КулЛиб - Скачать fb2 - Читать онлайн - Отзывы
Всего книг - 423882 томов
Объем библиотеки - 577 Гб.
Всего авторов - 201942
Пользователей - 96144

Впечатления

кирилл789 про Углицкая: Наследница Асторгрейна. Книга 1 (Фэнтези)

вот ещё утром женщина, которую ты 24 года считала родной матерью так дала тебе по голове, что ты потеряла сознание НА НЕСКОЛЬКО ЧАСОВ! могла и убить, потому что "простая ссадина" в обморок на часы не отправляет. а перед тем, как долбануть (чем? ломиком надо, как минимум) тебе по башке, она объяснила, что ты - приёмыш, чужая, из рода завоевателей, поэтому отправишься вместо её родной дочери к этим завоевателям.
ну и описала причину войны: мол, была у короля завоевателей невеста, его нации, с их национальной бабской способностью - действовать жутко привлекательно на мужиков ихней нации.
и вот тебя сажают на посольский завоевательский корабль, предварительно определив в тебе "свою", и приглашая на ужин, говорят: мол, у нас только три амулета, помогающие нам не подвергаться "влиянию", так что общаться в пути ты и будешь с троими. и ты ДИКО УДИВЛЯЕШЬСЯ "что за "влияние"???
слушайте две дуры, ггня и афторша, вот это долбание по башке и рассказ БЫЛО УТРОМ! вот этого самого дня утром! и я читаю, что ггня "забыла" к вечеру??? да у неё за 24 тухлых года жизни растением: дом и кухня, вообще ничего встряхивающего не было! да этот удар по башке и известие, что ты - не только не родная дочь, ты - вообще принадлежишь к нации, которую ненавидят побеждённые, единственное, что в твоей тухлой жизни вообще случилось! и ТЫ ЗАБЫЛА???
я не буду читать два тома вот такого бреда, никому не советую, и хорошо, что бред этот заблокирован.

Рейтинг: +2 ( 2 за, 0 против).
кирилл789 про Ивановская: От любви до ненависти и обратно (Фэнтези)

это хорошо, что вот это заблокировано. потому что нечитаемо.

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
кирилл789 про Матеуш: Родовой артефакт (Любовная фантастика)

девочкам должно понравиться. но я бы такой ггней как женщиной не заинтересовался от слова "никогда": у дамочки от небогатой и кочевой жизни, видимо, глисты, потому что жрёт она суммарно - где-то треть написанного.

Рейтинг: +2 ( 2 за, 0 против).
кирилл789 про Годес: Алирская академия магии, или Спаси меня, Дракон (Любовная фантастика)

"- ты рада? - радостно сказал малыш.
- всегда вам рада!
- очень рад! - сказал джастин."
а уж как я обрадовался, что дальше эти помои читать не придётся.

Рейтинг: +2 ( 2 за, 0 против).
ZYRA про Криптонов: Заметки на полях (Альтернативная история)

Гениально.

Рейтинг: +3 ( 3 за, 0 против).
SubMarinka про Турова: Лекарственные растения СССР и их применение (Медицина)

Одним из достоинств этой книги являются прекрасные иллюстрации.

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).

Другая история [СИ] (fb2)

- Другая история [СИ] (а.с. Перси Джексон и боги-олимпийцы фанфик) 851 Кб, 226с. (скачать fb2) - Anaklusmos14

Настройки текста:



Anaklusmos14 ДРУГАЯ ИСТОРИЯ

Une

Маленький мальчик бежал по Центральному парку Нью-Йорка. По его следам неслась огромная адская гончая. Её добыча отчаянно пыталась спастись, петляя между деревьями. Уже два дня мальчик почти не останавливался. Как только ему удавалось оторваться от одного монстра, его находил другой. Уже три дня, как он ничего не ел, и недоедание стало сказываться на десятилетнем ребёнке. Единственное, что спасало его от смерти, — сила воли.

Он чувствовал, что монстр стремительно нагоняет его, но мальчик молился, что найдёт способ убежать от этого чудовища. Он уже почти потерял надежду, когда разглядел пару, стоящую у небольшого костра. У него не осталось сил, чтобы просто позвать на помощь, поэтому он из последних сил прыгнул через костёр, надеясь, что незнакомцы помогут ему.

Мальчик перелетел через огонь, едва не упав лицом в землю. Он обернулся, увидев то, что никогда не думал увидеть. Чудовище, казалось, поклонилось незнакомцу, а когда тот щёлкнул пальцами, в земле появилась трещина и поглотила монстра.

Перси испугался, что наткнулся на кого-то похуже гигантской собаки. Но не успел он подняться на ноги, как оказался в тёплых объятиях. Ребёнок запаниковал, но стоило ему встретиться с тёплыми, добрыми глазами женщины, он сразу же успокоился в её объятиях.

— Кт… кто вы? — еле выдавил он из себя, пытаясь отдышаться.

— Меня зовут Гестия, не бойся, — нежно улыбнулась она. — Мой брат избавился от этого монстра. Мальчик нашёл глазами человека, только сейчас вспомнив о нем. Черные глаза незнакомца осматривали его с любопытством.

— Спасибо, — тихо поблагодарил мальчик. Мужчина чуть улыбнулся, посмотрев прямо в глаза ребёнка. Но вскоре его глаза гневно сверкнули. Он повернулся к женщине со злобной гримасой на лице.

— Он сын Посейдона. Я вижу это по его глазам и чую запах моря. Конечно, ни один из моих братьев не смог сдержать клятву, — процедил он.

Гестия неодобрительно взглянула на брата.

— Это так, но не надо винить мальчика. Он не виноват, так что пообещай мне, Аид, что не станешь мстить Посейдону через его сына.

Аид уже собирался поспорить с сестрой, но кинул на мальчика ещё один взгляд.

— Ладно, я не буду его трогать… пока что, — кивнул Аид.

Мальчик с любопытством и страхом вслушивался в разговор. Он никогда не видел своего отца, но, видимо, это были его брат и сестра. Когда она снова взглянул на Гестию, та тепло улыбнулась и спросила:

— Как тебя зовут, солнышко? И почему ты бегаешь здесь один?

— Меня зовут Перси, — прошептал он, уставившись в землю. Выражение его лица сменилось от тихого и застенчивого к яростному.

— Моя мама умерла. Три дня назад ее убил мой отчим, — сплюнул он, его морские глаза светились силой и гневом.

Глаза Аида расширились, как только он почувствовал, какая сила исходит от мальчика. Никогда раньше он не встречался такой силы у маленького ребёнка.

Аид отметил, что мальчик худ и явно недоедает. Лицо ребёнка омрачал шрам, тянувшийся от левого глаза до подбородка. Руки были покрыты порезами и царапинами, а также вокруг запястья откуда-то взялись шрамы.

Именно поэтому бог решил заглянуть в его воспоминания. Чем больше он видел, тем злее становился. Даже Повелитель мёртвых был готов отправить этого Гейба на поля наказаний, а ещё и брата, который оставил своего ребёнка и жену в такой ситуации.

Аид взглянул на Гестию: видимо, она тоже просмотрела воспоминания мальчика. Бог мёртвых подошел к ребенку, который тут же напрягся, словно готовясь к бою.

— Спи, — строгим, но успокаивающим голосом приказал Аид. Веки Перси потяжелели, но он изо всех сил старался держаться, что, несомненно, впечатлило Аида. Тот вновь махнул рукой перед лицом мальчика, и он, наконец, впал в глубокий сон, по-прежнему находясь в объятиях Гестии.

— А он силен. Самый мощный полубог, которого я когда-либо видел, — впечатлено заявил Аид.

— Чем мы можем помочь ему? Я не позволю этому ребёнку продолжать страдать в мире смертных. Он видел столько ужасов, сколько взрослый не видел.

Аид кивнул в знак согласия, оставив сестре время для размышлений.

— Я бы взяла его с собой на Олимп, но боюсь, Зевс убьёт его, как только увидит. Я бы рассказала Посейдону, но сомневаюсь, что мальчик захочет жить с тем, кто оставил его на произвол судьбы, — вслух рассуждала Гестия, кидая на брата обнадёживающие взгляды. Глаза Аида расширились, когда он понял, на что она намекает.

— Я не буду растить сына Посейдона.

— Я знаю, ты скучаешь по своим детям. Перси может помочь тебе вытащить их из этого проклятого казино.

— Персефона не позволит, — покачал головой Аид.

— Я думаю, ей понравится идея воспитать сына, который не является твоим сыном. Кстати, может благодаря ребенку она захочет регулярно посещать твое царство.

— Он, скорее всего, ребенок из пророчества, — задумался Аид.

— Я стану покровительницей мальчика, и мы сможем гарантировать, что он сделает правильный выбор, — снова улыбнулась Гестия. Аид заколебался, прежде чем медленно кивнул.

— Возможно, ты права. Он поможет мне обрести уважение. Я выращу мальчика. Осталось только убедить Персефону, но это сделаешь ты. Через три месяца она должна вернуться в царство мёртвых, так что у тебя есть время.

— Конечно, брат, — согласилась Гестия.

— А что я скажу ему, когда он проснётся? — спросил Аид.

— Я отправлюсь с тобой, чтобы всё объяснить, — отозвалась Гестия. Аид кивнул, потянув в тень улыбающуюся Гестию с Перси на руках.


Гестия стояла у трона Аида в его зале, размышляя о событиях прошедших дней. Они объяснили всё Перси, который удивительно быстро всё понял. Кажется, он даже вздохнул с облегчением, найдя объяснение того, что может дышать под водой, а морские существа и лошади могут с ним разговаривать.

Лишь один факт оставался очевидным: отец оставил его и маму самим решать свои проблемы с Гейбом. Даже когда Гестия объяснила, что древние законы запрещают Посейдону вмешиваться в жизнь его смертной семьи, Перси не простил его. Он не хотел иметь такого отца.

Услышав эти слова, Аид злобно ухмыльнулся. Что может быть лучше, чем принять сына своего брата, чтобы отомстить Посейдону за прошлые обиды. Тогда он и предложил Перси стать его семьей, отчего мальчик подпрыгнул, ведь у него не было никакого желания оставаться на улице.

Как только Аид принял Персея как своего сына, его глаза сменились от цвета морской волны к черному, но с кольцом зеленого вокруг радужки. Теперь мальчик был копией Аида, а его шрам только усиливал грозный вид.

— Брат, пожалуйста, скажи, что ты делаешь это для мальчика, а не ради мести Посейдону, — обеспокоенно уточнила Гестия, нарушив тишину, которая уже успела окутать их.

— Не буду врать, что отчасти мне нравится издеваться таким извращенным способом над Посейдоном, но я хочу помочь этому мальчику. Ты была права, когда сказала, что я скучаю по своим детям. Если ты сможешь убедить мою жену, то он станет лучшим полубогом в истории.

— Ты же догадываешься, что Посейдон будет бороться за мальчика, когда узнает, — предупредила Гестия.

— Он может делать все, что угодно. Жаль, что Перси не был ему нужен, когда Гейб чуть ли не до смерти избивал его жену и ребенка, — нахмурился Аид.

— Ты же знаешь про древние законы, — напомнила Гестия.

— Я устал от этих больных олимпийцев, все время выставляющих свои законы, как защиту от своих действий. В его силах было проверять иногда своего ребенка. Теперь он не сможет навредить Перси, иначе будет иметь дело со мной, — сплюнул Аид. Глаза Гестии расширились от порыва брата, но она улыбнулась, поняв, что мальчик уже растопил грозное сердце Аида. Теперь ей осталось только убедить Персефону принять ребенка, поскольку мальчик должен расти вместе с матерью. Он стал ее первым чемпионом, и она должна убедиться, что у Перси будет счастливая и полноценная жизнь после тех ужасов, что он пережил.

— Спасибо, брат, — кивнула Гестия. — Вернусь, как только поговорю с Персефоной. Хорошо?

— Конечно, — кивнул Аид. — Из всей нашей семейки ты единственная, кто относился ко мне как к брату, а не изгою. Ты всегда сможешь беспрепятственно попадать в мое царство. Гестия улыбнулась, прежде чем исчезла в огненном вихре.

Аид взмахнул рукой, позвав к себе Алекто.

— Что такое, господин? — прохрипела фурия.

— Теперь у меня есть сын. Он полубог, сын Посейдона, но я его принял. У меня большие планы на своего сына, и мне нужна твоя помощь, чтобы воплотить их, — объяснил Аид.

— Конечно, господин, каковы ваши пожелания? — удивленно осведомилась Алекто.

— Пока ничего не нужно. Я сам буду обучать сына, но позже мне потребуется несколько учителей для него, найди героев, чтобы те обучали мальчика. А пока просто расскажи всем, что новый принц преисподней коронован и он должен рассматриваться как моя собственная плоть и кровь, — велел Аид.

— Как пожелаете, мой господин, — поклонилась Алекто и исчезла из тронного зала. Аид откинулся на спинку трона с довольной улыбкой на лице. Скоро Перси внесет изменения на Олимпе, он был в этом уверен. Больше никто не станет избегать его, ведь его сын станет величайшим героем во всём мире. Аид в этом убедится.

Deux

Четыре года спустя.


Перси поднял свой щит: как раз вовремя, чтобы блокировать выпад копья. Оружие отскочило от щита, заставило противника оступиться. Перси воспользовался этим и нанес удар справа прямо по ногам оппоненту. Не удержавшись, тот упал на спину. Жаль, что наконечник копья уже уперся ему в горло, а то он бы ещё показал, на что способен.

— Сдаёшься? — спросил Перси.

— Уступаю, милый, — усмехнулся мужчина. Перси убрал копьё и помог мужчине подняться на ноги.

— Ученик превзошёл учителя, — гордо посмотрел на Перси тот.

— Это моя первая победа за четыре года. Я признаю, что рад ей, но ты слишком много сил вложил в тот роковой удар. Если бы не он, ты бы выиграл, — покачал головой Перси.

— В этом и суть, Перси. Ты смог понять и извлечь выгоду из моей ошибки. Иногда силе приходится склониться перед мудростью, — поучительно сказал мужчина.

— Ахиллес, ты начал выражаться, как Тесей. Я предпочту выслушивать лекции только от него, ладно? — закатил глаза Перси.

— Не пренебрегай его лекциями, Персей. Мудрость поможет тебе победить противника так же, как и сила, — настаивал Ахиллес.

— Я ценю его лекции, но они такие скучные, — заскулил Персей.

— Соглашусь, — рассмеялся Ахиллес. — Возможно, именно поэтому он приглянулся Афине.

— Когда у меня следующий урок? — усмехнулся Перси.

— Я уже всему научил тебя, — покачал головой Ахиллес. — Ты стал почти идеальным воином. Ты владеешь всеми видами оружия, а твои навыки в бою наравне с моими.

— Сомневаюсь, что нахожусь на одном уровне с тобой, но спасибо, — сказал Перси. — Всё равно я скоро навещу тебя.

— С нетерпением жду этого, мой друг, — улыбнулся Ахиллес.

Перси вернул улыбку и переместился по теням к воротам дворца Аида.

Уже собравшись войти внутрь, Перси обернулся на оклик Алекто.

— Персей, твой отец хочет поговорить с тобой в тронном зале, — с небольшой улыбкой прохрипела она.

Перси широко улыбнулся и побежал по дворцу, пока не добрался до тронного зала, где на своих тронах уже ждали его Персефона с Аидом.

Как только богиня заметила его, она вскочила на ноги и прижала парня к груди.

— Мам, — заскулил Перси.

Персефона усмехнулась и поцеловала его в лоб, прежде чем вернулась на свой трон.

— Ты меня звал, пап? — обратился к Аиду Перси.

— Я тут решил поручить тебе одно задание, — кивнул тот. — Твои брат с сестрой находятся в школе-интернате в штате Мэн. Я отправил их туда, чтобы они пообщались с ровесниками, приспособились к нашему времени, но какой-то сатир засёк их. Лагерь отправил на их поиски группы полубогов, но нельзя, чтобы Зевс узнал о моих детях: он же сразу убьёт их.

— Брат и сестра? — расширились глаза Перси. — Я так долго ждал этого, пап. Конечно, я не подведу тебя.

— Я в этом и не сомневался, — чуть улыбнулся Аид. — Полубоги доберутся до интерната сегодня вечером. Кажется, их ведёт сын Посейдона.

Лицо Перси мгновенно помрачнело, но он просто кивнул. Персефона сочувственно посмотрела на сына.

— Перси, ты можешь обойтись без крови. Не трогай их, пожалуйста. Не время начинать войну между олимпийцами и твоим отцом.

— Ладно, мам, — согласился он.

— И не позволяй захватить себя в плен. Мне бы не хотелось перебить весь совет, лишь бы забрать оттуда своего сына, — улыбнулась Персефона.

— Я буду осторожен, — усмехнулся Перси.

— Алекто сообщит, куда тебе идти. Она и сёстры будут готовы прийти тебе на помощь, если что, — добавил Аид. Перси кивнул и вышел из зала.


Перси выскользнул из тени в спортивный зал, пробираясь через толпы подростков. Он уже вычислил троих полубогов и сатира из того самого поиска, пока те пытались слиться с остальными.

Перси же был неуловим, он не останавливался на одном месте, поэтому никто не обращался на него внимание. Проглядев танцующие парочки, он, наконец, отыскал брата и сестру. Они выглядели так же, как на фотографии, что отец когда-то показал ему. Видимо, восемьдесят лет в казино не оставили ни одного напоминания об их пребывании в этом месте.

Перси готов был забрать их, но услышал, как сатир завопил о новом мощном запахе в комнате. Перси выругался, скользнув в тень, чтобы полубоги не заметили его. Он пообещал себе стукнуть сатира как следует, ведь он не почуял монстра, зато почуял его. Хотя Перси не заботился о жизнях этих полубогов, ему нужно было забрать брата с сестрой.

Убедившись, что полубоги не смогут заметить его, Перси вышел из тени, но брат с сестрой уже пропали. Он заметил сына Посейдона, спешившего выйти из зала через чёрный ход. Этот парень не встанет на пути Перси.

Наблюдая, как остальные полубоги пытаются найти пропавшего друга, Перси собрал тени вокруг тела, таким образом, он одел себя в легкие доспехи со шлемом, который скрывал большую часть его лица. Он поспешил в тень, чтобы найти своих пропавших родственников.

Появился Перси за пределами школы на небольшой полянке, ведущей к утёсу, внизу которого шумел океан. Перси заметил и сына Посейдона, что пытался подобраться к детям, пока остальные отвлекали монстра.

Мантикора держала его брата и сестру возле себя, а небольшая армия из тридцати-сорока монстров не давала полубогам подобраться к ним.

На лице Перси появилась усмешка, предвкушения битвы, но сначала нужно было избавиться от надоедливых полубогов, чтобы убедиться, что те не встанут на его пути.

Перси вышел из тени, прежде чем кто-либо успел заметить его, и с помощью теней перенес полубогов подальше от битвы. Оглянувшись, Перси заметил серебристые проблески движения в лесу, что вновь заставило его проклинать это задание. Забыв о полубогах и охотницах, он вытащил меч, подаренный его покровительницей на его одиннадцатый день рождения.

Не теряя времени, Перси кинулся в бой; в десяти футах от лестригона тень поглотила его, и он вновь появился справа от монстра. Изящным взмахом меча он перерезал горло гиганту, прежде чем ударил по ногам эмпузу, что стояла рядом. Циклоп занёс свою дубинку, но рассёк воздух, ведь Перси уже переместился, чтобы вонзить лезвие прямо в грудь врагу.

С неба посыпался град стрел, один за другим убивая монстров. Перси исчез в тени, появившись перед мантикорой.

— Ты ещё кто? — зарычал тот.

— Тот, кто твоими же шипами перережет тебе глотку, если ты не отдашь мне этих полубогов, — отозвался Перси.

— Ты не сможешь победить меня, отойди, иначе присоединишься к этим двоим, — рассмеялось чудовище. Персей ухмыльнулся, вместо меча перехватив копьё. К этому времени охотницы уже окружили их, направляя луки на парня и на монстра.

— Умный ход, — зарычала мантикора. Ухмылка Перси выросла, когда он сделал шаг вперед, но тут же скользнул в тени и появился за монстром, где вонзил копьё в его спину. Тот заревел от боли и пульнул один шип в противника. Из запястья Перси возник щит, блокировав удар. Не успел парень среагировать, как вперёд вышла охотница, направив лук на монстра.

— Разрешите убить, миледи? — спросила она.

— Разреша… — не успела закончить богиня, как монстр бросился вперед и схватил охотницу. Перси бросился к ним, схватив брата и сестру за воротники, тем самым вытащив их из лап монстра.

Артемида ахнула, наблюдая, как её лейтенант полетела с обрыва вместе с чудовищем. Глаза Перси расширились, прежде чем он скривился и спрыгнул с обрыва.

Артемида в полном шоке поняла, что таинственный парень спрыгнул за Зоей. Она недовольно посмеялась над глупостью мальчика; он только что присоединился к Зое, что летела к своей смерти.

Богиня уже повернулась к двум полубогам, чтобы забрать их на Олимп, но отскочила в шоке, когда из тени перед ней появилась фигура.

Каково же было её удивление, когда из тени выскочил тот самый парень с Зоей на руках. Он, не теряя времени, поставил лейтенанта на ноги и поклонился. Артемида была удивлена; мальчишка казался хорошо осведомленным об её охотницах. Дал понять, что не хочет лишний раз прикасаться к девушкам из её охоты, да еще и поклонился ей, хотя большинство представителей мужского пола не признает её в двенадцатилетней форме.

— Мои извинения, леди Артемида, — быстро сказал Перси. Несмотря на его вежливость, Артемида направила на мальчика лук.

— Кто ты? — потребовала она.

— Меня зовут Персей Джексон, — выпрямился он.

— Зачем ты здесь? — рыкнула она.

— Чтобы спасти брата и сестру, — напрягся Перси. — Я был послан забрать их.

— Ты дитя Аида? — сузила глаза Артемида. Перси кивнул.

— Тогда ты отправишься с нами на Олимп, — твердо заявила богиня.

— Они не совершали никаких преступлений, — посмотрел на неё Перси. — Я охотно пойду с тобой на Олимп, если ты позволишь им уйти.

— Ты не в состоянии требовать, мальчик, — прошипела Артемида.

— Очень сомневаюсь, — сузил глаза он, — что твой отец будет рад узнать, что его дочь вместе с другими полубогами оказалась в подземном царстве, — Перси указал на трех фурий, что держали в своих лапах этих самых полубогов.

— Ты смеешь мне угрожать? — глаза Артемиды расширились.

— Как я уже сказал, я уважаю тебя, но я предпочту умереть, чем не позволить отцу воссоединиться с его детьми, — с горечью ответил Перси. Артемида убийственно уставилась на него, но понимала, что отец накажет и её за то, что она не привела ни одного ребёнка Аида.

— Ты заплатишь за это, — прорычала она, жестом разрешая полубогам подойти к своему брату. Дети Аида выглядели потрясенными и смущёнными ситуацией, что развернулась перед ними.

Перси кивнул Алекто и её сестрам, отпустившим полубогов и появившимся перед ним.

— Мы должны доставить и господина Персея, — заявила Алекто, яростно посмотрев на богиню.

— Забирай их, — покачал головой Перси. — Я согласился позволить леди Артемиде захватить меня, в обмен на освобождение Нико с Бьянкой. И перестань называть меня господином, чёрт побери.

— Персей, твой отец сказал защищать тебя, — стояла на своём Алекто.

— Я дал слово леди Артемиде, и я не буду ее обманывать. Алекто замялась, прежде чем подошла к Нико и Бьянке и исчезла с ними. Две её сестры отправились за ней.

— Как ты смеешь вмешиваться в поиск Олимпа? — сердито сплюнул парень, вытащив свой меч и направив его на горло Перси.

— Убери оружие, иначе я за себя не отвечаю. Ты не имеешь понятия, кто меня обучал, но обещаю, что у тебя мало шансов на победу.

Глаза полубога сузились, но он крепче прижал лезвие к горлу Перси.

Не успел он среагировать, как Перси развернулся, схватив лезвие рукой и отведя его от себя. Ударив полубога в нос, Перси схватил парня за запястье руки, в которой тот держал меч, и с такой силой ударил его по предплечью, что сломал руку.

Парень упал на колени от боли, когда Перси вырвал из травмированной руки меч, прежде чем откинул парня на спину.

— Тесею было бы стыдно, что такой полубог владеет его мечом, — с отвращением сплюнул Перси.

Перси повернулся к застывшей Артемиде и вручил ей меч.

— Прошу прощения, леди Артемида, но я показал ему его место, — с уважением произнёс он, протянув вытянутые руки богине. Артемида смущенно уставилась на них. Она пока не поняла, зачем Перси так делает. Она щёлкнула пальцами, создав оковы и связав ими руки парня.

Охотницы разбили лагерь возле школы-интерната, пока Артемида повела сына Аида на Олимп. Они появились за пределами тронного зала, где Артемида протолкнула Перси через двери. Он чуть не споткнулся, вылетев на обозрение двенадцати олимпийским богам. Артемида грубо толкнула Перси на середину комнаты и уже собралась сесть на свое место, как звонкий голос остановил её.

— Как ты смеешь связывать моего внука в моём присутствии?

Trois

Все недоумённо уставились на Деметру, что буравила глазами Артемиду.

— Не волнуйся, бабуль, я сам пришел с ней, — ухмыльнулся Перси.

— Тогда почему ты в кандалах? — спросила Деметра, впиваясь глазами в богиню охоты. Ухмылка Перси выросла, и он вытащил из оков свои руки, придерживая их одной рукой.

— Лучше кандалы, чем постоянная слежка. Хотя от них довольно легко избавиться, — сказал он, сбросив оковы на пол.

— Умно, — заявила Афина.

— Кто ты? — проревел Зевс, как только очнулся.

— Персей Джексон, сын Аида и Персефоны, — повернулся к королю богов парень.

— Ты бог? — удивилась Артемида.

— Я приёмный сын Аида и Персефоны, — покачал головой Перси. — Мой отец отказался от меня и матери, а Аид нашёл меня, когда мне было десять лет, и принял.

— Кто твой настоящий отец? — подозрительно спросил Зевс.

— Аид, — серьезно ответил Перси, успев отправить презрительный взгляд в сторону бога, державшего трезубец мертвецки-бледной рукой.

— Посейдон! — Зевс заметил этот взгляд. — Ты дважды нарушил клятву?! Я знал, что следовало убить этого мальчика ещё два года назад.

Посейдон проигнорировал брата, во все глаза смотря на Перси.

— Ты мой сын. Я же… — начал он, пока глаза Перси не вспыхнули гневом.

— Ты мне не отец, — сплюнул он.

— Персей, древние законы не позволяли мне видеться с тобой, — от такого тона у Посейдона глаза вылетели из орбит. — Если бы я мог, я бы помог, но я был ограничен древними законами…

Лицо Перси потемнело, вокруг него стали сгущаться тени.

— Это всё мелочь. Если бы ты действительно хотел помочь, ты бы нашел способ помочь нам. Если бы ты не был богом, я бы убил тебя за то, что ты сделал с моей матерью.

Зевс наблюдал этот спор с удивлённым выражением на лице. Он был более чем счастлив наблюдать, как собственный сын терроризирует Посейдона.

— Я никогда и ничем не навредил твоей матери, — ошарашено заявил Посейдон.

Перси что-то буркнул под нос, прежде чем на его плечо опустилась рука. Он взглянув в зелёные сочувствующие глаза Деметры.

— Перси, спокойно. Он может быть ужасным отцом, но он остаётся богом.

Перси медленно кивнул, прежде чем немного спокойнее обратиться к Посейдону.

— Ты убил мою маму в день, когда встретился с ней.

— Я ничего не мог сделать. Я же не мог постоянно сидеть там и останавливать каждого монстра, что пытается убить тебя, — с сожалением возразил Посейдон.

— Не было никаких монстров, — горько рассмеялся Перси. — Был лишь один, с кем мы обязаны были жить, чтобы он отбивал мой запах. Чтобы защитить меня, мама вышла замуж за этот кусок мусора, который так мерзко пах, что подавил мой морской аромат. Он десять лет превращал жить мамы в ад.

— Следи за собой, — сузились глаза Посейдона. — Я же сказал, что меня связывали древние законы.

— Ты просто кусок дерьма. Ты можешь навещать смертную, когда тебе захочется? Да! Когда хочешь переспать с кем-то? Да! Но когда нужно защитить своего ребенка, ты отступаешь. Где ты был, когда он избивал мою маму? Где ты был, когда он заставлял меня смотреть на то, как насилует её? Где ты был, когда он играл со мной в свои тупые игры? Это не твоя вина? Не твоя вина?! Все, что случилось с нами — твоя вина. Ты, оказывается, настолько трусливая и слабая задница, что не смог защитить нас от простого смертного, — сплюнул Перси.

Посейдон яростно поднялся со своего трона, направив на него трезубец. Не успел он среагировать, как усики огня обернулись вокруг руки бога и силой заставили выпустить трезубец из рук.

— Как ты смеешь нападать на моего чемпиона? — зашипела Гестия, яростно сверкая глазами. Посейдон был настолько шокирован ее действиями, что остался стоять с открытым ртом.

— Он просто указал на твои недостатки, брат, — заявила она. Деметра воспользовалась возможностью и посадила Перси к себе на колени, усевшись на трон.

— Да как он смеет так неуважительно разговаривать со своим отцом? — возразил Посейдон, оправившись от шока. Возле очага собрались тени, из которых появились Аид с Персефоной.

— Он не твой сын, Посейдон. Мы приняли его после того, как Перси потерял свою мать, — зашипела Персефона. Тут уже Зевс не выдержал и встал с трона, эффектно стукнув жезлом власти по полу.

— Достаточно! Если у вас есть трон, сядьте на него и заткнитесь! Если трона нет, то сделайте его и заткнитесь! Мы обсудим наши дальнейшие действия, когда будет хоть какой-то порядок! — взревел он. К удивлению, даже Аид не стал сопротивляться, а призвал трон себе и Персефоне возле трона Деметры, где Перси спокойно наслаждался миской зерновой каши.

— Теперь я хочу услышать историю мальчика с самого начала, — велел Зевс.

— Около четырех лет назад мы с Аидом прогуливались в Центральном парке, где и столкнулись с Перси, — начала Гестия. — Просмотрев его воспоминания, я убедила брата воспитать ребенка. Мы не могли бросить его, он и так пережил слишком много горя. Всё, что он сейчас сказал о тебе — правда, — она покосилась на Посейдона.

— Тогда Талия всё ещё была деревом, Персей казался ребенком пророчества. Мы решили подготовить его к пророчеству и гарантировать, что он сделает правильный выбор. Персей тренировался у величайших героев: Ахиллеса, Тесея, Одиссея. С Орионом он немного времени провёл, — ухмыльнулся Аид.

— Почему? — спросил Аполлон с отвращением.

— Мой сын не переносит людей, из-за которых пострадали женщины. Когда Орион хвалился о своих «подвигах», Персей убедил отца, что Орион не достоин Элизиума. Теперь он проводит время на полях наказания, — улыбнулась Персефона.

— Мне нравится этот парень! — сказал Аполлон с усмешкой на лице.

— Как ты можешь предавать собственного брата? — вскрикнул Посейдон.

— Этот кусок ходячего мусора мне не брат, — взглянул на бога морей Перси. — Даже Тесей был более рад, услышав о наказании Ориона. Яблоко от яблони не далеко падает, да, Посейдон?

Тот вновь вскочил со своего трона, но обратно его усадила Гера.

— Хватит. Мы хотим услышать остальную часть истории Персея.

Все были удивлены тем, что Гера помогла полубогу, но она всего лишь была впечатлена тирадой парня. Именно это она и говорила мужчинам на протяжении многих веков.

— Артемида, расскажи, пожалуйста, что произошло в штате Мэн, — попросил Зевс у дочери.

— Мы с девочками прибыли в школу, чтобы забрать детей Аида, но столкнулись с армией монстров. Полубоги пытались пробиться к Бьянке с Нико, которые были захвачены в плен. Когда мои охотницы вступили в бой, полубоги из поиска исчезли в тенях, а на поле боя вышел Персей. Я приказала девочкам помогать ему, пока мы не поймем, кто он и зачем явился. Он обезвредил мантикору и собрался убить его, когда мой лейтенант Зоя решила сама прикончить монстра. Но монстр схватил её и упал вместе с Зоей с обрыва. Персей спрыгнул за ними и успел спасти девушку. Я хотела привести тех, за кем мы и отправились, в Мэн, но они исчезли в тени. Персей же объяснил, что он будет гораздо более интересен Олимпу, чем его брат с сестрой.

Большинство олимпийцев в шоке посмотрели на Перси, который вопросительно поднял бровь, но не получив ответа, подтолкнул свою бабушку и указал на пустую миску. Деметра просияла и вновь наполнила её.

— А что с Талией и её спутниками? — спросил Зевс.

— Они в порядке. У сына Посейдона сломана рука, но это было предсказуемо, когда мальчик принялся угрожать Персею, — пояснила Артемида.

— Ты напала на моего сына? — сердито вопросил Посейдон.

— Персей поставил его на место, — закатила глаза Артемида. — Ты должен поблагодарить его, ведь я была готова испепелить этого наглеца сама.

Посейдон взглянул на Перси исподлобья, но прикусил язык. Олимпийцы мысленно хихикнули, представив сына Посейдона в такой ситуации. Зевс откашлялся, чтобы привлечь внимание.

— Нужно решить, что мы будем делать с парнем. Он силён и может стать опасным врагом Олимпа. Возможно, лучше устранить его, прежде чем он станет угрозой, — задумчиво произнёс он. Как же он был потрясён, столкнувшись с рядом олимпийцев, недовольно смотревших на него.

— Перси не предаст Олимп, я ручаюсь за своего внука, — заявила Деметра, поднявшись с трона. Персефона благодарно улыбнулась матери.

— Я считаю, — с интересом взглянула на Перси Афина и прочистила горло, — я считаю, что мальчик может быть полезен Олимпу. Он ненавидит Посейдона, но не точит зуб на остальных. Тренировался у великих героев… Он может стать нашим ключом к победе. К тому же, если с Талией что-то случится, то у нас будет он.

— Мы не позволим парню свободно бродить! Так он попадет в руки противнику и предаст нас, — возразил Зевс.

— Пошлём его в лагерь. Перси может остаться у меня в домике, — предложила Деметра. Зевс задумчиво откинулся на спинку трона, прежде чем Гера наклонилась и что-то прошептала на ухо мужу.

— Поставим этот вопрос на голосование, — кивнул он. — Кто считает, что следует убить парня?

Дионис оказался единственным в комнате, кто поднял руку.

— Кто за то, чтобы отправить парня в лагерь? — спросил Зевс. Вверх взметнулись десять рук; Посейдон воздержался от голосования. Ему не понравилось отношение Перси, но чувство вины держало его в руках.

— Персей отправится в лагерь, — объявил Зевс.

— Извините? — поднял руку Перси на коленях Деметры. — Что насчет моего брата и сестры? Они даже не знали, что являются полубогами, поэтому не представляют никакой угрозы. Можно им тоже поехать в лагерь? — спросил он.

Тут Зевс понял, что забыл о своей истинной цели.

— Мы не можем гарантировать их преданность в будущем. Почему их не привели сюда?

— Я посчитал, что им не стоит сюда приходить. Но я убежусь, что их отношение к Олимпу не изменится, и буду нести ответственность за все их действия, — с надеждой предложил Персей.

— Если они предадут нас, то тебя накажут вместе с ними, — предупредил Зевс.

— Они мои брат с сестрой, и я с радостью отдам жизнь за любого из них, — кивнул Перси.

— Отлично, — согласился Зевс. — Они на твоей совести.

— Спасибо, — улыбнулся парень.

— Артемида, ты же сможешь проводить Персея в лагерь? — уточнил Зевс.

— Конечно, отец.

— Пожалуйста, проследи, чтобы мальчик не погиб во время путешествия с охотницами, — велел царь богов.

Все ожидали, что богиня начнет спорить и препираться, но она просто кивнула своему отцу.

— Совет окончен, — объявил Зевс, прежде чем исчез, как и большинство богов.

— Как ты посмел принять моего ребенка без моего разрешения? — поднялся с трона Посейдон, впившись глазами в брата.

— Я просто предложил ему, — ухмыльнулся Аид. — Он выбрал меня, а не ожидание момента, когда настоящий отец соизволит помочь ему.

— Ты что знаешь, я не мог контактировать с ним. Зевс бы прикончил его, — сузил глаза Посейдон.

— Я смотрю, другому сыну ты помог, но всё ещё ходит по земле, — насмешливо напомнил Перси. — Сомневаюсь, что такой слабый полубог мог сам заполучить легендарный меч.

— Тео? — нахмурился Посейдон. — Он достойный герой. Как ты смеешь так говорить о нем?

Перси недоуменно взглянул на бога, прежде чем его глаза расширились и он рассмеялся.

— Ты действительно назвал его в честь Тесея? Боги мои. Я с нетерпением жду реакции настоящего Тесея о твоей неудачной попытке заменить его.

Посейдон ухватился за трезубец и шагнул в сторону парня, только Аид, Гестия и Персефона щитом встали перед Перси, который спокойно продолжал сидеть у бабушки на коленях.

— Ты заплатишь за то, что натравил на меня моего сына, — сплюнул Посейдон, исчезнув в морском бризе.

— Молодец, Перси. Никогда я не видел брата таким злым, — гордо заявил Аид. — Следи за братом и сестрой, я приведу их в лагерь к концу дня.

— Спасибо, пап, — хмыкнул Перси.

— Перси, не твори глупостей. Многие полубоги будут пытаться вывести тебя из себя, но не убивай никого, это может плохо кончиться. Я люблю тебя, — тепло напутствовала Персефона, прежде чем вместе с мужем вернулась в подземное царство.

Персей спрыгнул с коленей Деметры, и та уменьшилась до своего человеческого размера.

— Я проинформирую свою дочку Кэти, что ты поживешь в их домике. Отправь мне сообщение Ириды, если что-то случиться, милый, — поцеловала его в щечку богиня и тоже исчезла из тронного зала. Перси остался в окружении двух богинь.

— Я всегда приду тебе на помощь, Перси, — напомнила ему Гестия. Она обняла парня перед Артемидой. — Я надеюсь, твои охотницы не причинят вред моему чемпиону? — спросила Гестия с угрозой в голосе.

— Нет, пока я не вижу в нём опасности, — пожала плечами Артемида.

Глаза богини очага чуть сузились, но она кивнула.

— Перси, я буду наблюдать за тобой, — сказала она и исчезла во вспышке пламени.

Артемида с любопытством оглядела Персея, прежде чем жестом позвала его за собой. Парень удивился, но последовал из тронного зала вслед за богиней. Та привела его во двор, усадив на скамейку.

— Думаю, ты хочешь узнать, зачем я привела тебя сюда, Персей? — спросила Артемида. Он просто кивнул в ответ.

— Твоя сестра… Я планировала предложить ей место в охоте, она станет бессмертной девой. Ты не против? — начала богиня.

— Не обижайтесь, леди Артемида, но зачем вы спрашиваете меня? — недоуменно посмотрел на нее Персей. — Она моя сестра, но выбор за ней. Лично я бы хотел, чтобы она присоединилась к охоте. Это помешает мне лучше узнать ее, зато она будет в безопасности.

Артемида впечатлено взглянула на полубога.

— Я только хотела узнать, не будешь ли ты препятствовать. Кстати, было неразумно бросать вызов Посейдону. Тебе нужно держаться подальше от морей, — предупредила она.

— Я не боюсь смерти, — пожал плечами Перси. — Мой дом находится в подземном мире, большинство моих друзей уже нет в живых. Я просто не мог упустить шанс причинить ему хоть какую-то боль. Боги думают, что могут закрутить роман с любой женщиной без последствий, а это не так.

Богиня мысленно согласилась с ним, но никогда бы не осмелилась произнести это вслух.

— Объяснишь, как тебе удалось освободиться от оков? — полюбопытствовала Артемида.

— Гудини, — губы Перси изогнулись в лукавой улыбке, — научил меня, как выйти из щекотливой ситуации. Артемида недоверчиво поглядела на него, прежде чем её взгляд замер на его шраме.

— Сколько тебе было лет, когда твой отчим сделал это? — спросила она удивительно мягким тоном.

Спокойное лицо Перси тут же напряглось, и он отвернулся от богини.

— Было бы проще, если бы вы просмотрели мои воспоминания, как это сделали другие боги. У меня нет никакого желания вновь переживать эти моменты из прошлого. Я бы попросил вас не задавать лишних вопросов, несмотря на то, что вы там увидите.

Артемида кивнула, заглянув в воспоминания парня. Через минуту она отстранилась с гримасой на лице.

— Что случилось с этим уродом? — зарычала она.

— У него имеется отдельное место на полях наказаний, придуманное мной и Персефоной.

— Ты убил его? — улыбнулась Артемида.

— Очень медленно, — ухмыльнулся Перси.

— Ладно, прежде чем я отведу тебя к своим девочкам, можно последний вопрос?

— Орион, я полагаю? — угадал парень.

— Что ты имел в виду, говоря о каких-то подвигах Ориона?

— Он не стеснялся хвастаться тем, что соблазнил тебя. К тому же, Тесей как-то обмолвился, что Орион пытался изнасиловать твою охотницу, — объяснил Перси.

— Он не соблазнял меня, — лицо Артемиды покраснело от гнева. — Просто провёл со мной немного времени.

— Я знаю, леди Артемида, тем более, я не собирался освобождать его от наказания, — быстро сказал Перси.

— Тебе многие скажут «спасибо», — добавила богиня.

— Я был более чем счастлив сделать это, — покачал головой Перси. — Он совершил слишком много преступлений по отношению к девушкам, чтобы рассматривать его как героя.

— Спасибо, что спас моего лейтенанта, — поблагодарила Артемида. Перси чуть улыбнулся. — Мои девочки не причинят тебе вреда, я прослежу за этим, — уверила богиня, встав со скамейки.

Перси тоже поднялся на ноги, и они исчезли во вспышке света.

Quatre

Зоя, не веря глазам, направлялась в палатку госпожи. Она не ожидала, что Артемида вернётся с сыном Аида. Девушка была уверена, что олимпийцы (точнее, Зевс) убьют его. Это покажется странным, но она была рада, что парню сохранили жизнь. В конце концов, он спас её, а Зоя даже не поблагодарила.

Она перешла на бег, ей очень хотелось узнать историю этого парня. Первое, что бросилось ей в глаза — шрам, тянувшийся вдоль лица, но глаза… Она никогда не видела таких глаз; чёрные, но с небольшим кольцом цвета морской волны у зрачка. Зоя бы никогда не призналась, что у парня красивые глаза, но её привлекло совсем другое. В них плескалась боль, что делала его старше своих лет.

— Зоя, — хозяйка перешла к делу, едва лейтенант переступил порог её палатки. — Я посылаю охотниц в лагерь полукровок. Зевс приказал мне охотиться на монстра, которого никто не видел уже несколько тысячелетий, — невесело объявила Артемида.

— Но мы можем помочь вам, госпожа, — попыталась возразить Зоя.

Богиня покачала головой.

— Сожалею, но Зевс приказал мне охотиться в одиночку. Я должна искать там, где вы не сможете пройти, — пояснила она.

— Я расскажу сестрам, — нахмурилась Зоя. Она развернулась к выходу из палатки, но Артемида остановила её.

— Есть ещё кое-что, я бы хотела обсудить это с тобой… Я бы хотела, чтобы охотницы относились к Персею с уважением, — осторожно сказала она. Глаза Зои округлились от такого приказа хозяйки. Артемида постаралась не рассмеяться.

— Тихо, Зоя, я не изменила свои взгляды, но парень этого заслуживает. Он пережил такие ужасные вещи. Я у своих девочек не встречала такой судьбы, как у него. Персей никогда не обидит девушку, поэтому он заслуживает нашего уважения.

— Откуда вы знаете всё это, госпожа? — в шоке обратилась к богине Зоя.

— Я задала Персею несколько вопросов. Когда я спросила его про шрам, то он попросил просто посмотреть его воспоминания. Как я уже сказала, он прошел через столько боли… Персей получил шрам, пытаясь защитить свою мать от отчима. Ему было шесть, — глаза Артемиды гневно сверкнули. Зоя собиралась узнать больше об этом необычном человеке, но Артемида подняла руку.

— Если хочешь узнать больше, спроси Персея сама. Он попросил держать эту информацию при себе, и я уважаю его желания.

Зоя огорчилась, что не удалось узнать больше, но она понимала, что лучше потакать госпоже, пока та расположена к разговору.

— Госпожа, как получилось, что Зевс не убил Персея?

— Это интересная история, — кивнула Артемида. — Персей, оказывается, не сын Аида. Посейдон — его настоящий отец. Но когда отчим мальчика убил его маму, Персей был найден Гестией и Аидом, который и вырастил его как собственного ребенка. Персей тренировался с великими героями, включая Тесея, Персея и Ахиллеса, — перечисляла Артемида, ухмыльнувшись. Зоя заметила выражение ее лица и вопросительно посмотрела на хозяйку.

— Вот почему я зауважала Персея. Его обучал Орион, но когда тот начал хвастать некоторыми подлыми штучками, Персей убедил отца отправить его на поля наказаний.

— Этот ублюдок заслуживает такого, — просияла Зоя.

— Именно, — кивнула Артемида. — Персей сумел расположить к себе большинство олимпийцев. Когда голосовали за его судьбу, лишь Дионис проголосовал за его смерть. Посейдон же воздержался от голосования.

— Почему? — недоуменно спросила Зоя.

— Персей дерзил Посейдону. Тот был готов убить его, но вмешалась Гестия. Она, кажется, покровительница парня, — ответила богиня. Зоя кивнула, впечатлённая тем фактом, что парень стал чемпионом девичьей богини.

— Если мальчик так ненавидит отца, где он будет жить в лагере?

— Он остановится в домике Деметры. Персей провел большую часть собрания, сидя у нее на коленях и поедая зерновую кашу. Никогда не видела, чтобы моя тетя так любила полубога, кроме её детей. Так как Персефона приняла Персея, то Деметра считает его своим внуком, — отозвалась Артемида. Зоя покачала головой, мальчик полон сюрпризов больше, чем она ожидала.

— Подготовь девочек к поездке в лагерь полукровок, — велела Артемида.

— Госпожа, только не говорите… — застыла Зоя, когда богиня с сочувствием взглянула на нее.

— Простите меня, но я должна отправиться прямо сейчас, поэтому Аполлон отвезет вас в лагерь.

Зоя нахмурилась, но последовала за миледи из палатки. Осмотрев лагерь, они так и не нашли Персея.

— Где Персей? — недоуменно спросила Артемида.

— Трус, вероятно, сбежал, — язвительно пропел Тесей и получил сердитый взгляд от богини. Не успела она огрызнуться на мальчика, как потерявшийся спрыгнул с ветки одного из деревьев, и приставил клинок к шее полубога.

— Если ты забыл, что я сказал вчера, могу обеспечить тебе вторую сломанную руку, — холодно заявил он. Зоя широко раскрытыми глазами глядела на меч в руке Персея. Она никогда не думала, что вновь увидит его.

— Откуда ты взял этот меч? — резко спросила она.

Персей повернулся, странно посмотрев на нее.

— Это подарок от Гестии на мой день рождения, а что?

Зоя исподлобья покосилась на него, но не успела ответить, так как раздался ненавистный всем охотницам звук мотора.

Сверкающий мазерати спустился с небес на землю. Персей убрал лезвие от горла Тесея и направился к месту посадки колесницы Аполлона. Он исподтишка бросал любопытные взгляды на охотницу, что разозлилась, увидев его меч. Он решил выяснить прошлое своего клинка у Гестии, ведь никто не захочет постоянно нервировать охотницу.

Аполлон вышел из своей машины, сверкнув широкой улыбкой сестре и её девочкам.

— Нужна помощь, дамы? — игриво спросил он.

— Заткнись, Аполлон. Ты знаешь, что нельзя флиртовать, говорить и смотреть на моих охотниц. Ты отвезёшь их в лагерь вместе с этими полубогами, — зарычала Артемида.

— Спокойно, сестрёнка, я шучу, — закатил глаза бог солнца. — Так, где же Перси? Я с нетерпением хочу встретиться с моим любимым полубогом.

— Господин Аполлон, — почтительно поприветствовал Персей, выйдя из тени.

— Просто Аполлон, Перси, — усмехнулся бог. — У меня к тебе вечное уважение после того, как ты позаботился о своём братишке.

— Понял, Аполлон, — кивнул Персей. Бог ухмыльнулся, щёлкнул пальцами, тем самым превратив мазерати в простой школьный автобус.

— Все на борт.

Охотницы заполнили автобус, презрительно поглядывая на Аполлона. Персей зашел последним, прошмыгнув в самый конец.

После быстрых нравоучений сестры Аполлон забежал к остальным и улыбнулся.

— Перси, не хочешь порулить? — предложил он. Глаза парня расширились, когда он оглянулся на охотниц, что с нетерпением ждали его ответа.

— Может Талия или Аннабет хотят порулить? Я уступлю девушкам, — с надеждой сказал он.

— Сестрёнка, давай ты, — немного разочаровано протянул Аполлон. — Тебе уже стоит научиться водить машину. Талия побледнела, но зашагала к рулю. Персей вытащил свой Айпод из тени, проигнорировал удивлённые взгляды охотниц и закрыл глаза.

Ухмылка не покидала лицо Перси, пока они летели. По автобусу раздавались вопли и крики пассажиров. Перси, конечно, ожидал, что Талия окажется ужасным водителем, и с помощью теней удерживал себя на месте.

Через двадцать минут веселья, Персей решил помочь девушке. Он встал со своего места, аккуратно проманеврировал через упавших охотниц и положил Талии руку на плечо. Ладонь засветилась мягко-оранжевым и напряжение отпустило дочь Зевса. Она медленно восстановила контроль над собой и без фокусов приземлила автобус рядом с озером лагеря.

Талия в шоке оглянулась на парня, а тот мягко улыбнулся ей. Он выпрыгнул из автобуса навстречу ожидавшим своих друзей и гостей полубогов.

Когда все покинули колесницу бога, Аполлон быстро переговорил с Хироном, затем похлопал Перси по плечу и улетел на своём мазератти.

— Герои! — привлек внимание Хирон. — Это Персей, сын Аида и Персефоны. Он присоединится к нам вместе со своей сестрой и братом. Надеюсь, вы отнесетесь к ним с пониманием, чтобы малыши почувствовали себя желанными гостями в лагере.

Полубоги принялись выкрикивать свои вопросы, пока Хирон их не успокоил.

— Я понимаю ваше замешательство. Персей не бог, он полубог. Аполлон сообщил мне, что он приёмный сын Аида. Но это его история, если Персей захочет, он поделится с вами.

Хирон взглянул на парня, тот отрицательно покачал головой.

— Я уверен, домик Гермеса с радостью примет тебя, — продолжил Хирон, прежде чем поперхнулся.

Перси поднял глаза и ухмыльнулся, увидев светящийся рог изобилия. Хирон недоуменно уставился на парня.

— Моя бабушка сказала, что я могу остаться у неё. Она должна была предупредить об этом свою дочь Кэти, — пояснил тот.

— Пошли, Перси, мама мне все объяснила, — отделилась от толпы девушка, по-видимому, Кэти. Персей улыбнулся и последовал за ней.


Парень провел несколько часов, знакомясь с Кэти и лагерем. Она объяснила, как всё устроено, а Перси поведал ей некоторые истории из жизни, условившись, что она никому не расскажет.

До Персея и Кэти, сидящих на крыльце домика Деметры, донеслись чьи-то крики. Девушка поднялась, чтобы разглядеть, что происходит, а Персей просто исчез в тени.

Он появился возле домика Гермеса, где группа полубогов решила поиздеваться над его братом и сестрой. Бьянка пыталась встать перед Нико, но Тесей схватил мальчика за шиворот и потащил за собой.

— Думаю, тебе надо освежиться, — пропел Тесей, вызвав смех у детей Ареса. — Ты заплатишь за своего брата, который считает, что ему все позволено, — прошипел сын Посейдона перепуганному Нико.

Охотницы наблюдали развернувшуюся сцену с отвращением. Зоя осмотрелась и наткнулась взглядом на Персея, скрытого в тени. Она не смогла сдержать усмешку, поняв, насколько разъярен парень.

Тесей уже был у входа в туалет, когда из тени прямо перед ним появился Персей. Сын Посейдона отскочил, чтобы огрызнуться на того, кто встал на его пути, но слова застряли в горле.

— Сегодня тебе улыбнулась удача, — зарычал Перси. — Я не убью тебя за то, что ты прикоснулся к моему брату.

Тесей уже открыл рот, когда сын Аида ударил его кулаком в нос, из которого тут же хлынула кровь.

Парень отшатнулся, схватившись за нос. Перси толкнул Нико за себя, когда шестеро детей Ареса приблизились к ним и подняли оружие.

— Оставайся сзади, братишка, — велел Перси брату. — Я никому не позволю обидеть тебя или Бьянку.

Нико с раскрытыми в ужасе глазами поспешно закивал.

Перси протянул руку, и из земли выстрелило копье прямо ему в ладонь. Дети Ареса остановились, но на них заорал Тесей, вставший позади всех.

— Ну же!

После его вскрика на Персея стали надвигаться два парня с поднятыми мечами. С помощью щита Перси блокировал один удар, а копьё использовал, чтобы отразить второй. Парень отскочил, улыбаясь, но внимательно наблюдал за противниками.

Один из них побежал, взмахнув мечом, а Перси медленно повернулся на пятках. Копьё исчезло из рук парня, свободной рукой он ударил плашмя по лезвию, и полубог полетел головой вниз. Оставалось только ударить противника щитом по голове, и тот упал без сознания.

Перси не пропустил удар второго, копьё ужё вновь лежало в его ладони. Суетливый ребёнок Ареса взмахнул своим мечом, но так и не навредил парню. Перси использовал копьё, как подножку, и полубог упал к ногам наблюдавших. Сын Аида ударил его тупым концом копья по макушке, отправив в страну грёз.

Два старших полубога сделали шаг вперёд, один с копьем, другой с мечом. Щит Перси уже не понадобился, да и копьё тоже, он решил воспользоваться Анаклузмосом.

Легко выбив меч из рук одного, Перси локтём ударил противника по лицу, выбив его из поединка.

У второго Перси отнял копьё и ударил им же по колену. Сын Ареса вскрикнул от боли, когда Персей схватил его за воротник рубашки.

— Спи, — махнул он рукой перед лицом противника, и тот погрузился в темноту. Персей повернулся к последнему, так сказать, выжившему и жестом посоветовал не лезть.

— Ладно, я сам разберусь, — нахмурился Тесей, вытащив меч, когда последний его «слуга» убежал прочь. — Я покажу, почему настоящий отец отказался от него.

Глаза Перси вспыхнули недобрым огнем. Он исчез в тени, появившись рядом с сыном Посейдона. Удар в челюсть — но Персей не дал ему просто упасть. Повалив Тео на спину, он нанёс семь или восемь сильных ударов.

— Достаточно, мальчик, — донёсся строгий женский голос. Перси обернулся, взглянув на лейтенанта охоты. Он чуть кивнул ей, чем безмерно удивил Зою.

Поднявшись на ноги, Перси обратился к окружающим.

— Я не хочу драться ни с кем из вас. Но если кто-то снова попытается навредить моей семье, вы уже не будете ходить по этой земле, — предупредил он ледяным тоном, прежде чем вместе с Бьянкой и Нико исчез в тени.

Зоя задумчиво посмотрела на место, где он стоял; она была удивлена, что он так быстро её послушал, что вообще послушал. Лёгкая улыбка появилась на её лице при мысли, что госпожа, возможно, права на его счёт.


Перси сидел на ветке прямо над флагом команды лагеря. Он с удовольствием наблюдал, как охотницы маневрируют сквозь деревья, обходя опытных полубогов. Он знал, что они считаются великими воинами.

Персей не выпускал из виду флаг, ожидая, когда же появится эта охотница. Уловив вспышку серебра, он заметил девушку, пытавшуюся забрать флаг.

Персей спрыгнул с ветки рядом с ней, когда она уже схватила флаг и собралась бежать.

Зоя застыла, встретившись взглядом с Перси; это был единственный полубог, с которым она боялась столкнуться. Похоже, фортуна была на её стороне, раз она встретила его лицом к лицу.

— Зоя, правильно? — спокойно спросил он.

— Да, мальчик, а теперь дай мне пройти, если не хочешь пострадать, — зарычала Зоя. Конечно, она лукавила, бой с ним точно не обернётся для неё победой.

