КулЛиб - Скачать fb2 - Читать онлайн - Отзывы
Всего книг - 457746 томов
Объем библиотеки - 658 Гб.
Всего авторов - 214711
Пользователей - 100462

Впечатления

Stribog73 про Народное творчество: Анекдоты про Путина. 2-е издание (Анекдоты)

Я восхищаюсь Путиным - человек смог за 15 лет украсть в 50 раз больше, чем вся семья Трампов заработала за 3 поколения!
Дональд Трамп

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
pva2408 про Народное творчество: Анекдоты про Путина (Анекдоты)

Вообще то, это вроде про ЕБНа был, попадался он мне ещё в 90-х

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
Vsevishniy про Народное творчество: Анекдоты про Путина (Анекдоты)

Говорит Путин Медведеву:
- Что ты, Димон, совсем ботаником стоп, твиттеры всякие ай-поды... Пойдем нормально в бар, напьемся, девочек снимем потом потрахаемся хорошенько...
Медведев:
- Что прям при девках?

Рейтинг: +2 ( 2 за, 0 против).
ANSI про Жуковски: Эта необычная Польша (Биографии и Мемуары)

а нефиг выходить замуж за иносранцев! знают же, что у них всё не так, но всё равно лезут ((

Рейтинг: +3 ( 3 за, 0 против).
Stribog73 про Народное творчество: Анекдоты про Путина (Анекдоты)

2-е издание готово!

Рейтинг: +3 ( 3 за, 0 против).
Александерр про Корсуньский: Блуждающий мир. Трилогия (СИ) (Космическая фантастика)

Накручино конечно дай бог, в общем мне понравилось! И самое главное не не какой жеванасти и размазанности.

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).

Хищный лес (fb2)

- Хищный лес [СИ] (а.с. Хищный лес-1) 560 Кб, 163с.  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) (скачать исправленную) - Павел Швецов

Настройки текста:



Глава 1

Джунгли казались спокойным зелёным морем. Они обступили с двух сторон тонкую полоску земли, на которой ещё не росли деревья. Впрочем, это был лишь вопрос времени, когда сдастся этот последний участок.

Именно по этой просеке и мчался огромный военный внедорожник. Скорость была под сотню километров в час — водитель выжимал максимум из того, что можно было сделать здесь, в отсутствии хоть чего-то похожего на дорогу. Но даже этого не хватало, чтобы хоть сколько-нибудь оторваться от преследователей.

За внедорожником по пятам мчались какие-то быстрые тени. Непривычному к таким скоростям глазу, вообще было бы трудно хоть что-то разглядеть, но команда была довольно опытной, и знала, кто за ними гонится и, зачем.

Девушка судорожно нажимала на кнопки, большой рации, которая была закреплена в машине. Она всеми силами пыталась связаться с базой и запросить помощь, однако электромагнитная аномалия, в которую их команда случайно въехала четверть часа назад, не давала этого сделать.

Застрекотал пулемёт, и целая очередь оранжевых огоньков устремилась в бегущих следом монстров. Итан — светловолосый парень лет двадцати пяти, исполнял сейчас обязанности стрелка. Но больше всего на свете ему сейчас хотелось бы оказаться в любой другой точке мира.

В общем-то, он всегда стрелял довольно неплохо. Но то было на тренировках, в спокойной обстановке, когда жизнь не висела на волоске. Сейчас же его руки дрожали, а пальцы жали на спусковой крючок с запозданием, либо слишком рано.

Одна очередь. Вторая. Третья. Все уходили мимо. Сверхбыстрые монстры были слишком манёврены для Итана. Он выругался и тут же пожалел об этом. Машину сильно тряхнуло, и он прикусил язык так, что почувствовал вкус крови во рту.

Твари словно издевались над ним. Каждый их прыжок был равен метрам десяти, не меньше. При том, они явно были достаточно сообразительны, чтобы не попадать под пули и после каждой продолжительной пулемётной очереди менять направление своих прыжков.

Итан снова выругался, только теперь мысленно. И зачем же он напросился в эту треклятую миссию?! С чего решил, что вообще может быть разведчиком? Хотелось больший паёк? Впечатлить Кейт? Много будет от всего этого прока, если ему откусят голову…

За рулём сидел Том. Он был не только лидером их разведгруппы, но и главой разведчиков всего племени в целом. Высокий, крепкий, с вечно угрюмым лицом и тяжёлым взглядом холодных серых глаз.

Он не хотел брать в эту вылазку Итана. И зачем вождь только настоял на этом? В ушах всё ещё стояли его слова:

«Это обычная разведывательная поездка. Отъедите километров на 5-10 от лагеря, сделаете круг и вернётесь. Не мне тебя учить, Том!

Итан лучший среди новичков. Ему давно пора показать себя в деле».

Том вывернул руль, в очередной раз удержав двухтонную машину от заноса. Да, на словах всё было легко и просто. Сначала они действительно отъехали от лагеря без каких-либо происшествий.

Итан держался неплохо, хоть и заметно нервничал. Парень явно хотел понравиться Кейт, которая вообще не обращала на него внимания, с головой погрузившись в сборы информации и проб почвы.

Очередная кочка заставила внедорожник подпрыгнуть. Зубы Тома клацнули, и он поморщился. В условиях позднего постапокалипсиса, когда новый зуб стоит, как трёхмесячный паёк, лучше себя поберечь.

Том бросил быстрый взгляд на приборную доску. По экранчикам всё ещё шла рябь, а некоторые даже отключились. Как он мог так оплошать и не заметить аномалию? Впрочем, его разведчики уже не раз сообщали о том, что в последнее время приборы не справляются с выявлением аномалий нового типа. Нужно снова проводить исследования, а потом и настройку. Обычное в общем-то дело каждые несколько лет. Но только не сейчас, когда невозможно связаться с базой, а за тобой гонится целая стая дейноящеров.

Заряда в аккумуляторе машины не хватит на долгую погоню. А эти твари не только невероятно быстрые, но и ещё и крайне выносливые. Том слышал, что один раз они преследовали свою жертву почти двести километров без отдыха, пока у людей не закончилось топливо.

Карта тоже сбоила. Изображение трясло, а линия маршрута постоянно пропадала. Нельзя было позволить себе заблудиться. В подобной ситуации это означало бы неминуемую смерть. Только общие усилия всего племени, их скорострельные пушки и огнемёты смогут отогнать дейноящеров.

Том попробовал воспользоваться так называемой «внутренней» картой. Она была у каждого человека в их племени, да и не только. Он наморщил лоб, вызывая перед внутренним взором полупрозрачный экран. Но аномалия не позволила сделать и это. В голове тут же вспыхнула острая боль, в ушах зашумело. Том моргнул и спешно отключил карту, при этом едва успевая вывернуть руль.

«Ничего, — думал он. — Справлюсь и так. В конце концов, не зря же в народе говорили, что раньше у людей не было никакой электроники в мозгах. Что они пользовались только внешними картами. И никаких подсказок с информацией об окружающем мире, да и всего остального тоже, не было!»

Прогремели очередные выстрелы. Том этого не мог видеть, но абсолютно точно знал, что Итан в очередной раз промахнулся. Рановато ему ещё оставаться за стрелка… Ох, и рановато!

Будь он обычным парнем, то Том бы его ни за что не взял с собой. Но Итан был сыном Ирвина — близкого друга вождя. А разведчики — самые уважаемые люди в племени. Именно они едут впереди колонны с людьми, проверяют нет ли поблизости хищников, и если находят таковых, то отвлекают их на себя и уводят, как можно дальше от женщин и детей.

Кейт снова попыталась связаться с базой, хотя наверняка и понимала, что всё это бесполезно пока они в зоне действия аномалии. Однако ей это было нужно. Нужно делать хоть что-то…

Против её пребывания в группе Том не возражал. Не смотря на довольно молодой возраст — ей едва немногим больше двадцати — Кейт была довольно неплохим специалистом в области растениеводства.

Том особо не вникал, но она даже каким-то образом смогла повысить урожайность в передвижных теплицах, аж на 25 % по сравнению с прошлыми сезонами. Этим она и заслужила его, да и всеобщее уважение.

В ситуации, когда всё племя вынужденно постоянно перемещаться, еды на всех вечно не хватает, передвижные теплицы, которые тянули за собой грузовики, были одним из главных источников пищи.

— Мы проезжаем мимо знаменитой Вересковой долины. Я должна собрать образцы здешней почвы, — сказала Кейт, когда вчера вечером пришла к Тому. — Если бы вы взяли меня с собой, я бы смогла понять, что именно в здешней почве есть такого, что позволяет местным растениям зацветать на порядок раньше, чем в других областях.

Том не возражал. Он всё и всегда делал на благо племени. И потому взял с собой эту амбициозную и талантливую девушку. Вот только может статься так, что этим своим решением он подписал ей смертный приговор…

Ещё одна длинная очередь, но снова мимо. Том сделал себе пометку, поговорить с вождём о том, кого можно пускать на столь опасные и ответственные миссии, а кого нет.

Мало того, что дейноящеры так скоро окончательно осмелеют, так ещё и патроны в боезапасе вовсе не бесконечные. А остаться без пулемёта они никак не могли себе позволить.

Том поморщился, глянув в зеркало заднего вида. Твари явно не собирались отставать. Их прыжки каждый раз были всё более резкими, и приближались к машине.

— Итан! — крикнул Том. — Меняемся!

— Я… я могу сам, — ответил парень, хотя то, как дрожит его голос, можно было разобрать даже за рёвом мотора.

— Это приказ! Живо лезь за руль.

Какое-то время Том опасался, что ему не подчинятся. Конечно, у него был готов план и на этот случай, но прибегать к крайним мерам всё-таки не хотелось.

К счастью, Итан полез вниз, ругаясь то ли на себя, то ли на командира. Том придержал руль одной рукой, пока его не сменили, и тут же быстро поднялся за пулемёт.

Лишь только его пальцы коснулись разогретого продолжительной стрельбой железа, как он почувствовал себя лучше. Том всегда больше ладил с оружием, нежели с людьми. Оно успокаивало, давало надежду на то, что завтра можно проснуться.

Он быстро оценил ситуацию. Система внутри его головы всё ещё барахлила, так что, помощи с автоприцеливанием можно было не ждать. Наверняка, это сильно повлияло на Итана. Молодые стрелки слишком сильно надеются на помощь электроники. Том мог хорошо стрелять и сам.

Он насчитал, как минимум шесть дейноящеров. Когда они бежали, точнее, прыгали, совершая быстрые, резкие движения, за ними почти невозможно было уследить, и даже толком разглядеть. Сейчас твари больше напоминали размытые пятна, но в спокойном состоянии они имели самые яркие окраски, от небесно-голубого, до изумрудно-зелёного. У каждого существа по шесть длинных лап, оканчивающихся острыми когтями. Пасть тоже полна кривых, острых зубов. Они догоняли свою жертву, и набрасывались на неё сразу всей стаей, разрывая на части и потом пожирая.

Этого должно было случиться сейчас… Том переключил пулемёт на режим коротких очередей, и прицелился. На первый взгляд невозможно было предугадать, куда в следующий раз прыгнет дейноящер. Но старый учитель Тома по стрельбе давным-давно научил его одному приёму.

Том прицелился и мягко потянул за крючок. Пулемёт коротко грохотнул и тут же затих. Том выругался, осознав, что промахнулся. Неужели он растерял все свои навыки? Нет, это пусть случается с кем-то другим!

Он прицелился снова, позволил инстинктам сделать своё дело, и опять выстрелил. На этот раз к грохоту примешался сдавленный крик боли, который очень скоро затих.

Это прозвучало лучше любой музыки, которую иногда исполняли на торговых собраниях племён. Приободрённый Том, не стал мешкать и развил свой успех, прикончив второго монстра, а через пару минут третьего.

Он очень надеялся, что лишившись половины своей стаи, дейноящеры отстанут от них. Но твари очевидно, были слишком голодны, и это лишило их последних ошмётков инстинкта самосохранения. Они немного отстали, это верно, но всё же продолжали погоню.

— Отлично, Босс! — радостно выкрикнул Итан. Всякая обида на командира, если такая была, исчезла. Что ж, хорошо. Если они сумеют выбраться из этой передряги живыми, то им ещё вместе работать. Ну, или по крайней мере, жить в одном племени.

Мы мчались дальше, и я лишь надеялся, что водитель из Итана будет лучше, чем стрелок. Быть может, он сумеет определить наше примерное местонахождение. Если мы не отойдём от маршрута колонны слишком далеко, то вполне…

— Кажется, есть связь! — тонким голосом выкрикнула Кейт. Казалось, она сама не могла поверить в то, что у неё, наконец, получилось. — Приборы… они начинают «оживать».

«Значит, мы уже приближаемся к границе аномальной зоны. Это как нельзя кстати! На базе наверняка смогут отследить наше местоположение и подсказать, куда именно нужно ехать. А если нет, то помогут наши личные карты».

Пока Том быстро размышлял над этим, при этом пытаясь не подпускать дейноящеров ближе к машине, Итан не выдержал и обернулся к Кейт, чтобы лично убедиться в правоте её слов.

Он сделал это всего на секунду. Том крикнул ему, чтобы он не отвлекался, но было уже поздно. Машина тут же въехала передним колесом в одну из ям. Внедорожник тряхнуло, и всё вокруг Тома сделалось, словно в замедленной съёмке.

Машина, продолжая мчаться на огромной скорости, стала заваливаться на бок. Том лишь каким-то чудом успел отпустить пулемёт и нырнуть обратно в люк, прежде чем, тяжёлый внедорожник перевернулся.

Кейт коротко вскрикнула, но тут же умолкла. Том схватился за что-то, пытаясь хоть как-то удержаться, но у него ничего не вышло. Вокруг творилось нечто невразумительное. Верх становился низом, а низ верхом. Окна разбились, и осколки стекла теперь резали лицо и не защищённые части рук.

Грохот и лязг металла оглушал. Машина, многократно переворачиваясь, падала с холма, куда-то вниз. Том уже ничего не понимал, хоть всё ещё инстинктивно и пытался ухватиться за что-то руками.

В конце концов, он ударился обо что-то головой, и перед глазами взорвался настоящий фейерверк искр и огней. Звуки неожиданно пропали. Перед глазами появился какой-то текст. Слова никак не хотели складываться в понятные предложения… Что-то говорилось о перегрузке организма, повреждениях и болевом шоке. Том всё это знал и без подсказки неожиданно заработавшей Системы.

Текст исчез так же внезапно, как и появился. Вместо него Том увидел необычайно яркую картину. Плачущий мальчик, стоял посреди разбитых, горящих машин. Вокруг лежали многочисленные тела людей. И всюду кровь, так что даже небо казалось красным.

Со всех сторон надвигались твари, которые намного страшнее дейноящеров. Они обступали, и невозможно было от них спастись…

Машину последний раз тряхнуло, и Том последний раз ощутил боль в своей голове. Он буквально чувствовал, как проваливается в холодную, липкую бездну, где нет света и звуков.

Глава 2

Чтобы открыть глаза потребовалось просто нечеловеческое усилие. Том моргнул, и дневной свет, пробивавшийся в разбитые окна, на мгновение ослепил его.

В ушах по-прежнему шумело. Пульс стучал в висках, словно молот, заглушая собой все остальные звуки. Том не услышал даже свой собственный стон, когда попробовал пошевелиться.

Лишь чей-то далёкий крик сумел проникнуть сквозь ту «вату», которой были забиты уши. Том дёрнулся, поморщился от боли и снова повернулся на звук. Это была Кейт. Она что-то кричала ему, но слова пока наотрез отказывались складываться во что-то разборчивое.

Видимо, он слишком сильно ударился головой. Надо бы проверить… Том моргнул и активировал Систему. Теперь она работала вроде бы без серьёзных сбоев, лишь текст порой мерцал перед глазами, но это мелочи.

— Провести диагностику организма, — отдал он мысленный приказ.

"Выполняю, — ответили ему, и вновь наступила тишина. Секунд через пять электроника сделала своё дело. — Предварительная оценка здоровья: 72/100.

Сотрясение мозга.

Кратковременное нарушение слуха и зрения.

Зафиксировано повреждение рёбер. Подозрение на трещину.

Множественные ушибы всего тела.

Обширные гематомы.

Порезы.

Рекомендуемое действие: Постельный режим".

— Ну да, конечно, — буркнул Том и вновь едва услышал свой собственный голос.

Обоняние, к счастью, было ещё при нём, и он почувствовал едкий запах дыма. Если аккумулятор рванёт, то их всех заживо поджарит. Нужно было выбираться и как можно скорее.

Собрав остатки сил, и превозмогая боль в рёбрах, он на четвереньках пополз к Кейт. Машина лежала на боку, и разбитое стекло было буквально повсюду, так что, к его ранам добавились ещё несколько новых, но на это Том даже не обратил внимания.

Он окончательно пришёл в себя, и мысли, одна хуже другой, разом хлынули в его сознание. Сколько он был в отключке? Даже если всего пару минут, то дейноящерам этого бы хватило за глаза, чтобы нагнать их. Вообще довольно странно, почему они ещё не разрывают своими когтями кабину. По всем параметрами команда давно уже должна быть мертва…

— Кейт, — позвал он, и девушка повернулась. Её лицо было всё в крови, но взгляд оказался вполне ясным, хоть и безумно напуганным.

Она что-то ответила, но Том всё ещё ничего толком не слышал. Он тряхнул головой, чем вызвал целую волну боли и тошноты.

— Система, ты можешь что-нибудь сделать? Я ни черта не слышу…

«Активирована функция чтения по губам».

Из-за того, что перед глазами Тома всё плыло, функция работала не совсем, как надо, но всё же он теперь мог понять смысл слов Кет.

— Итан ранен… Серьёзно… Его нога… Сломана… Помоги его вытащить…

Том коротко кивнул и, схватив бессознательного Итана за руку, медленно потащил к двери. Замок от удара об землю заклинило, и пришлось как следует поднажать, чтобы выбраться наружу.

Яркий дневной свет был сейчас явно тем, что могло помочь Тому, но девать некуда. Он помог Кейт оттащить парня подальше от машины, прислонил его спиной к дереву и быстро осмотрелся.

Всё было именно так плохо, как он и предполагал. Их внедорожник пропахал несколько десятков метров, сломав многие кусты и молодые деревья. Теперь они находились внизу, в какой-то небольшой долине, так что зелёная поросль прикрывала их со всех сторон. Однако дым, тянущийся от машины, выдавал их местоположение.

Диагностику машины Том запрашивать не стал. И так понятно, что их транспорт больше уже никуда не поедет, даже если им каким-то чудом и удалось бы перевернуть двухтонную махину.

— Карта, — приказал он и тут же увидел перед собой схематичное изображение окружающей местности. Он менял масштаб до тех пор, пока не убедился в том, что они оказались слишком далеко от колонны. Её даже видно не было. Нужно что-то помощнее. Быть может, какие-то приборы в машине чудом уцелели?

Том вернулся в машину, надеясь, что она не взорвётся в ближайшие пару минут. Внутри всё было перевёрнуто. Рация разбита вдребезги, как и остальные приборы.

Значит, они остались совсем одни, и помощи можно не ждать. Том быстро отогнал от себя мрачные мысли и осмотрел салон в поисках хоть чего-то полезного.

В каждой машине разведки обязательно был рюкзак для выживания. Он отыскался в первую очередь. Затем настала очередь оружия. Пулемёт пришёл в негодность от нескольких мощных ударов о деревья. Их штурмовые винтовки куда-то делись — наверное просто выпали в разбитые окна во всей этой неразберихе.

При себе у Тома был лишь пистолет с одной обоймой, да нож, вот и всё оружие. Что ж, могло быть и хуже.

Он вскинул рюкзак на плечи и спешно выбрался наружу. Там Кейт уже пыталась остановить кровь у Итана, которая хлестала сразу из нескольких мест. Том бросил ей одну из аптечек.

— Рана серьёзная, — пробормотала она. — Я не уверена, что справлюсь…

— Посмотри, что можно сделать. Я пока узнаю, где мы, и почему на нас всё ещё не напали.

Том считал это первостепенной задачей. Пока он ещё командир всей группы, он должен думать за всех. Дейноящеров нигде не было, и это пугало его больше, чем если бы они сейчас прыгали поблизости.

Такие настырные твари, как они, могли отступить только в одном случае — если почуяли других, более опасных хищников, которых боятся сильнее, чем человеческое оружие.

Идти было тяжело. Голова кружилась, Тома всего шатало. Тошнота подкатывала каждую минуту, но он буквально заставлял себя делать каждый шаг.

Пройдя метров двести по широкой дуге, он понял ещё один не приятный факт — в здешних кустарниках и среди деревьев не было абсолютно никакой мелкой живности, хотя уж она-то расплодилась в избытке.

Вскоре шум в ушах потихоньку затих, и Система отрапортовала о нормализации слуха до 80 %. Том остановился, но не услышал ничего. Вокруг царила абсолютная тишина, нарушаемая лишь лёгкими порывами ветра.

А ещё появился запах. Гнилостный, мерзкий… от него тошнота накатила с новой силой. В воздухе было ещё что-то. Том знал это запах, он уже встречал его когда-то, но никак не мог вспомнить.

— Система, — пробормотал он. — Ты можешь определить, что это за запах?

«Провожу анализ памяти».

Если что-то хранилось в его мозгах, то Система это найдёт и скажет. Уж этого у неё не отнять. Так и вышло. Электронике понадобилось лишь несколько секунд.

«Поиск завершён.

Интересующая Вас информация относится к разделу «Бестиарий».

Вид: Гидры

Уровень опасности: 13

Гидры — это стайные, беспозвоночные, хищные животные. Окрас серовато-коричневый. Перемещаются по земле при помощи двенадцати пар щупалец.

Источают сильный специфический запах, который оповещает других хищников об опасности.

Гидры слепы, но прекрасно ориентируются при помощи обоняния, осязания и слуха.

Они медлительны — скорость не более 6–7 км/ч., но могут длительное время преследовать свою добычу. Во время охоты действую слаженно, всей стаей, стараясь окружить добычу.

Рекомендуемое оружие: Огнемёт или крупнокалиберные артилерийские установки.

ВНИМАНИЕ! После нейтрализации опасности, настоятельно рекомендуется полностью сжечь гидру, так как даже из небольшой части её тела может вырасти полноценная особь».

Том выругался. Хуже и не придумать. Спастись от одних монстров, чтобы тут же попасться в зубы к другим. Он прошёл ещё немного вперёд, после чего заметил довольно большой валун.

С возвышения можно было, как следует осмотреться. Впрочем, Том и так знал, что он увидит заранее.

Их было двадцать или тридцать особей. Склизкие, непрерывно чавкающие и колышущие в воздухе щупальцами, они уже ползли в сторону внедорожника, неукротимой волной.

Даже будь у Тома сейчас при себе автомат, он бы ничего не смог им сделать. Их бесформенное тело могло выдерживать просто колоссальный урон, и всё равно оставаться боеспособным.

Оставалось только одно — бежать. Он скатился по гладкой поверхности валуна, едва не упал, сохранив равновесие лишь в последний момент. Перед глазами всё снова поплыло.

Том едва не заблудился, пока возвращался назад, к машине. Его ноги слушались плохо. Система ещё раз предложила остановиться и оказать саму себе медицинскую помощь. А Том ещё раз послал её, куда подальше.

Ещё на подходе к своим, он услышал слабый стон Итана. Что ж, слух к нему точно вернулся, вот только сможет ли он им долго пользоваться, учитывая все последние новости?..

Он выбежал на поляну и увидел, как Кейт возится с бинтами, которые уже успели сделаться красными от пропитавшей их крови. Девушка правда пыталась сделать всё, что от неё зависит, в сложившейся ситуации, Том и сам бы вряд ли сделал больше. Но всё же этого явно было мало.

