к губам. Открыв глаза, резко выставила перед собой руки.

― Нет! ― кричу и чудом не переворачиваю кресло. ― Дарек… ― произношу хриплым ото сна голосом, разглядывая его.

«Сон, черт его возьми, это был всего лишь сон.»

Закрываю глаза, перевожу дыхание и затем вновь возвращаюсь к реальности.

― Сара, с тобой все в порядке? ― спросил он тревожно, разглядывая моё лицо. ― Прости, я не хотел тебя пугать, ― Дарек улыбнулся и ослабил хватку, но не отпустил.

Когда он успел подхватить меня с кресла?

Посмотрела на мага, жар во всем теле вновь наполнил мое тело, и я тихо застонала. Тот страстный поцелуй… М-м-м… Я сглотнула ком в горле и поняла, что тону в глазах мага.

«Сара, соберись», ― приказываю я себе.

― Все хорошо, просто… дурацкий сон, ― на одном дыхании проговорила я и вновь набрала в легкие воздух. ― Чего ты хотел? ― мой голос стал жестким, когда вспомнила перепалку за столом.

― Не поделишься, что тебе снилось? ― поддразнил меня Дарек.

― Нет, ― резко ответила и уперлась ладонями в грудь в попытке отстраниться.

― Во сне ты так мило улыбалась…

― Отпусти меня! ― резко дернула рукой. ― Чего ты хочешь от меня? ― спросила прищурившись.

― Хотел пригласить тебя на прогулку. Составишь компанию?

― Ты что, издеваешься? ― скорее удивилась, чем разозлилась.

Мое тело снова вспыхнуло, стоило только магу погладить спину и спуститься ниже к моей упругой пятой точке.

― Еще жду ответ на свой вопрос, ― тихо произнес маг и наклонился ближе. Еще пара сантиметров ― и он бы врезался в мои губы.

― Я согласна пойти с тобой прогуляться. Мне и самой не терпится тут все посмотреть, ― выдохнула и облизнула губы.

Пара сантиметров…

Сейчас бы все поменяла на то, чтобы оказаться в холодном бассейне и немного остудить тело и голову.

― Прекрасно. Обещаю, приставать к тебе больше не буду, ― пообещал Дарек и отпустил меня.

Я чуть пошатнулась, но быстро взяла себя в руки.

Сердце замедлило бег и вот-вот, кажется, могло остановиться, зато мысли в голове скакали туда-сюда словно кузнечики.

«Вот что это могло значить? Как мне теперь быть с его обещанием?»

Раздался стук, и непонимающе уставилась на закрытую дверь, пытаясь выровнять дыхание.

Дверь открылась, и в комнату впорхнула Мая. В руках у нее было прекрасное платье ярко-красного цвета.

― Меня послали подготовить вас к прогулке, миледи, ― тонкий голосок девушки озарил всю комнату, и я покосилась на Дарека.

«Его рук дело?»

― Не буду вам мешать. Буду ждать за дверью, ― с этими словами маг покинул комнату.

Дарека как будто подменили.

Весенний бал… Дарек, да пропади он пропадом… Я так устала от всего, что хотелось упасть на пол и разреветься. В принципе, в моем мире никто меня не ждал. Ну а в этом, никому не была нужна…

Так зачем я здесь? Для каких целей попала сюда? Почему не могу вернуться домой?

Пока я пыталась навести порядок у себя в голове, не заметила, как возле меня возникла Мая.

― Давайте помогу вам переодеться, миледи.

― Мая, я же просила, ― закрыв глаза, выдохнула, ― называть меня по имени, ― открыв глаза, я улыбнулась девушке.

Мая кивнула, но выполнять мою просьбу не стала. Мне стоило с этим только смириться. Тут другие правила, и мне стоит к ним привыкнуть. Но стоило ли, если есть хоть мизерный шанс отсюда убраться?

Быстро сбросив платье на пол, Мая надела на меня красное, воздушное и просто сказочно красивое платье. На корсет были пришиты драгоценные камнями, низ пышной юбки украшен золотыми нитями, все вместе создавало шикарный и в то же время нежный, хрупкий образ. Навевало ощущение чего-то загадочного и нежного.

«В таком платье ходит настоящая волшебная королева!» ― подумала я и улыбнулась, когда увидела себя в зеркале.

Просто обалденное платье!

― А можно, я кое-что сделаю? ― девушка покосилась на дверь. ― Вы никому не скажете?

Я от удивления подняла бровь.

― Ты о чём? ― уставилась на отражение девушки в зеркале. Мая смотрела в пол и нервно покусывала нижнюю губу.

― Если другие знатные дамы узнают, что я могу, они разорвут меня. А я хочу служить только вам, миледи, ― девушка присела в реверансе.

― Ты меня пугаешь! ― я села в кресло возле комода и наблюдала за руками служанки.

― Не бойтесь, вам понравится! ― из рук девушки заструилась голубая магия, и то, что произошло дальше, повергло меня в шок.

Голубая дымка окутала мои волосы, удлиняя их и делая из вороньего гнезда замечательную прическу. Темные локоны закрутились, подобрались вверх и завязались золотой нитью. Голубая магия нежно приласкала моё лицо, одаряя теплом и нанося легкий, но такой удивительный макияж. Мое лицо будто засветилось изнутри. Мои и так большие голубые глаза были подведены, от этого стали невероятно выразительными. Пухлые губки стали будто поцелованными нежнейшим персиковым цветом.

Волшебно, глаз не оторвать!

Потрогала руками причёску, улыбнулась Мае и вновь стала смотреть в зеркало. Да что там волосы, я никогда себе такого макияжа-то не делала.

К моей внешности и раньше не к чему было придраться. Косметикой я не пользовалась почти, ну, если только самый минимум. Ресницы никогда не наращивала, так как были от природы длинными и густыми, красила исключительно только тушью. Губы без какого-либо намека на ботокс или татуаж, а блеском пользовалась исключительно, когда ходила на вечеринки. Кожа у меня ровная, здоровая, и не было необходимости использовать какие-нибудь пудры или тональники. Про волосы вообще молчу. Мне одинаково шли и кудри, и прямые распущенные волосы, и собранные в пучок или конский хвост. Возможно, если бы сделала ирокез или побрилась налысо, смотрелась бы вполне сексуально.

Подавила смешок и снова скользнула взглядом к отражению.

На меня точно смотрит совсем другая женщина! Чертовски красивая и в то же время дерзко опасная.

― Кажется, я перестаралась, ― улыбнулась Мая и спрятала руки за юбку платья.

― Вот как в таком виде и не привлечь внимания, ― захихикала я. У мага челюсть отпадёт, когда меня такой увидит. ― Даже не предполагала, что ты из этих… ― чуть помедлив, добавила, ― магов! Ты ― умничка, другие дамы придут в дикий восторг.

Служанка с ужасом взглянула на меня.

― Не бойся, никому не выдам твой секрет. Можешь на меня положиться.

Встав со стула, обняла Маю и поблагодарила за все, что она для меня сделала.

― Спасибо, миледи. Я знала, что вы очень добрая, ― девушка покраснела и снова присела в реверансе.

― Не нужно передо мной постоянно кланяться. Я такая же, как и ты. Ну, меня ждет прогулка по замку с магом-очаровашкой.

Мая вновь покраснела и опустила вниз свое невинное личико, а я, не медля, развернулась и направилась к двери.

Ох, Дарек, пощады не жди! В бой вступает ведьма, и будем теперь играть только по моим правилам!

Глава 22

― Пока будете гулять, я, с вашего позволения, развешу вещи в шкафу, ― остановила меня служанка.

― Вещи?

― Его Величество даровал вам прелестные наряды.

― Хорошо, ― пожала плечами и выскользнула за дверь.

«Подарки? Для чего это все?»

Коридор оказался пустым.

― Зашибись, ― выпалила я, кипя от злости. ― Позвал гулять и тихонько смылся. Джентльмен, мать его!

Яркие огоньки зеленоватого оттенка причудливо рисовали узоры на стенах. Иногда мне казалось, что тени оживают, показывая историю замка, а может, все это мне просто мерещилось.

Замок был просто огромный, и за один день его, конечно, невозможно посмотреть, поэтому свой путь решилась начать с левого коридора, так как он мне показался более загадочным. Как и раньше, шла медленно и восхищалась необычной красотой. На моем пути встречались слуги, было видно, что они уставшие, но все спешили и постоянно кланялись чуть ли не до пола. Очевидно, подготовка к весеннему балу шла полным ходом. Я слышала, что в замок прибыло три знатных гостя. Интересно, меня тоже пригласят отобедать за общим столом со знатью?

Тут я подумала о Мае. Она тоже, как и Дарек, обладала магическими способностями, но почему же скрывала свой дар? Помнится, Дарек говорил, что он последний маг в этих землях. Или все же нет? Что-то тут не так… Надо будет разузнать у Дарека все. Я стала разглядывать замок: хоть какое-то развлечение! И как тут люди живут без технологий! Сейчас бы горячий кофе, завернуться в плед и включить телепередачу, а может, музыку на полную катушку и потанцевать. Хихикнув тихонько, привлекла внимание пары слуг, но приветливо улыбнулась и зашагала дальше.

Взгляд упал на стены, увешанные старинными картинами, дальше между окнами, в простенках, стояли огромные вазоны, из которых тянулись ввысь замысловатые растения. От запаха их цветов кружило голову. Ноги сами понесли меня к благоухающей вазе и, втянув ноздрями сладкий аромат, блаженно прикрыла глаза.

― Решила заблудиться? Ты хоть представляешь, что ты творишь?

― Вообще-то, ты обещал меня ждать, ― развернувшись, тыкнула пальцем в грудь магу.

Взглянув на мага, я заметила в его взгляде удивление, граничащее с восторгом. Его темно-серые глаза оценивающе скользнули, по-моему, наряду, затем пристальный взгляд задержался на моем лице. Невольно приоткрыла губы, поняв, на чем теперь было сосредоточено его внимание.

«Ну, не таких ли эмоций я хотела получить? В десяточку, Сара!»

― Прекрасно выглядишь. Вот только куда ты так вырядилась? Я, вроде, свидание тебе не назначал, ― Дарек широко улыбнулся. ― Ладно, идем, ― и он галантно предложил свою руку.

Теперь мой черёд удивляться.

― О, мистер А-не-пошел-бы-ты-к-черту в курсе, что такое свидание? ― фыркнула я.

― Какая дерзкая штучка, ― усмехнулся маг. ― Кое-что я об этом знаю. В твоем мире не один раз был его участником, ― еще шире улыбнулся маг, а мне все больше хотелось врезать по его лицу и стереть эту ухмылочку.

― Обалдеть! ― закатила глаза. ― И какие еще секреты ты прячешь в своем шкафу? ― спросила, овладев собой.

По его улыбке сразу можно было понять, что свидания у него заканчивались куда удачнее, чем мои. У меня редко доходило до постели, а если такое случалось, то после поведённой ночи, я просто сбегала от мужчин, понимая, что даже в постели мы не подходили друг другу.

― Нет у меня никаких секретов, и уж там их точно не храню, ― маг предложил мне руку, но вздернула подбородок и, подхватив юбки, двинулась вперед.

― Вот колючка, ― пробормотал он мне в спину.

― Помню, при первой встрече ты упоминал, что люди не могут видеть тебя, ― я покосилась на Дарека, который распахнул перед нами очередную дверь, ― пока ты им не разрешишь, ― и тут я осеклась, моё внимание привлекла неописуемая красота бального зала. ― Ах… ринеть!

Казалось, что, помимо своей комнаты, ничего в жизни прекраснее не видела. Но в роскошном бальном зале можно было увидеть невыразимую красоту стен, каждый миллиметр которых превращён в изысканный золотой узор, и десять колонн необычной формы, огромные вазы с цветами, от которых исходил пьянящий аромат. Большой потолок, в середине которого красовалась фреска, и три огромные люстры с факелами, которые не просто могли дать впечатляющее количество света, но и сами являлись настоящим произведением искусства. В зале днем почти не было искусственного освещения, благодаря свету, проникающему через объёмные окна со шторами бледно-коричневого цвета.

― Впечатляет, правда? ― нежно, возле самого уха прошептал Дарек, и я отпрыгнула, словно обожглась. ― Заверяю, сад тебе еще больше понравится, ― усмехнулся он, а я нервно облизала свои губы.

Кажется, рассудок снова меня покидает, а по венам, словно лава потекла и обожгло кожу.

― Ты обещал, что не будешь ко мне прикасаться, ― овладев с собой, ответила я.

― А где ты видела, чтобы я тебя трогал, Сара? ― он еще ближе склонился к моему лицу, и жаркое дыхание ударило мне в губы.

«Вот же упрямый….»