— Ладно, только объясни, почему ты так разозлилась, увидев мой меч, — согласил Персей, подняв вверх безоружные руки.

— Не твоё дело, — сузила глаза Зоя. — Отойди.

Персей покачал головой, сделав шаг назад.

— Что ты делаешь? — удивленно уставилась на него охотница.

— Мне был интересен меч, а не эта игра, — закатил глаза парень.

Зоя собралась поспорить, но он уже рванул налево и взобрался на дерево с грацией и скоростью, которым позавидовала бы любая охотница.

Зоя покачала головой и побежала к своим, но наткнулась на троих полубогов.

— Смотрите, что мы здесь нашли, — насмешливо сказал Тесей. — Маленькая охотница гуляет одна.

— Никак не откормишь своё эго, которое потерял перед остальными? — ухмыльнулась Зоя.

— Нужно научить её уважению, — впился в неё глаза Тесей, и его сопровождающие, а их было двое, медленно подошли к ней.

Зоя закрепила флаг на поясе, вытащив охотничьи ножи. Кажется, у неё неприятности.

Не успели они атаковать её, как обернулись на вскрик боли. Тесей лежал на животе со стрелой в обоих плечах, постанывая от боли. Её противники повернулись, дав шанс Зое выбить оружие из рук первого, прежде чем она ударила тупым концом кинжала второго по голове.

Лейтенант охоты развернулась к безоружному полубогу, что смотрел на неё выпученными глазами, прежде чем рванул прочь. Зоя среагировала мгновенно, успев нокаутировать Тесея.

Оглянувшись на ветку, на которой должен был сидеть Персей, она нашла его там с невинным выражением лица.

Зоя кивнула ему, прежде чем побежала к линии границы, как раз вовремя, вырвав победу для охотниц прямо перед носом Талии.

Её сестры собрались вокруг, чтобы отпраздновать победу, когда на полубогов опустилась тишина, послышались испуганные вздохи. Медленно шатаясь, к ним ковыляла мумия.

Глаза оракула засветились зелёным, когда она остановилась прямо перед Зоей.

Пятеро пойдут на запад к богине в цепях,
Один в пустыне обратиться в прах,
Погибель Олимпа поведет по следу,
Жители лагеря и охотницы одолеют победу,
С проклятием титана справится друг,
И один погибнет от отцовских рук.

Зоя побледнела, а оракул рухнула, словно не прошла только что весь путь от чердака. Хирон с таким же лицом, как у Зои, поскакал к мумии.

— Встреча в большом доме через пятнадцать минут, — мрачно объявил он. Зоя оцепенело кивнула, размышляя о госпоже, которую захватили в плен. Особенно девушку напугала последняя строчка в пророчестве.


— Тихо! Тихо! — крикнул Хирон, когда лидеры домиков собрались за столом для пинг-понга.

— Очевидно, что поиск поведет Зоя, — заявил кентавр.

— Мы спокойно сможем найти госпожу сами, что тут обсуждать? — огрызнулась Фиби.

— В пророчестве говориться и о полубогах. Я очень сомневаюсь, что вы хотите потерпеть неудачу потому, что отказались последовать словам оракула, — покачал головой Хирон. Фиби собралась возразить, но Зоя одернула её.

— Хватит, он всё правильно говорит. Я возьму Фиби, Аннабет и Талию, если они готовы пойти.

Хирон взглянул на названных девушек, которые, справившись с удивлением, согласились.

— Четверо, кто будет пятым? — спросил Хирон.

Зоя открыла рот, чтобы ответить, но её перебили.

— Я пойду, — самодовольно заявил Тесей, несмотря на синяк, покрывающий его лицо.

— Конечно, ты не пойдешь, мальчик, — фыркнула Зоя.

— Я вёл все поиски с тех пор, как пришел в лагерь, — сузил глаза Тесей. — Я нашел жезл Зевса и золотое руно. Без меня вы не справитесь.

— Справимся, — отозвалась Зоя, повернувшись к Хирону с легкой ухмылкой. — Я возьму Персея.

Находившиеся в комнате уставились на неё в шоке.

— Я не поеду с парнем! — воскликнула Фиби.

— Тихо, — глаза Зои сверкнули раздражением. — Леди Артемида уважает его, и я доверяю ей. Он лучший воин в этом лагере, поэтому будет полезен в поиске.

— Вы с ума сошли? — стукнул кулаком по столу Тесей. — Он предаст вас, не успеете вы найти свою богиню.

— Заткнись, мальчик, — в мгновение ока над головой сына Посейдона пролетел кинжал. — Ты просто завидуешь, потому что он победил тебя около десятка раз за последние два дня. А если ты будешь разговаривать со мной таким тоном, то я специально не промахнусь в следующий раз, — зашипела Зоя.

— Все, спутники выбраны. Если Персей согласиться, отправитесь с первыми лучами солнца, — топнул копытом Хирон.

Тесей снова ударил кулаком по столу и выбежал из комнаты. Зоя ухмыльнулась, прежде чем вышла вместе с сестрой из большого дома.

— Почему ты выбрала этого мальчика? — спросила Фиби.

— Леди Артемида велела уважать его. Если она посчитала его достойным, то я не сомневаюсь в нем. Кроме того, он провел четыре года, обучаясь у лучших героев. Его навыки, вероятно, будут полезны в поиске, а я сделаю все, чтобы добраться до госпожи, — ответила Зоя.

— Я поверю тебе, но не жди, что я буду ползать перед ним на коленях, — хмыкнула Фиби.

— Разве я что-то об этом говорила? — ухмыльнулась Зоя. — Он же остается мальчиком.

Фиби, кажется, приняла свою судьбу и направилась в домик Артемиды.

А у Зои начался поиск Персея. От домика Деметры её отправили в лес, сказав, что он где-то там.

Через несколько минут она услышала голоса у кулака Зевса. Она притаилась за деревьями и стала наблюдать.

— Теперь, когда вы знаете о своих полномочиях, вам нужно оружие, — улыбнулся брату и сестре Персея.

— Нам уже дали в оружейной, — вытащил меч Нико.

— Нет, мы с отцом создали особенное оружие для вас, — сморщился и покачал головой Перси. — Дамы вперёд.

Он протянул руку, и на ладони появились два браслета и ожерелье.

— Бьянка, — счастливо позвал парень.

Она взяла в ручки ювелирные изделия и испуганно посмотрела на брата.

— Надень ожерелье, — хмыкнул Перси. Она сделала, как ей сказали, и застыла.

— Нажми на камешек, — подсказал парень. Как только Бьянка коснулась пальчиком камушка на ожерелье, то в руках у неё появился чёрный лук. Её глаза расширились, и она чуть не уронила оружие.

— Натяни тетиву, — предложил Перси. Сделав, как он сказала, Бьянки ахнула, ведь появилась чёрная зазубренная стрела.

— Они будут появляться каждый раз, как ты натянешь тетиву, — сказал Персей. — Подумай о том, что лук превратится обратно в ожерелье. Смотри, — указал на браслеты парень, — они превращаются в охотничьи ножи.

— Ты сделал это для меня? — с полуулыбкой спросила девочка.

— Ну, я и отец сделали их вместе. Я сделал основу, а он зачаровал их, — кивнул он.

Бьянка прыгнула на брата, обняв его за шею.

— Спасибо, ты хороший братик, — улыбнулась она.

— Я много лет мечтал встретить сестру и брата, — вернулся ей улыбку Персей. — Так, теперь разберемся с Нико.

Из земли в руку Перси выстрелил меч.

— Потрясающе, — протянул Нико.

— Я могу тоже научить тебя, — хмыкнул Перси. — Меч из стигийской стали, предпочтительный металл для детей Аида, — объяснил он.

— У тебя такой же?

— Мой меч сделан из небесной бронзы, но копье изготовлено из стигийской стали.

— Почему меч не как у меня?

— Меч мне подарила Гестия на День Рождения, — пожал плечами Персей. — Я считал, что она сделала его для меня, но возникают подозрения, что меч достался ей от кого-то.

Нико смущенно кивнул, и Перси потрепал его по волосам.

— Возвращайтесь в домик, пока комендантский час не начался.

Брат с сестрой с улыбками развернулись и зашагали в сторону лагеря, пока не заметили, что Перси не следует за ними.

— Ты не идёшь? — уточнила Бьянка.

— Идите, я побуду здесь еще минутку, — отозвался Персей.

Бьянка замялась, но Перси улыбнулся ей, вызвав ответную улыбку.

Как только они скрылись, Перси сел на траву, закинув голову назад и прикрыв глаза.

— Ты же не шпионишь за мной, а просто хочешь поговорить? — спросил он, и его губы изогнулись в лёгкой ухмылке, когда он представил лицо охотницы.

— Давно ты знаешь, что я стою здесь? — вышла из своего укрытия Зоя.

— Как только ты пришла сюда, — ухмылка парня выросла. — Ты забыла, что я сын Аида, и тени — моя привилегия?

Зоя мысленно ударила себя по голове, прежде чем надела бесстрастную маску, подойдя к нему.

— Можно вопрос, прежде чем ты начнёшь? — обернулся к ней Персей с серьёзным выражением лица.

Зоя кивнула, сузив глаза.

— Ты ненавидишь меня только за то, что я парень? — спокойно спросил он.

Зоя вытаращила глаза.

— Да, — тихо выдохнула она через несколько секунд.

— Тогда можешь ли ты перестать называть меня мальчиком? Ты не должна относиться ко мне нормально, просто не называй меня так.

Зоя похвалила его за смелость. Она уже подумала о том, чтобы высказать ему все, что она бы сказала парню в таком случае, но остановила себя; Артемида сказала, что он достоин уважения.

— Очень хорошо, Персей, я не буду так тебя называть, — кивнула охотница.

— Спасибо, Зоя, — улыбнулся он. — О чём ты хотела поговорить?

Зоя немного нервно взглянула на него, не уверенная в том, что он согласится.

— Я надеялась, что ты станешь пятым участником поиска. Леди Артемида захвачена в плен, поэтому полубогам и охотницам придется объединиться, чтобы добиться успеха, — голосом, полным надежды, сказала она.

— Ты хочешь, чтобы к вам присоединился парень? — поднял бровь Персей.

— Госпожа сказала, что ты достойный мужчина, — доверилась Зоя. Он кивнул, но с беспокойством отвел взгляд.

— Я слышал пророчество. В этом поиске Посейдон, скорее всего, и прихлопнет меня.

— Тогда я попрошу кого-нибудь другого, — расстроилась девушка.

— Я не говорил, что отказываюсь, — покачал головой Персей. — Артемида была добра ко мне, поэтому я обязан помочь ей.

Зоя подпрыгнула от радости, но тут же одернула себя, вернувшись к бесстрастному выражению лица.

— Выходим завтра на рассвете. Думаю, Хирон подготовит для нас транспорт.

— Я буду готов, — пообещал парень.

Зоя кивнула, направившись с поляны, но остановилась на самом краю. Она обернулась на Перси, что сидел с нервным выражением лица.

— Персей? — позвала она.

Он взглянул на нее снизу вверх.

— Спасибо, — прошептала Зоя, прежде чем вернулась в лагерь. Персей наблюдал, как она исчезает в темноте, и на лице появилась маленькая улыбка.

Cinq

Персей устроился в задней части фургона, который им предоставили. Он был слегка удивлен, обнаружив, что в поиск отправились четыре девушки, чтобы спасти богиню, которую кто-то сумел захватить в плен. Строчки из пророчества не покидали его мысли, как Перси ни старался. Честно говоря, он не боялся смерти. Смерть для него — возвращение домой. Хотя, конечно, он не собирался убивать себя.

Под шум мотора парня склонило в сон, который не был похож на обычный. Словно он был зрителем, наблюдавшим за спектаклем. Какой-то крупный парень, одетый в греческую тунику и шкуру льва, накинутую на плечи, бежал вместе с черноволосой девушкой по саду. Это был вечер, ведь на небе сверкали миллионы звезд. Девушка толкнула парня в кусты, где они рухнули на землю, пытаясь отдышаться.

— Зачем нам бежать? Я победил тысячи монстров голыми руками, — сказал парень.

— Ладон слишком силен. Ты должен обойти его и подняться на гору к моему отцу. Это единственный выход, — посоветовала девушка. Её голос звучал озабоченно, она хотела спасти этого парня.

— Я не доверяю твоему отцу.

— И не надо, тебе следует обмануть его. Но ты не можешь просто взять награду, иначе погибнешь, — предупредила она.

— Почему бы тебе просто не помочь мне, красавица? — усмехнулся парень.

Он был высокомерен. Перси он уже не нравился. К тому же, его явно не волновало, на что ради него идет девушка.

— Я боюсь. Ладон остановит меня. Мои сестры… Если узнают, то отрекутся от меня.

— Ладно, я пошёл, — поднялся на ноги её собеседник.

— Стой.

Девушка, кажется, не была уверена в своем решении. Перси видел, как дрожат её пальцы, когда она вытащила из волос заколку.

— Если хочешь сражаться, то возьми это. Мне дала его моя мама, Плеона. Здесь мощь океана и моя бессмертная сила, — дрожащим голосом произнесла она, протянул ему заколку. — Возьми это.

— Заколка, — рассмеялся парень. — Как это поможет мне победить Ладона, красавица?

— Это всё, что я могу предложить, — печально прошептала она. Голос девушки был знаком Персею. Он был уверен, что слышал его раньше.

— Хорошо сбалансирован, — удивился парень, когда заколка в его ладони превратилась в меч. — Я предпочитаю бороться голыми руками, но как мне назвать это оружие?

— Анаклузмос, — отозвалась девушка. Парень собрался что-то ответить, когда раздался грохот где-то рядом с ними. Подняв голову, Персей увидел чудовище, с которым никогда бы не хотел встретиться лично. Ладон — хранитель золотых яблок бессмертия.

Парню удалось победить Ладона и забрать золотые яблоки. Герой повернулся к девушке, и Персей тоже оглянулся на неё. Это оказалась ни кто иная, как Зоя Паслен.

Персей резко вскочил, заработав взволнованные взгляды Аннабет и Талии. Зоя посмотрела на него через зеркало заднего вида.

— Ты в порядке, Перси? — спросила Талия.

— Да-а… — оцепенело протянул тот, нащупав ручку в кармане. — Просто странный сон.

Теперь понятно, почему Зоя так отреагировала при виде меча. Это её оружие. Она отдала его Гераклу, чтобы помочь ему завершить свой одиннадцатый подвиг, но он предал её.

— Что случилось, мальчик, кошмар приснился? — язвительно осведомилась Фиби со своего места около Зои. Перси проигнорировал ее комментарий, стряхнув сон. Ему стоит поговорить с Зоей наедине.

Поездка до Вашингтона обошлась без приключений, они спокойно добрались до железнодорожного вокзала, откуда поезд должен был отвезти их в Чикаго. План состоял в том, чтобы доехать до Чикаго, там пересесть на поезд до Калифорнии. Во время поездки Фиби провела большую часть времени, оскорбляя и пытаясь вывести Перси из себя. Талия пыталась несколько раз заткнуть её, но Фиби, кажется, была одержима идеей устроить парню самую ужасную поездку в его жизни.

Зоя знала, куда они направляются, но не решалась делиться этой информацией. Перси также догадывался, куда они держат путь.

Девушка припарковала фургон на железнодорожном вокзале, что был расположен недалеко от Смитсоновского музея. Когда все выбрались из машины, Аннабет достала билеты.

— У нас еще четыре часа. Может, перекусим, чтобы убить время? — предложила Аннабет. Все согласились, и маленькая группа пошла в небольшое кафе внутри музея. Четыре девушки быстро заняли свободный столик, прежде чем заметили, что с ними нет Персея. Зоя в раздражение сузила глаза, осмотревшись вокруг.

— Я же говорила, не стоило его брать с собой, — заявила Фиби.

— Если бы ты не пыталась разозлить его во время поездки, то он бы захотел с нами остаться, — огрызнулась Талия.

— Всё равно бесполезный мальчик, — махнула рукой Фиби. — Он только мешает нам.

— Ты бы заткнулась. Он согласился помочь вам спасти вашу богиню. Его никто не заставлял это делать. Вот почему я отказалась вступить в ряды охотниц: вы позволяете своей предвзятости гнобить человека, не зная его, — зарычала Талия.

— Нам не нужен какой-то высокомерный сын Аида, чтобы спасти госпожу. Охотница была бы намного полезнее.

— Достаточно, Фиби, — вставила Зоя. — Я попросила его присоединиться к нам. Он самый искусный боец из всех, кого я встречала. Даже леди Артемида попросила относиться к нему с уважением. Я не позволю тебе изжить его из поиска.

Фиби сузила глаза, но промолчала. Аннабет с Талией в шоке уставились на Зою, но её сердитый взгляд заставил их отвести глаза.

Персей решил исследовать территорию, а не тратить четыре часа на чаепитие с охотницами. Прогуливаясь, парень наткнулся на нескольких эмпуз, заходивших в музей естественной истории. Он скользнул за ними в тени и затаился в какой-то комнате с динозаврами. Персей увидел гиганта и блондина, который выглядел лет на семнадцать-восемнадцать.

— Достали? — спросил гигант.

— Да, мой лорд, — отозвалась одна из эмпуз.

— Хорошо, закопайте их здесь, — велел мужчина. Персей наблюдал, как монстр что-то закопал в землю. Внезапно оттуда вылезли скелеты-воины, если посчитать, то штук девять.

— Что-нибудь достал, Лука? — повернулся к блондину гигант.

— Да, генерал. Кусочек одежды лейтенанта охоты. Кажется, ее зовут Зоя Но… — парень внезапно остановился.

— Не произноси ее имя! — зашипел генерал.

— Извините, — сжался Лука. Гигант махнул рукой, прежде чем забрал кусочек серебристой одежды. Персей понял, что это была форма охотниц.

Генерал передал клочок скелетам, которые окружили его, втягивая ноздрями запах.

— Убейте ее, — велел Генерал. — И отделите дочь Зевса от остальных, с ней разберется мой любимец.

Лука открыл рот, когда гигант стал вертеть головой по сторонам.

— Нас подслушивают! Заблокировать двери! — закричал он. Персей шагнул в тень, появившись перед кафе, где должны быть девушки. Он забежал внутрь, отыскав их в толпе.

— Уходим! — воскликнул он.

— Что тебя так напугало? — рассмеялась Фиби.

Персей проигнорировал ее, посмотрев на Зою.

— Тот, кто называет себя генералом, и Лука натравили на тебя скелетов.

Лейтенант побледнела, а остальные смутились.

— Уезжаем, — скомандовала Зоя, только три скелета уже перекрыли им выход.

— Чёрный ход, — Персей указала на дверь. Зоя кивнула и постаралась догнать парня, который уже выбежал в переулок, где их встретили еще несколько скелетов.

— Подождите, — велел сын Аида, и, достав Анаклузмос, вонзил его в землю. Из трещины вылезла полудюжина скелетов и уставились на парня.

— Отвлеките их. Не позволяйте следовать за нами, — приказал Персей, а скелеты послушались его и напали на врагов.

— Нужно торопиться, они долго не продержатся.

Парень рванул вперед, и девушкам ничего не оставалось, кроме как последовать за ним. Он повел их по проспекту, где они свернули в какой-то переулок, проскользнув в национальный музей авиации и космонавтики.

— Аид тебя подери, что это было, мальчик? — прорычала Фиби.

— Следи за собой, — сузил глаза Персей. — Про меня можешь говорить, что хочешь, но не используй имя моего отца как ругательство.

— Прекратите! — закричала Зоя. — Фиби, заткнись! Я не собираюсь разнимать вас, если вы решите устроить бойню. Если тебе дорога леди Артемида, Фиби, то замолчи и помоги спасти её. Начнем с того, что Персей объяснит нам, что он видел.

— Проследив за эмпузами, — начал тот, — я наткнулся на генерала и Луку, которые выращивали скелетов, чтобы убить тебя. И они не остановятся, пока не выполнят задачу, — осторожно добавил Персей.

— Откуда они узнали, кто ведёт поиск? — спросила Аннабет.

— Должно быть, в лагере есть шпионы, — нахмурился парень. — Кто-то передает информацию, к тому же, они же как-то достали клочок одежды Зои.

— У Луки есть союзники… — протянула Талия.

— Сейчас это не имеет значения, — прервала их Зоя с бледным лицом. — Нам нужно вернуться на вокзал и оторваться от скелетов, насколько это возможно.

Они замерли, когда по комнате разнёсся женский крик.

— Мама, котенок, — радостно воскликнул малыш, показывая на льва, непонятно каким образом проникшего в музей.

— Немейский лев, вот дерьмо, — выругалась Талия.

— Разделимся и будем отвлекать его, пока не выясним, как убить, — закричала Зоя, потянув за собой Фиби влево, Аннабет же рванула вправо. Лишь Персей и Талия не сдвинулись с места.

— Ну, сестренка, развлечёмся? — улыбнулся парень.

— Конечно, — удивленно вернула улыбку Талия, вооружившись копьем и Эгидой.

— Мне нравится твой стиль, — улыбнулся Персей с копьём в руке.

Брат с сестрой медленно направились к монстру. Чудовище взревело, и Персей с Талией, словно по сигналу, одновременно рванули в разные стороны. На льва посыпался дождь из стрел, но они отскакивали от шкуры.

Лев развернулся к Талии, что дало Персей шанс оббежать монстра, чтобы найти его слабое место. Мысли вернулись к урокам Тесея, когда тот рассказывал ему историю о том, как Геракл победил Немейского льва. Персей не собирался драться голыми руками, поэтому этот способ сразу отлетает. Но не существует непобедимого монстра, у всех есть слабое место.

Персей ударил льва щитом по задней лапе. Нет, сбить трудно. Монстр заревел, и глаза парня загорелись.

Персей отбежал назад, чтобы сохранить дистанцию.

— Стреляйте ему в рот, будьте готовы! — закричал парень Зое и Фиби. Глаза Зои расширились, она прекратила обстрел, но не расслабилась, ожидая подходящего момента.

Персей вернулся ко льву, ударив копьем по той же лапе, чтобы монстр обратил на него внимание.

Немейский лев повернулся к парню, который упал на спину. Монстр бросился в сторону Перси под испуганные крики Талии, Аннабет и Зои.

Когда лев открыл пасть прямо перед лицом парня, Персей вскочил на ноги, вонзив копье в ему небо. Чудовище взревело от боли, отшатнувшись, копьё не давало ему закрыть пасть. Как по заказу, в рот полетели полдюжины стрел.

Лев заметался, прежде чем упал на землю и медленно растворился.

Зоя, Фиби и Аннабет приблизились к Персею и Талии, которые наблюдали, как монстр растворяется, оставляя после себя трофей.

— Шкура Немейского льва, — восторженно ахнула Аннабет.

— Это твоё, Персей, — сказала Зоя.

— Я не убивал его, это сделали вы с Фиби, — поднял бровь Персей.

— План был твой, шкура твоя по праву, — покачала головой Зоя. Парень пожал плечами, подняв шкуру, и в голове тут же промелькнуло изображение Геракла с той же шкурой, накинутой на плечо. Персей покосился на Зою, что брезгливо смотрела на трофей.

— У меня есть идея получше, — заявил сын Аида, подбежав к мусорному баку. Притащив его на середину комнаты, он схватил какие-то листовки и закинул их в урну. Девушки странно поглядывали на все это.

— Талия, сможешь зажечь? — спросил Персей. Та недоуменно пожала плечами, послав несколько искр электричества в мусорное ведро, тем самым зажигая бумажки.

— Что ты творишь?! — воскликнула Аннабет, когда Персей бросил шкуру в огонь.

— Для леди Артемиды, — тихо сказал он, проигнорировав дочь Афины, прежде чем наткнулся на удивленные взгляды. — Что? Боги и богини черпают силы из жертв. Артемиде нужны силы, чтобы держаться. К тому же я не поклонник меха, — объяснил Персей, словно это было очевидно.


— Эй, за нами ещё скелеты охотятся, забыли? — щелкнул пальцами парень, ведь девушки заворожено смотрели на огонь.

— Нам срочно нужно на вокзал, поезд скоро отправляется, — очнулась Зоя.

— Я могу перенести нас по теням, но меня нужно будет держать за руку, — предупредил Персей. Он с опаской посмотрел на протянутую ему руку лейтенанта, но тряхнул головой, и, сжав её ладонь, шагнул в тень.

Группа вышла на вокзале, поняв, что скелеты их опередили и заблокировали поезд. Персей просканировал область, зажмурившись от золотого блеска. Он пригляделся, прочитав название грузового поезда «Солнечный».

— Изменение планов, мы берём этот поезд, — прошептал Персей, прокравшись в сторону грузовых вагонов. Девушки скептически осмотрели вагоны, но последовали за ним. Парень уже открыл дверцу, когда раздался чей-то крик. К ним бежал охранник, размахивая руками.

— Оставайтесь на месте, — велел Персей девушкам и шагнул к приближающемуся смертному.

— О чем вы думаете, дети? — воскликнул охранник. Персей дважды щелкнул пальцами перед лицом мужчины, и у того потускнели глаза.

— Мы тут работаем. Просто пожелай нам удачи, — строго сказал Персей.

— Ах да, удачи… — безучастно кивнул мужчина.

— Тео, — ухмыльнулся Персей.

— Удачи, Тео. Мне осталось проверить, всё ли готово к отправке, — доложил охранник, прежде чем развернулся к грузовым вагонам. Персей запрыгнул в вагон, закрыв за собой дверцу под удивленные взгляды Аннабет и Талии.

— Что ты сделал с ним? — полюбопытствовала Аннабет.

— Вас не учили в лагере управлять туманом? — недоверчиво спросил Персей. Девушки переглянулись и отрицательно покачали головами.

— И они уверяют, что готовят полубогов к любой опасности мира, — нахмурился парень. — Я научу вас, когда мы вернемся в лагерь.

Осмотрев вагоны поезда, они наткнулись на отсек с автомобилями высокого класса.

— Наша поездка будет комфортной, — улыбнулся Персей.

— Чем мы будем питаться? — задала вопрос Аннабет. — Мы не протянем эти несколько дней без еды.

— Что бы ты хотела?

Аннабет подняла бровь.

— Выбери что-нибудь из еды, — повторил Персей.

— Ну… бутерброд из индейки, — недоуменно ответила девушка. Персей хлопнул в ладоши, и в руках у него появилась тарелка с заказом, которую он передал Аннабет.

— Как ты это сделал? — удивленно спросила Зоя.

— Я чемпион Гестии, а это одна из её способностей. Если проголодаетесь, дайте мне знать, — произнес Персей и перенесся в машину, где расслабился после долгого дня.


— Какое шоу ты устроил! — бодрый голос заставил парня вскочить на месте.

— Что ты здесь делаешь, Аполлон? — недоуменно спросил Персей.

— Проверяю своего любимого полубога, но здесь я Фред. Зевс не любит, когда мы вмешиваемся в дела смертных, — усмехнулся бог. Персей кивнул, прежде чем его осенило.

— Солнечный? — ухмыльнулся он.

— Это останется нашим маленьким секретом, Перси, — приложил палец к губам Аполлон.

— Спасибо, Фред, ты спас нас.

— Я тебе должен, — пожал плечами бог. — Ты позаботился об Орионе, а теперь ещё и согласился разъезжать по стране в компании охотниц, чтобы спасти мою сестру. Кстати, видел твой бой со львом. Впечатляет.

— Артемида была добра ко мне, ну, в её понимании. А охотницы не так уж и остро реагируют на меня, не считая Фиби, — сморщился Персей.

— Да? — удивился Аполлон. — Зоя обычно холодно держится с парнями… — протянул он, ухмыльнувшись. — Может ты ей приглянулся?

— Даже не думай, Фред, — глаза Перси расширились. — Я бы хотел остаться целым и невредимым.

— Понял, — усмехнулся бог. — Я бы хотел поблагодарить тебя за то, что ты пытаешься спасти мою сестренку.

— Я сделаю всё, чтобы найти её, Фред, обещаю.

— Я знаю, — улыбнулся Аполлон. — Похоже, тебя хочет увидеть влюбленная охотница. Персей выпучил глаза, но бог уже исчез.

Не успел он ничего сообразить, как дверца распахнулась, и рядом с ним плюхнулась Зоя.

— Ты уверен, что мы движемся в верном направлении?

— Да, движемся на запад.

— Почему ты так уверен? — подозрительно спросила девушка.

— Птичка напела, — хмыкнул Персей.

— Не играй со мной в свои игры, — нахмурилась Зоя.

— Мы получаем помощь, о которой не догадывались, — поднял руки вверх парень.

— Аполлон? — догадалась Зоя.

— Фред, его зовут Фред, — поправил её Персей. Зоя фыркнула от смеха, но взяла себя в руки.

— Это всё, что я хотела узнать.

— Подожди, Зоя, — попросил Перси, вытащив из кармана ручку и передав ее девушке.

— Что ты делаешь? — в шоке спросила она.

— Это твоё, не так ли? — пожал плечами Персей. — Возвращаю оружие законному владельцу.

— От… Откуда ты знаешь?

— Приснилось, — уставился на руль парень.

— Ты видел всё?

— Да, извини, если это не моё дело, — печально кивнул Персей. — Наверное, мне приснился именно этот сон, чтобы я вернул тебе Анаклузмос. Не обижайся, но зачем ты помогла этому придурку?


Зоя уставилась на Перси, прежде чем засмеялась. Парень с удивлением взглянул на нее, на что она качнула головой.

— Извини, просто я ещё не встречала человека, который назвал Геракла придурком.

— Разве это ложь? — губы Персея изогнулись в озорной улыбке. Зоя покачала головой, прежде чем серьёзно протянула ему меч обратно.

— Я не могу забрать его, он понадобится тебе в поиске.

— Поверь мне, у меня много оружия. Я чувствовал бы себя лучше, если бы меч вернулся к тебе, — не менее серьёзно возразил Персей и накрыл ладонью меч в её руке. Его ладонь задержалась дольше, чем положено, когда он почувствовал искры по всему телу, поэтому тут же отдернул руку.

— Ты и вправду отличаешься от большинства мужчин, — прошептала Зоя. Персей в замешательстве посмотрел на неё.

— Никто бы не вернул мне меч, потому что это правильно, — чуть улыбнулась она. — Приятно встретить исключение из правил охотниц.

— Ты правда была гесперидой? — настороженно поинтересовался Персей. Зоя застыла, однако медленно кивнула.

— Значит, твой отец — Атлас?

— Ты имеешь что-то против? — привычно огрызнулась Зоя.

— Нет, мне неважно, кто твои родители. По ним детей не судят. Я клоню к тому, зачем я принес жертву Артемида на самом деле… — Зоя внимательно посмотрела на него, и он продолжил. — Ты знаешь, где она, не так ли?

— Ты умнее, чем кажешься, — печально кивнула девушка. — Я считаю, что леди Артемида в ловушке под тяжестью неба.

— Мы пока не расскажем никому. Мало ли, что они себе напридумывают.

— Поэтому я и молчала, — озабоченно отозвалась Зоя.

— Ты ведь думаешь, что последняя строчка в пророчестве про тебя? — осенило Перси.

— Конечно, это имеет смысл.

Парень осторожно сжал ее плечо.

— Ты не погибнешь в этом поиске, Зоя. Пророчества имеют двойное значение, и оно может быть и про меня.

— В любом случае, судьбу не изменить, — возразила девушка.

— Я не позволю тебе умереть. Я сделаю всё, чтобы ты выжила и вернулась к своим сестрам, — пообещал Персей.

Глаза Зои расширились, и она тепло улыбнулась. Она знала, что Персей не сможет изменить ход истории, но по какой-то причине она поверила ему.

Six

Перси почувствовал, что кто-то настойчиво трясет его за плечи. Его глаза распахнулись, встретившись с парой серых глаз.

— Персей, поезд остановился, нам нужно двигаться, — осведомила Аннабет, отступив.

— Зови меня Перси, — несколько раз моргнув, попросил он. — Мне не нравится, когда меня зовут Персеем.

— Хорошо, извини, — удивлённо кивнула девушка.

— Почему ты нервничаешь возле меня? — улыбнулся Перси. — Я тебя не съем.

— Я думала, что ты недолюбливаешь полубогов после того, как ты избил Тесея.

— Он просто высокомерный придурок, — сморщился Персей.

— Я нашла ещё одного человека, который не попал под его чары. Пока я знала только Талию и парочку других, — усмехнулась Аннабет.

— Не беспокойся, я терпеть его не могу, — заявил парень, выйдя из автомобиля. — Что этот малыш такого сделал, что его все обожают?

— Как только он прибыл в лагерь, то сумел победить Минотавра с помощью других полукровок, — вздохнула девушка. — Тогда Посейдон предстал перед всеми и лично утвердил его своим сыном, вручив меч Тесея.

Персей кивнул, еще больше ненавидя бога морей.

— Когда у Зевса украли его жезл власти, то обвинили Тесея. Я, Гроувер и Тео отправились на поиск. Когда мы добрались до Преисподней, то Тесей чуть не спрыгнул в Тартар, чтобы убить Кроноса.

— Ха, он бы даже не добрался до Тартара. Алекто и её сестры разорвали бы его на части в ту же минуту, когда он решился бы перейти реку Стикс, — вставил Персей со злым блеском в глазах. Аннабет содрогнулась, но продолжила.

— В лагере его встретили как героя, а он со своей группой головорезов прижал всех под себя. Потом он потащил меня в Море Чудовищ, чтобы принести в лагерь золотое руно. Когда вернулась Талия, я, Стоулы, Кларисса, Чарли, Силена, Уилл и Кэти стали единственными, кто не следует за Тео, как овцы.

— Люди всегда стремятся к тому, кто считает себя сильным, как мотыльки на свет. Если вы, ребята, ищете новобранцев для своего маленького бунта, то принимайте меня и моих брата с сестрой.

— Вы приняты, — Аннабет широко улыбнулась. Губы Персея дрогнули в улыбке, и он повернулся к их группе, стоящей у выхода из вагона. Он заметил, что Зоя возится с ручкой в руках, что вызвало у него смешок.

— Наконец-то ты поднял свой задницу, мальчишка, — сплюнула Фиби. Персей вздохнул, сжав кулаки: она начинала действовать ему на нервы. Но он сдержал свой гнев, в отличие от Талии.

— В чем твоя проблема, Фиби? Что Перси сделал тебе? Рискует своей жизнью, отправившись в поиск с охотницами, чтобы спасти вашу богиню. Ты против того, что он, победив Немейского льва, принёс жертву Артемиде, чтобы поддержать её силы? Если бы не Перси, тебе бы сейчас разорвали на части те скелеты. Я скажу тебе прямо, ты единственная, кто мешает добраться до твоей же госпожи. Поэтому… закрой свой рот! — закричала она.

На неё уставились три удивленные пары глаз, а Фиби потянулась к охотничьему ножу, но Зоя схватила её за запястье.

— Фиби, она права. Оставь Персея в покое и сосредоточься на нашей цели, — строго велела она. Фиби оскорблённо посмотрела на сестру, но та стояла на своём: — Прекрати. Я твой лейтенант, поэтому приказываю тебе не трогать Персея. В пророчестве сказано, что мы должны объединиться, иначе Артемиду не спасти.

Фиби негодующе фыркнула, хлопнув дверью, выпрыгнула из вагона.

— Она слишком вспыльчива, сейчас я приведу её, — сказала Зоя, последовав за подругой.

— Спасибо, Талия, ты не обязана была это делать, — с благодарным блеском в чёрно-зелёных глазах поблагодарил Персей.

— Она заслужила, — пожала плечами девушка. — Кидается в тебя грязными словечками без причины.

— Вы, ребята, голодны? — улыбнулся Перси.

— Как насчет бутерброда с беконом? — предложила Талия. Персей поднял бровь, повернувшись к Аннабет.

— И мне, — согласилась она. Парень хлопнул в ладоши, устроив девчонкам завтрак.

— Пойдёмте, догоним этих ненормальных, — потянулась Аннабет, и они выпрыгнули из вагона, где нашли Зою и Фиби в разгаре спора.

Троица, ухмыльнувшись, замерла, не желая вмешиваться в дела охотниц. В конце концов, Фиби кивнула с удовлетворенной усмешкой на лице, и Зоя повела ее к остальным.

Они обошли поезд, выяснив, что находятся в Нью-Мексико, что заставило их задуматься, как они за одну ночь преодолели такое расстояние.

— Невозможно. Наш поезд не мог добраться досюда за столь короткий срок, — размышляла Аннабет, пока её мозг старательно выбирал наиболее подходящий вариант.

— Не раздумывай, просто спроси Персея с Зоей. Вот, улыбаются, наслаждаются нашим неведением, — предложила Талия, стараясь не засмеяться над подругой.

Два серых глаза впились в Персея, стерев ухмылку с его лица.

— Нам помогают, — поднял руки в знак капитуляции он.

— Кто?

— Фред, — улыбнулся Перси.

Аннабет в замешательстве переглянулась с Талией.

— Аполлон, — простонала Фиби.

Не успела Аннабет прокомментировать ситуацию, как раздались крики. Пять скелетов пробирались по вокзалу с оружием в руках, выискивая своих жертв.

— Как они сюда попали? — зарычала Зоя.

— Они не остановятся, пока не убьют нас или мы не убьем их, — пояснил Персей.

— Разве ты не можешь вернуть их в подземный мир? — уточнила Талия. — Ты же сын Аида.

— Я не знаю, — озадаченно отозвался парень. — Я приёмный сын Аида. У меня есть идея, но не уверен, сработает ли она.

— Попробуй что-нибудь, — отрезала Фиби.

Персей закрыл глаза, собрав вокруг себя тени, когда они рассеялись, он был одет в черную броню.

Он дождался, когда воины приблизятся, и накинулся на одного из них. Воин поднял свой меч, но Перси появился за скелетом, схватив того в охапку и снова исчезнув.

Девушкам не оставалось времени ждать, пока Персей разберется так со всеми.

Аннабет орудовала кинжалом, что ставило её в невыгодное положение. Она была невидимой в своей кепке, но противник не был дураком. Девушка отразила удар скелета, но не успела среагировать, как тот обернул свои костлявые пальцы вокруг её шеи.

Перед глазами всё расплывалось, дышать становилось труднее. Внезапно, всё кончилось. Она распахнула глаза, увидев, как Персей шагнул вместе с нежитью в тень.

Аннабет воспользовалась свободой, осмотрев состояние других. Талия держала скелета на расстоянии с помощью своего копья, которое потрескивало от электричества. Зоя тоже отлично справлялась. А Фиби с ног сбил её противник.

В момент, когда был занесен клинок, чтобы убить её, появились две тени.

Персей оттолкнул Фиби как раз вовремя, но лезвие прошло через броню парня. Охотница в шоке отскочила, когда того самого скелета, который собирался убить её, сбил трехглавый цербер.

Развернувшись, Цербер набросился на двух оставшихся, оторвав им головы. Девушки только и успели заметить, как он уносится обратно в подземное царство.

Зоя, не мешкая, упала на колени рядом со смертельно раненным сыном Аида. Сердце сжалось, когда она осмотрела парня.

— Нам нужна вода! — быстро выкрикнула Зоя. Остальные недоуменно посмотрели на неё, но панический взгляд лейтенанта охоты отрезал вопросы.

— Быстро! Найдите воду!

Аннабет с Талией побежали на поиски воды, а Фиби не могла отвести взгляда от обмякшего тела Перси.

— Он… он же спас меня. После моего отношения к нему, он бросился под лезвие, — бормотала она.

— Помоги снять с него доспехи, нужно остановить кровотечение, — велела Зоя. Они осторожно вытащили парня из доспеха, прежде чем медленно разрезали рубашку.

— Боги, — выдохнула Фиби, когда им предстал голая грудь парня. Зоя в ужасе осматривала каждый шрам. Некоторые выглядели настолько глубокими… Она представить себе не могла, что за монстр мог сделать подобное. Девушка заставила себя сосредоточится, использовав рубашку, чтобы остановить кровь.

Через минуту принеслась помощь в качестве двух кувшинов воды. Девушки замерли, когда их взгляд упал на парня.

Зоя, не теряя времени, выхватила кувшин из рук Аннабет. Она медленно вылила воду на рану. Девушки настороженно наблюдали, как рана затягивается. Потребовалось много воды, чтобы закрыть её полностью, добавив еще один шрам в коллекцию полубога.

— Он сын Посейдона, — в страхе прошептала Талия.

— Да, но я бы не рекомендовала обращаться так к нему, когда он проснётся, — печально подтвердила Зоя, продолжая исследовать тело Перси. Его телосложение отвлекало от рассматривания ужасных рубцов.

— Что с ним произошло? — мягко поинтересовалась Аннабет, вытерев слезы.

— Его отчим, — поколебавшись, отозвалась Зоя. — Леди Артемида почти ничего мне не рассказала, так как Персей попросил её. Но о шраме на лице, она сказала только то, что он защищал свою мать в шестилетнем возрасте.

Те оцепенело кивнули, прежде чем Персей зашевелился. Он застонал, и его глаза распахнулись. Он заметил сочувственные лица девушек, отчего его глаза расширились. Они не успели рта открыть, как Перси исчез.

— Что нам делать? — заговорила Талия.

— Подождём его. Только об этом не упоминать, — строго велела Зоя.

Девушки кивнули, отправившись на поиски кафе, в котором они устроились бы ждать Персея.

Зоя не могла выкинуть его из головы. Персей Джексон. Она чувствовала себя виноватой, что не останавливала Фиби при её словесном поносе. А он терпел, но пожертвовал собой ради обидчицы. Сначала спрыгнул со скалы, чтобы спасти её. Спас её от этого мальчишки Тесея. Он отправился с ними в поиск без всякой причины. Перси вернул ей меч, потому что так было правильно…

Его не просили, его не благодарили. Всё, что она сделала для него, так это перестала называть его «мальчик».

Зоя надеялась, что Перси вернётся, не потому, что они нуждались в нем, а потому, что он стал первым парнем, которого она могла назвать другом.

Её вырвали из мыслей вздохи соседок. Оказывается, Персей вошел в кафе и направился к ним. Теперь он носил толстовку с капюшоном.

— Итак, нам нужно торопиться, следует компенсировать время, что мы потеряли, — без эмоций сказал он.

Девушки кивнули, поднявшись из-за стола, и последовали за парнем наружу. Фиби решительно догнала Перси, развернув его к себе.

— Спасибо, что спас меня, — тихо поблагодарила она.

— Не за что, — поднял бровь тот, но быстро исправился и кивнул. Он развернулся, но она схватила его за руку.

— Мне очень жаль… — начала она, но Перси прервал ее.

— Фиби, ты охотница, я понимаю, что у тебя есть веские причины, чтобы ненавидеть парней.

— Да, но мне жаль, — удивленно кивнула она. — Ты не заслужил этого.

— Давайте просто двигаться, — пожал плечами Персей.

— У кого-нибудь есть идеи, как нам добраться до запада? — задала волнующий вопрос Аннабет.

— Я спросил одного парня, где здесь ближайшая автобусная станция. Он сказал, что если пройти по дороге несколько миль, то мы доберёмся до остановки, — ответил Перси.

— Подождите, у нас деньги кончились, — предупредила Аннабет. — А билеты в Калифорнию стоят недёшево.

— Мой отец — бог богатства, как вы могли забыть, — помахал кредитной карточкой с черепом Персей.

— Мне нравится твой вкус, — ухмыльнулась Талия.

— Ты уверена, что ты дочь Зевса? — хмыкнул Перси.

— Пошли, дыхание смерти, — закатила глаза девушка.

Выйдя из города, в сердце Перси проник страх. Оглянувшись, он понял, что они идут по бесплодной земле. Если бы не было дороги, он бы подумал, что они в пустыне.

— Один в пустыне обратится в прах, — процитировал Перси строчку из пророчества так, чтобы другие не услышали.

Это вызовет панику, а он надеялся, что они доберутся до места назначения, и ничего не случится.

До города оставалось всего ничего, только огромная свалка.

— Пошли, — решила Талия, направляясь ко входу.

Персей покосился на Зою, похоже, она тоже беспокоилась. Несмотря на неприятные ощущения, они последовали за дочерью Зевса.

— Смотрите, это голова, — сказала Талия, подняв какую-то автоматическую голову.

— Положи! — закричала Зоя.

— Почему? — запуталась Талия.

— Мы на свалке Гефеста. Это опасное место, не трогай здесь ничего, — предупредил Персей, но поздно.

Раздался визг металла. За считанные секунды из-под груды металла поднялся пятидесятифутовый робот и повернулся к членам поиска.

Sept

— Талос, — ахнула Зоя.

— Это не может быть тот самый Талос, — протянула Аннабет. — Он слишком маленький. Наверно, экспериментальная модель.

— Кого это волнует, нам нужно выбраться отсюда! — закричал Персей.

Копия Талоса вытащила меч из ножен с ужасающим скрипом. Полубоги разделились: Аннабет и Талия побежали направо, а Фиби с Зоей налево. Персей отбежал назад, надеясь, что автомат последует за ним, но тот развернулся к охотницам.

Персей повернул кольцо на пальце, активировав лук. Пытаясь найти слабое место Талоса, парень обстреливал его со всех сторон.

Когда автомат загнал девушек в тупик, Персей с копьём в руке решил вмешаться.

Глаза Зои расширились, когда она заметила, что парень проткнул колено автомату, отчего у того подкосились ноги, и он упал.

Охотницы подбежали к сыну Аида, который отлетел в сторону от удара. Когда они добрались до него, парень смог подняться на ноги.

— Уходите, я отвлеку его, пока вы не найдете Талию с Аннабет, — велел он.

Фиби с Зоей переглянулись и покачали головами.

— Мы не бросим тебя, Джексон, — строго возразила Фиби, прерывая дальнейшие дискуссии.

— Мы не сможем победить его, он слишком огромный, — покачал головой Персей.

— И это твой план? — подняла бровь Фиби. — Принести себя в жертву? Не получится, Джексон.

Не успел Перси ответить, как над ними меч Талоса разрезал воздух. Они бросились в разные стороны.

Охотницы вскочили на ноги, но Талос занёс свой клинок над Зоей. Она не успела среагировать, как кто-то толкнул её на землю, приняв удар на себя.

Персей в ужасе наблюдал, как Фиби пожертвовала собой ради подруги. Он понял, что она умерла, точнее, почувствовал. Перед глазами резко потемнело и из земли выстрелили сотни гейзеров, вызвав неописуемую злость у парня. Он поклялся никогда не использовать эти силы!

Но решив не поддаваться сейчас личным принципам, он сосредоточился на главном враге на сегодня, на Талосе.

Зоя покачнулась, когда почва под ногами дрогнула. «Так это Перси устроил представление», — пронеслось в голове у девушке, когда она оглянулась. Управляя стихией, парень позволил воде обернуться вокруг механического гиганта, пока глаза того не потускнели. Не зря нам с детства твердят, что электроника с водой не дружит.

Поняв, что ей больше ничего не угрожает, Зоя упала на колени возле Фиби. Как бы ни хотела девушка скрыть свою боль, но первая слеза уже скатилась по щеке.

Чувство вины прокралось в сердце Перси, когда к нему вернулся рассудок. Закрыв глаза, юноша послал безмолвную молитву отцу.

Через секунду перед ним возникли Алекто с сестрами. Фурия понимающе кивнула сыну Аида и щелкнула пальцами, уложив Фиби в серебристый саван.

Зоя, уловив перед собой движение, подняла глаза, наткнувшись на Перси и фурий.

— Объясните все Хирону, пусть в лагере проведут погребальный обряд. Без суда и следствия девушка попадет в Элизиум, ясно? И Диане расскажите, что в её рядах появилась охотница, — до девушки донесся строгий голос Перси. Алекто скептически взглянула на него, пока сын Аида не блеснул глазами.

— Конечно, как вы пожелаете, — с легким поклоном отозвалась она.

— Спасибо, мой друг, — кивнул парень. Фурия чуть улыбнулась, прежде чем исчезла вместе с сестрами и Фиби.

Персей провел рукой по волосами, находящимся в таком беспорядке, словно их уже полгода не причесывали, и направился к Зое, что пустыми глазами смотрела перед собой.

— Мне очень жаль, — прошептал Перси.

Она не ответила, опустив голову. Парень не успел прочитать ее эмоции, ведь где-то рядом раздался звук мотора. На высокой скорости к ним приближался небольшой пикап. Резко притормозив, Талия выскочила из машины вместе с Аннабет.

— Что произошло? — спросила дочь Зевса.

— Наша новая тачка? — специально проигнорировал её вопрос Перси, качнув головой в сторону Зои.

Девушкам было не трудно догадаться, что случилось, когда они поняли, что в их рядах больше нет Фиби.

— Он двухместный, вам придется ехать в кузове, — подыграла парню Талия. Перси подмигнул ей, помогая Зое встать на ноги, поддерживая охотницу под локоть.

— Я сама могу, — пробормотала Зоя, отскочив от парня и запрыгнув в кузов пикапа.

— Вперед, — позитивно высказалась Аннабет, и они присоединились к Зое.

В тишине Персей и охотница сидели около часа, им пришлось вдвоем ехать под открытым небом. Парень сочувственно наблюдал за девушкой, заметив, что под очередным порывом ветра та вздрогнула.

Стянув с себя куртку, он протянул ее Зое, которая впервые за эту поездку, подняла на него глаза.

— Оставь себе, — покачала головой она. Персей закатил глаза, натянув на себя куртку, а из тени достал новую и вручил ее охотнице.

— Эта чистая, даже не почувствуешь мужского аромата, — сухо сказал он. Зоя не могла не усмехнуться его словам, теперь с радостью забрав свою защиту от безжалостных ветров.

— Спасибо за Фиби, — тихо произнесла она.

— Прости, я не предвидел такого поворота событий, — печально кивнул Персей. — В Элизиуме у нее будет своя семья охотниц.

— Диана — дочь Аполлона, верно?

— Мой тренер по стрельбе из лука после Ориона, — подтвердил ее догадку парень. — Она была и остается лучшим вариантом.

— Она же ненавидит мужчин, она охотница, — смущенно удивилась Зоя.

— Этого не отнять, но мы с ней хорошие друзья, — хмыкнул Перси. — Спустя время, она начала доверять мне после того, как испробовала на мне все приемы стрельбы.

— Почему же она тренировала тебя? — недоверчиво посмотрела на него девушка.

— Отец хотел подготовить меня ко всему. Я обучался владеть всеми важными видами оружия у его эксперта, — пояснил Персей.

— Я уловила смысл. Было бы печально, если бы после стольких лет тренировок Зевс бы решил убить тебя.

— Меня это не слишком тревожит, — фыркнул парень. — Зевс, конечно, долго соображает и иногда принимает неверные решения, но тут он должен бы смекнуть, что убив меня, он бы столкнулся с тремя старшими богами Олимпа.

— Они тебя любят, — прошептала Зоя.

— Конечно, они же моя семья, — поднял бровь Персей.

Охотница чуть улыбнулась, снова отвернувшись от него.

— Извини за то, что раскрыла тайну твоего рождения, я не знала, как по-другому спасти тебя, — разрушила уютную тишину девушка.

— Неважно, просто я надеялся держать это в секрете как можно дольше, — помрачнел Персей.

— А они болят? — нервно закусила губу Зоя. — Ну, шрамы…

— А ты как думаешь? — холодно отозвался он, нахмурившись.

— Ладно, я не то чтобы… — начала она, но Перси прервал всю ее речь одним предложением.

— Я не хочу говорить об этом.

Зоя печально кивнула, продолжив наблюдать за дорогой.


Добравшись до дамбы Гувера без приключений, полубогам все же встретились с трудностями. Сложно было не заметить и не услышать тех самых скелетов, что снова нагоняли их.

— Чёрт бы вас драл! Неужели мы не можем нормально отдохнуть? — раздраженно воскликнула Талия.

— Так же неинтересно, — ухмыльнулся Персей.

Не говоря больше ни слова, он исчез в тени, выскользнув перед скелетами с мечом из Стигийского железа в руке.

Первый скелет шагнул навстречу своей погибели, ведь они ещё не знали, что у Перси в рукаве свои трюки. Скелеты поняли, что полубоги не могут убить их, поэтому безрассудно и бросились на парня, чем тот и воспользовался, пронзив первого камикадзе прямо в сердце. Его собратьям только и оставалось, что наблюдать, когда же их брат восстановится, но этого не произошло.

— Как ты убил его? — запыхавшись, спросила Аннабет.

Они уже успели добежать до главной сцены этого места.

— Мой отец дал мне новый меч вместо старого, что я потерял, — покосился на Зою Персей.

К сожалению или к счастью для сына Аида и охотницы, три скелета бросились в бой, каждый выбрал себе жертву.

Персей уверенно перешел в наступление, зная, что преимущество сейчас на его стороне. Скелет, конечно, опытный воин, но у него нет никаких шансов против ученика Ахиллеса, который уже сделал решающий выпад.

Сын Аида развернулся в сторону Зои, которую медленно, но верно оттеснял скелет. Девушка зажмурилась, когда ее соперник занес над ней лезвие, что удачно блокировал Персей, рассыпав противника в пыль.

Волосы поднялись дыбом просто так? Первый признак того, что неподалеку находится ребенок Зевса, и он в опасности. Персей смог провести параллель и бросился на помощь Аннабет и Талии с их скелетом. Прокрутив меч в руке, парень отсек им голову скелеты, подкравшись сзади.

— Аид тебя зацелуй, почему это ты раньше не блистал в схватке с ними?! — закричала Талия.

— Я был очень признателен, если ты перестанешь использовать имя моего отца, как ругательство, — опасно блеснули глаза Персея. — Я не делал этого раньше, потому что не мог, но недавно отец выдал мне новый меч, заранее благословив его на возможность убивать таких тварей, — прорычал он.

— Извини, извини, псих ты наш милый, но мои нервы тоже шалят, — подняла руки Талия.

— Вот и хорошо, — хмыкнул Персей. — Нам бы стоило вер… — парень резко замолк с растерянным выражением на лице.

— МУ! — донеслось откуда-то слева.

— Вы слышали это? — спросил Перси.

— Тебе голоса какие-то слышатся? — подняла бровь Талия.

— Я думаю, вам бы вернуться в машину, я догоню вас, — парень не услышал её. И слава Афродите.

Спутницы странно покосились на него, но развернулись к пикапу. Персей подошел к краю плотины и стал взглядывать вдаль.

— МУ! — парень опустил голову на источник звука, что плавал прямо под ним.

— Это что? — раздался позади него голос Зои.

— Понятия не имею, — отозвался Персей. — Услышал мычание, а тут это.

— Мне кажется, что он хочет привлечь твоё внимание.

— Я даже не знаю, что это за существо, — недоуменно возразил парень.

— Я тоже без понятия. Нам бы двигаться, леди Артемида там не молодеет, — пожала плечами Зоя.

Перси кивнул, проигнорировав очередное мычание грустного существа, и последовал за охотницей к пикапу, снова забравшись в кузов.

— Ну и что вы там делали? — через окошечко пикапа Аннабет высунула свою голову.

— Мы какое-то странное существо видели. Оно хотело поговорить со мной, наверное… — ответил Персей.

— Как оно выглядит? — глаза Аннабет заблестели от волнения.

— Наполовину корова, наполовину змея, — передёрнул плечами парень.

Дочь Афины, задумавшись, поудобнее устроилась на своем месте рядом с водителем.

Перси вопросительно взглянул на Зою: может, она догадалась, кто это был, — но девушка пожала плечами, откинувшись на спинку кузова.

Лишь слепой бы не заметил, как эта девушка прекрасна. Сын Аида одернул себя: такие мысли могут плохо закончиться.

Huit

Зоя настолько устала от молчания, что решила первая начать разговор с парнем. Вдумайтесь: охотнице захотелось поговорить с парнем!

— Нам нужно сделать остановку в Сан-Франциско, прежде чем подняться на гору Отрис, — сказала она Персею, что сидел с закрытыми глазами.

— Зачем это? — спросил он, не открывая глаз.

— Нам нужно выяснить, на что охотилась Артемида, — вздохнула Зоя.

— Где мы найдем ответ в Сан-Франциско? — медленно распахнул глаза парень.

— Нерей, — просто ответила охотница.

— Хорошая идея, лейтенант, но его трудно словить, — ухмыльнулся Персей.

— Сын Аида ведь позовет своих костлявых друзей на вечеринку? — с наигранной надеждой спросила Зоя.

— Несколько точно согласятся, — парень замялся. — Тогда, в поезде, Аполлон сказал, что ты одна из самых ярых мужененавистниц. Но всю поездку ты относишься ко мне с уважением, почему?