Итан стонал и кричал от боли. Его лицо искажала страшная гримаса мучений. Однако именно он первым увидел возвращение своего командира.

— Босс, — прошептал, и Кейт тут же обернулась.

— Ну, как там? Где мы? — спросила она, но тут же отвлеклась, не дождавшись ответа. — У Итана кровотечение и нога сломана…

Том это видел и сам. Кость прорезала штанину и теперь острым обломком торчала в бок. Зрелище не для слабонервных, так что не стоило винить Кейт из-за того, что она не могла толком смотреть на рану.

Том за свою жизнь перевидал много всего и похуже. Будь у них больше времени, или немного другие обстоятельства…

— Нужно уходить, — сказал он.

— Что? — переспросила Кейт. — Нет, мы не можем. Итан… Он не сможет идти. Нужно как-то вправить, или… но я не знаю, как… Господи, так много крови…

— Нам нужно идти, — повторил Том, уже громче. — Гидры. Мы угодили прямо в их владения. Они учуяли нас и будут тут с минуты на минуту.

— Простите, босс, — простонал Итан. — Это моя вина… Я не справился… Отвлёкся от дороги… Простите!..

Где-то позади них, откуда только что пришёл Том, послышались характерные хлюпающие и шипящие звуки. От них у всех троих кровь застыла в жилах. Итан даже стонать перестал, округлив глаза, а Кейт побледнела ещё сильнее. Её губы дрожали, и она едва смогла выдавить из себя:

— Это?..

— Гидры, — прошептал Итан. — Они… Босс, что нам делать? Они ведь сожрут нас заживо!

Девушка отпрянула от него, споткнулась и упала на землю, вскрикнув скорее от страха, чем от боли. Том подошёл к ней и, не обращая внимания на головокружение, резко нагнулся и поднял её на ноги.

Кейт всю колотило. В её глазах читалось хорошо различимое безумие. Том несколько раз с силой встряхнул её.

— Соберись! Это приказ. Мы ещё можем уйти.

— Да… Да, конечно, — ответила она, впрочем всё ещё слабо соображая, где находится и, что происходит вокруг. — Нужно сделать носилки… Тогда мы сможем нести Итана… Из чего их сделать? Вы знаете? Нужны длинные палки или вроде того? Может, что-то полезное есть в машине?

Том знал, как соорудить носилки, и делал их несколько раз. Порой они и правда могли спасти жизнь. Но не сейчас. Он взглянул на Итана, потом обернулся.

Первые гидры уже были видны. Кусты под их тяжёлыми телами, с хрустом ломались. Твари громко шипели и клокотали, чувствуя близость добычи. Их щупальца взметались в воздух с такой скоростью, что сложно было уследить сразу за всеми. И на конце каждого был свой собственный рот, полный сотен мелких, но чрезвычайно острых зубов, которые за один раз могли отхватить от человека целый кусок мяса.

Не убежать им от стаи голодных гидр. Том и Кейт измотаны и ранены, а если ещё и придётся тащить на себе третьего…

Том незаметным, отточенным движением снял пистолет с предохранителя. Он знал, что так будет с самого начала, когда только пришёл в себя и увидел, что стало с их группой. Невероятно сложное решение для большинства людей, но Тому оно виделось ясно и чётко. Главная цель — выжить. Любой ценой…

— Прости, Итан, мне жаль, — быстро сказал он, поворачиваясь к парню. Том и сам не знал, чувствует ли он на самом деле жалость, или нет. Скорее всего, это чувство давно умерло в нём, вместе с остальными, в тот самый день его далёкого детства.

Когда Итан увидел, направленный на него пистолет, то не смог произнести ни слова. Впрочем, даже умоляй он сейчас о милосердии, это бы ничего не изменило. Однако Кейт закричала вместо него.

С воплем «Нет!», она бросилась к Тому, но опоздала. Он надавил на спусковой крючок мягко, без колебаний, так, как его когда-то учили. Прогремел выстрел. Пуля пробила череп Итана насквозь и вошла в ствол дерева за его спиной. Парень повалился набок. Глаза его навечно застыли в одном испуганном выражении.

Кейт замерла в полушаге от Тома. Казалось, она не могла поверить в то, что сейчас произошло. Даже гидры, которые были уже совсем рядом, перестали для неё существовать.

— Т-ты… Ты… — заикаясь, начала она.

— Да, — мрачно подтвердил Том, и схватил её за руку. — А сейчас бежим!

Гидры обступали их полукругом, постепенно отрезая все возможности к бегству. Что-то внутри их сероватых тел засветилось, и начало быстро пульсировать. Том потянул Кейт за собой, но девушка вырвала свою руку.

— Ему уже не поможешь, — сказал Том и побежал прочь.

Злость бушевала внутри него. Ему было уже плевать на то, последует ли за ним эта глупая девчонка, или нет. Пусть её сожрут гидры. Так им надольше хватит еды, а значит, он сможет оторваться, как следует.

Однако уже через пару секунд Том услышал рядом с собой её быстрые шаги. Они бежали прочь от всё ещё дымящегося внедорожника, от тела Итана, и гидр, которые уже сомкнули кольцо вокруг поляны.

Том ни разу не обернулся, но этого и не нужно было делать. Звуки, разносившиеся на много сотен метров вокруг, прекрасно могли описать все события.

Послышался какой-то свист, должно быть означавший нахождение пищи, и зовущий сородичей к трапезе. Потом мерзостное чавканье стало громче. Кейт заплакала, но шага не замедлила. Должно быть и она понимала, что тела Итана не хватит такой большой стаи гидр надолго. И если не убежать от них достаточно далеко, чтобы они потеряли след, то всё было напрасно…

Путь вёл прямиком в лес. Том и Кейт остановились перед сплошной высокой стеной деревьев. Том догадывался, что им сейчас пришла одна и та же мысль.

Одно из первых правил жизни в опасном мире монстров — никогда не ходить в лес. Опасно находиться даже на открытой поляне, которая кажется милым, тёплым местечком. Но среди деревьев, когда ты не знаешь, кто может скрываться в паре метров от тебя — в тысячу раз опаснее.

И всё же сейчас выбора у них не было. Чтобы добраться до своих, нужно придерживаться определённого направления. А о том, чтобы обойти этот лес, можно было даже не думать. Том видел это на карте прямо перед своим внутренним взором. Это же видела и Кейт.

Они не сказали друг другу ни слова, но одновременно шагнули в лес. Теперь их передвижение значительно замедлилось. Ноги путались в густой траве, да и приходилось постоянно останавливаться, всматриваться и вслушиваться.

Кейт молчала, лишь изредка всхлипывая, и Том был ей за это благодарен. Впрочем, он понимал, что разговор у них всё же состоится. Это лишь вопрос времени. Но это потом, не сейчас, когда он так устал.

Они шли час, два или даже больше. С каждым шагом, голова Тома всё сильнее кружилась. Он почти не чувствовал ног. Вот тебе и постельный режим…

Кейт тоже уже едва плелась. Слёзы на её щеках теперь блестели больше от изнеможения и боли, нежели от горя и шока. Но она шла, это главное. Останавливаться было нельзя.

Они выдержали ещё час, и остановились лишь, когда заметили впереди себя небольшой, быстрый ручей, с чистой, ледяной водой. Том опустился на одно колено и стал жадно пить.

Только сейчас он понял, что вокруг уже сгущаются сумерки. А, как известно — опаснее леса, может быть только лес ночной. Человек ничего не видит в темноте без приборов, а вот местные твари прекрасно ориентируются.

Том выпрямился, и ему показалось, что ближайшие кусты шевельнулись. Затем ещё одни, чуть дальше. С каждой минутой лес наполнялся всё новыми и новыми звуками.

Где-то вдали пророкотало нечто незнакомое, но, судя по громкости издаваемого звука, явно что-то большое.

Впереди снова качнулись кусты. Мелькнула чья-то стремительная тень. Потом на мгновение загорели, и тут же погасли два жёлтых огонька. Том выхватил пистолет и долго целился в никуда, но так и не решился выстрелить. У него оставалось не так много патронов.

— Останемся здесь, — неожиданно сказал он.

Кейт бросила на него недобрый взгляд.

— Дальше в темноте идти бессмысленно. Ночные звери будут только активнее, а мы уязвимее. Кроме того, здесь вода. Но просто на земле ночевать нельзя. Нужно забраться, как можно выше на деревья. Так у нас хотя бы появится шанс дожить до утра, — Том глянул на свою, всё ещё молчавшую спутницу. — Скажешь что-нибудь?

— Кроме того, что ты убийца? Ничего!

— Это было необходимо. Ты это знаешь, не хуже меня. Когда шок пройдёт, ты поймёшь. Нужно просто время, чтобы…

— Чтобы стать такой, как ты?! Я не верила… Не верила тому, что о тебе говорили в племени. Тому, что у тебя вообще нет человеческих эмоций, но это оказалось правдой! Ты даже не поморщился, когда… — Кейт на мгновение замолчала, глубоко дыша. — В тебе хоть что-нибудь шевельнулось? Итан был нашим другом!

— У меня нет друзей. Их не должно быть и у тебя, если хочешь выжить.

Кейт замахнулась, чтобы ударить его, но Том перехватил её руку, и до боли сдавил, заставив разжать кулак.

— Можешь меня ненавидеть. И считать кем угодно тоже можешь. Но бить себя я не позволю никому. Я спас твою жизнь, единственно-верным способом, нравится тебе это, или нет. И поступил бы так снова. Мы не ушли бы от гидр. Только не с Итаном. Я избавил его от мук. Он уже ничего не чувствует и не страдает. А мы… Будет чудо, если мы увидим завтрашний день, и почти невозможно, если вернёмся в своё племя. Так что, если так хочется кого-то пожалеть, то начни с себя.

Том замолчал и выпустил её руку, уже жалея о том, что вообще начал ей что-то объяснять. Сейчас она всё равно ничего не поймёт. Слишком уж много всего случилось за этот день.

В лесу раздались новые крики монстров. Теперь они были гораздо громче, и при том, ближе. Их опять окружали. Не гидры, нет. Какие-то неизвестные твари. Том сделал запрос Системе, пытаясь по звуку определить их вид. Но оказалось, что в базу данных их ещё не занесли. Ничего удивительного. Леса очень мало изучены, к тому же, порой появляются новые виды.

Он сбросил с плеч рюкзак и принялся в нём рыться. Стандартный набор для выживания включал себя много интересных и нужных предметов: небольшой запас еды, кое-какие лекарства, фонарь. Всем этим Том поделился с Кейт. Они обработали свои раны, как смогли, и выпили обезболивающее.

Потом настала очередь верёвки. Ножом Том разрезал её пополам.

— Зачем это? — удивлённо спросила Кейт, видимо ненадолго забыв, что решила с ним не разговаривать.

— Когда будешь наверху, — он ткнул пальцем на ветки, — привяжи себя к стволу. Иначе, если вдруг уснёшь, то можешь свалить на землю и сломать что-то. А тогда…

— Придётся потратить ещё одну пулю и на меня?

— Делай, что хочешь, — бросил он и полез на выбранное им дерево.

Вообще Том неплохо лазил, но то было в здоровом состоянии, а не когда всё тело болело и не слушалось. Он несколько раз соскальзывал, едва не упал с большой высоты, но всё же сумел удержаться, и забрался на понравившиеся ему ветки.

Место было довольно неплохим. Ветки достаточно крепкие, чтобы выдержать его вес. Далеко от земли, так что хотя бы твари, не умеющие лазать, не достанут. Но и то, что происходит внизу, при желании, можно увидеть, что поможет ему утром, когда придётся спускаться.

Том сразу обвязался верёвкой, хоть и понимал, что ещё не скоро сможет заснуть, если вообще сможет. По характерному пыхтению и негромкому бормотанию, он понял, что Кейт лезет на соседнее дерево. Что ж, хотя бы на это у неё ума хватило.

Вскоре совсем стемнело. Сквозь густую листу было немного видно небо, и те звёзды, что уже успели загореться. Тома всегда интересовал вопрос: есть ли там, среди бесконечных просторов космоса, кто-то или, что-то. Но никто из ныне живущих об этом не имел никакого понятия, а знания предков давно исчезли.

Внизу послышались шаги, потом негромкое рычание. Кто-то большой жадно втягивал носом воздух. Кто бы это ни был, он чуял близкое присутствие людей.

Один раз даже попробовал взобраться на дерево. Когти зашаркали по коре, и Кейт негромко взвизгнула. Но неведомое существо, к счастью, так и не преуспело. Оно ещё немного повозилось на земле и ушло. Впрочем, Том не сомневался, что оно будет держаться, где-то поблизости.

Где-то около полуночи он увидел вдали несколько светящихся точек, которые плавно скользили над деревьями. Их можно было бы принять за беспилотники, которые люди порой запускают для облёта территории. Вот только человеческие аппараты никогда не испускают столько света. Их задача — быть незаметными и быстрыми. А эти штуки, чем бы они ни были, летели нарочито медленно, переливаясь разными цветами. Один из этих огней вскоре подлетел достаточно близко, чтобы Том сумел различить характерный шум крыльев. Очень больших крыльев. Что ж, никогда нельзя забывать о том, что хищники есть и в небе.

Его глаза потихоньку закрывались. Он не собирался спать, но усталость, травмы и обезболивающее вместе оказались сильнее даже, чем тренированный организм.

Том ещё немного поборолся с собой, но потом послал всё к чёрту. Если заявится какая-то тварь, способная хорошо лазать по деревьям, то с одним пистолетом, и одной обоймой он всё равно ничего не сможет ей сделать. А так хоть отдохнёт…

Глава 3

Том спал, и сны его были беспокойны. Они не приносили никакого облегчения. Не позволяли нормально отдохнуть. То и дело он просыпался на несколько секунд, приоткрывал глаза, и тут же снова погружался в забытьё.

От этого он казалось, уставал только ещё больше, и каждый раз мысленно просил хоть немного покоя. Каких-нибудь пару часов, не больше…

И это случилось. Один из снов сумел-таки захватить его разум. Том видел его столько раз, что сразу узнал.

Перед ним предстали его родители. Джонатан и Антия Рэдрой. Их лица почему-то расплывались, стоило лишь повнимательнее взглянуть на них. Но Том точно знал, что сейчас они оба улыбались ему.

Его старое племя тоже было на месте. Оно насчитывало не больше трёх десятков человек. Жалкие осколки той большой группы, которой они когда-то являлись.

Всего несколько машин. Мало охотников и добытчиков. Кроме того, не хватало разведчиков, а это всегда означало только одно…

Том не помнил, как было в реальности, но в его сне день был очень солнечным и ярким. Только начали цвести синие и красные аримы, которые наполняли воздух вокруг ароматом столь сладостным, что невольно хотелось петь.

Отец учил восьмилетнего Тома рыбачить. Они сидели на берегу небольшого пруда. Всю более-менее крупную рыбу давно уже выловили другие, но порой ещё попадалась всякая мелочь.

Каждый раз, когда поплавок чуть дёргался, Том тут же начинал тянуть. Ему явно не хватало для всего этого терпения. Но его мать лишь улыбалась и гладила его по голове.

Младший брат — Винс, постоянно крутился под ногами, заставляя Тома ругаться на него и обвинять во всех своих неудачах.

— Не мешай мне! Мы тут пытаемся добыть нам вкусный ужин. Это сейчас главное, а не эти твои глупые игры!

Том был не совсем откровенен. Гораздо больше, чем есть, ему хотелось произвести впечатление на одну девочку. Годы стёрли её имя, но в памяти остались густые рыжие волосы, веснушки и звонкий смех.

Она любила смеяться над Томом. При этом он редко мог определить, по-доброму ли она это делает, или нет.

Хорошая часть сна не длилась долго. Небо вдруг закрыли, неизвестно откуда взявшиеся, тучи. Вокруг потемнело, как ночью. Стало холодно. Изо рта повалил пар.

Отовсюду стали раздаваться крики. Потом кто-то начал стрелять. Отец Тома бросил удочку и потянулся к кобуре за пистолетом.

— Все к машине, быстро! — скомандовал он.

В их лагере уже сновали монстры. Они тоже были размыты, но Том даже сквозь сон смог вспомнить их — труггеры. Быстрые, обезьяноподобные существа, с короткой, колючей шёрсткой и длинными, как ножи когтями.

Они почти никогда не решались нападать на большие, хорошо вооружённые племена, но маленькие, такие, как это — были их добычей.

Том едва успевал за родителями. Другие взрослые и дети из их племени сновали туда и сюда, скорее мешая друг другу, нежели помогая.

Один раз дорогу им преградил труггер. Отец Тома выпустил в него целую обойму, прежде чем монстр упал на землю, но даже и тогда не умер, а продолжал дергаться и скулить.

Охрана их лагеря к этому времени была уже почти полностью перебита. Их единственной надеждой — было добраться до машины и уехать, как можно дальше отсюда.

Подходящий транспорт нашёлся неподалёку. Водительская дверь была открыта. Сиденье, руль и земля вокруг были залиты кровью. Очевидно, кто-то уже пытался уехать, но потерпел неудачу.

Джонатан Рэдрой не обратил на это ни малейшего внимания.

— Быстрее! Быстрее! — торопил он.

Они с женой помогли детям забраться на заднее сиденье, а сами расположились на передних. Пока муж заводил двигатель, Антия повернулась к сыновьям, чтобы их успокоить. В этот самый момент всё и случилось.

Послышался страшный скрежет. Потолок машины разрезали длинные когти. В образовавшуюся дыру, протиснулась длинная чёрная лапа с двумя суставами. Она схватила Антию и вытянула наружу с такой скоростью, что женщина не успела издать ни звука.

Дети закричали от ужаса, закрывая глаза. Они ещё не поняли, что случилось, но должно быть, чувствовали это.

— Антия! — крикнул их отец, глядя в образовавшуюся дыру в потолке.

Он схватил дробовик, который лежал рядом с местом водителя и, не задумываясь ни на секунду, выскочил на улицу, чтобы спасти свою жену.

Послышались выстрелы. Один, затем второй. Труггер взвыл так, что заложило уши. Том боялся смотреть, но всё же слегка приоткрыл глаза. Он сумел различить невероятно быструю тень. Потом последовал истошный вопль отца. И всё стихло.

Винс вцепился в его руку, так что она заболела. И откуда у него только такие силы? Том попытался отцепить от себя младшего брата, но получалось это с большим трудом.

— Всё будет хорошо. Всё будет хорошо. Всё будет хорошо, — повторял он, как заведённый, стараясь успокоить скорее себя, нежели Винса. — Всё будет…

БАМ! Последовал мощнейший удар в заднюю дверь. Стекло разлетелось вдребезги. Машину оторвало от земли, и она перевернулась. Пальцы Винса разжались, и на мгновение Том потерял его из виду.

Он больно ударился о спинку сиденья, но почти тут же вскочил, чтобы найти брата. Паника от того, что он может и вовсе остаться один, накатила на него страшной волной.

К счастью, Винс был здесь. Он заплакал, держась за разбитый нос, из которого тонкой струйкой текла кровь.

— Нам нужно выбираться! — крикнул Том и потащил его наружу через проделанную дыру в потолке.

Оказавшись на ногах, братья осмотрелись. Их лагерь был почти полностью разрушен. Кое-кто из людей ещё пытался отбиваться от монстров, но таких оставалось совсем немного.

— Где мама и папа?! — ещё громче заплакал Винс.

Том не знал ответа. Точнее, не хотел его знать. Он быстро осмотрелся, но вокруг их не было. Хотя, во всём том кровавом хаосе, что здесь сейчас творился, сложно было что-то разобрать.

Он вспомнил об обязанностях старшего брата и снова потянул Винса за руку. Им нужно бежать. Не важно, куда — главное, спастись. Но тут по кузову перевёрнутой машины заскрежетали длинные когти — труггер поднялся на неё и теперь с любопытством разглядывал свою добычу.

Том не помнил себя от охватившего его тогда ужаса.

— Бежим! — крикнул он, срывающимся голосом, и брат послушал его.

Но труггер оказался намного быстрее. Его мышцы напряглись, потом разжались, как пружина, и вот он уже оказался около ребят, которые успели сделать лишь пару шагов. Даже спустя много лет, Том так и не понял, почему монстр выбрал не его, а Винса.

Мальчик даже закричать не успел, как всё уже было кончено. Том пробежал по инерции ещё пару метров, но всё же остановился и обернулся назад. Он должен был вернуться, должен был хотя бы попытаться спасти младшего брата.

Сделай он это тогда, и его жизнь оборвалась бы в один день со всей его семьёй. Но тут Система неожиданно подала голос:

«Рекомендуемое действие: Бегство».

Короткий приказ. Без подсчёта шансов на успех и прочее. Но Тому показалось, что это было сказано голосом его матери, или он уже после пытался себя в этом убедить.

Как бы там ни было, он подчинился. Пока труггер был занят своей добычей, Том бросился в сторону леса. Это было против всех правил, которые родители вкладывали в его голову чуть ли не с самого его рождения.

«Лес — самое опасное место. Как бы тебе не хотелось — ходить туда нельзя!»

Но сейчас только лес и мог его спасти.

Никогда в жизни Том ещё так быстро не бегал. Сердце норовило выскочить из груди. Ноги скользили по влажной траве. Он почти ничего перед собой не видел. Страх, боль и отчаяние застилали глаза.

Позади него ещё какое-то время были слышны звуки бойни, устроенной труггерами, но вскоре они стали затихать. Быть может, потому что Том оказался слишком далеко, или потому что просто уже некому было больше кричать.

Прошло не больше четверти часа с тех пор, как всё ещё было нормально в его простой детской жизни, но теперь всё перевернулось с ног на голову. Том бежал, пока окончательно не выбился из сил.

Наконец, он споткнулся об торчащий из земли корень, и повалился на траву. Лёгкие разрывались от боли при каждом вдохе. Перед глазами всё потемнело. Том уткнулся лицом в мягкий мох и потерял сознание.

Глава 4

Том открыл глаза и понял, что сильно дрожит. Давненько уже этот сон не был таким реальным, хоть и являлся ему с завидной регулярностью. Должно быть, повлияли последние события и его травмы.

Было ещё раннее утро, хотя уже светало. Хороший знак. Они пережили ночь, а значит, теперь получат небольшой, но всё-таки шанс на то, чтобы добраться до своих.

Том пошевелился и тут же поморщился. Тело сильно затекло, конечности онемели. Рёбра отдавались острой болью. Не удивительно — действие обезболивающего давно должно было пройти.

Он моргнул и вызвал Систему. Текущее состояние здоровья было примерно таким же, как и вчера. Что ж, по крайней мере, нет ухудшений. Голова всё ещё была словно чугунной, его порой тошнило, но идти он сможет. Просто потому, что нет другого выбора.

Том наклонился, насколько позволяла верёвка, и посмотрел вниз. Туман, который ночью стоял над лесом, теперь опустился к земле, и закрывал её от взгляда практически полностью. Ещё одна неоднозначная новость. Этот туман мог, как укрыть их от глаз хищников, так и не дать вовремя заметить приближение таковых.

Светящихся летунов тоже больше не было видно. Воздух был прохладен и чист. Вдыхать его было необычайно приятно. Он словно наполнял энергией и одновременно пьянил.

Том отогнал от себя наваждение и повернулся к соседнему дереву. Густая листва не позволяла ему хоть что-то там разглядеть. Оставалось лишь надеяться, что Кейт всё ещё там, и всё ещё жива.

Громко говорить в лесу категорически запрещалось правилами выживания. Но, к счастью, была разработана некая система звуковых сообщений посредством свиста, и других звуков, которые монстры не могли однозначно приписать людям.

Том припомнил, что нужно делать и негромко свистнул два раза долго и один коротко. Потом затих, прислушиваясь к лесу, но вокруг царила тишина, нарушаемая лишь далёким рычанием каких-то тварей.