Я медленно перевела взгляд на мага. В его глазах увидела знакомое и словно пугающее выражение. И какую-то искру, которую показывала радужка. В его глазах были… голод, желание, нужда. Я и раньше видела это в его глазах, но сегодня очень отчетливо. Ноги онемели, кровь прилила к голове… Лицо Дарека было катастрофически близко, призывая меня к роковому искушению.

― Вот вы где, ваша светлость, ― к нам торопливо приближался слуга, я прикрыла глаза и выдохнула, разочаровываясь.

Опять все так не вовремя… «Судьба, ты опять надо мной смеешься?» ― открыла глаза и встретилась с глазами Дарека.

Он был серьезен, но глаза все так же искрились желанием.

― Миледи, ― слуга поклонился, ― обед подан в малой столовой, его величество лично послал за вами.

― А теперь наш маршрут проляжет в малую столовую, ― улыбнулся маг, и я приняла его руку.

― От такой экскурсии уж точно не откажусь, ― сладко улыбнулась Дареку, и мы зашагали следом за слугой.

Как ни странно обед пошел в тихой обстановке. Приехавших гостей за столом не оказалось, что показалось мне странным. Возможно, я себе это только придумала. Мы с королем перекинулись парой фраз, а дальше он общался с Дареком исключительно о военных делах и подготовке к весеннему балу.

Если в королевстве на балу будут и простые жители, зачем удваивать охрану на постах, как и в самом замке, так и на его территории? Медленно жевала мясо, делая вид, что меня их разговор не интересует, но не пропускала ни единого сказанного слова. Из разговора было понятно, что Дарек сегодня покидает замок, чтобы еще раз прочесать окрестности замка, дать указания королевской армии, и он пообещал, что все сделает к весеннему балу. Король поделился, что сегодня прибыли трое гостей, двоих я не знала, но последнего, к сожалению, достаточно близко. Интимно близко… Каждый произносимый звук, сорвавшийся с губ его величества, звонко стучал в моей голове: «Маркиз Уоллес».

Я, кажется, перестала дышать, ладони вспотели, и отчетливо можно было услышать удары моего сердца. Нервно сжимая бокал, я покосилась на Дарека. Наши взгляды встретились, и он понял моё смятение. Но спокойно кивнул и лишь губами прошептал: «Все будет хорошо. Бояться нечего».

Конечно, как тут можно быть спокойным? Его ведь никогда не пытались изнасиловать?

Хотя, может, кто-то и пытался…

При этой мысли я подавила смешок. Снова встретилась с его глазами, и на его лице было заметно некое замешательство. Я пожала плечами и доела запеченное мясо.

Как все тут вкусно, трудно удержаться. Ну, все, скоро буду говорить: «Прощай фигура, да здравствует свинюшка!»

Как бы не пыталась подавить панику, но руки предательски тряслись. Чудом не разлила вино на своё красивое платье, от которого даже король был в полном восторге.

Поблагодарив за вкусный обед, решила откланяться и попросила Маю отвести меня в сад. Нужно было как-то отвлечься и придумать отговорку, чтобы вечером не спускаться к ужину, а остаться в своей комнате.

Глава 23

Сад оказался таким, каким он явился мне во сне. В это было невозможно поверить, и я ахнула от потрясения. Необычный и волшебный сад манил своим великолепием, а запахи экзотических цветов просто кружил голову.

Каких цветов только не было! Королевские садовники постарались на славу, сотворив неописуемую красоту. Цветы, деревья ― все растения привлекали своей нежностью, изяществом и, одновременно, мощью.

Сад был огромным. Со множеством тропинок и дорожек. Но я словно знала все ходы и выходы из этого сада. Основная дорога была выложена красным кирпичом. Цветы на первый взгляд росли то тут, то там без всякого порядка, но все вместе они создавали впечатление цветочного моря. В воздухе стоял аромат роз, гвоздик и поздних пионов и еще неизвестных экзотических цветов. Аромат был настолько приятен, что щекотал нос. Таких цветов не было больше нигде и ни у кого. Я это точно знала!

Этого просто не могло быть, сейчас только-только брала бразды своего правления весна. А этот сад зима словно обошла стороной. Вот тут я снова поверила в волшебство. Просто невероятно!

Весь сад был облачен в сияющее полотно из солнечных лучей. Они пронизывали тонкими лучиками кроны деревьев и кустарников. Деревья в саду поражали своей крепостью, огромные стволы уходили высоко ввысь. Многим из них было больше двух, а то и трёх, веков. Солнечный свет будто обволакивал их, и они трепетно шелестели листочками всех оттенков зелёного. На моём пути попадались даже такие, у которых листья были невероятных цветов: золотые, серебряные, фиолетовые. Просто захватывало дух.

Невыразимой красоты летали повсюду бабочки. Окраска их крыльев завораживала любого, кто бывал в этом саду. От глаз также не скрывались и крохотные феи в пестрых нарядах. Они кружились в воздухе, напевали веселые песенки и танцевали, птицы щебетали ― и эту божественную музыку можно было слушать часами. Над цветами порхали разноцветные бабочки, мохнатые шмели, стремительно летали стрекозы с большими глазами и сверкающими крыльями.

― А если пройти дальше, миледи, минуя вон ту оранжерею, можно будет увидеть лабиринт, ― догнав меня, девушка тяжело дышала. ― За вами не успеть, вы так быстро ходите.

― Ох, прости, меня словно околдовали этим великолепием. Тут как в сказке! ― я взглянула на девушку и улыбнулась. ― Говоришь, лабиринт еще тут есть?.. ― Мая закатила глаза, а я захихикала.

― О, подождите меня, ― взмолилась девушка. Я подхватила служанку под локоть, и мы поспешили к небольшому мостику.

Сад располагался возле небольшого водоема, окруженного зеленой стеной. Здесь, как я заметила ранее, было четыре небольших фонтана, вокруг них посажены подстриженные в виде шаров кусты роз. Недалеко от водоема располагалась небольшая беседка, сплетенная из цветущих живых цветов. Офигеть!

Да это просто идеальное место чтобы отдохнуть, расслабиться и помечтать.

Мы вступили на изящный металлический мостик с ажурными коваными перилами. Он был небольшим, но красивым. Не удержавшись, я остановилась и, держась за перила, взглянула вниз. Вода завораживала своей чистотой и обладала такой притягательной силой, что мне захотелось искупаться. Но сдержав свой порыв и выдохнув, я обернулась в сторону лабиринта.

Лабиринт складывался из стриженых зеленых кустов и двухметровых вьющихся цветов. Он выглядел одновременно пугающе и красиво, так что было трудно отвести взгляд.

Поднесла ладонь ко лбу, прикрывая глаза от слепящего солнца, и приподняла голову. Да, тут-то и затеряться можно в два счёта.

― Ничего себе. Я представляла его совсем иначе, ― во все глаза таращилась на вход. ― Идём! ― схватив служанку за руку, вместе с ней вошла в лабиринт. Девушка поежилась, а я подбадривающе похлопала её по плечу.

― Тут сложная система коридоров, и они такие запутанные, что без проводника нам никогда не найти выход, ― девушка совсем побледнела, но продолжала идти вслед за мной.

Послышалось где-то рядом шуршание ― и мы остановились, переглядываясь друг с другом. Звук вновь повторился, уже ближе, и я нервно сглотнула комок в горле.

― Думаю, ты права, вернемся, ― быстро сказала я. ― Бежим! ― и подхватив юбки, мы без оглядки рванули обратно.

На мгновение мне показалось, что там мог быть маркиз, выжидающий удобного момента, чтобы со мной поквитаться.

Внезапно послышался звонкий смех Маи, и я остановилась. Что так могло рассмешить служанку?

Я удивленно изогнула бровь, увидев, как Мая заливается от смеха, хватаясь за живот.

― Что тебя так рассмешило?

Служанка лишь указала тоненьким пальчиком в сторону куста и перевела дыхание.

― А вот и проказник нашёлся, ― подхватив на руки рыжий комочек, стала поглаживать его за ушком. ― Ты нас так напугал! ― в ответ котёнок лишь замурлыкал, прижимаясь к руке. Теперь от души смеялась и я.

― А вот и мама подоспела, ― напоследок погладив котёнка, опустила его на землю.

― Говорила тебе не убегать далеко, иди к братьям, уже обед подали, ― кошка замяукала на котенка и мягко подтолкнула лапой в сторону террасы. ― Спасибо, что нашли сорванца, ― теперь она обращалась ко мне и, вильнув хвостом, поспешила за котёнком.

― Не стоит благодарности, ― ответила я и покосилась на Маю. Девушка уже рассматривала юношу, который за беседкой убирал сухие ветки и поливал цветы.

― Это он, твой воздыхатель? ― я подошла и тронула служанку за плечо. Мая подпрыгнула на месте, покрываясь розовым румянцем. ― Угадала! Взаимностью хоть отвечает тебе?

― Это Нил, работает недавно, а уже очаровал весь женский состав. Ни одну не обделяет своим вниманием, ― разочарованно выдохнула девушка и снова взглянула на юношу.

«Вот же… кобель! ― отпустила я мысленно «комплимент». ― Сколько же разбитых сердец…»

Когда наши взгляды встретились, я застыла на месте. На меня смотрел вовсе не юноша, как показалось мне раньше, а мужчина. От его пристального, изучающего взгляда меня бросило в дрожь. Мужчина поклонился и одарил милой улыбкой Маю, затем снова перевел свой взгляд на меня. И на его губах заиграла совсем другая улыбка, а я моментально почувствовала сильное жжение на запястье левой руки. Схватившись за него, я отвела взгляд и покосилась на Маю. Очарованная девушка стояла и с милой улыбкой пожирала мужчину глазами.

Да что тут, черт, происходит?

― Мая, пойдем, проводишь меня в комнату, ― толкнула девушку в бок. Служанка словно очнулась ото сна и удивленно уставилась на меня.

― Вам не хорошо, миледи?

― Немножко устала после такой прогулки, ― пожала плечами и покосилась в сторону беседки. Мужчина ушёл, и я расслабилась.

Может, это только мне привиделось. Запястье стало печь меньше, и я перестала зажимать его.

Нет, мне это точно сейчас не показалось. Помотав головой, последовала за служанкой в свою комнату. Распрощавшись с девушкой, приблизилась к окну и осмотрела запястье.

У основания запястья виднелся небольшой иероглиф красноватого цвета. Жжение уже прошло, но сам иероглиф был настолько горячий, что я отдернула указательный палец, которым потрогала его.

― Ай, еще и дерешься, ― сунула палец в рот. ― И как это понимать? До голубой луны еще два дня, вроде как… Или нет?..

Если бы передо мной стоял кто-нибудь на тот момент, то прочел бы в моих глазах всю панику, которая творилась у меня на душе.

Я металась по комнате из стороны в сторону, думая над словами Сильвии.

Что, если ведьма ошиблась в расчетах, и голубая луна могла быть сегодня? Я молниеносно оказалась возле окна и, откинув штору, устремила свой взгляд на небо. Вечерело, и не одного намека на голубую луну.

― Эврика! ― подняла я палец вверх. ― Это идея!

Вот теперь нужно было придумать, как выйти незамеченной из замка и уговорить Маю пойти со мной к Сильвии.

В дверь постучали, и я подпрыгнула на месте. В комнату вошла девушка с подносом в руках.

― Мятный чай и вкусные булочки с джемом взбодрят вас, миледи, ― поставив на столик поднос, служанка наполнила чашку. Аромат мяты разнёсся по всей комнате и пощекотал мне ноздри, рот наполнился слюной.

― Это то, что мне сейчас надо, ― села в кресло, взяла чашку и поднесла к губам. ― М-м-м, бесподобно!

― Его Величество пригласил вас на ужин. Но он все поймет, если вы откажитесь, ― Мая склонила голову, расправляя складку на платье.

― Я бы хотела сегодня отужинать у себя. Передай королю мои извинения, ― взяла булочку и щедро полила её джемом.

― Хорошо, миледи. Будут ли еще какие-нибудь указания?

― Через сколько подадут ужин?

― Через час, миледи.

― Хорошо, можешь идти, ― служанка поклонилась и скрылась за дверью.

Теперь у меня есть ровно час, чтобы расположить Маю на свою сторону и помочь мне выйти из замка незамеченной. Я взглянула на запястье. Краснота потихоньку спадала, а иероглиф приобретал голубоватый оттенок.

Глава 24

Взглянув на себя в зеркало последний раз, одарила служанку одобрительной улыбкой.

Уговаривать служанку мне пришлось полчаса, как минимум, и пришлось даже пожаловаться на плохое самочувствие. Мая тут же побежала к двери, чтобы позвать лекаря. Но я в два прыжка оказалась возле девушки и, захлопнув дверь перед её носом, прижалась спиной, преграждая путь. Умоляя оставить все в тайне, говорила, что только она одна способна мне помочь, но для этого нужно незаметно покинуть замок. Мая сдалась, и, запрыгав на месте от радости, обняла девушку.