— Леди Артемида велела хорошо относиться к тебе, — сузила глаза Зоя.

Перси разочарованно кивнул и снова закрыл глаза.

Зоя вздохнула. Она не могла наврать ему после того, что он сделал для нее и Фиби, которая обращалась с ним, как с мусором.

— Ты заслуживаешь такого отношения, Персей. Может это странно — услышать такое из моих уст, но я считаю тебя своим первым другом.

Парень приоткрыл один глаз, улыбнувшись.

— Почему меня не освещают прожектора?

Зоя закатила глаза, не сумев сдержать улыбку.

Талия припарковала пикап возле пирса, который ей указали Персей с охотницей.

— Неужели мы пересекли три штата с пятнадцатилетнем водителем? — усмехнулся Персей, уворачиваясь от кулака Талии.

— Мне скоро шестнадцать, так что я самая опытная среди вас.

— Зою не перерастёшь, малышка. Сколько тебе еще до двух тысяч лет? — фыркнул Перси.

— Ой всё, зачем мы здесь? — закатила глаза дочь Зевса.

— Нужно задать вопрос одному старику, — отозвалась Зоя, указав на группу бездомных, растянувшихся на пляже.

Аннабет с Талией переглянулись, но Перси с Зоей проигнорировали их. Парень уже шагнул вперед, но охотница отдернула его обратно.

— Ты должен приблизиться незаметно, иначе он просто улизнет.

— И что мне делать? — спросил Персей. Зоя лишь лукаво улыбнулась.

Через десять минут парень стоял в лохмотьях и пах, словно родился в мусорном контейнере.

— Вечеринка начинается, где же твои друзья? — спросила Зоя. Девушки больше не могли сдерживаться и засмеялись.

Персей вонзил меч в землю, вызвав троих скелетов. Сын Аида раздал им указания, и они направились в сторону пляжа.

Обходя толпы бездомных, Персей шел на запах гниющих водорослей и мертвой рыбы. Серьёзно? Мужчина с длинной бородой, когда-то седого цвета, но сейчас коричнево-желтой. Он был одет в халат и тапочки в виде кроликов.

Парень медленно подошёл к нему, притворяясь пьяным, пока не подобрался достаточно близко. Споткнувшись, он полетел на старика.

— Что? Слезь с меня, маленькая креветка, — заворчал Нерей, пытаясь скинуть с себя пьяницу.

Персей подмял под себя старика, но тот был быстр и ловок и выскользнул из захвата. Скелеты тут же встретили его с распростертыми объятиями, но Нерей снес им головы, на что потратил немало времени.

Это и дало Персею снова накинуться на него сзади. Не сдаваясь, старик попытался снова удрать, но сын Аида прервал попытки, ударив старика в живот.

Как только лицо Нерея уткнулось в песок, подбежали Талия, Аннабет и Зоя с луком наготове.

— Что вам надо? — зарычал Нерей.

— Мы тебя поймали, — прошипела Зоя.

— Значит, один вопрос, — насупился старик.

— На что охотилась леди Артемида? — спросила охотница.

— Легко, — рассмеялся Нерей. — Оно плавает прямо здесь. Но я думал, дочь титана, ты хорошо знаешь эту историю.

Зоя смущенно проследила за взглядом мудреца, снова встретившись с грустными глазами той коровы-змеи.

— Что это за существо? — недоуменно спросил Персей.

— Это уже ваша проблема, полубоги, спросите мисс Паслен, дочь титана должна знать ответ. Я же ответил на ваш вопрос, — сказал Нерей, выскользнув из рук парня и нырнув в море.

— Ты дочь титана? — осуждающе начала Талия.

— Разве это важно? Ты сомневаешься в ней? — вместо Зои шаг вперед сделал Персей. — По факту мы все потомки титанов. Разве наши отцы не сыновья Кроноса?

— Мне просто непонятно, почему она это скрывала? — сузила глаза Талия.

— Нам ничего не дает эта информация. У нас есть проблемы похуже, чем ее родословная.

— Я вообще не соображаю, — хлопнула себя по лбу Зоя, чем привлекла внимание остальных. — Я знаю эту историю. Это офиотавр. Уже давно мойры придумали, что, если принести в жертву это существо, то оно уничтожит богов. В первой войне с титанами, Зевс успел отправить орла, чтобы похитить внутренности офиотавра, прежде чем их успели бросить в огонь, — настороженно рассказала она.

— Он выглядит таким безобидным, — удивленно посмотрел на офиотавра Перси.

— За невинностью скрывается огромная мощь, — покачала головой Аннабет.

— И он может уничтожить богов? — Талия уставилась на существо с таким выражением лица, что Персею стало не по себе.

— Да, Талия, и ты поможешь нам, — раздался позади них мужской голос.

— Лука, — зарычала девушка. — Как ты смеешь показываться нам?

— Я здесь, чтобы помочь исполнить пророчество, Талия, — ухмыльнулся Лука. — Боги правят слишком долго. Грядут перемены, и ты станешь предвестником этих изменений. Когда ты принесешь в жертву офиотавра, то станешь одной из правительниц этого мира.

Глаза Талии расширились, но она молчала.

Зоя подтолкнула Перси локтем, мотнув головой в сторону офиотавра. Парень недоумённо перевел взгляд с девушки на существо, не понимая, чего она хочет. Зоя умоляла его глазами, когда поняла, что Перси понял её задумку, поджав губы.

Закрыв глаза, сын Аида, запомните, именно Аида, заставил воду завертеться вокруг офиотавра, выкинув его в открытое море.

— Значит, вот вы как играете, — нахмурился Лука. — Остановите парня! — велел он двум циклопам, что тут же рванули вперед.

Только к жертве подобраться не просто, если эта жертва — друг охотницы. Зоя выпустила по стреле в каждого циклопа, и те растворились в золотой пыли.

Странно, но Лука не разозлился, а ухмыльнулся, схватив Талию за запястье и исчезнув с ней в яркой вспышке.

— Прости, Перси, но нам нужно было как-то убрать офиотавра от Талии, — развернулась к нему Зоя. — Её роковой недостаток — жажда власти, а я была не уверена, что она преодолеет его.

— Тебе повезло, что ты мой друг, иначе ты бы отправилась на встречу с моим отцом, — поднялся с колена парень.

— Меня помиловал сам сын Аида, боже, несите меня, — ухмыльнулась Зоя. Хмурость исчезла с лица Перси, заменившись игривостью.

— Я сейчас поменяю свое решение.

— Вы можете пофлиртовать потом? Талию только что похитили, а они раздевают друг друга глазами. И мы не знаем, куда нам дальше идти, — насупилась Аннабет.

— Я охотница, если ты забыла, — зарычала Зоя.

— Да, да, да, — пробормотал Персей. — Бет, мы знаем, куда идти, — добавил он.

— В смысле?

— Мы знали, куда направлялись почти с самого начала, но это было неважно на тот момент, — ответил Персей.

— Что?! Вы двое все это время знали и не говорили нам? Я думала, мы вместе? — закричала на товарищей Аннабет.

— Не наша вина, что только мы оказались достаточно умны, чтобы понять, что мы идем на гору Отрис, — закатила глаза Зоя. Аннабет сердито сверкнула глаза, поэтому сын Аида схватил девушек за руки, перенеся их к пикапу.

— Разберётесь потом. Думаю, дадим Зое возможность порулить, м? В общем, закончить бы поскорее этот проклятый поиск, спасти Артемиду и Талию, пока не слишком поздно, — таким тоном решил Персей, что ни одна из девушек не решилась спорить с ним.


Подростки припарковали свой пикап, когда по дороге уже было невозможно заехать. Сквозь туман им пришлось пробираться целый час, пока он не начал рассеиваться, открыв им сад Гесперид.

— Ты не одна. Мы и Аннабет с тобой, — улыбнулся Персей, заметив, что Зоя нервничает. Очень нервничает.

— Яблоки бессмертия, — заявила Аннабет, когда увидела огромное дерево с пятиэтажный дом, в кронах которого блестели золотые яблоки. Подарок на свадьбу охранял Ладон, обернувшись вокруг ствола и посапывая.

Зоя напряглась, когда издалека показались очертания четырех девушек, которые медленно приближались к ним. Очень похожие на Зою с такими же черными шелковистыми волосами и вулканическими глазами, только одеты не по моде.

— Сёстры, — холодно бросила Зоя.

— Мы не видим здесь сестры, — прошипела одна из девушек. — Мы видим двоих полубогов и охотницу, которые скоро умрут.

— Вы так вдохновляете, — ухмыльнулся Персей.

— Ну и кто ты? — резко спросила одна из сестер.

— Я? — еще больше ухмыльнулся парень. — Оставим это в секрете, ведь нам не нужны ваши яблоки, мы хотим поболтать с вашим отцом.

— Пожалуйста, если ты жить расхотел, — нахмурилась гесперида. — Только для начала вам нужно пройти Ладона.

— Персей, что ты творишь? — зашипела Зоя. — Мы не можем так сразу.

— Ты не веришь в меня, Зоя, — спокойно отозвался парень, пока Ладон, наконец, обратил на них внимание. — Просто будьте готовы, Ладон не может уйти далеко от дерева. Девушкам пришлось заставить себя стоять на месте, пока чудовище приближалось к ним. Когда в лицо Перси ударил этот запах, от которого захотелось согнуться пополам, он схватил обеих девушек за руки и потянул их за собой в тень.

— К сожалению, это немного утомляет, — лукаво улыбнулся Персей, как только его спутницы упали на колени, глотая воздух.

— Почему мы не могли сразу переместиться по теням? — спросила Аннабет, пошатываясь на ногах.

— Я могу перемещаться только в те места, которые очень хорошо знаю или вижу, — пояснил он. Зоя же, поднявшись, просто ударила Перси по плечу.

— Эй!

— Предупреждать надо было. Парень покачал головой, начав подниматься на гору.

— Этого не должно быть здесь, — настороженно произнесла Зоя, когда они вошли в какие-то руины.

— Что ты имеешь в виду? — осведомилась Аннабет.

— Боги взорвали гору Отрис на кусочки после первой войны. Это место — тюрьма моего отца, но она выглядела по-другому…

— Атлас? — воскликнула Аннабет.

— Мне кажется, именно его Персей видел в Вашингтоне. Он свободен, что означает лишь одно — другой бессмертный держит небо.

— Артемида? — предложил Персей. Глупый вопрос, если ответ находится прямо перед глазами.

— Моя леди! — вскрикнула Зоя, как только они добрались до самой вершины.

— Это ловушка, — прохрипела Артемида. — Вы должны уйти. Зоя проигнорировала мольбы богини, продолжив дергать на цепи, которые сдерживали Артемиду.

Персей с Аннабет осмотрелись вокруг, встретившись с вулканическими глазами Атласа в шелковом костюме, по обе стороны которого стоял Лука, держащий возле себя Талию со связанными руками.

— Отпусти ее, — зарычала Аннабет.

— Талия не собирается уходить, ей предназначена особая роль, — ухмыльнулся Лука.

— Старые друзья, — перебил всех Атлас. — Зоя, моя маленькая предательница. Какое будет наслаждение смотреть, как ты умираешь.

— Не отвечайте, — простонала Артемида. — Не бросайте ему вызов.

— Подумай хорошенько над своими желаниями, — выступил вперед Персей.

— Ты еще кто? — Атлас сузил глаза.

— Не важно, — хмыкнул Персей.

— Он сын Посейдона, — сплюнул Лука.

— Назови меня так еще раз, и я найду время разобраться и с тобой, — рыкнул Персей.

— Это семейное дело, полубог, не вмешивайся, — велел Атлас.

— Именно, сам возьмешь небо на плечи или помочь?

— Драться с каким-то жалким полубогом ниже моего достоинства, — рассмеялся титан. — Лука!

— Страшно? — поджал губы Персей. — Испугался маленького полубога.

— Сам блефуешь, — сверкнул глазами Атлас, после чего парень, вооружившись копьем, направился прямо на титана. Зоя достала свой лук, готовясь поддержать Перси, а Аннабет побежала на Луку.

— Малыш, ты смеешься? — фыркнул Атлас. Парень проигнорировал выпад, нырнув в тень, появившись прямо за титаном, что спустя секунду вскрикнул от боли.

— Сын Аида, — зашипел он. — Я верну тебя к отцу. Жаль, что некоторым желаниям не свойственно исполняться. На Атласа обрушился дождь из серебряных стрел, на несколько минут, обратив внимание титана на себя. Перси еще пару раз понырял по теням, каждый раз оказываясь за спиной Атласа.

Именно это и было нужно Персею. Не нужно быть ребенком Афины, чтобы понять, что противник гораздо мощнее, но здесь на руку играл тот факт, что Атлас не подозревал о способностях Перси. Но нам нужна победа… Титан держится гораздо дольше его, сколько бы они не обменивались ударами.

К сожалению, лампочка над головой Перси не зажглась, пришлось выкручиваться, используя собственные силы. Хотя какие тут силы, когда тебя послали лететь по воздуху, словно тряпичную куклу.

— Нет! — вскрикнула Зоя, когда Атлас поднял над Персеем кинжал. Благо лук у охотницы всегда под рукой. Титан зарычал, отправив парня к ногам Артемиды, а сам направился на собственную дочь.

— Беги, Персей, — простонала богиня. — Вам не победить его. Ее слова несколько раз пронеслись в голове у парня. Да, у него не хватит сил победить титана, но зато хватит у Артемиды.

— Дайте мне небо, леди Артемида, — попросил он, поднявшись на ноги.

— Нет, — еле возразила она. — Это убьет тебя.

— Это единственный выход, я погибну в любом случае. Пожалуйста, спасите хотя бы моих друзей, ведь в этом месте лишь вы способны противостоять Атласу, — настоял Персей, полоснув по цепям, сдерживающим, богиню, и забрался под открытое небо рядом с ней.

Невообразимая боль пронзила все тело. Но вам не понять, вы же не пытались удержать на себе, скажем, хотя бы двухэтажный дом.

Персей не мог и подумать, что боль может быть сильнее, но когда богиня выскользнула из-под тяжести неба, она увеличилась в два раза. Закрыв глаза, парень сосредоточился на своей главной задаче — постараться не развалиться на части.

Решившись открыть глаза, Персей разглядел сквозь пелену боли серебряный проблеск. Сфокусировавшись, он понял, что это Артемида обменивается ударами с Атласом.

Сердце екнуло, когда Персей предугадал ход титана, и это явно не принесет Артемида ничего хорошего. Но сил закричать, хотя бы открыть рот, не хватало. Атлас наступал, занеся свой кинжал для решающего удара.

Не только Перси умеет просчитывать ходы противника… За секунду до того, как кинжал достиг бы своей главной цели, Зоя встала между отцом и миледи.

Персей зарычал в гневе, они решили все помирать таким образом?

Артемида, похоже, тоже почувствовала всплеск злости, и сразу вскочила на ноги, надвинувшись на титана с новой силой. Богиня медленно продвигала Атласа прямо на Перси.

«Будь готов, Персей».

Артемида допустила специальную ошибку, чтобы Атлас опрокинул ее на спину.

— Первая кровь! — торжественно произнес титан, занеся над богиней кинжал.

Перси не мог не улыбнуться, несмотря на боль, ведь понял, что запланировала Артемида.

Она повернула голову, чтобы не попасть под клинок титана, прежде перебросила Атласа прямо на Персея.

— НЕТ! Только не опять! — взревел Аталас, перенеся вес со спины на плечи.

Перси свернулся в калачик, устав от той выносящей боли. Но тут он почувствовал слабую, борющуюся со смертью душу Зои.

Это мгновенно подняло парня на ноги. Оглядевшись, он нашел глазами Артемиду, очевидно, возле Зои. Она осталась лежать на том самом месте возле океана, где девушка сама бросилась навстречу своей смерти.

Перси опустился на колени рядом с богиней.

«Этого не должно было случиться» — раздался в голове у парня грустный голос.

«Что тебе надо, Посейдон?» — прорычал в ответ Персей.

«Я хочу загладить свои ошибки. Твоя подруга не умрет сегодня, если воспользуешься силами океана. Я помогу тебе. Неси ее к воде» Глаза парня расширились. Если у него правда есть шанс спасти Зою, он воспользуется им. Быстро, но аккуратно, он поднял девушку на руки, что заставило Артемиду вскочить на ноги от ярости.

— Что ты делаешь, мальчик? — чуть ли не закричала она, душась слезами. Перси проигнорировал ее, перенеся себя с Зоей на берег океана.

— Надеюсь, ты сейчас не пошутил, иначе я найду способ убить тебя, если, конечно, Артемида не доберется до меня, — прорычал в пустоту Персей.

— Персей? — слабо позвала Зоя, вырвавшись из капкана приближающейся смерти.

— Я же пообещал тебе, — ответил он, зайдя в воду.

«Используй воду, вели ей исцелить охотницу».

Перси сосредоточился, заставляя воду засветиться и закрутиться вокруг раны Зои.

«Прости, что допустил все то, что произошло с тобой, сынок» — это было последнее, что сказал Посейдон, прежде чем исчезнуть.

Свечение потускнело, и Персей вынес Зою из воды. Он осторожно поставил ее на ноги, как перед глазами все потемнело, и парень упал в песок. А это страшно, когда сознание остается с тобой, но тело отказывается двигаться.

Зоя облегченно вздохнула, увидев, что парень еще жив.

— Почему? — мягко спросила она.

— Обещание, — выдавил из себя улыбку Персей. Зоя не могла не поддержать его ответной улыбкой.

— Что, прости? — в шоке затормозила Артемида вместе с Талией и Аннабет, на что охотница указала на парня. Глаза богини расширились, и она достала кусочек амброзии и фляжку нектара.

— Помоги ему сесть, — велела она. Зоя осторожно подняла Персея, и Артемида плеснула ему в рот глоток нектара. Парень судорожно вдохнул, прежде чем скушал амброзию.

— Полный отстой, — выдохнул он, отчего три девушки засмеялись, отпуская то напряжение после развернувшихся событий.

— Как ты это сделал, Персей? — спросила Артемида.

— Посейдон предложил данный способ, — пожал плечами он. — Прошу прощения за то, что просто унес у вас Зою из-под носа, но у меня не было времени объяснять.

— Тогда живи пока, — улыбнулась богиня.

— Я не мог позволить себе потерять еще одного друга в этом чертовом поиске.

— Да, я почувствовала потерю своей охотницы, — отвела взгляд Артемида. — По крайней мере, спасибо за Зою, — прошептала она, прежде чем потрясла всех, притянув парня к себе. — Спасибо, я уже потеряла надежду.

Отстранившись, богиня прыгнула в свою колесницу, схватившись за вожжи и улетев в ночное небо. Перси уставился на девушек, что ухмылялись ему, а Зоя, по непонятной причине, благодарно улыбалась.

— А мы как доберемся до Олимпа? Вот это продуманность, Артемида, спасибо, — через минуту осенило Талию.

— Ну, у меня не хватит сил дотащить ваши задницы до Олимпа, но у меня есть один друг, — усмехнулся Персей, вытащив из кармана свисток.

— О, нет, — высказалась Аннабет, когда парень дунул в свисток. Ни одна из девушек не услышала ни звука, но спустя минуту перед ними из тени выскочил самая большая в мире адская гончая.

— Хороший мальчик, — почесал за ухом средней головы Персей. Пес залаял в ответ, прежде чем подпрыгнул от радости, подкинув троих девушек в воздух.

— Подбросишь нас до Нью-Йорка, приятель? Цербер кивнул тремя головами и прилег для удобства своих пассажиров. Персей запрыгнул на спину псу, подтянув девушек к себе.

— Я бы порекомендовал держаться крепче, — ухмыльнулся он. Зоя прижалась к нему сильнее, а в нее вцепилась Аннабет.

Перси наклонился к уху цербера и что-то прошептал ему на ухо, после чего гигантский пес залаял и помчался в тень.

Зоя зажмурилась, обхватив парня цепкой хваткой.

— Все, девочки, прибыли, — доложил Персей, аккуратно вырвавшись из рук Зои. Спрыгнув первый, он помог спутницам слезть с цербера. Сын Аида потрепал его по голове, и тот скрылся в другой тени.

Вчетвером они отвоевали ключ от лифта у охранника Эмпайер Стейт Билдинг. Торжественно распахнув двери тронного зала, они предстали перед олимпийскими богами и богинями, что восседали на своих тронах. Ничему их жизнь не учит… Аида снова посадили на гостевой трон, а Гестия даже шага не сделала от своего очага.

— Что случилось с твоими волосами, Перси? — взлохматив волосы парню, с беспокойством спросила Деметра.

— Я еще не дошла до момента того коренного события, что привело меня к победе над Атласом, но волосы Персея — существенное доказательство его подвига. Он держал небо, пока я пыталась затащить титана обратно на его пост, — заговорила Артемида, встретившись с недоуменным взглядом парня.

— Этот коротышка держал небо? — хмыкнул Арес со своего трона.

— Сказал бог, шестеро сыновей которого не смогли справиться с этим самым коротышкой, — съязвил Аид. Глаза Ареса вспыхнули огнем всех прошлых и будущих войн, и он вскочил с трона.

— Сядь, Арес, Персей помог спасти мою дочь.

Бог войны покосился на парня, что дерзко улыбнулся в ответ.

Артемида закончила рассказ о последних событиях, после чего совет, забыв о правилах приличия, уставился на Персея. Тот факт, что он стоял лицом к лицу с Атласом в течение нескольких минут, вызывал настороженность и гордость, в случае, Аида и Деметры.

— Значит, теперь мы можем обсудить великое пророчество, — взволнованно начал Зевс. — Ей завтра исполняется шестнадцать, так что ей придется решить судьбу всего Олимпа.

Стоило ему это сказать, как всех ослепила неизвестная вспышка. Когда свет нормализовался, посередине комнаты все разглядели трех мойр, что устремили свои взоры на Персее.

— Ты изменил судьбу, — прошипели мойры в унисон. Мозг парня отключился, он хотел ответить, но понимал, что они правы.

— Что вы имеете в виду? — нервно уточнил Зевс.

— Зоя Паслен должна была умереть сегодня вечером, но вмешательство этого полубога и его отца изменили ход судьбы, — холодно ответил средняя сестра. Заметным лишь для Персея стало обеспокоенное поведение Посейдона, что сжался на троне.

— Зоя Паслен должна быть мертва, а вместо нее лейтенантом охоты следовало стать Талии. Мы здесь, чтобы исправить ошибку, — продолжила другая мойра.

— Вы не убьете ее! — закричала Артемида, вскочив на ноги.

— Судьбу решаем не мы, — резко посмотрели на нее в упор мойры, отчего богиня отшатнулась. — Мы лишь исполняем ее волю. Персей Джексон обязан стать ребенком пророчества, а Талия Грейс — лейтенантом охоты. Паслен либо принимает свою смерть, либо освобождается от клятвы охотницы. В любом случае, она исчезнет, как член охоты, пока выбор за вами.

Зал погрузился в зловещую тишину после ухода мойр. Зевс сердито бросал косые взгляды на Персея; его дочь могла бы стать героем, а не какое-то отродье Посейдона или Аида. Артемида безучастно смотрела на Зою; она потеряет своего лучшего друга, ничто не спасет ее.

— Мы не сможем проигнорировать приказ самих судеб, — поднялась Афина. — Что делаем с Зоей? Лицо девушки побледнело, весь мир перевернулся уже второй раз за этот день.

— Я освобождаю ее от клятвы, — отозвалась Артемида. — Мы не убьем ее. Талия, ты согласна присоединиться к охоте? Дочь Зевса кивнула с пониманием в глазах.

— Мы не можем позволить дочери титана свободно перемещаться, — сердито возразил Зевс.

— Она отправится со мной и Аннабет в лагерь полукровок, — выступил вперед Персей, Аннабет встала под руку с ним.

— Дочь титана в лагере полукровок? — недоверчиво повторил Зевс.

— По твоей логике нам нельзя доверять половине совета, так ты считаешь, сын Кроноса? — сузил глаза Персей.

— Следи за языком, полубог, — лицо бога покраснело от гнева.

— Так, — встала Артемида. — Зоя останется у меня в домике. Она как дочь мне, я признаю ее в лагере.

— Если это все сюрпризы на сегодня, то совет окончен, — блеснул глазами напоследок Зевс и исчез.

Первый к Персею подошел Аполлон с лучезарной улыбкой на лице.

— Аполлон, — поприветствовал сын Аида.

— Я твой должник, Персик, — положил ему руку на плечо бог. — Любое твое желание, принцесса.

— Обязательно, Аполлон, — усмехнулся парень.

— Ну, я оставлю тебя, но еще раз благодарю за спасение моей сестры, — кивнул бог солнца, заметив приближение другого бога. Персей оцепенело кивнул, сузив глаза на приближающегося Посейдона.

— Эй, что тебе надо? — зарычал Аид, тут же оказавшись возле своего сына.

— Просто поговорить, — поднял руки Посейдон.

— Все нормально, — успокоил Аида Персей, когда тот уже собрался устроить соревнования по оскорблениям бога морей.

Аид сузил глаза и отдалился, но так чтобы слышать разговор.

— Я знаю, что уже никогда не стану для тебя отцом, но я надеялся хотя бы начать разговаривать с тобой.

— Почему ты помог мне спасти, Зою?

— Я хотел оградить тебя от еще одной потери, — удивленно ответил Посейдон. — Даже если ты не принимаешь меня, как своего отца, я продолжу заботиться о тебе и помогать.

— Я ценю это, Посейдон, — решил Персей, не найдя в глазах бога подвох. — Но я еще не готов простить тебя.

— Позаботься о себе, Перси, — печально попросил Посейдон, оставив после себя морской бриз.

— Перси, молодец, — налетела на него с объятиями Деметра. — Вот, Аид, корми своего сынишку моей кашей, и он станет таким же сильным, как Перси, — посоветовала богиня Аиду. Тот закатил глаза, положил сыну руку на плечо.

— Горжусь тобой. Приезжай к нам, как только доберешься до лагеря.

— Конечно, пап. Аид улыбнулся и исчез в тени.

Тронный зал оказался почти пустым, лишь Артемида с Зоей остались вместе с Персеем.

— Зоя, подожди с Талией снаружи, я хочу поговорить с Персеем, — раздался голос Артемиды. Девушка кивнула, оставив миледи наедине с Перси.

— Простите, леди Артемида, я не знал, что это произойдет, — виновато опустил голову парень.

— Я знаю, что это нельзя было предсказать, но у меня к тебе осталась лишь одна просьба, — печально кивнула богиня. — Пожалуйста, проследи за Зоей. Она может справиться сама, но я не хочу потерять ее окончательно. Вы ведь похожи. Прошлое ваших отцов не вызывает доверия, — с надеждой посмотрела на него Артемида.

— Конечно.

— У меня создается ощущение, что ты будешь нуждаться в ней. Грядет война, а она умеет прикрывать спину. По своему опыту знаю, — серьезно произнесла богиня.

— Хорошо, леди Артемида, клянусь на реке Стикс.

— Спасибо Персей, — удивленно посмотрела на небо богиня. — Ты один из лучших мужчин, оставшихся на этой земле.

Оказавшись на улице, Артемида прижала Зою к себе, прежде чем исчезла вместе с Талией.

— Извини, не ожидал такого поворота событий, — повернулся к Зое Персей.

— И теперь я должна переться в этот лагерь.

— Зато ты получишься возможность провести время с очаровательным сыном Аида, которому улыбнулась удача, раз он стал твоим другом, — хмыкнул Персей.

— Это должно поднять мне настроение? — фыркнула Зоя.

— Все равно, ты застряла со мной, — пожал плечами парень.

— Думаю, смерть была лучшим вариантов, — вздохнула она.

— Готова отправиться в лагерь? — закатил глаза Персей.

— Нет смысла откладывать неизбежное.

— А я надеялся, что ты окажешься голодной, — улыбнулся Перси. — Миледи? — предложил ей локоть парень. Зоя закатила глаза, но взяла его под руку, прежде чем тень унесла их с улиц Олимпа.

Neuf

На следующее утро Персей проснулся на полу домика Деметры; тело отказывалось слушаться после вчерашнего дня. Восстанавливая силы, парень вернулся к мыслям о том, что он стал ребенком пророчества, так что жить ему осталось не больше двух лет. Хоть что-то хорошее вышло из вчерашнего дня — у него появились друзья. С Аннабет они сблизились, а Зое придется гостить в лагере.

— Ты в порядке, Перси? — вырвал его из собственных мыслей взволнованный голос Кэти. — Кстати, а что случилось с твоими волосами.

— Да, да, просто вчера был довольно тяжелый день, — сжал зубы он, когда Кэти помогла ему подняться.

— Значит, вы спасли леди Артемиду?

— К счастью, — устало отозвался Перси.

— Аннабет с Талией в порядке? — улыбнулась девушка.

— Да, — медленно кивнул Персей. — Только Талия больше не живет здесь.

— Почему это? Парень вздохнул и рассказ о событиях, не пропуская ни одной детали.

— Ты сражался с Атласом и держал небо? — широко распахнула глаза Кэти.

— Почему из моей речи ты выделила для себя именно это? — вздохнул Персей.

— Ты красавчик, и я рада, что ты на нашей стороне, — встряхнула волосами дочь Деметры, фыркнув от смеха.

— Я всегда буду на твоей стороне, милашка, — обнял ее за плечи Персей, потянув к выходу. — Я голодаю, пошли на завтрак.

Не сдержавшись от неожиданного желания, они наперегонки побежали к столовой.

Зоя принципиально села за столик Артемиды одна, странно, что стену из еды не выстроила вокруг себя.

— Пошли за столик Деметры, никто не любит кушать в одиночестве, — прыгнул на лавочку рядом с ней Персей.

— Мне нормально и так, — взглянула на него девушка.

— Ну и сиди тут, социопатка, — закатил глаза Перси, встав и вернувшись к Кэти за столиком Деметры.

Как только все принесли жертву своим родителям, Хирон встал и постучал копытом, взывая к тишине. К большому нежеланию Персея, кентавр рассказал об успешном поиске, после чего косые взгляды в сторону сына Аида увеличились.

— Кому интересны эти выдуманные подвиги Джексона? Нам интересно, что здесь делает эта охотница? — поднялся из-за стола Тео.

— Зоя больше не является членом охоты, так что ей предложили поехать в лагерь, — пояснил Хирон.

— Ну и кто ее отец или мать, я не знаю?

— Атлас, — осторожно отозвался Хирон, получив согласие Зои.

— Что? Они привели предателя в лагерь?! — закричал Тесей и несколько полубогов присоединились к крикам парня. Хирон пытался навести порядок, но все усилия были тщетны. Лишь вскрик от боли навел на столовую долгожданную тишину.

Глаза каждого тут же устремились к лучнику за столом Деметры, что выпустил свою стрелу в Тесея.

— За нее заручилась леди Артемида. Ты смеешь подвергать сомнению слова олимпийки? — повысил голос Персей.

— Сели все! — воспользовался ситуацией Хирон. — Еще хоть один полубог осудит мисс Паслен, и тут же столкнется с суровым наказанием, — кентавр обвел глазами павильон. — Персей, успокойся, никакого насилия на завтраке.

Парень кивнул, повернувшись к Тесею.

— Сначала ты напал на моего брата и сестру. Теперь на моего друга. Следующая твоя выходка будет стоить тебе жизни, — сплюнул Персей, приближаясь к столу Посейдона. Раздался звук шагов, и возле сына Аида встали Аннабет, Кларисса, Стоулы, Бекенфорд и Силена.

— Ты считаешь, что лагерь принадлежит тебе, но это не так, — прорычал Персей.

— Ненадолго, Джексон, — исподлобья посмотрела на того Тесей, позволяя увести себя в лазарет. Перси поблагодарил каждого, кто поддержал его, и вернулся за столик Деметры.

— Рад, что ты присоединилась к нам, — ухмыльнулся сын Аида, не отрываясь от каши, когда почувствовал, что кто-то плюхнулся рядом с ним.

— Заткнись, — прорычала Зоя. — Мне просто не нравиться, когда на меня все пялятся.

— Бабушка сказала, что ты можешь сидеть за ее столиком. Она прочувствовала, каково это, кушать ее любимую кашу в одиночестве. Зоя не могла не улыбнуться, вернувшись к своему завтраку.

* * *

Следующие три дня Перси провел свое время, тренирую Бьянку и Нико. Бьянке хорошо давалась стрельба из лука, а Нико — его полномочия, как сыну Аида. Еще один довольно интересный факт, с того рокового дня в столовой, лагерь поделился на две части. Кларисса стала изгоем в своем домике, ведь все ее братья и сестры считали Тесея своим богом. Сам же Тесей держался от Персея подальше, не считая перепалок во время принятия пищи, после которых Перси всегда выходил с дерзкой ухмылкой на лице.

Единственный друг, которого Персей почти не видел, была Зоя. Она редко покидала домик Артемиды, выходя только, чтобы не умереть с голоду.

И впервые после завтрака Зоя возвращалась в свою нору с приподнятым настроением. Персей подождал, пока она зайдет в домик, после чего с помощью тени перенесся внутрь.

— Что тебе надо, Персей? — спросила Зоя, со скучающим выражением на лице рассматривая потолок.

— О, просто любопытно, почему ты торчишь здесь, мы тебя не запирали, — сухо отозвался тот.

— Я ненавижу это место. Я скучаю по своим сестрам и жизни в охоте.

— Ну извини за то, что ты обязана здесь проводить остаток своих дней, — опустил голову Персей.

— Это не твоя вина, — вздохнула Зоя.

— Как насчет того, чтобы найти маленькое приключение на сегодня? — предложил Перси.

— Захватывающий скалодром или опасная прогулка по лагерю? — съязвила девушка.

— Обещаю, что это будет крайне опасно и захватывающе, нежели скалодром или прогулка по лагерю, — улыбнулся Персей. — Тем более, что тебе терять?

— Я не в настроении, — простонала Зоя.

— Сделка? — предложил Персей. — Если ты не получишь удовольствие от нашей вылазки, то я больше не буду отрывать тебя от созерцания потолка. Если же получишь, то ты будешь звать меня Перси.

— Я ведь могу просто завалить тебя стрелами и уйти, — прищурилась Зоя.

— Тогда вставай и пошли, — улыбнулся парень.

— Куда? — закатила глаза Зоя, сев.

— Не важно, — предложил ей руку Персей. Зоя покачала головой, схватив его за руку, прежде чем их поглотила тень.

— Что мы здесь забыли?! — нервно воскликнула девушка, когда они прибыли на место.

— Мне нужно кое-что сделать, — пожал плечами Персей. Зоя нервно огляделась, пока парень исчез, оставив ее у ворот Преисподней. Через минуту Перси вновь появился с улыбкой на лице.

— Извини, мне нужно было захватить кое-что из моей комнаты.

— Клянусь богами, я кастрирую тебя, если еще раз оставишь меня здесь одну.

— Это заняло тридцать секунд, — выпучил глаза Персей. — Вот теперь мы отправляемся.

Зоя раздраженно качнула головой, схватив его за руку.

— Ну и где мы?

— Это и есть наше маленькое путешествие, — улыбнулся Персей, указав на фигуру, приближавшуюся к ним.

— Фиби, — прошептала Зоя. — Но к… как?

— Ты чуть ли не на краю депрессии, — пожал плечами Перси. — Я убедил своего отца позволить тебе провести день в Элизиуме. Это должно поднять тебе настроение. Зоя в шоке посмотрела на него, прежде чем бросилась на него с объятиями.

— Спасибо, спасибо… — уткнувшись ему в грудь, бормотала она.

— Только ушла из охоты, а уже крутишь интриги? — ухмыльнулась Фиби, подойдя к ним. Зоя отскочила от Персея, пытаясь скрыть румянец.

— Шучу, но если бы это был не Персей, я бы убила этого парня, — закатила глаза Фиби.

— Я тронут, — положил руку на сердце тот. Фиби усмехнулась, повернувшись к Зое.

— Собираешься провести время, стоя на месте, или обнимешь свою сестру?

— Ты не похожа на призрака, — заметила Зоя.

— Только на сегодня, чтобы мы могли побыть с тобой на равных, так сказать, — улыбнулась Фиби.

— Спасибо, Персей, — напоследок повторила Зоя.

— Я выиграл, — покачал головой тот. — ПЕРСИ.

— Ладно, спасибо, Перси, — закатила глаза девушка.

— Возьми эту жемчужину, — улыбнулся Персей. — Просто наступи на нее, когда день закончится, и она вернет тебя в лагерь полукровок. Зоя кивнул, положив жемчужинку в карман. Обняв Перси, что ухмыльнулся ей напоследок. И впервые за все тысячелетия ее сердце откликнулось на улыбку парня, что заставило ее распахнуть глаза.

* * *

Зоя вернулась в лагерь, чувствуя себя намного лучше. Сестры помогли ей вырваться из того состояния. Приятным сюрпризом стало то, что бывшие охотницы рассказывали о Перси только хорошее. Он недооценивал свою популярность здесь.

Зоя направилась к столовой, но ее остановила Аннабет, что бежала к арене.

— Разве не пора на ужин? — недоуменно спросила Зоя.

— Это да, но Тесей бросил Перси вызов, — усмехнулась Аннабет. — Тео утверждает, что унизит парня перед всеми. Зоя приподняла бровь, последов за дочерью Афины, где большинство полубогов уже заняли свои места, с тревогой ожидая боя. Хирон стоял чуть ли не на середине арены, слева от него, торжественно подняв голову, в броне стоял Тесей. С другой стороны арены, лежа на спине в своей обычной одежде, лениво рассматривал облака Персей.

Как только все расселись сын Аида, наконец, поднялся на ноги.

— Без смертельного исхода и, пожалуйста, не калечьте друг друга, — объявил Хирон, получив кивки от обоих борцов. — Начинайте!

Тесей уверенно вышел на центр арены.

— Где твое оружие?

— Против тебя оно мне не нужно, — любезно улыбнулся Персей. Тесей покраснел от ярости и, испустив боевой клич, нанеся первый удар мечом, от которого Перси увернулся, как и от следующих других.

— Сражайся со мной, трус! — взревел Тесей, поскольку так и не добравшись до противника.

— Зачем? — улыбнулся Персей, отпрыгнув от еще одного удара. — Мне кажется, что все получают удовольствие от этого шоу.

— Сражайся ты, трус! Вот, почему Посейдон бросил тебя! Трус! — Тесей рванул на Персея, ожидая заминки с его стороны, но тот выбил меч из рук противника, и, схватив Тео за воротник, бросил его на землю.

— Ну, вставай. Сражайся. Заставь папочку гордится тобой, — прошипел Персей. — Покажи мне свою силу, сын Посейдона. Тесей подхватил свой меч, рванув на Перси, но тот снова выбил оружие из рук.

— Иди. Подними его, — пропел Персей под смех полубогов. Тесей с опаской оглядел арену. Над ним смеются, над ним! Еще одна попытка закончилась тем, что Персей напросто зажал лезвие между ладонями.

— Ты жалок, — плюнул в лицо Тесея он, отбросив его от себя. Персей прокрутил в руке меч, нависнув над уже перепуганным сыном Посейдона.

— Сдаешься? — предложил сын Аида.

— Никогда! — воскликнул Тесей, бросившись на Персея. Два полубога катались по арене, пока Тео, каким-то чудом, не оказался над Перси. Увернувшись от кулака, Персей сбросил с себя противника.

Парень поднялся, перехватив следующий отчаянный удар Тесея. Тот закричал от боли, когда раздался хруст предплечья.

— Сдаешься? — уточнил Персей.

— Нет, — захныкал Тео. Перси покачал головой, одним ударом послав сына Посейдона на землю без сознания.

— Вот он ваш герой, — повернулся к притихшим зрителям Персей. — Не надейтесь на «героев», тренируйтесь сами и тогда, возможно, сами достигнете величия, к которому вы даже не прикоснетесь, прячась в тени высокомерного парня.

— Спасибо, Персей, — гордо улыбнулся Хирон. Перси улыбнулся в ответ, спрыгнув с арены.

Зоя оцепенело наблюдала, как сын Аида уходит с арены. Она знала, что Перси довольно мощный и опытный, но то, как он сделал ребенка большой тройки… Очнувшись, она побежала за Персеем, но тот исчез в тени.

Проклиная всех известных богов, она вскрикнула, когда кто-то схватил ее за плечо и утянул в темный водоворот. Появившись на вершине Кулака Зевса, она ударила Перси кулаком в плечо.

— Больной! — вскрикнула она.

— Извини, я видел, что ты следовала за мной, просто я не хочу разговаривать с другими полубогами.

— Это было мощно, — ухмыльнулась Зоя.

— Я не хотел этого, но он настолько обнаглел, что пришло время поставить его на место, — пожал плечами Персей.

— Да, но сомневаюсь, что он изменится, — улыбнулась Зоя.

— Меня не волнует, что сделает он, я надеюсь, что полубоги перестанут следовать его приказам.

— В любом случае, это было впечатляюще.

— Может хватит об этом? — закатил глаза парень. — Как прошел твой день?

— Прекрасно, — подняла глаза на небо Зоя. — Я была рада встретиться с моими сестрами.

— Значит, ты будешь выходить из домика? — с надеждой спросил Перси.

— Мне здесь не нравится, — насупилась Зоя.

— Мне тоже, но я же не веду монашеский образ жизни. Если будешь выходить из домика, то я смогу водить тебя в Элизиум так часто, сколько смогу.

— Ладно, но лучше бы ты вытащил меня отсюда, — вздохнула Зоя.

— Согласен, — радостно воскликнул Персей. Девушка присела на камни, подняв глаза на небо.

— Почему тебе не все равно? — полюбопытствовала она.

— В смысле?

— Пытаешься поднять мне настроение, здесь в лагере, хотя ты не виноват в том, что меня отправили сюда. Ты спас мне жизнь… — уставилась Зоя на Перси, наблюдая за его реакцией.

— Ты знаешь пророчество? — тихо спросил он.

— Нет, боги держат это в секрете, — удивленно покачала головой Зоя.

— Полукровка старейших богов на свете
Доживет до шестнадцатилетия…
Мир погрузится в сон, будто пьяный,
Душу героя возьмет клинок окаянный.
И ждет его конец, когда он сделает выбор,
Спасая Олимп или обрекая на гибель.

Зоя распахнула глаза, когда Перси прочел пророчество, но не успела она ответить, как он продолжил:

— Когда мой отец усыновил меня, он стал тренировать меня, как ребенка пророчества. Я знаю, что он заботился обо мне, поэтому каждый день в течение четырех лет я тренировался у лучших воинов. Друзей у меня не было, поговорить было не с кем, не считая нескольких богов. Я знаю пророчество, знаю, что идет счет моих дней. Но у меня появились друзья, но я не доверяю им до конца, но почему-то доверяю тебе. Я не хочу, чтобы мой друг оставался несчастным.

Зоя почувствовала резкую боль в груди при мысли о смерти Перси.

— Пророчество не обязательно должно означать то, что ты умрешь. Пророчества имеют двойные значения, — попыталась убедить и его и себя девушка.

— Знаю, но «и ждет его конец, когда он сделает выбор» точно не имеет много исходов, — вздохнул Персей. — Не переживай, мне все равно.

— Как ты можешь такое говорить? — обеспокоенно спросила Зоя. — Ты не хочешь жить?

— Конечно, я хочу жить, но я не позволю своим близким и друзьям умереть вместо меня. Ахиллес как-то рассказал мне, что он был счастлив умереть в бою, сражаясь бок о бок с собратьями греками, а не пал на войне из-за какого-то конкурса красоты между богинями, — отозвался Персей.

Зоя перевела грустный взгляд на парня, который уже лежал на камнях. Девушка не могла избавиться от страшной боли, как только мысли возвращались к строчке из пророчества. Не раздумывая, она легла рядом с Перси, положив голову ему на плечо. Напрягшись вместе с ним, она расслабилась спустя секунду.

Зоя находилась в шоке от собственных действий, но она лишь поудобнее устроилась на плече у Перси. Правда заключалась в том, что ей нравилось находиться рядом с ним, она чувствовала себя в безопасности.

— Ты спас меня, Перси, я не дам тебе погибнуть, — прошептала Зоя.

Dix

4 месяца спустя.


Перси оставался в обороне, позволяя сопернице отчаянно пытаться прорваться через его защиту. Парень парировал удары, стараясь преподносить это так, словно он изо всех сил старается не сломаться под ее натиском.

— Ты поддаешься! — закричала Зоя, попытавшись ударить его мечом по ногам. Перси перепрыгнул через лезвие, успев блокировать следующую атаку девушки.

— Ты что не видишь, как я стараюсь? — возмутился он.

— Прекрати нянчиться со мной, — зашипела Зоя. Перси сузил глаза, когда девушка рванула на него. На этот раз парень выбил меч из ее рук, а другой рукой схватил ее за талию, сделав засечку. Не успела она удариться об землю, как он подложил ей ладонь на затылок, смягчая падение.

— Ты сказала, что хочешь научиться владеть мечом, вот, я и учу, — предложил ей руку Перси.

— Да, но прекрати поддаваться, — заворчала Зоя, с неохотой взяв его за руку. Парень покачал головой, слегка улыбнувшись.

— Я не поддавался, правда. Ты не замечаешь, но с каждой новой тренировкой я увеличиваю напор. Потренироваться бы тебе с Ахиллесом, поскакала бы с мечом по арене.

— Я просто не люблю чувствовать себя слабой.

— Ты не слабая, Зоя, и ты это знаешь. Я тренировался всю свою жизнь, тебе нужно набраться терпения, если хочешь орудовать мечом, как богиня.

— Ты прав, да я бы натерла тебе нос, если бы у меня были охотничьи ножи, — ухмыльнулась Зоя.

— А как же наш последний поединок на охотничьих ножах? — поднял бровь Персей.

— Тебе просто повезло, — нахмурилась она.

— Надеюсь, это поможет тебе заснуть этой ночью, — хмыкнул Перси. Она бы нашла, что ответить, если бы не звук охотничьего рога, что заставил ее замереть.

— Иди, — улыбнулся парень. Зоя улыбнулась, побежав к границам лагеря.

Перси покачал головой, исчезнув в тени.

Зоя бежала прямо к границам лагеря, где нарисовались фигуры девушек в серебряных одеяниях и походных сапожках.

Артемида успела только усмехнуться, когда бывший лейтенант налетел на нее с объятиями.

— Я скучала по тебе.

— Это было тяжелое для меня время, миледи, — улыбнулась Зоя. — Что привело вас в лагерь?

— Кое-что надвигается, — нахмурилась Артемида. — Но об этом попозже. Я бы хотела расспросить тебе о том, каково тут тебе, — фыркнула богиня, теперь уже обратившись к Талии. — Пожалуйста, отведи девочек в мой домик, мы здесь на несколько дней.

— Конечно, моя леди, — кивнула та. Артемида же положила ладонь на плечо Зои и телепортировала их к Кулаку Зевса.

— Как лагерь? — сочувственно спросила богиня.

— Я скучаю по охоте, — вздохнула Зоя. — Но сейчас все в порядке. Несколько месяцев назад все было намного хуже.

Артемида подняла бровь.

— Когда они узнали, кто мой отец, полубоги были готовы выгнать меня из лагеря. Этот высокомерный сын Посейдона настраивал их, пока Перси не выстрелил в него во время завтрака. После этого некоторые домики поддержали Персея. С тех пор никто не заикнулся о моем отце.

— Этот мальчишка смеет подвергать сомнению твою преданность? — вскочила Артемида.

— Он редко покидает свой домик, миледи, — усмехнулась Зоя. Артемида недоверчиво покосилась на девушку.

— У Тесея появилась блестящая идея, бросить вызов Перси перед всем лагерем, — озорно улыбнулась та. — Схватка на мечах, в которой сын Посейдона планировал унизить Перси.

— Надеюсь, Персей поставил его на место? — рассмеялась Артемида.

— Да, Перси сражался без оружие и выиграл.

Представив себе эту сцену, богиня хмыкнула.

— Вижу, вы с Персеем сблизились? — полюбопытствовала она, заметив таинственную улыбку Зои.

— Ну, он вытащил меня из домика, а я там пропадала целыми днями. Но он не просто вытащил меня на прогулку, а провел в Элизиум, где я встретилась с Фиби.

— Это же противоречит древним законам, — в шоке высказалась Артемида.

— Ему на это все равно, — нахмурилась Зоя. — Что ему сделают? Убьют? Кто тогда Олимп спасет?

— О чем ты? — отступила назад Артемида.

— Я знаю пророчество, миледи, — доверила девушка.

— Персей рассказал тебе, — застыла богиня.

— Да, ему нужно было выговориться, — вспыхнула Зоя. — Никто не знал, что несет в себе пророчество, только он. Он готов отдать свою жизнь, чтобы спасти этих высокомерных полубогов и богов, большинство которых плевать на него хотели.

— Никто не виноват, что Персею предназначено стать ребенком пророчества, — осторожно вставила Артемида.

— Я знаю, но это не значит, что я успокоюсь, — сплюнула Зоя.

— Лагерь изменил тебя, — шокировано осмотрела бывшую охотницу богиня. — Никогда не думала, что увижу тебя расстроенной из-за какого-то парня.

— Перси не похож на тех, кого мы презираем. Большинство парней в лагере заигрывают со мной или стараются унизить, но не Перси. Он уважительно относится ко мне. Я уверена, что он защитит меня, прикроет мою спину в случае опасности. Он единственный человек здесь, кого я могу терпеть, — серьезно заявила Зоя.

— Я рада, что у тебя есть тот, кому ты можешь довериться; я смирюсь с тем фактом, что это парень, — вздохнула богиня. — Держись поближе к нему.

— Эм… А что привело вас в лагерь, миледи? — постаралась сменить тему девушка.

— Армия титанов обнаружила вход в лабиринт, и Зевс считает, что таким образом они могут напасть на лагерь. Мы пришли обсудить это с Хироном и лидерами домиков.

— Здесь где-то находится вход в лабиринт?

— Мы не знаем, где именно, — отозвалась Артемида.

— Надолго вы здесь?

— На пару дней, — улыбнулась богиня. — Все ради победы на захвате флага.

— Миледи, ни одна охотница не сможет победить Перси в бою, — ухмыльнулась Зоя. — Даже если они объединятся, то я останусь на стороне лагеря.

— Может мне стоит присоединиться к девочкам? Я не могу позволить вам выиграть, — лукаво улыбнулась Артемида.

— Мне бы очень хотелось посмотреть, как вы с Перси сойдетесь. Он будет первым, кто достойно ответит вам, — поиграла бровями девушка.

— Ты считаешь, что Персей победит меня? — распахнула глаза богиня.

— Нет, но вы будете удивлены, — покачала головой Зоя. — Никогда бы не призналась, но он постоянно выигрывает в поединке.

— Я найду его во время игры, — шутливо зареклась Артемида, но вдруг серьезно спросила. — Как ты думаешь, сестра Персея согласиться присоединиться к охоте?

— Думаю, да, но лучше бы ты подождала с этим, — осторожно ответила Зоя.

— Почему? Персей сказал, что будет этому только рад, — удивилась богиня.

— У Перси не так уж и много близких, его брат и сестра много значат для него. Если он собирается погибнуть в следующем году, то пусть он проведет время с ними. Он не покажет этого, но ему будет грустно и неприятно, если Бьянку заберут в охоту, — вздохнула Зоя.

— Я подожду, — кивнула Артемида, обдумав слова девушка. — Персей достаточно сделал для меня.

— Спасибо, миледи.

— Угадай, по кому скучают сестры? — подпрыгнула богиня, потянув Зою за собой, чтобы согнать с нее эту грусть.


Артемида усадила Зою в кресло от своего домика, а Талии пришлось занять место за креслом Зевса. Как только все расселись, Хирон постучал копытом, чтобы всех успокоить.

— Мы уже отправили поиск, чтобы отыскать вход лабиринт. Пока мы его не отыщем, леди Артемида и ее охотницы будут здесь, чтобы помочь в случае нападения.

— Прошу прощения, но где Персей? — нахмурилась богиня.

— Он не является лидером своего домика, поэтому и не был приглашен на совет, — настороженно ответил Хирон. Артемида сузила глаза, но тут раздался выкрик.

— Этот психопат опасен! — Тесей выпучил глаза, поняв, что он только что прервал богиню, ненавидящую мужчин.

Глаза Артемиды вспыхнули, и она щелкнула пальцами, и наивный сын Посейдона превратился в маленького кролика. В комнате стало тихо, пока Зоя с Талией не засмеялись.

— Леди Артемида, мне бы не хотелось объяснять Посейдону, почему его сын стал кроликом, — нервно взглянул на нее Хирон.

— Я верну все обратно, как только встреча закончится, — пренебрежительно махнула рукой богиня. — Может кто-нибудь позвать Персея?

— Я найду его, миледи, — поднялась Талия.

Спустя несколько минут девушка ввела в комнату ухмыляющегося Персея.

— Отличная работа, леди Артемида. Богиня фыркнула, мгновенно восстановив хладнокровие.

— Спасибо, леди Артемида, — опустил голову парень, когда та создала ему стул. Богиня охоты кивнула Хирону, чтобы тот продолжил свою речь, но почти сразу его прервал Персей.

— Я уже знаю, где вход в лабиринт, — недоверчиво кинул он.

— В смысле? — удивилась Зоя. — Почему ты не рассказал об этом?

— Потому что никто не спрашивал сына Аида, — пожал плечами Перси. — Мы можем находить туннели и подземные ходы, так я и нашел вход спустя неделю, как появился в лагере. Я предполагал, что Хирон с богами знают местонахождение данной точки.

— Теперь понимаешь, почему я хотела, чтобы он присутствовал на совете, — сверкнула глазами Артемида. — Ты отправил поиск напрасно.

— Я должен отправить Клариссе сообщение Ириды, — виновато отступил Хирон. — Продолжайте, я скоро вернусь.

— Где находится вход, Персей? — взяла все в свои рук Артемида.

— Между камнями Кулака Зевса, — отозвался тот.

— Проводишь меня туда.

— Конечно, леди Артемида, — кивнул Персей.

— Талия, прихвати с собой маленького друга. Скажи девочкам, не убивать его… пока, — усмехнулась богиня. Талия злобно оскалилась, схватив кролика за загривок, и выбежала из комнаты.

— Остальные можете оставаться, обязательно дождитесь Хирона, — велела Артемида, махнув Перси рукой, чтобы он следовал за ней.

Оказавшись на улице, Артемида положила ладонь на плечо парню, и они появились уже возле Кулака Зевса. Перси проскользнул между камнями, указав на дельту, светящуюся в лунном свете.

— Спасибо, я проинформирую Олимп, — кивнула Артемида, проследив за его указаниями. Парень молча развернулся, собравшись вернуться в лагерь, но Артемида остановила его.

— Мне нужно поговорить с тобой, — серьезно сказала она. — Что ты думаешь о Зое?

— Она мой друг, — недоуменно взглянул на богиню Перси. — Вам это не нравится?

— Это вся степень твоих чувств? — вглядываясь ему в глаза, уточнила Артемида.

— Вам не о чем беспокоиться, леди Артемида, — нервно хмыкнул Персей. — Зоя — мой друг, я не ищу в ней любовь своей жизни.

— Почему? — подняла бровь богиня.

— Вы прекрасно знаете причину, — нахмурился парень. — Нет смысла заводить отношения, чтобы потом погибнуть через год, принеся страдания своей половинке. К тому же, Зоя немного не по моей части.

— Персей, пророчества имею двойной смысл, — смягчилась Артемида. — Тебе удалось спасти Зою от ее судьбы, не отчаивайся.

— Я не терял надежды, просто я не вмешиваюсь. Произойдет то, что должно произойти. Если мне суждено умереть, значит, так тому и быть.

— Ты очень храбрый, Персей, — отвела от него взгляд богиня. — Что ты имел в виду, когда сказал, что Зоя не по твоей части?

— Нет, вы меня неправильно поняли, — чуть улыбнулся он. — Зоя очень привлекательная, а мой отец считает, что я бы никогда не одержал победу в конкурсе красоты.

— Шрамы украшают человека, тем более мужчину, — нахмурилась Артемида. — Ты извини, мне просто стало интересно твое мнение, ведь Зоя стала довольно лестно отзываться о тебе.

— Вам не о чем беспокоиться, леди Артемида, она общается, по большей части, только со мной.

— Какое облегчение, у нее осталась способность распознавать, хороший перед ней человек или нет, — одобрительно кивнула богиня.

— Это очень мило с вашей стороны, леди Артемида, — улыбнулся Персей.

— Готовься к поединку, — ухмыльнулась та. — Зоя уверила меня, что ты достойный противник. Я присоединюсь к своим охотницам.

