Говорят ли нам правду об СССР наши московские корреспонденты? \\ Дальний Восток вблизи [Борис Крумов] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Издательство «Прогресс» выпускает на иностранных языках книги серии «Свидетельства об СССР», которые адресованы зарубежному читателю. Авторы книг этой серии — посетившие СССР прогрессивные журналисты, писатели, общественные и политические деятели из различных стран — рассказывают, что они видели в нашей стране, о своих встречах с советскими людьми, о различных сторонах жизни общества развитого социализма.

В сборниках «По Советскому Союзу» книги этой серии в переводе на русский язык в сокращенном виде предлагаются вниманию советского читателя. Сокращения сделаны в основном за счет приводимых авторами общих сведений об СССР, фактических данных по истории, политике, экономике, культуре, которые, несомненно, интересны для зарубежного читателя, но хорошо известны каждому советскому человеку. Хотя в этих книгах, возможно, много общеизвестного, тем не менее наш читатель с интересом прочтет о личных, непосредственных впечатлениях иностранных авторов о Советском Союзе, о том, какой они видят и как воспринимают советскую действительность.



ПО СОВЕТСКОМУ СОЮЗУ

© Перевод на русский язык «Прогресс», 1982

ПРЕДИСЛОВИЕ

Интересное начинание издательства «Прогресс» — выпуск сборников «По Советскому Союзу», авторами которых выступают зарубежные писатели, — стало доброй традицией. И вот почему.

Прежде всего отнюдь не безынтересно посмотреть на себя со стороны, тем более что взгляд этот — дружески объективный. Авторы сборников отмечают не только достижения советских людей, но и обращают внимание на наши еще не решенные проблемы. К тому же благодаря этим книгам читатель знакомится с зачастую необычным, новым подходом писателя к той или иной волнующей нас проблеме, а значит, получает о ней более широкое представление.

Эта своего рода обратная связь характерна для всех вышедших в свет сборников «По Советскому Союзу». Она становится все прочнее по мере расширения географии поездок зарубежных авторов по СССР и тематики публикуемых произведений.

На этот раз издательство «Прогресс» знакомит нас с работами двух авторов — американца Филлипа Боноски и болгарина Бориса Крумова. На первый взгляд тематика их книг слишком далека друг от друга, чтобы «ужиться» в одном сборнике.

Филлип Боноски повествует о стараниях американских корреспондентов в Москве показать в извращенном свете советскую действительность и выполнить тем самым социальный заказ хозяев, а Борис Крумов рассказывает о своем путешествии на Чукотку, в суровый край, где после Великого Октября произошли огромные перемены. Эти столь разные произведения невидимыми нитями связывает стремление авторов объективно отразить созидательную жизнь советских людей, строящих коммунистическое общество.


Автор книги «Говорят ли нам правду об СССР наши московские корреспонденты?» Филлип Боноски хорошо известен советским читателям по публикациям в периодической печати, а также по вышедшим в русском переводе романам «Долина в огне», «Волшебный папоротник» и критико-публицистической книге «Две культуры». Филлип Боноски — человек интересной и нелегкой судьбы. Он начал литературную деятельность в 1942 году, опубликовав в журнале «Стори мэгэзин» свой первый рассказ. Сын сталевара, проведшего полжизни у доменной печи, Филлип Боноски сам несколько лет проработал на металлургическом заводе. Активно вступив в борьбу за права трудящихся, он стал одним из руководителей американского профсоюзного движения. В 30-е годы, во времена «великой депрессии», будущий писатель возглавил в Вашингтоне один из профсоюзов — Рабочий альянс.

Но тяга к литературному труду оказалась сильнее, и коммунист Филлип Боноски становится редактором марксистского ежемесячного журнала «Мейнстрим», а с 1968 по 1974 год заведует отделом культуры «Дейли уорлд», газеты американских коммунистов. В 1978 году газета посылает его корреспондентом в Москву. Многочисленные поездки по СССР, встречи с советскими людьми позволили писателю глубже проникнуть в жизнь советского общества, уловить ее напряженный ритм.

Не случайно книгу Филлипа Боноски отличает полемический задор и глубокая убежденность автора в правильности своих мыслей и выводов.

Эпиграфом к своему труду писатель избрал слова Джоша Биллингса: «Беда людей не в том, что они не знают, а в том, что многие из полученных ими сведений не соответствуют действительности». Знакомясь с книгой, понимаешь, что эти слова автор относит к американским читателям, которые находятся под постоянным воздействием антисоветской пропаганды и, что греха таить, часто подпадают под ее влияние. Ибо, как пишет Филлип Боноски, «если ежедневно вы получаете по почте анонимные письма, в которых говорится, что ваш сосед бьет свою жену, или что он бездельник, или что он мошенник, то в конце концов вас можно извинить, если вы поверите чему-либо из всего