Все шло по задуманному плану: Мая полностью изменила мою внешность, я же, одев мужской костюм, стала обувать высокие сапоги. Теперь в зеркале видела не девушку, а привлекательного мужчину с голубыми глазами.

Мая подала знак из-за приоткрытой двери, что все чисто и можно уходить. Недолго думая, схватила плащ с кресла и на ходу набросила на плечи. Разузнала у служанки пути покинуть замок, оказалась, что тут есть тайные проходы. Иногда слуги ими пользовались, когда в замке было много гостей, и нужно было быстро исполнять свои обязанности.

Мы спустились вниз и оказались возле большого зеркала. Служанка опустила вниз золотистый лепесток на раме, и зеркало бесшумно приоткрылось.

Невероятно, я такое только в фильмах видела.

За зеркалом прятался громадный коридор с ответвлениями тайных проходов. Многие были небольшими, но, что радовало, не тесными, пространства вполне хватало, чтобы мог пройти один человек. А некоторые были настолько велики, что по ним мог проехать даже транспорт.

В проходах было серо и достаточно темно, так что наш факел толком не справлялся со своими обязанностями.

Жуть, сколько было паутины! В некоторых местах она была настолько большой, что страшно представить, какого размера был тот паук. Одно радовало, что паутина не была липкой.

― Когда мы уже выйдем наружу? ― чихнув, я подняла клубок пыли.

― Последний поворот, и мы на месте, ― раздался впереди взволнованный голос. ― Накиньте капюшон, миледи, на всякий случай, ― Мая тоже накинула капюшон и повернула в боковой проход.

Вскоре мы пробрались через последнюю щель живой изгороди и оказались на улице.

Вечерело. Сумерки стремительно сгущались над деревней, над лесом навис туман, верхушки деревьев исчезли в черноте ночного неба.

Служанка указывала мне направление. Вдоль деревни мы под уклон миновали улицу в четыре дома, и стали двигаться в сторону леса.

На улице было тихо, в окнах горел свет, горожане опускали шторы. Иногда до нас доносились обрывки разговора, кто-то насвистывал песенку, а кто-то, не в состоянии дойти до постели, похрапывал возле входной двери. Я подавила смешок.

Спустя пять минут мы пересекли небольшой овражек, деревенскую ограду и оказались в лесу.

Лес был полностью окутан туманом. Было поистине волшебно и немного жутковато. Я вздрогнула и отогнала от себя плохие мысли.

― Вы уверены, миледи, что нам следует туда идти? ― закутанная в плащ служанка походила на беззащитного мотылька.

Я лишь молча кивнула и, махнув рукой, продолжила путь. В лесу почти стемнело.

Хоть бы Дарек был совсем далеко от замка. Если я попадусь ему на глаза, мне будет крышка. Надеюсь, у ведьмы его не окажется… Я до боли сжала кулаки. Ногти с силой впились в нежную кожу, оставляя кровавые следы, и даже зубы скрипнули.

«Нужно расслабиться, ― приказала я себе. ― Господи, Сара, да ты ревнуешь. Обезумевшая ревнивица».

Разжала кулаки и выдохнула. Так далеко не могло всё зайти. Всего два поцелуя, один жаркий секс ― и я уже слетела с катушек.

Вблизи послышался шорох сухих листьев и фырканье. Я остановилась, и мысли о маге отодвинулись на второй план. Служанка врезалась в мою спину.

― Ой! Простите, миледи… ― я закрыла рот девушки, чем сильно напугала её.

― Ш-ш-ш. Прислушайся! ― убрала руку, и служанка выровняла дыхание.

Рядом с нами с деловым видом пробежал ёжик. По дороге он внимательно всё обнюхивал, нырнул в куст можжевельника и зашелестел листвой.

Над нами пролетела сова и нырнула прямиком в кусты. Ухватив в свои длинные когти добычу, она скрылась в тумане.

― Ну и мерзость, ― лишь полепетала Мая.

― «Ночной страж» подоспел, ― усмехнулась я. ― У ёжика еду-то отобрали, ― зверек, будто соглашаясь, фыркнул в кустах и, перебирая короткими лапками, поспешил дальше.

Я расслабилась, и Мая шумно выдохнула. Кажется, те минуты, когда мы следили за ёжиком и совой, она не дышала.

Я огляделась. Где, черт его подери, то большое дерево? Туман все сгущался, и было трудно что-либо разглядеть. Но его все-таки отыскала. Наконец, нащупав небольшую ручку в стволе дерева, приложила немалую силу, чтобы открыть дверь.

Наложенный на меня эффект маскировки был временным, и, оказавшись возле нужного нам дерева, снова превратилась в Сару.

― Мне не нравится это место, миледи. Вы уверены, что вам тут помогут? ― тонкие пальчики легли на моё плечо, когда я открыла дверь.

― Не переживай, сама скоро все увидишь, ― взяв девушку за руку, скользнула внутрь дома.

Как только мы оказались в просторной гостиной, в ноздри ударил запах жареной рыбы и тушёной картошки. Сильвия орудовала на кухне, напевая веселую песенку.

― Не знала, что Сильвия умеет петь, ― повернулась к Мае и сняла плащ. Служанка последовала моему примеру.

Мы пытались привлечь внимание ведьмы, но все без толку. Она будто нас не слышала. Выдохнув, направилась на кухню, а служанке приказала дожидаться меня в гостиной.

― Тук-тук, ― постучала я по косяку и покашляла в кулак. Сильвия выпрямилась, подпрыгнула на месте и молниеносно развернулась.

― Сара, ― ахнула ведьма. ― О, святая луна, ― и перекрестилась. ― Напугала до чертиков! ― теперь голос её стал ровнее. Сильвия отложила ложку и приблизилась ко мне.

― И я тебя рада видеть, ― ведьма обняла меня и, отстранившись, внимательно осмотрела. ― Я к тебе по делу, ― отозвалась я и присела на стул.

― Ты совсем сумасшедшая, раз в такое время выбралась из замка, ― я лишь закатила глаза.

Сильвия расслабилась и прикрыла глаза.

― Кажется, я знаю, зачем ты сюда пришла. Ты не рассказала Дареку о себе, верно?

― Ему незачем знать, Сильвия… ― я покосилась на дверь. ― Что это значит? ― закатила рубашку до локтя, демонстрируя своё запястье.

Надо было в этот момент видеть глаза ведьмы, думала, они выпрыгнут из орбит. Сильвия быстро перевела на меня взгляд и снова покосилась на иероглиф. Поспешно встав со стула, ведьма скрылась в кладовке. Продолжая сидеть на стуле, я нервно постукивала пальцами по столу, не сводя взгляда с входа в кладовку. Ведьмы не было минуту, а может и больше, но терпение было на исходе. Как только я решила встать со стула, показалась Сильвия с книгой в руке. Ведьма не улыбалась и была встревожена.

Кажется, я влипла.

― Вот, ― ткнула она тонким ноготком в книгу, ― смотри!

Я уставилась на картинку и присвистнула. Иероглиф был точь-в-точь как у меня.

Скользнула глазами по тексту. Это была древняя магическая руна, а не иероглиф, как я считала. Руна ведьмы передавалась по наследству от близких родственников, а проявлялась тогда, когда зарождалась любовь.

Что за чушь?

«Эту руну носили древн…» Продолжить чтение мне не дали, ведьма выхватила книгу и с грохотом её закрыла.

― Ты чего? ― запротестовала я, пытаясь удержать книгу.

― А это еще кто такая? ― Сильвия указала пальцем на тихо стоящую в сторонке Маю.

― Простите, миледи, ― служанка
склонила голову. ― Я ослушалась вашего приказа, ― Мая подняла глаза, и слезинка скатилась по щеке. ― Можете меня наказать, миледи, но я так переживала за вас, ― шмыгнув носом, она часто заморгала, прогоняя слезы.

― Сара, не хочешь объяснить, что за чудо ты сюда притащила? ― голос ведьмы уже был спокойнее.

― Мая, все хорошо. Подожди в гостиной, ― ласково проговорила я, служанка присела в реверансе и, развернувшись, задела висящие на стене сковородки. Она чудом словила их на лету и повесила обратно.

― Простите, ― совсем смущенно пролепетала служанка и вышла из кухни.

― Где ты такое чудо откопала? ― усмехнулась ведьма и стала расставлять сковородки в известном только ей порядке.

Повернувшись, Сильвия скрестила руки на груди, а я всего лишь пожала плечами.

― Ко мне приставили служанку. Милая девушка, правда?

― Очень, ― фыркнула ведьма.

― Верни книгу, ― я откашлялась и протянула руки.

Сильвия, прочитав заклинание, открыла книгу и протянула мне. Надо же, и страница открылась нужная.

Снова погрузилась в чтение. Написано о руне было немного, но все же. Сильвия не сводила с меня глаз, а я то и дело в недоумении поглядывала на неё.

В книге говорилось, что руна предупреждает об опасности. Но как именно ― не написали. Как уже было известно, я принадлежала к древнему роду ведьм, но то, что это передавалась по наследству, было для меня шоком. У своих родных никогда не видела на руках никаких рун, а это могло значит только одно…

― Я не их родная дочь, ― вслух произнесла я, а ведьма лишь шумно выдохнула и закрыла книгу.

― Сильвия, а что, если и вправду я не их дочь. Я помню, что родителей всегда спрашивала, почему нет моих детских фотографий. Они же всегда отвечали, что не любили фотографировать.

Пока я рассуждала об этом вслух, не заметила, как ведьма заварила чай. Протянув мне чашку, она подбадривающе похлопала по плечу.

― Ты чего раскисла так? На вот, выпей.

Я, уловив нотки мяты, вдохнула аромат и отхлебнула чаю.

― Не знаю, что такое «фотографировать», но могу сказать одно: не верь тому, что пишут в этой книге. Её же чокнутые ведьмы писали! ― цокнула ведьма и швырнула книгу в кладовку, довольно отряхивая руки.

― Там говорилось о какой-то силе. Древней магии ведьм. Что ты знаешь об этом? ― снова сделала глоток, чувствуя, как мышцы расслаблялись, и мне становилось легче.

― Расскажу на примере, ― ведьма улыбнулась, но улыбка не предвещала ничего хорошего. ― Допустим, взять тебя и Дарека, ― теперь я поняла, что это все означало. ― Возлюбленные могут использовать силу друг друга. То есть, ты можешь взять силу огня у Дарека, а он у тебя… да хотя зачем ему твоя сила? Он и так могучий маг… ― отмахнулась ведьма. ― А ты уже говоришь с животными? ― я кивнула, вспомнив о волчице.

― Миледи, нам уже пора, ― на пороге появилась Мая, и я вздохнула. Уходить отсюда не хотелось, меня пугала первая ночевка в замке. Снова спать под одной крышей с оборотнем… Б-р-р, мурашки по коже.

― Она права. Туман сгущается, послезавтра взойдет голубая луна.

В книге было написано, что руна только усиливает связь в полнолуние, чему была очень рада.

― Надеюсь, встречу тебя на весеннем балу, ― я обняла на прощание ведьму и, накинув капюшон, вышла на улицу.

― Я ни за что не пропущу такое, ― весело прощебетала ведьма и махнула нам на прощание.

Глава 25

До замка мы добрались не быстро. Ночью туман сгустился так, что в пяти шагах ничего было не разглядеть, все словно утонуло в молоке. Странно, но деревню и сам замок туман не поглотил. Всю дорогу до ограждения служанка нашептывала какие-то молитвы, и от её монотонного голоска ужасно разболелась голова. Я выдохнула, когда мы пролезли в узкую щель в ограждении и, миновав дома, поспешили к тайному входу. Ночью количество охраны увеличилось вдвое, и нам не удалось тайком улизнуть от них. Но перед уходом Мая снова наколдовала образ смазливого юноши, так что миновать охранников не составило труда: украденная корзинка с овощами, которую я позаимствовала и обещала вернуть, послужила нашим спасением. Стражу удовлетворил мой ответ, и, выдохнув, мы вошли в замок. Пройдя по тайному проходу в замке, Мая сопроводила меня до комнаты. В коридоре не было ни души, что также сыграло нам на руку. Попрощавшись с девушкой, я скользнула за дверь.

Я побрела в ванную комнату, по дороге снимая с себя мужскую одежду. И была приятно удивлена возможностью наполнить ванну горячей водой. В небольшом шкафчике нашла душистое мыло и много разных склянок с разноцветными жидкостями. Больше всего меня привлек зеленый пузырёк и, когда я открыла его, комната наполнилась ароматом хвойной свежести. Как будто снова в лесу очутилась!