— Я убью ее, — закатил глаза парень.

— Ну-ну, тебе нужно сберечь силы, — еще больше ухмыльнулась Артемида. — Я не собираюсь поддаваться тебе.


Перси, сидя на ветке, напряженно рассматривал поляну, на которой был расположен их флаг. Вся его команда направилась отвоевывать флаг охотниц, Перси же был уверен, что богиня целенаправленно придет именно сюда. Его план был прост; цель не победа, нужно было выиграть время, чтобы Аннабет с Зоей успели захватить флаг противника.

Парня вырвала из мыслей Артемида, уже прокравшаяся на середину поляны.

— Выходи, Персей, я знаю, ты здесь, — лукаво растянула губы она. Перси громко вздохнул и спрыгнул с ветки, встав между богиней и флагом команды.

— Не разочаруй меня, Зоя высоко отзывалась о твоих навыках, — усмехнулась Артемида.

— Есть только один способ узнать, — игривая улыбка появилась на лице Перси, и из земли выстрелил его меч из стигийской стали.

Артемида, не сказав ни слова, рванула в его сторону, подняв охотничьи ножи. Перси отшатнулся, не избежав небольшого пореза на плече. Парень поморщился, перехватив в руке меч, сощурился на богиню. Та послала мощный удар в сторону живота и была потрясена, когда Перси изогнулся, успев сбить ее с ног.

На этот раз нападал он, Артемида блокировала его удар, тем самым дав Персею шанс, пнуть ее по ноге.

Но богине удалось подняться, с уважением глядя на парня. Перси отступил с охотничьим ножом в другой руке. Артемида подняла бровь, но у нее не было времени, спросить, откуда он появился, ведь парень вновь пошел в атаку. Богиня ухмыльнулась, когда выбила меч из его рук. Перси же вернул ей эту ухмылку, оставив охотничьим ножом рану чуть выше груди.

Артемида зашипела, в шоке осознав, что он нарочно потерял свой меч.

Сузив глаза, она обрушила на Перси шквал ударов, которые с легкостью отражались. Богиня сделала подсечку, вонзив нож ему в плечо. Персей выругался, отпрыгнув.

Артемида с надеждой снова набросилась на парня, но с каждой атакой, ее разочарование росло, и удары становились все более сумбурными и непредсказуемыми. Перси поднял свой меч, чтобы блокировать удар, намеченный на раненное плечо, за что получил выносящий удар в живот.

Парень сгорбился, но когда Артемида бросилась на него, он увернулся, отчего она упала на землю. Быстро поднявшись, богиня едва успела поднять охотничьи ножи, как Персей скользнул лезвием по бедру Артемиды, оставив более глубокую рану, чем предыдущую.

Богиня рыкнула, повалив парня на спину, используя благочестивую скорость.

— Ты проиграл, — торжествующе ухмыльнулась она, приставив нож к его горлу.

— Только не захват флага, — раздался радостный голос Зои. Артемида уставилась на девушку, широко распахнув глаза.

— Значит, победа за вами? Зоя кивнула, настороженно покосившись на Перси, что зашипел, схватившись за поврежденное плечо.

Артемида предложила ему руку, что он с благодарностью принял.

— Впечатляет, — прошептала богиня, вылечив ему рану.

— Я знаю, — усмехнулся Персей. Артемида покачала головой, но тут через толпу полубогов прорвался Хирон.

— Все на военный совет, Кларисса выяснила планы армии титанов.

— Через двадцать минут я присоединюсь к вам, — кивнула Артемида. — Надеюсь, Персей будет присутствовать на собрании на этот раз?

— Конечно, леди Артемида. Та прищурилась, отправив своих охотниц к себе в домик, а сама вместе с Перси и Зоей направилась к Большому дому.

— Скорее всего, кого-то отправят на поиск, — предположила богиня. — Я бы хотела, чтобы вы отправились в него.

Когда они добрались до места назначения, то оказалось, что Аннабет уже отправили к оракулу. Тесей чуть ли не вжался в стул, нервно поглядывая на Артемиду.

Хирон объяснил, что Кларисса нашла полубога у входа в Лабиринт. Несмотря на его психическое состояние, она смогла добиться от него о планах титанов.

— Милая, что случилось? — обеспокоенно спросил кентавр, когда по лестнице спустилась Аннабет с побелевшим лицом.

Четверо в Лабиринт Дедала войдут,
Дети моря выход найдут.
Дитя Афины словит последнее героя дыханье,
Любовь потерять — худшее наказанье.

— Звучит как вызов, — съязвил Персей. Зоя закатила глаза, но строчки пророчества заставили ее почувствовать страх.

— Я думаю, уже очевидно, о ком говориться, — топнул копытом Хирон.

— Джексон мне все испортит, — сплюнул Тесей.

— Кто сказал, что ты идешь? — поднял бровь Персей.

— Сын моря, идиот, — сузил глаза Тео. Перси уставился на вазу с цветами, стоящую посередине стола. Подняв руку, он заставил воду превратиться в лед и зависнуть над головой Тесей.

— И не надейся, брат, — с отвращением прошипел Персей.

Onze

Все резко замолчали, кроме тех, кому уже было известно об отце Персея.

— Это трюк, — взгляд Тесея метался между лицом Перси и осколком льда, впивающимся ему в шею. — Никакой ты не сын Посейдона.

— Поверь мне, это не трюк, — хмыкнул Персей. — Ну, не волнуйся, ты никогда не станешь мне братом. Тесей сузил глаза и сглотнул, вызвав смех Перси.

— Ничего себе, ты боишься даже этого. Жаль, что у нас есть более важные вещи для обсуждения, — сказала он, и лед отступил. Тесей вздохнул с облегчением, прежде чем Персей взмахнул запястьем, и льдышка пролетела прямо над головой у Тео под его девчачий визг.

— Нам сделать перерыв, чтобы ты отдышался? — ухмыльнулся Перси.

— Так, Аннабет, Джексон и я, кто четвертый? — попытался отвести от себя внимания Тесей.

— Не так быстро, — прервал его Персей. — В пророчестве сказано, что в поиск отправлять дети моря, а не Посейдона. Если ты думаешь, что я пойду с тобой, то ты очень ошибаешься.

— В лагере нет других детей моря, — поднялся Тесей. — Так что тебе придется смириться.

— И снова неправильно, — хмыкнул Перси. — Единственный ребенок моря, кого я возьму в поиск, это Зоя.

— Ты сумасшедший! — закричал Тесей. — Она дочь титана! Да она армию приведет прямо сюда. Прежде чем кто-либо успел отреагировать, Персей перелетел через весь стол, повалив Тео на пол.

Хирон хотел было разнять парней, но его остановила стрела, направленная прямо на него.

— Этот мальчик получит то, чего заслуживает, — прошипела Артемида, но ее проигнорировала Зоя, отодрав Перси от хныкающего сына Посейдона.

— В своих снах я вижу его мертвым, но не время убивать его. Персей мгновенно успокоился, опуская глаза на полубессознательного Тесея.

— В следующий раз это будет стоить тебе жизни, — сплюнул он, стерев кровь с рубашки.

Полубоги с опаской покосились на него, переглядываясь между собой.

— Кто еще считает, что Зоя способна на предательство? — закатил глаза Персей, на что все единогласно покачали головами.

— Ли, отведи Тесея в лазарет, — устало попросил Хирон.

— А можно мы просто оставим его здесь? — с надеждой спросил тот.

— Нет, — раздраженно отозвался кентавр. Ли неохотно помог Тесею встать и вывел его из комнаты.

— Кто пойдет четвертым, ну? — бодро сказала Артемида.

— Кэти? — попросил Персей. На него, какой уже раз, уставились все присутствующие.

— Не бойтесь, если вы что-то имеете против детей Деметры — не стесняйтесь, — сузил глаза Перси.

— Почему ты хочешь, чтобы я пошла? — в шоке задала вопрос Кэти.

— А почему нет? — улыбнулся парень. — Ты была бы прекрасным дополнением к нашему трио.

Аннабет с Зоей согласно закивали головами.

— Идеальная команда, отправитесь с первыми лучами солнца. Я должна проинформировать Олимп, но завтра вернусь, чтобы проводить вас, — радостно произнесла Артемида, прежде чем исчезла во вспышке серебра.

— Раз мы все выяснили, то совет окончен, — решил Хирон.

Перси вышел из Большого дома, но вместо того, чтобы вернуться к себе в домик, он направился в лес.

— Иди за ним, — с небольшой грустью в голосе посоветовала Аннабет. — Ты единственная, кого он слушает.

— Я не понимаю.

— Ни одна девушка в лагере не может привлечь внимание Перси, так как оно всегда обращено на тебя, — закатила глаза дочь Афины.

— Мы просто друзья, — прищурилась Зоя, чуть покраснев.

— Именно это и разочаровывает, — бросила напоследок Аннабет, взлетев по ступенькам в домик Афины.

Зоя замерла, уставившись на дверь, за которой скрылась дочь богини мудрости.

Перси ведь не думал о ней в том плане, на который намекнула Аннабет? Нет, если бы это было так, то он бы сказал ей. А он ей нравиться? Она уже не отрицала то, что переживает за него, но она охотница, нельзя позволять себе такое.

Зоя покачала головой; нет смысла размышлять об этом. Она побежала к Кулаку Зевса, где Перси и находился, вероятнее всего.

Перси забрался на один из камней, усевшись в позе лотоса и закрыв глаза. Зоя медленно взобралась к нему. Парень так и не открыл глаза, но Зое показалось, будто его выражение лица смягчилось. Она опустила глаза на его руку, кровь на которой уже высохла. Девушка не могла не улыбнуться, вспомнив о том, что он заступился за нее.

— О чем думаешь? — мягко спросила Зоя.

— О поиске.

— Зря ты не показался в лазарете, — упрекнула его девушка.

— У меня просто вывих, — слегка улыбнулся Перси. Зоя нахмурилась, схватив его за руку, наконец, заметив, что один из пальцев неестественно смотрит в сторону.

— Будет больно, — предупредила она. Персей кивнул, и Зоя быстрым движением вправила все на место. Парень лишь улыбнулся, что удивило девушка. Никакой реакции на боль.

Только сейчас она поняла, что не выпустила его руку. Несмотря на то, что разум кричал, сделать это. Ей нравилось ощущать чужое тепло, так что сердце одержало победу. Зоя лишь переплела свои пальчики с его. Его ладонь была мягкой, несмотря на мозоли и боевые ранения, назовем это так.

Перси никак не отреагировал на ее действия, все так же продолжил сидеть с небольшой улыбкой на лице.

— Как мы сможем провести всех через Лабиринт? — уточнила Зоя.

— Не знаю, но это будет весело, — покачал головой Персей. — Хотя я догадываюсь, что мы должны найти. Ты ведь знаешь, кто создал Лабиринт.

— Дедал, — кивнула она. — Нам нужно отыскать его душу?

— Если бы он был мертв, — ухмыльнулся парень.

— Он бессмертен? — выдохнула Зоя.

— Понятия не имею, но знаю, что он жив. Минос не затыкался до тех пор, пока отец не посадил его за судейский стол.

— Ох, для Дедала наш поиск плохо закончится, — фыркнула девушка.

— Он скрывается в Лабиринте, — хмыкнул Персей. — Мы обязаны найти его первыми.

— Извини, я не могу всю ночь просидеть на камне, — тихо произнесла Зоя. — Я пойду подремлю. Перси в ответ слегка сжал ее руку и кивнул. Девушка не успела себя остановить и поцеловала его в щеку.

— Спасибо, — прошептала она, спрыгнув с небольшим румянцем.

— За что?

— За то, что отличаешься от остальных, — улыбнулась Зоя.


— Почему ты попросил именно меня пойти в поиск? — Кэти нервно растормошила Персея утром.

— Ты не хочешь идти? — сонно отозвался он. — Я могу попросить другого.

— Нет, просто я отличаюсь от вас, — закусила губу девушка. — Вы с Зоей хорошо владеете оружием, а Аннабет очень умна.

— Кэти, я взял тебя в поиск не из жалости, — покачал головой Перси. — Ты поддерживаешь стабильность; ты умеешь обращаться с оружием, к тому же, довольно сообразительна. Кэти, твоя мама — олимпийская богиня, которую считают мирной, но ты бы видела, что она вытворяет, если ты плохо отзовешься о ее каше.

— Спасибо, просто никто не смотрел на детей Деметры, как на компаньонов, — удивленно взглянула на него Кэти.

— Все меняется, — улыбнулся парень. — Как насчет завтрака?


Четверка ожидала Артемиду возле Кулака Зевса, что захотела проводить их. Странности на этом не заканчивались. Стоило Перси опустить глаза на Зою, как та начинала смущаться и отводила взгляд. Аннабет же, по непонятной причине, все время сверкала глазами.

— Да, я поговорила с Афиной, — раздалось за их спиной. — Дедал прячется где-то в Лабиринте.

— Мы найдем его, — уверенно заявила Аннабет.

— Вам следует поторопиться, ведь армия Титанов уже шастает в недрах Лабиринта, — кивнула Артемида, протянув Зое серебряный лук.

— Ты не лейтенант, но ты остаешься одной из моих девочек, — улыбнулась богиня, встретив шокированный взгляд Зои. Девушка радостно бросилась в объятия богини, пока Персей приложил ладонь к символу.

— Ничего не видно, — проворчал парень, шагнув в темноту, и полетел вниз лицом. Зоя спрыгнула рядом с ним с ухмылкой на лице.

— Изящно, — съязвила она, когда Перси поднялся на ноги.

Поиск шел уже несколько часов, пока Зоя с Перси пытались проложить какой-то путь через Лабиринт, но, несмотря на все усилия, они не имели представления, правильно ли они держат путь.

— Вы двое знаете, куда мы идем? — в десятый раз раздраженно спросила Аннабет.

— Мы не нанимались в добровольцы, — блеснула глазами Зоя. — В пророчестве сказано, что вывести вас должны мы, только не знаю, каким образом.

— Все, что мы сейчас делаем — бессмысленно, — нахмурилась Аннабет.

— Значит, давайте сделаем перерыв, — решил Персей.

— Отличная идея, — согласилась дочь Афины.

Перси, хлопнув ладоши, призвал тарелку с бутербродами и схватил один и присел возле стены. Аннабет плюхнулась рядом с ним. Зоя прищурилась, но взяла себе бутерброд и села напротив них.

Не знаю, почему ее так разозлила эта ситуация. Перси был для нее другом, как и для Аннабет.

— Прекрати пялиться на них, — ткнула Зою локтем в бок Кэти.

— Что? — возмущенно начала Зоя. — Я не смотрела на них.

— Ну-ну, — ухмыльнулась дочь Деметры. — Ты должна знать, что Перси игнорирует остальных девушек. Ты знаешь, жизнь полубога коротка — дерзай.

— Я охотница, — холодно отозвалась Зоя, поняв, на что намекает Кэти.

— Нет ничего плохого в том, что ты чувствуешь, — бросила дочь Деметры, поднявшись на ноги.

Зоя прикусила губу; слова Кэти затронули некие струнки в душе. Взглянув, как Аннабет жеманничает с Перси, Зоя лишний раз убедилась в правоте дочери Деметры.

— Выдвигаемся, — предложила руку Персею Зоя, наблюдая, как Аннабет что-то пробормотала себе под нос.

И снова несколько часов они шли в неизвестном направлении, пока не уперлись в развилку.

— Нам нужно направо, — решила Аннабет.

— Почему? — спросила Зоя.

— Слева стены выглядят более современными, нежели правые, — провела рукой вдоль этой самой стены Аннабет. — Если Дедал находиться здесь все это время, то он прячется где-то там.

Зоя взглянула на Персея, который заглянув в левый туннель. Сделав несколько шагов в его сторону, бывшая охотница вскрикнула, когда огромный камень упал сверху, перекрыв им путь обратно.

— Что произошло? — тут же оказался рядом Перси.

— Не знаю, он упал из ниоткуда, — постучала по камню Зоя. Перси шагнул в тень, но тут же вернулся обратно, держась за голову.

— Чтоб вас, — в отчаянии сплюнул он.

— Что нам делать? Перси помолчал, пытаясь придумать выход из положение, но тут в туннеле эхом пронесся женский голос.

— Вы продолжите сами. Вы должны кое-что сделать, прежде чем вернуться к тем, что остались по ту сторону. Персей с Зоей развернулись, широко распахнув глаза, ведь пред ними предстала сама королева богов.

— Что вы имеете в виду? — задал вопрос парень.

— И, прошу прощения, но что вы здесь делаете? — вторила Зоя. — Вы не славитесь любовью к полубогам.

— Да, но мне симпатичен Персей. После того, как он назвал богов лицемерами, я решила помочь ему в поиске, — пояснила Гера.

— А что будет с Аннабет и Кэти? — обеспокоенно уточнил Перси.

— Чтобы снова встретится с ними, вы должны найти кузницу моего сына, — бросила она, растворившись во тьме.

— Все равно, мы не имеем представления, куда двигаться, — покачал головой Персей.

— Другого выхода нет.

Все дорогу Перси не умолкал, беспокоясь о Кэти, ведь это он затащил ее в поиск. Разговаривая, они вошли в какую-то комнату, где сверху упал тот же камень, вновь отделив их от выхода.

— Кто у нас здесь?

Douze

Аннабет подбежала к камню, приложившись к нему ухом, Кэти же оставалось только хлопать глазами, их отрезали от самых опытных бойцов их группы. Да, они с Аннабет, конечно, тоже не совсем потерянные, но…

— Его точно не сдвинуть, — заявила дочь Афины. Она прислонилась спиной к камню, обдумывая различные выходы из данной ситуации. — Похоже, нам остается только продолжать путь, надеясь столкнуться с ними позже. Кэти неуверенно кивнула, понимая, что им нет смысла стоять на месте.

Свернули они направо, как и хотела Аннабет. Девушки плутали по бесконечным туннелям греческих и римских эпох несколько часов.

— Кто-то достраивал этот лабиринт? — удивилась Кэти, разглядывая стены.

— Не думаю, — отозвалась Аннабет. — Вероятнее всего, лабиринт перемещается вместе с богами, ведь изначально он был под Критом.

— Невероятно, но уже почти десять вечера, — взглянула на часы дочь Деметры. — Может остановимся?

— Соглашусь с тобой, нам тоже требуется отдых, верно? — потянулась Аннабет.

— К сожалению, у меня есть только это, — покопавшись в рюкзаке, Кэти вытащила пару злаковых батончиков. — Моя мама не отличается разнообразием в подарках. От голода мы не умрем, но боюсь, нам придется питаться только ими.

— Все же лучше, чем ходить голодной. Хорошо, что у нас есть запасной вариант, ведь предполагалось, что Персей будет снабжать нас припасами, — улыбнулась Аннабет.

— С Персеем ты бы тоже питалась одной кашей, — бросила ей батончик Кэти. — Мама и обожает Перси за его любовь к каше.

— Хотелось бы, чтобы он был здесь.

— Он тебе нравиться, не так ли? — печально посмотрела на девушку Кэти.

— Почему бы и нет? — вздохнула Аннабет. — Он смелый, умный и самый опытный боец из всех, кого я встречала.

— Но ты ведь знаешь, что он любит Зою.

— Они же друзья, — глаза Аннабет вспыхнули. Кэти помолчала, обдумывая, как бы помягче сообщить дочери Афине одну новость.

— Мне кажется, что у Зои тоже есть чувства к Персею, но она не пускает его к себе.

— Глупая, — улыбнулась Аннабет.

— Зачем же тебе Перси, если он влюблен в Зою? — Кэти неодобрительно цокнула языком.

— Я не могу заставить его быть со мной, но если эта охотница слишком горда, чтобы признать, что перед ней идеальный парень, то почему бы не попытаться.

— Извини, если давлю, просто Перси мне как брат, и я хочу видеть его счастливым, — улыбнулась Кэти.

— Я тоже этого хочу, просто… — вздохнула Аннабет. — Трудно осознавать, что он видит во мне только друга.

— Все, все, — подняла руки дочь Деметры. — С таким настроем мы никогда не отыщем нашего любимчика.


— Кто у нас здесь?

Перси с Зоей нервно обернулись, встретившись с титаном, одетым в дорогой костюм.

— Япет, — зарычала Зоя. Тот удивленно взглянул на девушку.

— Как приятно, что ты пришла навестить своего дедушку, но почему я не чувствую твоего бессмертия… Предпочла этого парня охоте?

— Что ты здесь делаешь? — сузила глаза Зоя, проигнорировав последний вопрос.

— Ты правда веришь каждому полубогу в лагере? — улыбнулся Япет. — Везде есть свои крысеныши.

— Лучше бы тебе свалить по-тихому, — предупредил Персей.

— Ах да, маленький подарок от олимпийцев. Я с нетерпением ждал встречи с тобой, говорят, ты силен. Из земли выскочило копье, и Перси обернули тени, оставив его в броне.

— Последний шанс, — зарычал он. Япет усмехнулся, сменив свой костюм на доспехи и копье в руке.

— Это будет весело. Перси покосился на Зою, дождавшись ее кивка, и зарядил на титана.

— Глупый парнишка, — сокрушенно покачал головой Япет, отразив первый удар противника.

Титан должен был наносить сильные и точные удары, но Персей был слишком быстр и не оставался на одном месте дольше секунды. Япет сощурился, прекратив атаковать, и стал дожидаться, когда парень решит пойти в атаку. Когда тот сделал, как и предполагалось, титан жестким ударом в челюсть отправил противника на землю.

— Теперь я покажу, почему меня называют титаном смерти! — усмехнулся он, развернувшись к Зое, что продолжала обстреливать гиганта стрелами, но тот отмахивался от них, как от мух.

Перед глазами Япета зарябил воздух, и перед ним вновь возник Персей с мечом в руке. Он обрушил на титана шквал ударов, что тот старательно блокировал, подловив парня на одной ошибке и снова отправив лететь по воздуху.

Япет развернулся к Зое, но ее там уже не наблюдалось.

— Ой, как сладко, — резко повернулся обратно титан, увидев, что охотница встала в защитную стойку перед Перси, одновременно пытаясь поднять его на ноги. — Не волнуйся, парень нужен Кроносу живым, хотя… — протянул Япет, медленно шагнув в их сторону. Зоя выпустила еще пару стрел, прежде чем вооружилась охотничьими ножами.

Зоя отразила первый удар титана, но тот не стал мелочиться и сразу ударил девушку по ногам, сбивая ту с ног.

Япет улыбнулся, подняв копье над охотницей, но тут снова на него набросился Персей. Парень продолжал оттеснять титана, пока тот вдруг не напрягся и не завалился на спину. Сзади оказалась Зоя с поднятым в руке Анаклузмосом.

Перси растерянно улыбнулся, прежде чем зашелся в кашле. Девушка подбежала к нему, с ужасом заметив струйку крови на ладони, которой парень прикрывал рот.

— Больно? — она упала на колени около него.

— Нет, я в порядке, — покачал головой он.

— Я должна увидеть рану, — Зоя сузила глаза.

— Это просто рана, — настаивал Персей, вытерев ладонь об рубашку.

— Не ври мне, — прикрикнула девушка, ударив его по щеке. Парень распахнул глаза, но послушно снял сначала броню, а за ней и рубашку.

— Небольшая рана? — протянула Зоя. — Явно сломанные ребра. Ляг на спину. Перси медленно выполнил ее указания, прежде чем охотница вытащила бутылку с водой, нектар и амброзию. Вылив воду из бутылки, она разломила кусочек амброзии пополам и, не спрашивая разрешения, засунула это Персею в рот. Затем вторую половинку смешала с нектаром и получившуюся смесь нанесла на рану.

— Что-то новенькое, — удивленно прокомментировал парень.

— Пробудешь в охоте две тысячи лет и узнаешь пару трюков, — ответила Зоя, сунув ему в руку бутылек с нектаром. — Выпей это. Как только Перси поднялся на ноги, охотница зарядила ему еще одну пощечину.

— За что-о? — проскулил Персей.

— А не надо лгать мне, — сверкнула темными глазами девушка, взмахнув косой.

— Ты находишь это забавным? — подняла бровь Зоя, заметив, что парень улыбнулся.

— Нет, просто я нашел еще одну причину, по которой ты мне нравишься, — усмехнулся Персей. Зоя отвела взгляд, рассматривая пещеру, чтобы скрыть то, что она слегка покраснела.

— И что это за причина?

— Не думаю, что я найду человека, что будет бить меня, когда я истекаю кровью, — улыбнулся парень.

— Кто-то же должен вылечить тебя от этого идиотизма, — не могла не улыбнуться в ответ девушка.

— Но спасибо, Зоя. Она кивнула, продолжив осматривать помещение.

— Мы можем остаться здесь на ночь, чтобы твоя рана зажила полностью.

— Звучит отлично, но нам нужно будет рано выдвинуться, — согласился он. — Где-то там бродят Аннабет с Кэти.

— Я уверена, с ними все в порядке, — успокоила его Зоя.

— Просто я чувствую себя виноватым, я потащил за собой Кэти, а для нее это первый поиск, — поделился Персей, взлохматив волосы. — По крайней мере, с ней осталась Аннабет, но я не могу не вздохнуть от того, что она пока не с нами. Зоя подняла бровь, найдя в этом разговоре интересующую ее тему.

— Ну, она слишком обидчивая в последнее время, и не знаю, ей постоянно нужно трогать меня, когда мы начинаем разговаривать, — пожал плечами парень. Зоя серьезно кивнула, стараясь, чтобы губы не изогнулись в улыбке. Как же он иногда бывает туп.

Перси сполз по стенке, стоять было неприятно из-за ноющей боли в груди.

— Минус титан, — улыбнулся он, когда Зоя присела возле него.

— Мы отличная команда, — отозвалась она, прислонившись спиной к холодному камню. — Скоро нам станет холодно, все наши спальные принадлежности у Кэти… Парень склонился над своим рюкзаком, порывшись там некоторое время, прежде чем достал теплую ветровку.

— Хоть я и должен был позаботиться о еде, я не забыл и про теплую одежду, — кивнул он, протянув Зое ветровку.

— Это твое.

— Мне стоит проветрить рану, так сказать, — настоял Перси, всунув ей в руки спасательное тепло. Зоя вздохнула от облегчения, взглянув с благодарностью на парня, что облокотился об стену и закрыл глаза. Что бы подумала леди Аремида и охотницы, если бы узнали, что она связалась с парнем. Но она не могла отрицать то, что её тянет к нему. Правда, на плечах Перси итак навалилось достаточно проблем; она не хотела стать лишним грузом.

Качнув головой, она осторожно положила голову ему на плечо, почувствовав, как парень напрягся и замер. Перси притянул её за талию поближе и вновь замер. Она улыбнулась, позволив себе приобнять его и крепко уснуть.


Кэти резко распахнула глаза, когда Аннабет растолкала её, скорее всего, рано утром. В лабиринте трудно судить о времени.

— Мы до сих пор вдвоем, — заметив взгляд отчаяния в глазах дочери Деметры, подтвердила Аннабет. — Давай двигаться и надеется, что мы найдем их сегодня.

Кэти кивнула, бросив один из злаковых батончиков дочери Афины, прежде чем упаковала спальные мешки, что волшебным образом сжался, чтобы его было удобно засунуть в рюкзак.

— Надеюсь, они не замерзли, — удрученно произнесла Кэти. — Сегодня было холодно.

— Из всех полубогов, которых я знаю, лучше всего о себе позаботятся могут Персей и Зоя, — успокоила ее Аннабет, продолжив движение вниз по туннелю. Она немного переживала из-за того, что её спутница может не справиться с напряжением. Девушка молилась, чтобы им не попалась армия титанов, поскольку у них нет шансов на победу. Как же не хватает Перси. Кажется, она влюбилась, но эта влюбленность вызывало у неё чувство вины. Дочь Афины вспоминала Луку и хотела, чтобы он вернулся в лагерь. Она понимала причину его предательства, но Лука предал ее, в первую очередь. Он был для неё старшим братом, и с ранних лет она не отрицала то, что он ей нравился. Теперь же она лишь надеялась, что он исправится…

— Добро пожаловать, новички! — вырвал её из своих мыслей громкий возглас. Оказалось, что они забрели в какую-то комнату большим размеров, а перед ними возвышался сфинск.

— Готовьтесь к игре! Сегодня мы отгадываем загадки! — продолжил сфинкс. На девушек высыпались конфетти, а на фоне заиграла музыка.

— Кто будет нашим первым участником?

— Не возражаешь? — шепнула Аннабет Кэти и вышла вперед.

— Аннабет Чейз, — поприветствовал сфинкс, не дав дочери Афины удивиться тому, что её имя уже известно. — Готова?

— Да, — вздохнула девушка. — Загадывайте.

— Впереди еще двадцать загадок, крепись…

— Но, по старому обычаю… — начала было Аннабет, но сфинкс вновь перебил её.

— О, мы поменяли стандарты. Разве это не здорово?

— Ладно, — уже неуверенно пробормотала дочь Афины.

— Столица Болагрии? — взволнованно начал сфинкс.

— София, — отозвалась Аннабет. — Но…

— Верно! — повеселел сфинкс. — Следующий вопрос!

— Секундочку, — взлезла девушка. — Как насчет «Кто ходит на четырёх ногах утром?»

— Прошу прощения? — раздраженно переспросил сфинкс.

— Утром — ребенок на четырех, днем — взрослый на двух ногах, а вечером — старик с тростью, то есть, на трех.

— Поэтому мы и изменили тест! Ты уже знала ответ! — воскликнул сфинкс. — Второй вопрос, квадратный корень из шестнадцати?

— Это глупо! — сузила глаза Аннабет. — Я, дочь богини мудрости, не собираюсь отвечать на такие нелепые вопросы. Либо загадывайте мне загадку, либо убирайтесь к Аиду.

Кэти удивленно взглянула на дочь Афины, что пыталась что-то требовать от монстра, загнавшего их в ловушку. Приметив у подножья каменного изваяния, на котором восседал сфинкс, Кэти хитро улыбнулась.

Пока монстр с Аннабет играли в гляделки, девушка молча оплетала ноги сфинкса сорняками.

— Дорогая, вы потерпели неудачу, — ухмыльнулся монстр. — Я не могу позволить глупцам бродить по свету, поэтому вы будете уничтожены! Сфинкс попыталась броситься на девушку, но тут сорняки, словно пробудились и замотали монстра в кокон, полностью обездвижив.

— Следи за своей гордостью, — впилась глазами в шокированную Аннабет Кэти. — Если бы ты просто ответила на вопросы, мы бы избежали этого.

— Они были слишком глупы, — попыталась возразить дочь Афины, озадаченная строгим голосом спутницы.

— Все равно, — покачала головой Кэти. — Так, здесь должна быть какая-нибудь кнопка или рычаг, — пробормотала она, прежде чем достала меч и вонзила его, в еще сопротивляющегося, сфинкса.

Аннабет никогда бы не подумала, что дочь Деметры будет хороша в подобных ситуациях, но вся правда состояла в том, что та спасла жизнь ей, Аннабет.

Найдя заметный рычаг, девушки вновь спустились во тьму лабиринта.


Перси проснулся из-за странного, ранее не наблюдавшегося никогда, тяжести на груди. Несмотря на то, что это была самая холодная ночь возле каменной стены, он не мог припомнить ночи лучше. Приобняв его, на нем спала Зоя. Перси попал в ловушку, что делать — спасать свою жизнь или закрыть глаза и наслаждаться?

Прежде чем парень успел принять решение, зашевелилась Зоя. Когда её глаза открылись Перси уловил смущение, после чего она испуганно взглянула на него.

Она пребывала в каком-то аморфном состоянии, поэтому Перси решил сделать вид, что ничего не случилось.

— Нам пора, — быстро сказал он, вскочив на ноги. Зоя облегченно выдохнула, поняв, что Перси решил проигнорировать данную ситуацию. Подыграв ему, она вернула ему ветровку, и они были готовы выдвигаться.

Спустя пару часов Зоя удивленно последовала за Перси, что резко свернул налево, где оказалась большая чугунная дверь. Заглянув внутрь, они столкнулись с мускулистым мужчиной с не очень привлекательной внешности.

— Лорд Гефест, — громко произнес Персей, на что кузнец резко развернулся.

— Ах, Персей Джексон. Гера передавала, что ты заглянешь, — хмыкнул Гефест.

— Да, нам советовали спросить у вас совета, — подтвердил парень.

— Пожалуйста, нет необходимости кланяться таким калекам, как я, — махнул рукой бог, после чего Зоя с Перси выпрямились. — Я помогу вам найти Дедала, если вы окажете мне услугу.

— Все, что пожелаете, лорд Гефест, — кивнул Персей. Бог ухмыльнулся такой слепой готовности.

— Кто-то использует одну из моих кузниц в Сент-Хеленс. Каждый раз, когда я прихожу туда, они убегают. Вы двое должны узнать, кто эти наглецы.

— Конечно, но как мы найдем вашу кузницу? — согласился Персей. Гефест щелкнул пальцами, и в его ладони появился механический паук.

— Следуйте за ним, он даже назад вас приведет. Это не слишком далеко от сюда, займет несколько часов. Сын Аида поклонился богу и бросил паука перед собой, потянув за себя Зою.

После трех часов утомительного бега, паук, наконец, остановился перед дверью, но Персей с охотницей остановились, чтобы перевести дыхание. Медленно толкнув двери, они заглянули в туннель, словно второй лабиринт. Полностью изготовленный из металла, он казался бесконечным. Механический проводник рванул вперед, так что Зоя с Перси ничего не оставалось, кроме как последовать за ним.

Перед входом в габаритную пещеру, где вместо пола плескалась лишь лава, паук свернулся в клубочек. Вокруг каких-то машин, котлов и наковален сновали какие-то существа, каких трудно было разглядеть.

Перси поднял паучка и положил его себе в карман, прежде чем они шагнули в пещеру. Становилось невыносимо жарко. За несколько секунд одежда полубогов пропиталась потом, а перед глазами встала пелена. Добравшись до какой-то повозки, нагруженной металлолом, до них донесли голоса.

— Почти готово.

— Да, но оно должно стать еще острее, чем раньше.

— Что это? — прошептал Перси. Зоя покачала головой, словно зная ответ, но боясь произносить его.

— Это телькины. Тогда они предали богов, и их изгнали в Тартар вместе с Кроносом, — пояснила девушка, распахнув глаза и переглянувшись с побледневшим Персеем.

— Коса Кроноса, — пробормотала она. — Нам нужно позвать Гефеста. Парень кивнул, вытащив из кармана паука.

— Найди его и попроси поспешить. Мы не можем рисковать, они уйдут, как только почуют ауру бога, — вложил ей руки маленького проводника он.

— Не пойду я одна, — прошипела Зоя.

— Я могу переместить тебя отсюда с помощью тени, — возразил Персей.

— Клянусь богами, я убью тебя, если ты совершишь какую-нибудь глупость, — пригрозила она, но глаза её выражали волнение.

— Дата моей смерти точно не известна, но это не сегодня, прости, Зоя, но мы не можем позволить им сделать оружие Кроносу. Охотница сузила глаза, казалось бы, злобно, но ее следующее действие поставило Перси в тупик — она поцеловала его.

— Не умирай, Перси, или я найду и убью тебя снова, — не глядя на него, сказала Зоя.

— Обещаю, — ответил парень, как только к нему вернулся рассудок, и, не дав охотнице возможность продолжить разговор, перенес ее с помощью тени к выходу. Несмотря на ситуацию, Персей не мог скрыть усмешку. Парень вышел из своего укрытия, надеясь, что он был прав; сегодня не день его смерти. Но, даже если это так, то он хотя бы не даст телькинам возможность обеспечивать Кроноса оружием.

Он бросил свое копье в спину одного из телькинов, на что два других развернулись, испустив визг.

— Сын Посейдона, — прорычал один. — Я чую эту кровь.

— Давай проверим, насколько хорошо он горит, — пропищал второй. Зачерпнув лаву, он брызнул ее на парня. Остальные десять телькинов повторили такой фокус. Перси в ужасе обронил меч, но он чувствовал лишь тепло…

— Его трудно сжечь, но возможно, — вскрикнул телькин. — Возможно. Они закидали его лавой, и парень не выдержал. Боль была настолько невыносимой, что он закричал, услышав, как морские демоны взвыли от восторга.

Море внутри тебя, Персей, призови его, оно поможет. Но Перси было некогда отвечать, огонь поглощал его. Выбора не оставалось, он воззвал к морю.

Парень испустил последний вскрик, прежде чем его поглотила сила, неведомая ему ранее.

Огонь и вода столкнулись в поединке, разбудив сердце вулкана. Последнее, что запомнил Перси, прежде чем потерял сознание, то, что он взлетел так высоко, что Зевс бы убил его за это, если бы Перси уже не летел, словно комета, к земле.


Зоя усердно неслась за пауком, но упала на колени из-за самого мощного землетрясения, в которые она когда-либо попадала. Это оказалось извержение вулкана, где находился Перси…

Treize

Перси пришел в себя, попытавшись понять, что с ним только что произошло. Он точно знал, что не погиб, иначе сейчас было бы легко и тепло, ведь он бы попал домой, фактически. Решив, наконец, открыть глаза, парень уставился на темный свод пещеры.

— Ты еще слишком слаб, лежи, — отозвался нежный голос, когда Перси попытался встать с кровати. Глаза парня переметнулись на девушку с карамельными волосами и миндалевыми глазами. У Перси появилось странное ощущение, словно он где-то видел ее.

— Не бойся, здесь никто не сможет причинить тебе вред. Я… — начала она, но Перси прервал ее.

— Калипсо.

— Откуда тебе известно? — широко распахнула глаза девушка. Губы парня изогнулись в легкую улыбку, несмотря на грусть, что вызвало это имя.

— Одиссей.

— Как это возможно? — еще больше удивилась Калипсо.

— У меня много друзей, — Перси заставил себя сесть, не обращая внимания на протесты девушки. Та смущенно взглянула на него, пока тот осматривал грот.

— Можешь подать мне зеркало? Парень приготовился к худшему, но был потрясен, не найдя никаких ужасных повреждений. Лишь рубашка была разорвана в некоторых места, открывая шрамы, которые, как предположил Перси, Калипсо пыталась вылечить.

— Хорошо, что я не совсем урод, — улыбнулся он, встретившись с растерянным взглядом девушки.

— Ладно, пошли, я все расскажу, — вздохнул Персей, медленно поднявшись на ноги. Калипсо молча последовала за ним наружу. Прикрыв глаза от слепящего солнца, парень последовал к берегу моря, позволив обычному чувству отвращения уступить умиротворению.

— Ты можешь объяснить, откуда знаешь меня? — спросила Калипсо.

— Откуда ты знаешь мое имя? — поднял брови Персей.

— Я первая спросила.

— Вообще, я сын Посейдона, но он отказался от меня. Тогда меня нашел Аид и принял, как своего сына. Меня обучали величайшие из героев, среди них был и Одиссей. Он и рассказала мне о том, как побывал на твоем острове. Ты такая же красивая, как он и описывал, — искренне сказала Персей.

— А как ты попал сюда? — покраснев, улыбнулась Калипсо.

— Я был отправлен на поиск, и случайно разбудил вулкан, извержение которого отшвырнуло меня сюда. Больше я ничего не помню, — отозвался он, наблюдая, как вода медленно залечивает ожоги. — Теперь твоя очередь, откуда ты знаешь мое имя?

— Ты говоришь во сне. А кто такая Зоя? Просто у меня есть сестра по имени Зоя. Перси мысленно хлопнул себя по лбу, вспомнив, что Калипсо тоже является дочерью Атласа.

— Получается, она твоя сестра, — усмехнулся полубог над шокированным лицом Калипсо.

— Она охотница, что она делает в обществе парня, — недоверчиво уточнила она.

— Была охотницей, — фыркнул Персей.

— В смысле?! — воскликнула Калипсо. Парень вздохнул и поведал ей историю о том, как он встретил Зою, про их поиск, про пророчество, про Судеб.

— Из охоты Зое пришлось переехать в лагерь, с тех пор она стала лучше относиться к парням. Ну, по крайней мере, она больше не угрожает «кастрировать меня на глазах у всех». Калипсо неосознанно фыркнула от смеха.

— Нет, она добрая, на самом деле, стала моим лучшим другом в лагере, — успокоил ее Персей.

— Я рада, что у нее появились друзья, — улыбнулась девушка.

— Как давно я здесь?

— Не знаю, время идет по-другому в этом месте, — грустно отозвалась Калипсо. — Неделя… Парень вскочил со словами: «Мне нужно вернуться».

— Я знаю, что ты ждешь того, кто останется с тобой, но я не могу, — сочувственно взглянул на поникшую девушку Персей. — Обещаю, я постараюсь вытащить тебя отсюда.

— Ты не сможешь, это моя тюрьма, — вздохнула Калипсо.

— Я не даю обещаний, если знаю, что не смогу их выполнить. У меня в долгу находятся несколько олимпийцев, так что я смогу вытащить тебя.

— Только Зевс может отменить мое наказание.

— У него не останется выбора, — качнул головой Персей. — К тому же я обязан Одиссею.

— Почему? — полюбопытствовала она.

— Он любит тебя, — грустно отозвался парень. — Он говорил, что не проходит ни дня, когда он не думает о тебе. Может уже поздно, но я хочу, чтобы у вас появился шанс, и это не случиться на острове.

— Пойдем, — со слезами на глазах развернулась Калипсо. — Тебе нужно будет просто подумать о месте назначения, и он отнесет тебя туда. Перси кивнул, вскочив на плот, когда девушка схватила его за руку.

— Подожди. Перси поднял брови, но кивнул, и Калипсо рванула в свою пещеру, вернувшись с каким-то зернышком в руке.

— Это цветок «Лунное кружево», посадить его нужно только в ночное время. Передай его, пожалуйста, Зое, — улыбнулась она. Перси кивнул, растянув губы в ответной улыбке.

— Моя сестра — счастливица, — прошептала ему на ухо девушка, подарив последнее объятие.

— Мы друзья, — возразил Персей.

— Очень сомневаюсь, — закатила глаза Калипсо. — Но приятно было познакомиться с тобой, Персей Джексон. Пожалуйста, позаботься о моей сестре.

И решив не ждать ответа от парня, она развернулась и побежала обратно. Перси покачал головой, и плот магическим образом сам поплыв. Как только магический барьер, окружавший Огигию, пропал, он переместился в лагерь полукровок с помощью тени.

Глаза парня расширились, когда он заметил скопление полубогов, в рядах которых оказались Бьянка, уткнувшаяся в плечо брата, Аннабет, Кэти и Зоя со слезами на глазах. А вдалеке от всех пристроился Тео с самодовольной ухмылкой на лице.

Перси нацелил на этого придурка свой лук и выстрелил. Подождав, пока все развернуться на неожиданный вскрик сына Посейдона, Перси перенесся к савану.

— Я ожидал савана получше. С не меньшей радостью, чем у его друзей, Перси повернулся к Зое, поздно заметив кулак, летящий ему в челюсть.

— Ты где был?! — закричала она.

— Я расскажу, обещаю, — прошептал он только для ее ушей и развернулся к детям Аида.

— Я знал, что ты жив! Но никто не верил мне! — воскликнул Нико, бросившись вместе с сестрой Перси на шею.

— Как ты… Персей? — в шоке вымолвил Хирон.

— В каком смысле?

— Ты взорвал все на этой чертовой горе! — не выдержала Зоя.

— В смысле взорвал? — удивился парень.

— В прямом. Ты разбудил вулкан, стерев с лица земли кузницу Гефеста.

— Упс…

— Так, где ты был все это время? — повторил Хирон.

— Я приземлился в океане, и мне потребовалась неделя, чтобы вернуться. Мне нужно было восстановиться, — отозвался Перси, многозначительно переглянувшись с Зоей. Она неохотно кивнул, поняв, что он позже расскажет ей правду.

Как только толпа, окружавшая Перси, рассосалась, девушка медленно подошла к нему. Перси сжался, ожидая нового удара, но Зоя удивила его, прижавшись к нему на несколько секунду.

— Объясняй! — резко оторвалась она, и Перси перенес их к Кулаку Зевса.

— И я по тебе скучал, — улыбнулся он, сунув руку в карман и вынув заветное зернышко.

— Твоя сестра тоже скучает по тебе. Зоя широко распахнула глаза, сжав в руке зернышко, а свободной рукой наотмашь ударив парня по лицу.

— Ты дашь мне хоть раз объяснить, прежде чем нападать! — вздохнул Персей.

— Я думала, что он погиб, а он шлялся с Калипсо! — зашипела она. Парень инстинктивно отступил назад, чтобы вновь не попасть под горячую руку.

— Может, ты позволишь мне рассказать? — поднял бровь он и, дождавшись кивка с ее стороны, продолжил. — Я без понятия, как я очутился на ее острове, но провалялся там около недели без сознания. Зоя недоверчиво покосилась на него, пока Перси не закатил глаза.

— Клянусь на реке Стикс.

— Ладно, я поверю тебе, — нехотя отозвалась девушка, когда над головой прогремел гром.

— Вот спасибо, — съязвил Персей. — Теперь можешь перестать бить меня, не выслушав. Зоя закатила глаза, сунув в карман толстовки подарок сестры. Парень улыбнулся, приметив, что она где-то откопала его толстовку.

— Все равно, как ты оказался на острове? — уже спокойнее произнесла Зоя.

— Афродита, — ляпнул Персей. Охотница нахмурилась, но быстро скрыла все свои эмоции.

— Откуда Калипсо узнала обо мне?

— Видимо, я разговариваю во сне, — признался Перси. — Она спросила о тебе, и только тогда я вспомнил, что Калипсо — дочь Атласа, как и ты.

— Да, и она поплатилась за это, — смущенно перекинула волосы с одного плеча на другое Зоя.

— Я пообещал ей, что освобожу ее, — создавалось ощущение, что парень смотрел сквозь девушку. Может стоит снова ударить его? Так, чтобы он проснулся.

— Это невозможно.

— Я дал обещание, и у меня уже есть план, который обязательно сработает, — повторил Персей, нахмурившись. Зоя вопросительно подняла брови, но парень качнул головой, давая понять, что он не намерен этим делиться.

— А как ты выбралась из лабиринта? — уточнил Персей.

— Гефест вернул меня в лагерь, а Аннабет с Кэти вышли где-то в Дэнвере, откуда Деметра помогла им добраться до лагеря, — отозвалась Зоя. — Мы не нашли Дедала.

— Значит, мы должны вернуться.

— Гефест дал мне совет, как найти его, но у нас появились небольшие проблемы, Перси, — нахмурилась Зоя. — Под той горой, что ты взорвал… был заключен Тифон. А теперь боги не могут понять, проснулся он или нет.

— Упс, кажется с олимпийцами мне не стоит пересекаться, — грустно вздохнул Персей.

— Половина больше удивилась твоим способностям… — уверила девушка. — А как ты это сделал?

— Не знаю, выпустил какую-то силу внутри меня. Не знаю.

— Ты самый сильный полубог из всех моих знакомых, — распахнула глаза Зоя. — Твоя аура наравне с аурой богов.

— Я не просил ничего из этого, — нахмурился Персей.

— Ты такой глупый, — улыбнулась охотница. — Остальные бы хотели оказаться на твоем месте.

— О да, держу пари, найдется много парней, что захотят погибнуть в шестнадцать, — закатил глаза он.

— Ты не умрешь, Перси, — серьезно заявила Зоя. Парень передернул плечами, ловко сменив тему на более актуальную.

— Как мы найдем Дедала?

— С помощью охотницы, — ухмыльнулась девушка. — Я уже поговорила с леди Артемидой, мы просто ждали подтверждение твоей смерти или ее опровержения.

— А насчет моей смерти не беспокойся, — заметив напряжение подруги, произнес Персей. — Я же обещал тебе выжить, не так ли? А свои обещания я держу.

— Повезло-то как, — отозвалась Зоя, положив голову ему на плечо. Перси приобнял ее, вновь приветствуя то самое чувство, что готово было заставить его заурчать от счастья.

— Прости, — прошептал он. Она молча закрыла глаза, радуясь, что он живой и снова рядом с ней. Она бы никогда не сказала ему об этом вслух. Кого она обманывает? Она просто не знала, что сказать. Лишь проматывала этот момент в памяти вновь и вновь… Нельзя отрицать очевидное: охотница влюбилась.

Но Перси ведь не старался приворожить ее или что-то в этом духе. Он просто дарил ей поддержку, например, сейчас, когда он просто приобнимает ее за плечи, наслаждаясь ночным небом.

— Завтра, — прошептала Зоя. — Завтра мы вернемся в лабиринт. Ты ведь не будешь повторять свои трюки?

— Обещаю, — он усмехнулся над ее ухом, вызвав на лице у девушки непроизвольную улыбку.

Quatorze

Перси проснулся на следующее утро в домике Деметры, увидев, что на краешки кровати шушукались Нико с Бьянкой. Прежде чем они успели понять, что он проснулся, Перси подался вперед, схватив Бьянку в охапку.

— Не знал, что у меня две сестры, — хмыкнул Персей, зажмурившись от визгов брата. Тот покраснел от смущения под попытки Бьянки сдержать смех.

— Да я только дразню тебя, не обижайся, — улыбнулся Перси, когда Нико сложил руки на груди. — А что вы тут делали?

— Ты правда возвращаешься в Лабиринт? — обеспокоенно спросила Бьянка.

— Выбора нет, — развел руки он. — Обещаю, что вернусь.

— В последний раз ты чуть не умер, — прикусила нижнюю губу девочка. — А что если… Ну… — начала она, когда Перси притянулся ее к себе.

— Вернусь, клянусь на реке Стикс.

— По крайней мере, теперь ты нам обязан, — хмуро пробормотал Нико.

— Конечно, все вернутся, я лично прослежу за этим, — пробормотал Персей.

— Верю, ты ведь не допустишь, чтобы с Зоей случилось что-нибудь плохое, — озорно блеснул глазами младший сын Аида.

— У тебя пять секунду, чтобы успеть скрыться с моих глаз, пока я тебя не прикончил, — смертельно серьезно заявил Персей, и Нико выскочил из домика Деметры, несясь галопом подальше от брата. Под смех Бьянки, Перси вернулся Нико обратно с помощью тени и, ухмыльнувшись, принялся щекотать мальчишку.

— Я пошу… пошутил… — попытался выдавить из себя тот, душась от истерического смеха.

— Ах, извини, я сразу и не понял, — усмехнулся Перси, отпустив Нико, когда кто-то у входа в домик прочистил горло.

— Леди Артемида… — склонил голову Персей и подтолкнул брата сделать тоже самое, ведь Нико продолжала стоять с распахнутыми глазами. — Извини, он еще не встречался с олимпийцами.

— Не важно, я тебя искала, — отмахнулась богиня. — Не мог бы ты присоединиться ко мне?

— Идите завтракайте, — повернулся к Бьянке Перси, — я вас позже найду.

— Конечно, братик, — она клюнула его в щечку и потащила за собой брата.

— Вы привели к нам охотницу в помощь? — вернулся к богине Персей, и они направились в сторону павильона.

— Да, и надеюсь, вы вернете ее мне в целости и сохранности?

— Естественно, леди Артемида.

— О тебе трещит весь Олимп, — ухмыльнулась та. — Зевс хотел сбросить тебя в Тартар за пробуждение Тифона…

— Да я не хотел, — нахмурился Перси.

— … но Деметра и Посейдон пригрозили ему войной.

— Кажется, я и правда ее любимый внук, — приятно удивился парень, решив проигнорировать поступок бога морей.

— Так мы отправимся в поиск с мальчишкой, — прошипела охотница, сидящая за столом со всеми участниками поиска, как только леди Артемида ввела Перси в комнату. Тот ее проигнорировал, благо у него в этом прекрасный опыт, а Кэти выглядела так, словно готова была ударить по голове бессмертную девушку.

— Рейчел, — строго обратилась к той Артемида. — Я уже предупреждала, что к Персею стоит относиться с уважением. Такое поведение по отношении к нему сродно оскорблению мне.

— Прошу прощения, миледи, — испуганно опустила голову та самая Рейчел.

— Не переживай ты так, просто представь, что Персей — охотница, — ухмыльнулась богиня под смех девушек в комнате.

— А я-то считал, что ты оставила такие шуточки своему старшему брату, леди Артемида, — ухмыльнулся в ответ Перси.

— Мой невыносимый братец плохо влияет на тебя, но я прощаю на этот раз твой поступок, — «смиловалась» богиня.

После завтрака и прощание Перси с братом и сестрой, группа спустилась в Лабиринт. Но на этот раз первыми шли Зоя с Рейчел, а за ними семенили Кэти, Перси и Аннабет, те рассказывали, что с ними приключилось в прошлый раз.

Перси не мог не заметить, что Аннабет то схватит его за руку, то взлохматит его волосы, пока они двигались. Кэти лишь закатывала глаза на слабые попытки девушки привлечь внимание, Зоя хмурилась, если замечала подобное, а Перси чувствовал себя не в своей тарелке. Аннабет была для него отличным другом, и его сердце уже занято, даже если он еще не до конца признался в этом самому себе.

Они двигались несколько часов, пока Перси не зашипел на всех, призвав остановиться.

— Что еще? — раздраженно зашипела в ответ Рейчел. Парень лишь покачал головой и приложил палец к губам, заставив ее замолчать. Через несколько секунду из-за угла выскочил парень, растерянно озиравшийся по сторонам.

— Ты кто такой? — вытащил меч он, когда его взгляд остановился на Персее, что вышел чуть вперед. Парень имел азиатскую внешности и черную повязку на глаз, как у пиратов.

— Я тебя помню, — заговорила Аннабет. — Итан из домика Гермеса, что исчез год назад.

— Удивлен, что ты помнишь, как бросила меня в этот одиннадцатый домик к остальным непризнанным полукровкам.

— Тогда, что ты делаешь здесь? — сузила глаза дочь Афины.

— Собираюсь присоединиться к Луке и его армии, как и моя мать, — гордо заявил он.

— Мать?

— Неземида, богиня равновесия, справедливости и мести. Время игнорирование таких богов и их детей закончилось, — сплюнул Итан.

— Ты шутишь, надеюсь? — приподнял бровь Персей.

— А ты вообще кто? — рыкнул парень, шагнув вперед.

— Сын Аида, Персей Джексон, приятно познакомится, — отсалютовал Персей.

— Как ты смеешь защищать самонадеянных олимпийцев? Они же избегают твоего отца, несмотря на родство! — шокировано воскликнул Итан.

— Легко, — пожал плечами Перси. — Я же не такой глупый, как ты или твоя мать. Кронос намного хуже, чем олимпийцы. Когда он правил, смертные расценивались как развлечение. Неужели думаешь, на этот раз будет по-другому? — ухмыльнулся парень, проследив, как противник сжал в руках меч. Перси резко рванул к Итану, выбил из его рук оружие, схватил за грудки и отбросил к стене.

— Ты хотел меня перебить, это не вежливо, — сын Аида поставил ногу на грудь Итану, не давая тому подняться. Удивленный вздох Аннабет привлек внимание Перси, которому пришлось столкнуться с четырьмя новыми противниками, что держали свои оружия у горла девушек.

— Хоть один волосок упадет с их головы, и вы все трупы, — предупредил Персей.

— Заткнись, мелкий, ты идешь с нами, иначе мы здесь всех прикончим, — пригрозил один из полубогов, шагнув к Перси, намереваясь схватить его.

— Ну и кто ты? — отшатнулся тот.

— Брюс, сын Ареса, — самодовольно отозвался парень, ударив себя кулаком по груди. Никто даже не понял, что произошло, как тот оказался на полу без сознания (или мертвый). Его шайка лишь испуганней сжали рукоятки мечей.

— Ты был Брюсом, сын Ареса, — сплюнул Персей. — Я пойду с вами, но кто ко мне прикоснется — отправиться к Брюсу. Предатели с бледными лицами закивали, лишь Этан попытался схватить Перси, но тот увернулся и, схватив нападающего за горло, бросил его под ноги к своим «друзьям».

— Я же сказал, что пойду с вами, не стоит ко мне прикасаться, предатель, — прорычал Перси. Этан было открыл рот, когда один из полубогов велел ему заткнуться.

— Мудрое решение, — пробормотал Персей, пристроившись к безоружным девушкам.

— Что ты творишь, а? — прошептала Зоя.

— Ты мне не доверяешь? — наигранно погрустнел Перси.

— Доверяю, конечно, но…

— Тогда просто следуй моему примеру, — улыбнулся парень. — Все равно, мне хотелось поговорить с нашумевшим сыном Гермеса. Зоя нервно кивнула и взглянула на него снова лишь тогда, когда они приблизились к большим бронзовым дверям, за которыми шумели аплодисменты. Даже в обычно бесстрашных глазах Персея появилась толика опасения. Бывшая охотница схватила его за руку и успокаивающе сжала ладонь, сообщая, что она рядом.