Он повторил звуки, и на этот раз ему ответили тем же. Отлично. Значит, можно было пробовать спуститься вниз.

Том отвязал себя от дерева, сложил верёвку в рюкзак и снял пистолет с предохранителя. Держать его в одной и при этом спускаться, было, конечно, не вариант. Но так он хотя бы сможет максимально быстро выхватить оружие.

Из-за тумана и высокой влажности ветки и ствол дерева были очень скользкими. Том пару раз едва не сорвался вниз. Ему стало любопытно, как бы тогда поступила Кейт? Оставила бы его лежать тут со сломанной ногой, или всё же помогла?

Но выяснять это, к счастью, не пришлось. Он благополучно спустился, и как только его ноги оказались на твёрдой земле, тут же выхватил пистолет, всматриваясь в окружающий его туман. Было очень тихо, даже как-то неестественно. Всюду мерещились движущиеся силуэты.

Прошла минута, затем другая. Никто на него так и не напал. Он хотел уже подать сигнал Кейт о том, что внизу безопасно, но она уже и сама начала спускаться.

В другой ситуации он бы сразу высказал ей за нарушение инструкции. Но сейчас было не до того.

Они не разговаривали между собой. Кейт наверняка за ночь не изменила своего мнения о Томе. А ему было, по большому счёту, плевать, что она там думает.

В итоге, они попили воды, умылись, затем наполнили фляги, и сложили их в рюкзак, который Том вновь закинул на плечи.

Кейт резко развернулась, и собралась было идти, но Том схватил её за руку, и удержал на месте.

— Ты чего? Пусти! — зашипела она, как рассерженная кошка.

— Ты собралась идти не туда, — тихо, но твёрдо сказал Том. — В той стороне север, а нам нужно на восток.

Кейт нахмурилась

— Но ведь наше племя сейчас едет на север. Если мы хотим их догнать, то…

— Мы никогда не догоним их пешком. Открой карту, я покажу.

Кейт нетерпеливо вздохнула, но всё же сделала, как её просили. С помощью Системы они оба открыли свои карты, и синхронизировали их. Теперь Том и Кейт видели одно и то же. Маршрут, по которому двигалось их племя, шёл точно на север и был отмечен красной линией со стрелками. Почти параллельно ему тянулась безымянная река.

— Видишь эту реку? — спросил Том. — Где-то через сотню километров она поворачивает на запад и впадает в Ядовитое море. Племени придётся пересечь её у самого подходящего брода — вот тут. Там мы с ними и встретимся. Не может быть и речи о том, чтобы догнать колонну на своих двоих, тем более, в нашем состоянии. Но по реке… шанс есть.

— Пожалуй, — задумчиво отозвалась девушка. — Вот только у нас всё равно нет лодки. Ты же не думаешь, что мы можем построить достаточно крепкий плот, правда?

— Не думаю. По крайней мере, не за то время, что у нас осталось. Однако посмотри сюда.

— Водопад Анэт. И что?

— Я знаю один тайник около него. Такие разбросаны по всему маршруту. На всякий случай. Мы не первые, кто отстал от племени. Если тайник всё ещё там, то мы сможем рассчитывать на небольшой запас еды, оружия и главное — надувную лодку на трёх-четырёх человек. Нам с тобой точно хватит.

Они отключили карты и отправились в нужном направлении. Идти по лесу, когда видимость составляла не больше двух-трёх метров, было не очень легко. Раз или два Том едва не выстрелил в промелькнувшие мимо них тени.

Кейт держалась сразу за ним. У неё был свой собственный нож, который она не выпускала из рук. Конечно, в бою против монстра от него будет не так много прока, но даже так лучше, чем оставаться с голыми руками.

Где-то через час они оказались на довольно широкой просеке. Деревья лежали на земле. Некоторые из них были вырваны прямо с корнем, другие сломаны в середине их стволов.

— Боги, — пробормотала, потрясённая Кейт. — Это… Кто мог сделать такое?

— Кто-то, с кем нам лучше не встречаться. Впрочем, не думаю, что он ещё где-то здесь. Мы бы услышали.

Том оказался прав. Существо, которое повалило все эти деревья, им так и не встретилось. Зато они отыскали несколько его следов. Следы были настолько огромны, что в каждом мог легко поместиться внедорожник разведчиков. Они, где-то на половину оказались заполнены водой, а значит, оставлены уже довольно давно.

Тому стало любопытно, и он отдал приказ Системе провести визуальный анализ.

«Выполняется проверка.

В Вашей памяти совпадений с данными следами не обнаружено. Начинаю поиск в глобальном Бестиарии».

Это заняло какое-то время. Том пока сверился с картой, и убедился, что они не сбились с маршрута. Если всё пройдёт хорошо, то они достигнут реки часа через два.

«Поиск успешно завершён!

Вид: Гритод

Уровень опасности: 42

Гритод — травоядное животное, обитающее преимущественно на равнинах. Изредка может заходить неглубоко в лес. Имеет тёмный окрас с яркими багровыми полосками вдоль рёбер. Растут на протяжении всей жизни. Достаточно старые особи могут достигать веса 150 тонн.

Несмотря на то, что гритоды травоядны, они чрезвычайно агрессивны к людям. При встрече, вне зависимости от угрожающей им опасности, стараются напасть.

Передние конечности заканчиваются плоскими костяными наростами, удар которых может повредить или даже уничтожить лёгкую и среднюю боевую технику.

Опасность представляют и рога. Две пары малых, и две пары больших, длина которых может достигать 6 метров.

Рекомендуемое оружие: Крупнокалиберная артиллерия, ракетные установки, мины.

ВНИМАНИЕ! При встрече с гритодом настоятельно рекомендуется вступать с ним в бой только в случае крайней необходимости, либо при наличии мощной огневой поддержки».

— Да уж, хорошо, что мы его не встретили, — пробормотал Том, когда они продолжили движение.

С каждым часом туман всё больше рассеивался, и идти становилось немного легче. Однако туманники всё же один раз попались на их пути. Эти быстрые, змееподобные твари, перемещались в пространстве бесшумно. Они старались укусить, и тут же отползти назад.

Том выстрелил в одного из них и тот зашипел, разбрызгивая зеленоватую кровь. Остальные его сородичи тут же переключили внимание с людей, и за считанные секунды растерзали раненного туманника.

У Кейт сделалось такое лицо, будто её сейчас вывернет наизнанку. Однако она сумела с собой справиться, и вскоре они миновали злосчастное место.

Ещё через час тумана почти не стало. Зато появилось гораздо больше звуков от хищников, которые начали выбираться из своих убежищ, чтобы поохотиться.

За всеми этим Том не сразу расслышал шум близкой реки. Он повернулся к Кейт — она тоже это услышала, и впервые за сутки, пусть и нервно, но всё же улыбнулась.

Река была шириной метров двадцать, но главное — достаточно быстрой. Иначе колонну ни за что не догнать, даже учитывая то, что она будет гарантированно делать остановки.

Водопад тоже был неподалёку. Он носил имя своей первооткрывательницы — Анэт Руа. Эта отважная женщина жила лет за семьдесят до рождения Тома. Ходили слухи, что она чуть ли не в одиночку отправилась исследовать здешние места. Тогда-то она и обнаружила этот водопад. Вот только долго радоваться своему открытию Анэт не смогла. Когда она устроила привал, недалеко от водопада, на неё напал труггер, и больше женщину никто не видел.

Учитель Тома — старый Терри Эвикто, мог бы им гордиться. Он всё-таки запомнил часть тех историй, о которых рассказывали на уроках. Но сейчас Тома интересовал только тайник.

Он должен был быть хорошо спрятан, при том, где-то в неприметном месте. Том никогда не видел его, но знал, что нужно делать.

— Система, запустить поиск контейнера. Принадлежность: племя Ирто. Код доступа: 90612.

«Доступ разрешён!

Сканирую местность.

Обнаружен маячок контейнера.

Определяю местоположение».

Перед глазами Тома появился полупрозрачный указатель, который мигал прямо над россыпью камней, метрах в тридцати от него. Пришлось немного повозиться с камнями, но главное — результат. Под камнями отыскался металлический контейнер довольно больших размеров, который был закрыт на кодовый замок. Сам код знали только разведчики племени Ирто, к которым и относился Том. Он быстро нажал на нужные кнопки. Замок щёлкнул и открылся.

Внутри контейнера было всё то, на что и надеялся Том. Несколько банок консервов он сразу же переместил в рюкзак. А вот на дробовике остановился более подробно.

Он сосредоточил взгляд на оружии, и Система выдала подсказку:

«Дробовик «Альт-3»

Класс: Оружие ближнего боя.

Количество патронов: 16

Состояние: 64/100».

Последний пункт не внушал особого оптимизма. Похоже, что дробовик пролежал в этом контейнере слишком долго, без нужного для него ухода. Что ж, оставалось лишь надеяться, что особых проблем с ним всё же не возникнет.

В контейнере так же нашёлся и приличный боезапас, примерно из полусотни патронов. Парочка фонарей, ракетница, а главное — свёрнутая максимально компактно, надувная лодка, небольшой мотор, и пара вёсел.

Пока Кейт заряжала дробовик, Том надул лодку при помощи ручного насоса и подтащил её к самому берегу. Это был их последний шанс догнать своё племя. Если они потерпят неудачу, то вряд ли проживут хотя бы несколько дней. Других племён в этом секторе точно не будет. А даже если бы им кто-то и встретился, то далеко не факт, что их приняли бы к себе.

— Готова? — спросил Том у подошедшей Кейт.

Девушка кивнула, и он спустил лодку на воду.

Глава 5

Их лодка плыла по реке. Мотор был довольно старым, и честно говоря, далеко не самым лучшим. Он то и дело барахлил, фыркал и дребезжал. Тому оставалось лишь надеяться на то, что он не сломается вовсе. Здесь, посреди реки и без инструментов, едва ли он сможет его починить.

Потому приходилось беречь мотор и использовать его не на полную мощность. К счастью, скорость, благодаря быстрому течению реки, была всё-таки приличная. По подсчётам Системы, они должны были прибыть к броду вовремя. А если племя, где-то задержится, то и слегка опередить график.

Вдоль обоих берегов стеной возвышался лес. Деревья уходили к небу метров на 30, а то и 40. Внизу разрослись самые разные кустарники. Из-за всего этого увидеть кого-либо хищника было практически невозможно.

Благо, многие из них не очень-то стремились лезть в быструю, холодную воду ради такой небогатой добычи. А вот летающие твари постоянно не давали покоя.

Они точно не были теми «светлячками», которых Том видел ночью. Эти скорее напоминали птиц, которые когда-то в изобилии жили на планете. Но сходство было в основном из-за перьев.

У тварей было по четыре крыла, длинный хвост, оканчивающийся острым шипом и морда, полная острых зубов. Они не были достаточно большими, чтобы поднять в воздух человека в одиночку, однако эти летуны, как и многие другие существа, научились объединяться.

Кейт, которая всю дорогу крепко сжимала в руках дробовик, подстрелила парочку из них, когда те совсем уж обнаглели. С тех пор твари держались на почтительном расстоянии, но всё же, и не улетали совсем.

Девушка за всё плаванье не сказала ни одного слова. Она вообще старалась делать вид, что в лодке больше никого нет. Тома это полностью устраивало. Начни она сейчас истерику, он мог и не выдержать. А так — молчаливая дорога была его самой любимой.

И всё же порой он глядел на Кейт, пытаясь угадать, о чём она думает. Это никогда толком не давалось ему. Том был воином, разведчиком, охотником, но не знатоком человеческих душ.

Будь сейчас рядом с ним его старый учитель, то он, может быть, и подсказал, как нужно себя вести. Утешить, сказать слова сожаления, попытаться подбодрить. Но Терри Эвикто уже несколько лет, как мёртв, и ему уже ни до чего нет дела.

Наверное, просто должно пройти время…

***

Он тогда был между сном и явью. Скитался сразу по двум мирам, и ни в одном не мог найти покоя. Видения и образы преследовали его, а потом приходила боль.

И всё же Том очнулся. Глаза открыть было очень трудно. Скорее из-за страха перед тем, что он может увидеть. И перед тем, что уже не сможет увидеть никогда…

Но слух, как и другие чувства, он отключить не мог. И потому по грохоту двигателя и характерной тряске, Том понял, что сейчас находится в быстро едущей машине.

Это было странно. Он ведь должен был умереть ещё там, в лесу, когда потерял сознание. Хотя может, это и есть загробный мир, в который его сейчас везут?

Сквозь шум Тому удалось различить голоса двух мужчин. Они называли друг друга по имени. Одного звали — Ирвин, другого — Виктор. Оба судя, по интонациям были очень измотаны и раздражены.

— Говорю тебе, не было там больше выживших! Один этот малец, и то, только потому, что догадался вовремя убежать в лес. Чудо, что мы нашли хотя бы его.

— Ну, не знаю, Виктор, — я бы ещё раз всё там обыскал в округе. — Вдруг, кто-то тоже убежал, или спрятался?

— Это глупо! Мы и так потеряли много времени. Если задержались бы ещё, то могли слишком отстать от колонны. Нам и так влетит от вождя, когда приедем. Мы должны были разведать местность, а не устраивать спасательные операции. В любом случае, об этом можно больше не думать. Если там, кто-то и был, то теперь его уже точно нет.

— Теперь-то само собой, — буркнул Ирвин и на какое-то время замолчал. — Жалко. Целое племя исчезло. Один парнишка остался, и то не понятно, что с ним… Надеюсь, наш врач поможет ему.

— Если вождь разрешит ему остаться.

— О чём ты? Ты же не думаешь?.. Брось, Виктор! Эрген, конечно сволочь, но не до такой же степени, чтобы бросить ребёнка! Остальные ни за что не поддержат такое решение, я уверен.

— Может, ты и прав, — в голосе Виктора слышалась явная задумчивость. — Это может быть нам на руку.

— Опять ты за своё! Нет у тебя шанса стать вождём. Ты слишком молод. Да и Эрген, пока ещё крепко держит власть.

— Ключевое слово «Пока». Знаешь, может, мы и не зря нашли этого мальчика…

Том не хотел выдавать того, что уже проснулся, но его руки и ноги слишком затекли, чтобы продолжать оставаться недвижным. Когда он пошевелился, это заметил Ирвин.

— Очнулся? Слава Богам! Как ты себя чувствуешь?

Том посмотрел на него. Это был коренастый мужчина, с густой бородой, в которой уже виднелась седина. Его друг — Виктор, сидящий за рулём, напротив, был гладко выбрит, высок и до болезненного худ, однако в этой паре именно он был главным.

— Чего молчишь? Как ты, парень?

Том хотел ответить, но не мог. Внутри него словно что-то сломалось, не давая говорить. В конце концов, от него отстали, списав всё на пережитый шок. Они посчитали, что должно просто пройти время, и всё наладится…

***

Из размышлений о прошлом его вырвал голос Кейт.

— Смотри, там озеро, или типа того!

Том приподнялся и понял, что она права. Делая один плавный поворот, река вдруг сильно расширялась. При том, случилось это относительно недавно. Многие деревья ещё стояли в воде, да и карта, которую предоставляет Система, обновляется каждые несколько месяцев.

Через пять минут лодка достигла этого нового водоёма, и стало понятно, что к чему. Некто или нечто перегородило часть реки, из-за чего эту местность и затопило.

Том на всякий случай сверился с картой, но, как и ожидал, ничего не нашёл. Поисковый запрос Системе тоже не дал никаких результатов. Поблизости никого видно не было. Вода была спокойна, берега пусты.

И всё же, нечто не давало покоя. Давящее ощущение, которое появляется, когда за тобой тайно наблюдают.

Кейт удобнее перехватила дробовик. Она тоже это чувствовала…

Наплевав на старый мотор, Том повысил скорость до максимума. Им нужно пройти этот опасный участок, как можно скорее. Может, ещё ничего не случится.

Они успешно миновали середину запруды. Кейт вертела головой во все стороны, не зная, чего ожидать. Том тоже этого не знал. Новые виды тварей появлялись слишком часто, и слишком регулярно, чтобы вовремя узнавать о каждой.

Люди, конечно, в итоге подстраивались и понимали, как бороться с тем, или иным монстром. Но и их опасный мир не останавливался на достигнутом, порождая очередного хищника.

Это случилось и здесь. Они так никого и не успели увидеть. Удар пришёлся снизу, по дну лодки. Её перевернуло, и люди оказались в воде.

Том каким-то чудом успел сделать вдох прежде, чем нырнуть, и потому не нахлебался воды. Река была мутной, но, тем не менее, он различил движение какого-то огромного силуэта.

Существо бросилось на Тома, как только тот оказался на поверхности. Он видел стремительно приближающиеся к нему челюсти, в которых острые зубы шли двумя параллельными рядами.

Пистолет, к счастью, ещё не успел промокнуть и сумел несколько раз выстрелить. Монстр взревел от боли и резко повернул в сторону, оставляя за собой хорошо различимый багровый след.

Но он не стал спасаться бегством, а лишь переключил своё внимания на другую жертву. Кейт, которая барахталась в воде, метрах в пяти, вдруг закричала, и тут же ушла под воду.

Том быстро подплыл к тому, месту и нырнул, но так никого и не увидел. Река снова стала спокойной, будто ничего и не было…

Глава 6

Десятки мыслей разом промелькнули в голове Тома. Нужно было решать, что делать дальше, и решать очень быстро, потому как уходили драгоценные секунды.

Все его инстинкты буквально кричали ему о том, что нужно было схватить лодку, перевернуть её и уплыть, пока монстр не вернулся и за ним. Но с другой стороны…

Некая скрытая его часть заставляла сделать иное. Том вздохнул, мысленно ругая себя и свою глупость, набрал в лёгкие побольше воздуха и нырнул.

Под водой видимость была мягко говоря не очень, но он каким-то образом всё же сумел различить быстрое движение у самого дня. Оставалось лишь надеяться, что это был тот самый монстр, а не какой-то другой.

Том плавал хорошо. Этого требовала от него та особая подготовка, которую он проходил с самого детства. Старый Терри любил говорить, что никогда нельзя знать наверняка, что и, когда пригодится для выживания.

Сейчас, спустя много лет, Том мог лишь поблагодарить его за настойчивость. Он активно работал ногами и руками, так что скоро достиг дна. Длинные водоросли, густо растущие здесь, не очень-то помогали в поисках.

И всё же он увидел его — большой круглый вход, который вёл в подводную нору. Значит, Том всё-таки был прав, насчёт того, с кем они столкнулись. Это было и хорошо и плохо сразу.

Но думать обо всём этом времени уже не оставалось. Том скользнул в нору, цепляясь руками за неровные края и стараясь, как можно быстрее продвигаться по тоннелю.

Он уже ощущал сильную нехватку кислорода. А тут ещё наступила темнота, которая полностью дезориентировала. К счастью, тоннель тянулся не очень далеко. Тому пришлось проплыть метров 10 под углом вниз, потом нора выровнялась и пошла уже вверх.

Долгожданный воздушный карман был жизненно важным. Ещё немного, и спасать бы пришлось уже самого Тома. Но он справился и теперь жадно дышал, стараясь всё же, не создавать слишком много шума.

Он прислушался к царящей здесь тишине. Где-то совсем далеко слышалось какое-то движение, негромкое порыкивание и человеческие стоны. Но поблизости будто бы было безопасно.

Потому Том выбрался из воды на твёрдую поверхность. Почти сразу он нашарил ногой какой-то предмет. Это был фонарь, который принадлежал Кейт. Очевидно, девушка выронила его, когда монстр утащил её вглубь своей норы.

Как ни странно, фонарь работал, хоть и светил очень тускло. Благодаря ему Том сумел немного рассмотреть, где находится. Это была куполообразная пещера в дальней стене которой имелся один, единственный проход, из которого и доносились звуки.

Пещера была совсем невысокой. Том не мог выпрямиться в полный рост. Голова тут же задевала холодный земляной потолок, из которого торчали корни и какие-то слизкие отростки, тускло светящиеся в темноте.

Под ногами что-то мерзко хрустнуло. Том резко опустил фонарь и увидел на земле множество разбросанных костей. В основном это были останки животных и рыб.

Некоторые скелеты казались настолько причудливыми, что Том не сомневался — он никогда даже не слышал о таких видах.

И всё же, среди всего этого ужасного многообразия, отыскалась кость, уж слишком напоминающая человеческую руку…

Фонарь вдруг замигал. Это был самый плохой вариант из всех возможных.

— Нет… Даже не думай об этом! — быстро забормотал Том и пару раз стукнул неисправный прибор.

Фонарь ещё пару раз мигнул и погас, на этот раз уже окончательно. Все дальнейшие попытки, как-то его починить ни к чему не привели. Том остался один на один с кромешной темнотой подземных лабиринтов, в глубине которых его ждал монстр.

Пришлось вновь активировать Систему. Точной карты она создать, конечно, не могла. Но хотя бы появилась схема примерных очертаний подземелий на основе опыта предыдущих поколений разведчиков, которым уже «посчастливилось» бывать в подобных норах.

Как понял Том, все они строились примерно по одной схеме животными, которых называли карики или карихии. Это были водные хищники, возводящие запруды и питающиеся всем, что могло попасться им в зубы, от мелкой рыбы, до людей.

Как бы там ни было, Том, прочитав краткую информацию о повадках и стиле охоты этих тварей, смог понять, что ему делать дальше.

Если верить бестиарию, то карик должен был отнести Кейт в одно из своих подземных хранилищ, а после вернуться за второй добычей — то есть, за Томом.

Беда заключалась в факте, сообщающем, что выходов из логова карика могло быть до 5–6 штук, а значит, оставаться здесь и ждать его появления — было абсолютно бессмысленно.

Оставалось только идти вперёд. Понемногу, шаг за шагом, постоянно прислушиваясь и тщательно выбирая, куда наступить в следующий раз. И всё же Том поскользнулся и скатился в боковой проход.

К счастью, он оказался совсем неглубоким и тупиковым. Возможно, карик, когда-то давно собирался сделать здесь полноценный ход, но почему-то забросил эту идею.

Том хотел уже выбраться отсюда, когда случайно наткнулся на что-то, лежащее на полу. Гнилостный запах тут же ударил в нос. Том протянул руку, и ему стало не по себе.

Судя по всему, это и было то самое человеческое тело, руку которого Том нашёл в первой пещере. Рядом с телом лежали какие-то лохмотья. Тут уж было не до брезгливости, впрочем, Том никогда ей и не страдал.

Он принялся копаться в вещах. В основном там не было ничего полезного. Мелкие обрывки бумаги, сломанное лезвие ножа, которое всё ещё оставалось немного острым. Но в конце отыскалось и кое-что необычное.

Пальцы Тома нащупали круглый металлический предмет. Он не мог его видеть, но опыт обращения с разного рода оружием сейчас мог легко заменить зрение.

Перед глазами тут же вспыхнула табличка Системы, которая считала его воспоминания:

«Ручная граната ЕН-6

Тип: зажигательный боеприпас

Радиус поражения: Выборочный, от 2,5 метров

Рекомендуемое применение: против живой силы противника, крупных одиночных и стай мелких монстров».

Это могло очень даже пригодиться, хотя здесь, под землёй Том бы использовал гранату только в самом крайнем случае. И всё же он мысленно поблагодарил безымянного мертвеца, от которого осталось не так уж и много.

Теперь следовало перемещаться ещё осторожнее, ведь следующий такой проход мог вести в какую-нибудь глубокую яму. Свалишься туда, и перелом ноги обеспечен.

Вновь оказавшись в главном коридоре, Том почти сразу понял, что звуки, доносившиеся из глубин пещеры, стихли. Это могло в принципе значить всё, что угодно, но воображение тут же нарисовало самую трагичную картину.

И всё же он продолжил свой путь. Нужно было убедиться в том, что Кейт мертва, прежде чем поворачивать назад, и хотя бы попытаться прикончить монстра.