Дарек…

До боли вновь хочу ощутить прикосновение его губ. Касаться кожи, вдыхать запах кожи, чувствовать и слышать биение его сердца. Настоящий вихрь образов всплыл в памяти, и я медленно погрузилась в него, желая сберечь мельчайшие детали. Чувствовала, как все они пронзали душу и оставляли глубокий след прекрасных воспоминаний в моей душе.

Застонав вслух, шагнула к ванне и вылила содержимое пузырька в воду, она окрасилась в нежно-бирюзовый цвет. Напевая про себя, залезла в ванну и закрыла глаза. Сегодня был тяжелый день и особенно насыщенный вечер. Понежившись в теплой ароматной воде и быстро искупавшись, я завернулась в полотенце и вернулась в комнату.

Живот издал жалобную мелодию, ведь я совсем позабыла об ужине. Но поднос уже красовался на столе и манил аппетитными запахами. Еда совсем остыла, но вкуса от этого не потеряла. Рухнув в кресло, принялась за ужин.

Жареная птица, тушёные овощи, сырная нарезка, запечённая рулька ― я в жизни сама столько не съем! Но вот бутылочку отборного вина, пожалуй, осилю. Вкус у него, такой терпкий и насыщенный, отличался от тех вин, что я пила раньше. В нем присутствовали и нотки винограда, и спелых фруктов, и еще чего-то экзотического. Оно было настолько вкусным, что не заметила, как допила всю бутылку. Но как ни странно, пьяной себя не ощущала, даже голова не закружилась.

Покончив с ужином, подошла к шкафу, где, вроде как, хранились мои вещи. Открыв дверцу, я онемела. Какой красоты там только не было! Разных фасонов и цветов платья, ночные сорочки, нижнее бельё, а обуви-то на фига столько?!

Выбрав наиболее удобное простое платье цвета спелой сливы, нижнее бельё и туфли в тон и быстро сообразив на голове тугой узел, выглянула в коридор.

Никого.

Воспользовавшись таким случаем, захлопнула дверь и тихонько, словно мышка, пошла вперед. И почему, когда выпью, меня тянет, черт возьми, на приключения? Совсем из головы вылетело на тот момент, что маркиз Уоллес находился со мной под одной крышей.

В этой башне, где я сейчас находилась, была любимая библиотека королевы. Интересно, почему, будучи замужем, королева спала отдельно от супруга? Все-таки странно. Впрочем, мне пора было ко всему привыкнуть, в этом мире я находилась почти два месяца, а это немаленький срок.

Засмотревшись на танцующие огоньки факела, врезалась в картину.

― Вот же… ― буркнула я и покосилась по сторонам. По-прежнему вокруг стояла тишина, что очень радовало.

Почесала ушибленное плечо и покосилась на свою обидчицу. Это была большая, не меньше, чем девять футов в высоту и пять в ширину, картина с изображением замкового сада. От удара её немного перекосило, открывая участок темного дерева, что заметно отличался от стены. Я подошла ближе и провела ладонью вдоль картины вверх, нащупала ручку и потянула ее вниз. Раздался щелчок. Теперь не было сомнений, что за картиной пряталась дверь.

Потайная дверь! Но вот куда она ведёт? Я понятия не имела.

Оглядевшись снова по сторонам, отодвинула раму еще немного в сторону и шагнула внутрь, приподняв юбку платья. И удивленно ахнула, когда в тусклом свете луны, разглядела скрытый покой. Художественная галерея, по всей видимости, но почему она была заброшенной и спрятанной?

Комната была бы довольно уютной, если в ней хорошо прибраться. Толстый слой пыли покрывал все вокруг: мебель, шторы на окнах, портреты на стенах, разнообразные кисточки, краски и мольберты, завешенные белой тканью.

Закрыв за собой дверь, пошла в центр комнаты. Рассматривая картины на стенах, пришла в дикий восторг. Кем бы ни был человек, который нарисовал все это, он был восхитительным художником. Многочисленные пейзажи, портреты улыбчивых девушек и женщин в простой одежде, ярмарка у замка, бал. На последней картине был счастливый король, держащий на руках младенца, завернутого в одеялко. Он с такой нежностью и любовью смотрел на свое дитя, что у меня в груди сильно защемило.

Так вышло, что я вряд ли смогу стать матерью. Приговор врачей окончателен и обжалованию не подлежит. Никогда я не смогу подарить жизнь и никогда не смогу испытать на себе, каково это ― чувствовать жизнь внутри себя. Давно свыкнувшись с этой мыслью, сейчас, под действием этой картины, не могла удержать слез.

А может, все дело в вине…

Медленно зашагала назад, пока не уперлась в стол. Отодвинув несколько тяжелых книг, приткнулась к краешку столешницы и, закрыв лицо руками, дала волю слезам.

Старалась плакать потише, успокаивая себя, что все будет хорошо. Но не помогало. Может, дело в том, что в последний год я плакала слишком часто и слезы перестали приносить былое облегчение.

В следующую секунду что-то коснулось моего плеча, и нечто лёгкое и воздушное, похожее на слабый разряд тока, прошлось по телу.

Вздрогнув от неожиданности, я отняла руки от лица и взглянула через плечо.

Никого.

Наверное, показалось.

Тихо выругалась, вытерла слезы, убрала со щеки мокрую прядь волос, выбившуюся из причёски. Встав на ноги, последний раз обвела глазами комнату. Нужно было уходить, пока меня не застали.

Возле мольберта что-то поблескивало в лунном свете. Подойдя ближе, я присмотрелась. Возле белой ткани на полу лежало небольшое резное зеркальце.

Подняла его, чтобы рассмотреть поближе, и вместе с зеркалом прихватила край ткани, закрывавший мольберт. Белое полотно с шумом слетело вниз, оставляя после себя густое облако пыли. Я непроизвольно чихнула, а потом и вовсе закашлялась, отходя подальше.

Выругалась вслух, отгоняя пыль, и покосилась на мольберт. Подойдя к нему немного ближе, остолбенела, раскрыв от удивления и глаза, и рот.

В тот момент, с выпученными глазами, наверняка, выглядела тронутой, но я не понимала, что за чертовщина тут творилась! Меня бросило в холодный пот, сердце забилось, как сумасшедшее, а мозг не хотел это воспринимать.

― Нет. Нет. Нет! ― прошептала я, медленно отходя назад. Руна на запястье стала жечь, и из моей руки выскользнуло зеркальце, которое шлёпнулось об пол и разбилось на маленькие кусочки. Я развернулась и в ужасе выбежала из комнаты.

Бежала без оглядки, позабыв закрыть за собой секретную дверь. Едва успела добежать до ванной, как меня вывернуло наизнанку. Но лучше не стало. Вытерла трясущимися руками рот и, тяжело дыша, подошла к крану. Открыв его, прополоскала рот и на ватных ногах дошла до кровати и прямо в одежде завернулась в одеяло.

Меня трясло, сердце колотилось, будто после долгих часов бега, кровь ухала в ушах, а голова ужасно трещала.

Я не могла выкинуть портрет из головы, он лишь вновь вставал перед глазами.

В нём я увидела… собственное отражение, словно в зеркале. На меня смотрела «Я», но другая. Та женщина светилась от любви, от счастья, ее глаза горели, как у ребенка, и в то же время в них виднелась печаль. Та же улыбка, родинка на нижней губе, да, черт возьми, и ямочка на левой щеке… Моё лицо было идентично тому, на портрете.

Но это невозможно.

Или…

Нет, не хочу больше думать об этом.

― Прочь! ― прокричала в пустоту и накрылась с головой одеялом.

Мысли, не имея единой точки опоры, носились вихрем в голове. Виски пульсировали, пока я отгоняла непрошеное видение. Плакала, ругалась, кусала губы до крови, ничто не помогало… Прошло не меньше часа, пока я уснула.

Глава 26

Было далеко за полночь, когда проснулась от непонятного шороха и стала прислушиваться к происходящему.

Тишина.

Открыв один глаз, я уставилась в сторону окна. Луна на звездном небе была необычайно огромной и притягательной и такой яркой, какой её, пожалуй, ни разу не видела.

«Но ведь голубая луна должна показаться только завтра?» ― подумала я и покосилась на левое запястье.

Руна не беспокоила, а лишь посверкивала голубоватым оттенком. Волшебство, да и только.

Я застонала и накрылась одеялом полностью. Закрыла глаза, глубоко вздохнула, расслабилась. Шорох снова повторился.

― Кто здесь? ― резко села в кровати и быстро оглядела комнату.

Страх окутал меня с головы до ног, разлился по венам, выключая способность мыслить. По коже пробежал невидимый холодок, и я поежилась.

«А что, если… Маркиз…»

Сердце безумно забилось, отчетливо слышала каждый его удар не только в ушах, но и наяву.

Медленно сбросила с себя одеяло и встала. Не торопясь, переступала маленькими шажками по комнате к камину.

Нужно взять кочергу. На всякий случай. В камине догорали дрова, отдавая последнее тепло. Быстро обвела комнату взглядом. Каждый тёмный угол казался угрожающим, я все время ждала, что на меня оттуда кто-то выпрыгнет. Нащупав край теплого металла, сжала рукоять кочерги и выставила её вперед.

Нервно сглотнув подступивший к горлу ком, медленно пошла к двери. Шорох снова повторился, теперь отчетливо и совсем близко. Я перестала дышать и, круто развернувшись на пятках, замахнулась кочергой.

Но мою руку перехватили, запрокинули назад и с силой прижали к теплому телу.

― Сковородкой меня ты уже встречала, черед пришел и кочерги, ― хохотнул маг, забирая мое оружие.

― Ты вообще обалдел! ― задохнулась я от возмущения. ― До чертиков напугал! ― заколотила кулаками по его груди.

― Я не хотел тебя пугать. Прости.

― Что ты, вообще, делаешь в моей комнате, Дарек? ― я высвободилась из его объятий и, отобрав кочергу, решительно зашагала к камину.

― Где ты сегодня была? ― донеслось из-за спины.

Я замерла как вкопанная. Голос мага отозвался дрожью в теле. Дыхание сбилось, сердце затрепетало. Хотелось кричать и в ту же секунду бежать к нему в объятия.

― В комнате, где же еще, ― как можно холоднее ответила, хотя внутри все ликовало. Поставила железяку на место и плавно развернулась, чтобы встретиться с ним взглядом.

Дарек стоял неподвижно. Нежная улыбка чуть коснулась его губ.

― Врёшь!

Выпрямившись, решительно подошла к нему и, ткнув пальцем в широкую грудь, решила пригрозить ему… Но моё внимание привлекли следы от сапог на полу, дальше возле входа можно было разглядеть мои…

И тут паззл сложился.

Сердце пропустило удар, второй и гулко упало куда-то вниз. Я встретилась с глазами мага. Кажется, он понял мою догадку и тихо выдохнул, готовясь к допросу. Ком снова встал в горле, и я с трудом его проглотила.

Надеюсь, маг еще не знает, что я была у Сильвии. А вот про комнату…

― Ты все знаешь… ― вышло у меня пискляво. ― Ты следил за мной, ― Дарек молча кивнул. ― Только не говори, что та женщина… ― чуть помедлив, добавила я, ― моя настоящая мать…

― Я всегда восхищался тем, насколько ты умная, Сара. Боюсь, ты не захочешь отложить разговор до утра, ведь так?

Молча кивнув в ответ, потопала на ватных ногах до кресла. Если сейчас не присяду, то упаду прямо тут.

― Получается… мой отец… и это… ― я указательным пальцем описала в воздухе круг. ― Нет! О, матерь божья! ― истерически захохотала и возбужденно зашагала по комнате. ― Скажи, что я сплю.

Дарек в два прыжка оказался возле меня, развернул к себе. Я врезалась в его мускулистую грудь, горячие руки мага сильно прижимали, не выпуская из объятий. Снова этот аромат… его аромат…

― Может, лучше сам отец тебе все расскажет. Будет нечестно с моей стороны…

― Дарек… ― чуть помедлив, добавила я, ― умру от любопытства. Уверяю, нам с королем… то есть с отцом, теперь у нас очень много времени, чтобы обсудить все.

― Я мало что знаю. Его величество немногословен. Знаю одно: теперь тебе не нужно никуда возвращаться. Твой дом теперь тут, принцесса Бриана!

― Что? Как ты меня назвал? ― я широко распахнула глаза, встречаясь со взглядом мага.

Я точно сейчас сплю! Ну не может же быть все вот так со мной.

― Настоящее имя, которое дала тебе мать, Бриана.

«Боже, какие у него красивые глаза. Я тону в них, когда он так смотрит».

― Моё имя ― Сара. Брианой становиться не собираюсь, ― в ответ я улыбнулась магу и уткнулась ему в грудь.

От его тела исходило тепло, которое окутывало меня, как одеяло, и внушало чувство защищенности. Я знала наощупь все его тело и теперь, с закрытыми глазами, представляла те места, которые поглаживала кончиками пальцев.

