Музыка грязи [Тим Уинтон] (fb2) читать постранично, страница - 129


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

по гражданским делам в странах Британского Содружества.

(обратно)

15

Здесь перечисляются модели небольших яхт. 

(обратно)

16

Зеленопузый – приблизительный перевод слова greenie, которым в австралийском сленге обозначаются борцы за охрану окружающей среды – «зеленые».

(обратно)

17

«Виктория биттер» – сорт австралийского пива.

(обратно)

18

«Саузерн комфорт» – крепкий ликер.

(обратно)

19

Ликер.

(обратно)

20

«Эму биттер» – сорт пива.

(обратно)

21

И-бей (Е-bay) – крупнейший электронный аукцион в Интернете.

(обратно)

22

«Свон бруэри» – крупнейший производитель пива в Австралии.

(обратно)

23

Народная песня, в основе которой лежат церковные гимны.

(обратно)

24

ВМХ – марка дорогого велосипеда.

(обратно)

25

«Жанно», «Сан Одиссей» – марки яхт.

(обратно)

26

Популярный американский сериал о военно-полевом госпитале.

(обратно)

27

Пушистая полевичка – несмотря на название, довольно крупное растение.

(обратно)

28

Нунгары, вонгаи, барди – названия племен австралийских аборигенов.

(обратно)

29

Бригады белых башмаков – термин 1960-x годов, относящийся к периоду, когда белые австралийцы начали заселять земли аборигенов. Белые башмаки – белые австралийцы, нарушавшие границы традиционных поселений аборигенов.

(обратно)

30

Пневматофоры – надземные (воздушные) корни некоторых тропических деревьев, например мангровых. Снабжают воздухом подземные части растений, растущих на бедных кислородом заболоченных почвах или по берегам морей в зоне прилива. 

(обратно)