Минут через пять его крайне медленной ходьбы, Том, наконец, оказался в главной пещере. Запах здесь стоял много хуже, чем в коридоре и даже рядом с трупом неизвестного человека.

Ноги то проваливались в мягкую почву, то с мерзким хрустом давили кости. Если монстр находился бы сейчас здесь, то наверняка уже бы набросился на Тома. Выходит, бестиарий не врал…

И всё же, тут кто-то был. Том услышал негромкий хрип в паре метров от себя, и тут же направил туда пистолет. Хрип повторился, но теперь к нему примешалось какое-то всхлипывание.

— Кейт? — негромко позвал он.

— Том?! Это и правда ты?! Монстр… Он ушёл, но я не могу двигаться… Не знаю, что со мной такое…

— Парализующий яд в зубах твари. Карики любят оставлять свою жертву в живых — так мясо дольше не портится.

Кейт разрыдалась, и Том, наконец, нашёл её. Она была ледяной наощупь и почти не могла шевелиться.

— Прости, я… я потеряла дробовик и фонарь, и… — её голос оборвался. Девушка вновь заплакала от боли и страха.

Том нашарил в темноте её руку и сжал.

— Ничего. Никто бы не справился в такой ситуации.

— Ты бы справился, — всхлипнула она.

Том понимал, что надо бы, наверное, сказать что-то успокаивающее, но вместо этого решил перейти сразу к делу.

— Карик может вернуться в любой момент и, что самое поганое — из любого коридора. Если столкнёмся с ним там, то нам точно конец. А в воде у нас шансов ещё меньше. Предлагаю остаться здесь и встретить его, как следует. Если я правильно посчитал, в пистолете осталось патронов десять. Плюс у меня есть нож. Не густо, но другого выхода я всё равно не вижу.

— Для меня что-то есть? — вымученно пошутила Кейт.

— Вообще-то, да, — Том вложил в её руку гранату. — На всякий случай. Если я проиграю, просто выдерни чеку. Ты вроде можешь шевелить пальцами? Хорошо! Всё лучше, чем быть закуской этой твари.

— Том… Я хотела…

— Не надо. Позже скажешь, если выживем.

— А если нет?

— Тогда и говорить не о чем.

Она больше не сказала ни слова, и Том был ей за это благодарен. Ему нужно было сосредоточиться на предстоящем неравном сражении. Кроме того, необходимо было внимательно слушать, когда вернётся монстр.

Тишина, темнота и ожидание своей судьбы — вот и всё, что у них тогда оставалось. Здесь невозможно было точно сказать, сколько именно прошло времени. Порой им казалось, что прошло всего пять минут, а иногда, что целый день.

Кейт уже не могла ждать. Любой исход для неё казался лучшим, чем это… Том держался более хладнокровно, но всё же и он предпочёл бы, как можно скорее вступить в бой. Этому его учили, и только это он умеет.

Так что, когда из глубины коридора, наконец, послышались шаркающие шаги и нарастающее рычания, можно сказать, что они оба были рады…

Глава 7

Ждать карика пришлось недолго. В темноте коридора коротко блеснули огоньки его глаз, и отвратительный запах резко усилился.

Том не мешкал. Прицелившись точно между глаз, он надавил на спусковой крючок. В тишине пещеры выстрелы прозвучали подобно грому, но монстр всё равно сумел заглушить это своим пронзительным визгом.

Том выстрелил ещё раз и ещё. На четвёртый раз пистолет заклинило. Послышались негромкие щелчки и на этом всё.

— Нет… — он спешно проверил затвор, но карик уже бросился в атаку.

Несмотря на ранения, монстр оставался очень быстрым. В два прыжка он достиг человека, и тот лишь в самый последний момент успел отпрыгнуть в сторону.

Выбросив бесполезный пистолет, Том с размаха ударил карика ножом. Лезвие сумело пробить толстую шкуру и вошло глубоко, до самой рукоятки. Карик завыл, клацнув зубами, и стал поворачиваться.

Том быстро отступил, но уже в следующий миг снова бросился в атаку. Нужно было лишить тварь зрения, чтобы хоть немного уравновесить шансы.

Два глаза слегка поблёскивали в темноте, так что промазать было трудно. Том сделал выпад и нанёс размашистый, и лёгкий на первый взгляд удар. Карик завизжал, как никогда до этого, и заметался по пещере. Теперь он ничего не видел, но его ярость только многократно возросла, вместе со скоростью.

Он боднул Тома мощной голой и тот отправился в полёт по пещере, ударившись о стену и, скатившись на пол, где лежала Кейт. Девушка вскрикнула, но этого никто не услышал из-за очередного рёва монстра.

Рука Тома сама нашарила гранату, которая почему-то лежала на полу, и крепко сжала. Он почти сразу понял, что всё совсем плохо — чеки не было на месте.

— Том… — прошептала Кейт, и ужас в её голосе был ответом на все вопросы.

У них оставалась секунда, самое большее — две. Если бы не большой опыт разведчика, Том бы наверняка оцепенел, и тогда им обоим бы пришёл конец. Но он почти тут же швырнул гранату на звук, рычащего карика, а потом спешно откатился в небольшое углубление в полу, и успел затащить туда Кейт. В следующий миг громыхнул взрыв, и яркая вспышка света ударила по глазам даже сквозь опущенные веки.

Всего за секунду пламя распространилось по большей части пещеры. Огонь обжигал даже на расстоянии. Кейт коротко вскрикнула от ужаса и ещё сильнее зажмурилась.

Карик метался по пещере, полностью объятый пламенем. Он явно искал спасительную воду, но не мог добраться до выхода.

Том спрятал нож, понимая, что монстру уже теперь точно не до них, и поднялся на ноги. Нужно было торопиться, всё вокруг них дрожало, а пол и потолок уже крошились. Стены, с оглушительным треском, начали разваливаться на куски. Отовсюду полилась вода, быстро затопляя пещеру.

Карик ещё стонал, когда его полностью скрыла вода. Оставалось лишь гадать, сумеет ли он выжить, или всё-таки утонет. Впрочем, то же самое сейчас можно было сказать и о людях.

Том прикинул, где может быть самый оптимальный для них выход через обвалившийся потолок, до того, как весь огонь в подземелье погас. Кейт всё ещё находилась под действием парализующего яда, так что, её пришлось просто взять на руки. Благо, весила она совсем немного.

Прошло секунд десять, не больше, но вода уже была повсюду и доставала им до плеч.

— Задержи дыхание, насколько сможешь! — крикнул Том, и они оба погрузились в воду с головой.

Что-либо разобрать под водой было практически невозможно, но Том доверился чутью и своим примерным расчётам, где должен был находиться выход.

Несмотря на яд в её крови, Кейт вцепилась в него мёртвой хваткой, и это серьёзно мешало двигаться. Быть может, им обоим так бы и было суждено утонуть, но Том вовремя заметил слабый свет, пробивающийся с поверхности.

Первый глоток воздуха был сладким и пьяньящим, словно вино. Кейт закашлялась, выплёвывая воду, и стараясь не разжимать, слабеющие пальцы. Каким-то образом они всё же доплыли до берега и повалились бес сил на твёрдые камни.

Однако Том не мог позволить себе отдых. Только не сейчас. Он заставил себя подняться на ноги и осмотрел запруду. К его огромному облегчению, лодку не унесло слишком далеко вниз по реке. Она застряла между двумя стволами деревьев, метрах в сорока от них.

Несмотря на взрыв и все те раны, которые Том нанёс карику, он был не до конца уверен, что монстр всё-таки мёртв. Потому пришлось выждать какое-то время, чтобы удостовериться, что со дна треклятой реки больше уже никто не всплывёт, и лишь тогда отправляться за лодкой.

К счастью, достать её оказалось не так трудно, а лёгкий вес позволял даже одному человеку без особых проблем перенести её по суше.

Кейт начинала потихоньку терять сознание. Она и так довольно долго сопротивлялась действию яда. Теперь Тому предстояло осмотреть её раны. А их было немало. К вчерашним, ещё не зажившим, добавились новые. Ссадинам, синякам и порезам не было числа. Неизвестно, все ли кости были целы — Кейт была не в том состоянии, чтобы запросить у Системы анализ повреждений. Но самой опасной раной — были, конечно, укусы карика.

Зубы у монстра довольно длинные и острые, так что пронзили плоть глубоко. А теперь, когда они лишились аптечки, это было очень серьёзно. Том сделал всё, что мог. Он промыл раны водой, а потом разорвал свою куртку, чтобы сделать из неё подобия бинтов.

Кейт поморщилась от боли, ненадолго открывая глаза.

— Я думала… ты меня бросишь… Как Итана… Почему ты пошёл за мной? Почему?..

Она явно бредила. Яд карика, конечно, не был способен убить взрослого человека, но мог вызвать галлюцинации и потерю сознания. Против последнего Том ничего не имел. Ему всё равно нечего было ответить. Он и сам толком не знал, почему поступил так, а не иначе. Быть может, всё дело было в шансах, которые у Кейт всё же были, или стремлении убить монстра. Впрочем, какая теперь разница…

Том переложил Кейт в лодку, и они снова поплыли. Теперь мотор наотрез отказывался работать, так что скорость их заметно снизилась. Хоть как-то помогала длинная, прямая палка, которую Том нашёл на берегу и теперь использовал как шест, управляя их лодкой, по мере своих сил.

Кейт какое-то время ещё продолжала говорить, однако с каждой минутой её речь становилась всё более неразборчивой, пока она, наконец, не уснула. Что ж, в её ситуации — это самое лучшее. Если очень повезёт, то она очнётся уже около брода. А там их скитания в любом случае закончатся.

Том ещё раз потрогал её лоб. Он был очень горячим, так что пришлось пожертвовать ещё одним куском своей одежды, чтобы наложить мокрую повязку. Благо, с холодной водой проблем у них точно не было.

Одежда почти высохла, но по мере приближения ночи, на реке становилось всё холоднее. Том уже чувствовал, что и его самого бьёт озноб. Это купание даром не прошло. Но ничего, скоро станет легче.

В наступающей темноте было всё сложнее ориентироваться визуально, так что приходилось каждые несколько минут сверяться с картой. Впрочем, Том слишком хорошо помнил этот брод, чтобы пропустить его.

Из последних сил, он шестом подтолкнул лодку к берегу и вынес Кейт на сушу. Она негромко застонала, но так и не проснулась. Том уложил её под высоким, раскидистым деревом, оставив отдыхать, а сам в это время быстро осмотрел местность.

Это и правда было то самое место. Здесь племя Ирто проезжала каждый сезон, так что спутать было практически невозможно, даже в сумерках. Вот тот спуск к реке, по которому каждый раз ехала колонна. А вот то поваленное дерево, которое в прошлом году случайно зацепил один из тягачей.

Как давно это было… Словно в другой жизни. Тогда Том был хорошо вооружён и командовал разведчиками, которые могли изрешетить любого врага по его приказу.

Сейчас же, он просто усталый человек, без оружия и поддержки, который, помимо всего прочего, должен ещё заботиться и о раненной девушке.

Сколько прошло времени, Том не знал. Усталость от прошедшего дня давила на него огромной тяжестью. Очень хотелось спать или хотя бы присесть. Но расслабляться, даже на секунду, было нельзя.

Кейт всё ещё была без сознания. Она то и дело бормотала что-то неразборчивое, вздрагивала и даже плакала. Не нужно было уметь читать мысли, чтобы понять, какие видения её сейчас посещают.

Тишину ночи вдруг наполнил звук тихого, утробного рычания. Оно доносилось сразу с нескольких направлений и только усиливалось.

Том быстрым, отточенным движением выхватил нож. Это единственное оружие, которое у него сейчас осталось. Неожиданно активировалась Система:

«Провести расчёт ваших шансов на выживание?»

— Отвали, я и так знаю наши шансы!

Впереди них мелькнула тень. Затем вторая и третья. Ну, конечно, чего ещё ожидать, кроме целой стаи хищников? Они сейчас немного покружат рядом, оценивая возможную опасность, исходящую от людей, и, когда поймут, что её по сути нет, то атакуют сразу с нескольких направлений.

Если повезёт, Тому хватит скорости реакции, чтобы вонзить клинок в глаз одной из тварей. Но на этом всё. Бой закончится, едва успев начаться. Но хотя бы, их убьют быстро. Монстры, обитающие у этого брода хорошо известны разведчикам. Они не церемонятся со своими жертвами. Всё лучше, чем те же гидры или карики.

Тени показались снова, теперь уже гораздо ближе. Рука Тома, держащая нож, не дрожала, и он, находясь в очередной смертельно опасной ситуации, понял, что гибель не так уж и страшит его, как должна.

Первый монстр, уже не боясь, вышел вперёд и с шумом втянул носом воздух. Его красноватые глаза сверкнули в ночи жадным, голодным светом. Ещё одна секунда и он прыгнет. Мышцы на его задних конечностях напряглись, готовые в любой момент отправить тело в быстрый полёт.

Но тут случилось нечто, что смешало планы, как монстра, так и Тома. Издалека послышался, быстро нарастающий рёв мотора. Судя по всему, скорость у машины была очень большая, так что, свет фар вскоре прорезал окружающую тьму.

Монстр резко развернулся, правильно оценивая, с какой стороны для него сейчас находится главная опасность. Однако больше он ничего сделать не успел. Его голова вдруг взорвала фонтанчиком крови, и уже безжизненная туша повалилась набок.

«Снайпер», — тут же понял Том.

А ещё у них был пулемёт. Он застрекотал почти сразу же. Трассеры полетели куда-то во тьму, откуда с рычанием выскочили остальные монстры. Том поспешил пригнуться, подбежал к Кейт и перетащил её подальше, где было хоть немного безопаснее.

Большой, тяжёлый внедорожник выехал прямо к реке, резко остановился, скрипнув тормозами и подняв в воздух тучи пыли. Грохот выстрелов не смолкал ни на минуту, превращая всё вокруг в сплошной хаос.

Благодаря этим вспышкам Том сумел различить, как стая монстров разделилась. Часть из них сразу бросилась наутёк, очевидно уже наученная горьким опытом встреч с оружием людей. Другая часть оказалась менее разумной. Они пошли в лобовую атаку, чем серьёзно облегчили дело стрелкам.

Уже меньше, чем через минуту всё было кончено. Пулемёт замолчал, а на земле остались лежать четыре уродливых тела, всё ещё подрагивающих в предсмертных конвульсиях.

Люди в машине тут же переключили внимание на Тома, которого очевидно сразу заметили.

— Эй, ты! — крикнул один из них. — Выйди сюда, на свет. И без глупостей!

Выбора особого они не оставляли. Здесь на открытой местности негде было толком укрыться от пулемёта. А снайпер вообще не оставлял шансов на то, что можно было сделать хоть несколько шагов в сторону.

Том медленно поднялся, поглядел на Кейт и осторожно пошёл к машине. Свет от одного из их фонарей, теперь бил ему прямо в лицо, не давая что-либо рассмотреть. Сейчас Том чувствовал себя, чуть ли не более уязвимо, нежели пять минут назад, когда был полностью окружён монстрами.

Открылись двери машины. Из неё на землю выпрыгнули несколько человек. Тому не нужно было их видеть, чтобы понять — каждый из них вооружён, а прицелы их автоматов сейчас смотрят на него.

Всё это длилось не больше пары секунд. Потом неожиданно фонарь погас, и в наступившей темноте, послышался взволнованный голос:

— Босс?!

Глава 8

Том снова, как когда-то в далёком детстве ехал во внедорожнике разведчиков племени Ирто, почти засыпая и слушая их разговоры. Только сейчас, он всех их прекрасно знал в лицо. Митор — был первоклассным водителем. Артур — хорошим стрелком, управляющимся с пулемётом не хуже самого Тома. И, наконец, Ника, которая за три года в разведчиках доказала, что может быть лучшим снайпером всего племени.

Он толком ничего не соображал, мысли путались, его сильно знобило. Те медикаменты, что ему дали, только начинали работать. Главное лечение будет в самом лагере, там есть довольно неплохой медик, который не раз ставил Тома на ноги, после всех тех ран, с которыми его привозили домой.

Но он подождёт. Пусть сначала осмотрят Кейт. Ей сделали укол, и она ненадолго пришла в себя.

— Мы… мы в машине? — взгляд её покрасневших, слезящихся глаз кое-как сфокусировался на Томе. — Получилось?

— Да, получилось, — кивнул он. — Теперь можешь отдыхать спокойно.

— Хорошо… — прошептала Кейт и снова отключилась.

Тому же повезло меньше. Поскольку он оставался в сознании, на него так и посыпались вопросы команды.

— Мы думали, вы всем мертвы… Связь оборвалась, а потом наши спецы никак не могли вас найти… Что там было?.. Как вы выжили?.. А Итан? Что с ним?..

Том не стал скрывать ничего. Даже тот факт, что сам наставил на раненного Итана пистолет и спустил курок. После его слов, в машине повисло тягостное молчание.

— Наверное, мы бы поступили так же… — неуверенно произнёс Артур. — Иначе, вообще бы никто не ушёл, верно?

Том не ответил. Остальные тоже молчали. Все они были достаточно опытными разведчиками, чтобы понимать — иного выхода в той ситуации не было. И когда есть возможность спасти свою жизнь и жизнь другого человека, это нужно делать любой ценой. Неписанные правила выживания об этом говорят довольно чётко. Но всё же…

Каждый из них знал Итана с самого детства. В лагере остались его друзья, девушка, в конце концов — отец, который был одним из тех, кто когда-то давно нашёл маленького Тома в лесу, подобрал его и привёз в безопасное место. Том знал, что с ним будет труднее всего. На остальных ему было плевать. Люди всегда найдут причину осуждать, но тут другое…

Он поморщился, когда их машину в очередной раз сильно тряхнуло.

— Будем на месте минут через двадцать, — сообщил Митор, сверяясь с экраном на приборной панели.

Том кивнул и прикрыл глаза. Каким бы не был сильным и натренированным его организм, измождение всё же брало верх. Это не было сном, скорее, кратким мигом забытья. Но даже это было сейчас крайне необходимо.

***

Его не приняли в племени. Чужой, неизвестный мальчишка, который ко всему прочему отказывался, с кем бы то ни было говорить. Том был обречён на насмешки, а после и на избиения.

Старый Терри Эвикто, конечно, пытался этому помешать. Но, что он мог против обычной человеческой жестокости?

Так длилось долгих четыре года. До того самого дня, когда Том сделал своё первое оружие — дубинку, достаточно крепкую, чтобы нанести ей многочисленные удары.

Тогда всё перевернулось с ног на голову, и вчерашние задиры сами стали жертвами. Больше всех досталось Эду Дилли. Том бил его до тех пор, пока Терри не прибежал на крики и силой не отнял дубинку.

Лицо Эда превратилось в кровавое месиво. У него был сломан нос, выбита часть зубов, губы разбиты и опухли так, что рот нельзя было нормально открыть. Ко всему прочему, Том сломал ему ребро и два пальца.

Его тогда очень серьёзно наказали. Пришлось просидеть несколько недель в заточении, а потом больше года выполнять самые тяжёлые, исправительные работы. Терри приходил к нему чуть ли не каждый день и говорил, что не следовало так сильно увечить парня, что семья Эда требовала изгнать из племени «социально-опасного психа, да ещё и чужака».

В один из таких дней Том, не выдержал и произнёс свои первые за четыре года слова:

— Я ни о чём не жалею и не буду. Мой страх перед ними ушёл…

Терри был так шокирован тем, что, его ученик, наконец, заговорил, что больше не заикался о вине Тома. В конце концов, парень с тех пор не проявлял агрессии и ни на кого не нападал.

Тому это было просто не нужно. Теперь, когда новости о том, что он сделал с Эдом, распространилась по всему племени, его оставили в покое. Да, косых взглядов и перешёптываний за спиной стало больше, но на это он давно уже научился не обращать внимание.

Время шло, Том взрослел и набирался сил. Результаты его тренировок становились лучше день ото дня, постоянно удивляя инструкторов по стрельбе и физической подготовке.

— Должно быть, ты родом из племени каких-то воинов, — шутили они.

Но всё было намного проще. Том ясно понимал, что если он хочет выжить, то должен научиться всему, как можно быстрее и лучше. Остальные подростки, конечно, тоже были осведомлены о том, как опасно вокруг. Но одно дело просто знать, а совсем другое — пройти через всё это лично.

Племя Ирто было по общим меркам очень крупным. Еды более-менее хватало. Разведчики надёжно охраняли периметр, и почти всегда вовремя уводили стаи хищников подальше от основной колонны. За прошедшие годы, само собой, случались и неудачи, но то были лишь единичные случаи.

Так что, сверстники Тома просто не чувствовали угрозу и необходимость готовиться в той мере, в которой чувствовал он. В итоге его упорство, самоотдача и лучшие результаты потихоньку заставили всех изменить отношение к нему. Хорошие разведчики слишком ценились в племени, чтобы держать на них обиду за какие-то прошлые проступки.

В конце концов, Том удостоился права поехать на своё первое боевое задание в семнадцать лет. Это было довольно рискованно само по себе, но дело осложнилось после того, как они встретили труггеров — тот самый вид монстров, который убил его родителей и брата.

Они являлись к нему в кошмарах чаще всего. Том в тайне боялся, что оцепенеет, когда увидит их снова, и подведёт всех. Однако он справился. Его руки почти не дрожали, когда нужно было вскинуть автомат и начать стрелять. А когда первый труггер упал замертво, страх и сомнения исчезли окончательно.

«Это просто монстры, — подумал тогда Том. — Монстры, которых я должен убить, вот и всё».

С тех пор он выезжал на вылазки регулярно. За годы обзавёлся репутацией отличного бойца, впрочем, многие считали его излишне холодным и жестоким, готовым на всё ради выполнения задачи.

И всё же, когда прошлый командир разведчиков погиб, разорванный когтями монстров, совет племени и вождь, почти единодушно выбрали его на эту должность.

И он почти никогда не давал им повода пожалеть о своём решении. Но, как будет сейчас?

Видения сменились. Но теперь это были лишь пустые, бездумные картинки, которые снились Тому постоянно. Он то убегал от кого-то, то гнался сам. Выстрелы, грохот взрывов, кровь и смерть. Вой монстров в ночи. Непрекращающиеся сообщения Системы о некой опасности, которая грозит всем и каждому. В конце её слова слились в один сплошной вой сирены.

Том вдруг очутился посреди лагеря. Вокруг были машины с настежь распахнутыми дверями, на земле лежало брошенное оружие. Вот только людей нигде не было. Даже из тела исчезли.

А монстры… Том не мог их видеть в наступающей со всех сторон тьме, но они точно были здесь. Смотрели на него немигающими голодными взглядами, готовые напасть.

Сирена была уже невыносимо громкой, буквально разрывая барабанные перепонки. Том не выдержал и упал на колени, выронив оружие из ослабевших рук. Тогда, наконец, всё стихло. Но в тот же миг на него обрушились когти и клыки, разрывая на части…

Глава 9

Машина, резко затормозив, остановилась, и Том проснулся. В голове всё ещё шумело, но он тут же понял, что они благополучно добрались до места.

Это было их родное племя Ирто. Только здесь, в центре лагеря, защищённым многочисленными охотниками и разведчиками, можно было чувствовать себя более-менее в безопасности.

Однако старая привычка Тома, всё проверять, не позволила ему сразу расслабиться. Он синхронизировал свою индивидуальную Систему с базой данных всего племени и тут же запросил подробный отчёт о том, что произошло за то время, пока он отсутствовал в лагере.

«Племя Ирто.

Численность: 1023 человека

Вождь: Виктор Риго

Техника и оружие:

18 легких внедорожников ВН-132. Назначение: Разведывательные автомобили.

35 тягачей Е-43. Назначение: домовозы.