― Завтра на весеннем балу, если будешь готова, король представит тебя всему королевству.

― Не слишком ли вы торопите события? ― я сильнее прижалась к Дареку и молила, чтобы этот миг продлился вечно.

― Все придворные и так знают, что ты нашлась.

Я от удивления разинула рот, но тут же быстро прикрыла.

― То есть все-все были в курсе, кто я такая? ― я высвободилась из объятий и села на кровать. ― Все, кроме меня. Все эти поклоны, странные косые взгляды. Сильвия тоже знает? ― маг кивнул. ― Тогда понятно, почему она себя так вела. А кто хотел меня убить там, возле деревушки? ― у меня хрустнули пальцы, которые чересчур сильно сдавила.

― Мы выясняем. Поверь, я никому не дам тебя в обиду, ― Дарек склонился надо мной.

― Подожди, ― меня словно молнией ударило, ― все разыгрывали передо мной комедию, и ты в этом участвовал! ― я встала с кровати и выпрямилась перед ним. Больше смеяться не хотелось, а вот ударить его ― прям капец как! Останавливало только то, что этим я ничего не решу. ― Все, что между нами было ― спектакль?!

Сердце защемило, а на глазах выступили предательские слезы.

― Поверь, все, что было между нами, ― не спектакль, ― Дарек выдохнул, пытаясь притянуть меня, но увернувшись, подошла к окну.

― Когда ты узнал, кто я такая? ― сквозь пелену перед глазами, пыталась что-то разглядеть в окне.

― После того, как оставил тебя у Сильвии, ― в голосе мага слышалось беспокойство. ― Король вызвал меня к себе для того, чтобы я нашёл человека, который попал в наш мир, и представил его королевскому суду.

Я лишь фыркнула на его оправдание, скрестила руки на груди и повернулась к Дареку.

― Но после разговора, его величество провёл меня в тайную комнату и показал портрет своей жены, ― мне сдавило горло так, что не получилось прервать мага. ― Не было ни малейшего сомнения, Сара, что ты ― их дочь.

Казалось, после такого признания, должно было стать легче. Но не стало. Что-то сжалось в груди, мешая дышать. В глазах стало темнеть, в ушах отчетливо слышалось биение сердце, и я понимала, что сейчас лишусь чувств.

«Да что это со мной такое?..»

Я не была столь чувствительна к происходящему или все-таки была? Последнее, что помнила, ― как падаю в объятия Дарека.

Глава 27

― Опасаюсь за сегодняшний бал, ― сквозь сон послышался взволнованный голос короля.

― Я все контролирую, ваше величество. Ворота заперты на все запоры, и в замке, и на стенах удвоенная стража. За дверью вашу дочь тоже охраняют, ― подбадривал и успокаивал его Дарек.

Веки были настолько тяжелыми, что не хотели мне подчиняться. Что-то холодное и мокрое легло на лоб, и я невольно вздрогнула.

― Кажется, миледи приходит в себя, ― пискнула Мая и привстала с кровати.

― Оставим вас наедине, ― кажется, Дарек с девушкой покинули комнату, зато топот тяжелых сапог приблизился, а потом прекратился.

Я разлепила глаза и с тревогой огляделась, но меня ослепило солнце. Я зажмурилась и, когда открыла глаза во второй раз, смотреть было уже легче.

Душно не было благодаря открытым окнам, и поэтому в комнате витал аромат цветов, доносились пение птиц.

Король стоял лицом к окну в идеально чистой тунике темно-синего цвета с чёрными вставками, на нем был также золотой пояс, богато украшенный камнями, и корона.

Убрала компресс со лба и, приподнявшись, оперлась на удобную и широкую спинку кровати. Затем перевела дыхание, расслабилась и серьёзно и внимательно посмотрела на своего отца. Меня одолевали смешанные чувства. Казалось, что предаю своих приемных родителей, но при этом я отказывалась принимать и своего родного отца.

― Все началось в ту ночь, когда я обезумел от ревности. Знал, что Офелия меня никогда не любила, но в тот вечер она перешла все границы. Я застал её в постели с любовником, моим давним другом, маркизом де Вайтоли, ― по лицу короля прошла судорога, и он сжал кулаки. ― Не раздумывая, в ту ночь я свершил правосудие и убил его, прямо на её глазах. Сколько гнева и проклятий тогда обрушилось на меня! Я знал, что она возненавидела меня еще больше, но тебя она любила всем сердцем. Тем же вечером она сбежала, забрав тебя с собой.

Мое сердце сжалось от боли, на глазах выступили слезы. Король держался твердо, вся его осанка это подтверждала, но слова давались ему сложно. Забытая боль вновь напомнила о себе.

― Обнаружив, что она исчезла, отправился за ней. Я знал, куда и на чём она поплывёт, но проклятый шторм все испортил. В ту роковую ночь я потерял Офелию и тебя… ― я не дышала, вслушиваясь в каждое слово. Король тяжко вздохнул, повернулся ко мне и продолжил: ― Перед тем, как их корабль накрыл шторм, Офелия с помощью колдовства спасла тебя, но обрекла себя на смерть. Семь лет я вёл поиски в этом мире, надеясь найти тебя, а разочаровавшись в своих силах, все последующие годы молил только об одном: встретить тебя когда-нибудь, ― король согнулся в приступе кашля, от которого, казалось, вот-вот разорвётся грудь.

― А-а… ― попыталась спросить, но получилось жалкое мычание: в горле пересохло. Прокашлявшись, король присел рядом на кровать и стал дожидаться моего вопроса. ― А я слышала, что ребенка украли, а королеву от горя заточили в башне, ― в первый раз в жизни чувствовала себя так убого.

― Слугам лишь бы слухи распустить, ― усмехнулся король, похлопывая меня по руке, и слегка царапая кожу, но для меня сейчас это было ласковым прикосновением. ― Здравствуй, доченька!

Он осторожно отодвинул прядь моих волос, так по-отцовски, что сердце облилось кровью. Во взгляде мелькнула нехарактерная для короля, всегда такого серьезного и непреклонного, нежность.

― Здравствуй! ― произнесла я хрипло.

― Ты словно две капли воды похожа на мать, ― я скривилась, а потом улыбнулась. Как можно было такого мужчину не полюбить? Впрочем, свою покойную мать осуждать не стала. Вдруг она была влюблена в своего любовника? ― Она принадлежала к древнему роду ведьм, которые способны очаровать любого мужчину с первого взгляда, ― что-то в моём мире мне никто в ноги не падал. ― Таким чарам поддался и я. Словно обезумевший зверь, я желал заполучить её. Чего и добился.

Отец взял меня за левую руку и провел подушечкой большого пальца по руне.

― Ты получила от матери не только красоту, но и её дар. Я не знаю о нем ничего, но в этом может тебе помочь твоя бабушка.

Я ахнула от такого признания.

― У меня есть бабушка? ― удивленно уставилась на отца.

― Да. Мы с маркизой Грод не в самых теплых отношениях, но тебе она будет очень рада. Если пожелаешь, можем в этом месяце отправиться в плаванье.

― Мне нужно многое переварить, ― покачала головой. ― Столько всего и сразу навалилось на меня.

― Понимаю тебя. Отдыхай. Надеюсь, к вечеру ты поправишься и составишь на балу мне компанию, ― я кивнула, и прихотливый локон упал на лицо. ― Распоряжусь, чтобы тебе принесли обед в комнату, ― король, то есть отец, встал, но возле двери на секунду задержался.

― Спасибо… ― и чуть помедлив, я добавила, ― отец! ― меня одолевали непонятные чувства, и, кажется, меня даже бросило в краску. Король одарил меня широкой улыбкой и скрылся за дверью. Слышала, как он отдавал приказы голосом, свойственным правителю. И подавила смешок, помня, что минуту назад он был совсем другим.

Вскоре в мою комнату влетела орда слуг. Все благопристойно выразили приветствие поклонами и стали заниматься своими делами. Пару человек занесли дрова, стали растапливать камин. Мая принесла большой поднос с блюдами, другая служанка несла отдельный с фруктами. Две женщины постарше занесли в комнату вазы с цветами, на что я от удивления открыла рот. Еще двое мужчин принесли сундуки. Все было сделано так быстро, что я не сразу поняла, что осталась в комнате только с Маей.

― Что это все было? ― я откинула одеяло и направилась в ванну, чтобы привести себя в порядок.

― Приказ, его величества, миледи. Давайте, я вам могу.

― Сама справлюсь, спасибо, ― крикнула я из ванны. ― А что в сундуках?

― В одном драгоценности, миледи, в другом ― подарок от герцога, ― я чуть щетку не выронила из рук.

Прополоскав быстро рот и причесав волосы, пулей выбежала из ванной.

― Но зачем все это? ― я уставилась на служанку.

― Сегодня бал, вы должны выглядеть, как принцесса, ― я закатила глаза. Ну, началось!

Стянув платье и оставшись в нижнем белье, приняла помощь от служанки, которая уже приготовила богато вышитое драгоценными камнями зеленое платье.

― Можешь идти, ― сказала Мае и взглянула на сундуки.

Служанка поклонилась и покинула комнату, а мой желудок издал жалобную мелодию. Выдохнув, села на кресло и приступила к запеченной телятине в сливочном соусе. Сегодня к ней подали белое вино.

С таким аппетитом, как у меня, я точно скоро перескачу с размера груди «В» на «С». От этой мысли я захихикала, словно ребенок. Покончив с трапезой, подошла к сундукам. Любопытству моему не было предела.

Я открыла первый сундук.

В солнечном свете замерцали изумрудные, рубиновые, малиновые, красные и жёлтые драгоценные камни. Ахнула от такой красоты. Диадемы, браслеты, серьги и колье… Разного цвета жемчуга, бриллианты манили к себе, и я не удержалась, чтобы не потрогать. Закрыв сундук, тряхнула головой и с опаской покосилась на второй.

Он был значительно больше первого. Открыв его, я удивленно уставилась на содержимое. Он был… пустым, и только на дне лежал аккуратный сложенный свёрток. Недолго думая, взяла свёрток и опустила крышку. Разломав печать, которая показалась мне знакомой, принялась за чтение:

«Дорогая Сара!

Я много думал о нашем вчерашнем разговоре. Чтобы сгладить вину перед тобой, позволь преподнести тебе подарок. Загляни сейчас в сундук! Надеюсь, тебе понравится!

Дарек»

Отложив листок в сторону, снова открыла сундук ― и меня ослепила волшебная вспышка, комната наполнилась миллионами огоньков. На секунду зажмурилась, а когда все прекратилось, заглянула внутрь и от удивления раскрыла рот. В нем лежало великолепное платье. Недолго раздумывая, вынула его и разложила на кровати.

Платье было из необычного атласа, расшито драгоценными камнями, с пышной длинной юбкой на кринолине до самого пола.

― Ну, Дарек, я и не сомневалась, что у тебя отменный вкус, ― проговорила вслух, и моё внимание снова привлек сундук.

Приподняв крышку на этот раз, обнаружила хрустальные туфельки, на нехилом таком каблуке.

― Чувствую себя Золушкой, ― я рассматривала туфельки в своих руках. ― Обалдеть, он и с размером угадал, ― примерив туфли, я прошлась по комнате. ― Спасибо, фей ты мой, ― и довольно засмеялась.

После вошла Мая и стала метаться по комнате, ворча, что у нас мало времени на приготовления. На помощь ей прибежали еще две служанки. Меня вымыли, не слушая, что могу сделать это сама. Эпиляцию, славу богу, не пришлось делать, так как в современном мире с помощью лазера я избавилась от волосков на теле навсегда. Меня словно готовили не на бал, а к брачной ночи.

Усмехнулась такой мысли и вспомнила о Дареке.

Я много о нём думала, хотела к нему, постоянно скучала. Мы общались всего двенадцать часов назад, но у меня такое чувство, что прошла вечность.

Но думать о маге пришлось недолго: мои помощницы, словно ураган, носились по комнате, одевая меня и наводя красоту. В зеркале я уже который раз за сегодня видела чересчур широкую улыбку и восхищенные взгляды Маи.

Часы где-то пробили восемь вечера, и я, последний раз взглянула на своё отражение, с гордостью отметив, что у меня точно такое же лицо, как и у матери, которое знала только по старому портрету.

― Миледи, вы затмите всех своей красотой, ― девушка была рада результату своей работы не меньше, чем я.

― Сможешь кое-что изменить в платье? ― я развернулась спиной к зеркалу. ― Хочу ввести в здешнюю моду нечто новое. Мне нужен разрез на платье до бедра, ― я продемонстрировала, в каком месте нужно сделать. У девушки расширились глаза.

Глава 28

Мая закончила колдовать с разрезом, получилось очень сексуально, то чего я и хотела.