Перси слегка улыбнулся и кивнул, прежде чем двери распахнулись, открывая взор на огромную арену, походившую на арену в лагере полукровок, здесь только полы были грязными. В центре боролись гигант и кентавр. Кажется, второй нервничал большего всего, он скакал вокруг своего врага с щитом в руке, гигант же размахивал копьем размером с телефонный столб. И все это под улюлюканье толпы, что сидели на скамейках у арены.

Самым жутким на арене оказались черепа, они были нанизаны на острые перила, что сдерживали зрителей. Они злорадно улыбались, взирая с высоты на бой внизу. И посреди всего этого кошмара красовался зеленое знамя с трезубцем Посейдона.

Какой-то полубог подтолкнул Перси к клеткам у одной стороны арены, за что тут же получил. Громкий голос остановил сына Аида, когда тот собирался наброситься на другого предателя.

— Кто у нас там? — спросил гигант, восседавший на самом почетном месте. Ответил ему Лука, которого Перси сразу и не заметил. Гигант удивленно посмотрел на парня и поднял вверх руку. Бурлящая толпа сразу примолкла.

— Сегодня у нас почетный гость, — поднялся главарь.

— Кто вы? — осторожно спросил Персей.

— Антей, брат, — усмехнулся тот. — Сын Геи и Посейдона. Перси отступил назад, отметив, что он считает его всего лишь сыном бога морей.

— Мои люди привели его, чтобы развлечь вас, Антей, надеемся, его смерти будет достаточно, чтобы вы разрешили нам пройти дальше, — склонил голову Кастеллан.

— Лука, остановись, пошли с нами! — отчаянно вскрикнула Аннабет из клетки, в которую на время засуну девушек. Впервые Перси смог наблюдать скорбящее выражение на лице парня, словно он действительно сожалел о своих действиях.

— Девчонка тоже может выступить, но только после нашего главного гостя. Я решу, пропускать ли вас после их выступления, — ответил Антей Луке, что вновь склонил голову, хоть и выглядел раздраженным.

— Первое раунд, какое оружие вы выберете, Джексон? — спросил гигант.

— Зависит от противника, — отозвался Перси, пожал плечами.

— Откройте ворота! — взревел Антей, и на арену выскользнула Драцена с трезубцем и сеткой в руках.

— Выбирай, — повторил гигант, но Перси отказался от предложенного оружия. Монстры засмеялись на трибунах, пока Антей не заставил их замолчать.

— Мне нравиться твой стиль, посмотрим, окупиться ли он.

Драцена успела сделать всего лишь один взмах трезубцем, как Персей выхватил его из ее рук и вонзил в горло монстра.

— Эй! — воскликнул Антей. — Слишком быстро! Ты должен дождаться моего указания!

— Прошу прощения, — ухмыльнулся Персей. Гигант взглянул на парня, что бесстрашно сверкнул глазами в ответ. Антей отдал приказ, открыть ворота, и на арену вышел, уже знакомый Перси, полубог.

— Оружие, Джексон, — уточнил гигант. — Только в этот раз больше дождитесь моего приказа, прежде чем убивать его. Перси лишь покачал головой, но в этот раз его ответ был встречен молчанием. Оглянувшись на друзей, парень дал им успокаивающую улыбку.

— Начали!

Итан попытался рассмотреть хоть толику страха в глазах Персей, несясь к тому с мечом, но ничего не было. Холодные глаза просто анализировали каждый его шаг и уклонялись от ударов.

Когда Джексону надоело плясать для развлечения монстров, он выхватил у Итана меч, ударив его прямо в нос. Полубог упал, застонав от боли, а Перси повертел в руках оружие, размышляя о следующем своем действии.

Но когда Антей с каменным лицом опустил палец вниз, Перси резко поставил Итана на ноги и подтолкнул к воротам.

— Никто не имеет право оспаривать моего решения! — взревел гигант. Перси подкинул меч противника, словно копье, и пульнул его в одного из монстров первого ряда.

— Сражайся со мной ты, Антей, а то уселся на своей заднице. Я уже начинаю подозревать, что ты слишком труслив, чтобы самостоятельно выйти на ринг. Только играем с условиями, — склонил голову на бок Персей, усмехнувшись. — Если я выиграю, ты отпускаешь нас с друзьями. Надеюсь, ты не слишком боишься меня, маленького полубога.

— Это будет самый быстрый раунд, — рассмеялся Антей. — Оружие? Перси протянул руку, и из земли выстрелил меч из Стигийской стали.

— Что ты выберешь? — спросил он, и гигант оправился от удивления.

— Против тебя лишь голые руки, — размял пальцы Антей. — Лука, ты будешь решать.

— С удовольствием, — злорадно улыбнулся тот. Как только гигант спрыгнул со своего места, Перси тут же подлетел и оставил след от меча на задней стороне бедра.

Но вместо крови из раны посыпался песок, словно сын Аида разбил песочные часы. С арены поднялась земля, обернувшись вокруг ноги. Раны больше не было.

— Поэтому я никогда не проигрываю! — злорадствовал Антей. — Позволь мне раздавить тебя, полубог. Перси побледнел, поняв, что сына Геи не удастся убить, пока тот контактирует с землей.

— Ты сам устроил себе казнь, — пропел гигант, на что парень закатил глаза, приметив цепи, раскачивающиеся над их головами. Перси бросился в сторону Антей, вонзив меч прямо в живот гиганту, на что тот громко выругался, отбросив оружие противника к воротам.

— Теперь ты безоружен, — с надменной улыбкой заявил он.

— А ты наблюдателен, — хмыкнул Персей, что отошел от гигант на приличное расстояние.

— Ты сражался на удивление хорошо, — проигнорировал его гигант. — Но тебе пора умереть! Перси рванул вперед уже с копьем в руке, и когда Антей наклонился, чтобы схватить его, парень оттолкнулся с помощью копья и перелетел на голову гиганта. Использовав противника как трамплин, он схватил за цепи и принялся на них раскачиваться.

— Спускайся, трус! — пришел в ярость Антей, попытавшись схватить парня, но тот был вне досягаемости.

— Почему бы тебе не подняться ко мне? — ухмыльнулся Персей. — Мне здесь больше нравиться. Он схватил охотничий нож и отрезал один конец цепи, чтобы гигант мог за него ухватиться. Пока Антей тужился, чтобы подняться по цепи, словно по канату, Перси ухватился за еще один конец свободной цепи и зацепил за набедренную повязку гиганта.

— Эй! — возмутился тот, когда Перси натянул цепь, и гигант повис в воздухе. Парень прыгал по цепям, запутывая Антей все больше, пока тот не оказался обездвижен.

— Освободи его! — приказал Лука снизу. Персей вернул себе в руке меч и вонзил его прямо в сердце Антею. На этот раз земля не смогла его исцелить, и песок продолжал сыпаться из раны.

— Джексон! — завопил Лука. — Надо было давно убить тебя!

— Можешь попробовать, но это плохо закончиться для тебя, — спрыгнул на землю Персей, поднявшись перед сыном Гермеса.

— Вы не покинете эту арену живыми, — прошипел тот. — В атаку! Перси, не теряя времени, резким движением сделал выпад в живот Луки, но лезвие просто отскочило. Парень удивленно поднял брови на ухмыляющегося предателя и мощным ударом в челюсть отправил его на землю.

К этому времени все монстры и «друзья» Луки спустились с трибун, Перси пришлось отступить назад, сжимая в руках свисток. Это единственный способ.

Возле него из тени выскочил трехглавый пес, и враги настыли на месте.

— Все твои, мальчик, — ухмыльнулся Персей, и Цербер с радостным лаем принялся сносить монстров. Пес прилег возле сына Аида, успев приложить порядка двадцати врагов, ведь остальные просто сбежали.

Персей потрепал его по голове, разрешив вернуться назад и пообещав, что он скоро навестит его. Поскулив, Цербер громко залаял и вернулся в Подземное Царство. Перси отрубил замок на клетке, где Кэти с Рейчел шокировано хлопали глазами, спрашивая, почему две другие спутницы продолжали ухмыляться.

— За то, что не дал мне погладить собаку, — дала парню подзатыльник Зоя.

— Извини, — смущенно улыбнулся Перси. — Он просто не самая терпеливая собака в мире.

— Прощаю, ведь ты очень умно разделался с Антеем.

— Как это было здорово, — мечтательно протянул он. — Какой я все-таки умный.

— Даже не вздумай превращаться в тех парней, который презирают все охотницы, — сердито пригрозила Зоя.

— Шучу я, — закатил глаза Персей.

— Погоди, Цербер — твоя собака? — вышла из оцепенения Рейчел.

— Вроде, вообще он семейный пес, но мне нравиться думать, что он любит меня больше всех, — пожал плечами парень.

— Этого я точно не ожидала увидеть, браво, — покачала головой Рейчел и направилась к туннелю, из которого они пришли.

— Мы там уже были, — возразила Аннабет.

— Лука просто попался в ловушку, это не настоящий путь до Дедала, — поддержала охотницу Зоя. — Гефест сказал, что Рейчел нас выведет, поэтому мы пойдем за ней. Аннабет сузила глаза, но промолчала.

Спустя два часа прогулки по Лабиринту, полубоги приблизились к дверям, украшенные символом дельты. Шум за ними заставили девушек обнажить оружие. А оказалось, что полудюжина нежити загнали Дедала в угол.

— Минос, — прорычал Персей, узнав предводителя призраков.

Quinze

Призрак самодовольно улыбнулся.

— Как мило, что ты решился присоединиться к нам, игрушка Аида.

— Что ты здесь забыл? — прорычал Персей.

— Пришел в гости к моему старому другу, но раз ты решил к нам присоединиться, то в Тартар ты отправишься перед Дедалом.

— Не понимаю, как у тебя получилось избежать наказания, обещаю, как только ты вернешься назад, я исправлю это.

— Ты меня не остановишь, — рассмеялся Минос. — У меня здесь все под контролем, надо мной у тебя нет власти, фальшивый сын Аида. Персей задрожал от гнева, не успев сказать ни слова, как из боковых дверей ввалились еще с две дюжины призраков.

— Убить полубогов, — бросил указание Минос, отвернувшись к Дедалу. Девушки вытащили оружие и приготовились к бою.

— Стоять! — вскрикнул Персей. Призраки остановились, оглянувшись на Миноса.

— Атакуйте! Он не сын Аида и не имеет над вами власти. Сделав несколько неуверенных шагов, они вновь замерли.

— Я — Персей Джексон, сын Аида и Персефоны, вы подчинитесь моей воли, как подчинились бы воли моего отца.

— Нет! — к большому шоку Миноса, призраки больше не двигались. — Убейте их! Перси сделал шаг вперед, вонзив свой клинок в землю и образовав в ней трещину.

— Возвращайтесь в подземный мир, — велел он. — Прямо сейчас. Поклонившись, нежить последовала приказу сына Аида. Тот же подошел к недоуменному Миносу, схватив за горло.

— Как? — прохрипел он.

— Я же уже сказал, что я — принц преисподней, отец даже подарил мне титул — царь призраков, — прорычал Персей, прикрыв глаза. Из тени рядом выскочила разъяренная Алекто.

— У вас беглая душа.

— Мы не понимаем, как ему далось ускользнуть, господин, — извинилась фурия.

— Ничего страшного, только убедись, что в этот раз он будет лишь «развлекаться» у нас.

— Конечно, мой господин, — зловеще усмехнулась Алекто, щелкнув пальцами, как заставила Миноса исчезнуть.

— Помнишь, что я тебе говорил насчет «господина»? — ухмыльнулся парень, когда фурия собралась уходить.

— Извиняюсь, Персей, — чуть улыбнулась та, исчезнув в тени. Перси оглянулся на своих спутниц, что не сводили с него широко распахнутых глаз.

— Спасибо, — раздался еще один голос, и полубоги вспомнили, что находятся в комнате не одни.

— Где нить Арианды? — спросил Персей, не теряя времени.

— У Луки и его армии.

— Зачем вы так поступили? — сердито заговорила Аннабет.

— Они сделали мне предложения, от которого я не мог отказаться, — погрустнел Дедал. — Они предложили мне свободу от Лабиринта.

— В каком смысле? — уточнила дочь Афины.

— С тех пор, как Минос умер, пообещав, что будет преследовать меня, пока не скинет в Тартар, я был вынужден скрываться в глубинах Лабиринта, от глаз богов и самой смерти.

— Почему ты боишься смерти? — удивилась Аннабет.

— Он убийца, собственного племянника убил, — ответил Персей вместо Дедала. — Твоя мать заклеймила его как убийцу, а Миноса поставили судить души умерших, вот он и боялся.

— Я не убивал его, — глаза мастера вспыхнули от боли и легкого гнева.

— Возможно, но твои действия привели к его смерти.

— Я допустил ошибку и плачу за не до сих пор.

— Но как ты остался в живых? — выступила вперед Зоя, на что Перси ответил ей, что Дедал далеко не жив.

— Автомат, я чувствую его душу внутри машины, — пояснил парень, что шокировано подтвердил сам мастер.

— Дурак ты, Минос давно был отправлен на поля наказаний.

— Подождите об этом призраке, — оборвала их Аннабет. — Я не понимаю, это невозможно, перенести свою душу в машину…

— Все возможно, моя дорогая, — улыбнулся Дедал. Не успела дочь Афины задать еще вопросы, как Перси рванул вперед, приставив меч к горлу мастера.

— Дай мне причину не убивать тебя прямо сейчас.

— Я… я могу вам помочь, — побледнел тот.

— Сдружился с врагом и ожидаешь, что мы станем доверять тебе? — сузил глаза Персей.

— У меня не было выбора, что бы ты сделал в такой ситуации? Парень задумчиво посмотрел на него, когда Зоя подошла и что-то прошептала ему на ухо, после чего он опустил свое оружие.

— Ты поклянешься на реке Стикс, что поможешь нам, а я поговорю с отцом, смягчить тебе наказание, ну что? После того, как Дедал поразмышляв с минуту, поклялся на реке Стикс, Перси задал вопрос:

— Как давно ты отдал Луке строку?

— Около шести часов назад. Сопоставив все известные факты, Перси не постеснялся тех слов, что в приличном обществе избегают.

— Тогда он искал не Дедала, он искал проход к лагерю.

— Нам нужно вернуться, как можно скорее, — объявила Кэти под согласные кивки остальных.

— Веди так быстро, как только сможешь, — повернулся к Рейчел Персей. Та прищурилась, но решила, что сейчас не время для ее выходок.

— Подождите, — вскрикнул Дедал, передав парню три мешочка. — У меня есть то, что поможет вам.

— Меня не волнует, что там, — он накинул себя на спину два из них, а один повязал на запястье. — Если с моим братом и сестрой что-нибудь случится, ты будешь молиться, чтобы тебя вновь судил Минос, а не я, — зарычал Перси, вылетев из комнаты вслед за остальными.

Зоя, что шля рядом с ним, не могла не заметить, как страх и беспокойство сквозили в глазах парня. И, несмотря на то, что сзади шагали Аннабет с Кэти, она сжала руку Перси.

На лице дочери Деметры появилась широкая улыбка, даже Аннабет печально улыбнулась тому факту, что двое ее друзей признали, наконец, свои чувства, хоть вслух они об этом и не скажут.

Полубогам потребовалось всего три часа, чтобы выйти к лагерю полукровок, что их очень удивило, пока Дедал не объяснил, что Лабиринт меняется каждую секунду, тут уж как повезет. Как только Перси предупредил о нападении, весь лагерь мгновенно перешел в военный режим. Охотницы присмотрели себе местечки на деревьях, чтобы оттуда обстреливать монстров. Домик Аполлона превратили в лазарет, дети Гермеса создавали ловушки, остальные занимались укреплением лагеря.

Перси с Дедалом создали несколько неприятных сюрпризов для армии Титана у кулака Зевса. Когда полубоги медленно закончили подготовку к битве, Персей встретился с Хироном.

— Все в порядке? — спросил парень.

— Время покажет, мой мальчик, время покажет, — медленно кивнул Хирон с беспокойством в глазах. Перси понимал, что гложет кентавра. Они создали впечатляющую оборону, но количество полубогов едва доходило до ста, не считая охотниц.

— Мы сделаем это, Хирон, мы должны, — уверенно произнес Персей.

— Надеюсь, ты прав, — похлопал его по спине кентавр, улыбнувшись. — Хочешь верить или нет, но ты — их лидер, Перси, они уважают тебя. Покажи им надежду, и они пойдут за тобой. Перси удивленно кивнул, переместившись в первую линию к нервничающим полубогам.

— Не пропускать к лучникам, — обратился я к Клариссе он. Она решительно сузила глаза, когда грохот под ногами усилился.

— Щиты! — закричала она на свои войска.

— Не атаковать, пока я не скажу, у нас есть несколько сюрпризов для Луки, прежде чем мы вместе уничтожим его армию, — подхватил Персей, на что все кратко кивнули, обратив свое внимание на Кулак Зевса.

— Стреляем! — вскрикнул Персей детям Аполлона, когда из лабиринта выпрыгнули первые монстры. К сожалению, это не смогло сдержать волну, когда их повалило еще больше. Полубоги замерли на месте, и даже охотницы ожидали указаний Персея.

— Дедал! Старый изобретатель кивнул, нажимая на своих наручных часах кнопку, воспламенив монстров греческим огнем. Полубоги вздохнули с облегчением, но из выхода стало вываливаться еще больше монстров, легко заменяя павших товарищей. Когда Перси кивнул Бекенфорду, активировались катапульты.

— Ого-о-онь! — было адресовано охотницам, после чего сына Аида шагнул вперед, вонзив свой меч в землю.

— Убивать все, что выходит из Лабиринта, — скомандовал он армии из нежити, что вылезли из трещины. Более сотни бойцов вступили в битву, когда Перси рванул за ними на приближающихся монстров, полубоги прыгнули в бой только после него.

Перси для себя удивленно отметил, что Зоя сражалась бок о бок с его братом и сестрой. Не глядя, он пронзил телхина перед собой и шагнул в тень.

Зоя развернулась, чтобы убить какого-то монстра, подкравшегося к ней сзади.

— Перси! — вскрикнула она, когда ее охотничий нож прошелся по руке парня, которую он успел поднять, защищая себя. Увидев на лице девушки испуг вперемешку с беспокойством, Перси произнес:

— Не переживай, я не собирался нападать на вас. Зоя раздраженно качнула головой, схватив его за руку, чтобы оценить рану, пока Нико с Бьянкой не подпускали к ним монстров.

— Довольно глубокая, стоит перевязать. Перси промолчал, вытащив раскаленный охотничий нож, и, под шокированный взглядом Зои, приложил его к ране, которая затянулась на глазах.

— И не нужно ничего перевязывать, — улыбнулся он, на что девушка закатила глаза, вернувшись к битве.

Лагерь медленно, но верно вырывался победу себе. Стрелы непрерывно сыпались с неба на выползавших монстров, а тем, кому удавалось пройти их, приходилось столкнуться с разъяренными полубогами.

Не успел Перси убить и сотни монстров, как из лабиринта донесся неземной крик, и вылетела Кампе со своими крыльями летучей мыши. Она приземлилась на Кулак Зевса, осмотрев резню со злым ликованием. Когда она достала свои изогнутые мечи, несколько полубогов попятились, попав под лапы Адских Гончих.

— Ди имморталес! — разразился Хирон, прицелившись в Кампе, но та, казалось, прочитала его мысли, и стрела кентавра беззвучно пронеслась мимо ее головы.

Перси выпустил свои две стрелы, прицелившись в крылья монстра. С безупречной скоростью и меткость они вырвали ей крылья. Кампе пронзительно закричала, испугав тем самым даже извергов.

— Не мог позволить тебе сбежать, словно крыса с корабля, — усмехнулся Персей, появившись перед ней. Кампе сузила глаза, пустив в ход свои мечи-близнецы, что парень успешно отражал своим оружием.

Она в ярости набросилась на него, когда Перси проскользнул у нее под ногами, успев оставить пару ударов. Порезы были не глубокие, но довольно удивили Кампе, дав Перси время встать на ноги. Они обменялись еще несколькими ударами, пока голова медведя на ее талии не вонзила свои зубы в предплечье Перси.

Ударив рукояткой меча по голове медведя, он отбросил Кампе назад, взглянув на свою руку. Теперь она явно бесполезна для борьбы, но он заставил себя сжать щит, хоть и было больно.

Когда Кампе вновь набросилась на него, Перси в последнюю секунду проскользнул под ней, разрубив ее скорпионий хвост.

— Ты будешь страдать, мелкий полубог, — яростно прошипела она, совершив ошибку, которой Перси умело воспользовался. Бросив щит, словно фризби, он проигнорировал боль в руке, подскочил и вонзил свой меч ей в грудь, прежде чем она успела среагировать.

Кампе недоверчиво взглянула на лезвие, будто не верив, что ее победил какой-то полубог.

Перси встал на колени, устало просканировав территорию. Монстры и полубоги вокруг него даже прекратили борьбу на несколько мгновений, удивленно переглядываясь, прежде чем снова сошлись в бою. Перси уловил глазами Бьянку и Нико, что вместе с Дедалом находились вдали от войнушки и о чем-то спорили.

— Что делаете? — спросил он, появившись между старым изобретателем и детьми Аида. Дедал отшатнулся от неожиданности, после чего быстро протараторил:

— Кто-то из вас должен убить меня.

— Зачем?

— Лабиринт привязан ко мне, если погибну я, он уйдет вместе со мной, — объяснил Дедал.

— Чадо последней надежды Афины. Рухнет с последним дыханьем героя, — удивленно пробормотал Перси. — Твоя храбрость будет рассмотрена в Подземном мире. Парень грустно улыбнулся, подняв меч.

— Просто дай мне шанс увидеть моего сына и племянника.

— Клянусь рекой Стикс. И под гром над головами Перси вонзил клинок в небольшое отверстие на груди Дедала. — Ты спас наш лагерь. Закрыв глаза, Перси попросил отца пока не судить изобретателя. Почувствовав, что отец одобрил его просьбу, он открыл глаза, пошатнувшись.

Когда земля перестала дрожать, Перси понял, что лабиринт был уничтожен. Останки армии Титана пытались отступить, поняв, что у них больше нет подкрепления. Некоторые полубоги сдались собственноручно, а не пытались убежать к границе. Предателей быстро связали и отправили в Большой дом.

Только сейчас Перси позволил себе свалиться на спину, прижав к груди сломанную руку. Вот только спустя минуту, кто прокашлялся над ним, заставив открыть глаза.

— Встанешь или продолжишь валяться здесь весь день? — подняла бровь Зоя, предложив ему ладонь. Перси ухмыльнулся, поднявшись на ноги.

— Боги, что с твоей рукой? Тебя нужно осмотреть, теперь точно.

— Это Кампе, но позже, — Перси указал на раненных и даже мертвых. — Они нуждаются в помощи больше, чем я. Зоя собралась поспорить, но взглянув на лицо парня, передумала.

Артемида с охотницами помогли разобраться с раненными, прежде чем отправились на поиски монстра по приказу Зевса. С этого дня охотницы стали уважать Перси, и не только по просьбе Артемиды, они видели, как он разобрался с Кампе.

Сгорание плащинин было назначено на следующей день, чтобы измученные полубоги смогли отдохнуть.

Уилл подхватил Перси и потащил его в лазарет, когда увидел, что тот разгуливает со сломанной рукой. Накормив парня амброзией, он посоветовал ничего не делать целый день, иначе будут осложнения.

Зоя заметила тревогу Перси еще перед началом битвы и намеревалась расспросить его об этом, и, когда парень поплелся в домик Деметры, она потащила его к пляжу.

— Зоя, я устал, это не может подождать? — устало спросил он.

— Нет, — отрезала она. Перси вздохнул, позволив ей притащить его к пляжу и усесться на песок.

— Что же такого важного случилось?

— Ты не говоришь, Перси, но тебя что-то гложет, и я хочу знать, что. Когда он начал бормотать что-то про войну и все, что с ней связано, она сердито сжала его руку.

— Я же просила тебя не лгать мне.

— С чего ты решила, что я лгу? — серьезно спросил Перси.

— Я знаю тебя, я знаю, что-то съедает тебя. Парень недоверчиво покосился на нее, прежде чем ухмыльнулся.

— Уверена, что знаешь меня? Зоя сильнее сжала его руку, вызвав у него болезненное шипение.

— Расслабься, я же шучу, — вздохнул Перси. — Это связано с тем, что я узнал в Лабиринте. Когда я ударил Луку на арене, меч просто отскочил от него.

— Как? — нахмурила брови Зоя. — Ты думаешь, он искупался в Стикс?

— Это единственный вариант, — взглянул ей в глаза Перси.

— Вот только этого недостаточно, чтобы ты тревожился весь день, — подозрительно сузила глаза девушка.

— Ты слишком умна для своего возраста, — насупился Персей.

— Зачту это за комплимент, — ухмыльнулась Зоя, подтолкнув парня к объяснениям.

— Раз мне придется убить Луку, то это не такая уже плохая затея…

— Нет, — покачала головой она. — Ты можешь погибнуть в этой реке, знаешь, сколько до тебя пытались?

— Я знаю, как выжить в Стикс, я говорил с человеком, в честь которого названо проклятье, помнишь?

— Должен быть другой путь, не стоит рисковать, — нервно прикусила нижнюю губу Зоя.

— Я открыт для предложений, но боюсь, ты не найдешь альтернативы, — пожал плечами Персей.

— Пожалуйста, Перси, это того не стоит, — тихо попросила она. К сожалению, он не мог ей уступить, он знал, что прав.

— Зоя, — парень мягко сжал ее ладонь, — мы оба знаем, что я не переживу эту войну. У меня нет выбора. Перси попытался прочесть ее мысли, но она постоянно отводила глаза. Осторожно приподняв ее голову за подбородок, он удивленно увидел слезы.

Перси не знал, что сказать, да от него и не требовалось, ведь Зоя наклонилась и поцеловала его.

— Ты не умрешь, Перси, — она прислонилась лбом к нему. — Я спасу тебя, как и ты спас меня.

— Обещаю, что сделаю все, чтобы остаться в живых, — улыбнулся он, смахнув с ее лица несколько слезинок. Зоя легла рядом с ним на песке, на мгновение, забыв об остальном мире. Давно она не была настолько счастлива.

Seize

Приобняв Зою, Перси не хотел даже думать о том, как мало ему осталось. Судьбы жестоки. Они оставили его в детстве, полном страданий, и теперь, когда он уже думал, что счастлив, судьбы все решили за него. Он пообещал себе, если встретит когда-нибудь Судьб, то устроит им сладкую жизнь, как и они ему.

Перси опустил глаза на Зою, что умиротворенно спала у него на груди. Парень умудрился встать, не разбудив ее, прежде чем шагнул в тени, перенесясь в домик Артемиды. Уложив девушку на кровать, он подумывал о том, чтобы поцеловать ее, но решил, что лучше не делать этого в домике богини девственности.

Он просто отступил назад, прошептав: «Извини». И снова шагнул в тень, на этот раз очутившись в тронном зале своего отца. Аид с Персефоной удивленно поднялись на тронах.

— Персей, — уголки губ Аида приподнялись, когда Персефона вскочила, чтобы обнять парня.

— Что это ты вдруг решил почтить нас своим присутствием? — тепло спросила она. Перси улыбнулся матери, но стоило ему обернуться к Аида, как его лицо приняло наисерьезнейшее выражение лица.

— Мне нужно разрешение на посещение Элизиума.

— Что? — переспросил Аид. — Но ты можешь заходить туда, когда захочешь.

— Мне нужно посетить кое-кого в Элизиуме, я не могу сделать это без твоего согласия.

— Перси, есть закону, которые даже я не смею нарушать, — печально качнул головой бог мертвых.

— У меня нет выбора, мне очень нужно поговорить с мамой, — Перси уточнил, покосившись на Персефону, что печально улыбнулась. — С настоящей мамой.

— О чем таком важном ты хочешь поговорить с ней? — Аида начало разбирать любопытство, хоть он и старался не показывать этого. Перси опустил глаза в пол, глубоко вздохнул, прежде чем резко взглянул отцу в глаза.

— Мне нужно ее благословение, чтобы искупаться в Стикс.

— Нет! — практически закричала Персефона. — Ты не сделаешь этого, Персей!

— Мне и твое благословение нужно будет, я хочу обезопасить себя со всех фронтов. Персефона была готова спорить, но Аид прервал ее, спросив, зачем вообще их сын хочет пойти на такое.

— Мы должны уравнять наши шансы в войне, если Лука искупался в реке, то и мне придется, — объяснил Персей, грустно взглянув на мать.

— Даже не думай о том, чтобы позволить ему это сделать! — недоверчиво обратилась к задумчивому Аида его жена. — Я не позволю подвергать опасности моего единственного сына, несмотря на ситуацию. Впервые отец посмотрел на сына с таким беспокойством, которого Перси еще не видел.

— Я не могу быть величайшем отцом в мире, но я сделаю все возможное, чтобы мой сын выжил. Ты бы предпочла, чтобы он сражался с титаном без всякого преимущества? Персефона возмущенно всплеснула руками и вылетела из тронного зала, оставив Аида наедине с Перси.

— Завтра можешь зайти в Элизиум, но не приходи один, — Аид подошел к сыну, положив ему руку на плечо. — Мне жаль, Персей, что у тебя сложилась такая жизнь. Даже, если не дай Олимп, с тобой что-то случится в шестнадцать лет, я горжусь сыном и героем, которым ты стал.

— Спасибо, я горжусь, что я твой сын. Аид улыбнулся, и Перси растворился в тени, возвращаясь в лагерь полукровок.

* * *

Перси сидел на свободной кровати в домике Артемиды, чуть ли ни дергаясь от нервозности. Он не был уверен, согласится ли она пойти с ним в Элизиум. Погрузившись в свои мысли, Перси не заметил, как Зоя открыла глаза. Только когда она резко поднялась на кровати, он обратил на нее внимание.

— Что… что ты здесь забыл? — нервно спросила она. Перси не мог не рассмеяться над ее испуганным выражением лица.

— Ждал, когда ты проснешься. Глаза Зои забегали, осматривая помещение и вспоминая прошлый вечер.

— Как я здесь оказалась?

— Ты заснула на пляже, поэтому я перенес тебя… — ухмыльнулся Персей, заметив, как она нервничает. Но не успел он продолжить, как девушка вскочила и дала ему пощечину, сгорая от стыда и гнева.

— За что? — удивился Персей, схватившись за щеку. Взгляд Зои был убийственным, и она собиралась снова ударить его, но он перехватил ее руку. — Так и собираешься избивать меня или позволишь мне закончить?

— Да как ты смеешь входить сюда? — девушка вырвала руку из его хватки.

— Я тебя просто уложил и ушел, — покачал головой Персей. — Вернулся двадцать минут назад, чтобы кое о чем спросить, но спасибо, что ты так хорошо обо мне думаешь.

— Извини, но тебе стоит научиться выражать свои мысли четче.

— Моя ошибка, — пожал плечами Перси. Зоя удивленно взглянула на него, ведь он так легко простил ее, прежде чем откашлялась и спросила, зачем он хотел ее видеть.

— У меня есть одна просьба, но ты, скорее всего, не согласишься, — вновь занервничал парень, что Зое пришлось его поторопить. — Сможешь сходить со мной в Подземный мир, мне нужно встретиться с мамой.

— Я не понимаю, зачем мне нужно идти с тобой, — смущенно посмотрела на него девушка.

— Потому что я хотел навестить свою маму в Элизиуме, и отец настоял, чтобы я взял кого-нибудь с собой. Не знаю, кого еще попросить.

— Разве это не противоречит древним законам?

— Да, но отец сделал исключение, — кивнул Персей. — Именно поэтому мне нужно прийти с кем-то, чтобы это не выглядело так, словно я иду к маме.

— Но почему я?

— Никто еще не видел ее, — отвел глаза Перси. — Это личное. Зоя распахнула глаза, вздохнула и, конечно, согласилась пойти вместе с ним. Парень с облегчением выдохнул, протянув ей руку. Зоя молча приняла ее, и они исчезли из домика Артемиды.

Дуэт появился в парке Элизиума, где Перси повел Зою к углу этого самого парка. Парень замер, когда вдалеке показались очертания скамейки и женщины, видимо, чего-то ожидающей.

Зоя успокаивающе сжала пальцы Персей, и он, наконец, отвел взгляд от матери, повернувшись к Зое. Девушка решительно потянула его за собой. Женщина, наконец, заметила их и вскочила со скамейки.

Перси выпустил ладонь Зои из рук и быстрым шагом направился к матери, вытерев слезы с ее лица. Она улыбнулась сыну, крепко прижавшись к нему.

Зоя переминалась с ноги на ногу, не зря, куда ей на время исчезнуть, но Перси беззвучно позвал ее к себе.

— Ты, должно быть, Зоя, — поприветствовала ее Салли, улыбка так и не сошла с лица.

— Да… — оправилась от удивления девушка.

— Салли, Салли Джексон. Персефона мне говорила, что ты стала хорошим другом моему Перси.

— Что? — переспросил Персей.

— Да ладно тебе, — рассмеялась Салли. — Аид с Персефоной часто бывают у меня и посвящают в твою жизнь. Они мне сказала, что ты стал их маленьким героем. Перси слегка покраснел и покачал головой.

— Большую часть работы сделали мои друзья, — возразил он.

— Они так же сказали мне, что ты довольно скромный, — вновь рассмеялась Салли вместе с Зоей. Но смех умолк, стоило им взглянуть на серьезного Персея.

— Перси, я знаю, зачем ты здесь. Персефона выглядела уверенной в том, что тебе нужно сделать это, а я доверяю ее мнению.

— Спасибо, мам, — облегченно улыбнулся он. И тут Зое в голову пришла мысль, но очень некстати, так что она прикусила язык, чтобы не спросить о том, как его мать вообще оказалась здесь.

— Как бы мне хотелось проводить с тобой больше времени, но твой отец и так рискует, не мне жаловаться, — погрустнела Салли, и Перси обнял ее, мысленно поблагодарив Аида за то, что он дал ему возможность прикасаться к призракам.

— Я очень люблю тебя, милый, пожалуйста, возвращайся, — поцеловала в щечку сына Салли и повернулась к Зое. — Очень рада, что познакомилась с тобой, и я тебе так благодарна за то, что у моего сына есть, кому доверять. И, пожалуйста, следи за моим глупым мальчиком.

— Иногда его глупость мне трудно контролировать, — ухмыльнулась девушка. Салли рассмеялась, и, обняв Зою, прошептала:

— Позаботься о моем сыне. Он нуждается в тебе больше, чем он думает. Последний раз посмотрев на Перси, Салли исчезла. Не успела Зоя даже рта раскрыть, как Персей потащил ее в тени прямиком в тронный зал Преисподней. Аид с Персефоной, как всегда, сидели на тронах.

Зоя поклонилась им, на что Аид просто отмахнулся. Перси обменялся с матерью парочкой слов, прежде чем она кивнула и поцеловала его в лоб. Парень помахал отцу и снова потащил Зою в тень, на этот раз остановившись у берега реки Стикс.

Зое понадобилась одна секунда, чтобы понять, где они.

— Ты же не серьезно, Перси?

— Извини, это единственный выход, я уже говорил, — с сожалением отозвался парень.

— Почему прямо сейчас? Мы успеем найти другие варианты. Перси покачал головой.

— Мы даже не знаем, когда начнется война, мы должны быть во всеоружии. Зоя собиралась поспорить, но тут раздался голос мужчины, знакомый Перси с детства.

— Посмотрите, кто здесь, — к ним направился призрак с усмешкой на лице.

— Ахиллес, друг, что-то ты долго, — на серьезном лице Перси, наконец, появилась улыбка, и он пожал руку легендарному сыну Фетиды. — Знаю, зачем ты здесь, но я не отступлюсь.

— Знаю, знаю, но я не отговаривать тебя пришел, а помочь, чем смогу, — печально отозвался Ахиллес. — Аид объяснил мне твои причины. Перси с облегчением кивнул его словам, но Ахилл не обратил на это внимание, повернувшись к Зое с полуулыбкой.

— Мисс Паслен, приятно с вами познакомиться лично.

— Ты меня знаешь? — шокировано уточнила Зоя, отчего ее глаза широко распахнулись.

— Не поверишь, сколько парней из Подземного мира хотели отомстить тебе за то, что вы им устроили с охотницами, — усмехнулась Ахиллес, на что девушка строго возразила, что она в жизни никогда не убивала человека.

— Ты можешь не бояться призраков, они ничего не смогут сделать, как бы ни хотели, — махнул рукой сын Фемиды. — Аид сделал вас неприкасаемыми, всех охотниц, я имею в виду. Зоя покосилась на Персея, понимаю, что без него здесь явно не обошлось, прежде чем сердито повысила голос на Ахиллеса.

— Купание в реке Стикс — ужасная идея, тебе ли не знать.

— Хотелось бы верить, что есть другой способ, но боюсь Стикс — меньшее из всех проблем, с которыми столкнется мой малыш Перси. Тот торжественно кивнул, решительно уставившись на реку перед собой.

— Вспомни, чему я тебя учил. Выбери что-то (или кого-то), что соединит тебя со смертным миром, дальше выбираешь точку, уязвимое место на теле, и никому не говори, где оно, — серьезно заявил Ахиллес, пока Персей представлял себя в доспехах и выбирал, где же лучше разместить «ахиллесову пяту». Решив для себя, что это будет точку под левой рукой чуть ниже подмышки, Перси повернулся к реке спиной и, криво улыбнувшись друзьям, закрыл глаза, позволяя себе погрузиться в опасные воды Стикс. Зоя ахнула, невольно шагнув к реке, но Ахиллес вытянул перед ней руку, уверив, что все будет в порядке.

— Сейчас все зависит только от него. Девушка нервно покосилось на место, где только что стоял Перси. — Но он, конечно, первый человек, который с улыбкой прыгает в Стикс. Зоя, будто не слыша, молилась всем богам, которых знала, чтобы они сохранили жизнь Персею.

Когда Перси погрузился в реку, все его тело словно зажгли с помощью греческого огня, словно в бреду он видел лица друзей из лагеря, они махали ему руками и звали к себе, но их голоса звучали так далеко, что скоро вовсе стихли.

Он увидел отца и мать, Гестию и Посейдона, в глазах которого была такая паника, как все они кричали, подбадривали, но и они вскоре исчезли.

Он увидел Нико и Бьянку, отчаянно пытавшиеся схватить его за руку и вытащить из страшной реки, но Перси не мог до них дотянуться, как бы ни старался, пока их лица не сменились на девушку с ухмылкой.

— Мальчишки, — с озорной ухмылкой покачала головой Зоя. — Ничего без нашей помощи не можете. Поторопись, мы не можем ждать тебя весь день. После ее слов Перси почувствовал резкий рывок в боку, и его что-то вытолкнуло на берег к ногам девушки и Ахиллеса.

Тело продолжало гореть, но боль постепенно утихала, и он позволил открыть себе глаза, столкнувшись с взволнованным взглядом Зои и гордой улыбкой Ахиллеса.

— Самое худшее купание в моей жизни, — выдохнул Персей под смех Ахиллеса. Парень поднялся на ноги, попутно осматривая себя со всех сторон. Никаких изменений.

— Я должен идти, но, Перси, у меня уже давно не было хорошего противника, приходи, — улыбнулся Ахиллеса, растворившись.

Перси же посмотрел на Зою с улыбкой, зная, что именно она привязала его к этому миру. Девушка внимательно осматривала его.

— Сработало?

— Знаешь, когда я был в реке, — небрежно начал он, смутив девушку. — Ну, у Артемиды же есть охотницы, верно? Тогда почему Аполлон или другой бог не может сделать, так сказать, мужскую версию. Такая версия была бы гораздо лучше, ведь мужчины намного сильнее женщин, — продолжил он, пытаясь придать лицо серьезное выражение лица. Глаза Зои вспыхнули от гнева, и она ударила Перси по лицу так сильно, как только могла, но тут же отпрянула, схватившись за руку. Персей хотел было рассмеяться, прежде чем понял, что она покалечилась из-за него.

— Извини, да, оно сработало, — пробормотал он, схватив ее за ладонь, охватив ее мягким пламенем.

— Ты сделал это нарочно, — прорычала Зоя, размахивая теперь уже здоровой рукой.

— Извини, я просто хотел проверить, сработало ли, — смущенно улыбнулся Персей.

— Тебе повезло, что я не знаю твоего уязвимого места, — нахмурилась Зоя, когда Перси схватил ее за руку и медленно направил под рубашку. Когда ее пальцы коснулись «ахиллесовой пяты», парень невольно вздрогнул.

— Зачем ты сказал мне? — шокировано уставилась на него Зоя. — Ахиллес же предупреждал.

— Да, но я доверяю тебе больше, чем самому себе, — пожал плечами он. — Никто не прикроет меня сзади лучше, чем ты. Девушка опустила глаза с небольшой улыбкой, прежде чем спросила, как он исцелил ее руку, чтобы отвести от себя подозрения, что ею польстили его слова.

— Я чемпион Гестии. Когда она благословляла меня, то спросила, я хочу исцелять с помощью огня или сражаться с его помощью, — отозвался Персей.

— Почему же тебе не захотелось иметь власти над огнем? — подняла бровь Зоя.

— Гестия же мирная богиня. Тем более, я никогда не видел ее столь счастливой, когда я выбрал силу исцеления. Зоя улыбнулась.

— Что же теперь, мистер Неуязвимый?

— Вернемся в лагерь. Ведь я знаю, как ты обожаешь это место, — закатил глаза Перси.

— Как насчет того, чтобы повеселиться, — предложила Зоя.

— Только скажи, куда, миледи, — усмехнулся Персей, когда девушка что-то прошептала ему на ухо. — Мне нравиться ход твоих мыслей, — он протянул ей руку, и их поглотили тени.

* * *

Перси бежал так же быстро, как и час назад, он петлял между деревьями. Парень начинал паниковать, ведь у него не хватало времени. Он понесся прямо на дерево, схватившись за большую ветку и потянувшись на ней. На поляне прямо перед ним принюхивалась адская гончая, тогда в его руках появился лук. Выпустив стрелу, что попала монстру прямо в горло, Перси самодовольно ухмыльнулся, ведь через секунду после него Зоя выпустила свою серебряную стрелу.

— Итак, Джексон снова победил, — Перси спрыгнул с дерева, наблюдая, как к нему приближается нахмуренная Зоя. Она сузила глаза и выпустила стрелу прямо ему в живот.

— Кто-то не умет проигрывать, — усмехнулся Персей.

— Мне просто нравиться стрелять в тебя, когда ты действуешь мне на нервы, — ухмыльнулась девушка.

— Ты понимаешь, что это делает тебя очень плохим человеком, — поднял бровь Персей.

— Кончай быть ребенком, признаю, что ты меня победил, наконец-то, — закатила глаза Зоя, когда парень взглянул на заходящее солнце.

— Пойдем, хочу кое-что тебе показать. Девушка протянула ему руку, и они оказались на вершине горы Рашмор, стоя на лбу Джорджа Вашингтона.

— Что мы здесь делаем? — спросила Зоя.

— Я подумал, что нам стоит расслабить, ведь скоро в лагерь. Плюс мы просто не могли не прийти сюда, мы же в Южной Дакоте, — ответил Персей, не отводя взгляда от солнца.

— Неужели нам так нужно вернуться в лагерь? — заскулила девушка.

— Конечно, мы пропали на два дня ради твоей охотничьей прогулки, они точно задаются вопросом, куда мы пропали, — рассмеялся Перси. Зоя устало зевнула, умиляясь тому, что он таскался с ней по стране, по ее любимым местам. Она же должна его как-то отблагодарить, тем более, девушка не могла не заметить, что Перси был напряженным.

— Ты боишься пророчества, Перси? — спросила Зоя.

— Я не боюсь умереть, я боюсь все испортить, вот, что меня пугает, — парень остановился, подбирая слова. — Мне грустно, что я оставлю своего брата и сестру, а так… Все мои друзья уже мертвы, ничего не измениться. — Разве только оскорбиться одна бывшая охотница, — добавил он с улыбкой, на что Зоя игриво толкнула его плечом.

— Почему ты так спокойно принимаешь судьбу?

— Выбора-то особо нет. Хотя есть, их два, либо закрыться в себе, злиться и рыдать, либо наслаждать оставшимся временем со своими друзьями, семьей. К тому же, есть надежда, что я смогу выжить. Зоя удивленно взглянула на него.

— Ты же понимаешь, что должен будешь убить сам себя? Перси промолчал, и девушка продолжила. — После встречи с Гераклом, я пообещала себе, что не приближусь к парням, ведь они лгут и предают, что моя жизнь будет лучше без них, поэтому я так полюбила охоту.

— Ты же знаешь, что я тебя не держу? — поднял бровь Персей.

— Успокойся, я не хочу прогонять тебя и сама уходить не хочу, — закатила глаза Зоя.

— Наверное, я должен чувствовать себя польщенным? — ухмыльнулся парень. Зоя покачала головой на его глупый комментарий, прежде чем достала из кармана ручку, что дал ей Перси несколько месяцев назад. Парень непонимающе взглянул на нее, прежде чем она всунула ему в руку ту самую ручку.

— Я хочу вернуть ее.

— Нет, это подарок твоей матери, — отказался Персей.

— Поэтому я хочу ее вернуть. Я совершила ошибку много тысячелетий назад, отдав ее Гераклу, но теперь я не ошибаюсь, — серьезно уверила его Зоя. Перси хотел поспорить по этому поводу, но ее взгляд говорил, что ей важно то, что он примет ее подарок. Парень сжал в руках ручку, испытав знакомое теплое чувство, будто встретился с давно забытым другом. Он взглянул на Зою, осторожно коснувшись ее щеки. Перси надеялся, что она не ударит его, но рискнуть стоило. Парень наклонился и поцеловал ее, прошептав слова благодарности.

Зоя улыбнулась ему в ответ, здесь не нужно было слов, ее глаза говорили сами за себя, а они искрились счастьем.

Dix-sept

Вернувшись в лагерь, Перси с Зоей столкнулись с вопросами окружающих. Большинство, конечно, завидовали, поскольку они не решались нарушить правила лагеря. Все взгляды, что на них кидали, Зоя встречала с оскалом, Перси же просто игнорировал. Парень проводил бывшую охотницу до домика Артемиды, прежде чем с удовольствием вернулся в домик Деметры. Ночь, проведенная в лесу, не сравниться с комфортом лагеря.

— С возвращением, — его встретила ухмыляющаяся Кэти, когда Перси постучал в дверь. Он просто упал на кровать, попросив не будить его до завтрака.

— Как прошел твой отдых?

— Хорошо, но я все равно скучал по своей кровати, — устало пробормотал Перси, закрыв глаза.

— Без тебя в лагере было скучно, — улыбнулась Кэти, заставив парня улыбнуться в ответ.

— Я тоже скучал по тебе. Извини, но мне нужны хорошие двенадцать-четырнадцать часов сна. Спокойной ночи.

— Сейчас день, Перси, — ухмыльнулась Кэти, но парень уже укутался в одеяло и засопел, отправившись в царство Гипноса.

Перси оказался на круизном судне ночью, плывущего где-то в Атлантике. Будучи сыном Посейдона, парень сразу понял, что находится примерно в миле от побережья Вирджинии.

Что-то в этом сне казалось слишком реальным, чтобы не понять, это не обычный сон, а сон полубога. Через секунду Перси оказался среди монстров и полубогов, сын Аида не смог найти ни одного смертного, здесь были лишь предатели, присоединившиеся к титанам. Все смотрели на балкон, где в тени скрывалась чья-то фигура.

Перси чуть не отшатнулся, когда та развернулась. Все тут же поклонились Луке Кастеллану, одетому в броню. Но что-то было не так. Глаза полубога сверкали золотом, что означало только одно; Лука принял Кроноса в себя.

Перси и титан продолжали играть в гляделки, ведь Кроносу хватило секунды, чтобы понять, кто здесь.

— Ты не знаком с этикетом. Забыл, что следует поклониться высшему существу? — удивился тот.

— Когда я его увижу, то обязательно поклонюсь, — сузил глаза Персей. Кронос громко рассмеялся, что тело парня пронзил холод, который он отказывался выказывать перед врагами. Монстры и полубоги пугливо переглядывались, но не смели прервать господина.

— Должен признаться, ты удивительно раздражителен, Джексон, — посерьезнел титан. Перси промолчал, пытаясь захватить, как можно больше информации. Его окружали, по крайней мере, более двухсот монстров, но это всего лишь часть, что может поместить на борту.

— Знаешь, Джексон, ты мог бы преуспеть, не услуживая самонадеянным олимпийцам. Они видят в тебе лишь инструмент, который после использования отбросят в дальний угол, — оскалился Кронос.

— Ты сейчас утверждаешь, что лучше их? — уточнил Персей.

— Конечно, нет, но я знаю, как обращаться с теми, кто помогает мне в достижении цели, — усмехнулся Кронос. — Присоединись к моей армии, ты будешь генералом, и мы вместе разорвем Олимп.

— Действительно считаешь, что я поверю в то, что ты разделишь со мной власть? — рассмеялся Перси, но титан, к его удивлению, покачал головой.

— Править буду я, но могу предоставить тебе любую страну под управление. Ты мог бы отомстить бесполезному отбросу моря, что считает себя твоим отцом. Перси удивленно поднял бровь, не ожидал от такого предложения от титана.

— Не отвечай мне, просто подумай о моих словах. Что сделали олимпийцы для тебя? Они бояться твоей силы, а я помогу ей вырасти. Ты станешь могущественным и, клянусь на реке Стикс, мое предложение действительно. Теперь уходи, пока не решишь, служить ли богам, что убьют тебя после войны. Или присоединиться ко мне, вступить в новый золотой век, — Кронос щелкнул пальцами, а над яхтой прогремел гром, обозначив его клятву.

Перси свесил ноги с кровати, заметив, что он остался в домике один. Он взглянул на часы на прикроватном столике, одиннадцать часов. Парень не мог поверить, что проспал более двенадцати часов, сон показался ему длиной в пять минут.

Но его больше беспокоила правдивость слов Кроноса. Почему он обязан отдать свою жизнь, чтобы спасти кучку богов, которым на него наплевать? Даже если он победит Кроноса, то что? Зевс, скорее всего, попытается избавить от него из-за страха. Перси с остервенением ударил по тумбочке, не рассчитав силу, отчего она превратилась в груду щепок.

Услышав девичий визг и Кэти, стоящую у дверного проема, Перси без единого слова исчез в тени, оставив Кэти метаться в испуганных предположениях.

* * *

Зоя начинала волноваться. Прошло три дня с тех пор, как Перси исчез из лагеря. Последним его видела Кэти, которую до сих пор пробирала дрожь. Она говорила, что парень уничтожил прикроватный столик и исчез. Но ее испугало далеко не это, а его выражение лица. Она никогда не видело его таким злым.

Единственный, кто был доволен исчезновение сына Аида, был Тесей, он пускал слухи о том, что Перси оставил их, как трус.

Сейчас Зоя направлялась в обеденный павильон, когда в нее влетела Аннабет, пытавшая отдышаться.

— Перси вернулся, — выдохнула она.

— Что? — удивленно переспросила Зоя. — Где он? Что случилось?

— На арене, но ни с кем не разговаривает, даже Нико и Бьянка не смогли из него слова вытащить, — обеспокоено отозвалась Аннабет, на что Зоя нервно кивнула. Она хотела узнать, что случилось, ведь после их прогулки он выглядел счастливым, а тут вдруг…

— Попробую поговорить с ним, — решила девушка, подхватив Аннабет под руку и направившись к арене. Чем ближе они приближались к ней, тем сильнее росло плохое предчувствие Зои. Ей было все равно, что он тренируется, разрубая чучела, словно масло. Ее пугали глаза; вместо обычного сочетания радости и счастья, они были наполнены гневом.

Не успели девушки обратиться к Персею, как на арену вышел Тесей со своими приспешниками. Они остановились рядом с парнем, ожидая, когда он обратит на них внимание, но Перси на них даже не взглянул.

— Что ты забыл в лагере, предатель? — ухмыльнулся Тесей, и парень резко повернулся к нему.

— Свалите, или я вас всех убью, — смертельно серьезно заявил Персей.

— Ты здесь не главный, Джексон, — сузил глаза Тесей под смех приятелей.

— Последнее предупреждение, — повторил сын Аида, на что Тесей самодовольно поднял подбородок, едва успев отразить удар Анаклузмуса, направленного на горло. Перси ударил его ногой в живот, прежде чем повернулся к остальным. Никто не успел опомниться, как он напал на них.

Двое уже сбежали с арены, а остальные четверо пытались отступить, но Перси снова появился перед ними, сбив их с ног своим мечом. Парень развернулся, когда Тесей закашлял, Перси поднял над ним оружие, и сын Посейдона отчаянно поднял руки вверх, стараясь защитить себя, прежде чем Перси отрубил ему правую руку.

Парень закричал, а Зоя в шоке уставилась на Персея. Это был не тот Перси, которого она знала. В этот момент Хирон прискакал к арене с луком, нацеленным на сына Аида, прежде чем перед ними появился Посейдон.

— Что ты творишь? — вскрикнул бог, направив трезубец на Перси.

— Приступай, Посейдон, — горько сплюнул тот. — Убей меня, другого я не ожидал.

— Что происходит? — повторил вопрос Посейдон, переводя взгляд с одного сына на другого.

— Проверь запястье правой руки, — холодно отозвался Персей, и бог опустился на колени перед оторванной рукой, выпучив глаза, прежде чем его глаза вспыхнули от ярости.

— Ты нас предал! — взревел Посейдон, подскочив к Тесею, что пускал слюни и пытался остановить кровотечение. — Я пришел спасти тебя, чтобы узнать, что ты нас предал! Ты не умрешь так легко, Зевс требует твоего присутствия перед советом, — прорычал бог, щелкнув пальцами, и Тесей исчез с их глаз. Посейдон повернулся к Персею, ни как ни отреагировавший на происходящее.

— Персей, я… — начал бог, но Перси просто исчез в тени. Плечи Посейдона упали, и он огляделся по сторонам, найдя Зою глазами.

— Пожалуйста, передайте ему, что мне жаль. Я знаю, ему все равно, но передай, — печально попросил он, исчезнув в морском бризе. Зоя кивнула, пытаясь осмыслить происходящее.

— Найдите всех, кто был с Тесеем, — быстро вернулся себе самообладание Хирон. — Бекенфорд, сдержите их, нам нужно узнать, присоединились ли они к титану тоже или просто следовали за Тесеем по своей глупости. Чарли кивнул, и вместе с другими полубогами окружили раненных и отправились искать тех, кто сбежал.

Зоя оправилась от шока и быстро покинула арену, направившись к лесу. Добежав до кулака Зевса, она расстроилась, ведь Перси там не было. Она поднялась на камень, размышляя о том, что же случилось с парнем. Примерно пять минут спустя сзади раздался хлопок, и девушка развернулась с охотничьим ножом в руке.

— Где тебе носило? — сердито спросила она, поняв, что перед ней Перси.

— Сидел на дереве, ждал, когда ты уйдешь, но ты до раздражения упряма.

— Что с тобой происходит?! — повысила голос Зоя. Перси опустил голову и пробормотал, что ему нужно было спустить пар.

— За три дня?! И ничего мне не сказал? Перси вздохнул и присел на камень.

— Здесь долго рассказывать.

— Постарайся уж объяснить, что ты так героически держись в себе, — съязвила Зоя, плюхнувшись около него. — Например, с каких пор, ты узнал, что Тесей — предатель?

— С тех, когда я избил его перед поиском, — тихо отозвался Персей, зная, что за реакция за этим последует.

— Что?! — вскричала Зоя. — Ты ничего мне не сказал?! ОПЯТЬ? Перси вздрогнул, нервно продолжив.

— Я не был уверен, я просто увидел у него на запястье татуировку в виде косы. Но три дня назад я поговорил с Кроносом и увидел точно такою же татуировку, — потемнел парень.

— Кроносом? — побледнела Зоя. — Он уже поднялся?

— Он завладел телом Луки, — возразил Персей, опустив глаза.

— Ну и что он тебе сказал?

— Предложил присоединиться к нему… — Перси подбирал слова, вспоминая свой сон. — Сказал, что я буду генералом его армии, что он отдаст мне страну под правление, когда уничтожит Олимп…

— Он тебе лжет, Перси, ты что не понимаешь? — нахмурилась Зоя.