28 тягачей Е-43. Назначение: транспортировка продуктов, вещей и боеприпасов.

10 тягачей Е-43. Назначение: машины обслуживания (кухни, госпиталь и так далее).

1 тягач Е-43. Назначение: станция связи и радар.

1 тягач Е-43. Назначение: транспортировка реактора.

4 охотничьих машин АВ-6.

1 лёгкий танк РЛ-1.

6 передвижных защитных установок У-7».

Их последние потери, пока не внесли в базу, но в остальном всё вроде бы было в порядке. Лишь тогда Том облегчённо вздохнул, открыл дверь внедорожника и спрыгнул на землю.

В голове мигом всё закружилось и его шатнуло. Благо, вовремя подоспевшая Ника, удержала его от падения.

— Вам надо к доку, босс, — сказала она. — Давайте, не упрямьтесь. За Кейт мы сейчас пришлём носилки.

Он хотел было отказаться, но перед глазами всё ещё танцевали разноцветные искры, а тошнота подступила с новой силой. Так что, пришлось позволить Нике отвести себя к медицинскому тягачу.

Доктор Эрлиг был человеком опытным и вопросов лишних не задавал. Как только он увидел Тома, то тут же, без каких-либо вопросов, уложил его на кушетку и принялся «колдовать» со своими приборами.

— Сейчас принесём девушку, — сказала Ника. — Её покусал карик.

— Скверно, — вздохнул док. — Но ничего, у меня есть антидот. — Он провёл ручным сканером над головой Тома, и прибор противно запищал. — Так-так… Сотрясение. Теперь посмотрим, что с рёбрами… Трещина. Повезло, что не перелом… Это мы сейчас зафиксируем… Вот так. В остальном всё не так критично. Через пару недель будешь снова бегать, как раньше.

— Здорово, — пробормотал Том, которому писк прибора уже начал действовать на нервы. — Что нового в лагере?

— Главная новость — пропал глава наших разведчиков, то есть ты. Теперь будет — то, что ты вернулся. Выходит, Кейт была с тобой… А Итан?

— Мёртв.

— Ирвин этого и боялся… — вздохнул доктор Эрлиг. — Ему не нужно было отправлять сына на боевое задание. Тот пока был не готов. Ты ведь кажется, предупреждал об этом?

— К чему теперь вспоминать. Все мы рисковали одинаково.

Док снова вздохнул, но больше уже ничего не говорил. Вскоре на носилках принесли Кейт. Эрлиг вколол Тому обезболивающее, которое начало действовать почти сразу, и переключил своё внимание на девушку.

— Бедняжка… Так хотела помочь своему племени, добыть нужные образцы. Ничего, и её сейчас подлатаем, — приговаривал док. — А ты, куда собрался? Тебе нужно лежать!

Том покачал головой.

— Не могу я тут. Хочу к себе.

Эрлиг что-то негромко забормотал, но потом махнул рукой. Он слишком хорошо знал Тома, чтобы спорить с ним.

— Завтра утром зайди на осмотр.

— Обещаю.

Док был прав — новость о возвращении разведчиков распространилась по племени со скоростью, которой бы позавидовал любой труггер. Все перешёптывались, смотрели на Тома, дети показывали пальцем и кричали что-то радостное. Для них он был героем. Непобедимым и почти бессмертным.

Том сейчас себя таким вовсе не чувствовал. Обезболивающее, конечно, работало, но тело словно отказывалось служить в полной мере, угрожая отключиться в любой момент.

И всё же, по дороге он успел оценить то, насколько эффективно в его отсутствие поддерживалась оборона. Защитные установки расставлены по периметру. Радар неусыпно наблюдает за окружающей местностью. Разведчики патрулируют окраины лагеря в соответствии со своими графиками.

Всё работало, как часы. Это хорошо. Хоть одна приятная новость за последнее время. Единственной проблемой сейчас было то, что человек, ответственный за расположение жилых домов, опять переставил тягачи не по общему плану, а как ему самому захотелось, так что пришлось какое-то время поискать нужный грузовик.

Так называемые «домовозы» — большие тягачи, которые везли на себе несколько компактных кабинок-капсул, в которых и жили люди. В походном состоянии кабинки были погружены и тесно прижаты друг к другу. Однако в лагере они, при помощи специального механизма, ставились прямо на землю, и в них можно было спать.

В общем-то, штуки, хоть и тесные, но довольно удобные. Особенно, если сравнивать с ночёвкой на верхушке дерева…

Том уже едва стоял на ногах от усталости и хотел только одного — поскорее добраться до своей капсулы и хорошенько отдохнуть. Пока он медленно ковылял мимо других домов, его начали приветствовать соплеменники, радостные от того, что хотя бы двое из трех разведчиков вернулись домой. Он почти не обращал на это внимания и никому не отвечал — на это просто не было никаких сил.

Наконец, оказавшись у капсулы под номером «23», он ввёл личный код и дверь, с негромким шумом, открылась. Внутри было очень мало места. Почти всю капсулу занимала кровать. Столик мог раскладываться и убираться. Несколько ящиков для вещей были вмонтированы прямо в стены.

Том закрыл за собой дверь, потом нажатием пары кнопок затемнил маленькое круглое окно, чтобы никакой свет точно не помешал спать. Как только его голова коснулась подушки, он мгновенно уснул и впервые за долгое время не видел никаких снов.

***

Пробуждение было не из приятных. Экран, расположенный прямо на двери включился, и громкий голос вождя произнёс:

— Том! Мне нужно тебя увидеть. Как можно скорее. Ты меня слышишь?!

— Да, — протянул тот. — Ещё как слышу. Сейчас буду.

Но он не сразу направился к командному центру, а сначала зашёл в общий душ, помылся и переоделся в чистое. Сейчас, когда он чувствовал себя чуточку лучше, так что всё это снова стало важно для него.

У входа в главный тягач, как всегда стояла охрана из двух автоматчиков. Увидев Тома, они оба кивнули ему и пропустили внутрь.

Вождь был не один. В его личном кабинете — маленькой квадратной комнатке — сидели ещё двое: завхоз Кайл Робби и… сам Ирвин. Его лицо сейчас больше напоминало каменную маску, он даже не взглянул на Тома, когда тот вошёл.

— Ты не очень-то торопился, — упрекнул вождь.

— Не думаю, что вам бы очень хотелось сейчас вдыхать аромат карика, да и всего остального тоже.

Виктор недовольно посмотрел на него, но продолжать тему не стал.

— Я… все мы хотим знать, что с вами случилось. Кейт Кеоно, как утверждает док, ещё слишком слаба, чтобы дать полный отчёт. Впрочем, в любом случае, я ждал именно твоих слов.

Том пожал плечами и кратко рассказал обо всём, что с ними приключилось за последние пару дней, начиная с момента, как их внедорожник угодил в электро-магнитную аномалию, и заканчивая встречей с группой разведчиков у брода.

Когда он закончил, в комнате повисло молчание. Напряжение казалось, можно было пощупать руками. Вождь расхаживал взад и вперёд, насколько позволяло пространство кабинета. Завхоз исподтишка косился на Ирвина. Том не стал ничего скрывать и честно рассказал, как умер Итан.

Он не знал, как отреагирует Ирвин. Может, закричит на него, попробует убить. Или сломается и начнёт плакать, как это бывало даже с самыми сильными мужчинами в подобных случаях. Но тот сохранил какое-то странное невозмутимое состояние. Когда тишина сделалась уж совсем невыносимой, Ирвин, наконец, заговорил.

— Я благодарен тебе. За то, что тебе хватало духа сказать правду. В любом другом случае, если ты хотя бы попытался, как-то смягчить свой рассказ… Я бы пустил тебе пулю в лоб, а потом будь, что будет…

— Ирв… — начала было вождь, но Ирвин жестом заставил его замолчать.

— Я знал, что так будет. Итан не такой, как ты, Том. Не прирождённый солдат. Он никогда не выказывал таких склонностей, хоть я и хотел этого. Ты единственный, кто честно предупреждал меня о возможных последствиях. Я это помню. Вернее… Уже не смогу забыть никогда. Ты нажал на курок, это правда. Но вина… Она вся на мне. Я — тот, кто на самом деле убил Итана.

По его лицу пробежала волна дрожи. Оно впервые стало походить на живое. Том знал, что будь сейчас на его месте кто-то другой, то наверняка начал бы извиняться, утешать и говорить, что Ирвин ни в чём не виноват. Но Том молчал, зная, что сейчас прозвучала правда. Тяжёлая, ужасная, но всё-таки правда. И никакие его слова уже не способны её изменить.

***

Он вышел из командного центра и вдохнул прохладный ночной воздух. До рассвета оставался час, самое большее — полтора. Наверняка сейчас монстры активнее всего, но выстрелов вроде бы не слышно. Лагерь спал спокойно.

Можно было с чистой совестью вернуться назад в свою капсулу и ещё немного поспать. День обещал быть не самым лёгким. В таких случаях в племени проводятся символические похороны.

Но Том лучше потратит время на проверку периметра, или ещё какое-нибудь действие, где от него будет больше пользы. В эмоциях он никогда не был силён, да и не хотел.

Только он зашагал к домовозу, как его негромко окликнули.

— Арида? — всмотревшись в темноту, спросил он.

— Как ты? — она вышла к нему, закинув автомат на плечо. Девушка была в полной боевой экипировке, вероятно, только что с дежурства. — Когда мне сказали, что ты вернулся… Я даже не удивилась. Ты слишком сильный, чтобы так просто умереть. Я это знала… Чувствовала…

Арида сделала к нему неуверенный шаг, протянула руку и коснулась пальцами его щеки, на которой красовался свежий порез.

— Не надо, — Том мягко убрал её руку. — Мы уже об этом говорили.

— Помню, — она вымученно улыбнулась и отступила. — Ты не хочешь семьи. Но… Это же не обязательно. Мы ведь могли бы просто, как раньше…

— Нет, не могли бы. Ты это знаешь, лучше, чем я. Всё повторится, и ты снова будешь страдать. Я мало чего понимаю в людских душах и уж тем более, мне почти всегда плевать на то, как остальные себя чувствуют, но этого для тебя мне не хочется. Ты заслуживаешь кого-то нормального.

Арида ничего больше не сказала. Только резко развернулась и зашагала прочь, быстро скрывшись в темноте.

Том тяжело вздохнул… Сам виноват — не надо было поддаваться на её убеждения когда-то. Арида не способна быть с кем-то, и не привязываться к нему эмоционально. Это должно было быть ясно с самого начала.

Но Тому уж слишком хотелось узнать, какого это — чувствовать себя, как все. Оказалось, что плохо. Нет, дело было не в физических ощущениях, тут как раз Арида была хороша. Проблема заключалась в мыслях, переживаниях. Когда-то давно Том уже потерял тех, кого любил. Больше он не был готов переживать что-то подобное. Потому для него была закрыта тема семьи, любви и дружбы.

А рядом с Аридой, когда она засыпала, уткнувшись в его плечо, бормотала во сне его имя, говорила, что любит, когда просыпалась… Нет, он не должен был доводить всё до этого.

Арида вроде бы смирилась с их расставанием. Долгое время они вели себя так, словно ничего и не было. Но, похоже, что весть о его смерти, а потом возвращение, что-то всколыхнули в ней, заставили вспомнить о былом.

Том негромко выругался, отгоняя мрачные мысли. Спать ему напрочь перехотелось. Он немного подумал, чем бы себя занять в этот час и решил наведаться в госпиталь. Пусть док проверит его состояние ещё раз.

Эрлиг прогнозируемо не спал. Он давно уже страдал бессонницей, появившейся то ли из-за постоянных стрессов, то ли из-за травмы головы, которую тот получил несколько лет назад.

Когда Том открыл дверь, док поднял на него покрасневшие от чтения глаза.

— Явился всё-таки? Что, сон не идёт? Боль мучает?

— Скорее, вождь.

— А-а, Виктор доклад требовал… Ну, садись, раз пришёл, посмотрим, что с тобой сейчас.

Эрлиг снова включил свою аппаратуру. Теперь, когда у Тома не раскалывалась голова, её писк казался вполне приемлемым. Он позволил себя обследовать и док объявил, что состояние его организма улучшилось на 3 пункта.

— Радость-то какая! — хмыкнул Том.

— Вообще-то, да — радость. Впрочем, тебя вообще мало что берёт… Может, подумаешь о том, чтобы завещать своё тело науке? Я бы изучил всё, как следует после твоей смерти.

— Если переживёшь меня, то валяй. Как там Кейт?

— Ну, я вколол ей противоядие, подлатал другие раны и ушибы. В целом неплохо. Организм молодой, так что, восстановится довольно быстро. Если хочешь, можешь поговорить с ней. Она вроде бы не спит. Говорит, что выспалась в какой-то лодке… Это она так бредит, или вы и правда плыли?

— Правда, — кивнул Том и прошёл в соседнее помещение, где на одной из кроватей лежала Кейт.

В тусклом свете ночной лампы, она выглядела особенно бледной. Но, когда её глаза открылись, то в них уже не было того лихорадочного блеска, как на берегу.

— Том, — тихо произнесла она.

— Привет. Док сказал, что ты скоро поправишься.

— Верно, — Кейт попыталась пошевелиться, но тут же скривилась от боли. — Хотя, в такие моменты верится в это слабо… Я ведь так и не сказала тебе… Спасибо.

— Ерунда.

Они немного помолчали, не зная о чём говорить. Потом она негромко кашлянула.

— Ты… В общем, Виктор ещё не допрашивал меня… Если нужно, я могла бы сказать ему, что…

— Я рассказал ему и Ирвину всё как было, где-то полчаса назад. Так что, можешь отвечать честно на его вопросы.

Кейт сильно смутилась. Кровь прилила к её бледным щекам.

— Я много думала… о том, что ты сделал тогда.

— И?

— Не знаю, — честно призналась она. — Это сложно. Я бы наверное, просто не смогла выбрать. А ты… Поэтому ты и главный разведчик. Может, только потому человечество ещё и живо, что есть такие люди, способные в нужный момент принять сложное решение…

— Ну, ты загнула, конечно, — Том слабо улыбнулся. — Нет, Кейт, я сомневаюсь, что это так. Но да, всегда должен быть кто-то вроде меня.

Он развернулся, и собрался было уйти, но она вдруг сказала:

— Подожди… Побудь тут немного. Пожалуйста. Я… я не могу заснуть, а в твоём присутствии мне спокойно.

Ему совсем не хотелось здесь оставаться. Не пойми что там себе надумала эта девчонка… Ещё сутки назад она считала его хладнокровным убийцей, думающим только о себе, а сейчас…

— Ладно, — Том сел на стул, рядом с её кроватью. — Можешь спать, монстры тебя не побеспокоят.

Кейт благодарно кивнула и закрыла глаза. Почти сразу же мышцы её лица расслабились, а дыхание выровнялось. Она заснула, так что можно было уходить. Однако Том ещё какое-то время недвижно сидел здесь, думая о чём-то своём.

Скорее бы уже начался и прошёл этот проклятый день. Быть может, тогда всё закончится…

Том думал, какие новые уроки подготовить для курсантов. Нужно ли поговорить с ними о возможном убийстве своих товарищей в крайних случаях? Наверное, всё же, да. Пусть лучше у них будет чёткий приказ. Пусть лучше винят его, так им будет легче сделать правильный выбор.

Он сам не заметил, как его глаза стали закрываться. Вернись он сейчас в свою капсулу с мягкой кроватью, то наверняка бы лишь проворочался остаток ночи. Но здесь, на этом неудобном, жёстком стуле, сон снова начал одолевать его.

С ним не было сил и желания бороться. Они в безопасности. Не нужно нести дозор на самом деле. И Том поддался измотанному организму. Лишь проваливаясь в глубины сна, он поймал себя на краткой мысли, что сейчас-то уж наверняка ему снова явятся те его давние кошмары. Но сделать уже ничего не мог…

Глава 10

Звук тревоги становился всё громче. Он разрезал ночь, будя спящих людей, и мгновенно вгоняя их в панику. Каждому из них был слишком хорошо знаком этот звук. Никогда это не приносило ничего хорошего — только боль, кровь и смерть.

Несмотря на глубокую ночь, всё племя быстро начало собираться. Каждый чётко знал свои обязанности и то, где надлежит быть. Жилые капсулы уже собирались обратно на платформы, готовые к транспортировке. Внедорожники, с сидящими за пулемётами стрелками, срывались с места. Часть из них тут же отправилась на помощь другим разведчикам, туда, где сейчас слышались звуки стрельбы. Другая поехала вперёд, чтобы проверить, безопасен ли путь для основной колонны.

На всё про всё ушло не больше десятка минут. Этому помогли постоянные учения и тренировки, которые были многим ненавистны, но всё же они спасали многие жизни и это факт.

Послышалась очередная пулемётная очередь, потом страшный, оглушительный рёв, от которого кровь стыла в жилах. Кто-то кричал, дети плакали, понимая, что ничего хорошего им ждать не приходится. Их охраняли лучше всего, разместили в машинах с самой крепкой бронёй, но всё же, все прекрасно понимали, что и это не всегда может помочь.

Том тоже уже был на своём месте. Он спал в своей капсуле после очередного дежурства, когда прозвучала тревога, а по рации сообщили об опасности.

Два тирахора очевидно почуяли людей и набрели на их след. Разведчики к счастью сумели заметить их вовремя, но всё же хищники, несмотря на свои огромные размеры — взрослые особи могли весить тонн двадцать, а то и больше — развивали просто потрясающую скорость. А с учётом того, что их тела были покрыты слоем сверхпрочной чешуи, отсылающей к древним легендам о драконах, то ни у кого не осталось сомнений, тирахоры — одни из самых опасных врагов для любого, даже самого большого племени.

Так что, Том не медлил ни секунды. Быстро одевшись, он выскочил на улицу и помчался к командному центру, который уже готовился ехать, как и остальные машины племени.

Вождь был здесь. Он нервно глядел на мониторы, на которых было изображено расположение каждой машины. Разведывательные внедорожники носились кругами на огромной скорости, пытаясь отвлечь тварей как можно дольше. Они сильно рисковали. Такие пируэты в кромешной темноте и в отсутствии хоть каких-то дорог, могли легко привести к аварии и тогда всё — спасти их точно никто не сможет.

Как бы там ни было, помогало это слабо. Тирахоры были достаточно сообразительны, чтобы не гоняться за слишком быстрыми для них целями, и сосредоточиться на больших и медлительных жертвах в виде тягачей.

— Выпустить обманки! — рявкнул Виктор.

В воздух тут же взлетело несколько снарядов с газом, который должен был приманивать к себе хищников. Эту концентрированную смесь разработали относительно недавно, но она уже успела себя неплохо зарекомендовать, порой и правда очень сильно помогая.

Большинство хищников, почувствовав искусственно усиленный запах мяса, тут же переключали своё внимание с людей на обманки. В это время можно было спокойно эвакуироваться, оставив тварей ни с чем.

Однако в этот раз что-то пошло не так. Тирахоры, судя по показаниям радара, и правда сначала сменили направление, но уже через минуту почему-то вернулись к прежней цели.

Как бы ни старались разведчики, пытаясь снова заманить к ним тварей, ничего не получалось. Хищники двигались на них.

— Всё, нет времени! Бросайте всё, что не успели взять и живо по машинам — рявкнул Виктор.

Колонна стартовала, где-то через минуту. Тяжёлые грузовики тащили за собой дома, многотонные прицепы со всем имуществом племени и, конечно же, самих людей, которые сейчас могли только в ужасе надеяться на лучшее.

Тирохоры вскоре начали догонять. Огромные, шестиногие, с длинным шипастым хвостом и пастью полной зубов размером с мечи, которыми рыцари древности убивали тогдашних драконов.

— Нам не уйти, — выкрикнул Виктор, поглядывая то на экран радара, то в окно. — Может задействовать танк?

— Нет, — тут же вмешался Том. — РЛ-1 недостаточно вооружён. Да и броня у него слишком лёгкая. Челюсти тирахоров разгрызут её, как орех.

— У тебя есть идея получше?! Нас вот-вот догонят, а от разведчиков толку чуть.

Том думал недолго. Он быстро повернулся к панели с приборами и вдавил кнопку связи.

— Всем разведчикам, отойти на безопасное расстояние!

— Ты чего творишь?! — крикнул Виктор и попытался оттолкнуть его, но Том не поддался.

— Защитным станциям, приготовить ракеты!

Виктор выругался, но больше не пробовал помешать Тому.

— Надеюсь, ты знаешь, что делаешь. У нас осталось не так много ракет «Земля-Земля». Если случится…

— Уже случилось! Я отвечаю за безопасность, Виктор, не забывай об этом, — Том дождался подтверждения и приказал. — Открыть огонь!

Ракеты вылетели из пусковых шахт, их двигатели с рёвом выдыхали струи огня и дыма. Они взметнулись сначала почти вертикально вверх, пока происходило наведение на цели, потом резко устремились к земле.

В следующий миг вокруг стало гораздо светлее, а после их достиг ужасный грохот взрывов. На тирахоров обрушился настоящий огненный смерч. Пламя бушевало, поднявшись стеной метров на тридцать.

— Ну, же! — сквозь зубы прошипел Виктор. — Сдохните, мерзкие твари!

Один из монстров — тот, что был поменьше — и правда, не смог выбраться из огня. А вот его более крупный сородич через несколько секунд, с ужасающим рыком, вырвался на свободу.

Его шкура горела. Том не мог этого видеть с такого расстояния, но он по прошлому опыту он знал, что непробиваемая чешуя твари всё же оплавилась. Тирахор рычал, мотал головой, пытался как-то сбить пламя. Красноватый свет в одном из его глаз потух. Монстр был на грани смерти. И всё же, даже сейчас он не прекратил погоню.

Напротив, боль и ярость словно придали ему скорости. Меньше чем за минуту он нагнал колонну. Внедорожники разведчиков ещё пытались отвлечь его на себя, обстреливая из пулемётов. Но тирахор даже не обратил на них внимание. Его интересовал только большой тягач, который ехал последним в главной колонне.

— Да чтоб его… — выдохнул Виктор.

Том молча смотрел в окно, ожидая развязку событий. Ещё раз запускать ракеты было нельзя, иначе взрывы уничтожат больше людей, чем это сделает монстр.

А тирахор, меж тем, уже догнал тягач, зацепился за прицеп и, пусть и не без труда, но вскарабкался на него. Его когти тут же начали рвать сталь, как бумагу.

— Пусть отделят прицеп! — приказал Виктор.

Его приказ передали. Потом ещё раз. Но что-то пошло не так. Должно быть, заклинило механизм, или вроде того. Тягач продолжал тащить за собой полностью гружёный прицеп, а монстр уже подобрался к кабине и одним движением уродливой, ещё дымящейся морды, смял её, словно консервную банку.

Грузовик мгновенно потерял управление и на полной скорости врезался в растущие неподалёку деревья. Прогремел ещё один взрыв — на этот раз виной тому был полностью заряженный аккумулятор тягача. Тирахор издал свой последний рык и упал, растянувшись на земле.

Система активировалась незамедлительно. Сейчас, когда все находились рядом, и проблем со связью не было, на обновление статистики ушло совсем немного времени.

«ВНИМАНИЕ! Зафиксированы потери личного состава и техники.

Погибло людей: 2

Марк Тирис — водитель

Элин Пакки — механик

Уничтожено техники: 1

Тягач Е-43. Назначение: транспортировка продуктов и вещей общим весом 34 тонны

Рекомендуемое действие: продолжать движение».

На этот раз её послушали. Не было смысла останавливаться и возвращаться. Людей уже не вернуть, а тирахор мог быть ещё жив. Да и на тот грохот, что они тут устроили, очень скоро сбегутся все монстры округи.