― Гости почти собрались, миледи. С вашего позволения, я пойду, переоденусь, ― девушка поклонилась.

― Подожди, ― остановила её на выходе и поспешила к шкафу. ― Ага, то, что нужно, ― я вынула нежно-персиковое платье и туфельки в тон. ― Надеюсь, оно тебе подойдет. Держи, ― сунула Мае наряд, та от удивления открыла рот.

― Миледи, но…

― Тебе не нравится платье? ― остановила девушку на полуслове. ― Давай, ты выберешь, какое нравится, ― я взяла ее за руку.

― Что вы, миледи, оно прекрасно, ― девушка залилась краской. ― Но…

― Это мой тебе подарок. Беги, переодевайся, ― девушка действительно выбежала из комнаты и радостно завизжала.

Я подошла к сундуку, где хранились драгоценности, и достала колье из черных бриллиантов и пару длинных сережек. Надела серьги, а вот колье предательски не хотело застегиваться. В дверь постучали, и я крикнула:

― Входите!

― Не помешал? ― в комнату вошёл отец и застыл на пороге.

― Помоги застегнуть: не получается, ― развернулась к отцу и покрутила колье. ― Что-то не так? ― я удивленно осмотрела себя.

― Дочка, ты прекрасна, ― отец зашагал мне навстречу. ― Давай, конечно, помогу, ― но застежка поддалась не сразу. ― Готово, но чего-то не хватает, ― я удивленно вскинула бровь.

Отец огляделся по сторонам и, заметив сундук с драгоценностями, достал оттуда диадему с рубинами.

― Так-то лучше, ― теперь мою прическу украшал золотой обруч с небольшими рубинами. ― Готова идти!

Мои ноги словно вросли в пол, не давая сделать ни шага. Какой-то неведомый страх сковал меня. Я медленно попятилась назад.

― Пока не готова спуститься. Мне нужно еще немного времени, чтобы собраться, ― я улыбнулась отцу и посмотрела умоляюще.

― Хорошо, пойду встречать гостей. Через полчаса начнётся бал. Пошлю за тобой, ― с этими словами отец поцеловал мне руку и скрылся за дверью.

Шумно выдохнула и плюхнулась в ближайшее кресло. У меня есть полчаса, чтобы собраться с мыслями.

Долго в раздумьях мне не пришлось сидеть: в дверь постучали, а затем в комнату вошёл Браин.

Вот так сюрприз!

С одной стороны, я была рада видеть его, с другой ― питала надежду, что за мной придет Дарек…

― Привет, ― я поднялась со стула и, разгладив платье, сделала шаг вперед, ― не думала, что отец пошлет тебя.

― Здравствуйте, принцесса! ― Браин нежно коснулся губами моей руки. ― Гулял по замку и решил поздороваться. Навстречу попалась служанка, которая указала мне дорогу. Прошу прощения, если обидел чем-то вас!

― Браин, не начинай… ― я закатила глаза. ― Я всё та же Сара.

― Выглядишь очаровательно. Сегодня поразишь своей красотой всех мужчин. Я, уже очарован, ― Браин мило улыбнулся, вновь целуя мою руку.

Мне хотелось очаровать только одного мужчину. Мужчину моих грёз…

― Ты неисправим! Но моё сердце принадлежит твоему брату, ― Браин разочарованно выдохнул. ― Ну, тогда проводи меня на бал!

― Почту за честь!

Взяла Браина под локоть, и мы вышли из комнаты и направились по длинному коридору к большой винтовой лестнице. Пока шли, весело обменивались шуточками и не заметили, как навстречу к нам подошла пара. Это была маркиза Элизабет в сопровождении незнакомого мне мужчины. Он тут же оторвал взгляд от маркизы и, словно зверь, начал пожирать меня глазами.

Да, такого эффекта я и ожидала!

Маркиза окликнула его пару раз, а затем перевела взгляд на меня. Она замерла, словно увидела приведение. Но её лицо быстро сменило маску удивления на гневную.

― Браин, какого дьявола она тут делает? ― маркиза, оглядев меня с ног до головы, фыркнула, тыча своим корявым пальцем.

Странно, никогда не замечала, что у нее некрасивые руки. Тяжелые серьги на её ушах зазвенели, а из шиньона выпала дюжина шпилек. Теперь её прическа смотрела убого. Взглядом дала понять своему провожатому, что сама разберусь.

― И я вам рада, маркиза! ― как можно шире улыбнулась, обнажая свои ровные белые зубы. ― Боюсь, если вы так будете от возмущения трясти своим гнездом весь вечер, то оттуда вылетит разъяренная птица.

― Да как ты смеешь, мерзкая гадина… ты… ― придерживая волосы, маркиза была в бешенстве, казалось, что вот-вот у неё повалит пар из ноздрей.

― Прошу простить нас, ― перебила я маркизу, ― пора! ― и, придерживая Браина за локоть, стала спускаться с ним по лестнице. Внизу мы в голос расхохотались.

― Ты видела её лицо, ― Браин изобразил маркизу, и новый взрыв нашего хохота привлек небольшую толпу.

Бальный зал наполнялся людьми, музыка играла, пары танцевали. Повсюду был слышен звон бокалов, смех дам, голоса мужчин. Всё так красиво, роскошно, волшебно… Я быстро обвела взглядом бальный зал, выискивая Дарека.

― Если ты ищешь моего братца, то он немного запаздывает, ― теплое дыхание ударило в затылок, но я поёжилась, словно меня обдало холодом. ― Пойду, принесу шампанского.

Молча кивнула, замечая возле парадного входа отца, он оживленно вел беседу с титулованным мужчиной. Завидев меня, отец гордо улыбнулся, я тоже одарила его улыбкой.

Снова обвела взглядом бальный зал и заметила приветливую улыбку Маи. Девушка сияла от счастья, а подаренное мною платье великолепно подчеркивало ее фигуру и красивое личико. Девушка махнула мне рукой и закружилась в танце с юношей. Рядом со мной голоса затихли, все перешёптывались, не сводя с меня взгляда, но мило улыбались и делали поклоны.

Я почувствовала себя не в своей тарелке.

― Прекрасно выглядишь… Вернее, выглядите, принцесса, ― я подпрыгнула от неожиданности, но завидев Сильвию, заключила её в объятия.

Сегодня рыжеволосая красавица была одета в прекрасное зеленое платье, расшитое бисером и золотой нитью.

― Просто Сара… Я точно не привыкну к этому.

― Привыкнешь, ― сзади отозвался голос Браина. ― Я как знал, что нужно было брать больше. Здравствуй, Сильвия. Тебе очень идет это платье.

― Ты всегда богат на комплименты! ― ответила ведьма, расправляя свое кружево на лифе.

Браин раздал нам бокалы и сделал глоток, чтобы утолить жажду. Шампанское было очень вкусным, что выпила всё до дна.

― Вечер только начался, принцесса. Если я вас спою, меня не простит его величество.

― А мы ему ничего не скажем, ― подмигнула я и поставила пустой бокал на рядом стоящий столик.

В конце зала оркестр затрубил, кажется, в горн, привлекая к себе внимание народа.

С центра зала люди стали расходиться, создавая подобие кружка. Вперед вышел средних лет мужчина в праздничной ливрее.

― Дорогие собравшиеся достопочтенные гости, ― все притихли, стали вслушиваться в каждое слово. ― Сегодняшний весенний бал открывает его величество.

― Позвольте пригласить вас на танец, ― я вскинула бровь от удивления.

Нет, я не удивилась, что меня пригласили. К этому была морально готова. Но как отец преодолел бальный зал так быстро? Это осталось для меня загадкой.

― Почту за честь! ― я присела в реверансе, а отец, взяв меня за руку, повел в центр зала.

Все ахали от восторга, все глаза были прикованы к моему платью, которое на каждом, даже небольшом, шагу, обнажало ногу до бедра.

«Ах, это она!», «Это принцесса», «Она просто красавица», «Она ― призрак королевы», «Кто это?» ― доходили до нас голоса присутствующих.

Заиграла музыка.

Вальс!

Господи, последний раз его танцевала на выпускном вечере. Но, вроде, движения я помню.

От великолепия бального зала потихоньку начала кружиться голова.

Отец приобнял меня за талию одной рукой и переплел наши пальцы. Мои ладони взмокли от волнения, но отец подбадривающе улыбнулся.

«Ну как там: «раз, два, три», «раз, два, три»…

Все, словно не дышали и, боясь упустить из виду, наблюдали за нами. Отец закружил меня в танце, и я удивились, как легко плыла под его контролем.

Голова кружилась, и все, что попадало в поле зрения, смазывалось, превращаясь в бесконечную карусель из вспышек образов. И в этот момент родилось то самое чувство легкости, что переполнило мою душу. Холодный атлас пышной юбки скользнул по обнаженной ноге, а спина отозвалась неясной болью.

«Да, давно я так не танцевала», ― подумала, и вновь отец закружил меня.

Музыка стихла, и под аплодисменты мы остановились. Отец повел меня по правому ряду, знакомя меня со своими гостями.

― Рады нашему знакомству, ваше высочество, ― произносили мне в лицо и целовали руку. Сегодня, кажется, на ней образуется дыра в том месте, где её без конца касались чужие губы.

Когда очередь дошла до маркизы Элизабет, та готова была провалиться сквозь пол, она открывала рот, словно рыба, но не могла произнести и слова.

«Выкусила, сучка!»

Но вот я каждой клеточкой на коже ощутила на себе прожигающий взгляд.

Дарек!

Наши взгляды встретились, когда отец подвел меня к нему. Он, как и всегда, не изменял своему вкусу. Дорогой черный фрак сидел на нём идеально, образ дополняли белая рубашка и черный платок с красным рубином. Брюки подчеркивали мускулистые ноги, а высокие кожаные сапоги были начищены до блеска. В них можно было даже рассмотреть своё отражение.

Он сосредоточенно смотрел мне в лицо, и категорически не хотел улыбнуться. В глазах поблескивал дьявольский огонек, который не предвещал мне ничего хорошего.

Очевидно, что разрез на платье привел его в бешенство.

«Ну, чего хотела, того добилась».

Заиграла музыка, и пары собрались в центре зала. Пробежав взглядом по гостям, заметила Сильвию в объятиях Браина.

«Что-то у этих двоих точно намечается…» ― подумала я.

― Приглядишь за Сарой, ― голос отца отвлек меня от этой парочки, ― я передохну в игровой комнате. Уморил меня танец, ― он стер со лба невидимый пот. ― Эх, давно я так не танцевал. Спасибо за танец, дочка, ― отец вложил мою ладонь в руку Дарека. Словно электрическим током шарахнуло моё тело, и я отдернула руку.

― И тебе спасибо за танец, ― улыбнулась и поцеловала отца в щеку.

Проводив его взглядом, повернулась к Дареку.

― Вижу, не до конца тебе понравился мой подарок. Решила сделать по своему вкусу, ― он сделал шаг ко мне и оказался слишком близко.

― А разве тебе не нравиться? ― я грациозно выставила ножку вперед, и разрез сделал свою работу. Желваки на его лице заиграли, кулаки сжались.

Запахло жареным!

Могу поспорить, что слышала, как скрипнули его зубы… или это был хруст пальцев?

― Дарек, ― в наш разговор вмешалась маркиза. ― Ваше высочество, ― маркиза присела в реверансе так низко, что еще чуть-чуть, и она пропахала бы пол своим носом. ― Прошу простить меня за то, что наговорила вам. Я вела себя, как безмозглая курица. Мне очень стыдно, ― я потупила глаза. Вот уж не ожидала от Элизабет извинений.

― Все мы иногда делаем ошибки. И вы меня простите, что обидела вас, ― маркиза залилась краской, рядом с ней возник граф Артон.

― Я был восхищен вами, ваше высочество, ― сказал мужчина и задержался взглядом на вырезе платья.

― Граф Артон, какая честь видеть вас тут на балу. Был наслышан, что вы не любите такие сборища, ― жесткий голос звонко отозвался у меня в ушах.

― Как видите, прибыл не зря, ― холодно ответил тот, покосившись на Дарека. ― Вы меня сегодня очаровали, ваше высочество, ― граф потянулся к моей руке. ― Позвольте пригласить вас на танец.

Я открыла рот для ответа, но меня мигом опередили.

― Её высочество отдала мне все свои последующие танцы, ― процедил маг и забрал мою руку из лап графа. ― Ведь так? ― этот вопрос был адресован уже мне.

Больше Дарек не скрывал своего гнева: глаза сверкали опасным красным огоньком, желваки заиграли на лице, у виска бешено пульсировала вена.

― Я, к сожалению, умею танцевать только вальс. Поэтому этот танец герцог занял с позволения моего отца, ― как можно мягче ответила я.