— Но он поклялся на реке Стикс!

— Значит, ты рассматривал его предложение? Вот, зачем ты уходил.

— Ты так плохо обо мне думаешь? — Перси с предательством в глазах взглянул на девушку, сжав кулаки. — Если это так, то почему ты со мной общаешься?

— Нет, я так не думаю, — возразила Зоя, замахав руками. — Но почему же ты ушел?

— Он сказал много правдивых слов, что разозлили меня. Я просто боялся направить гнев на дорогих мне людей.

— Перси… ты же понимаешь, что я не… — начала Зоя, но Перси прервал ее.

— Думаешь, что я похож на тех парней, что ты ненавидишь? Спасибо, ты мне польстила, — горько сказал он, на что Зоя тихо прошептала извинения.

— Я был зол, потому что он сказал правду про олимпийцев, — продолжил Перси, проигнорировав ее. — Представим, что я побеждаю Кроноса, выживаю. Что тогда? Зевса убивает меня, думая, что я попытаюсь его свергнуть? Или сбрасывает меня в Тартар? В любом из случаев я погибаю. Зоя не знала, что ответить, она видела, что он зол, но понимала, что он прав во всем.

— Перси…

— Извини, но мне нужно кое-что сделать, — встал он. Зоя распахнула глаза, мгновенно сориентировавшись, когда вокруг Перси стал собираться тени. Она вскочила на ноги, прыгнув на него, отправившись туда, куда и он.

— Ты что делаешь? — отступил от нее Персей, когда они появились на каком-то берегу. Зоя сузила глаза, прежде чем схватила его за ногу, отчего он упал, отплевываясь от песка. Девушка вскарабкалась на него, не давая подняться.

— Прекрати это, Перси, ты не можешь просто оттолкнуть меня из-за того, что я ляпнула глупость, всего один раз, — прорычала она, ослабив хватку и позволяя ему сесть с ней рядом.

— Почему? Я же просто инструмент для богов, не более. Зоя печально взглянула на него, подавшись вперед и поцеловав его, отчего Перси напрягся (быстро сдавшись и приобняв ее за талию). Когда он ответил ей, девушка подумала, что попала в Элизиум. Лишь нехватка кислорода заставила их оторваться друг от друга.

— Перси, ты мне не безразличен, ты сам это понимаешь, — выровняв дыхание, заявила Зоя. Перси удивленно взглянул на нее, и его плечи опустились.

— Извини. Зоя покачала головой, не желая отпускать руки с его шеи.

— Прощаю, я даже представить не могла, что ты такой обидчивый, — озорно улыбнулась она, поднявшись с колен парня.

— Перси, а почему мы здесь? — спросила она. Перси удивленно оглядел, вспомнив, где они.

— А, здесь я проводил те три дня.

— Зачем?

— Видишь, вон ту точку, — он указал ей на море, — это круизный корабль «Кронос». Его там больше нет, но на борту осталась часть армии. Мне не удалось его затопить, но я устроил им неприятностей, сколько смог. Может Посейдон мне и не нравиться, — ухмыльнулся Персей. — Но Тесей, когда я тренировался с ним ребенком, вбил мне, что я должен уметь управлять водной стихией.

— А что ты хотел делать сейчас?

— Устроить им ад, — еще сильнее ухмыльнулся парень, вызвав улыбку у Зои. — Если хочешь присоединиться, то придется сесть мне на спину. Держись крепче, — предупредил он, когда Зоя вскочила к нему на спину.

Девушка удивленно заметила, что они пошли по воде, а не под ней, как она думала изначально. Перси скользил по воде, не сбавляя шага, хотя им в лицо хлестал такой ветер. Когда до корабля оставалось не больше мили, вокруг них образовался самый настоящий ураган. Волны набрасывались на корабль, но не могли потопить его, вероятно, он был огромным. Зоя была в восторге от силы Перси. В свои пятнадцать лет он развязал такую бурю, что соперничала бы с самим богом морей.

Когда Перси напрягся, Зоя поняла, что что-то идет не по плану, когда откуда не возьмись, появился айсберг, разломив корабль напополам.

— Что ты тут делаешь? — настороженно спросил Перси, когда прямо перед ними возник грустный Посейдон.

— Я просто хотел поговорить. Не против, если я перенесу вас с Зоей в Атлантиду? Нет? Перси, казалось, не впечатлился этой идеей, но Зоя что-то прошептала ему на ухо, и парень неохотно кивнул.

Dix-huit

Троица появилась в тронном зале подводного замка, где Зоя соскользнула со спины Перси и огляделась. Пол был мраморный, но необычного цвета, темно-зеленого, в отличие от потолка, что был выложен светлыми ракушками. Перси подумал, что дворцы Посейдона и Аида легко обыграли бы тронный зал Олимпа по красоте, но парень, конечно, проголосовал бы за бога мертвых. Посейдон обратил внимание Перси на себя, прочистив горло, парень слегка прищурив глаза, заметил, что бог удивленно смотрит на Зою, что дышала под водой так же свободно, как и они.

— Она — дочь богини Плеоны, — пояснил Перси, ухмыльнувшись, на рот Посейдона сложился в буквы «о». Бог махнул рукой, создав стулья из воздуха, и предложил присесть.

— Зевс потребовал спросить у тебя, что ты сделал с этим кораблем? — начал Посейдон, вздохнув.

— Уничтожал вражескую армию, в чем проблема? — передернул плечами Перси.

— Да, но откуда ты узнал, что там находится вражеская армия? — наклонился вперед бог, но ни один мускул на лице парня не дрогнул, и он так же спокойно продолжил.

— Мне посчастливилось поговорить с дедушкой, это тоже проблема?

— Что ты сейчас сказал? — глаза бога чуть не вылетели из обит, что Перси еле сдержал ухмылку.

— Дедушка предложил мне довольно дельное предложение, очень щедрое, скажу я тебе.

Казалось, что Посейдон побледнел еще больше.

— Кронос поднялся?

— Я бы так не сказал, но… Он достаточно силен и вселился, так сказать, в тело Луки Касттелана, сила его растет с каждым днем.

— А насчет предложения? Ты уже говорил с ним об этом? — Посейдон замер, ожидая ответа.

— Думаю, мой ответ очевиден, если посмотреть, с чем столкнулся его корабль. Боишься, что я могу согласиться? — сплюнул Персей. — Должен признаться, Кронос привел веские аргументы. Кроме Деметры, любой из олимпийцев убили бы меня из-за страха, — парень презрительно взглянул на бога, не заметив, как Зоя сверкнула глазами и ударила его по ноге.

— Перси, понимаю, что ты не примешь мои извинения, — печально опустил глаза Посейдон. — Я допустил ошибку и дорого заплатил за нее. Моя собственная плоть и кровь ненавидит меня, хуже мне уже не сделают. Перси раздраженно переглянулся с Зоей, что продолжала пилить его глазами, мотая головой в сторону бога.

— С чего ты взял, что я тебя ненавижу? Просто это… неприятно, когда животное, за которое вышла мама, пытает тебя каждую ночь, а твоему отцу плевать. Он забыл, что у него есть сын, заменив его другим, Тесеем.

— Персей, я не знал, если бы я… знал, что тебя избивали… — начал Посейдон.

— Я не говорил, что меня избивали, — прорычал Перси. — Я сказал, что меня пытали.

Парень снял с себя рубашку, демонстрируя богу тело, изуродованное шрамами. Бог закрыл глаза, не в силах смотреть на результаты собственного пренебрежения. Сквозь дымку, до него донесся голос Перси:

— Все в порядке, это в прошлом. Сейчас у меня есть семья, которая заботиться обо мне, — сказал он ледяным тоном.

— Я не знал, что ты жив, Персей, — тихо произнес Посейдон, отрыв глаза, с радостью заметив, что Перси снова сидит в рубашке. — Я был пьян, когда встретил твою маму и не проверял, беременна ли она.

— Ты не знал о моем существовании? — удивленно уточнил Перси.

— Да, я бы не бросил тебя, если бы знал.

— Поклянись на реке Стикс, — сузил глаза парень. Когда над головами прогремел гром, Перси потрясенно откинулся на спинку стула. Всю свою жизнь он считал, что отец просто игнорирует их, наблюдая, как Гейб издевается над ними. Конечно, неприятно, что Посейдон не удосужился проверить Салли, но на сердце стало легче.

Перси взглянул на Зою, что чуть заметно кивнула его. Она слишком хорошо знала, что у него на уме.

— Ладно, я принимаю твои извинения, — Перси повернулся к Посейдону с нейтральным выражением лица. Глаза бога озарились надеждой, но парень поднял руку, не давая ему сказать.

— Я прощаю тебя за прошлое, но у меня уже есть отец.

— Понимаю, — чуть грустно кивнул Посейдон.

— Но, — произнес Перси с небольшой улыбкой, — я не против узнать тебя, но не как отца, а как друга или дядю, — предложил он, протянув руку. Посейдон крепко сжал ладонь сына, счастливо улыбнувшись.

— Расскажешь о Кроносе и Луке олимпийцам?

— Конечно, сообщу, но я у тебя в долгу, Персей. Только подумай, и я сделаю все, что смогу, чтобы исполнить твою просьбу, — серьезно произнес Посейдон.

— Я запомню, это может оказаться полезным в связи с надвигающейся войной.

— Подождите, мне нужно кое-что сделать для твоей подруги, — предупредил бог, начав что-то бормотать. Зоя на секунду вспыхнул зеленым светом, в шоке оглянувшись на Посейдона.

— Вернул то, что принадлежит тебе по праву, дочь океана, — криво усмехнулся он. — И я не буду упоминать о вашей «маленькой дружбе» моей племяннице.

Бог улыбнулся, исчезнув из тронного зала.

Перси недоуменно взглянул на Зою, получив в ответ лишь ухмылку, прежде чем поток воды внезапно сбил его с ног.

— Понял, — Перси поднялся на ноги, — ладно, пойдем отсюда, мне бы не хотелось встречаться с женой Посейдона. Зоя улыбнулась, схватив его за руку.

* * *

Спустя три дня и три месяца.


Перси отступил, заблокировав удар, нацеленный на ноги, прежде чем наклонился от охотничьего ножа, выбив его из рук противника. Молниеносно схватив обе руки оппонента, он вытянул их перед собой, не давая себя касаться.

— Все лучше и лучше, сестренка. — Перси с улыбкой наклонился к уху Бьянки, прежде чем отпрыгнул назад. Бьянка нахмурилась, прежде чем ее губы медленно превратились в ухмылку. Перси сузил глаза, отпрыгнув в сторону. На том месте, где он только что стоял, появился Нико с мечом в руке.

— Это было нехорошо, Ники, — поддразнил его Перси, подтолкнув к Бьянке.

— Не называй меня так, — сверкнул глазами тот.

— А то что, Ники? — ухмыльнулся Перси. Не успел мальчик ответить, как к горлу Перси прижали охотничий нож.

— А то тебя покарает Зоя.

— Это нечестно, — игриво надул губы Перси.

— Жизнь несправедлива, чем скорее ты это поймешь, тем лучше, — улыбнулась Зоя. Парень рассмеялся, когда вдали раздался звук рожка, напоминающий об ужине.

— Идите, мы вас догоним ровно через минуту, — обратился к брату и сестре Перси, переглянувшись с Зоей.

— Да, да, — озорно улыбнулась Бьянка. — Значит, увидимся через пару дней.

— Либо вы мирно отправляетесь на ужин, либо я отправлю вас так же, что и в прошлый раз, хотите? — пригрозил Перси, на что дети Аида побледнели.

— Ни в коем случае, Перси, в тот раз я упал на спину Хирону, — проскулил Нико. Когда тени стали подбираться к ним, они развернулись и рванули, что есть сил к павильону.

— Ты попросила их прийти к кулаку Зевса? — уточнил Персей.

— Ну да, сейчас они должны быть там, — недоверчиво покосилась на него Зоя. Заметив ее взгляд, парень спросил.

— Ты мне доверяешь?

— Надеюсь, ты когда-нибудь прекратишь задавать этот вопрос, — закатила глаза Зоя, вызвав у Перси улыбку. Парень схватил ее за руку, и они растворились в тени.

Появившись у кулака Зевса, они застали Силену, чуть наклонившуюся к Бекенфорду, и что-то увлеченно рассказывающая ему. Заметив посторонних лиц, они в замешательстве переглянулись.

— О чем вы хотели поговорить с нами? — спросил Бекенфорд. — Почему вы хотели встретиться здесь?

— Ооо, — восторженно захлопала в ладоши Силена, — вы, наконец, поняли, что подходите друг к другу, и пришли за советом?

— Моя дружба с Перси не твоя собачье дело, — сверкнула глаза Зоя. Девушка удивленно уставилась на бывшую охотницу, растерянно хлопая ресницами.

— Мне просто интересно.

— Перси, что вам нужно-то? — недовольно бросил в сторону Зои взгляд Бекенфорд, вернув разговор в прежнее русло.

— Силена, — проигнорировал парня Перси, впившись в девушку глазами, — скажи мне, зачем ты это сделала, по каким причинам?

— Я не понимаю, о чем ты, — отозвалась она, но от глаз Перси не укрылось, что она заволновалась, побледнела и принялась теребить свои волосы.

— Силена, я не собираюсь здесь сидеть и слушать твою ложь, так что отбрось это и скажи мне, почему? — сузил глаза парень. Бекенфорд порывисто шагнул вперед, невольно закрыв собой Силену.

— Что с тобой, Джексон?

— Спроси Силену, она — причина, по которой мы здесь, — сочувственно посмотрел на него тот. Бекенфорд развернулся к девушке, но, заметив на ее глазах слезы, снова обратился к Джексону, повысив голос.

— Что? Почему она плачет?

— Он не виноват, Чарли, это моя вина, — прошептала Силена. Парень недоуменно взглянул на нее, когда она сняла с ноги сандалию, показав всем татуировку с косой, знак Кроноса.

— Мне так жаль, Перси, он… он сказал, что я спасу жизнь, если присоединюсь к нему.

— Ты предала нас? — в шоке переводил взгляд с Перси на Силену Бекенфорд. — Как ты могла…

— Он сказал, что это спасет жизни полубогов, — подняла слезливые глаза девушка. — Затем он пообещал, что расскажет всем, что я — предательница, — всхлипнула она, шагнув в сторону Чарли, но тот отшатнулся от нее, словно от огня.

— Не прикасайся ко мне, — бросил он, развернувшись в сторону лагеря.

— Никто не должен узнать об этом, Бекенфорд, понял? — встал перед ним Перси.

— Отстань, Джексон, — он попытался обойти его, но оказался на земле с копьем у горла.

— Ты не покинешь это место, пока не поклянешься, что никому не расскажешь.

— Как ты можешь прикрывать предателя? — зашипел Чарли.

— Ее обманули, на ее месте ты сделал бы тоже самое, — сузил глаза Персей. — Клянись!

— Прекрасно, — зарычал Бекенфорд, — я клянусь на реке Стикс, что от меня никто не узнает о ее предательстве. Парень поднялся на ноги, когда к нему метнулась Силена, умоляя простить ее, но он презрительно обошел ее, рванув в лес. Девушка упала на колени, зарыдав от отчаяния, когда Бекенфорд скрылся за деревьями.

— Извини, Силена, я не ожидал от него такой реакции, — сочувственно дотронулся до ее плеча Перси.

— Он ненавидит меня, — подвела итог девушка.

— Нет, — опустился перед ней на колени сын Аида, — он просто злиться, дай ему время остыть.

— Как ты узнал, Перси? — опустила голову Силена.

— Мы все ошибаемся, но боги не разбираются, они бы просто убили тебя, но ты же сможешь исправить эту ошибку. А узнал я очень просто. У тебя все эмоции написаны на лице, Силена, чувство вины окутывало тебя, словно одеяло.

— Обещаю, я сделаю все, чтобы загладить все это, — вскочила на ноги она. — Но, что если Лука расскажет всем, что я предала их?

— Не беспокойся, он не сможет доказать это, — улыбнулся Перси. — Отдохни, никто никогда не узнает об этом, кроме нас четверых. Силена кивнула, крепко обняв парня.

— Спасибо, Перси, — заправив за ухо непослушный волос, она побежала к лагерю. Сын Аида печально посмотрел ей вслед, прежде чем обернулся к Зое, заметив, что она наблюдает за ним с улыбкой.

— Что? — спросил он.

— Ты был прав, не стоит ее трогать.

— Ты только что призналась, что я прав? — усмехнулся Персей. — А ты точно Зоя? Она закатила глаза, доставая из кармана небольшую коробочку.

— Что это? — недоуменно спросил Перси.

— У тебя же сегодня день рождение, не так ли? — улыбнулась Зоя.

— Откуда ты знаешь?

— Секрет фирмы, — ухмыльнулась девушка, когда Перси приоткрыл коробочку. Достав из нее серебристо-черный браслет, он посмотрел на Зою, ожидая объяснений.

— Бекенфорд помог мне сделать это. Это смесь небесной бронзы и стигийской стали, так что он будет лучше любого другого щита, — она указала на черную жемчужину в середине браслета. — Надави на нее. Сделав это, Перси залюбовался необычным щитом, что возник в его руке, что Зое пришлось его подтолкнуть.

— Да, спасибо, — неуверенно улыбнулся он, и Зоя положила голову ему на плечо, спросив, не хочет ли он вернуться в лагерь.

— Мне и здесь хорошо, — покачал головой Перси. Девушка улыбнулась, нежно чмокнув его в щечку.

— С днем рождения, Перси, — прошептала она, а ему просто не хотел думать о том, что ему остался всего год до шестнадцати.

* * *

Спустя шесть месяцев.


Эти месяцы были лучшими в жизни Перси. Мирная жизнь в лагере, никаких нападений, что казалось, война им всем предвиделась. Полубоги успели просто насладиться жизнью. Наместо первоначальной неприязни к лагерю, Перси нашел в нем дом. Он нашел здесь друзей, брата и сестру, без которой уже не мог представить своей жизни. Вместе с Зоей каждый день они тренировали их; Перси своего брата, а Зоя — Бьянку. И вскоре против четырнадцатилетних детей Аида порой не могли выстоять даже опытные бойцы.

С Зоей они расставались очень редко и ненадолго. У них были моменты, когда они поддавались своим чувствам, но большую часть времени они были друзьями. Перси доверял ей все свои самые глубокие и мрачные секреты, а она рассказывала ему о сумасшедших приключения в охоте.

Единственная, чье настроение находилось ниже Тартара, была Аннабет. Как только Перси рассказал ей о Луке, она расплакалась, признавшись, что любила его. Дочь Афины надеялась, что он все поймет и вернется в лагерь, но теперь было уже слишком поздно, и это разбило ей сердце.

Бекенфорд не разговаривал с Силеной несколько месяцев, но и он все осознал и поблагодарил Перси за то, что он заставил его поклясться. Ему не хотелось, чтобы из-за своей злости дочь Афродиты подверглась бы наказанию от богов.

Сейчас Перси быстрым шагом направлялся в Большой дом, куда позвал его Хирон, попросив прийти обязательно одному. За столом его ждали лишь старый кентавр и Дионис.

— Присаживайся, мальчик мой, нам нужно кое-что обсудить с тобой, — кивнул на свободное место Хирон, Дионис же был слишком занят, читая винный журнал.

— Ладно, что случилось?

— Мы выяснили, что армия направляется в Нью-Йорк, и мы бы хотели отправить поиск, скорее всего, все-таки не поиск… В общем, остановить их или хотя бы замедлить. Мы считаем, что они попытаются напасть на лагерь, а уж потом идти на Олимп, — нервно закончил Хирон.

— Допустим, но к чему эта секретность? — подозрительно перевел с кентавра на бога взгляд Перси. — Почему так важно, что это информация доступна только мне?

— Зевс ясно дал понять, что у нас остались те, кто услуживает Кроносу. — Хирон еще больше занервничал, постукивая копытом под столом. — Некоторые олимпийцы опасаются твоей компании.

Перси удивленно приподнял брови, прежде чем понимание отразилось на его лице.

— Зоя? — повысил голос он. — Вы еще сомневаетесь в ее преданности? Передайте Зевсу, что я отказываюсь копаться в этом деле, если она не пойдет со мной. Пусть засунет свое мнение себе в одно место, — сплюнул парень, что Большой дом сотрясся от нереального грома.

— Успокойся, Перси. — Хирон побледнел, когда Дионис небрежно произнес это, лениво перевернув страницу журнала. — Твоя маленькая подружка — дочь Атласа, и мы не можем быть уверены.

— Мне все равно, олимпиец ты или нет, — прошипел Перси, ударив по столу, что бог подскочил на стуле. — Она сделала для Олимпа больше, чем ты за всю свою бессмертную жизнь. Глаза Диониса окрасились в пурпурный, прежде чем сгусток энергии такого же цвета прилетел Перси в грудь.

Хирон в ужасе вскочил, собираясь подбежать к парню, но тот поднялся, совершенно невредимый, не считая зияющей дыры на его рубашке.

— Как ты выжил? — шокировано выдавил кентавр.

— Немного пришлось искупаться в Стикс, чтобы спаси таких жалких богов, как он, — не сводил с Диониса разъяренного взгляда Персей.

— Пожалуйста, Перси, успокойся, не стоит, — попросил Хирон.

— Передайте Зевсу, что я отправлюсь на его задание только в том случае, если сам выберу себе компаньонов. Мы отправимся утром, дайте мне знать, если Зевс будет чем-то недоволен, хотя мне наплевать, — сплюнул он, вылетев из дома, столкнувшись с удивленными взглядами Зою, Аннабет и брата с сестрой. Они прибежали к Большому дому после того, как лагерь сотряс гром, и стали свидетелями инцидента между Перси и Дионисом.

Сын Аида вздохнул, и черты его лица смягчились.

— Аннабет, Бекенфорд, Зоя, Уилл, Ли, Майкл, Коннор, Тэвис и Кэти, у нас есть задание, которое мы должны выполнить, если хотите, конечно. И передайте, пожалуйста, Клариссе, что она тоже идет. Завтра утром, — бросил он, и некоторые разошлись, понимая, что Перси сейчас не в настроении.

— Почему ты не берешь нас? — возмущенно в унисон спросили Бьянка и Нико.

— Враг превосходит нас численностью, и единственный способ противостоять им — это опытные бойцы, обещаю, что возьму вас, если смогу. Дети Аида собирались бы поспорить, но Зоя отрицательно помахала им за спиной у Перси, показывая, что парня сейчас лучше не трогать. Они недовольно кивнули и убежали от греха подальше.

— Ты в порядке, Перси?

— Лучше не бывает, — удивил он ее, улыбнувшись. — Не желаешь позавтракать с такой задницей, как я?

— Не надейся, что я откажусь, — усмехнулась Зоя.

Dix-neuf

Ожидая за столиком остальных участников поиска, Перси, Кэти и Зою обсуждали план, придуманный парнем. Казалось, что он просто набрал себе в напарнике тех, с которыми он общается, но это не так. Каждый имел собственную часть и миссию в его плане. Боевые стратегии, изученные с Тесеем еще тогда, крутились в голове Перси.

Через десять минут, когда по одному подошли остальные участники, к столику подошел Хирон, недоуменно осматриваю их.

— Перси, а где остальные?

— Какие остальные? — улыбнулся Персей. — Я же сказал, что возьму только тех, кого выберу. Полагаю, Зевс не имеет ничего против, или мне отправляться обратно в постель?

— Перси… — недоверчиво пробормотал Хирон. — Как ты собираешься выстоять против армии из двухсот монстров с такой маленькой группой?

— Мы их не только замедлим, но и остановим, — решительно заявил парень. — Идеальное сочетание скорости, силы, рукопашной силы, стрельбы из лука будут нашим преимуществом.

— Я надеюсь, ты правда знаешь, что делаешь, — покачал головой кентавр.

— Не сомневаюсь в этом. А мой добрый друг, мистер Ди, пожелал мне удачи? — озорно улыбнулся Перси. Хирон изо всех сил постарался сдержать смешок, но получилось у него это не очень.

— Зевс отправил его куда-то, чтобы он не встречался с вами, и чтобы Артемида не исполнила свое обещание, которое она дала на совете; превратить его в живую мишень. Когда все засмеялись, Зоя сжала под столом ладонь Перси, избежав его вопросительного взгляда.

— Армия находится недалеко от Нью-Джерси, в вашем распоряжении фургон. — Хирон бросил Перси ключи и поскакал обратно в Большой дом.

— Кто поведет? — ухмыльнулся сын Аида. Как только вверх взлетели руки Коннора и Трэвиса, раздалось дружное:

— НЕТ!

— Если у нас все получится, я разрешу вам отвести нас обратно в лагерь, — пообещал Перси, ухмыльнувшись. — Но сейчас я думаю, стоит доверить ключи самому ответственному человеку здесь.

— Ты не думаешь, что я могу повести? — обиделась Зоя, когда парень бросил ключи Аннабет.

— Сколько тебе, две или три тысячи лет? — ухмыльнулся Персей. — Ты когда-нибудь слышала, чтобы бабушке давали в руки руль? Стол взорвался от хохота, не говоря о том, что Конноры свалились на пол, задыхаясь от смеха.

Зоя сузила глаза, дав Перси под дых, и ухмыльнулся, когда он согнулся пополам. Довольная тем, что отомстила, она фыркнула от смеха; шутка и правда была забавная.

После трех мучительных часов в тесном фургоне с десятью полубогами с СДВГ и одной раздражительной бывшей охотницей, они еле добрались до окраины Нью-Джерси. Если бы монстры хотели попасть сюда, не пересекаясь с водой, то это было логическим заключением — устроить засаду именно здесь.

В лесу группа подготавливалась исполнить план. Перси проверить с помощью тени, находятся ли монстры в том направление, которое высчитала Аннабет. Теперь оставалось только ждать и надеется, что все пройдет, как надо. Основываясь на удачи полубогов, они надеялись, что хотя бы половина их плана сработает. Надежду вселяло то, что Мальком с Аннабет одобрили стратегию.

Как только первые монстры высыпались на поляну, окруженную деревьями, навстречу вышел Уилл, подпевая какой-то песни, звучавшей в плеере. Заметив монстров, он улыбнулся.

— Ребята, не подскажете, где находится ближайший «7-11»[1]? — весело осведомился он. Изверги непонимающе переглянулись, оскалившись. Уилл же продолжал стоять с улыбкой дурачка, когда на него понеслись несколько драцен.

Когда до парня оставалось всего лишь три метра, сын Аполлона исчез в тени, оставив драцен в полном недоумении озираться по сторонам.

Их замешательство длилось недолго, так как земля под ногами задрожала, взорвавшись греческим огнем. Все монстры, находившиеся на поляне, рассыпались в золотой пыли, остальные попятились назад, но армия из скелетов отталкивали их обратно на открытую лужайку.

Перед монстрами предстали Перси, Кларисса, Бекенфорд, Кэти, Аннабет и Мальком, завладев внимание стоящих впереди извергов. Спрыгнув с деревьев, Трэвис и Коннор швырнули баночки с греческим огнем под ноги бегущих монстров, прежде чем снова запрыгнули на деревья за еще одной партией.

Среди монстров наступил полный хаос, вроде бы все шло по плану, но… Один из циклопов в панике бросил свою дубинку в дерево, отчего Ли Флетчер упал с ветки. Не успел он подняться на ноги, как чья-то рука схватила его за горло, вбив в дерево. Без предупреждения, кто-то в капюшоне вонзил копье прямо в грудь парню, буквально прибив его к стволу.

Перси в ужасе наблюдал, как незнакомец сбросил капюшон, показав свою ухмылку. Это был титан Персес.

Сын Аида обнажил Анаклузмос, в другой руке появилось копье, прежде чем парень бросил его прямо в титана. Тому удалось отклониться от смертельного удара в грудь, но острие копья задело его плечо, отчего Персес вскрикнул.

Перси взглянул на титана, поманив его к себе рукой. Персес вырвал свое копье, так что Ли скатился по стволу вниз, прежде чем направился к Персею.

— Ну, Джексон, Кронос дает тебе последний шанс. Оставь этих глупых полубогов, ты только отсрочишь их смерть, как и свою, — остановился в нескольких шагах от парня он. Меч Перси выскользнул из руки, упав к его ногам, а сам парень опустил глазами.

— Мудрый выбор, Джексон, Кронос будет рад приветствовать тебя в наших рядах, — усмехнулся Персес, приблизившись к сыну Аида. Чего титан точно не ожидал, так это того, что Перси подхватил меч с земли, захватив в ладонь горстку земли, которую он бросил прямо в глаза титану.

Персес возмущенно пытался убрать грязь из глаз, попятившись от неожиданности, когда Перси подарил ему глубокую рану на животе чуть ниже доспехов.

— Ты заплатишь за это своей жизнью, Джексон! — взревел титан, метнув в парня копье. Перси уклонился от него, попытавшись приблизиться к Персесу, но получил удар в живот. Сын Аида отлетел назад, теперь с опаской взглянув на соперника; он был сильнее любого из титанов, с которыми он сражался ранее, даже Атласа.

Титан резко бросился вперед, когда Перси нырнул под ним, полоснув мечом по ноге. Персес вздрогнул, отступив назад, прежде чем снова метнул в парня копье. Перси упал на живот, оружие пролетело в нескольких сантиметрах от его головы. Не успел парень подняться, как Персес уже занес над нем ногу. Перси откатился в сторону, чтобы не быть раздавленным. Но титан не хотел сдаваться и продолжал пытаться раздавить парня, словно таракана, так что Перси пришлось кататься по земле, пока Персес не разозлился, ударив его в бок.

Перси резко вдохнул воздух. Титан уже было поднял над ним свое копье, но зашипел и развернулся, отмахиваясь от стрел. Это дало сыну Аида подняться на ноги, оглянувшись по сторонам. Остальные медленно истребляли монстров, что означало, что ему скоро могут прийти на помощь.

И тут Персес схватил его в медвежьи объятия. Перси проклинал себя за глупость, никогда нельзя отводить взгляда от противника, тем более такого сильного. Парень буквально чувствовал, как его ребра трещат от такой хватки. Перед ним было расплывчатое лицо титана, которое то и дело морщилось от того, что Зоя отчаянно пыталась помочь, обстреливая спину Персеса.

На руке сверкнул браслет, подаренный девушкой, и его осенило.

— Персес… — прохрипел Перси.

— Поздно уповать на милосердие, полубог, — прошипел титан в ответ. Перси через силу заставил себя ухмыльнуться.

— Нет, я просто хотел, чтобы ты передал от меня «привет» Япету, когда встретишься с ним в Тартаре, — произнес он, повернув черный камушек на браслете. Щит активировался, и хватка Персеса ослабела.

Перси, не теряя времени, схватил Анаклузмос и вонзил его в живот титану, не дав тому даже моргнуть, прежде чем он растворился в золотой пыли. Не успел он оправиться от шока, когда кто-то аккуратно обнял его. Опустив глаза, он улыбнулся при виде знакомой черной макушки.

— О чем ты думал, идиот? — прошипела в его плечо Зоя, продолжая прижиматься к нему. Перси собрался ответить, но вспомнил про Ли и выскользнул из рук девушки, рванув к парню, где уже сидели Уилл и Майкл.

Перси опустил на колени рядом с Ли, но понимал, что уже поздно.

— Мне так жаль, — тихо произнес он, глядя в землю.

— Я погиб, защищая свой дом и друзей, это была честь, сражаться с вами вместе, — из последних сил Ли ухватил Перси за руку. — Тебе не о чем жалеть. Сын Аида закрыл глаза, прошептав молитву отцу на неизвестном его друзьям языке, прежде чем тело Ли исчезло.

— Где он? — спросил Уилл, вытерев кулаком, невольно появившиеся, слезы.

— В Элизиуме, но его тело сейчас в лагере полукровок.

— Спасибо, Перси, — кивнул Уилл, похлопав Перси по плечу и направившись за Майклом, помогать лечить остальных. Зоя стояла в нескольких шагах от него и любопытно осматривала.

— Почему ты сказал это на латыни, молитву?

— Быть сыном Аида означает, что от отца у меня нет секретов, даже его раздвоение личности, — подмигнул ей Перси. Зоя удивленно кивнула, решив не расспрашивать его дальше.

Возвращение в лагерь прошло спокойно, если опустить нытье Трэвиса с Коннором по поводу того, что Аннабет не пустила их за руль.

Перси сидел в самом конце фургоне, не произнеся ни слова, так что Зоя решила сидеть рядом с ним, подальше от сумасшедших полубогов. Девушка пыталась прочесть его чувства, но это было нереально, хотя обычно она легко понимала, о чем он думает. Не сегодня, это было странно.

Когда они вернулись в лагерь, то все сразу разошлись, лишь Зоя последовала за Перси, что поплелся в сторону пляжа и плюхнулся там на песок.

— Ты в порядке, Перси? — через несколько минут, спросила она.

— Да, — слегка улыбнулся он. — Того, кто вырос в Подземном мире немного меньше беспокоит чья-то смерть, даже если это твой друг. Зоя облегченно выдохнула, ведь парень на начал корить в этом себя.

— Ты снова спасла меня, — когда девушка удивленно посмотрела на него, он кивнул на браслет. — Активировал его и вырвался из этих объятий.

— Знаешь, тебе следует научиться защищать себя, — ухмыльнулась Зоя, на что Перси закатил глаза.

— А ты понимаешь, что у нас заканчивается время? — тихо произнес парень, оторвав взгляд от океана. Зоя грустно кивнула, понимая, что он вложил в этот вопрос более глубокий смысл.

— Мы ничего не сможем изменить. — Перси положил руку на талию девушки и притянул ее к себе. — Чем ближе приближаться война, тем меньше я волнуюсь, странно, да? Но я просто принял все, что напророчили мне Судьбы.

* * *

Четыре дня до шестнадцатилетия Перси.


Лежа на пляже лагеря полукровок, парень краем глаза наблюдал, как Зоя работает над водными умениями. Ее решимость помогла ей достичь высоких результатов, что не могло не радовать Перси. Следя за ней, он размышлял о том, как она изменила его жизнь. Когда он спас ее в штате Мэн у утеса, он не совсем интересовался ей, парень больше беспокоился о Нико и Бьянке тогда.

Затем Зое поручили поиск по спасению Артемиды, и он был удивлен, когда она попросила его присоединиться к поиску. Его дружба с Зоей медленно развивалась, именно, ее переезд в лагерь способствовал этому.

По мнению большинства, Перси не должен был так тепло относиться к ней. Она часто была резка, не боялась его ударить, но именно это и привлекало его. Девушка не боялась никого, точнее она показывала всем, что никого не боялась.

А тот поцелуй на горе Сент-Хеленс дал понять ему, что он явно запал на нее. И то, что она чувствует тоже самое, дало ему силы изменить их отношения.

Они никогда не говорили об этом, это было своего рода негласным соглашением между ними. Для других они были лучшими друзьями, но когда они оставались наедине… Это было странно, но устраивало обоих. Полубоги предполагали, что между ними что-то есть, но никто не намекал и не спрашивал об этом, боясь спугнуть их зародившиеся отношения. Перси понимал, что скоро все закончится, ведь Зоя вернется в охоту. Но она счастлива там, а это важнее для парня.

Перси вырвался из своих мыслей, когда мощный поток воды хлестнул ему по лицу.

— За что?

— Ты пялился в одну точку уже пять минут, — закатила глаза Зоя.

— Я просто задумался, — возмутился Перси.

— Я нахожу это маловероятным, — подняла бровь девушка. — Ты и думаешь? Перси исподлобья уставился на нее, и она рассмеялась. Но стоило ей оглянуться за спину парня, как смех умолк.

— Пора? — вдохнул Перси, обернувшись к Бекенфорду, что пытался скрыть улыбку. Сын Аида покосился на Зою, прежде чем попросил парня подождать его у домика Гефеста.

— Можешь не торопится, Перси, — здесь Бекенфорд уже не мог скрывать улыбку. — Мне все равно нужно попрощаться с Силеной. Перси повернулся к Зое, что нервно смотрела на него.

— Я вернусь через несколько часов. Мы просто взорвем парочку монстров и все. Девушка нахмурилась, но промолчала.

— Ну… увидимся, — неловко произнес Перси. Зоя кивнула, и парень развернулся к ней спиной, зашагав к лагерю. Не успел он сделать и два шага, как водный поток сбил его с ног.

— Ты могла бы сказать сразу, не устраивая представления, — нахмурился Персей, перевернувшись на спину. Зоя удивила его тем, что она приподняла его за ворот рубашки и поцеловала.

— Не умри, — прошипела она.

— Благодарю за беспокойство, я постараюсь исполнить вашу просьбу, — ухмыльнулся Перси и покинул пляж бегом, ведь Бекенфорд его уже заждался.

— Попрощался, Ромео? — съязвил тот.

— Хочешь добираться до корабль вплавь? — серьезно спросил Перси.

— Ладно, ладно, к делу, — улыбка Чарли дрогнула. — Посейдон послал нам пегаса, на котором нам предстоит передвигаться.

Отлично, тащить двух тяжеленный полубогов через всю Атлантику, — пожаловался сама себе черный Пегас, стоящий перед парнями. Перси удивленно приподнял брови, но пегас этого не заметил, продолжив размышлять.

Что этот уставился на меня? Напасть что ли хочет? — подловил взгляд парня он.

— Не, нападать не буду, — ухмыльнулся Персей.

Сын Посейдона? — шокировано спросил пегас.

— Нет, мой отец — Аид, — рассмеялся Перси, когда у пегаса казалось сейчас взорвется мозг от непонимания. — Биологический отец — Посейдон, да.

Извините, босс, — склонил голову пегас.

— Так, отбрось это, меня зовут Перси, а тебя как?

Блэкджэк, босс, извините, привычка, босс. — Перси усмехнулся, погладив гриву пегаса, только сейчас заметив, что Бекенфорд стоит столбом.

— Что? Я могу говорить с лошадьми и пегасами, я же сын Посейдона, как ни крути. Бекенфорд лишь покачал головой, последовав за Перси на спину пегаса.

— Будь осторожен, Чарли! — прокричала Силена.

— Не бойся, Чарли, можешь держаться за меня, — ухмыльнулся Перси. Бекенфорд подтолкнул того плечом, а пегас подумал, что это приказ взлетать, так что парень потерял равновесие. Перси подхватил его в последнюю секунду за руку, оставив висеть лицом прямо напротив задницы пегаса.

Эй, босс, что он там делает?! — возмущенно воскликнул тот.

— Блэкджэк обеспокоен твоей нынешней позицией, Чарли, — рассмеялся Персей.

— Подними меня! — закричал Бекенфорд, и парень подтянул его обратно на спину.

Блэкджэк сбросил их на нижнюю палубу, прежде чем снова взлетел в воздух, так чтобы его не было видно, но готовый прийти на помощь.

Парни, сориентировавшись, быстренько нашли машинное отделение, где приступили к работе. Они работали так быстро, как могли, понимая, что это единственный способ остановиться судно. Если этого не сделать, то к утру корабль достигнет Нью-Йорка.

— Сколько еще? — прошептал Перси, когда раздался топот ног по металлическим ступенькам.

— Слишком долго. — Чарли постучал по наручным часам, дистанционным детонатором. — По крайней мере, еще десять минут. Если основываться на посторонних звуках, то им осталось не больше десяти секунд.

— Я отвлеку их, — решил Персей. — Пожелай мне удачи. — Бекенфорд собирался поспорить, но парень уже выбежал из машинного отделения.

По лестнице спускались всего шесть тельхинов, который Перси разрубил одним ударом меча. У парня был план, увести всех монстров подальше от машинного отделении, так что он пронесся прямо по нижней палубе, чтобы все его могли увидеть.

Верхняя часть корабль казалась устрашающе пустой. Все, что ему оставалось сделать — перебраться на другую сторону, где он бы забрался на вертолетную площадку, встретился с Чарли. Они бы могли прыгнуть в океан, где вода защитила бы их, пока Блэкджэк не подберет их с безопасного расстояния.

— Ты опоздал, Джексон, — произнес Лука, и Перси замер на месте. Тот стоял на балконе, с улыбкой на лице следя за ним. Одет он был в обычную белую футболку и джинсы, словно это не титан, а обычный выпускник. Но выдавали глаза, они были слиты из золота.

— Мы тебя ждали. — Лука произнес это обычный голосом, прежде чем его лицо дрогнуло, а голос стал более тяжелым. — Ты пришел преклониться передо мной?

— Дерьму не преклоняюсь, — бесстрашно отозвался Персей. Кронос холодно рассмеялся, что парень содрогнулся, хотя старался этого не делать.

— Мой внук, мы могли бы править этим миром, жаль, очень жаль, — почти радостно сказал Кронос, щелкнув пальцами.

По обеим сторонам Перси появились гиганты, каждый ростом по восемь футов с татуировками и кожаными доспехами с шипами. Над Кроносом с крыши высунулись лучники-полубоги. С противоположного балкона спрыгнули две адские гончие, прорычав в лицо Перси. Он был окружен, это была ловушка. А ловушку нужно было спланировать, значит, в лагере до сих пор остались предатели.

Перси посмотрел на Кроноса, он знал, что Бекенфорду нужно больше времени. Парень понимал, что ему придется сражаться с ним. Так гласило пророчество. Но сегодня бой был не решающим, по крайней мере, Перси надеялся на это.

— Давай, — усмехнулся Кронос. — Если решишься. Толпа монстров образовало проход, позволив Перси подняться по лестнице. Сердце парня бешено колотилось, он предполагал, что кто-то ударит его в спину, но ничего не произошло.

В руках Кроноса появилось оружие — шестифутовая коса, сделанная из небесной бронзы и стигийской стали. Взглянув на нее, Перси побледнел и нахмурился. Кажется, неудачная у них была попытка на горе Сент-Хеленс, когда они пытались ее уничтожить.

Чтобы не передумать, Перси рванул на титана, но время замедлилось. Буквально. Парень словно двигался через желе, он едва мог поднять свой меч. Кронос злорадствовал, вертя косу с нормальной скоростью и ожидая, когда же Перси доползет до собственной смерти.

Он пытался бороться, но мешали издевки великанов и неприятный смех драцен на заднем плане. Когда Перси было подумал, что ему конец, в голове прозвучал знакомый голос.

«Море, Перси!»

Глаза парня расширились, прежде чем корабль вздрогнул, а живот Перси пронзила острая боль. Тысячи галлонов соленой воды перелилось на борт, облив всех на палубе. Вода разрушила заклятье, вернув обычный ход времени, и Перси бросился вперед.

Анаклузмос против косы Кроноса… Перси использовал все свои знания, но титан был слишком быстр, парировал все удары, даже не давал приблизиться к нему. Перси успел разглядеть в глазах Кроноса разочарование и шок, прежде чем титан неожиданно хлестнул по ногам парня, и тот упал.

— Надеюсь, у кого-нибудь из олимпийцев найдется твоя смелость, чтобы сразиться со мной один на один, — ухмыльнулся Кронос, Перси же отчаянно пытался придумать, как ему украсть еще больше времени для Бекенфорда.

— Рассчитываешь на своего друга с взрывчаткой? — глаза парня расширились, и титан щелкнул пальцами, вскрикнув:

— Накамура! Через толпу пробирался парень с повязкой на глаз. Этот тот самый парень, с которым Перси и девушки столкнулись в лабиринте.

— Милорд, мы нашли его там, где вы и сказали, — хлопнул в ладони Итан, и два велика толкнули вперед Чарли. Перси побледнел, на парне пропали доспехи, он был весь в царапинах и с синяком под глазом.

Бекенфорд посмотрел в глаза Перси, прежде чем опустил взгляд на наручные часы. Часы, никто не догадался, что они могут быть детонатором.

— Пытался проникнуть в машинное отделение, — доложил один из великанов. — Мы уже можешь полакомиться им?

— Уверены, что он не установил взрывчатку? — нахмурился Кронос.

— Да, он только шел к машинному отделению, милорд, — повторил Итан.

— Откуда ты знаешь? — сузил глаза титан.

— Ну, — парень неуверенно замялся. — Он направлялся туда и сказал, что ему сумка полна взрывчатки. Перси ухмыльнулся про себя. Бекенфорд обманул их. Он понял, что его сейчас поймают, и провернул все так, словно еще не дошел до машинного отделения.

— Откройте сумку, — приказал Кронос. Великан сбросил с плеча Чарли сумку, заглянул в нее и хмыкнул. Когда он высыпал содержимое на пол, монстры вокруг отступили назад, но это была просто груда персиков.

— Возможно… — Кронос постарался контролировать свой гнев, — вы нашли его возле камбуза? Этан побледнел, начав что-то лепетать.

— Проверьте машинное отделение, идиоты! Перси посмотрел на Бекенфорд, и тот беззвучно произнес.

— Поехали, — и медленно занес руку над часами.

Vingt

Бекефорд закрыл глаза, приготовившись к тому, что он уходит от Силены, друзей и жизни. Он был рад, что умер, подарив полубогам шанс на победу. И он надеялся, что Перси понял его и успел уйти с корабля вовремя.

Чарли приготовился к боли, надеясь, что все пройдет быстро. Хотелось верить, что он сделал достаточно хорошего, чтобы попасть в Элизиум. Он понимал, что Перси замолвит за него словечко, тот был хорошим другом, и Бекефорд молился, чтобы он не погиб вместе с ним.

Вместо боли парень почувствовал ощущение свободного падения, запаниковал, подумав, что он падает в Тартар или что-то в этом роде. Он распахнул глаза прямо перед тем, как нырнул с головой в океан. Парень всплыл на воздух, переведя дыхание.

Он не мог не усмехнуться; Перси умудрился спасти его. Чарли оглянулся в поисках парня, но не мог нигде разглядеть его. Вдалеке поднимался дым от корабля, и парень запаниковал. Выкрикивая имя сына Аида, вина затапливала Чарли все больше, когда он понял, что Перси пожертвовал собой ради него.

Над Бекенфордом беспокойно кружился пегас. Зависнув в дюйме над водой, он помог парню взобраться на него.

— Мы должны поискать Перси, — взмолился Чарли. — Полетели к кораблю. Блэкджэк заржал, казалось, что он понял его и метнулся к судну. Зависнув над бывшим кораблем, от которого остались одни щепки, Бекенфорд побледнел. Они потратили час, летая над обломками и отыскивая Перси.

Так больше продолжаться не могло, и Чарли велел пегасу возвращаться в лагерь. Когда они приземлились возле обеденного павильона, все заулыбались и замахали парню руками, но стоило Чарли спрыгнуть с пегаса, опустив глаза, как по шеренге полубогов поднялся шепот.

— Где Перси? — Аннабет подняла на Чарли серые глаза, в которых читала мольба, не подтверждать ее догадку. Парень только опустил голову, покачав головой.

Его действия встретила тишина. Они не могли потерять самого мощного полубога и друга. Того, кто должен был спасти их в предстоящей войне. Силена бросилась на Чарли, не сумев сдержать слез. Парень позволил девушке обнять его, подняв глаза и увидев Зою.

Она стояла позади всех и была единственной, из чьих глаз не полились слезы. Но стоило посмотреть ей в глаза, и Бекенфорд увидел гораздо худшее; взгляд девушки стал безучастным и мертвым, словно ее душа уже покинула тело.

* * *

Последнее, что подумал Перси, отключившись, что ему конец. Но следующее, что он услышал была хихиканье. Распахнув глаза, он удивленно уставился на покровительницу очага.

— Моя леди? — непонимающе спросил парень.

— Идеальный чемпион, — тепло улыбнулась ему восьмилетняя богиня, погладив по голове.

— Я мертв? — уточнил Персей, вспомнив, что последнее, что он видел — взрыв корабля.

— Нет, нет, — покачала головой Гестия. — Ты сейчас в нескольких милях от того места, где остались обломки судна. Я смогла защитить тебя. Если бы тебе было суждено умереть там, то судьбы не дали мне спасти тебя.

— Подожди, а почему корабль взорвался-то?

— Вроде, умный, а иногда такой тугодумик, — усмехнулась Гестия. Перси смутился, поняв, что это было довольно очевидно.

— Бекенфорд?

— Да, но он жив благодаря тебе, — гордо улыбнулась богиня. — Уже несколько часов он в лагере с другими оплакивает тебя. Глаза Перси расширились, и он смертельно побледнел.

— Да, боюсь, твоя Зоя сейчас очень расстроена, и я боюсь представить, что с тобой будет, когда ты вернешься, — произнесла Гестия с легкой ухмылкой.

— А Нико и Бьянка? Они думают, что я погиб? — обеспокоенно спросил Перси.

— Они гостят у твоего отца и даже не подозревают, что ты отправился на миссию. Парень облегченно вздохнул после слов богини.

— Мы оттяпали довольно увесистый кусок пирога от вражеской армии? Гестия торжественно кивнула.

— А как долго я спал? — продолжал сыпать вопросами ее парень.

— Ты еще спишь, море сделает все, чтобы излечить тебя, но это не лишит тебя болезненных ощущений. Твоя кожа, может, и непроницаемая, но взрыв мог повлиять на тебя внутренне.

— Спасибо, что спасли меня, леди, — понимающе кивнул Перси. Гестия улыбнулась, поцеловав парня в лоб, и Перси очнулся.

* * *

Зоя внутренне онемела. Он не мог умереть, это не возможно. Она мысленно готовилась к такому, но сейчас понимала, что не готова потерять его. За последние два года он пробился в важных для нее людей. Она никогда бы не признала, что ей нравится лагерь, но только из-за него. Девушке нравилось видеться с Перси, проводить с ним каждый день… Поэтому она не могла смириться, он не мог погибнуть, он всегда находил выход.

Но прислушавшись к Бекенфорду, ощущение пустоты и безысходности поглотило ее. Она слушала, как Чарли рассказывает о том, что Перси сражался с самим Кроносом один на один, лишь бы потянуть время. Она бы рассмеялась над его безрассудной храбростью, но у нее не было сил.

И последним ударом стал тот момент, когда Бекенфорд рассказывал о том, что Перси использовал свой последний миг, чтобы спасти его. Явная черта Перси, что он всегда проявлял, помогая своим друзьям и семье.

Зоя ушла оттуда, не в силах больше слушать. Еле добравшись до пляжа, она рухнула на песок, наконец, разрыдавшись. Она не знала, как долго она пробыла на пляже и успела уснуть. Проснулась она оттого, что кто-то тряс ее за плечо. Открыв глаза, она подумала, что это галлюцинации, ведь перед ней стоял Перси. Перси в разорванной одежде и черным лицом, словно он только что вылез из могилы.

— Это просто сон, — не веря, произнесла она.

— Я все-таки жив, потому что у меня все тело так ноет, — пожаловался парень, на что Зоя только заторможено захлопала глазами. Когда она открыла рот, Перси продолжил.

— Извини, Зоя, но, пожалуйста, не бей меня, — он выдавил из себя улыбку. — Я не могу описать, насколько мне сейчас плохо. Девушка вскочила на ноги, так как ей надоело смотреть на него снизу вверх.

— Выглядишь дерьмово, — ухмыльнулась она. Под смех Перси, она прижалась к нему, уткнувшись в плечо. Парень улыбнулся. Такое приветствие нравилось ему гораздо больше, чем-то, что он ожидал.

Вскоре Перси попросил присесть на песок, так как тело просто умоляло его сделать это. Зоя присела возле и потребовала все рассказать. И он рассказал все, что произошло с Гестией. Как несколько часов он плыл до лагеря, ведь на теневое путешествие у него не хватило сил. Он убедил горбатого кита, что проплывал рядом, подсобить ему в этом деле.

— Ты, так сказать, оседлал кита? — приподняла бровь Зоя.

— Да, он был слишком разговорчив, — ухмыльнулся Персей. — Самые длинные два часа в моей жизни. Девушка рассмеялась, ведь Перси был рядом, и можно было расслабиться. Теперь-то она его никуда не отпустит.

— Ты знаешь, каково мне было, когда я услышала, что ты погиб? — печально с ноткой осуждения произнесла Зоя.

— Извини. По крайней мере, я жив и никуда не денусь.

— Нет, Перси, ты не можешь умереть, — девушка нервно прикусила губу. — Я не знаю, что бы я делала, если бы… — не закончила она, зевнув. Перси мягко приложил палец к ее губам.

— Знаю. Зоя подтолкнула его, чтобы он лег на песок, и легла рядом. Этим вечером они заснули вместе.


Утро.


Перси проснулся из-за, еле доносившихся, криков полубогов. Разлепив глаза, первое, что он увидел — улыбка Зои. Расслабившись, Перси улыбнулся в ответ, ведь он ожидал приветствие, свойственное бывшей охотнице.

После сна парень чувствовал себя намного лучше, хотя тело все еще давало о себе знать, болезненно покалывая.

Вместе они направились в домик Артемиды и столкнулись там с Дионисом и Хироном. Зоя сверкнула глазами, яростно зашагав в их сторону, но Перси положил ей руку на плечо, остановив.

— Подожди, что-то не так. Зоя открыла рот, но что-то во взгляде Перси говорило, что сейчас стоит прикусить язык. Вокруг собрались полубоги, проходившие мимо.

— Перси! — Бекенфорд протолкнулся через толпу и стиснул парня в объятиях. — Как ты выжил?

— Просто взрыв не может сломить меня, — улыбнулся Перси, но тут серьезно обратился к Хирону, заметив, что все очень странно косятся на Зою. — Что происходит?

— Говорят, что нашли доказательство того, что она — предатель, — нахмурился Чарли. — Я в это не верю, но мистер Ди здесь для того, чтобы отвести ее на Олимп.

— Перси, боюсь, нам нужно поговорить с Зоей наедине, — вставил Хирон.

— Не думаю, можете говорить все, что хотите сейчас, — прошипел Персей, встав перед Зоей, закрыв ее так от Хирона и мистера Ди.

— Перри, у тебя под боком предатель. — Дионис пытался звучать угрожающе, расправив плечи. — Зевс требует ее присутствия на Олимпе.

— Ну и что это за доказательство вы придумали? — сузил глаза парень. Дионис достал из кармана брелок, похожий на косу Кроноса, и на его пухловатом лице появилась самодовольная улыбка. Перси удивленно оглянулся на Зою, но ее лицо выражало еще больший шок, так что он решительно посмотрел в глаза бога.

— Кто нашел это?

— Аннабет нашла это в этом домике, когда пошла искать Зою. Прости, Перси, у нас нет выбора, — печально произнес Хирон. Сын Аида оглянулся в поисках Аннабет. Девушка стояла неподалеку, но отводила глаза, стоило парню взглянуть на нее.

— Ложь, — нахмурился Персей. — Зоя никого не предавала, и она не пойдет никуда с тобой, пьяница.

— Не дерзи мне, — прорычал Дионис. Перси обнажил Анаклузмос, защитно выставив его перед собой и Зоей.

— Она не приблизится к Олимпу.

— Ты осмелишься бросить вызов богам?

— Я бросал вызов титанам. Думаешь, я не смогу справится с каким-то пьяницей… — рассмеялся Персей. — Не уверен, что ты попадаешь под категорию богов. Глаза Диониса вспыхнули пурпурным светом, и он послал взрыв энергии в Перси. Парень рассчитал, что это произойдет; этот бог никогда не пойдет в рукопашную. Он активировал щит, отбив удар Диониса, прежде чем появился прямо за спиной бога и ударил его рукояткой меча по затылку. Он не успел рухнуть на пол без сознания, как Перси уже вновь стоял перед Зоей.

— Предатели! — воскликнули несколько полубогов, вытащив свое оружие.

— Нет, они бы никогда не предали нас, — возразил Бекенфорд, встав рядом с Перси и Зоей. Силена, Стоулы, Уилл, Майкл, Кэти, Кларисса и еще несколько других полубогов присоединились к ним. Те, кто собирался атаковать опустили оружие, поняв, что самые опытные полубоги в лагере заступились за Перси и Зою.

Хирон нервно оценил ситуацию, не зная, что предпринять.

— Перси, мы мирно решим вопрос, — умоляюще обратился он к парню. — Может, мы просто все вместе отправимся на Олимп и решим?

— Нет, Хирон, ты знаешь, что все это подстроено, — сплюнул тот. — Ты все знаешь. И ты помнишь тот день, когда решил предать нас.

— Мы не можем проигнорировать приказ Зевса.

— Мне жаль, Хирон, но я могу, — покачал головой Перси. — Моя преданность всегда была направлена на семью и друзей, но не для Олимпа и Зевса. Если ему это не нравится, пусть попытается найти нас, — он отступил вместе с Зоей от тех, кто принял его сторону. — Не делайте глупостей. Знайте, я никогда не предам никого из вас, — серьезно заявил он, что во все глаза смотрели на него.