Так что, племя поехало дальше, безмолвно или словами оплакивая погибших товарищей. Как часто бывало с Томом в такие моменты, ему в голову пришла странная мысль, что каждый из них в глубине души испытал облегчение, что монстр настиг не их, а кого-то другого. Но говорить об этом вслух, он, конечно, не стал.

***

Они остановились только через несколько часов, когда их прошлая стоянка осталась далеко позади. Уже успело рассвести, день обещал быть солнечным и тёплым. Однако никто из людей этого даже не заметил. Каждый был сейчас погружён в свои тягостные мысли.

Племя снова расположилось лагерем, только теперь никто уже не мог сколь бы то ни было расслабиться. Вождь начал вести разговоры о предстоящей церемонии прощания с погибшими.

Том не собирался в этом участвовать и решил обойти лагерь, чтобы лично проверить, всё ли его подчинённые сделали правильно, когда устанавливали защиту.

Когда он проходил мимо медицинской станции, то встретился с Кейт. Она сидела на ступеньках и молча смотрела вдаль, на видневшийся там лес. Однако заметив Тома, девушка несколько оживилась.

— Ты в порядке? — спросил он. — Тряска была та ещё, когда мы уезжали.

— Ничего, — помотала головой Кейт. — Бывало и хуже.

— Это уж точно.

Их короткий, неловкий разговор зашёл в тупик, едва начавшись. Том пожелал ей выздоровления и поспешил уйти, сказав, что должен лично объехать местность.

Что ж, поневоле пришлось идти к машинам. Он запрыгнул во внедорожник и сразу переместился за пулемёт. Водитель вдавил педаль газа, и они поехали осматривать территорию.

Места здесь были живописные. Ровные поля, покрытые яркой зелёной травой, иногда сменялись островками цветов самых причудливых сортов. Здешняя речка больше походила на ручей, и пересечь её на машине не составило никакого труда.

Их животных им попадались в основном всякие мелкие грызуны, которые разбегались, едва заметив грохочущий внедорожник. Но их было много, так что, Том сделал себе мысленную пометку сообщить охотникам, что здесь можно легко разжиться дичью.

Километра через четыре они увидели довольно большое озеро. Водитель заметил, что неплохо бы проверить, есть ли тут рыба. Однако, когда из воды высунулось несколько пятиметровых щупалец, с шипами на концах, он замолчал и резко развернул машину.

— Передай на базу, чтобы наши в озеро не совались, — приказал Том радисту.

В остальном ничего необычного они не нашли. Так что, Том не смог как следует отвлечься от постоянно всплывающих мыслей.

Новая похоронная церемония… Племя ещё не отошло от прошлой, когда прощались с Итаном. Даже по меркам столь опасного мира, это было слишком уж скоро.

Машина сделала большой круг, и водитель направил её обратно к лагерю. Ещё на подъезде к нему, Том заметил, что в центре, у командного пункта собралась большая толпа. Сначала он принял её за скорбящих, но выйдя из машины, понял, что ошибся.

Люди собрались, чтобы поговорить с вождём, и, судя по их голосам, они были крайне недовольны. Виктор отбивался от них всех разом, как умел только он.

— А я вам говорю, что в сложившейся ситуации, мы не могли сделать больше! Уверяю вас, сейчас все мы в безопасности. Тирахоры мертвы. Наше оружие в очередной раз оказалось сильнее, чем какие-то безмозглые твари. Через несколько дней мы достигнем торговой стоянки, где встретимся с другими племенами и получим всё необходимое для себя… Сейчас нам нужно подготовиться к вечерней церемонии прощания с нашими друзьями. Я лично прикажу нашему завхозу увеличить норму сегодняшнего пайка на двадцать процентов.

Последнее людям понравилось. Они хоть и не перестали возмущаться, но начали потихоньку расходиться. Том же напротив, подошёл к вождю.

— Хорошая речь, — хмыкнул он.

Виктор наградил его неприязненным взглядом.

— Если когда-нибудь тебе выпадет «удача», и ты займёшь моё место, вот тогда узнаешь, насколько всё это смешно!

— Я никого не стремился стать вождём, ты знаешь. Мне вполне по душе быть разведчиком.

— Да-да! Я тоже так когда-то думал. Вот только годы идут, и тебе всё сложнее управляться с монстрами. Так что, поневоле начинаешь задумываться о смене деятельности на более спокойную. Вернее, я думал, что спокойную… А, чёрт, ладно, хватит об этом! Если у тебя нет ничего срочного, то…

— Вообще-то, есть.

— Тогда давай быстрее! У меня совсем мало времени.

— Как скажешь… Ночной инцидент показал нашу полную неспособность отразить атаку хищников с уровнем опасности выше тридцатого, — сказал Том, и тут же увидел, как лицо Виктора перекосило, однако не замолчал. — Наши ракеты не способны убить взрослого тирахора. А что же будет, если мы встретим тварей поопаснее? Нам нужны другие боеприпасы. — Он быстро открыл свою Систему и синхронизировал её с Системой Виктора. — Я бы рекомендовал приобрести ракеты ПН-7, или на худой конец — «Молот» четвёртого поколения. Их можно достать по вполне приемлемой…

— Приемлемой?! — фыркнул Виктор, и усилием воли заставил изображения ракет исчезнуть из своего мозга. — Ты хоть знаешь, сколько у нас осталось средств?

— Нет, — вынужден был признать Том. — Но раньше вроде бы хватало на вооружение. Что изменилось теперь?

— Много чего… — буркнул вождь. — Цены постоянно растут. Пищи всё меньше. Я надеялся, что нам удастся улучшить наши теплицы, но Кейт не смогла взять нужные образцы почвы, по всем известным причинам… А в следующий раз мы будем проезжать Вересковую долину только через год. Ко всему прочему, мы сегодня потеряли двух человек и тягач с припасами. Как ты думаешь, Том, в этих обстоятельствах, могу я позволить тратиться на новые ракеты? Молчишь? Правильно… Не думай, что я не разбираюсь в оружии. Я был разведчиком ещё, когда ты жил в другом племени. Но мы пока не можем себе этого позволить!

— Я понимаю, — после некоторого молчания, произнёс Том.

— Неужели? — усомнился Виктор. — Хотя может, и правда понимаешь… В любом случае, я делаю, что могу для этого племени. Ни один из тех идиотов, что хотят меня сместить, не смог бы больше!

Том пожал плечами, не желая вступать в подобный спор. Они ещё какое-то время молча постояли и уже хотели разойтись, когда рация Виктора вдруг заработала.

— Вождь! Говорит радарная станция. У нас проблема! Вам нужно срочно быть здесь… Это удивительно!

Виктор выругался, но всё же без промедлений пошёл к развёрнутой станции связи, которая по совместительству была ещё и их «глазами». Радар был довольно мощный — мог уловить движущиеся цели в радиусе нескольких километров. Если бы ещё работающие с ним люди, могли в стрессовой ситуации чётко выражать свои мысли, то было бы вообще прекрасно.

А так Тому пришлось следовать за вождём. Любая опасность для племени была всё-таки его заботой. Благо, идти было совсем недалеко. Они буквально ввалились в тесное помещение станции, заставленное всевозможной аппаратурой.

— Какого чёрта у вас опять происходит?! Почему не доложили, как следует?! Это снова монстры?! — напустился на них Виктор.

— Нет! — замотали головами здешние работники. — Мы… мы не знаем, что это. Точнее, есть одна мысль, но… Вот, взгляните сами.

С того места, где стоял Том, было плохо видно, и ему пришлось вывернуть шею так, чтобы монитор слежения хоть как-то оказался в поле его зрения. Он не был связистом и во всей этой электронике не очень-то разбирался. Однако понять то, что цель на радаре и правда ведёт себя необычно, он мог легко.

— Это ведь не монстр, верно? — нахмурился Виктор.

— Нет… Скорость — почти четыре сотни километров в час, — сообщил связист. — К тому же, летит по идеально прямому маршруту. Твари так не летают.

— Тогда… — вождь бросил быстрый взгляд на Тома. Тот кивнул.

Это могло значить лишь одно — самолёт. Удивительная ситуация… Воздушные суда были крайне редки. Им требовалось гораздо больше обслуживания, взлётно-посадочные полосы и отдельные тягачи для перевозки по земле. Всё это делало их невероятно дорогими и по сути, бесполезными в большинстве случаев. Да, на самолёте можно было долететь гораздо быстрее до нужного места. Но какой в этом смысл, если по дороге будет очень тяжело отбиваться от воздушных хищников, а в итоге ещё и окажется, что подходящего места для посадки нет.

И всё же факт оставался фактом. Нужно было что-то срочно предпринять. Если кто-то всё же решился использовать самолёт, то у него явно была очень веская причина…

— Привести станцию ПВО в боевую готовность! — приказал вождь и кивнул Тому, что им пора назад, на улицу.

Их ПВО была рассчитана, конечно, на то, чтобы сбивать крупных крылатых хищников. Но и с самолётом, самонаводящиеся ракеты должны были справиться.

На улице пока всё было спокойно. Никто ещё не знал о приближении незваных гостей.

— Это ведь то, о чём я думаю, да? — тихо спросил Виктор, быстро оглядывая небо на горизонте.

— Самолёт, — кивнул Том.

— Какого чёрта ему тут надо?

— Не думаю, что он летит к нам. Кто мог знать, что мы остановимся именно здесь… Скорее всего, это просто совпадение.

Виктор сплюнул и нервно мотнул головой.

— Мне плевать что это! Совпадение, судьба или злой умысел. После всего, что мы пережили за последние дни, нам только неизвестного самолёта над головой не хватает… Стоп! Ты слышишь?

Том слышал. Издалека до них стал доноситься характерный звук авиационных двигателей. Этот гул всё нарастал. От него почему-то становилось не по себе. Столь редкое явление, как самолёт, действительно могло значить всё, что угодно. Но, тем не менее, в голове Тома сразу же промчались несколько самых мрачных вариантов развития этой ситуации.

Остальные люди в племени тоже уже услышали звук приближающегося самолёта. Они бросали свои дела и спешили найти место, с которого может быть лучше видно горизонт.

На какое-то время в лагере повисло напряжённое молчание, потом кто-то первым крикнул: «Вон он! Смотрите! Это самолёт! Вон там!»

Том уже и сам успел его заметить. Маленькая серебристая точка быстро приближалась и росла в размерах. Но всё же до самолёта была пока слишком далеко. Так что, Тому пришлось бесцеремонно позаимствовать бинокль у одного из своих подчинённых.

Успевшая вновь собраться толпа, гадала: кто это и куда летит? Среди мнений были, как оптимистичные, так и те, что самолёт якобы хочет сбросить на лагерь бомбу или каким-то образом привлечь сюда огромные стаи хищников.

Меж тем, рация Виктора снова заработала. Он вовремя успел отключить громкую связь, чтобы остальные ничего не услышали, но Том стоял достаточно близко, чтобы разобраться сказанное:

— Цель взята на прицел. Готовы открыть огонь по Вашему приказу…

Да, всё так. Для ракет «Земля-Воздух», которые у них есть, не составит труда сбить этот грузовой самолёт. Тот не сможет как-либо уклониться.

Том и Виктор переглянулись. Как бы они не относились друг к другу, оба понимали, что нельзя поддаваться панике и сбивать самолёт только за то, что он пролетит мимо того места, где они расположились на ночёвку.

Пока вождь колебался, явно не зная, что ему делать, судьба решила взять всё в свои руки. Неожиданно громыхнул взрыв. Кто-то из толпы вскрикнул, указывая на яркую вспышку. В небе появилась отчётливо различимая полоса чёрного дыма. Том быстро взглянул в бинокль и выругался.

— Двигатель горит.

— Думаешь, они сумеют его посадить? — спросил Виктор, но тут же получил ответ на свой вопрос. Самолёт сначала стало сильно кренить, а потом он и вовсе, начал быстро терять высоту.

Со всех сторон стали доноситься ещё более встревоженные возгласы. Впрочем, некоторые явно вздохнули с облегчением. Том не винил их за это. Люди слишком привыкли к тому, что угрозы исходят буквально отовсюду. Вот и в этом летящем самолёте они видели лишь опасность для себя и своих близких.

Самолёт меж тем, под большим углом нёсся к земле. Пилот, должно быть, пытался как-то выровнять его, но у него ничего не получалось. Вскоре он опустился слишком низко и скрылся за дальними холмами.

Послышался общий вздох, и все стали потихоньку расходиться. Теперь у них явно будет о чём поговорить перед сном. Но Том не собирался уходить. Он ещё какое-то время смотрел в бинокль, и вслушивался, пытаясь уловить что-то.

Потом он медленно повернулся к вождю. По выражению лица Виктора можно было сразу сказать — он думал о том же самом. Взрыва не было. Если бы самолёт взорвался, они бы наверняка услышали это. А дым уж точно поднимался бы сейчас густым чёрным столбом прямо к небу.

— Сколько времени тебе нужно, чтобы собрать команду? — тихо спросил Виктор.

— Четверть часа, не больше.

— Тогда действуй!

Глава 11

Самолёт развалился на две почти равные части. Его кабина была смята от столкновения с вековыми деревьями, и дымилась. При одном взгляде на неё не оставалось сомнений — выжить пилоты не могли. Но Том, тем не менее, послал одного из своих людей проверить.

Сам он, вместе с Ноэлом, направился к хвостовой части, которая выглядела несколько лучше. Здесь обнаружилось несколько тел, вид которых прямо говорил о том, что шансов, как таковых у них и не было. Том уже начал думать, что они приехали сюда напрасно, как услышал возбуждённый голос разведчика.

— Один жив, босс! — отрапортовал Ноэл. — Только боюсь, это ненадолго…

Том взглянул на раненного, и понял, что так оно и есть. В принципе, не было особой нужды активировать Систему, чтобы провести поверхностный анализ, но инструкции требовали это сделать.

«Прогнозируемая оценка здоровья: 34/100

Серьёзные внешние повреждения.

Вероятность тяжёлых травм внутренних органов: 87%

Вероятность выживания: 12%

Рекомендуемое действие: немедленно доставить в госпиталь для оказания срочной медицинской помощи».

— Грузите его в машину, только осторожнее, — приказал Том.

Сам он попытался найти в хвостовой части хоть что-то полезное. Но, не считая некоторых личных вещей и оружия, здесь ничего не было. Скорее всего, всё лишнее просто убрали заранее, чтобы увеличить время полёта.

Никакие приборы не уцелели, так что вся информация теперь хранилась только в голове сильно израненного мужчины. На вид ему было немногим больше сорока. Некогда светлые волосы окрасились кровью из раны на голове. Он так ни разу и не пришёл в сознание, ни когда его несли к машине, ни по дороге к племени.

На их везение в лагере уже все спали. А может быть, здесь постарался Виктор, которому вовсе не нужны были лишние любопытные глаза. Потому им не составило особого труда перенести, так и не пришедшего в себя раненного незнакомца, на медицинскую станцию.

Доктор Эрлиг уже был готов к их появлению.

— Давайте его сюда, скорее! Я получил твои данные от предварительного осмотра, Том. Если всё так, то времени у нас почти нет. Нужно задействовать медкапусулу. Удовольствие недешёвое, но Виктор чётко дал понять, что хочет во что бы то ни стало, хотя бы раз поговорить с нашим гостем.

Том кивнул, позволяя врачу делать своё дело. Он обернулся к Ноэлу и Мари.

— Можете идти. Если что…

— Мы никуда не ездили и никого не видели, — с готовностью подтвердил Ноэл. — Можете на нас рассчитывать, босс. Мы всё понимаем.

Они ушли, закрыв за собой дверь. Док уже «колдовал» над капсулой, в которой лежал неизвестный. Экранчики приборов то гасли, то загорались разными цветами. На них тянулись длинные ряды цифр и слов, сообщающие о состоянии здоровья пациента.

Том немного посмотрел на это, но ничего интересного для себя не обнаружил. Потому тихо прошёл к двери, ведущий в палату. В столь поздний час Кейт должна была уже спать, но её и вовсе не было на месте. Кровать была пуста и заправлена.

— Я выписал её, где-то час назад, — пояснил Эрлиг. — У нас всё-таки секретность, а девушка уже вполне здорова. Оставшиеся два-три дня вполне может отдохнуть и в своей жилой капсуле. Я уж лучше сам к ней зайду завтра. Ей ни к чему видеть нашего гостя, тем более… Короче, я не уверен, что смогу ему помочь.

Это была плохая новость. Нет, Том, конечно, не успел проникнуться к незнакомцу какой-то особой жалостью, но ведь если его так и не удастся расспросить, то тайна упавшего самолёта, так и останется неразгаданной навсегда.

Вождь пришёл к ним где-то через полчаса. Виктор выглядел до крайности уставшим. Про него нечасто можно было сказать, что внешне он действительно стар. В основном сил у него было больше, чем у многих молодых. Но не сегодня.

Глубокие морщины избороздили его лицо, он тяжело и как-то хрипло дышал, часто моргая покрасневшими глазами.

— Скажите мне, что новости хорошие, — попросил он.

— Хотел бы я это сказать, — мрачно отозвался Эрлиг. — Но на бедняге живого места нет. Даже медкапсула порой бывает бессильна. Если честно, не думаю, что он доживёт до утра.

Виктор выругался, позволяя себе самые жёсткие выражения. Том терпеливо ждал пока, вождь успокоится. Всем было известно, что в такие моменты его лучше не трогать.

— Может, нам и не понадобится сохранять его жизнь, — сказал Том, когда всё затихло.

— Да?! И что же ты предлагаешь?

— Нам не нужно спасать его. Достаточно просто ненадолго привести в сознание. Ты можешь сделать это, док?

Эрлиг ненадолго задумался.

— Пожалуй… Если ввести определённый препарат, плюс простимулировать мозг… Думаю, минут пятнадцать у вас будет. Вот только парень… Он будет чувствовать боль. Очень большую боль.

Том и Виктор переглянулись.

— Нам нужна эта информация, — тихо сказал вождь. — Действительно нужна.

— Тогда выбора нет, — Том подошёл к двери. — Готовь его, док. Я пока немного подышу. Этот чёртов день никак не закончится.

Он вышел из медицинской станции на улицу. Оказалось, что дверь снаружи охраняет вооружённый автоматом человек. Виктор подстраховался и здесь.

Не обращая на него внимания, Том медленно пошёл по лагеря, не имея никакой определённой цели. Ему просто хотелось подышать воздухом и хотя бы недолго насладится тишиной и одиночеством. Но даже такую малость ему сегодня не суждено было получить.

Ноги сами привели Тома к жилым капсулам. Большинство из них в столь поздний час были закрыты, а окна в них затемнены. Но Кейт, которая пришла сюда лишь недавно, заснуть ещё не успела.

— Что-то случилось? — спросила она, высовываясь из открытой двери.

— Много чего. Но рассказать не могу, извини, — он посмотрел сначала на неё, оценив всё болезненного вида лицо, потом поднял глаза к звёздному небу, которое уже потихоньку стали затягивать тучи.

— Понимаю… Точнее, думаю, что понимаю. В любом случае, я рада тебя видеть.

— Ты одна из немногих, — хмыкнул Том.

— Это… это не так.

— Спи лучше. Набирайся сил. Завтра выезжаем на рассвете и проведём в дороге весь день.

Том, не прощаясь, развернулся и пошёл назад к медицинской станции. Охранник пустил его без доклада — это был один из плюсов его должности. Но заходить внутрь не хотелось. Что бы не сказал тот человек, Том чувствовал, что ничего хорошего после этого не будет.

— Ты вовремя, — бросил ему вождь. — Док уже почти заставил нашего гостя очнуться.

— Для справки: мне по-прежнему не нравится эта идея, — сказал Эрлиг. — Я должен спасать людей, снимать их боль, а не обрекать на страдания.

— Ты спасёшь намного больше людей, если выполнишь мой приказ, поверь.

Эрлиг что-то недовольно забормотал, но продолжил работу. Лицо мужчины, лежащего в капсуле, до этого было спокойным, почти умиротворённым. Однако сейчас он начал приходить в себя, и даже самые мощные обезболивающие не могли полностью избавить его от мучений.

Его тело содрогнулось. Черты лица исказились. Том услышал негромкий стон, потом бормотание. Человек бредил. Он не мог пока открыть глаза, но глазные яблоки быстро двигались под опущенными веками.

— Док, — поторопил Виктор.

— Делаю, что могу! — Эрлиг вдавил одну из кнопок на боку медкапсулы. Приборы издали неприятный писк, а через секунду человека в ней затрясло. — Вот, чёрт! Сейчас…

Эрлиг ввёл новую команду, и писк прекратился. Вместе с этим прекратились и судороги раненного. Его глаза медленно открылись. Взгляд был стеклянным, ничего не понимающим и не осознающим. Его зрачки как-то странно реагировали на свет, постоянно то расширяясь, то вновь обращаясь в точку. Должно это из-за того адского коктейля, который док влил в этого беднягу.

— Вроде стабилизировал, — пробормотал Эрлиг. — Советую вам поторопиться. Он может снова потерять сознание в любой момент.

Виктор и Том одновременно шагнули ближе к капсуле. Человек в ней содрогнулся и издал стон. Он вроде бы заметил их, но уверенности в этом не было.

— Вы меня слышите? — спросил Виктор.

— Д-да, — едва различимо ответил тот.

— Как вас зовут?

— Ро… Рой. Рой Парренс… Боги! Почему так больно?

— Потерпите, Рой, боль скоро пройдёт. Наш врач поднимет вас на ноги, я обещаю.

Эрлиг зашипел, как рассерженный кот, но ничего не сказал. Тому оставалось только восхититься той правдоподобности, с которой вождь это говорил. Он бы и сам возможно поверил, не знай правды изначально.

— Что… Что с остальными? — прохрипел Рой и на его губах появилась кровь.

— Я сожалею. Все они погибли. Мы похоронили их, как подобает.

И снова ложь. У Тома не было на это времени, да и возможности. Монстры могли появиться в любой момент, к тому же нужно было скорее отвезти выжившего в госпиталь. Оставшиеся тела к нынешнему времени уже должны были стать добычей многочисленных любителей мертвечины, которых в этих краях полно.

Но Рою об этом знать ни к чему, это верно. Он благодарно кивнул и закашлялся, выплёвывая кровь.

— Мы потеряли управление… Какая-то летающая тварь попала прямо в двигатель… Пилот пытался посадить самолёт… Почти получилось… Но он слишком древний… Развалился… Удар… Грохот… Ничего не помню… Больно… Больно!..

— Может, дашь ему ещё обезболивающего? — шёпотом спросил Виктор у Эрлига.

— Больше нельзя, его организм просто не выдержит. Спрашивай, что хотел и поскорее!

— Ладно… Послушайте, Рой, вы помните, куда летел ваш самолёт?

— В Падер… Мы летели в Падер…

Том тут же усилием воли открыл карту. Перед глазами начали всплывать многочисленные названия, координаты и прочее. Он был уверен, что Виктор и Эрлиг делают сейчас то же самое. Им троим понадобилось не больше минуты, чтобы понять — места под названием «Падер» не существует.

— Вы уверены? — переспросил вождь. — На карте нет никакого Падера.

— Верно, его нет… — Рой снова закашлялся. На этот раз это длилось гораздо дольше, и в конце он едва мог дышать. — Давно забытое место… Ещё до катастрофы… Это была их научная лаборатория… Мы узнали случайно… Нашли сведения… Она законсервирована глубоко под землёй… Там могут быть ответы…

— Ответы? На что?

— На вопросы… почему с нами это случилось?.. Откуда пришли эти твари и… как их уничтожить?.. Там… там должно быть всё… Мы так надеялись… Но чёртова тварь влетела прямо в двигатель… Я должен добраться до Падера… Только там есть ответы…

Рой сделал какое-то движение, словно и впрямь хотел подняться, но тут же закричал от пронзившей его боли.

— Ну, хватит, это уже слишком! — Эрлиг подступил к капсуле, чтобы вновь погрузить своего пациента в сон.