― Пригласите маркизу, ― маг взглянул на Элизабет, которая скучала в сторонке. ― Элизабет вам не откажет, ― победный оскал и звериный взгляд явно раздражал графа.

Пригласив маркизу на танец, граф метнул последний леденящий взгляд на Дарека и скрылся в толпе танцующих.

― Господи, какая лошадь тебя укусила, ― рявкнула я. Маг словно смеялся надо мной. Вот, зараза, расслабился он теперь. ― Почему ты все решил за меня? ― чуть понизив голос, пригрозила ему пальцем.

― Его величество приказал мне отгонять от тебя «охотников за титулом», ― Дарек взял со столика бокал с шампанским и осушил его до дна.

Сначала удивилась, а затем чуть ли не расхохоталась на виду у всех.

― Да ты ревнуешь, ― промурлыкала я, глаза мага недобро сверкнули на мимо проходящего мужчину.

― Где ты услышала слово «ревность» в моих только что сказанных словах? ― заявил маг, а я лишь фыркнула.

Вот же, дьявол во плоти. Непробиваемый бульдозер.

― Совсем не понимаю тебя, ― кажется, моему терпению приходит конец. ― Мне не стыдно признаться в своих чувствах, ― Дарек удивился моей смелости. ― Я люблю тебя, черт тебя побрал, и ненавижу одновременно, ― на этом я резко развернулась и зашагала на террасу, чтобы подышать и остудить свою разгоряченную кожу.

Это признание мне далось трудно. Ни разу в жизни не признавалась никому в своих чувствах.

Глубоко вдохнула свежий ночной воздух и двинулась к ступенькам, чтобы спуститься в парк. Прохладный ветерок окутал моё тело, лаская каждый сантиметр нагой кожи. Запястье обожгло, и я покосилась на руку. Оглядев обстановку и не найдя опасности, двинулась дальше. Наполнила легкие воздухом и вместе с ним вобрала в себя музыку и смех, доносившийся из бального зала.

Сегодня полнолуние.
Завораживающее зрелище: голубая луна в ночном небе с падающими и сгорающими в атмосфере метеоритами.

― Не стоит в такое позднее время разгуливать одной в парке, ― за спиной послышался голос, и, подпрыгнув на месте, развернулась к мужчине.

― Люблю гулять в одиночестве, ― пожала плечами, без интереса рассматривая непрошеного собеседника.

«Где-то я его уже видела. Вот же, дьявол. Этот тот мужчина из сада…»

― Можно на кого-нибудь нарваться… ― мужчина накинулся на меня с тряпкой.

Я и пискнуть не успела, лишь взглянула в его глаза ― и все померкло во тьме.

Глава 29

Все началось сбываться. Мой сон стал явью, а я про него совсем забыла.

Большие горячие руки незнакомца тащили мое бессознательное тело по сырому холодному полу. Босыми ногами ощущала весь адский холод и на миг мне показалась, что я умираю.

«Просыпайся Сара, просыпайся», ― заставляла себя открыть глаза.

Безуспешно.

Мои веки были такие тяжёлые, а тело ныло, будто по мне проехал бульдозер.

Веревка больно впивалась в мою нежную кожу, оставляя на ней кровавые следы, и, тихо застонав, я открыла глаза.

― Уже просыпаешься, ― басистый голос раздался над ухом.

«Я что, ослепла?» ― проговорила мысленно и запаниковала.

Амбал, который тащил меня, хорошо ориентировался в темноте. Я же вновь и вновь моргала, пока не осознала, что мы где-то в холодном подвале и всюду кромешная тьма. Мы остановились. Амбал, не отпуская моих рук, шарил по карманам, пока не вытащил связку ключей. Послышался щелчок в замочной скважине, и дверь со скрипом отворилась.

― Ваши апартаменты, принцесса, ― со смехом проговорил мужик и швырнул меня в комнату, будто я была для него всего лишь маленькой пушинкой.

Пролетела через холодное помещение и ударилась спиной о стену. Выровняв дыхание, слегка пошевелилась, и спину пронзила адская боль, гораздо более резкая, чем при ударе. Уже пожалела, что решила пошевелиться. Тяжело дыша, перевернулась на бок и свернулась калачиком, поджав под себя ноги. Тонкое атласное платье наполовину было порвано, и зверский холод кусал кожу.

― Жаль, что мне нельзя к тебе прикасаться. Но когда хозяин наиграется, отдаст тебя нам, ― раздался ужасный хохот амбала, и послышался скрип двери, затем щелок.

Меня заперли.

Горячие слезы градом хлынули по лицу, падая на ледяной пол камеры. Было так холодно, что стук зубов мешал сосредоточиться.

― Дарек! ― что было мочи попыталась я крикнуть, но получилось лишь жалкое мычание.

Я взглянула на руку. Сквозь рукав платья слабым светом светилась моя руна. Словно маячок, она пульсировала, будто посылала сигналы о помощи. Но это была лишь моя фантазия.

Поднесла к ладоням руки, чтобы согреть их собственным дыханием. Зубы стучали предательски, и от холода трясло все тело. Озираясь по сторонам в поисках чего-нибудь теплого, но не нашла ничего, камера была пуста.

Сильная боль вновь сковала тело, лишая сознания. Опять я провалилась в забытье.

Но, как оказалась, меня оставили ненадолго.

Холодный ветерок, теребивший волосы на щеке, разбудил меня, или это был сильный грохот, дошедший до сознания. Я мгновенно открыла глаза.

Темно, как у дьявола в желудке.

Шаги приближались и становились все отчетливей. Нервно сглотнула, ожидая самого худшего. Шаги прекратились, кто-то остановился у дверей камеры. Послышался звон ключей, щелчок, и кто-то, надавив сильной рукой на ручку, открыл камеру.

― Скучала по мне, принцесса, ― я лишь фыркнула, а амбал захохотал. ― Нечего тут валяться, тебя заждался хозяин, ― меня подхватили, словно я не человек, а мешок с зерном, закинули на плечо и звонко шлёпнули по заду.

― Еще раз так сделаешь ― и ты покойник, ― что было сил, я ударила кулаком амбала по спине.

Второй шлепок ― и мою ягодицу пронзила жгучая боль.

― Ой, все еще живой, ― захохотал амбал.

Я вонзила острые зубы в потную спину и со всей силы их сжала. Он взвыл от боли и во второй раз швырнул меня на каменный пол. Вскрикнула и выставила руки вперед, но все равно больно ударилась.

― Что тут у вас происходит? ― на помощь к амбалу подоспел другой, такой же мужлан. ― Хозяин уже заждался.

А как я заждалась этой встречи! Не терпится взглянуть в глаза ублюдку, который поселил меня в такие королевские апартаменты.

Слабый свет проникал через широкую щель открытой двери, освещая пыльную стену и каменные ступеньки.

― Дьявол, она меня укусила, ― развернувшись, мерзкий здоровяк залепил мне пощечину. ― Я тебе еще припомню.

Кожа загорелась, словно от ожога. Задыхаясь, беззвучно хватала воздух ртом. Опухшая от пощечины скула неприятно пульсировала.

Амбал замахнулся второй раз, но другой его остановил:

― Хватит, она хозяину нужна живая, ― в этой кромешной тьме, мне ничего невозможно было разглядеть, но эти двое были в своей тарелке. Я попятилась в сторону двери, но меня опередили.

― Прочеши местность. Дай знать, если что не так. Её я сам отдам хозяину, ― меня снова загрузили на плечо.

После сумрака подвала тусклый дневной свет ослепил, а тяжёлые запахи, витающие в помещении, заставили невольно поморщиться.

Перед глазами замелькала череда длинных коридоров, грязные каменные полы, убогая обстановка.

Наконец-то мы остановились. Амбал нажал на ручку, и тяжёлая дверь, будто подхваченная сквозняком, с оглушительным хлопком ударилась о стену.

Ну вот, конец!

На этот раз жестокости не последовало. Меня аккуратно поставили на пол, и я разглядывала второго похитителя огромными испуганными глазами из-за завесы спутанных волос.

Этот амбал был двухметровый, зверь с горящими чёрными глазами, на обезображенном шрамом лице красовалась мерзкая ухмылка, от которой кровь стыла в жилах, а сердце замирало.

Амбал кивнул куда-то в сторону, развернулся и зашагал к двери. Она с грохотом закрылась за ним, а я от неожиданности подпрыгнула на месте.

Я дрожала от холода, щека все пульсировала, спина ныла, и малейшее движение причиняло страшную боль.

За окном слышался жуткий вой. Повернула голову к окну и пришла в ужас.

Снег.

В комнате, несмотря на зажжённый камин, где с треском горели дрова, было холодно, а за окном разыгралась настоящая метель.

Будто издеваясь, в этот миг что-то звонко упало, привлекая моё внимание.

Я круто развернулась.

Чёрт, боль отозвалась молниеносно, так что пришлось до боли закусить губу, чтобы не издать стона.

― Патрик… ― я округлила глаза. ― Но… как ты… ― раскрыла рот и замерла.

Патрик восседал возле обычного письменного стола в комнате, заполненной старым хламом. Видела перед собой загорелого мужчину с русыми волосами, от чего он казался несколько бесцветным, и только в карих его глазах горел недобрый огонёк.

― Сара, ― он поднял с пола нож и с грохотом закинул обратно на стол. ― Все в порядке?

Я покачала головой, приходя в себя. В этом магическом мире точно не ожидала увидеть Патрика.

Вся испачканная, в разорванном бальном платье, с грязными ногами, я сделала шаг в сторону. Ночь в холодной камере давала о себе знать. Я чувствовала, что серьезно простудилась. Спина и ребра болели так, что каждый вздох давался с трудом.

Но я держалась, держалась ради отца и Дарека.

«Буду сражаться за себя и не сдохну в этой помойке».

― Дай угадаю. Удивлена, правда! ― улыбка тронула его губы. ― У тебя куча вопросов. Давай, чтобы твой маленький мозг не взорвался, кое в чем тебя просвещу.

Что-то в его взгляде меня пугало, я сделала шаг назад.

― Надеюсь, отец тебе рассказал о твоей матери и что с ней случилось. Рассказал, как он зверски убил любовника жены? ― я молча кивнула, а его глаза налились кровью. ― Так вот, любовник его жены был близкий друг, с которым с малых лет дружил. Возможно, в это сложно поверить…

― Ближе к делу, ― перебила Патрика, чем только больше разозлила его.

― Твоя мать была та еще шлюха, ― он был зол, о чем говорила пульсирующая вена на виске. ― Она соблазнила моего отца, сделав своим любовником. Твоя мать разрушила нашу семью, и ты искупишь за неё грехи!

― Какого черта? — и тут меня накрыл приступ кашля.

― И твой отец поплатиться за убийство.

― Ты совсем больной на голову, ― откашлявшись, рявкнула я.

― Побереги силы для церемонии. Сейчас ты мне нужна живой. Сделаешь напоследок королём, ― откинув стопку писем, он встал из-за стола и медленно приблизился ко мне.

Я забыла, как дышать, и просто стояла столбом и смотрела на него, медленно скользя взглядом по мерзкому лицу.

― Потом сдохнешь, как и твой отец, ― и вдруг меня, как шкодливого котёнка, Патрик грубо схватил за волосы.

― Да пошёл ты к дьяволу! ― посмотрела я на него с вызовом и плюнула в лицо.

Глава 30

― Зря ты так сделала, ― его глаза зверски сверкнули, он поднял кулак и зарядил мне по лицу. Комната поплыла перед глазами, мир померк, и я потеряла сознание.

― Приведи её в чувство. Живо! ― заорал знакомый голос сквозь пелену.

Едва ли успела открыть глаза, как меня окатили водой. У меня перехватило дыхание, тело бросило в холодный жар, а зубы начали выстукивать дробь.

Незнакомый амбал склонился к моему лицу, и я зло встретилась с его глазами.

Его лицо было полно яда.

«А он-то чем недоволен?» ― подумала я.

― Чего развалилась? Вставай! ― в нос ударил тошнотворный запах из его рта.

Меня чуть не вывернуло наизнанку. Выдохнула, встала, расправила плечи и оглядела комнату.

В дальнем углу от страха вжимался в стену священник, прижимая, словно защиту, Библию. Еще двое незнакомцев стояли возле двери, кидая косые взгляды. Возле письменного стола стоял Патрик, готовил какие-то бумаги.

Сама я сейчас выглядела ничем не лучше священника. Внутри все тряслось от страха, а зубы выбивали дробь, как барабан перед исполнением смертельного номера.

Собачий холод.

Снова закашлялась, боль стрельнула в голову, пробежала по спине и остановилась где-то у ног.

― Начинаем, ― по взмаху руки амбалы подтащили священника. Так же поступили и со мной. Здоровяк взял меня за шкирку, как котенка, и понёс (не поволок, а именно понёс) к Патрику.