— А ты дорого заплатишь за это, — сверкнул глазами в сторону Аннабет Перси. — Молись, чтобы ты уже была мертва, когда я вернусь.

Над головами загрохотало. Перси хмуро посмотрел на небо, когда оттуда ударила молния. Прямо в то место, где стояли Перси и Зою. Полубогам только оставалось гадать, испепелило их или они исчезли.

* * *

В тронном зале Аида внезапно появились Перси и Зоя, исчезнув, чтобы не быть взорванными молнией Зевса.

— Персей? — недоуменно спросил Аид.

— Зою подставили, — нахмурился парень. — Дочь Афины подложила улику, и все обвинили Зою. Они пытались отвести ее на Олимп, так что мы пришли сюда.

— Подожди-ка…

— Извини, пап, но я не предан Олимпу, я предан тебе и друзьям. А Зоя — мой лучший друг, так что я не позволю ей страдать из-за какой-то мести, — закончил Перси с надеждой глядя на Аида. Он не был уверен, поддержит ли тот его решения, но надеялся, что он поможет Зое. Бог удивленно уставился на парня, не зная, что сказать.

— Хорошо, вы будете здесь в безопасности, — медленно кивнул он. — Пока Зевс не придет в себя, у вас будет моя поддержка.

— Спасибо, — выдохнул Персей.

— А ты вырубил того пьяного недобога? — ухмыльнулся Аид. — Я тобой горжусь. Персей ухмыльнулся в ответ и повел бывшую охотницу из тронного зала в свою комнату. Девушка беспрекословно шла за ним, еще не оправившись от шока.

— Ты в порядке, Зоя? Она перевела на него взгляд, прежде чем схватила парня за щеки и притянула его к себе, целуя в губы. Она попыталась показать всю благодарность и эмоции в этом поцелуе.

— Перси, — отстранилась она. — Ты сейчас предал Олимп.

— И я сделаю это еще раз, не позволю им достать тебя, — успокаивающе погладил ее по спине Перси.

— Откуда ты знаешь, что они не правы? Может, я и правда предатель.

— Я тебе доверю и знаю тебя, — закатил глаза Персей. — Ты не предашь меня.

— Спасибо, Перси, — улыбнулась девушка.

Несколько часов они провели в комнате парня, но пришло время возвращаться в тронный зал, куда их позвал Аид. Посреди зала они удивленно увидели Гестию, Деметру и Артемиду. А у подножья тронов сидели Нико и Бьянка.

Зоя подбежала к Артемиде, крепко обняв ее.

— Что происходит? — спросил Персей.

— Зевс просил тебя прибыть на Олимп и поговорить, — недовольно отозвался Аид.

— Я не пойду. Что-нибудь еще?

— Персей, Зевс поклялся, не нападать на тебя. — Артемида отстранилась от Зои. — Он просто хочет поговорить, и я даю слово, что ты имеешь права уйти в любую секунду.

— О чем нам говорить? Ты прекрасно знаешь, что Зоя не предательница, а Зевс четко дал понять, что считает иначе. Я не прислуживаю Олимпу, но… если только он не подаст мне голову Аннабет на блюде. Вот тогда я подумаю. — Персей поднял подбородок, с вызовом глядя на богиню.

— Я понимаю твой гнев, но прошу все-таки пойти на Олимп, — нахмурилась Артемида. — Я, Аполлон, Деметра и Посейдон защитим тебя, если что пойдет не так, клянусь на реке Стикс, — как только над головами прогремел, еле слышный здесь, гром, тон богини сменился на умоляющий. — Персей, ты знаешь, что мы нуждаемся в тебе. Тифон почти вырвался из заточения, если это произойдет, нам бы хотелось, чтобы ты повел полубогов к Олимпу. Парень вопросительно покосился на Аида, что неопределенно пожал плечами.

— Я буду с тобой в независимости от того, какое решение ты примешь.

— Ладно… — решил Персей. — Только я пойду один, Зоя останется здесь до тех пор, пока с нее не снимут обвинения. Я понимаю, что ты ее защитишь, но олимпийцы превосходят нас численностью, а я за них не ручаюсь.

— Конечно, Персей, — удивленно кивнула Артемида. — И спасибо… Персей на последок успокаивающе улыбнулся Зое, прежде чем богиня охоты положила руку ему на плечу, и они исчезли. Появились они прямо перед дверьми тронного зала. И только парень потянулся к ручке, как Артемида обняла его. Перси удивленно, но осторожно приобнял ее в ответ.

— Спасибо, Персей. Это было невероятно смело, встать на сторону Зои и защитить ее, — с благодарностью произнесла она, отстранившись.

— Как я уже говорил, я верен своим друзьям, и мы оба знаем, что предатель у нас — Аннабет.

— Когда-нибудь я возьмусь за эту маленькую с…

— Артемида! — усмехнулся Персей, прежде чем он изменился в лице и вошел в тронный зал. На своем троне уже восседала Деметра, Посейдон и Аполлон улыбались, а Гестия помахала ладонью со своего места у очага. Афина и Дионис злобно сверкали глазами.

— Как голова, мистер Ди? — ухмыльнулся Персей. Бог вина спрыгнул со своего трона, вот только его сбил с ног поток воды, любезно предоставленный Посейдоном.

— Хватит! — Зевс взревел, пробежавшись глазами по залу. — У нас есть, что обсудить. Царь богов выжидающе уставился на Перси.

— Что? — спросил тот.

— Разве ты не собираешь поклониться? — лицо Зевс покраснело от гнева.

— Первый раз я поклонился, потому что это казалось мне правильным. Я проявил уважение. Но недавно ты пытался убить меня и Зою. Сколько там… три часа назад, кажется? Так что я пока не собираюсь кланяться тебе. Зевс сжал кулаки, но стоило Гере что-то прошептать ему на ухо, как он выдохнул.

— Хорошо, я понимаю твое негодование по отношению к нам, — сквозь зубы произнес он. — Нам нужно поговорить.

— Если вы хотите, чтобы я был на вашей стороне, снимите с Зои обвинения, она не предатель, — предложил Персей.

— В ее домике нашли доказательство ее предательства, — сузил глаза Зевс. — Ты сам показала нам, как выглядит знак Кроноса, обличив Тесея.

— Тот, кто нашел это ваше «доказательство» и является предателем, — покачал головой Персей.

— Как ты смеешь обвинять мою дочь? — приподнялась на троне Афина.

— Это факт, хотите верьте, хотите нет.

— Как ты можешь быть в этом уверен? — обратился к парню Зевс, подняв руку, на время остановил Афину.

— Смотрите, их целью был я, верно? Зачем ей тогда общаться с врагом номер один?

— И что ты хочешь этим сказать?

— Предполагаю, что вы знаете, меня сейчас сложно убить, — протянул Персей. — По крайней мере, уже весь лагерь знает, что я искупался в Стикс.

— К делу, Джексон! — не выдержал Зевс, рявкнуть.

— Только один человек на планете знает, где находится мое уязвимое место, — ухмыльнулся Персей. — И это Зоя. Если бы она работала на Кроноса, то год назад она бы убила меня.

— Почему ты рассказал ей? — ошеломленно спросил Посейдон.

— Я доверяю ей больше, чем кому-либо. Я знаю, что она никогда не предаст меня и… Олимп, — серьезно заявил Персей. Боги замолчали, задумчиво опустив глазами, парень преподнес довольно веский аргумент.

— Это ничего не доказывает, — стояла на своем Афина.

— Как раз наоборот, — не согласился Зевс. — Мне кажется, нам нужно поговорить с твоей дочерью. Гермес, приведи ее немедленно. Афина побледнела, когда бог отправился на поиски Аннабет.

— Она пропала, — появился он спустя несколько минут. — С утра ее не видели. Богиня мудрости разочарованно откинулась на спину трона, прикрыв рукой глаза.

— Кое-кто должен извинится перед Перси, — поднялся со своего трона Посейдон, обратившись к Афине.

— Не надо, — резко возразил Персей, но тут же исправился и продолжил спокойным тоном. — Она защищала свою дочь, свою семью. Самодовольная улыбка с лицо бога исчезла, и он извиняющее взглянул на парня.

— Что-то мне подсказывает, что ты был прав в отношении этой девушки, — заявил Зевс, не глядя на Персея. — Теперь-то ты на нашей стороне?

— Мы оба знаем, что я нужен вам больше, чем вы мне, — поднял бровь Персей. — Я мог бы просто скрываться в подземном мире и оставить вас сражаться с Кроносом.

— Ты не можешь бросить Олимп! — заорал Зевс.

— Почему нет? — удивился парень. — Ни мои, ни родители Зои олимпийцами не являются. Не поймите меня неправильно… Но после того, как мы помогли спасти леди Артемиду, отправились в лабиринт, защитили лагерь, устранили титанов Персеса и Япета, даже после этого наша лояльность была поставлена под сомнение. Я хочу защитить Олимп, но после такого инцидента мне нужно знать, что больше этого не повторится. Совет в шоке уставился на Персея, но все понимали, что он прав.

— Что ты хочешь? — прорычал Зевс.

— Уважение, — ухмыльнулся Персей. — Мы не делали ничего, кроме как защищали Олимп. Мы сражались изо всех сил и были преданы вам. Я хочу, чтобы вы поклялись на реке Стикс, что никогда больше не усомнитесь в нас. Взамен я буду всегда верен Олимпу до тех пор, пока кто-нибудь из вас не попытается предать меня или Зою. Я ручаюсь за нее, она никогда не предаст Олимп, ведь косвенно это будет предательство леди Артемиды. А она скорее умрет, чем сделает это.

— Это так? — удивился Зевс. Богиня охоты просто кивнула.

— Теперь ты вернешься в лагерь?

— Да… — кивнул Персей, прежде чем усмехнулся и повернулся к Дионису. — В следующий раз на твой затылок будет направлен клинок, а не рукоятка, обещаю. Бог вскочил, но парня уже след простыл.

* * *

Перси вернулся в лагерь с Бьянкой и Нико, в то время как Зоя отправилась куда-то с Артемидой. В лагере на Перси накинулся Бекенфорд со своими медвежьими объятиями, постоянно благодаривший сына Аида. Вскоре Перси не выдержал и отстранился, сказав, что Чарли сделал бы для него тоже самое. В сторонке стояли полубоги, опустившие глаза. Из их группы отбился Мальком и подошел к Персею.

— Извини, Перси, я даже подумать не мог, что Аннабет такая. Она — моя сестра и…

— Мальком, тебе не за что извинятся, — схватил его за плечи Персей и улыбнулся. — Ты встал на сторону своей семьи. Мальком улыбнулся, словно с его плеч только что сняли непосильный груз.

— Спасибо, Перси.

— Больше этого не должно повторится, — повысил голос сын Аида, обратившись к полубогам. — В любую минуту может начаться война, самое время объединиться. Нужно научиться доверять друг другу. Уголки губ Перси приподнялись, когда в ответ раздались восторженные крики.

Отбившись от толпы, Персей добрался до пляжа, где с вздохов облегчения упал на песок. Парень слишком много на себя взял, но это того стоило. Он очистил имя Зои и обличил настоящего предателя. При мысли об Аннабет у него сжимались кулаки. Он доверял ей свою жизнь, а она предала их. Из-за глупой надежды, что она может быть с Лукой. Лука исчез, сейчас был только Кронос.

Перси внезапно вздрогнул, когда рядом с что-то плюхнулось. Парень распахнул глаза и первое, что он увидел, была счастливая улыбка Зои.

— Что сказала Артемида? — спросил Перси.

— Просто хотела провести со мной время, послушать от меня о лагере, — пожала плечами Зоя. — Кстати, у тебя появился поклонник. Персей удивленно поднял брови.

— Она рассказала мне, что случилось на совете. Спасибо.

— Что-нибудь еще? — кивнул Персей.

— Мы поговорили о возвращении в охоту после войны, — улыбка Зои дрогнула, на что Перси заставил себя улыбнуться.

— Это отлично.

— Да, но я буду скучать по лагерю и друзьям… — неуверенно кивнула Зоя, глядя на парня.

— В любом случае, к этому времени я уже буду мертв, — пожал плечами Персей. Девушка еле заметно вздрогнула от его слов.

— Прекрати это говорить, ты не умрешь, — прошипела она, вцепившись в его руку. — Я не позволю тебе умереть.

— Зоя, через два дня уже мой день рождение, — серьезно посмотрел на нее Персей. — С этого момента я больше не бегаю. Скорее всего, я умру, что с того?

— Как ты можешь говорить так? — недоверчиво отодвинулась от него девушка.

— Что ты хочешь от меня услышать? — покачал головой парень, рассердившись. — Хочешь, чтобы я солгал, что все будет в порядке? Думаешь, мне хочется умереть? Но для меня слова пророчества ясны: я не собираюсь убегать и прятаться. Я умру, но заберу с собой столько монстров и титанов, сколько смогу!

Зоя широко распахнула глаза, прежде чем бросила на него и начал яростно наносить удары по груди парня, вымещаю всю боль и беспомощность. Перси недовольно схватил ее за запястья, но, увидев слезы в ее глазах, отпустил ее руки. Подняв на него глаза, Зоя обнаружила, что он улыбается.

— Как ты можешь сейчас улыбаться? — еле слышно спросила она.

— А почему нет? Я сижу на пляже с лучшим другом. Хоть тот и пытался только что забить меня до смерти, но ему все равно удается делать меня счастливым. Зоя покачала головой, наклонившись, и мягко чмокнула его в губы.

— Я не хочу потерять тебя, Перси. Никто не был мне так близок, как ты, даже Артемида или Фиби.

— Никуда я не денусь, Зоя. Девушка наклонилась, вновь поцеловав парня, когда сзади кто-то прокашлялся, заставив их обоих замереть на месте.

Vingt-et-une

Перси, задержав дыхание, перевел взгляд за спину Зои и расслабился, поняв, что Гестия смущенно переводит взгляд с него на девушку с сообщения Ириды.

— Жаль, прерывать вас, — слегка ухмыльнулась богиня. Зоя отодвинулась от Перси, покраснев и стараясь не встречаться глазами с Гестией.

— Расслабься, Зоя, я давно знаю про вашу «дружбу», не стоит стесняться, — богиня сменила усмешку на теплую улыбку. Девушка злобно сверкнула глазами в сторону Персея.

— Нет, нет, Перси никогда не рассказывал об этом, — заговорила Гестия, надеясь, что этим она спасет Перси от мести девушки. — Это мой долг, как покровительницы, следить за ним, даже когда он об этом не знает. Зоя выдохнула и снова опустила глаза в землю.

— Моя леди, что-то случилось? — сменил тему Персей.

— Тифон на свободе, олимпийцы отправились сразиться с ним, кроме Посейдона, ему пришлось вернуться в Атлантиду. Океан решил атаковать его дворец.

— Я понимаю, моя леди, мы сейчас же отправимся в Нью-Йорк, — решительно сузил глаза Перси.

— Титаны готовятся к атаке, боюсь, что в городе… — с беспокойством начала Гестия. — Ну, ты все увидишь. Перси кивнул, собравшись занести руку, чтобы прервать сообщение Ириды.

— Перси, — остановила его богиня. — Пошли брата и сестру за помощью, мы в тебе очень нуждаемся.

— Конечно, моя леди. Гестия улыбнулась, разорвав связь.

— Приведи, пожалуйста, всех в Эмпайр-стейт, хорошо? — обратился к Зое парень. — Я встречу тебя там.

— И куда ты пойдешь? — полюбопытствовала Зоя.

— Ты же не думаешь, что мы защитим Олимп с таким количеством полубогов? — ухмыльнулся Персей.

— Кто нам поможет? Больше никого и нет.

— У меня есть несколько друзей, которые давно хотели отыграться над армией титана, — ухмылка Перси выросла, что начало раздражать Зою. — Просто дождитесь меня в здании.

— Ладно, — кивнула она, и парень исчез с пляжа. Зоя лишь покивала головой, устроил тут представление.

* * *

Зоя собрала всех полубогов у подножья Эмпайр-стейт-билдинг. Прибыв в город, они удивленно обнаружили, что все уснули. Буквально в любом положении, в котором находились. Очевидно, титаны предприняли это, чтобы смертные не путались у них под ногами. Но полубогам это было только на руку, ведь им не придется защищать простых людей.

Зоя начинала волноваться. Армия была уже на подходе к городу, а Перси все не было, как и его предполагаемой помощи. Полубоги с ожиданием смотрели на нее, ожидая приказа, а она не привыкла к такому количеству народу. Да, она вела охотниц на протяжении тысячелетий, но их было от силы двадцать. В такие моменты ее уважение к Перси росло. Он всегда руководил в подобных ситуациях, вселял надежду, был лучиком света в тьме, за которым хотелось идти вперед и не сдаваться. А Хирон просто скинул на нее управление, отправившись уговаривать кентавром помочь им.

— Так, мы больше не можем ждать Перси, — решила Зоя. — Нам нужно разделиться и защитить входы в город. Полубоги замолчали и во все глаза уставились на нее. Девушка подозвала Бекенфорда, и тот разложил перед всеми карту. Парень указал ей на разные точки, через которые противник мог бы проникнуть в город.

— Смотрите, туннель Бруклин-Баттон самый близкий к зданию, так что Кэти и Силена поведут туда своими домики. Домик Аполлона, вы отвечаете за Уильямсбургский мост. Стоулы с домиком Гермеса пойдут на Манхэттенский мост. Кларисса, на вас Бруклинский. Мальком, ведешь полубогов к мосту 59-й улицы. Бекенфорд, на тебе домик Гефеста и Диониса, идете на Голладнский тоннель.

— Но у нас еще остается туннель Линкольна и Квинса-Мидтауна, — тревожно заметил Чарли. Зоя кивнула, стараясь придумать выход из положения, когда сзади раздался голос.

— Мы возьмем на себя Линкольна. — Зоя обернулась, встретившись с улыбающейся Талией.

— Слава богам, — облегченно улыбнулась в ответ Зоя.

— Мы бы никогда не пропустили такое, — ухмыльнулась Талия. — А где, Аид его подери, носит Перси? Я его что-то не вижу. Стоило ей это сказать, как из тени вышел Персей, напугав девушку до чертиков.

— Я же просил не использовать имя моего отца, как ругательство, — специально насупился он. Талия сверкнула глазами, попытавшись ударить его небольшим количеством вольт. Она удивленно распахнула глаза, поняв, что парень никак на это не отреагировал.

— Извини, сосенка, но это больше не сработает, — усмехнулся он. — Спасибо, Стикс. Талия в шоке открыла рот, не зная, что сказать, когда Зоя ударила Перси в солнечное сплетение и рассмеялась.

— Зато к этому он восприимчив, — торжествующе ухмыльнулась девушка. Талия подавила смешок.

— А где Аннабет?

— Если не ошибаюсь, то с Кроносом, — нахмурился Персей. — Она пыталась подставить Зои и сбежала из лагеря.

— Я знала, что у нее есть что-то к Луке, но чтобы пойти на предательство, — недоверчиво покачала головой Талия.

— Мне жаль, но это так… — Перси собрался продолжить, когда Бекенфорд влез в их беседу.

— У нас еще остался туннель Квинса-Мидтауна.

— Защищен, — озорно улыбнулся Персей.

— Как? — спросила Зоя, оглядевшись. — И где та помощь, о которой ты хвастался? Перси махнул рукой и перед полубогами появились человек семьдесят в капюшонах, но вооруженные до зубов.

— Кто это? — поинтересовалась Зоя.

— Нет, вы слышали, девочки? — покачала головой одна из инкогнито. — Мы спускаемся с Элизиума к лучшей подруге и слышим это. Делает вид, будто не знает нас, — притворно обиженным тоном произнесла она. Зоя распахнула глаза, когда говорившая девушка скинула капюшон, открыв лицо Фиби.

— Но как? — ошеломленно выдавали Зоя.

— Да ну тебя, ты лучше всех знаешь Перси, — закатила глаза Фиби. — Он не мог не пригласить нас на вечеринку. Охотницы позади Талии, не веря, приблизились к Фиби. Та улыбнулась и махнула рукой фигурам, стоящие возле нее.

Из глаз охотниц полились слезы, когда они узнали девушек, погибших несколько столетий назад.

— Как ты это сделал? — поинтересовалась Зоя. — Я имею в виду, что это явно против древних законов.

— Я не большой поклонник правил, — пожал плечами Персей. — Но это не противоречит древним законам. Я же могу призывать мертвых, так? Значит, я могу выбрать тех, кто будет за меня сражаться. Зоя покачала головой, удивившись его сообразительности.

— А кто другие? — спросил Бекенфорд.

— Всего лишь несколько величайших героев мира, — ухмыльнулся парень. — Я хотел бы вас познакомить с моими наставниками. Ахиллес, Тесей, Одисссей и Персей, покажитесь, — вперед вышли четыре фигуры, открыв свои легендарные лица.

— О, я подумал, что вы будите рады увидиться с этим сыном Аполлона, — улыбнулся Перси, когда Ли Флетчер скинул маску и был раздавлен в объятиях своих братьев.

— Не могу поверить, что ты сделал это, — нежно улыбнулась Зоя, толкнув парня плечом.

— На самом деле, это относительно просто, — пожал плечами Персей. — Они намного лучше, так называемых, зомби. Отец благословил их, сделав более плотными и живыми, но им придется сражаться в масках, чтобы враг не признал их.

— Я имела в виду, что это был хороший поступок, Перси. Он улыбнулся ей, прежде чем обратился к остальным.

— Все, время объятий закончилось, у нас вообще-то город нужно защищать. Я пришлю каждой группе свою небольшую армию в подмогу. Но помните, что вы на войне, и Олимпу нужно наша помощь. Они превосходят нас численностью, но нас этим не сломать. Мы будем держать оборону, сколько бы времени это не заняло. Давайте покажем нашему врагу, на что мы способны. Полубоги одобрительно загалдели, пока Персей не поднял руку, утихомирив их.

— Мы сражаемся не только за Олимп, мы сражаемся друг за друга, за друзей, братьев и сестер. Сегодня у каждого есть шанс доказать, из чего вы сделаны, — пока говорил Персей, все лицо слушающих были обращены в его сторону. Никто не был в силах прервать его. — Бессмертие. Это доступно не только богам. Каждый из вас может достичь его. Идите и сражайтесь, как никогда не сражались, и вы будете жить вечно в сердцах каждого полубога. Через несколько столетий все будут восхищаться маленькой армией полубогов, что уничтожила армию титанов. Раздался одобрительный рев, и все рванули к точке, за которую они должны были отвечать, воодушевленные речь Персея.

— Хорошо сказал, — ухмыльнулся Тесей, похлопав парня по плечу. Перси смущенно передернул плечами и вытянул руку, в которую из-под земли выстрелил меч.

— Посейдон дал мне это. Мне кажется, что стоит вернуть его истинному хозяину[2].

Глаза Тесея расширились, прежде чем он усмехнулся и крутанул меч в руке.

— Я уже забыл, когда последний раз держал его в руке.

— Вы двое возьмете всех, кроме падших охотниц и отправитесь в туннель Квинс-Мидтаун, — объявил Персей.

— Мы никогда не были в Нью-Йорке, Перси, — смущенно признался Ахиллес. Лицо парня удивленно вытянулось, вызвав у двух легендарных героев смешки.

— Ли, поведет вас, — он помахал рукой сыну Аполлону, чтобы тот подошел к ним. — Просто защищайте этот туннель, я отправлю помощь, когда смогу. Тесей кивнул и направился за Ли, объяснить, что им делать остальным падшим героям.

— Будь осторожен, друг мой, — положил руку на плечо Перси Ахиллес. — Ты считаешь, что твоя судьба предначертана, но это не так. Следуй своему сердцу и слушай тех, кому доверяешь. Никакое оружие не превзойдет друга, на которого ты можешь положиться, — он покосился на Зою, что разговаривала с Фиби в этот момент.

— Спасибо, Ахиллес, — тот улыбнулся и отошел по зову Тесея, Перси же направился прямиком к Фиби.

— Ты с девочками можешь встать на защиту туннель Линкольна?

— Слушаю, командор Джексон, — шуточно отдала честь Фиби, на что Перси закатил глаза.

— А мы с тобой пойдем на пристань. Не сомневаюсь, что они попытаются проникнуть с моря. Испытаем свои водные силы.

— Это будет весело, — ухмыльнулась Зоя. Они направились к пристани, когда заметили какого-то неотесанного парня, обнимающего во сне свой мотоцикл.

— Думаю, он будет не против, — произнес Персей, вытянув у него из рук средство передвижения. Зоя уселась позади Перси, обхватив рукам его талию.

— Подожди, а ты умеешь водить?

— Неа, — усмехнулся Персей, заведя двигатель, прежде чем резко нажал на педаль газа, и они рванули на встречу своей смерти, то есть просто вперед.

Прибыв на место, Перси припарковал мотоцикл неподалеку, помог бледной Зое слезть, увернувшись от ее удара.

Увидев вдали несколько кораблей, заполненных до краев монстрами, Перси не без отвращения отправил огромную волну грязной речной волны Манхэттена прямо на них. Это сбило несколько монстров, но корабль не спустил оборотов.

Зоя направила свою волну, но ее была чуть-чуть поменьше.

Перси нахмурился, ступив на поверхность воды. Это было река, так что работать с такой водой было труднее. Он почувствовал знакомый рывок в животе, когда перед ним поднялась массивная волна, начав вертеться вокруг своей оси. Тайфун помог опрокинуть один из кораблей.

Перси успел вспотеть, посылая волну за волной. Последний корабль до последнего держался, качаясь из стороны в сторону, но с помощью Зои его удалась опрокинуть.

Убедившись, что ни один монстр не выжил, они вернулись к мотоциклу.

— Я поведу, — твердо заявила Зоя.

— Что? Нет, ни в коем случае, я отлично вожу, — возразил Персей.

— Да, но сейчас моя очередь. Парень покачал головой, шагнул в сторону мотоцикла, когда Зоя встала перед ним. Он собирался попросить ее, не устраивать представлений, ведь сейчас для этого не было времени. Но Зоя удивила его, потянув в поцелуй. Перси улыбнулся, пока Зоя не оттолкнула его, усевшись впереди на мотоцикле.

— Нечестно.

— На войне все средства хороши, — заявила Зоя, покраснев. Перси заметил это, но решил, что лучше промолчать, сев позади девушки.

— Проверим мост Уильямсбурга, — произнес Персей, чем очень порадовал Зою. Она кивнула, заведя мотор.

Домик Аполлона изо всех сил пытался сдержать надвигающуюся армию. Дуэт быстро бросили свой мотоцикл, побежав к Майклу и Уиллу, что стреляли так быстро, как могли, но монстры продолжали надвигаться.

— Перси, мы теряем хватку, нам недолго осталось, — признался Майкл, не опустив лук.

— Заберите раненых и устройте лечебный пункт возле Эмпайера. Мы выиграем для вас время, — предложил Персей, на что Майкл одобрительно кивнул, приказав некоторым полубогам оттащить раненых.

Когда Персей шагнул вперед, из толпы монстров вперед вышла огромная фигура. Минотавр поднял голову, подкинув в руке свой топор.

— Этот первый, прикроешь мою спину, — обратился к Зое Перси, в руке который материализовался лук.

Парень бесстрашно вышел вперед, когда минотавр взревел. Персей ухмыльнулся, когда зверь попытался опустить на его голову топор. Отклонившись, Перси просто разрезал оружие минотавра пополам. Минотавр удивленно отступил, прежде чем рванул на парня, размахивая кулаками.

Перси увернулся от атаки. И, не успел монстр развернуться, как парень обезглавил его одним четким движением.

Оставалось расправиться с сотнями монстров вперемешку с полубогами. Персей стоял посередине моста, внимательно осматривая каждого противника, когда один из гигантов приблизился к нему, размахивая своей дубинкой над головой. Перси появился за спиной монстра, вонзив Анаклузмос в грудную клетку гиганту.

Парень сузил глаза, бросившись вперед, попутно перерезав глотки эмпузы и телхина, прежде чем пнул какого-то полубога в живот, отчего тот осел на землю. Перси безжалостно обезглавил и его.

Каждый монстр, находившийся в досягаемости Перси, падал оземь, не успев даже последний раз позвать маму. Никто не получал подачек. Он был безжалостен к любому, кто приблизится к нему.

Спустя несколько минут монстры начали отступать. Никто еще не прошел мимо сына Аида, и никому больше не хотелось пытаться. Не успели они сойти с моста, когда за ними появились полубоги.

— Не отступать! — раздался уже до боли знакомый Перси голос. — Кронос приказал взять этот мост. Перси сузил глаза, поймав глазами сына Немезиды, Итана Накамаура.

Почувствовав знакомое присутствие возле себя, Перси встретился с глазами Зои, полностью облаченную в серебристых доспехах, и с охотничьими ножами в руках.

— Майкл с подмогой примерно на полпути к мосту, — доложила она, на что Перси задумчиво кивнул.

— Хорошо, мы их сдержим. Зоя согласилась, развернувшись к армии, которая успела перегруппироваться.

Персей и Зоя стояли спиной к спине, защищая слепые точки друг друга. Хоть противник и пытался, но не мог пройти мимо этого дуэта.

Но вскоре им пришлось разделиться для удобства подоспевших детей Аполлона, что в ожидании держали луки наготове.

Перси отшатнулся от надоедающего телхина, не заметив, что к нему слева под ногами гигант проскользнул Итан, занеся оружие прямо на ту точку, что было Ахиллесовой пятой Перси.

Сам парень заметил угрозу только, когда было уже слишком поздно защищать себя. Не успел он моргнуть, как что-то серебряное пронеслось перед глазами. Перси в ужасе наблюдал, как клинок Итана пронзил живот Зои. Девушка споткнулась, когда Перси поймал ее, исчезнув в тени.

— Майкл! — закричал он, появившись перед парнем. — Возвращайтесь обратно в лазарет, — приказал он, с испугом осматривая бледное лицо Зои.

— Но, Перси, мы не можем позволить им взять мост, — возразил Майкл.

— Забудь о мосте, просто иди! — прорычал сын Аида, на что парень быстро кивнул, положив Зою на носилки.

Кинув на девушку последний взгляд, Перси вернулся на мост, где несколько детей Аполлона пытались сдержать армию на месте. Перси запрыгнул на мотоцикл, рванув прямо в гущу монстров. Спрыгнув с байка, Персей швырнул его в полубога, сбив того с ног. Те дети Аполлона, которым Майкл приказал остаться и следить за Перси, на минуту прекратили стрельбу. Заворожено следя, как Перси кромсает армию врагов. Единственное, что они могли бы сейчас сказать, было бы невероятно.

Парень походил на смерч. Полубоги пытались проследить за ним, но он двигался слишком быстро. Казалось, что тень поглощала монстров, оставляя после лишь золотую пыль.

Перси смотрел сквозь красную дымку, пока не понял, что враг пытается отступить и сойти с моста. Парня охватила тень, и он появился за Итаном, схватив его и исчезнув вместе с ним.

— Не спускайте с него глаз, — прорычал Персей двум сыновьям Аполлона. Напоследок пнув Итана, парень вернулся в бой. Полубоги кивнули, только Перси уже перед ними не было.

Перси появился на середине моста, подняв над головой Анаклузмос и с силой вонзив его в землю. В сторону монстров потянулась трещина. Когда Перси топнул ногой, мост затрясся и разломился напополам, забрав с обломками армию титанов.

Перси упал на колени, переведя дыхание, прежде чем вернулся к Итану, которого парни связали.

— Можете возвращаться в лазарет. — Перси сказал это тоном, не принимающих возражений, так что сыновья Аполлона поспешили исполнить его приказ.

Персей посмотрел на испуганного сына Немезиды своими темно-зелеными глазами.

— Повеселимся? — прохрипел он, что по спине парня побежали неприятные мурашки.

Vingt-deux

— Я не хотел, нет, я пытался тебе, пытался тебе нанести удар, — выдавил Итан, и Перси закрыл глаза, глубоко вздохнув. Вновь открыв глаза, парень наклонился к лицу Итана и произнес ледяным тоном:

— Если Зоя умрет, мне все равно на исход войны. Я потрачу свое время на тебя, понял? — испуганный парень отчаянно кивнул, и Перси схватил его за ворот рубашки, исчезнув в тени. Перси появился с ним в вестибюле гостиницы «Плаза», где несколько детей Аполлона носились с раненными. Мгновенно уловив движение, они выхватили оружие и выставили его вперед, но Перси помахал им рукой, и они расслабились.

— Итан посидит с нами, пока мы не решим, что с ним делать. Майкл, можешь предоставишь ему какую-нибудь комнату на твой выбор.

— Бросим его в шкаф с полотенцами, которыми мы вытирали кровь с раненными. Может, поймет, сколько у него крови на руках, предатель, — парень, не церемонясь, выхватил сына Немезиды из рук Перси и толкнул его в другой конец комнаты.

— Кто-нибудь встаньте на стражу возле двери. У нас к нему остались несколько вопросов, — добавил Персей.

— Она на втором этаже в 213-м номере. Уилл над ней поработал, сказал, жить будет, — доложил Майкл. Перси благодарно кивнул, кинувшись к лестнице. Быстро отыскав нужную комнату, парень распахнул дверь. Зоя затравленно смотрела на Уилл, который стоял перед ней с поднятыми руками.

— Как дела? — спросил Персей, и сын Аполлон посмотрел на него через плечо, пожаловавшись.

— Я ей говорю, что нужно отдохнуть, а она требовала найти тебя.

— Ты можешь помочь своим братьям, им нужна помощь. Хотелось бы сократить число раненных до минимума, — подсказал Персей. — А завтра нужно будет собраться и обсудить план действий. Уилл согласился, оставив их наедине друг с другом.

— Ты как?

— Я в порядке, это просто рана. — Зоя устало откинулась на спинку кровати, и Персей сел рядом с ней.

— Можно мне посмотреть? Может, я смогу полностью излечить тебя. Зоя потянулась к повязкам на животе, пока Перси сходил за стаканом воды.

— Всего лишь рана? — недоверчиво переспросил он, вернувшись.

— Просто исцели, как и собирался, — закатила глаза Зоя. Вода из стакана выплыла, зависнув над ладонью Персея, прежде чем он положил руку ей на живот. Девушка напряглась, и через несколько минут, когда парень поднял руку, на месте раны красовался небольшой шрам.

— Как новенькая, — вытер пот со лба Перси.

— Перси, а титаны взяли мост? — поинтересовалась она.

— Какой мост? — нахмурился парень. — А, нет не взяли, лишь потеряли эту часть своей армии.

— Что? Но ты же отправил домик Аполлона обратно… — удивилась Зоя.

— Уильямсбургский мост находится у подножья Ист-Ривер вместе с армией титана. Кроме Итана, я подумал, что ты захочешь поговорить с ним после.

— Ого, ты рассердился, да? — подняла бровь она.

— Ты бросилась под нож, — закатил глаза Персей. — Я бы умер, если бы не ты.

— А я говорила, что ты должен научиться защищать себя, — ухмыльнулась Зоя. — Но ты, видно, плохо слушаешь.

— Все равно, спасибо, — чуть улыбнулся парень. — Ты должна отдохнуть, бои возобновятся утром, скорее всего, — посоветовал он, поднявшись с кровати.

— Стой. — Зоя схватила его за руку. — Тебе тоже нужно отдохнуть, оставайся. С проклятье Ахиллеса утомляешься быстрее. Перси удивленно кивнул, упав на кровать. Зоя устроилась рядом и положила голову ему на плечо.

* * *

Перси проснулся из-за предчувствия, что кто-то прожигает его взглядом. Открыв глаза, он уставился на Талию, что удивленно открывала и закрывала рот, хлопая глазами.

Перси опустил глаза на Зою, что спокойно посапывала у него на плече, и осторожно выскользнул из кровати, вылетев из комнаты.

— Такого не ожидала я, — ухмыльнулась Талия, захлопнув за собой дверь.

— Не хочу об этом говорить, — закатил глаза Персей. — Что такое?

— У нас гости, — посерьезнела она. — Под флагом перемирия пришел титан с сообщением от Кроноса. Перси удивленно приподнял брови.

— Посмотрим, что он скажет. Они вышли в вестибюль отеля «Плаза», переполненный раненными, между которыми носились полубоги, пытаясь помочь, чем могли. Перси схватил Уилла под локоть, когда тот пробегал мимо него.

— Сколько?

— Мы потеряли около десяти полубогов, пятнадцать — слишком ранены, чтобы сражаться сегодня.

— А насчет призраков?

— Они потеряли около пятнадцати, включая Одиссея, что прыгнул перед стрелой, предназначавшейся Ахиллесу, — отозвался Уилл.

— Неплохо, — медленно кивнул Персей. — Насчет Одиссея не беспокойся, он уже в Элизиуме, и у нас осталось большинство лучших воинов.

Талия повела Перси на улицу, даже с расстояния в полмили было видно развевающийся белый флаг. Он был таким же огромным, как и гигант с ярко-синей кожей и седыми волосами, который держал его.

— Гиперборей, — прошептала Талия. — Плохой знак, они вообще-то мирные.

Рядом с гигантом еще стояло три спутника: полукровка, со связанными за спиной руками, демоница в черном платье и пылающими волосами и высокий мужчина в смокинге. Перси с Талией неторопливо приближались к ним, вслушиваясь в тишину. Единственным, что ее нарушал, был фонтан.

— Что это за титан? — спросил Персей, пытаясь получше разглядеть его.

— Прометей, — нахмурилась Талия.

Наконец, приблизившись к ним, Перси понял, что это был за полубог, а точнее полубогиня. Аннабет. Парень скрипнул зубами, рванув в ее сторону.

— Не будь тупицей, — остановила его Талия. — Она в наручниках, так что успокойся. Перси нахмурился, переведя взгляд на титана в смокинге.

Он шагнул вперед, позволяя лучше рассмотреть себя. Его черные волосы были завязаны в хвостик, глаза закрывали черные очки. Но Перси больше рассматривал его кожу. Она вся была покрыта маленькими царапинами и шрамами. Вспомнив историю Прометея, Перси улыбнулся про себя.

— Персей Джексон, — произнес он бархатным тоном. — Большая честь.

Стоящая с ним Эмпуза что-то прошипела, заставив Прометея нахмуриться.

— Дорогая, почему бы тебе не успокоиться вон там? — она недовольно отпустила его локоть и зашагала к скамейке в парке.

— Хорошая у тебя подруга, — сухо произнес Персей.

— О, демоны не так уж плохи, — улыбнулся Прометей. — Но мы здесь не за этим. Присядем? — предложил он, указывая на столик для пикника. Талия встала за спиной Перси, впившись глазами в Аннабет.

— Что она здесь делает? — прошипела Талия. — И почему она в наручниках?

Аннабет наклонилась вперед так, будто хотела ответить, но Прометей покосился на нее, и она опустила голову.

— Перси, у тебя слабое положение, — с жалостью обратился он к парню. — Ты ведь понимаешь, что не сможешь остановить еще одно нападение.

— Да? — поднял бровь парень. — А я думаю, мы отлично справились. Прометей выглядел так, словно он действительно беспокоится о том, что произойдет.

— Я могу предсказать, что произойдет.

— Конечно, титан лукавого совета, — вмешалась Талия.

— Верно, охотница, — пожал плечами тот. — Но в прошлой войне я поддерживал богов. Я сказал Кроносу, что он проиграет, был прав. На этот раз я поддерживаю Кроноса.

— Ну и зачем ты здесь? — сузил глаза Персей.

— Потому что я надеюсь, что ты не глуп, — улыбнулся Прометей, — он провел пальцем по столу. Куда бы он ни коснулся, везде появлялись золотые линии. — Это Манхэттен, у нас армии здесь, здесь, здесь и здесь. Мы знаем ваше количество, мы превосходим вас.

— Шпионы держали тебя в курсе, — нахмурился Перси, покосившись на Аннабет. Прометей лишь извиняюще склонил голову.

— В любом случае, силы Кроноса ежедневно растут. Сегодня вечером он атакует вас, вы проиграете. Вы храбро сражались, но невозможно спасти весь Манхэттен. Вы отступите в Эмпайер-Стейт, и будите уничтожены. Персей кивнул, словно знал это все.

— Почему она в наручниках? — повторил он.

— Да, она доносила информацию Кроносу, но только тогда, когда ее семья была в опасности.

— Отдай ее мне, — прорычал парень. — Аннабет понимающе улыбнулась.

— Это зависит от результата нашего разговора, — покачал головой Прометей. — Перси, ты же знаешь Троянскую войну. Все повторяется, две армии, ты на защите. Помнишь, что случилось с ними, с троянцами?

— Мы не настолько глупы, чтобы позволить деревянной лошади проскочить через двери Олимпа, — нахмурился Персей.

— Дело не в этом, — улыбнулся Прометей. — Троя была полностью разрушена. Ты же не хочешь, чтобы это произошло здесь? Остановитесь, и Нью-Йорк останется целым, я лично отвечу за его и твою безопасность. Пусть Кронос возьмет Олимп, Тифон все равно уничтожит богов.

— Думаешь, я поверю в то, что Кронос пощадит остальных?

— Все, что ему нужно — Олимп, — уверенно повторил титан. — Да, в любом случае титаны буду править. Завтра сюда прибудет Тифон, и вам станет еще хуже.

— Я служу Артемиде, и мы будем сражаться до последнего вздоха, — ударила кулаком по столу Талия. — Перси, ты ведь не воспринимаешь его слова всерьез?

— Мы не обязаны становиться врагами. Я всегда помогал людям.

— Вранье, — прошипела Талия. — Огонь вы нам дали только потому, что хотели насолить богам.

— Ты не понимаешь, это я помог сформировать природу людей, — покачал головой Прометей, и в его руке появился шевелящийся комочек глины. Превратившись в куколку с руками и ногами, она, спотыкаясь, прошлась по столу.

— Я шептал в уши людей с самого вашего существование. Я знаю ваше любопытство, вашу изобретательность. Спаси их, Перси. Сделай это, и я дам человечеству новый дар — новое открытие, которое, как и огонь, даст вам толчок двигаться дальше. С богами этого не будет, они этого не позволят, — закончил он, расплющив куколку кулаком. Перси замолчал, и Прометей с надеждой взглянул на него.

— Отдай мне Аннабет в обмен на Итана.

— Я здесь не для этого, — недоуменно отозвался Прометей.

— Знаю, но я не просил: отдай ее или я заберу сам.

— Мы встретились под флагом перемирия, — потрясенно вскочил со скамьи титан. — Ты не можешь начать военные действия.

— Ты только что сказал, что все умрем в ближайшие дни, — пожал плечами парень. — И лучше мы умрем, защищая Олимп, рядом со своими друзьями, включая Аннабет.

Прометей нахмурился, и в этот момент на Талию, шипя, бросилась демоница, тут же растворившись в золотой пыли. Перси схватил Аннабет, прежде чем Прометей успел бы дотянуться до нее, и вновь встал рядом с Талией.

— Нужно держать своих питомцев на поводке, нам пришлось защищаться от твоей подружки, — ухмыльнулся он.

— Ты ответишь за это, — пообещал Прометей. — Ты не последний раз видишь меня.

— Уверен, что нет. Может быть, я даже отправлю тебя в Тартар, но сомневаюсь, что ты будешь драться. Прометей возмущенно открыл рот, но трио уже исчезло в тени, появившись в фойе отеля «Плаза».

Полубоги шокировано застыли, прежде чем выхватили оружие, наставив его на Аннабет.

— Стоять! — взревел Персей, боковым зрением отметив, что Талия защитно встала перед девушкой. Вперед вышла Зоя с луком, направленным на Перси.

— Зачем ты привел сюда предателя? — прошипела она, с предательством в глазах глядя на парня.

— Тогда дай мне объяснить, хорошо? — раздраженно осведомился он.

— Давай, — сузила глаза девушка, опустив лук.

— Она не предатель, да она доносила информацию до Кроноса, но у нее не было выбора. Думаю, любой поступил бы так же. Кронос угрожал ее семье. Она здесь, чтобы сражаться с нами, кто-то против? — предупреждающе произнес Персей. Все молча уставились на Аннабет, что переминалась с ноги на ногу, стоя за Талией, чье руки потрескивали от электричества. Девушка угрожающе сверкала глазами, готовая встретить любого несогласного.

— Могу я поговорить с тобой, Перси? — еле сдерживаясь от гнева, попросила сквозь зубы Зоя. Перси кивнул, последовав за девушкой в конференц-зал. Как только за ними закрылась дверь, она хлестнула его по лицу волосами, резко развернувшись.

— О чем ты думаешь?!

— А что мне оставалось делать? — вздохнул парень. — Оставить ее там?

— Может это Кронос пытается всунуть нам шпиона? Ты правда доверяешь ей? Думала, ты умнее.

— Ты считаешь, что я об этом не подумал? — сузил глаза Персей. — Скажи мне, Зоя, я когда-нибудь делал что-то, что поставило бы тебя или кого-нибудь еще в опасность? По-твоему, я безрассуден? Зоя немного оступилась, покачав головой.

— Вот спасибо, — закатил глаза парень. — Как приятно увидеть, что ты мне вот так доверяешь, — бросил он, прежде чем вернулся в вестибюль, где никто так и не сдвинулся с места.

— Сегодня Кронос атакует нас. Так что может вы подготовитесь, а не будите пялиться на Аннабет? — раздраженно спросил Перси. Полубоги кивнули, разбежавшись по своим местам.

— Что насчет Аннабет?

— Тал, отведи ее в комнату под номером 213. — Перси на секунду задумался. — Нам нужно поговорить. Талия сузила глаза, но взгляд парня заставил ее подчиниться. Перси направился за ними, столкнувшись с Зоей у лестницы.

— Хочешь поговорить с ней сама, ведь я не смогу сделать это правильно? — съязвил он.

— Прости, Перси, мне стоило дождаться твоего объяснения, — вздохнула Зоя, замявшись.

— Ну что еще, Зоя? Мне нужно поговорить с Аннабет, — бросил Персей.

— Почему ты такой злой?

— Мой лучший друг считает меня идиотом, — загнул один палец он. — Накануне я должен умереть, в свой день рождение. И армия монстров пытается уничтожить Олимп. Извини, я не в лучшем настроении. Зоя грустно посмотрела на него, сжав руку.

— Не думаю, что ты идиот. И ты не умрешь, мы уже говорить об этом, — сердито предупредила она. — Еще раз скажешь это, и вправду захочешь умереть. Перси вздохнул, не желая тратить свой последний день жизни на ссоры с девушкой.

— Извини, что оторвался на тебе.

— В следующий раз я тебя ударю, — она наклонилась, чтобы поцеловать его.

— Принято, — улыбнулся Персей. — Давай посмотрим, правда ли она на нашей стороне. Зоя кивнула, и они зашли в комнату, где Талия ходила кругами.

— Зачем нам с ней разговаривать?

— Скажи мне, Тал, если бы титаном нужно было внедрить шпиона, как бы они это сделали?

— Но ты слышал Прометея, плюс она в наручниках, — возразила Талия.

— Ты знаешь, что я прав. Я не говорил, что не верю ей, но нам некогда рисковать.

— Я бы никогда не предала вас по своей воле, — произнесла с кровати Аннабет.

— Тогда скажи, как Кронос добрался до тебя? — спросил Персей. — Как он связался с тобой?

Аннабет нервно закусила губу, явно не ожидая такого вопроса.

— Перси, — прошипела Талия, когда парень обнажил Анаклузмос.

— Я убью ее, если она не ответит на вопрос, — серьезно заявил он.

— Что?! Ты не можешь просто убить ее! — закричала Талия.

— Сделав однажды, повторит вновь. Предала, предаст и еще. Если у нее нет ответа, она ничем не отличается от остальных предателей, — прорычал Персей, приставив клинок к горлу Аннабет. Талия возмущенно шагнула вперед, но тень вернула ее обратно на кровать.

— Подожди, — облизнула губы дочь Афины. — Я допустила ошибку, я посчитала, что смогу переубедить Луку.

В этот момент Зоя шагнула вперед, но была отправлена туда же, куда и Талия.

— Дай ей объяснить, — бросил девушке Перси. Зоя нахмурилась, но кивнула.

— После того, как мы спасли леди Артемиду, — сглотнула Аннабет. — Лука пробрался в лагерь и предложил бежать с ним. Он сказал, что мы начнем новую жизнь вдали от войны. Я отказалась, и он ушел, оставив мне телефон.

Перси кивнул, но меч не опустил.

— Когда вы отправились с Бекенфорду на миссию, он позвонил мне. Попросил меня найти место, где никто не увидит, ведь он хочет мне что-то показать. Через сообщение Ириды я увидела гигантов, что окружили дом моего отца. Лука сказал, что мне нужно подставить Зою, ведь без Зои не будет тебя. Они знали, что ты не будешь сражаться, если боги убьют ее. Я не могла позволить им убить их. Пожалуйста, Перси, поверь мне. Вы думаете, что я влюблена в Луку. Да, но это больше не он. Это Кронос. Лука исчез. — закончила она, расплакавшись. Перси спокойно слушал ее речь, пытаясь выявить признаки обмана.

— Поклянись, что каждое твое слово — правда, что ты предана своим друзьям, а не титанам.

— Клянусь рекой Стикс, — прошептала Аннабет. Как только над головами раздался гром, парень улыбнулся и опустил клинок, потянув девушку в объятия.

— Извини, я должен был убедиться, — произнес Перси, вытирая слезы с ее лица. Аннабет улыбнулась. Перси развернул ее спиной, с помощью Анаклузмоса освободив девушку от наручников.

— Мне очень жаль, Зоя, — потерла запястья Аннабет, нервно взглянув на нее. — Я знаю, ты меня ненавидишь…

— Я прощаю тебя. Но, если ты еще раз снова сделаешь что-то подобное, я тебя убью, даже не подумав.

— Понимаю, — побледнела Аннабет. — Я молилась, чтобы Перси спас тебя. Но никак не ожидала, что он нападет на олимпийца, но рада, что сделал это.

— Умоляю, Тесей был более серьезным противником, нежели Дионис, — фыркнул Персей. Зоя закатила глаза, улыбнувшись.

Перси и Зоя вышли из комнаты, столкнувшись с Майклом.

— Персей, титан ведет армию к Центральному парку, — доложил он.

— Так, отправь всех, прикрыть мосты и туннели, которые они защищали прошлой ночью. Только домик Деметры отправиться со мной и Зоей в парк.

Майкл кивнул и повернулся, побежав передать указания.

— Как мы сможем удержать их с детьми Деметры? — недоуменно спросила Зоя.

— В качестве оружия у нас будет целый парк, — ухмыльнулся Персей.

Vingt-trois

Перси и Зоя спустились вниз, найдя множество полубогов уже готовых к бою и подгоняющих своих братьев и сестер. Но стоило спуститься дочери Зевса вместе с Аннабет спуститься, как все разговоры прекратились. Было видно, что никто так и не доверял девушке, несмотря на слова Персея. Тот покачал головой, заметив в глаза Аннабет печаль.

— Ты можешь пойти вместе с нами, — предложил он.

Дочь Афины удивленно кивнула, улыбнулась и принялась натягивать на себя доспехи. Перси огляделся, поймав несколько взглядов.

— Вы решили подождать, пока армия доберется досюда?

Отведя взгляд полубоги, подталкивая друг друга, покинули вестибюль отеля.

— Спасибо, Перси, — улыбнулась Кэти, приблизившись к сыну Аида.

— Не спеши благодарить меня, мы идем сражаться с титаном, — хмыкнул Персей, на что Аннабет решительно сузила глаза и что-то прошептала под нос.

Перси кивнул, и он с Зоей нога в ногу повели за собой домик Деметры к Центральному парку. Не дойдя до него полумили, они остановились и посоветовались с Аннабет насчет самого оптимального плана. Несколько детей Деметры было отправлено расставить ловушки там, где враг должен был пройти. Оставалось только ждать.

Армию они не увидели, а услышали. Земля грохотала под тяжестью сотен гигантов, монстров и полубогов. Первым показался воин в золотых доспехах, возглавляющий батальон гигантов с бронзовыми топорами.

— На позиции! — вскричала Кэти. Все приготовились.

Идея состояла в том, чтобы вражеская армия разлетелась по кусочкам, проходя мимо водохранилища[3]. Чтобы добраться до наших полубогов, врагам пришлось бы обойти его, где дети Деметры расставили свои ловушки. Когда Перси кивнул, все взорвалось греческим огнем. Монстры в панике бросились в сторону, но Кэти не давала им сделать этого. Их опутывали корни деревьев и бросали обратно в огонь.

— Атакуйте! — велела Кэти, повернувшись к лесу позади нее. Дриады и сатиры неумело закричали. Деревья принялись душить монстров своими ветками. В лицо драцен летели камни. Вокруг вражеских лучников обвивалась трава. Но стоит отдать должное гигантам; они не растерялись. Они несколькими ударами вырвали деревья с корнем. И дриады больше не могли никому навредить, ведь их источник жизни был уничтожен.

— Перси! — Зоя прекратила стрелять, активно на что-то указывая.

Титан в золотой броне не последовал за своим войском, он шел прямо над водой.

— Гиперион, — нервно пробормотала Зоя. — Властелин света. Идущий по небу.

Перси чуть побледнел, резко подняв руку. Вода из озера поднялась, врезавшись в титана. Но тот резко рванул вперед, приземлившись прямо перед парнем.

— Ты тот, кто вернул Атласа под небо? — взревел он, на что Перси лишь обнажил свой меч, призвав из уголков преисподней сотни скелетов и отправив их на помощь детям Деметры.

— Не такой уж ты и яркий, — заявил Персей.

— Хочешь света? — зарычал Гиперион, и его тело вспыхнуло, словно лампочка, на которую невозможно долго смотреть. Перси прикрыл глаза, вновь призвав воду на помощь. Титан зашипел, словно кошка, которую тоже окунули в воду. Глаза его больше не пылали, но это убийственный взгляд убрать невозможно.

— Джексон! — взревел он. Перси поднял клинок, заблокировав удар, прежде чем тот толкнул его в грудь, отчего парень с силой врезался в дерево. Перси вымученно выдохнул, оглядевшись. Дети Деметры сдерживали монстров, как могли, но хватку теряли. Гиперион способствовал этому, он продолжал посылать огненные шары в деревья, сжигая их дотла, что уменьшало шансы на победу Перси.

Он покачал головой и встал, полный решимости. Стоило ему сделать первый шаг, как вокруг стал поднимать ветер. Гиперион удивленно обернулся, ведь ветры бушевали настолько сильно, что тушили пламя, когда титан пытался зажечь его.

— Прекрати это!

Перси сузил глаза, и пошел дождь, что еще больше раздражало Гипериона. Тот бросился вперед, несмотря на то, что вода ослабила его. Они обменялись ударами, и титан недовольно зашипел, когда на него вдобавок полетели стрелы.

Перси заметил охотниц, что отчаянно пытались сосредоточиться, дабы не попасть по парню.

Гиперион взревел, прежде чем бросился в их сторону, сбив с ног, что дало Перси шанс. Парень полоснул по животу титана с такой силой, что разрезал напополам его нагрудник. Титан зарычал, отбросив Перси на землю.

— Пусть пройдет вечность, Джексон, но я найду твою пяту, — процедил он, вонзив клинок в место, где ранее был Перси.

Дождь и ветер мешали Гипериону двигаться вперед. И в очередной раз, когда они сошлись, Перси нанес врагу удар по лицу. Титан удивленно отступил, вздрогнув, ведь дождь почему-то стал напрягать сильнее. Перси нашел взглядом Кэти, что надумала превратить обычный дождь в снег.

Талия подняла вверх руки, и молния ударила прямо в Гипериона, сбив того с ног. Прежде чем он успел оправиться от шока, Перси вскочил на него, вонзив Анаклузмос прямо в сердце.

Парень взлохматил волосы, оглядевшись по сторонам, когда к нему приблизились девушки.

— А где все? — удивленно спросил он. — Там армия…

— Большинство бежали, когда по парку прошелся мини-ураган, — закатила глаза Зоя. — Те идиоты, что остались, были убиты, ведь нас было больше.

— Это было потрясающе, — похвалил Кэти Перси.

— Я просто подумала, что стоит добавить немного перчинки к тому, что ты устроил, — застенчиво улыбнулась она.

— Нет, это правда было потрясающе, без тебя и Тал я бы не смог победить его, — улыбнулся Перси. — Кстати, а почему вы здесь? За вами разве не туннель Линкольна?

— Мы отступили, потеряли пять охотниц вместе с павшими, не считая Фиби и Дианы, — грустно отозвалась Талия.

— Мне жаль, — отозвался Персей, положив руку ей на плечо.

