Хроники Зимерии. Драконы, фараоны и принцесса (СИ) [Андрей Рогачёв] (fb2) читать постранично, страница - 2


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

и из пустоты стала вытягивать большой розовый шёлковый платок. Следующее, что появилось на сцене — небольшой столик, выросший под самим платком, положенным Соланж на деревянный пол сцены. Она прикрыла столик платком, и резко сорвала покрывало: на столе стоял тот самый бородатый гном, объявлявший выступление принцессы магии. Народ на площади ликовал, видя творящееся на сцене. Показав ещё много всяких невероятных вещей, Соланж подняла ладонь вверх, словно призывая всех затихнуть, и, дождавшись воцарившейся тишины, сказала негромко, но так, что голос её услышал каждый стоявший на площади наблюдатель:

— Люди, обратите свой взор на небо! Вы пришли сюда за чудом, так узрите его!

Все без исключения задрали головы вверх, но не заметили ничего особенного. Однако вскоре небо стало темнеть, словно быстро наступали сумерки. Через полминуты люди смотрели на ночное звёздное небо, неспособные отвести взгляд от игры, затеянной звёздами и Луной. Соланж словно манипулировала небесами, всего лишь вращая ладонями в воздухе: звёзды прыгали с места на место, кружились в танце вокруг Луны, мерцали разноцветными огнями. Принцесса стала манить ладонями небеса ближе, и Луна стала приближаться ближе к земле: все её кратеры стали видны так хорошо, словно в телескоп. Люди были поражены происходящим: кто-то не выдерживал и начинал кричать, боясь, что Луна вот-вот свалится на Землю, другие были очарованы красотой действия, Вадим и Настя же, в порыве чувств, крепко схватили друг друга за руки. Соланж хлопнула в ладоши, и всё это исчезло: снова над головой блистало яркое солнце, шёл самый разгар летнего дня. Все зааплодировали и стали выкрикивать имя принцессы, восхищённые её магией. Соланж поклонилась и, накрыв себя розовым платком, растаяла в воздухе.

— Где же она? — недоумевали люди. — Она растаяла.

Народ не спешил расходиться, словно ожидая, что принцесса Соланж вернётся, но той всё не было и не было. Вадим и Настя, поняв, что принцесса закончила выступление, решили двигаться в сторону выхода, чтобы покинуть ярмарку. Теперь Настя подшучивала над другом, что он ей не поверил сразу.

— Вот видишь, она действительно самая магическая из всех магов, а ты мне не верил.

— Да всё, Насть, хватит меня стыдить, ха-ха-ха, — рассмеялся мальчик. — Я ещё никогда не видел ничего подобного, особенно этот трюк с небесами.

Девочка согласилась с ним.

— Ой, простите! — обернулась она к девушке, которую случайно задела локтем, доставая мобильный телефон из сумочки. — Это вы?!

Девушка повернулась к детям, и Вадим тоже признал в ней Соланж.

— Да, — коротко ответила она.

Вадим и Настя стали выражать ей своё восхищение по поводу проведённого ею выступления.

— Ну что вы, — принцесса улыбнулась. — Это вам спасибо, что пришли на меня посмотреть.

— Спасибо, что спасли меня сегодня от едва не случившейся автомобильной аварии, — ещё раз поблагодарила девочка принцессу.

— Ты ещё слишком юна, чтобы пропадать такой нелепой смертью.

Вадим и Настя уловили нечто странное в этой фразе, вернее то, каким голосом Соланж её произнесла.

— Что вы имеете в виду? — Настя с удивлением и непониманием взглянула в глаза своей спасительницы.

— Только то, что ты и твой друг не должны повторять моей ошибки. Когда-то я была так же молода и счастлива как вы.

— Вы и сейчас молоды… и красивы, — Вадим покраснел от сказанного.

Соланж грустно улыбнулась:

— Пойдёмте со мной, — она пригласила их жестом следовать вперёд. — Я вам кое-что расскажу. Возможно, вы посчитаете, что моя история всего лишь выдумка, но я хочу, чтобы вы верили мне.

Дети пошли за принцессой, идущей к чёрному лимузину, стоящему у обочины дороги, так как стоянка на шоссе была запрещена.

— Соланж, а кто тот бородатый человечек, что объявлял вас? — поинтересовалась Настя.

— Это был Гровер, мой самый большой друг и помощник в этом мире, — принцесса магии сделала ударение на слове «этом», тем самым вновь вызвав странные чувства у своих маленьких друзей.

Соланж открыла маленькую барсетку, висящую на шнурке, обмотанном вокруг запястья, и извлекла из неё маленького, словно игрушечного, гномика, как две капли воды похожего на того, которого дети видели на сцене.

— Это он, — протянула она гномика своим гостям.

Заметив, что дети её не очень понимают, Соланж заверила:

— Я сейчас расскажу вам всё, что со мной случилось с того времени, как я была таким же беззаботным ребёнком, как вы сейчас.

Дети сели в лимузин и Соланж приказала водителю ехать к ней домой. Пока автомобиль ехал, принцесса рассказала детям свою историю.

Глава II

История Соланж

— Родилась я на юге Франции, в городе Валье де Эскомбрерас, что недалеко от Картахены. Моя мать была русской эмигранткой, бежавшей во Францию от голода начала тридцатых годов прошлого столетия, в поисках более хорошей жизни. Отец был простым картахенским портовым служащим. Как