— Нет! — Виктор перехватил его руку. — Мне нужны координаты… Рой, пожалуйста, назови координаты. Ты помнишь? Прошу! Это очень важно. Мы тоже хотим найти ответы! Мы поможем тебе, отвезём тебя в Падер, как ты и хотел, только назови координаты!

Рой уже почти ничего не соображал. От боли и шока он едва ли видел хоть что-то вокруг. И всё же желание найти заветную лабораторию, очевидно, было в нём невероятно сильным. Он сумел прохрипеть всего несколько слов и цифр, однако Виктору этого хватило.

Он отвернулся от Роя с таким победоносным видом, будто только что услышал самую приятную в мире вещь. Том слишком хорошо знал своего вождя, чтобы поверить в желание того найти какую-то разгадку древнего прошлого, события которого случились почти четыреста лет назад.

— Ты отлично поработал, Эрлиг! Теперь можешь позаботиться о бедняге. Пусть он больше не будет страдать.

— Поздно, — странным голосом ответил док. — Он уже умер. Не выдержал болевого шока.

Глава 12

О том, что несчастный Рой Парренс был доставлен в лагерь, допрошен, и впоследствии умер, так вроде бы никто и не узнал. Виктор приказал избавиться от его тела. Это было несложно, учитывая то, насколько много в округе бродит хищников.

Доктор Эрлиг хотел вмешаться и хотя бы похоронить своего пациента, пусть он и был им совсем недолго. Однако вождь наотрез отказался, сообщив, что не намерен рисковать своими людьми ради копания могилы.

— Поверь, док, мертвецу уже всё равно, что с ним станет. А нам… нам надо думать о живых. Лучше позаботься о том, чтобы медкапсула была готова на всякий случай.

Так всё и закончилось той ночью. Том сумел лечь спать лишь уже под утро и видел крайне беспокойные сны.

Наутро вся колонна продолжила путь на север, как ни в чём не бывало. Люди, конечно, говорили об упавшем вчера самолёте, и строили самые невероятные версии. Многие по-прежнему были уверены, что это был самый настоящий бомбардировщик. Вот только куда именно, и зачем он летел, никто сказать не мог.

В полдень начался холодный, сильный дождь, который окончательно испортил всем настроение. Он не прекращался до самого заката, и дороги успело порядком размочить. Тягачи то и дело вязли в грязи, и всем приходилось останавливаться, чтобы вытащить очередную застрявшую машину.

Такое замедление не могло не привлечь к ним хищников. Когда радары засекли приближающиеся цели, Том был уже готов и сразу отправил на перехват несколько внедорожников, в одном из которых был сам.

К счастью, им встретились всего лишь несколько голикнов — больших и мощных, но довольно глупых существ, которых удалось легко отвлечь при помощи обманок и нескольких пулемётных очередей.

Так что, к концу дня, когда племя добралось до относительно безопасного места, а все были по-прежнему живы, Том смог вздохнуть с облегчением. Однако долго пребывать в расслабленном состоянии, ему всё же было не суждено. Ноэл подошёл к нему и тихо объяснил ситуацию.

— В племени все только и шепчутся, что об упавшем самолёте. В основном это бредни про бомбардировщик или наоборот, летевшую к нам помощь. Но есть среди них и те… Короче, информация о том, что вчера ночью в лагерь кого-то привозили, всё же просочилась. У них нет фактов, но слухи… Босс, мы можем заткнуть особо болтливые рты, только скажите. Тогда всё мигом прекратится.

— Тогда всё только станет хуже, — заметил Том. — Сейчас у них нет ничего, но если мы отреагируем, то люди поймут, что мы скрываем правду.

Ноэл немного смутился, потом откашлялся и спросил:

— Так что же, выходит, ничего не делать?

— Ну, почему же? Ты, например, и ещё парочка наших, могли бы «случайно» обо всём проболтаться. Вот только версия должна быть настолько неправдоподобной, чтобы она смогла стать одной из легенд племени. Понимаешь, о чём я?

— Я вас не подведу, босс! — улыбнулся Ноэл и ушёл.

Том вздохнул, прикидывая, какие скоро поползут слухи. У каждого племени хватало своих собственных легенд. Начиная от призраков, карауливших тех, кто ночью покидал свои капсулы в особый час, и заканчивая мистическими снами тех или иных «просвещённых», которые утверждали, что некие сущности просили их, например, резко сменить курс движения колонны.

Как ни странно, всегда находилась масса суеверных, которые принимали всё за чистую монету, не подозревая, что большинство из этих рассказов было выдумано старшими разведчиками или лично вождём.

Том сделал глубокий вдох прохладного, свежего воздуха. Дождь, наконец, прекратился и люди потихоньку стали собираться на импровизированной площади в центре лагеря.

Такие собрания проводились не так часто, и были нужны в основном для поднятия духа племени. В виду всех последних событий, Том не удивился, что это решено было сделать именно сегодня.

Несмотря на холод, сырость и грязь под ногами, на площади собрались все, кто не был занят патрулированием территории. Даже Виктор, который не очень любил учителей с их просветительской деятельностью, сегодня сделал исключение и стоял в первом ряду.

Том тоже старался избегать подобных мероприятий, но немного по другим причинам. Раньше ему нравилось слушать те истории, что рассказывал старый Терри Эвикто. В тёплый летний вечер, можно было сесть прямо на мягкую траву, и хотя бы ненадолго оказаться в другом, более спокойном мире, чем тот, который был вокруг.

Но Терри умер несколько лет назад, и его место занял молодой и энергичный Питер Занник. Нужно было признать, Питер был довольно умён и образован для своих лет, знал массу историй и умел их рассказывать. Но Тому каждый раз было не по себе от мысли, что он больше никогда не услышит Терри.

— Когда-то давно… Ещё до катастрофы, — начал свой рассказа Питер, — люди прошлого жили в больших городах. Они строили здания высотой до небес и отправляли свою технику в космос.

Он многозначительно поднял указательный палец. Несмотря на то, что небо всё ещё было затянуто тяжёлыми тучами, большинство людей не удержались от того, чтобы бросить взгляд наверх. Том не был из их числа. Ему нравились звёзды, и он порой проводил немало времени, наблюдая за ними. Это успокаивало и давало какую-то смутную надежду. Но сегодня настроения для подобных вещей не было никакого.

А вот остальным нравился рассказ молодого учителя, хоть они и слышали его уже не одну сотню раз. Дети и взрослые стояли, затаив дыхание, и жадно ловя каждое слово, будто оно было величайшей ценностью.

Краем глаза Том заметил кого-то и повернул голову. Кейт стояла в нескольких рядах от него и махала ему рукой. Пришлось ответить тем же, но стало понятно, что лучше уходить немедленно, пока девушка не решила к нему подойти и начать очередной разговор, который не мог привести ни к чему хорошему.

Жилая капсула встретила его приятным теплом и мягким матрасом. После тяжёлого дня было особенно приятно, наконец, оказаться здесь. Дверь с мягким щелчком закрылась, и голос Питера, рассказывающего о людях прошлого, вмиг затих.

Сон пришёл почти сразу. На этот раз видений прошлого не было, зато пожаловали мрачные картины возможного будущего. Том осознавал это с той абсолютной уверенностью, какая бывает только во снах.

Шёл густой снег. Местами он уже успел полностью засыпать землю, но ручей ещё не сковало льдом, и вода уносила вниз по течению что-то так удивительно похожее на кровь.

Машины племени были разбиты. Некоторые из них оказались перевёрнуты на бок, многие горели и дымились. Жилые капсулы кто-то смял, разорвал их довольно крепкую обшивку и вытащил наружу их обитателей.

Многие люди ещё лежали здесь, на земле, устремив взгляд остекленевших глаз в серое небо. Снежинки падали на их лица, но уже не таяли. Пролитая кровь дымилась на морозе.

Монстры уже приступили к своему страшному и отвратительному пиру. Их челюсти клацали, когти рвали плоть, отовсюду доносилось их жадное рычание и вой.

Неожиданно послышалась автоматная очередь. Потом ещё одна и ещё. Монстры всполошились и бросились на звуки выстрелов, желая настигнуть каким-то образом уцелевшую жертву.

У Тома оставалось не так много патронов. Кейт, рядом с ним была ранена и стреляла из своего пистолета скорее наугад и почти не попадала. Их уже окружили многочисленные хищники. Бежать было некуда, прятаться негде.

Том понимал, что шансов отбиться от такой огромной стаи монстров, у них нет никаких. Они последние выжившие в этом племени. Когда их убьют, оно перестанет существовать навсегда, будто его и не было.

Но позволить тварям рвать их когтями он не желал. У Кейт закончились патроны, она отбросила пистолет и посмотрела на него жалостливым, доверчивым взглядом.

Он колебался впервые в жизни, но всё же нашёл в себе силы сделать необходимое. Один выстрел, и Кейт упала на землю, а Том осознал, что это был последний патрон.

Монстр шёл к нему медленно. Его глаза горели яростью и голодом. Остановившись в нескольких метрах, он долго смотрел на Тома, словно ожидая чего-то.

— Давай!

Тварь прыгнула, и сон резко прервался. Том подскочил в своей кровати и понял, что в его дверь кто-то негромко стучит. Это был Виктор. Выглядел он донельзя уставшим и раздражённым.

— Вставай, мне нужно тебе кое-что показать.

— Хоть одна ночь может пройти спокойно?

— Нет. Давай живее!

Том быстро оделся и вышел. Учитывая то, что вождь не стал пользоваться рацией, а пришёл к нему сам, дело было очень серьёзное. Была уже глубокая ночь, и лагерь спал. Потому по дороге им не встретился никто, кроме парочки разведчиков. Они проводили своих начальников любопытными взглядами, но не посмели ничего спрашивать. А вот Том не сдержался.

— Может, объяснишь?

— Просто иди за мной и не задавай лишних вопросов.

— Я уже это сделал, когда ты просил не вдаваться в подробности вчерашнего дела.

— Я не просил. Это был прямой приказ, — Виктор выругался, но потом добавил, уже спокойнее. — Сейчас всё сам увидишь.

К удивлению Тома, они пошли не в командный пункт, а дальше через весь лагерь, пока не остановились у входа в модуль, где находился реактор. Охранники кивнули им, расступаясь. Виктор ввёл код на двери и повернул ключ, который был только у него и главного техника.

Том заходил внутрь лишь пару раз, но с тех пор ничего не изменилось. Почти весь модуль был занят самим реактором, который покоился под толстой полупрозрачной защитной оболочкой, мерцающей призрачным синим светом, из-за чего в помещении создавалась особая атмосфера. Вдоль стен тянулись ряды экранов, многочисленные панели управления и прочие приборы, назначения которых Том не знал, да и не хотел знать.

Он быстро обежал помещение, в котором кроме них почему-то никого больше не было, взглядом, потом стал терпеливо ждать. Спрашивать больше не хотелось. К тому же, Виктор явно не сможет долго молчать. Так и случилось.

— Сколько, по-твоему, проработает эта штука?

— Около сотни лет, — не задумываясь, ответил Том. — Это ведь общедоступная информация, даже дети знают.

— Да… — мрачно кивнул Виктор. — Знают.

Том понял всё почти сразу. Его охватил страх, гораздо более сильный, чем, если бы он прямо сейчас оказался лицом к лицу с любым из монстров.

— И сколько?

— Пару лет… Если повезёт, — тихо сказал вождь. — Надеюсь, ты понимаешь, почему мы скрываем эту информацию?

Том просто кивнул. Он действительно понимал. Люди и так находятся в постоянном стрессе, а узнай они, что реактор перестанет работать всего через два года, то неизбежно началась бы паника.

— Вариантов, как я понимаю, не очень много?

— «Не очень много?!» — фыркнул Виктор. — Да ты чёртов шутник! Их вообще почти нет… Нам негде достать новый реактор. Ими не торгуют на ежегодных ярмарках. Ни одно племя не согласится добровольно расстаться со своим реактором.

— Значит, только силовой захват?

— А что ещё нам остаётся?! Конечно, многие начнут говорить, что лучше бы просто объединиться с каким-нибудь племенем и пользоваться их реактором. Но это не выход, Том. Ты не хуже меня понимаешь, что наше племя и так одно из самых многочисленных. А если к нему добавить ещё несколько десятков или сотен человек, то о быстрых перемещениях можно забыть. Да и если резко увеличится количество техники, то нового реактора надолго всё равно не хватит. Никто об этом тебе прямо не скажет, но у всех племён подобные проблемы. Просто наш реактор выйдет из строя раньше, чем у других.

— Ты прав, такой подход многим не понравится, — Том какое время вглядывался в сияющую поверхность оболочки реактора. — Это большой риск, да и мы, по сути, уничтожим целое племя, забрав у них источник энергии… Люди будут долго спорить, кричать, но они в итоге согласятся.

— Не думал, что ты так быстро поддержишь эту идею, — Виктор внимательно изучал лицо Тома, пытаясь угадать по его выражению хоть что-то.

— Правда? А я всегда думал, что ты считаешь меня бездушной машиной… Впрочем, не важно. К чему тратить время на излишний драматизм и споры, если в итоге мы всё равно придём к одному? Ненавижу лицемерие. Наше племя — вот что по-настоящему важно. Как бы это ни звучало. Остальные тоже примут это. Вечером, когда они придут к своим жёнам и детям, посмотрят на них, представят их мёртвыми. Тогда каждому будет плохо внутри, но они скажут, что лучше уж выживут их близкие, чем те, кого они даже не знают. Ужасная цена, но мы заплатим её, таков закон выживания.

Виктор отвёл глаза и долго молчал.

— Да, тебе не стать вождём, говоря людям такое в лоб… Но ты хороший солдат. Потому я тебя и позвал. До вчерашнего дня я не знал других вариантов. Мы должны были начинать готовить военную операцию. Сил у нас достаточно, чтобы справиться с племенем поменьше.

— «До вчерашнего дня?» Всё дело в том человеке из самолёта?

— Верно, — кивнул Виктор. — Помнишь, как он говорил о некоем месте, под названием Падер?

— Научная лаборатория. Там якобы можно найти ответы на вопросы о прошлом.

— Плевал я на все эти ответы! — вождь неожиданно вышел из себя и стал нервно расхаживать по узкому пространству взад и вперёд. — Меня интересует другое. Если эта лаборатория действительно законсервирована, то может ещё работать. А это значит, что там должен быть очень мощный источник энергии. Понимаешь, к чему я клоню?

— Мы можем обойтись без захвата чужого реактора.

— В теории, да. У нас хватит времени, чтобы проверить это. Вот только… Введи координаты, которые нам назвал Рой, на карте.

Том так и сделал. Карта тут же открылась перед его внутренним взором.

— Видишь? Если это не было бредом умирающего человека, то Падер прямо здесь.

— Хищный лес, — Том смотрел на густой зелёный покров, которому казалось, нет конца. — Место, от которого нам нужно всеми силами держаться подальше.

— Да. Но именно туда нам и нужно, если мы не хотим побоища двух племён. Я пойму, если ты откажешься. Никто не обязан участвовать в этом походе. Шансов вернуться назад… Короче, ты сам знаешь, сколько их, лучше, чем кто-либо другой. Именно поэтому я и обратился к тебе. Такой приказ я отдать не могу. Ты должен решить всё сам.

Глава 13

Дальше дорога повернула к берегу и шла совсем близко к воде. Не самый удобный и безопасный, но зато самый быстрый путь на север. Племя не раз проезжало здесь в прошлые годы. Однако местный унылый ландшафт не менялся. Всё те же голые песчаные пляжи, огромные валуны, которые словно какой-то великан разбросал, и редкие желтоватые кустарники — вот и всё, что здесь было на многие километры вокруг.

Животные сюда заходили редко, потому, как охотиться тут было практически не на кого, а вот самим стать жертвой морских хищников — запросто. Это относилось и к людям, потому Том не снижал бдительности ни на минуту.

Хотя мысли его постоянно устремлялись к тому, недавнему разговору с Виктором, когда вождь рассказал правду о реакторе, и предложил один опасный план.

Конечно, Том согласился. Выбор, который предоставил ему Виктор, по сути был иллюзорным. Том, кем бы его ни считали другие, всегда заботился о своём племени, которое в своё время спасло ему жизнь. А значит, оставался только один вариант — рискнуть всем и добраться до Хищного леса.

Но словно и этого было мало. Тому ещё предстояло собрать команду тех, кто пойдёт с ним. В одиночку о таком даже думать нечего. Виктор тактично передал ему все полномочия в этом вопросе. По факту вождь просто откровенно боялся делать выбор, по сути, обрекая людей на верную смерть.

Что ж, не первый раз такое уже случалось с Томом. Всегда должен быть человек, способный выполнить самую грязную и морально тяжёлую работу. Но это потом. Первым делом нужно было решить вопросы оснащения.

Они должны были доехать до Северной стоянки где-то через два дня. Там племя закупит всё то, что не способно производить само, и продаст излишние товары.

Именно там Том сможет приобрести всё необходимое для будущего похода, при этом, не привлекая лишнего внимания у соплеменников.

— Часть оружия и снаряжения я тебе дам, — сказал Виктор. — Но если пропадёт сразу слишком много… Короче, пока не прояснится, выживете вы или нет, я не хочу, чтобы кто-то вообще знал об этой миссии. Гарантированно начнутся споры, которые могут продлиться не одну неделю. В итоге, мы так ни к чему и не придём, а момент будет упещен. Поэтому вторую часть необходимого ты купишь по-тихому. Насчёт денег не волнуйся. Подключи для этого дела только тех, кому можешь абсолютно доверять, и кто пойдёт с тобой. Больше никому, ты понял?

— Повтори это ещё пару раз, а то в первые десять я не расслышал.

— Не умничай! — рявкнул вождь. — Слишком многое стоит на кону.

Эти слова ещё долго эхом отдавались в ушах Тома. Даже сейчас, спустя несколько дней, он смотрел на серые, пенящиеся волны через окно внедорожника, но почти не видел их. Его внимание смогло привлечь лишь только появление сразу десятка морских чудовищ.

Из воды высовывались их огромные зубастые морды. С оглушительным рёвом, они исторгали из себя солёную воду на много метров в высоту, потом снова ныряли. Морские хищники, по слухам были гораздо более опасны, чем наземные, и их Том знал не в пример хуже, потому решил воспользоваться бестиарием.

«Вид: Эмашо, — подсказала Система.

Уровень опасности: 20

Крупный морской хищник, достигающий 15 метров в длину. При необходимости может ненадолго выбираться на сушу благодаря сильным грудным плавникам. В связи с этим не рекомендуется долгое пребывание на незащищённом берегу.

Рекомендуемое оружие: огнемёт, крупнокалиберные пулемёты, гарпун класса «Жалящий»».

Том моргнул, отключая подсказку. Да уж, не хотелось бы ему встретиться в бою с такими тварями. Они казались совершенно непобедимыми. Но это длилось совсем недолго.

Море в одном месте вдруг разом вспенилось, и из воды выскочили с десяток толстых, как стволы деревьев, тёмно-зелёных щупалец. Они обхватили одного эмашо и крепко сжали. Даже с такого большого расстояния был слышен крик перепуганного хищника, который вдруг сам стал жертвой. Он бил хвостом, клацал челюстями, пытаясь освободиться, но всё тщетно. Взрослый кракен слишком силён. То, что обхватили его щупальца, уже по сути, мертво.

Том отвернулся, продолжив мысленно подбирать кандидатов. Первым он обратился к Ноэлу. Том объяснил разведчику, что нужно сделать и какие риски их ожидают. Лицо того побледнело, когда он услышал название «Хищный лес», однако в нужный момент кивнул и объявил о том, что готов рискнуть.

— Тогда жди дальнейших указаний, — сказал Том, пожав разведчику руку. — И помни, эта миссия совершенно секретна. Нельзя сообщать даже нашим.

По его плану группа будет состоять из 5–6 человек. В идеале все должны быть разведчиками и хорошо подготовленными к длительным переходам.

— Вы отделитесь от колонны вот здесь, — объяснил ему Виктор, указывая на карту. — Обычный объезд территории на внедорожнике, никто ничего не заподозрит. Я пошлю за вами людей, но сообщу им другое направление. Вас не найдут и посчитают пропавшими. Так уже было один раз, почему не может и второй? Отделившись от группы, вы проедите 120 километров на юго-восток, вот к этой точке. Дальше придётся идти пешком. В это время основная колонна сделает большой крюк, огибая вот это болото. Я сумею убедить остальных пойти на это. Если всё пройдёт успешно, по моим расчётам, вы должны успеть вернуться к внедорожнику с источником энергии и догнать племя.

Даже на словах этот план походил на нечто совершенно безумное и почти невыполнимое. Том не представлял, как они понесут через джунгли тяжеленый ящик, внутри которого будет мини-реактор. А ведь при этом ещё нужно будет отбивать от всей той живности, что живёт в Хищном лесу.

Из этих размышлений его вырвал голос Ирвина. Бывший разведчик подошёл к нему, и отозвал в сторону для важного разговора.

— Я с вами, — заявил он сходу.

— Что?

— В ту подземную лабораторию. Я пойду с вами.

Том мысленно выругался, вспоминая вождя племени.

— Это Виктор тебе проболтался? А сам столько мне твердил, что нужно держать язык за зубами…

— Мы дружим с ним с самого детства. Не вини его. Я просто слишком хорошо его знаю. В любом случае, запиши меня в этот поход.

— Боюсь, ты не совсем понимаешь… — начал Том, но Ирвин грубо прервал его.

— Опыта у меня больше, чем у тебя! — сказал он. — Ты был ещё мальчишкой, когда я уже защищал это племя. Так что, не надо говорить мне, осознаю ли я все риски!

— Я не об этом, — Том спокойно выдержал суровый, полный ненависти взгляд. Он знал, что сейчас перейдёт черту, но иначе поступить не мог. — Мне хорошо известны твои заслуги, не думай, что я их забыл. Но если всё это из-за Итана…

— При чём здесь мой сын?

— При том, что у тебя сейчас не осталось причин жить, и быть может, ты хочешь просто красиво уйти. Если это так, то…

— Не твоё собачье дело, какие у меня причины отправиться в этот чёртов поход! — рявкнул Ирвин и схватил Тома за воротник кофты. — Я могу принести пользы не меньше, чем другие. Буду тебе подчиняться, когда мы выступим, так что, не бойся на этот счёт. Я сделаю всё, что от меня зависит, чтобы наше племя получило новый реактор. Остальное тебя волновать не должно. Я прав?

— Если всё так, то прав.

Ирвин очевидно, не ждал, что Том так быстро согласится, и ещё какое-то время держал его за воротник, однако вскоре его пальцы разжались. Лицо вновь приняло то безразличное выражение, которое сопровождало Ирвина все последние дни.

— Вот и славно, — тихо сказал он, как-то мигом сжался, словно из него выпустили весь воздух, и ушёл, ни разу не оглянувшись.

Что ж, ещё один член команды. Одна полезная единица… или потенциальная проблема, тут уж как повезёт. Было бы глупо надеяться найти для столь безрассудной миссии кого-то получше.

— Система, — мысленно позвал Том. — Рассчитай шансы нашей миссии на успех.

«Выполняю…

Шанс добраться до лаборатории: 37%

Шанс обнаружить действующий источник энергии: 20%

Шанс вернуться назад живыми: 11%

Рекомендуемое действие: отказ от миссии».

Ещё никогда Том так сильно не хотел послушаться совета электроники. На какое-то мгновение он позволил себе поддаться слабости и представил, что будет, если он и правда откажется. Нет… Нельзя об этом думать. Остальные всё прекрасно понимают, но они всё равно хотят надеяться, что в итоге, как раз попадут в эти 11 %. Потому командир группы должен всегда нести уверенность в победе, даже если сам её не чувствует.