— Нет, это моя вина, нужно было раньше отступить.

— Не вини себя, они отдали свою жизнь, без этого нет войны, — поддержала ее Зоя.

— Нам нужно что-то делать, — мотнула головой Талия, словно избавившись от плохих мыслей. — Армия медленно подступает к Эмпайер-Стейт-Билдинг.

— Ладно, нам остается только держаться и надеется, что придет помощь, — решил Персей. Домик Деметры вместе с охотницами посеменили к зданию, где их товарищи отчаянно пытались удержать врага. Стоило Перси достать меч, чтобы присоединиться к остальным, как воздух разрезал оглашающий рев.

— Клазмонийская свинья, — пробормотала над ухом парня Аннабет. Крылатая леди зависла над полубогами, размахивая крыльями так, что устоять было невозможно. Крылья у нее были розовые, как и она вся. Свинья тяжело приземлилась, чуть не придавив копытом одного из братьев Кэти.

Перси побледнел, сравнив свои силы и ее. Затем в голову пришла одна мысль. Шанс, что это сработает, был ничтожно мал, но в противном случае свинья просто перетопчет всех полубогов. Перси свистнул так, что в каждом уголке Нью-Йорка это бы услышали. Через минуту перед ним приземлился черный пегас, с боязнью косясь на летающую свинью.

Звали, босс?

Перси улыбнулся, вскочив на пегаса, отчего тот подскочил на месте.

— Расслабься, — парень погладил его гриву.

Босс! — с негодованием воскликнул Блэкджек.

— Извини, не подбросишь меня к этой свинье?

К этому летающему куску бекона? Вы уверены, босс? — с опаской уточнил пегас.

— У меня есть план, просто подними меня уже, — повторил Перси, поудобнее устроившись между крыльями пегаса, прежде чем они взлетели. Зоя заметила, что делает парень, и покачала головой. Она понимала, что это храбрость, но если бы она сейчас пустила стрелу в него, никто бы не заметил, да?

Блэкджек завис напротив свиньи, когда Перси натянул тетиву лука, нацелившись на ее крылья. Стрелы не нанесли большого урона, но заставили свинье обратить на них внимание. Она быстро сменила направление, полубоги больше не интересовали ее.

Хмм… босс, — нервно предупредил Блэкджек, когда свиноматка двинулась в их сторону.

— Расслабься, просто подними меня еще, и ты свободен, — проинструктировал Перси. Пегас метнулся вверх, свинья неуклюже последовала за ними.

Вы уверены, босс? — спросил Блэкджек, опустив глаза вниз на монстра, что оглядывалась по сторонам, не подозревая, что они зависли прямо над ней. Перси задумчиво прокрутил в руке охотничий нож.

— Нет, но меня уже ничего не удивляет, — ответил он, спрыгнув с пегаса. Приземлившись на свинью, он вонзил нож прямо в нее.

Свинья возмущенно хрюкнула и попыталась сбросить непредвиденный груз, но парень твердо держался. Она пыталась вырваться, когда Перси пробрался к ней на шее, если это можно так назвать. Это была просто светло-розовая путаница мышц, единственное, что отличалось от остальной части тела, была голова.

Краем глаза Перси уловил движение, оказалось, что это Блэкджек летает между облаков, готовый выручить своего босса. Под ними топала армия, подкрепление к Эмпайер-Стейт-Билдинг.

Перси вздохнул, уставившись на крылья свиньи, и резко полоснул по левому, оторвав его от тела. Свинья испустила горловой хрюк и понеслась вниз.

Перси побледнел, вцепившись в ножи, от них сейчас зависела его жизнь. Свиноматка упала прямо в центр армии, придавив, по крайней мере, пятьдесят из них.

Держитесь, босс, я сейчас, — раздалось в голове Перси, когда он медленно поднялся с мертвой свиньи. Прямо перед ним Кронос заторможено уставился на него.

— Джексон! — отправившись от шока, вскричал он.

— Рад тебя видеть, — усмехнулся Перси, когда над его головой зависла тень. Перси ухватился одной рукой за заднее копыто пегаса и, показывая средний палец на другой руке, медленно поднялся вверх.

— Спасибо, приятель, я тебе должен пончик, — переместился на спину Блэкджеку он.

Я жду от тебя несколько коробок с пончиками, ты должен мне гораздо больше одного, — фыркнул пегас. Перси рассмеялся, похлопав его по спине.

— Обязательно принесу тебе все, что ты сможешь съесть.

* * *

Центром войны оказался Миндтаун, но война не обошла ни одного закоулка. В парке Брайант гигант срывал деревья, за что дриады забрасывали его орехами. В Рокфеллер-центре трое полубогов встали против драцен. У Перси появился соблазн помочь, но он знал, что реальные действия происходят на юге. Враг подбирался к Эмпайер-Стейт-Билдинг. С севера охотницы создали свою линию обороны. На востоке в парке-авеню Бекенфорд и несколько других полубогов из домика Гефеста пытались удержать легион эмпуз. На западе домик Деметры и природные духи превратили Шестое авеню в джунгли, чтобы помешать эскадрилье Кроноса. На юге происходила битва. Еще несколько минут и они буду полностью окружены.

Перси нахмурился, заметив Зою и Аннабет, сражавшиеся рядом с Фиби и Ахиллесом, и двинулся в их сторону.

— Туда, — указал он Блэкджеку. Пегас полетел над головами полубогов, когда Перси спрыгнул. Благо они успели расступиться, чтобы парень ни упал на них. Персей приземлился на колено, отправив небольшое землетрясение в сторону вражеской армии.

Перси безжалостно пробивался к своим друзьям, каждый удар, что приходился ему не был близок к ахилессовой пяте, скрывавшейся за доспехами.

Несколько полубогов попытались проскочить мимо него, но Перси вонзил Анаклузмос одному в сердце, а второй упал на колени.

— Пожалуйста, я сдаюсь, — взмолился он. Перси внимательно уставился на парня. Ему был лет семнадцать, светлые волосы, голубые глаза. Скорее всего, сын Гермеса или Аполлона.

— Клянешься верности Олимпу? — ледяным тоном спросил Перси, на что полубог нахмурился.

— Нет, но… — начал он, прежде чем Анакзулмос пронзил его сердце.

— Тогда ты не заслуживаешь пощады, — сплюнул Персей, подняв глаза.

— Он же сдался! — шокировано воскликкнула Аннабет.

— Ты собиралась бы следить во время битвы? — нахмурился Перси. — Он сделал свой выбор, выбрал титанов. Если бы я его пощадил, он бы попытался убить тебя, Талию или еще кого-нибудь. Сочувствие и жалость не для этой войны, — прошипел он под согласные кивки тех, кто это слышал.

— Нам нужно вернуться в Эмпайер-Стейт-Билдинг, мы сдаем позиции, — серьезно предупредила Талия, начав потихоньку отступать.

В течении часа они пытались сдержать врага, но их стали потихоньку оттеснять. Перси сражался рядом с Зоей, прежде чем она отправилась вместе с охотницами на другую улицу. Вскоре те, кто сражался рядом с сыном Аида, медленно рассеялись, отправившись в те точки, где больше бы нужна их помощь. Лишь Персей и Ахиллес бок о бок удерживали, казалось, бесконечный поток монстров и полубогов.

— Никогда бы не подумал, что буду сражаться с тобой в реальной войне, — поделился Перси.

— Понимаю и должен сказать, что для меня это большая честь, дружок мой, — улыбнулся Ахиллес. — Ты превзошел мои ожидания, ты действительно становишься одним из величайших героев, ходивших по земле.

Перси не мог не улыбнуться словам наставника, прежде чем он прокатился под ногами циклопа.

Вход в Олимп был в двадцати футов от них, кольцо самых смелых полубогов, охотниц и павших героев охраняли двери. Перси рвал и метал все на своем пути, но даже он начинал уставать, что говорить об остальных. За вражескими войсками вдалеке вспыхнул яркий свет. Перси нахмурился, поняв, что Кронос приближается к ним на своем золотой колеснице. Титан выглядел свежим и отдохнувшим, полным сил.

— Держитесь любой ценой! — прокричал Персей, попытавшись прорваться сквозь шум битвы. — Мы не позволим Олимпу пасть! Стоило ему это произнести, как вдалеке послышался рожок. Перси взглянул на Талию.

— Это не охотницы, — нахмурилась она. — Мы все здесь.

За рожком послышался такой топот, что, казалось, приближалась целая армия. Кольцо полубогов испуганно переглянулись, опасаясь, что это могли быть союзники Кроноса.

— Да, детка! — раздался голос.

— Вечеринка! — поддержал его другой. Над монстрами пролетели стрелы, уничтожив сотни врагов. Но это были необычные стрелы. Они издавали светящие звуки, к некоторым были прикреплены боксерские перчатки и очки.

В армию монстров врезалась пятнистые кентавры в разноцветных рубашках, париках и солнечных очках.

— Перси! — прокричал Хирон, протолкнувшись сквозь море своих собратьев. Он одет в доспехи с луком в руке и довольно усмехался.

— Извини, опоздали.

— Чувак, позже поболтаете! — крикнул пробегавший мимо кентавр. — Кидай монстров, юху! Он стрельнул из пейнтбольного пулемета. Краска, должно быть, была смешана с небесной бронзой, ведь стоило ей забрызгать толпу монстров, те повизгивая, растворились в розовой лужице.

— Южная Флорида! — воскликнул кентавр.

— Навсегда! — откуда-то издалека отозвался ему другой. Армия титана побежала от них, от странных стрел и цветного оружия.

— Прекрати отступать, идиоты! — приказал Кронос. — Соберитесь и ата… Не успел от закончить, ведь один из гигантов испуганно споткнулся и сел на него сверху.

— Боги Олимпа, Хирон, это было спасение дня, — усмехнулся Персей.

— Извините, что так долго, — улыбнулся тот. — Кентавры быстро передвигаются, но организованы ужасно. Перси кивнул, устало присев на ступеньки.

— Есть какие-нибудь новости о Тифоне?

— Вчера Тифон сбил Диониса с колесницы, он упал куда-то в Аппалачи, больше его никто не видел. Гефеста же битва так сильно потрепала, что он создал новое озеро в Западной Вирджинии, он там исцеляется. Остальные пока держаться, но им не остановить Тифона, он должен прийти в Нью-Йорк завтра по прогнозам.

— Богам нужно что-то придумать, потому что мы долго не продержимся. Чудо то, что за два дня нас не перерубили.

— Сделаем все возможное, надеюсь, Судьбы на нашей стороне, — кивнул Хирон, прежде чем удивленно переел взгляд на фигуры в капюшонах. — Это кто?

— Ты не единственный, у кого есть союзники, — ухмыльнулся Персей. Хирон непонимающе моргнул, пока те не сняли маски, показав ухмыляющиеся лица Ахиллеса и Тесея.

— Как это возможно? — побледнел кентавр.

— Что королю призраков нельзя призвать мертвых? У нас было около семидесяти павших героев, но боюсь, они уже вернулись в Элизиум, я больше не смогу их вызвать.

— Не могу поверить, что Аид позволил тебе это. Похоже, ты избалованный мальчик, — усмехнулся Хирон.

— Ты даже не представляешь насколько, — фыркнул Персей, зайдя внутрь, где стокнулся с Зоей. Он потащил ее с собой в лифт.

— Что?

— Извини, просто думаю, — покачал головой Зоя, странно косясь на парня. Он с любопытством посмотрел на нее, но она просто улыбнулась.

— Ты хочешь увидеть раненых? Зачем мы поднимаемся?

— Мы едем в тронный зал. Мне нужна леди Гестия, — покачал головой Персей.

Vingt-quatre

— Ненавижу, когда ты так делаешь! — ударила его по плечу Зоя.

— Поэтому я это и делаю, — рассмеялся Персей и схватил ее за руку, потащив из лифта.

Двери тронного зала скрипнули, когда парень одной рукой оттолкнул их, и они вошли в комнату, держась за руки. Звук шагов отражался эхом от мраморных стен. Они направились к очагу, возле которого, горбясь, сидела Гестия.

Перси и Зоя встали на колени перед богиней, и в ответ на это пламя чуть всколыхнулось.

— Вы двое принесли надежду, — улыбнулась Гестия, посмотрев на их скрещенные руки. — Огонь еле теплился до вашего прихода. Вы двое — надежда Олимпа. Я считаю, что наши судьбы покоятся на ваших плечах.

— Но причем здесь я? — удивилась Зоя.

— Помнишь, что сказали Судьбы два года назад?

— Что все изменится, что-то останется прежнем, а что-то нет, — кивнула девушка.

— Они говорили о вас двоих, теперь ваши судьбы переплетены, — тихо поделилась Гестия. — Все держится на вас, как и Олимп. Перси и Зоя невольно сжали друг другу руки, заставив огонь вспыхнуть, а улыбку Гестии теплеть.

— Отличная идея, Перси, воплоти ее, пока не станет слишком поздно, — богиня поцеловала парня в лоб и исчезла. Зоя вопросительно взглянула на парня, но тот просто отпустил ее ладонь и вышел на середину тронного зала.

— Что ты делаешь, Перси?

— Мне нужно поговорить с Посейдоном, — задумчиво протянул он.

— Но он в Атлантиде, да и сообщение Ириды ты не сможешь сейчас отправить. Уверена, она в каком-нибудь безопасном месте дожидается исхода войны.

— Я знаю, — просто ответил он, направившись к трону Посейдона. Зоя вскочила на ноги, понимая, что этот идиот опять хочет сделать.

— Перси, не надо.

Девушка понимала, что боги не будут церемониться, и сразу расправятся с нарушителем. Они убьют парня просто за то, что он сел на их трон. Такие они боги. Зоя было надеялась, что Перси уже это понял, но нет…

— Я должен рискнуть, — отозвался он, уставившись на гигантский трон цвета морской волны, что переливался от света огня. Зоя, задержав дыхание, наблюдала, как парень вскочил на него, ухватившись за подлокотники.

Несколько секунд ничего не происходило, но затем трон будто подпрыгнул, и в голове Перси прозвучал крик.

— КТО ПОСМЕЛ… — внезапно остановился голос. И это было только на руку парню, потому что этих двух слов было достаточно, чтобы у Перси разболелась голова.

Голос Посейдона звучал сердито, но он контролировал себя.

— Что ты делаешь?

— Извиняюсь, лорд Посейдон, мне нужно было поговорить с тобой, — осторожно отозвался Персей. Бог недовольно прошипел, когда парень назвал его лордом.

— Очень необдуманный поступок, ты мог бы сейчас быть мертвым.

— Это был единственный способ, — повторил Перси. — Все очень плохо. Боги проигрывают, и завтра Тифон будет в Нью-Йорке. Было бы чудесно, если ты поможешь им.

— Я мало, что могу сделать, — вздохнул Посейдон. — Но Океан уничтожит мой дворец и город, если я уйду.

— У тебя не будет ни дворца, ни сил, если Тифон доберется до Нью-Йорка. Олимп будет уничтожен, включая твой трон. А как ты тогда защитишь свой любимый город без сил, а? Стоит Тифону добраться до Нью-Йорка, и от него ничего не останется, — стальным голосом произнес Персей, словно объяснял ребенку, что этого делать нельзя, а это можно.

— Перси, я не могу просто отказаться от Атлантиды… — начал Посейдон.

— Можешь, если захочешь, но ты — эгоист и беспокоишься только о себе, — прорычал парень, перебив бога. Трон вновь затрясся, и Перси мог бы уверенно сказать, что Посейдон сейчас сидит на своей троне в Атлантиде в доспехах, положив голову в руки.

— Ты пообещал, что сделаешь для меня все, что угодно. Ну, сделай это. Сделай это для меня, и я прощу тебя, — тихо произнес Персей.

— Я не это имел в виду, я не могу позволить Атлантиде исчезнуть с лица земли, — с болью отозвался Посейдон. Парень раздраженно вздохнул.

— Прекрасно. Извините, что побеспокоил, я пойду тогда. Нам, смертным, остается только ждать, когда до нас доберется Кронос или тот же Тифон. — Перси спустил одну ногу с трона, намереваясь слезть. К сожалению, его план не сработал. Но, как говорится, надежда умирает последней.

— Подожди!

Перси замер, ожидая, что дальше скажет бог.

— Полагаю, у тебя есть план, — сдался Посейдон. — Выкладывай.

Перси с облегчением вздохнул, все-таки не зря он все это придумал. Парень подавил счастливую улыбку и поведал богу свою идею.

— Хорошо, пусть будет так.

— Отлично, спасибо, дядя По, — ухмыльнулся Персей.

— Не знаю, от кого тебе досталось это безрассудство, от меня или это воспитание Аида сыграло роль. Должен сказать, что мне нравится, — фыркнул от смеха Посейдон.

— Об этом никто узнает, но ладно… Спасибо, пап, — улыбнулся парень. Бог шокировано замолчал и не успел ответить, как Персей спрыгнул с трона, нарушив связь с Посейдоном, на лице которого расцвела широкая улыбка. Но Перси ее, к сожалению, не видел.

— Все прошло хорошо? — поинтересовалась Зоя. — Я слышала только твои реплики, но могу поспорить, он согласился, когда ты назвал его отцом.

— Мой отец — Аид, и я никого больше отцом не называл, — сузил глаза Персей. — Но да, он согласился с моим планом. Зоя подняла бровь, но кивнула. Похоже, еще один секрет упал в ее копилку, которую она должна хранить, как и ее содержимое.

— Что-то я стал слишком часто срываться на тебе, — ухмыльнулся Персей. — Обычно мы спорили около пяти минут, потом я сдаюсь, ведь ты самый упрямый человек на планете.

— Ты сдаешься, потому что знаешь, что я права.

— Пошли отсюда, — закатил глаза парень. — Это может быть наша последняя ночь, и я бы не хотел провести ее в тронном зале.

Перси схватил ее за руку, чтобы вернуться к лифту, но она вырвалась в последнюю секунду, когда двери лифта осветили их. Парень удивленно посмотрел на нее, стараясь не вслушиваться в навязчивые мотивы дурацкой песенки, что всегда играли в лифтах.

Зоя вновь удивила его тем, что потянула в поцелуй, притянув за шею.

— На всякий случай, — грустно пояснила она. — Но надеюсь, ты окажешься не прав.

* * *

Всю ночь полубоги провели в ожидании. Враг затаился, но все понимали, что это вопрос времени. Кронос готовится к завершающему бою. Все это время Перси провел, помогая детям Аполлона с ранеными. Но даже с его водными силами некоторых было невозможно вылечить. Их численность уменьшалась, если бы не кентавры; их было бы примерно триста. Если не принимать в расчет павших героев и охотниц.

Когда Перси наклонился над охотницей, из лифта выскочила Талия, на спине у нее болтался пустой колчан.

— Тебе нужно взглянуть, — переведя дыхание, доложила она. — Враг продвигается.

Перси нашел глазами Зою, что успокаивала смертельно-раненную охотницу, и последовал за Талией. И только выйдя наружу, можно было понять, насколько все плохо. Кларисса проиграла свою битву, когда её заморозили в кубике льда. А вместе с ней пала и ее армия. Кентавров тоже не было нигде видно, скорее всего, они запаниковали и разбежались. Армия титана буквально врезалась в здание, им оставалось футов двадцать.

Сам Кронос стоял впереди, размахивая косой. Единственный, кто мешал ему пройти, был Хирон. Он натянул тетиву, нацелившись прямо в лицо Кроноса. Тот, стоило ему заметить Перси и Талию, заморозил их на месте.

— Не мешай отцу, сынок, — обратился он к Хирону. Лука Кастеллан, называвший так Хирона, выглядел бы забавным, если бы не ситуация. Голос титана был пропитан таким презрением, словно сын — худшее из оскорблений.

— Я не боюсь, — спокойно отозвался Хирон. Один из лестригонов не выдержал и бросился вперед, но кентавр выпустил свою стрелу, пронзив монстра. Он потянулся за еще одной, но колчан оказался пуст. Отбросив лук, Хирон вытащил меч. Перси никогда раньше не видел, чтобы он использовал его. Кронос рассмеялся и шагнул вперед.

— Ты — учитель, — усмехнулся он. — А не герой.

— Зато Лука был героем.

— Дурак! — сорвался Кронос. — Ты наполнил мою голову пустыми обещаниями. Ты врал, что боги заботятся обо мне!

— Я? — удивленно переспросил Хирон. Титан выглядел смущенным, и кентавр попытался нанести удар, что был тут же отбит.

Кронос снисходительно улыбнулся, и между титаном и кентавром прошлась ослепительно-белая волна. Хирон отлетел в стену здания с такой силой, что она рухнула и его засыпало.

Перси мысленно проклял Аннабет, когда та рванула туда, где было похоронено тело Хирона. Она попыталась откопать его, но это было бесполезно. Кронос злобно ухмыльнулся и направился к Аннабет, когда Перси и Талия отчаянно пытались освободиться от заклинания. Это было похоже на замедленную съемку, заставлявшую их наблюдать, как титан приближается к их подруге.

Перси умудрился вытащить Анаклузмос и вогнать его в землю. Земля затряслась, сбив с ног Кронос и Аннабет, что позволило заклятью времени пасть.

— Внучок, внучок, — с еле слышным уважением произнес Кронос. — Ты был бы великолепным союзником, но оказался таким же глупым, как и твой отец. Перси открыл рот, чтобы ответить, и так и остался стоять.

Армия титана стала расступаться, образуя проход для двух фигур, облаченных в черные доспехи и сидящих на массивном Цербере. Монстры шипели, но не осмеливались сделать шаг в их сторону, поскольку Цербер рычал на каждого, кто посмеет.

Все шокировано уставились на них, кроме Перси и Зои. Они улыбались, ожидая такого исхода событий.

— Получили твое сообщение, братик, еще не поздно присоединиться к вам? — улыбнулась Бьянка. Перси улыбнулась, когда Кронос опомнился, процедив.

— Еще один сын Аида. Настолько любишь мертвых, что хочешь стать им?

— Нам бы не видеть тебя в списке живых! — воскликнул Нико.

— Я бессмертный, идиоты! — взорвался Кронос, на что Нико вытащил свой меч, три фута чистого стигийского железа.

— Посмотрим.

Земля затряслась, и из нее стали вылезать скелеты, их было около тысячи, что заставило монстров недовольно и испуганно коситься на них.

— Убери их обратно! — велел Кронос. — Мертвым нельзя участвовать.

Небо потемнело, и на Пятой авеню сгустились тени. Когда прозвучал военный рожок, скелеты приклонились, расступаясь перед колесницей, украшенной обсидианом и сценами мучительной смерти. За вожжи держался сам Аид со своей женой Персефоной.

Бог мертвых был облачен в черные доспехи и кроваво-красный плаща. На голове красовалась, излучая чистый ужас, его корона, корона преисподней.

— Отец ты так молодо выглядишь, — насмешливо произнес он.

— Аид, — прорычал Кронос, — надеюсь, вы здесь, чтобы вступить в мои ряды.

— Боюсь, что нет, — ухмыльнулся тот. — Я встану со своим сыном, несмотря на мою неприязнь к Олимпу. — Аид гордо задрал подбородок, смело смотря в глаза Кроноса.

— Тебе придется сражаться со мной, — вытащил свой меч бог. — Если хочешь пройти на Олимп, сначала придется пройти меня.

— У меня нет на это времени, — прошипел Кронос, ударив косой об землю. Огромная трещина разрубила Пятое авеню на две половину, отрезав Аида от титана. Бог умело скрыл панику на своем лице, когда колесница врезалась в невидимый барьер, и они чуть не упали с утеса вниз.

— Атакуйте! — приказал он нежити, и все превратилось в абсолютное месиво. Аид посмотрел в глаза Персей, что остался за той стороной.

— Не волнуйся, пап, я все понял, — улыбнулся парень. Персефона, стоящая с мужем и заметив их переглядки, подскочила.

— Нет! — воскликнула она. — Не надо!

— Я люблю тебя, мам, — улыбнулся ей Перси и последовал за Кронос на Олимп. Персефона в ярости обратила целый ряд вражеской армии в маргаритки.

Перси подхватил по пути Зою, Аннабет и Талию по дороге к лифту.

Они с ужасом озирались по сторонам, смотря в лица мертвых друзей и полубогов. Буквально они шли по тропе смерти и разрушения. Они сделали все, чтобы остановить Кроноса, но это оказалось недостаточно.

Тронные двери зала были распахнуты, открыв обзор на титана, что широко раскинув руки, смотрел на звездный потолок.

— Олимпийский совет! — резко вскрикнул он. — Какой трон мне уничтожить первым?

— Никакой, — отрезал Персей, и Кронос повернулся к нему, нахмурившись.

— Ну хорошо, полубог против титана, — протянул он, и на его лице медленно расцветала злобная усмешка. Внешне Перси выглядел спокойным и твердым, но сердце колотилось, как бешеное. Это день его судьбы. Это случилось намного раньше, чем он предполагал, но он не собирается бежать. Если это цель его жизни, он сделает все, чтобы все было правильно.

— Больше никаких игр, Кронос, — произнес он, бросившись на титана.

Два гиганта вышли вперед, но Зоя, Аннабет и Талия привлекли их внимание на себя. Перси замахнулся, на что Кронос просто отклонился, ухмыльнувшись.

— Старайся лучше, Персей, — бросил он. Перси нахмурился, сменив Анаклузмос на копье, но в любом случае оказывался в невыгодном положении, ведь у Кроноса была его шестифутовая коса.

Перси вновь уклонился от удара, и коса попала прямо по трону Диониса, разорвав его на кусочки.

— Минус один, еще одиннадцать, — усмехнулся Кронос.

— Если ты хотел уничтожить этот трон, мог бы просто попросить, — рассмеялся Персей. Титан сузил глаза, двинувшись на парня, когда тот бросил копье прямо в лицо Кроноса. Тот растерялся на мгновение, что дало Персею шанс дать рукояткой меч в живот врагу.

Он оступился, и парень появился за спиной Кроноса, но тут глаза титана вспыхнули золотом, и Перси замер на месте, с поднятым вверх мечом.

Талия тоже была обездвижена, застыв в кубике льда, пока Зоя с Аннабет сражались против оставшегося гиганта.

— Неплохо, внучок, но… — развернулся к Перси Кронос, подняв косу. Только он собирался нанести удар, как серебряная стрела пронзила его руку, освободив Перси от заклятия. Он благодарно взглянул на Зою, но в этот момент гигант отбросил ее в сторону.

— Нет! — закричал он, кинувшись в ее сторону. Благо, она была в сознании, а не мертва.

— Иди ты, со мной все будет хорошо, — прохрипела она, схватившись за, вероятно, сломанные ребра.

Перси развернулся, как раз вовремя, увернувшись от косы Кроноса. В парне поднялся гнев, и он принялся наносить удар за ударом, но никак не мог обыграть титана. Ни один удар не был пропущен. Кронос играл с ним, что еще больше злило Перси. Он бросился к титану, чья рука взлетела вверх и сжала шею парня, подняв его над землей.

— Пришло время умереть, внучок, — зарычал Кронос. Перед глазами Перси все поплыло, он слышал крик Аннабет, словно находился под водой.

— Лука, посмотри, что ты делаешь! Я знаю, ты не хочешь этого. — Кронос перевел на нее растерянный взгляд и пошатнулся.

— Лука мертв, скоро и до вас очередь дойдет, — бросил он, разжав хватку и направившись в сторону Аннабет.

— Достаточно! — взревел он. — Ваши слабые попытки бессмысленны, олимпийцы все равно проиграли. Олимп превратится в руины через несколько минут.

Перси попытался вновь атаковать титана, но тот заморозил его на месте.

— Смотри и подумай, кому нужно твое жертвоприношение, — сплюнул Кронос, махнув рукой. В центре тронного зала появилась картинка, будто с сообщения Ириды.

По реке Гудзон двигался серый тайфун, вокруг которого на колесницах кружили боги. Вокруг вспыхивала молния, летели стрелы, но все было бесполезно. Когда Тифон повернул голову, Перси ужаснулся. Все его тело было покрыто чешуйками зеленого цвета, кроме рук, они были человеческими, но с когтями орла.

— Жалко смотреть, — рассмеялся Кронос, когда Зевс попал молнией прямо в Тифона. Тот пошатнулся, но лишь взревел от гнева и продолжил движение.

— Давай, Посейдон, — одними губами произнес Персей. Он чувствовал, что вновь может двигаться. Кронос был слишком заинтересован, наблюдая за картинкой, чтобы заметить это.

Стоило войти Тифону в реку Гудзон, как раздался рожок; зов океана. Поднялись огромные волны, сбивающие монстра с ног. Из воды вылетела колесница, запряженная гиппокампами, что скользили по воздуху так же легко, как по воде. Посейдон размахивал трезубцем, создавая воронку вокруг Тифона.

— Нет! — заорал Кронос после ошеломленного молчания. — НЕТ!

Следом появился легион циклопов с огромными железными цепями, достаточно огромными для Тифона. Они вертели их, словно лассо, связывая монстра по рукам и ногам. Посейдон бросил свой трезубец, пронзив горло Тифона. Остальные боги, окрыленные надеждой, присоединились к нему. Арес пошел вплотную к монстру, ударив того прямо в нос. Артемида принялась обстреливать глаза, а Аполлон зажег свои стрелы. Вода коконом обернулась вокруг Тифона, засасывая его в пучину океана. Монстр принялся дергаться с такой силой, что поднял волны высотой с пятиэтажный дом, но дорога в Тартар уже была ему заказана.

Кронос в ярости хлестнул по изображению косой.

— Олимпийцы скоро будут здесь, и тебе не справится с ними всеми, — произнес Перси, притворяясь неподвижным.

— Плевать, Джексон, начну с твоей смерти, — ухмыльнулся Кронос, взмахнув косой и случайно попав по Аннабет, что отлетела к трону своей матери. Титан в шоке уставился на нее, он не мог отвести взгляд от ее неподвижного тела, и Перси понял, что сейчас перед ним Лука.

— Ты счастлив, да? Ты ведь хотел убить ее, — резко спросил Перси. Кронос повернулся в его сторону, но на этот раз сын Аида смотрел в синие глаза.

— Пожалуйста, прекрати, — тихо прошептала Аннабет, но ее было прекрасно слышно. Перси использовал этот момент, ударив титана в челюсть, что тот отлетел на пол.

— Ты с ума сошел?! — воскликнула Аннабет, бросившись к Луке, но отшатнулась, когда на нее взглянули золотые глаза.

Кронос потянулся к косе, но Перси отбросил ее прямо в огонь. Парню подмигнула восьмилетняя девочка, и огонь вспыхнул, унеся косу с собой.

Кронос поднялся на ноги, когда дочь Афины встала между ними.

— Пожалуйста, — взмолилась она.

— Он мертв, его тело было принесено в жертву, когда же ты уже поймешь.

— Ты обещал мне, — уставилась на него Аннабет. Кронос поднял руку, чтобы ударить ее, но вновь застыл.

— У вас почти нет времени, он уже хочет принять истинную форму, — хмыкнул Лука на удивленные лица парня с девушкой. Перси понимал, что он прав, ведь тело Луки светилось золотым.

— Подожди, — неожиданно произнесла Зоя за его спиной. Оказывается, она как-то сумел подняться на ноги.

— Дайте мне меч, он не сможет остановить меня, — произнес Лука, глядя Аннабет прямо в глаза. Перси схватил Анаклузмос и приблизился к парню.

— Мне так жаль, мы могли бы стать друзьями, — искренне сказал Лука. Перси замолчал, глядя на протянутую руку. Он оглянулся на Аннабет, что кивнула, Зоя же выглядела неуверенной, как и он.

— Надеюсь, это правильный выбор, — вздохнул Перси, передав Луке клинок.

Тронный зал затрясся, а парень становился все ярче и ярче, что им пришлось закрыть глаза. Когда они вновь их открыли, Лука неподвижно распростерся на полу.

Аннабет бросилась к нему на грудь, а все остальные опустились на колени рядом.

— Спасибо, Перси, — еле слышно произнес Лука. — Ты можешь сделать кое-что для меня? Парень кивнул.

— Пусть боги относятся к нам лучше. В домике Гермеса слишком много непризнанны полубогов, это неправильно.

— Хорошо, обещаю. А теперь расслабься, ты попадешь прямо в Элизиум.

Лука удивленно взглянул на него, но улыбнулся. Перси встал, потянув Зою за собой, ведь Аннабет заслужила несколько минут вместе с парнем наедине.

— Я же сказала, что не позволю тебе умереть, — ухмыльнулась Зоя.

— И вновь оказалась права, — закатил глаза Перси. Девушка торжествующе улыбнулась, и в этот момент в зал ворвался весь олимпийский совет вместе с Аидом и Персофоной, готовые сразиться с Кроносом.

— Перси! — взволнованно воскликнул Аид.

— Нам нужен саван, — объявил Персей. Совет уставился на него в шоке, пока Зевс не обратил внимание на Аннабет.

— Предательница! — взревел он, подняв жезл молний. Афина попыталась остановить его, но было слишком поздно.

— Нет! — закричал Персей, бросившись под молнию вместо Аннабет.

Vingt-cinq

Перси поймал молнию своей грудью, отлетев на несколько метров и проскользив по мрамору, врезался в стену. На несколько секунд воцарилась тишина, даже Зевс опустил руки, понимая, что он только что убил их спасителя.

Зоя первая оправилась от шока, бросившись к парню. За ней выставили на Зевса свои жезлы власти Аид с Посейдоном, бог молния отчаянно пытался отбить удары от братьев.

Афина, воспользовавшись всеобщим хаосом, схватила Аннабет и защитно встала перед ней с Эгидой.

Зоя приземлилась на колени перед Перси, за ней встали Персефона, Деметра и Гестия, не веря своим глазам. Девушка положила голову парня себе на колени, запустив руку в его волосы, и всхлипнула.

— Боги, — простонал Перси, отчего Зоя удивленно застыла. Не знаю отчего, от облегчения или радости, она не могла сдержать смех. Три богини вытерли слезы, опустившись на колени перед парнем.

— Перси, — взволнованно осмотрела его Персефона. — Ты в порядке?

Парень медленно приоткрыл глаза, улыбнувшись уголком губ матери.

— Честно, могло бы быть и лучше, — пробормотал он, вызвав смех богини. Улыбка спала с ее лица, когда она увидела Посейдона, замершего с трезубцем у горла Зевса, а рядом и своего мужа, сживающего в руках меч.

— Папа! — осадил его Персей, не дав сделать это Персефоне. — Так, давайте все успокоимся, это было недоразумением.

Посейдон с Аидом с неохотой опустили оружия, пока парень с помощью Зои поднялся на ноги.

— Как ты выжил? — выдавил бог морей.

— Ничего особенного, — закатил глаза Перси. — Просто окунулся в реку Стикс.

Посейдон удивленно кивнул, проследив, как Аид подошел к парню и положил руку ему на плечо. Перси улыбнулся, потянув отца в объятия, он был одним из тех, кого парень подпускал к себе.

— Почему ты защитил предателя? — Зевс пытался звучать устрашающе, но испуганные взгляды, что он бросал на братьев, выдавали его с головой.

— Потому что она не предательница, а друг и героиня пророчества, — произнес Персей и вздохнул, предвкушая долгие объяснения олимпийцам то, что произошло в тронном зале.

Тело Луки пришли забрать сами Судьбы. Проходя мимо Перси, одна из сестер улыбнулась. С какой целью мог догадаться лишь сам парень.

— По-прежнему хочешь расправиться с нами? — достаточно громко спросила она.

— Наверное, я слишком поспешил с этим решением, — ухмыльнулся Перси.

— Но не забирай свои слова назад, у тебя вперед долгий путь.

Парень удивленно приподнял брови, прежде чем в его голове, словно вспышка, появилась картинка, смысла которого он не мог понять. Волки, полубоги в пурпурных футболках и огромная армия, сражающаяся за что-то.

— Что случилось, Перси? — спросила Зоя, заметив, что парень побледнел.

— Ничего, ничего… — протянул он, следя за выходящими Судьбами. Зоя недоверчиво покосилась на него и повернулась к Зевсу, что начинал собрание.

Он хвалился храбростью богов в борьбе с Тифоном, но большинство его просто не слушали, а косились на Диониса с бледной кожей. Кажется, потеря трона сильно ударила по нему.

Талия с Клариссой укутались в одеяла, как только их достали из кубиков льда. Зоя подтолкнула Перси локтем, и он прислушался к речи Зевса.

— Что касается Аида и Посейдона… — бог прочистил горло. — Мы благодарны. Спасибо за помощь, Аид.

— Просто благодарность? — фыркнул Посейдон. — Я считаю, Олимп был бы в руинах, если бы не он.

Глаза Зевса опасно вспыхнули, но бог морей проигнорировал это, обратившись к совету.

— Прошу прощения, — произнес он, но было ясно, что нисколько ему не жаль. — У меня есть одна идея.

— Что еще за идея? — сквозь зубы спросил Зевс, перед полубогами и другими он мало, что мог сделать, кроме как насупиться.

— Настало время простить обиды, — еле заметно ухмыльнулся Посейдон. — Мы ведь одна большая семья. Я предлагаю нашему брату и сестре вступить в олимпийский совет.

Зевс возмущенно открыл рот, но бог продолжил:

— Аид доказал свою преданность Олимпу. Он пришел на помощь нашим детям, а никто из нас даже не задумался над этим. Что же касается Гестии, я считаю, ее здравый ум поможет исключить разногласия между нами. Не зря же она покровительница спасителя Олимпа.

Тронный зал погрузился в задумчивое молчание. Посейдон все просчитал, так что Зевсу придется голосовать «за», как и всем остальным.

— Все решит голосование, — лицо Зевс было ярко-красным, но он прикусил язык, принимая положение.

— Кто согласен? — спросила Гера, так как бог молний не мог больше выдавить из себя ни слова. Вверх взлетели девять рук, Арес, Дионис и Зевс воздержались. Царь богов выглядел так, будто его заставили проглотить гранату.

— Представляю вам новых олимпийцев, — процедил он, нацепив на лицо фальшивую улыбку. Тут же, сопровождаемые грохотом, появились два трона. Один из черного мрамора, украшенный обсидианом и серебром. Второй же мягко оранжевого цвета был объят пламенем.

Аид шокировано поднял брови, кивнув Посейдону. Гестия, никого не стесняясь, подбежала к богу морей, поцеловала его в щечку. И два новых бога заняли свои места.

— Еще что-то, брат? — сплюнул Зевс.

— Нет, нет, спасибо за то, что выслушали и приняли мое предложение, — ухмыльнулся Посейдон, на что царь богов прочистил горло.

— Нам осталось лишь наградить героев.

Первой вышла Талия, как дочь Зевса, получив в награду помощь охотницам.

— Я горжусь тобой, и все девочки, что погибли недавно, никогда не будут забыты и добьются места в Элизиуме, — улыбнулась Артемида.

— Уже, — бросил Аид, на что богиня непонимающе нахмурилась, когда бог мертвых кивнул на Перси.

— Спасибо, миледи. — Талия, сияя от гордости, поклонилась богам и встала у трона своей хозяйки.

— Аннабет Чейз, моя дочь, — поднялась Афина, опустив глаза на девушку, что встала на колени у ее ног.

— Ты превзошла все мои ожидания. С помощью друзей… — богиня покосилась на Персея. — Ты доказала преданность Олимпу, несмотря на все эти… Ты использовала свой ум, расшифровала великое пророчества и стала его частью. Нельзя не заметить, что Олимп… не в лучшем своем состоянии. К чему я веду? Мы бы хотели, чтобы ты помогла нам спроектировать новый Олимп.

— Спроектировать Олимп? — переспросила Аннабет.

— Ты же архитектор, — усмехнулась Афина. — Лучше тебя это никто не сможет сделать.

— Спасибо, мам, — шокировано произнесла Аннабет, вскочив на ноги и обернувшись в сторону Перси. Парень не сдержал смешка, за что тут же получил от Зои, которую вызвали следующей.

— Зоя Паслен, прошу тебя, — обратилась к ней Артемида. Девушка испуганно взглянула на Перси, что криво улыбнулся ей. Зоя приблизилась к трону бывшей хозяйки и опустилась на колени.

— Ты вселила во всех девочек гордость и храбрость, что и сама проявила в борьбе с титаном. — Артемида улыбнулась, протянув ей ладонь с тиарой. — Я возвращаю тебе звание лейтенанта охоты и бессмертие. Такое хорошее руководство в лице вас двоих поможет охоте продвинуться вперед.

Зоя опустила глаза, нервно закусив губу, пока она пыталась принять верное решение. Спустя несколько секунд девушка поднялась на ноги.

— К сожалению, я не смогу согласиться, — с лица Артемида исчезла улыбка, а в ее глазах сверкнула боль, отчего сердце Зои вздрогнуло.

— Талия отлично справляется со всем. А в лагере я нашла много друзей, новый дом и семью. Я ценю время, проведенное в охоте, у меня сохранились только лучшие воспоминания, но… я не могу вернуться, извините. Кажется, вместе с Артемидой шокирован был весь тронный зал.

— Я счастлива, что ты нашла семью в лагере, — кивнула богиня, тяжело упав на трон. Зоя медленно вернулась на свое место, где мозг Перси все еще пытался переварить то, что сейчас было. Девушка даже не взглянула на него, что тоже не радовало его.

— Персей Джексон, — проревел Зевс, вырвав его из мыслей. — Ты победил титана и его армию. Не знаю, как тебе это удалось, но ты спас Олимп, пока мы сражались с Тифоном. Совет решил предоставить тебе величайший дар, который только может достичь герой. Дар, который мы еще никому не предлагали. Не хотел бы ты стать богом?

— Вы хотите сделать меня богом?

— Да, впервые совет был единогласен, — кивнул Зевс. Перси обвел глазами тронный зал, большинство богов улыбались и кивали. Отец знаками показывал, принять предложение. Но стоило Перси перевести взгляд на Гестию, как уверенность в решении заполнила его.

— Я не могу согласиться, — вздохнул парень. На мгновение тронный зал погрузился в тишину.

— Ты отказываешься от нашего щедрого предложения, я правильно понял? — сузил глаза Зевс.

— Искренне извиняюсь, но три часа назад я был совершенно уверен, что буду мертв. Перед этим я рассказал своему покровителю, что я бы сделал, если бы оказался жив, Так что… Я бы попросил весь совет поклясться, что вы выполните несколько моих просьб.

— Что за просьбы? — деловито наклонилась вперед Афина.

— Мне нужно ваше слово, — чуть улыбнулся Персей.

— Если это в наших силах, то мы клянемся на реке Стикс, что исполним их. Гром заставил парня ухмыльнуться.

— Они в вашей власти, — он набрал в грудь побольше воздуха, и произнес. — Первая — освободить всех мирных титанов, включая Калипсо. Она помогла мне встать на ноги, перед ней я в долгу. И помиловать всех второстепенных богов, у них были причины встать против Олимпа. Просто нужно забыть старые обиды и двигаться вперед. Нам нужен единый Олимп, если мы собираемся противостоять другой войны, подобной этой.

Зевс выпучил глаза, но Перси продолжил.

— Во-вторых, построить в лагере полукровок домики для детей богов, особенно второстепенных. В домике Гермеса уже невозможно даже дышать. И я не могу представить себе ситуации хуже, чем-то, что собственный отец или мать не признает вас, считая недостойным. Так что все полубоги теперь пусть будут востребованы к двенадцати.

На этих словах богини улыбнулись, а боги побледнели.

— Третья просьба, в основном, относиться к нашему новому архитектору Олимпа, Аннабет, — девушка удивленно посмотрела на него. — Нам нужен памятник в честь тех, кто пал за Олимп, или какая-нибудь памятная дощечка, что-то в этом духе. Должно быть что-то особенное. Образы этих героев должны напоминать нам о этом времени, чтобы никто из них не был забыт, — уверенно закончил он.

— Это все? — недовольно уточнил Зевс. Перси задумчиво нахмурился, ухмыльнувшись.

— Мне нужны несколько коробок с пончиками, — на его заявление раздались смешки, но большинство посмотрела на него так, будто у него выросла вторая голова.

— Я пообещал их пегасу, что спас мне жизнь, — пояснил парень.

— Ты много попросил, Персей, — покачал головой Зевс.

— Именно, я не смогу следить за всеми своими детьми! — закричал со своего трона Аполлона.

— Тогда следи, чтобы штаны не сползали, — зарычала Артемида, кинув на Персея мимолетный взгляд. Перси не успел понять, что это было, и надеялся выяснить это.

Зевс вздохнул, проворчав что-то по поводу, какие сейчас сложные пошли полубоги.

— Хорошо, твои просьбы будут выполнены. А сейчас можно и отпраздновать нашу победу, — чуть улыбнулся бог.

— Спасибо, — кивнул Персей, выжидающе уставившись на Зевса. Тот усмехнулся, щелкнув пальцами, и возле парня появилось около дюжины коробок с пончиками.

Перси ухмыльнулся, подхватив их, и исчез в тени, чтобы выполнить одно из своих обещаний.

* * *

Перси с улыбкой возвращался от Блэкджека. Сказать, что пегас был счастлив, было бы преуменьшением. Он даже поклялся быть пожизненно личным пегасом Перси, и никого больше к парню не подпускал.

Себе же Перси отметил, больше никогда не давать ему такое большое количество пончиков. Блэкджек, кажется, сошел с ума и пытался свести с ума Перси, пока не поскакал на поиски какой-то подружки, чтобы рассказать ей о своем счастье.

Персей прибыл на Олимп в разгар вечеринки. Музыка играла на полную, зазывая полубогов танцевать. Парень усмехнулся, заметив несколько ребят с бутылками вина, которым до него было еще ой как рано.

Не успел он подойти к ним, как перед ним возникла красивая девушка.

— Калипсо, — улыбнулся Перси. — Смотрю, боги сдержали обещание. — Она молча прижалась к Перси, не сдержав слез.

— Ты тоже сдержал, — прошептала она. — Спасибо.

— Что собираешься делать? — поинтересовался Перси, на что девушка склонила голову, нахмурившись. В этот момент она очень походила на Зою, что не отметить их сходства было бы кощунством.

— Без понятия, — она растянула губы в улыбку. — Теперь я понятия не имею, что будет дальше, но это кажется таким правильным.

Перси улыбнулся в ответ, счастливый, что ему удалось спасти ее с этого острова. Девушка, безусловно, этого заслуживала.

— Ладно, я еще хотела найти Зою, сестра все же, — она клюнула его в щечку, прежде чем исчезла в мгновении ока.

Персей же, проталкиваясь через толпу людей, пытался отыскать своих родителей, но нашел лишь Диониса, отрывающегося по полной. Кажется, уже ничего не соображая из-за количества выпитого им алкоголя, бог притянул к себе одну из нимф и вновь прислонился к бутылке. Перси ухмыльнулся, когда Дионис недоуменно заглянул в горлышко, пытаясь понять, почему жидкость не хочет литься ему в рот, отчего вино пульнуло ему прямо в глаз. Под смех Персея нимфа выскользнула из рук шокированного Диониса.

— Веселишься? — раздалось у Перси за спиной. Встретившись с проницающими серыми глазами, Перси начал кланяться.

— Не стоит, Персей, — остановила его Афина. — Я просто хотела поблагодарить тебя за спасение дочери. Это было очень смело, принять удар вместо нее. Настоящий герой, — парень вздрогнул, когда богиня положила ему на ладонь на то место, куда попала молния Зевса.

— Аннабет с Лукой были настоящим героями, я же просто… — пожал плечами он.

— Какой же ты скромный, — покачала головой Афина с улыбкой. — Может это поможет тебе избежать гнева Артемиды.

— Спасибо за предупреждение, — выдавил Перси, сглотнув. Ни одному парню не хотелось бы общаться с богиней охоты в гневе.

— Расслабься, она не убьет тебя, думаю, вас просто ждет разговор, — усмехнулась Афина, поглядев за спину парню. Через секунду сзади на него налетела богиня весны.

— Мой маленький мальчик — спаситель Олимпа, — счастливо пропела она.

— Оставь его, женщина, ты его смущаешь, — ухмыльнулся Аид. Перси с благодарностью посмотрел на отца, на что Персефона лишь фыркнула, еще крепче сжав сына в объятиях.

— Похоже, теперь мой отец — Олимпиец, — улыбнулся отцу парень, как только Персефона успокоилась, разжав руки.

— Ну, ладно, теперь меня так можно называть, — пробормотал Аид. — А вот ты что отказался стать богом?

— Прости, отец, — грустно произнес Персей, опустив голову.

— Я не расстроен твоим решением, — слегка ухмыльнулся бог. — Я просто уверен, что тут не обошлось без дочери Атласа.

— Оставь его, — ударила мужа по руке Персефона. — Она очень красивая, что ты к ней прицепился.

— Ничего не имею против, мы всегда ждем вас обоих у нас. — Перси кивнул, старательно пытаясь избавиться от румянца на лице, что вызвало у родителей смех.

— Ладно, мне кажется, ты можешь подарить своей матери танец, — потащила его за руку Персефона, на что Перси жалостливо взглянул на отца, не ожидая от него такой подлянки. Аид лишь усмехнулся и подтолкнул сына к танцполу.

— Прекрасно, но только потому, что я тебя люблю, — улыбнулся Персефона.

К сожалению, он оказался в ловушке на целых три часа. Сначала Деметра с Гестией потребовали с него танец. Потом Афродита попыталась вновь затащить его на танцпол, но, к огромному удивлению всех, Перси спасла Гера, тоже захотевшая с ним потанцевать. Парень напрягся, что оказалось напрасным. Гера оказалось очень милой, и даже Зевс улыбнулся им.

Персей вновь попытался скрыться, но потерпел неудачу, когда перед ним возникла богиня луны, пригласив парня на медленный танец. Перси с мольбой взглянул на Аполлона, которого назначили диджеем вечеринки. Но тот лишь улыбнулся и показал Перси два большим пальца.

Перси напрягся, положив руку на талию Артемиде. И по истечению времени, богиня не сказала ни слова, что только придало Перси уверенность в том, что она хочет убить его[4].

— Значит, не захотел стать богом, — наконец, произнесла богиня. — Позволь узнать причины отказа?

— Причина заключается в моих друзьях и семье.

— А Зоя?

— Конечно, ведь она одна из моих лучших друзей.

— Это все? — предупреждающе повторила Артемида. — Например, скажи мне, Персей, что бы ты сделал, если бы Зоя присоединилась к охоте?

— Ничего, — удивленный простым вопросом, отозвался Персей. — Нет, правда, — уверенно повторил он, когда богиня неверяще подняла бровь. — Я сам думал, что она примет ваше предложение. Я хочу, чтобы она была счастлива, будь то в охоте или лагере.

— Зоя — лучшая охотница, которая у меня когда-либо была. Если лагерь и ты делаете ее счастливой, то я не буду мешать ей, — вздохнула Артемида. — Но, если ты обидишь ее, не найдется места на земле, где ты спрячешься от моего гнева, — прорычала она, ожидая, что Перси испугается, но тот лишь улыбнулся.

— Справедливо.

— Вот и отлично. Советую тебе пригласить ее на танец, пока тебя не опередил какой-нибудь Аполлон, — улыбнулась в ответ богиня, прежде чем подтолкнула его в сторону Зои, что сейчас о чем-то оживленно разговаривала с Аннабет.

— Как поживают героини Олимпа? — подошел он к ним с ухмылкой, на что девушки закатили глаза.

— Все еще не могут поверить, что ты спас мне жизнь.

— А зачем еще нужны друзья? — невольно поморщился Перси. — Но у тебя должок, это было сродни купанию в Стикс.

— Все, что угодно, Перси, — кивнула Аннабет. — И насчет твоей просьбы построить памятник. Смотри, у меня появились некоторые задумки. Я думаю…

— Ты — мозг, не сомневаюсь, что ты все сделаешь правильно, — прервал ее Перси.

— Ладно, но ты не отвертишься, когда я разработаю его, — сердито произнесла Аннабет. — Просто ваш мозг слишком маленький, чтобы понять это.

— Вот и славно, — вставила Зоя.

— Мне еще нужно найти маму, — закатила глаза Аннабет. — Развлекайтесь! — бросила она, растворившись в толпе.

— Не хочешь потанцевать? — Перси предложил Зое руку, которую она уверенно приняла. Аполлон вновь показал парню два больших пальца, включив медленную композицию.

— Ты сегодня очень популярен. Особенно, все были шокированы, когда тебя пригласила Гера, — усмехнулась Зоя.

— Эй, она довольно хорошая. У нее просто испортилась репутация после свадьбы с Зевсом, — заворчал Перси, исправившись, когда прогремел гром. — Извините.

— Я видела, ты танцевал с Артемидой. Как все прошло?

— Сначала было страшно, но ведь жив, — улыбнулся Персей. — Она хотела узнать, почему я не согласился быть богом.

— И почему же? — с небольшой улыбкой спросила Зоя.

— Потому что это глупо оставить того, кто привязал тебя к смертному миру. И после того, как она сама отказалась от бессмертия, — прошептал ей на ухо Перси, отчего девушка испуганно отстранилась.

— Это ты вытащила меня из реки Стикс, — подтвердил ее догадку парень.

Зоя на секунду оторопела, прежде чем она притянула его к себе. Перси вздохнул с облегчением, будто с его плеч только что спал огромный груз. Все, что было с ним до этого момента, наконец, испарилось, и он стал свободен.

— Я люблю тебя, Перси, — прошептала Зоя, отстранившись. И только в этот момент они поняли, что музыка больше не звучало, а со всех сторон на них удивленно смотрели полубоги.

Вдалеке кто-то начал аплодировать, что тут же подхватили все, находящие в помещении.

Перси притянул Зою ближе, и тень скрыла смущенную пару от любопытных глаз.

Vingt-six

Появившись возле Кулака Зевса, Перси отпустил Зою.

— Да, это было неловко, — опустил глаза парень и смущенно улыбнулся.

— Самый неловкий момент в моей жизни, — прошипела Зоя.

— Воу, — поднял обе руки Перси. — Если я правильно помню, ты поцеловала меня. Это я должен злиться на тебя.

— Да ну тебя, — ударила его локтем в грудь девушка, отчего тот сложился пополам. — Боги, Перси, прости меня!

— Прошло всего несколько часов!

— Я забыла, извини, — кинулась к нему девушка, помогая усесться на траву. Она обеспокоенно взглянула на него, получив в ответ улыбку.

— Ты уверена, что это правильно, бросить охоту? — аккуратно начал Персей. Как давно ему хотелось выяснить, почему же она это сделала. Она так искренне и самоотверженно любила это, что совершенно не вязалось с тем, что произошло на совете. — Если ты сделала это для меня, а на самом деле, хочешь быть с охотницами, то я ничего не имею против.

— Я не делала это для тебя, Перси, я сделала это ради тебя, — улыбнулась девушка (своему каламбуру, наверное). — Я ненавидела всех парней после Геракла, я думала, вы все такие. Но затем встретила тебя, и изменилась… Ты старался быть мне другом, никогда не пытался давить на меня, не заигрывал со мной даже в шутку. Так что я хочу этого, Перси, для себя, а не для кого-то еще, — закончила Зоя, доверчиво заглянув в темные глаза парня. По его выражение лица она могла понять, что тот был удивлен, и не понимала, как можно было до этого не додуматься самому.

— И, кстати, ты же в курсе, что у тебя сегодня день рождение? — ухмыльнулась Зоя. — Что бы ты хотел?

— Правда? — нахмурился Перси. С этими приключение имя свое забудешь не то, что день рождение. — Ну, у меня есть одна идейка… Ты мне доверяешь?

— Достал, — закатила глаза Зоя. Жаль, что у меня пока табу, не бить его. Вот заживет — отхватит.

Примечания

1

Это сеть супермаркетов в Америке, работающие с семи до одиннадцати утра.

(обратно)

2

Меч, который дошел до нас со времен правления Минотавра. На его лезвии еще осталась кровь убитых им жертв, — меч Эгея или Посейдона.

(обратно)

3

Официально, это водохранилище, а простым языком, озеро посреди парка.

(обратно)

4

Да она тебя не убить хочет… Тут мне чуть-чуть мешали мысли об Артемиде.

(обратно)

Оглавление

  • Une
  • Deux
  • Trois
  • Quatre
  • Cinq
  • Six
  • Sept
  • Huit
  • Neuf
  • Dix
  • Onze
  • Douze
  • Treize
  • Quatorze
  • Quinze
  • Seize
  • Dix-sept
  • Dix-huit
  • Dix-neuf
  • Vingt
  • Vingt-et-une
  • Vingt-deux
  • Vingt-trois
  • Vingt-quatre
  • Vingt-cinq
  • Vingt-six
  • *** Примечания ***