«А настоящее ли это его имя?»

― Я сама могу идти, ― отпихнула руку амбала. ― Ты за это заплатишь, ― теперь я обращалась к своему бывшему коллеге.

Коллега?

Мне аж засмеяться хотелось. Он работал со мной, помогал дельными советами, но как? Он что, тоже какой-то магической способностью обладает?

Патрик разразился смехом.

― Интересно, как? ― не успокаивался он, потом его взгляд стал жестким. ― Заставлю смотреть, как мучительно долго будет подыхать твой отец. А когда он сдохнет, придет и твой черед, ― последние слова он выплюнул мне в лицо. Капля слюны стекала из угла его рта.

― Да ты просто больной ублюдок, ― вырвалось у меня.

― Больной ненавистью, мщением ― да. Но не ублюдок, ― он вдруг завращал безумными глазами и кинулся на меня, схватив за горло.

― Ты тоже наделен магией? ― он разжал руки, и я с шумом втянула воздух.

― Магией? ― он заразился смехом. ― Нет, ею я не обладаю, но мне помогали. Везде нужно иметь свои уши, ― Патрик подал знак, и в зал втолкнули мою служанку.

― Мэри, ― я распахнула рот от удивления. Патрик глядел на нас и самодовольно улыбался.

Она поникла головой и тихо зарыдала.

― Заткни её, ― грубые мужские руки запихнули в рот Мэри кляп и отбросили ее в угол.

Я знала, что она всего лишь еще одна пешка в его руках. В коварных делах.

― Начинай, ― заорал Патрик, и священник трясущими руками зашарил по страницам.

― Не понятно одно, ― решила я потянуть время. ― Как ты нашел меня? ― Патрик явно ждал этого вопроса.

― Я думал, ты не спросишь, ― с довольной рожей он снова махнул амбалу.

Дверь со скрипом открылась, и в комнату вошла полная пожилая женщина в грязном темно-синем платье. На лице её были страх и ненависть, а еще узкие, плотно сжатые губы и выразительные зеленые глаза. Заметив меня, брови у женщины от удивления поползли вверх, а Патрик внезапно рассмеялся, складывая руки на груди.

― Бриана… Бри, мне так жаль, ― из глаз женщины брызнули слезы.

Теперь мой черед удивляться.

― Ты пожалеешь, мерзавец! ― гневно сверкнула глазами женщина, и в её рот тут же засунули кляп и со связанными руками швырнули в угол, где сидела Мэри.

― Она все двадцать семь лет знала, где ты находишься. Она не сделала никаких попыток вернуть тебя к отцу, ― выплюнул Патрик в мой адрес. ― Это она отправила меня в твой мир, облачив меня докторишкой. Возможно, перед смертью я дам тебе попрощаться со своей старухой, ― снова этот ужасный смех взорвался в комнате, а по телу пробежали мурашки.

Боже, это про неё мне отец говорил. Словно во сне это со мной все происходит.

Надо что-то делать.

«Сара, думай, наконец, думай…»

Вспомнив слова, Сильвии я обрадовалась и тут же приуныла, так как моя задумка не сработала.

«Ну, как же ею воспользоваться, ― ругала я себя. ― Как возродить в себе магию?.. Дарек, помоги».

Ледяной страх окутал меня, словно черным одеялом. Нервно сглотнула и подпрыгнула, когда Патрик снова рявкнул, обращаясь к священнику.

Раскрыв книгу, тот начал читать клятвы, а я, прикрыв глаза, стала молиться.

Все внутри противилось тому, чтобы двигаться в нужном направлении. Я не чувствовала ничего, за исключением того, как под рукавом атласного платья жгло запястье.

А что, если, направить свой гнев и представить в руке огненный шар. Такой, как появлялся у мага.

Дарек!

Не время думать о нем, не сейчас… Нужно сконцентрироваться… Нужно… Я должна справиться, должна остановить весь этот спектакль, должна спасти Мэри и свою бабушку, во что бы то не стало.

Ради них, я готова на все.

Я чувствовала давящую силу под кожей. Она словно обволакивала меня, горячая, будто лава, растекалась по телу. Да, это была магия. Сердце колотилось так сильно, что искренне боялась, что оно вот-вот исчезнет. Уловила тоненькую ниточку и потянулась за ней.

В руке начало чувствоваться тепло, и взглянув на ладонь, увидела небольшой шанс на выживание.

«Получилось!»

Кажется, священник заметил в моей руке огонек, но я быстро показала ему взглядом, что все хорошо.

― Чего молчишь? ― меня снова схватили за волосы. ― Не получится отвертеться, ― и еще сильнее потянули так, что невольно пискнула, а из глаз покатилась слеза. ― Ты согласна! ― заорал Патрик, ― ведь так, любимая?

Меня передёрнуло, лицо скривилось в гримасе отвращения.

― Катись к дьяволу, ― прокричала я и направила свой огненный шар прямо в его физиономию.

Нужно было видеть эти удивленные глаза.

«Не нужно было злить меня, не нужно».

Ведь еще никто не знает, на что способна злая ведьма, питающая силы от любимого.

Патрик, или как там его настоящее имя, взвыл от боли. Его голос сорвался на крик.

Пламя пожирало его кожу и вгрызалось в плоть, глубоко, до самых костей. Оно окутало его голову, извиваясь на нём, мучительно уничтожая.

На секунду все охренели от происходящего, в том числе и я. Но бой не закончился. Повернувшись на шум, поняла, что влипла по полной. Я пыталась сосредоточиться на новой магии, но ни черта не получалось. Священник, пискнув, кинулся в другой угол и, вжавшись в стену, прикрыл глаза и стал произносить молитвы.

Неприлично ругаюсь матом.

Раздаётся треск рвущейся одежды, а это означало лишь одно: оборотни. Они превращаются в оборотней.

С ужасом смотрю на происходящее и не верю своим глазам. Это снова повторяется со мной. Снова возвращаюсь в тот день, когда надо мной возвышался маркиз в образе оборотня. И только сейчас до меня дошло, что на балу его, черт возьми, не было.

Неужели, и он с этим как-то связан? Я нервно сглотнула.

На трех амбалах появилась обильная волосатость, лица удлинились, приобретая хищные и звериные черты. Мой взгляд тут же упал на руки.

Кошмар повторялся.

Пальцы на руках странным образом меняли свою форму, удлинялись ногти, превращаясь в острые смертоносные когти.

Дверь распахнулась, и в комнату влетела еще дюжина Фредди Крюгеров.

― Чего вы ждете? Убить их всех! ― заорал Патрик из последних сил и, заскулив, упал на пол.

Один из них двинулся в мою сторону и, издав звериный рык, обнажил острые зубы. Обильная слюна из пасти чудовища закапала на каменный пол.

Стала медленно продвигаться в угол, где находились женщины, и молилась, чтобы случилось чудо.

«Ну, огонечек, миленький, появись в руке». Я с силой сжимала кулак, но все без толку.

Не успела отойти на метр, как меня снова схватили за платье и с силой дернули назад. Надо мной нависало жуткое чудовище. Страшно было ― не передать словами. Но нужно было биться. Мне не хотелось сейчас умирать, вот так. Собрав всю свою силу и смелость, гневно сверкнув глазами, я решительно врезала ногами оборотню промеж ног. Оборотень издал какой-то странный рык, но тут другие кинулись в сторону женщин и священника.

«Нет, нет, нет».

Встала на ноги и кинулась в сторону Мэри и бабушки. Знала, что оборотням не составит труда разорвать их на части, да и меня. Но адреналин шарахал по венам так, что я не соображала, что делала.

Оборотень поднес лапу с оттопыренными острыми когтями к шее Мэри, другой, взяв в лапы бабушку, взвыл и замахнулся острыми когтями над её головой.

― Нет! ― во все горло крикнула я.

Из-за стука бьющегося от страха сердца, который слышала в ушах, не сразу поняла, что начало происходить.

Меня откинуло какой-то волной на несколько футов, и я врезалась в стену и упала на пол, боясь дышать и пошевелиться.

Оборотни завыли, обнажая когти, и резко повернулись к двери. Словно в тумане пыталась разглядеть, что происходит.

Дарек!

Он стоял во главе солдат, разъяренный, от него исходила такая магия, словно я, бога грома увидела. Только вместо молний трещала огненная магия. Рядом с Дареком возник другой оборотень, и стоило мне взглянуть в его звериные глаза, стало понятно, что это был маркиз Уоллес.

В ушах загудело так, будто перфоратор в голове включили. Бой начался внезапно и так же закончился для меня. Пелена окутала мои глаза, я перестала дышать, и закрыла глаза.

Эпилог) ХЭ

Пять лет спустя

― А что было дальше, ― сын не выдержал и первым задал вопрос.

Я оторвалась от книжки, которая лежала на коленях и подняла взгляд на детей. Два ангельских личика с глазами, жаждущими продолжения, смотрели на меня, разинув рот.

― Мама, что стало с принцессой? ― заерзала дочь под одеялом.

Ну, нетерпение ей, точно, досталось от меня.

― Она умерла? ― добавила маленькая принцесса с полными слез глазами.

― Ну, не начинай! ― завопил брат. ― Что ты вечно нюни свои распускаешь.

Дочь, вытерев слёзы, продемонстрировала брату длинный язык.

Так, это надо прекращать.

― Офелия, Генри, так не подобает вести себя принцу и принцессе. Где ваши манеры?

― Прости нас, мам, ― извинился Генри.

― Так ты нам расскажешь, что было дальше? ― Офелия умирала от любопытства.

Сейчас, глядя на своих детей, можно было видеть маленькие копии самого себя. Глядя на Офелию, в её серые глаза, радужка которых поблескивала магией, отпадали все сомнений, что она не копия своего отца. Генри у нас тоже походил чем-то на отца, виднелись даже черты деда, но глаза были моими. Магия в сыне тоже присутствовала, даже больше, чем в дочери.

Впервые магия в нем проснулась в два года, когда он играл на поляне, а к нему подползла змея. Он создал защитный шар вокруг себя и сестры и одним лишь взглядом пропалил дыру в гадюке.

У Офелии магия проявилась год назад, когда она спасала бездомного котёнка от стаи бродячих собак. Котенку повезло, а вот… Брр. Вспоминать не хочется.

― Бой был неравный, но победило добро, ― продолжила я. ― Вскоре король поженил принцессу с герцогом. Бабушку принцессы, после всех гуляний, отправили к себе домой. Но она приезжала на все королевские праздники и простила отца принцессы. Служанку принцесса пожалела и приняла работать у себя в замке. Вскоре отец Брианы отдал корону и все полномочия герцогу, сделав его королём, а его дочь ― королевой. Через девять месяцев после коронации у принцессы, вернее уже королевы, родились двое близнецов, таких, как вы у меня, и все стали жить долго и счастливо. Конец!

― Так и знала, что все будет хорошо! ― завизжала Офелия.

― Конечно. Я и не сомневался, ― гордо провозгласил Генри, откладывая на столик своего солдатика.

Чмокнув в щечки детей, убрала в стол книгу, которую сама написала, и, пожелав спокойной ночи, закрыла дверь и пошла в свои покои.

Зайдя в комнату и не застав Дарека, я разочарованно выдохнула и села возле туалетного столика. Сняла все украшения и корону и принялась расстегивать платье.

― Так на чем мы остановились полчаса назад? ― словно из ниоткуда появился Дарек. В его взгляде горел опасный огонёк.

― Кажется, ты меня целовал, ― замурлыкала я и обняла своего короля.

― Хм… вроде, я остановился вот тут, ― и накрыл мои губы своими.

Меня трясло, словно в лихорадке. Страсть окутала нас, и мы поддались соблазну. Мой язык скользнул между его губ. Продолжая целовать, он стал срывать с меня платье. Я запустила руки в его волосы и потянула на себя. Напор поцелуя усилился. Жар растекался по всему телу, меня охватило неистовое желание, испарина покрыла лоб, дыхание стало прерывистым, мне не хватало воздуха.

― Я люблю тебя, Сара, ― еле слышные слова скользнули по моим губам.

― И я тебя, мой спаситель, ― и снова впилась в его губы.


Оглавление

  • Пролог
  • Глава 1
  • Глава 2
  • Глава 3
  • Глава 4
  • Глава 5
  • Глава 6
  • Глава 7
  • Глава 8
  • Глава 9
  • Глава 10
  • Глава 11
  • Глава 12
  • Глава 13
  • Глава 14
  • Глава 15
  • Глава 16
  • Глава 17
  • Глава 18
  • Глава 19
  • Глава 20
  • Глава 21
  • Глава 22
  • Глава 23
  • Глава 24
  • Глава 25
  • Глава 26
  • Глава 27
  • Глава 28
  • Глава 29
  • Глава 30
  • Эпилог) ХЭ