В конце дня Том уже валился с ног от усталости и того нервного напряжения, которое поселилось в его голове. Он знал, что как только они, наконец, выступят, ему сразу станет легче. Но сейчас…

— Том! — услышал он голос Кейт. — Том, постой, нам нужно поговорить!

— Я думаю, это подождёт до лучших времён, — слегка грубо ответил он.

— Нет. Да стой же ты! — девушка догнала его, и схватила за руку, чуть выше локтя. — Возьми меня в команду.

Том не мог поверить в услышанное.

— Если это снова Виктор, я его пристрелю…

— Нет, это Эрлиг.

— Док?!

— Он сильно переживает из-за того человека, который был в самолёте. Говорит, что не должен был позволять причинять ему столько боли. Вчера я пришла к нему на перевязку, а он был пьян… Короче, я всё знаю и хочу с тобой… с вами… с теми, кто пойдёт.

— Ладно, с доком я разберусь позже… Но о твоём участии, — Том вспомнил свой недавний сон, где он убивает Кейт, — не может быть и речи.

— Тебе нужны люди. Все, что есть, — непривычно твёрдым тоном сказала Кейт. — Неизвестно сколько нас дойдёт до цели. Лучше подстраховаться. Или ты считаешь, что я буду вас тормозить?

Том придирчиво её оглядел. Кейт не была разведчиком, это правда, но она умела стрелять, знала биологию, могла в случае необходимости оказать первую помощь, и главное, она уже в курсе сути миссии.

— Ты понимаешь, что мы скорее всего не вернёмся?

— Понимаю, — серьёзно ответила она. — Но ещё я понимаю, что если мы не попробуем, то всех нас ждёт война. Ты ведь согласился только поэтому, верно?

— Если мы преуспеем, то спасём племя. А если нет… Тогда все скорее согласятся на то, что вариант с силовым захватом единственный, который остался. В любом случае, племя выживет, — Том немного помолчал, решая, что делать. Он должен быть абсолютно беспристрастным, как и всегда, если хочет действительно добиться успеха. — Ладно, ты в деле. У тебя будет ещё несколько дней на то, чтобы передумать. Я не могу гарантировать тебе возвращение домой и выживание.

— Никто не может. Нигде. Уже очень давно, — сказала Кейт и ушла, оставив Тома размышлять над её словами.

Глава 14

Северная стоянка потихоньку наполнялась народом. Когда Ирто приехали на место, здесь уже было четыре больших племени и ещё одно готовилось появиться с минуты на минуту.

Несмотря на многократно усиленные меры безопасности объединенных племён, долго стоять здесь, конечно же, было нельзя. Чем больше в одном месте собиралось людей, тем скорее их чуяли монстры, и спешили начать свою охоту.

Виктор суетливо командовал высадкой своих людей, громко отдавая приказы, и активно жестикулируя. Том стоял рядом с ним и лишний раз мог порадоваться, что вождь всё-таки не он.

Когда все в племени начали, наконец, делать то, что от них требовалось, Виктор и Том пошли на встречу одному из вождей, с которым были в хороших отношениях.

Это был сурового вида мужчина, сорока лет, полностью лысый — отчего были хорошо видны шрамы на его голове — и сохранивший всего одну руку. Вторую по слухам давным-давно откусила какая-то тварь, во время ночного нападения на его племя. Тогда погибли многие, но благодаря смелости и самоотверженности Ника, Гори всё же уцелели, за что его выбрали новым вождём.

— Кого ещё ждём? — спросил у него Виктор, пожимая единственную руку.

— Магши не приедут, — ответил Ник. — Они натолкнулись на целую стаю зелёных драковолков. Ели отбились, насколько я понял. Сейчас вынуждены изменить маршрут и пройти на две сотни километров восточнее.

— Бедняги, — сочувственно кивнул Виктор. — Такое может случиться с каждым.

— Ага… Буникки опаздывают. Тит уже раз десять за утро выходил на связь и просил непременно его дождаться. У них там голод…

— Выждем, сколько сможем. Лишнего риска из-за них не будет. Каждый год одно и то же! Все знают время, место, насколько это важно — встречаться всем вместе и торговать, но какому-нибудь чудику всё равно приспичит задержаться… Моё племя не будет их ждать больше положенного!

— Моё тоже, — мрачно кивнул Ник.

— Вот и славно! Проклятье, я смотрю, племя Спокойной воды, как всегда здесь.

— Они прибыли раньше всех. Хотят заполучить хотя бы одну девушку для брака. К тебе наверняка тоже подойдут.

— Пусть держат карман шире! — Виктор поморщился и сплюнул на землю. — Не при моём руководстве!

Том поискал взглядом и почти сразу же отыскал в толпе членов племени Спокойной воды. Это было не сложно, так как кожа каждого из них имела странный сероватый оттенок, и была покрыта множеством бугорков и пятен.

Они жили на вулканическом острове, который был милях в тридцати от большой земли. Одни из немногих, кто хорошо освоил мореплавание, умел рыбачить, забивать крупных подводных тварей. И всё бы хорошо, вот только их вулкан помимо тепла, последние десятилетия обильно давал ещё и ядовитые испарения, которые самым разрушительным образом влияли на человеческий организм. Ко всему прочему, ходила масса слухов о том, что защитная оболочка их реактора повреждена и пропускает радиацию, отчего у племени постоянно случаются болезни и всевозможные мутации.

Их самих уже осталось слишком мало, и каждый приходился друг другу близким родственником, потому браки были для них допустимы лишь с представителями других племён. Немногие соглашались отдать свою дочь или сына на верную, медленную смерть.

Поэтому гораздо чаще бывали случаи, когда племя Тихой воды попросту воровали девушек из других племён. Том лично столкнулся с подобным, когда ему было немногим больше двадцати. Тогда он застрелил одного и серьёзно ранил второго похитителя. Девушка в итоге осталась дома, а конфликт удалось замять. Но с тех пор Том не доверял Тихой воде, и сейчас, лишь увидев их, приказал своим разведчикам усилить наблюдение.

— Том, — тихо позвал его вождь, когда Ник ушёл к своим. — Действуй, у тебя не так много времени.

Том кивнул и быстро зашагал в сторону рынка. Здесь торговали всем: от рыбы, до достаточно сложных электронных приборов, которых в обычное время почти невозможно было достать. Виктор повёл своих помощников в сторону фургонов с запчастями, а потом дальше к запасам соли и специй.

По дороге Тому встретилась Кейт, которая уже успела полностью восстановиться от ранений, и сегодня отчего-то выглядела крайне возбуждённой.

— Там по слухам целая витрина с разными семенами и удобрениями! Я просто обязана купить кое-что из этого. Тем более, Виктор выделил мне для этого средства. Знаешь, по-моему, после того, как я, — она понизила голос, — вошла в «особую» команду, вождь стал доверять мне намного больше. Что ты на меня так смотришь?

— Удивляюсь, почему подчинённые не выполняют мои прямые приказы, — недовольно ответил Том. — Я ведь ясно дал им понять, чтобы не отпускали женщин одних на рынок.

— Я могу за себя постоять! — возмутилась Кейт. — И вообще, сдалась я им… Не думаю, что…

— А я вот, как раз думаю! — Том ещё более посуровел. — Ты идеально подходишь для похищения. Ты достаточно молодая и крепкая, чтобы рожать детей для их мужчин, к тому же, ты хороша собой и… — Он понял, что сказал лишнего, когда щёки девушки стремительно начали краснеть. — …В общем, одна ты не пойдёшь. Я сопровожу тебя к твоим ценным удобрениям, но сначала зайдём к одному знакомому.

— Зачем? — тихо спросила Кейт. Она явно старалась не смотреть в его сторону.

— Нужно купить оружие для нашего похода.

— О-о!

Они обошли пару маленьких лавочек, продающих странноватые, сморщенные плоды в больших ящиках. От них шёл стойкий неприятный запах, но люди покупали их с удовольствием.

Потом им предстояло пройти мимо мясника, который разделывал тушу, удивительно похожую на маленького труггера. Тома передёрнуло, и он поспешил убраться отсюда подальше.

Найти во всём этом многообразии торговца оружием и боеприпасами, не составило особого труда. За годы, проведённые в качестве разведчика, Том успел хорошо узнать многих «нужных» людей.

Один из таких был пройдоха, по имени Люк. Никто не знал ни его фамилии, ни сколько ему лет. Торговец тщательно скрывал любую информацию о себе, а вот касательно других, имел прямо-таки нездоровый интерес. Так что, когда Том кратко объяснил ему, что именно хочет купить, Люк осклабился в хищной улыбке.

— Как необычно! Такой интересный список… Могу я узнать, почему ты покупаешь всё это, а не берёшь на складе? Глава разведчиков ведь должен иметь к нему доступ, я прав? Ты ведь что-то затеял, да? И не хочешь, чтобы твой вождь об этом знал…

Кейт заметно занервничала, отвернулась, переступая с ноги на ногу. А вот Том выдержал настойчивый взгляд торговца уверенно. Он хорошо знал Люка, и ожидал чего-то подобного.

— Значит, любишь задавать вопросы?

— Есть такой грешок, — торговец улыбнулся ещё более нахально.

— Я всегда ценил в людях любознательность. Да и сам точно такой же. Меня вот, например, интересует, откуда на твоём товаре полустёртая метка племени Тат-Гоад. Если мне не изменяет память, оно бесследно исчезло восемь месяцев назад… Никто и ничего о нём будто бы не слышал, хотя я почти уверен, что один наш общий, однорукий знакомый был бы не прочь узнать кое-что о судьбе своего брата и племянников. Как ты считаешь?

Лицо Люка сделалось почти таким же серым, как у людей из племени Спокойной воды.

— Мне ничего неизвестно о судьбе Тат-Гоад! Они пропали близь Южного угла, это все знают, — затараторил он.

— Ну, разумеется, — легко согласился Том. — Их оружие ты и твои… друзья просто нашли. А я просто хочу его купить. Мы ведь поняли друг друга, Люк?

— Более чем, — сквозь зубы процедил торговец. — Ты ничуть не меняешься, Том. Это пока тебя спасало, но когда-нибудь обязательно погубит.

— Все мы живём в одном опасном мире. Я пришлю своих людей за товаром, приготовь всё через четверть часа. И прошу тебя, как старого знакомого, не задавай им лишних вопросов.

Люк выругался, и на этом сделку можно было считать осуществлённой.

— Это правда? То, что ты сказал? Люк и его люди напали на племя Тат-Гоад?! — с ужасом спросила Кейт, когда они немного отошли.

— У меня не было прямых доказательств. Но реакция Люка говорит сама за себя.

— И… ты ничего не будешь с этим делать?! Нападение на племя… это ведь ужасно!

— Согласен, — Том резко остановился и взглянул девушке в глаза. — Ужасно, несправедливо, подло. Всё так. Но нам пока нужен Люк и его товар. А если расскажу Нику правду, то прямо здесь будет бойня, и погибнет ещё больше народа. Не думай об этом, а лучше, забудь! В мире полно ужасного. Если я начну тебе рассказывать обо всё, что знаю… Лучше идём к твоим семенам, пока их все не раскупили.

Глава 15

Оружие доставили точно в срок, ровно перед самым отъездом колонны от Северной стоянки. Так было гораздо меньше шансов на то, что их кто-то увидит. Как сообщили Тому, Люк пребывал в крайне скверном настроении до самого конца погрузки. Было бы неудивительно, реши он отомстить за шантаж, потому Том посчитал нужным ещё раз лично проверить товар.

Убедившись, что двери надёжно закрыты, он открыл ящики и активировал Систему.

— Система, начать сканирование, — приказал он.

«Выполняю…

Найдено: 15 единиц оружия

4 штурмовые винтовки класса «Скат-Р»

Боезапас: 45 патронов

Прицельная дальность стрельбы: 1300 м.

Скорострельность: 1400 в/мин.

Состояние: 89%

2 улучшенных дробовика класса «Шторм-53»

Боезапас: 20 патронов

Прицельная дальность стрельбы: 60 метров

Скорострельность: 50 в/мин.

Состояние: 86 %».

Так же тут нашлись пистолеты, ручные гранаты всех типов, несколько обманок и прочее снаряжение, которое нельзя было взять на складе племени. В общем-то, состояние для такого рода товара было просто отличным. Люк не стал подсовывать им бракованные вещи, и это радовало. Вот только Тома не покидало неприятно чувство, будто что-то в этой сделке всё же прошло не так.

Весь день колонна ехала строго на север. Становилось всё холоднее. Ветер задувал со стороны моря, пронизывая насквозь любую одежду. Все в племени морщились, ругались и, с содроганием думали о том, как же нелегко им всем придётся на длинной Северной дороге.

Том слушал их и думал лишь о том, что с удовольствием бы мёрз вместе со всеми, пребывая в блаженном неведении того, что их реактор скоро остановится. Их маленькая группа смельчаков поедет на юг, туда, где гораздо теплее, но в то же время, несоизмеримо опаснее.

На следующий день колонна повернула на восток, и дорога сделалась хуже. Виктор нервничал, постоянно вызывая к себе Тома. Они сверялись с картой, подсчитывали, успеют ли доехать до нужной точки вовремя, и пытались придумать запасной план, которого по сути быть не могло.

Эти дни оказались сами худшими. Том почти не спал, а когда всё же усталость брала своё, то раз за разом возвращался в тот далёкий день своего детства, когда погибла его семья.

Он надеялся, что Кейт откажется от поездки хотя бы в самый последний момент, и в день отправления подошёл к ней, чтобы спросить об этом.

— Я не передумала, — сказала она удивительно твёрдым голосом. — Много ли людей получают возможность узнать правду о том, почему с человечеством всё случилось именно так… А вдруг, мы найдём там способ вернуть всё на свои места?

«Глупая, наивная девчонка, — думал Том, глядя ей вслед. — Она ничего не понимает. Живёт мечтами о лучшем, безопасном мире, но его никогда уже не будет…»

Вечером, когда племя разбило лагерь, Том поменял расписание патрулей, чтобы возглавить один из них. Быстро темнело, и погода оказалась очень даже подходящей для их небольшого побега. Небо заволокли тяжёлые тучи, обещал пойти дождь. Он размоет их следы и усложнит поиски, которые неизбежно начнутся.

Виктор не стал долго с ним говорить. Он, как и сам Том, был не любитель длительных прощаний.

— Удачи, — сказал вождь. — Не знаю, увидимся ли мы снова… Но я буду надеяться. Если у кого-то и есть шанс, то только у тебя.

Они коротко пожали друг другу руки и разошлись.

Сложнее всего было дождаться ночи. Минуты казались долгими часами. Том сохранял внешнее спокойствие, вслушиваясь в затихающий шум лагеря, но внутри него бурлил адреналин.

Ровно в час ночи он вышел из своей жилой капсулы и направился в сторону, подготовленного внедорожника. Ноэл и ещё один разведчик, по имени Пак, уже ждали его. Кейт и Ирвин подошли минутой позже.

Несмотря на поздний час, какой-либо сонливости на их лицах не было и в помине. Все знали, на что идут. Они уже готовились забраться в машину, когда услышали шаги.

— Далеко собрались? — это была Арида. Том быстро оглядел её. Даже в темноте было понятно, что она здесь вовсе не случайно. Девушка хищно улыбалась, поигрывая снайперской винтовкой в руках.

— Что ты тут делаешь? — спросил он, прекрасно зная ответ.

— Я хочу с вами. Вещи уже собраны. Оружие у меня есть своё, — Арида не врала, она подготовилась достаточно хорошо, как и подобало опытной разведчице.

— Нет. Ты будешь нас тормозить, — Том надеялся, что это сможет уязвить самолюбие Ариды достаточно сильно, и она сама откажется от похода. Однако девушка слишком хорошо его знала и разгадала его план.

— Правда? — она улыбнулась совсем уж недобро. — Ты берёшь её, — кивок в строну Кейт, — обычную ботаничку, которая и в бою то толком не была, а тормозить вас буду я? Очень интересно!

— Это моё решение, оно не обсуждается. Пока я глава разведчиков, ты обязана выполнять мои приказы!

— А ты всё ещё главный? Мне вот видится, что ты просто сбегаешь, ночью, тайком… Не думаю, что после такого тебя можно продолжать считать главным.

— Арида, перестань! — вмешался Ноэл. — Не смей так разговаривать с командиром. Ты же знаешь, что мы не на прогулку идём!

— Знаю, — кивнула девушка. — Не хуже, чем ты, между прочим! И всё равно я пойду с вами. Либо так, либо я сейчас поднимаю тревогу, и весь лагерь узнает о вашем побеге.

— Ты подставишь нас, Виктора и всё племя? — холодно спросил Том.

— Да, если придётся! Выбор у тебя небольшой… Впрочем, ты можешь меня пристрелить. Прямо здесь. Я не буду сопротивляться и позволю это сделать. Ну, что решаешь?

— Чокнутая девка! — Ирвин сплюнул на землю и отвернулся, всматриваясь в темноту и, проверяя, не заметил ли их кто.

Том гневно смотрел на Ариду. В голове его крутилось огромное количество мыслей, но все они сходились в одном — он не сможет убить её.

Глава 16

Ехали быстро, желая оторваться от колонны, как можно дальше. Сидящий за рулём Ноэл, выжимал из внедорожника всё, что мог. Где-то через полчаса после их побега, всё-таки пошёл дождь. Видимость ухудшилась до предела, зато и найти их будет сложнее.

Все сидели в молчании, думая о том, вернутся ли назад, и правильный ли выбор они сделали. Километров через десять, стали попадаться редкие кусты и небольшие деревца. Дождь стал мелким, потом закончился вовсе. Том гневно взглянул на тучи, ожидая от них гораздо большего.

Мерная дорога почти усыпила его. Как он и предполагал, стоило событиям, наконец, завертеться, как всякое волнение покинуло его, сменившись холодной решимостью. Он был в своей стихии.

Часа через два небо совсем прояснилось, показались звёзды и тонкий серп Луны. Видимость стала значительно лучше, но сколько не всматривался Том в окно, так ни разу и не увидел ни одного монстра. Но они были здесь, он это точно знал, чувствовал…

— Босс! — из раздумий его вырвал встревоженный голос Ноэла. — Смотрите!

Том быстро придвинулся к экрану радара и к своему удивлению обнаружил там две, быстро приближающиеся цели. Этого не могло быть… Их не должны были так быстро догнать! Том сам убрал стандартный маячок племени, который ставился в каждую машину, а по-другому их было не найти, разве что…

С нехорошим предчувствием, он взглянул в заднее окно. Радар показывал совсем небольшое расстояние, но света фар не было видно.

— Это не наши! — высказала его опасение Арида.

Том поморщился и высунулся в открытый люк. Взял автомат, прицелился, пытаясь разглядеть хоть что-то, и у него получилось. Два громадных внедорожника, больше похожие на фургоны, настигали их. Даже не обращаясь к Ноэлу, Том понял, что оторваться от них не получится. Значит, оставался только бой.

Он прицелился снова и выпустил автоматную очередь в темноту. Из-за сильной тряски и большой скорости машины, пули, конечно же, прошли мимо. Он выругался и быстро позвал Ариду.

— Можешь достать их?!

Арида всматривалась в прицел снайперской винтовки. На её лице застыла каменная маска. Том знал, что такое бывало с ней лишь в моменты полного сосредоточения на цели.

— Сейчас… — бормотала она, — сейчас… Чёрт… Никак… Система, захват цели!

Это была ошибка. Сенсоры преследователей, должно быть, уловили это и те тут же приняли контрмеры.

Электро-магнитный импульс направленного действия нельзя было увидеть, но почувствовали его все. Голова Тома чуть не взорвалась от боли, перед глазами всё поплыло. В ушах вопила Система, сообщая об аварийной ситуации. Бортовой компьютер внедорожника отключился сразу. Двигатель начал глохнуть.

Ноэл лишь каким-то чудом сумел сохранить управление и не позволил машине скатиться с довольно крутого холма на лежащие внизу острые камни. Он вдавил тормоза и внедорожник остановился, перед этим пропахав шипованными колёсами мягкую после дождя землю.

«Внимание!

Крити… повре… всех функ…

Реком…

…ение Систе…»

Система несколько раз мигнула и отключилась.

— Мы «ослепли»! — крикнула Арида. — Боги… моя голова…

Том пытался лихорадочно сообразить, что же делать. У него не было никаких иллюзий касательно того, что ждёт всю команду, если они окажутся в руках Люка и его людей. Женщины ещё молоды и их возможно заберут с собой, чтобы потом продать племенам, которые не гнушаются работорговли. А вот мужчин, опасаясь побега и бунта, убьют на месте, перед этим выпытав всю информацию.

О том, чтобы выстоять в бою против значительно превосходящих сил противника, можно было и не думать. Им срочно требовалась помощь. Вот только, где её взять в этой далёкой пустоши?

Ответ пришёл неожиданно и показался Тому безумным, но только такой сейчас и мог их спасти. Он открыл контейнер. Пальцы всё ещё слушались плохо. Отыскав заряд обманки, Том быстро вставил его в ракетницу и выпустил в воздух. Если поблизости есть монстры, то они просто обязаны почуять этот резкий, концентрированный запах добычи. Нужно лишь тянуть время…

— Слушайте внимательно, — обратился он к своим.

Они ещё тоже не успели отойти от импульса, но уже хватались за оружие.

— Мы им не сдадимся! — заявила Арида, с полной уверенностью в голосе. — Ты знаешь, что будет со всеми.

— Верно! — подтвердил Ноэл. — Займём тут оборону. У машины довольно неплохая броня. Им нас так просто не взять штурмом.

— Они и не будут, — отозвался Том. — Скорее всего, выкурят нас газом, или подорвут. Да и броня, — он стукнул кулаком по потолку, — защитит лишь от мелкокалиберного оружия. — Я поговорю с ними, выиграю время, сколько смогу. Попытайтесь снова запустить двигатель.

— Нет! — в один голос воскликнули Арида и Кейт. — Тебя тут же убьют!

— Это моё решение. Выполняйте приказ, у нас тут бой, чёрт возьми!

И, не давая им возможности больше спорить, он открыл дверь и спрыгнул в грязь. Машины как раз подъехали. Скрипнули тормоза. С разных сторон ударил ослепительный свет фар и прожекторов. Том на время потерял возможность что-либо видеть, прикрывая глаза рукой.

— Брось автомат на землю! — послышался голос Люка. — И пистолет, вот так! Ну что, Том, вот мы и встретились снова!

— Вы в курсе, что напали на представителей другого племени?! — громко спросил Том.

— Тат-Гоад тоже об этом говорили, — хохотнул Люк. — Как ты понимаешь, им это не очень помогло…

Том уже начал привыкать к яркому свету. Он мысленно прикидывал, что будет делать, когда всё начнётся. Слева есть кусты, но они прекрасно простреливаются. Справа несколько камней, а за ними… чёрт не видно. Он прямо-таки кожей чувствовал нацеленные на него автоматы и пулемёт. Будет всего пара мгновений…

— Знаешь, почему ты всё ещё жив, Том? — весело спросил Люк.

— Ты хочешь выяснить, куда мы едем. Остальные из моей команды могут быть не в курсе, а пытать меня, у тебя нет времени, да и не дамся я живым.

— Вот всегда ты мне нравился за прямоту! — снова расхохотался Люк. — И зачем тебя только угораздило начать мне угрожать?! Да ещё собрался куда-то тайком от вождя… Ну так что, расскажешь или как?

— Почему бы нет, — пожал плечами Том. — Мы едем в Хищный лес.

На несколько секунд повисла тишина.

— Я бы подумал, что ты шутишь. Но ты ведь напрочь лишён этой способности. Значит, либо ты мне врёшь, либо… Вы что решили таким образом умереть?

Том попробовал снова активировать Систему. Поначалу он уже подумал, что это у него получится — перед глазами вспыхнули показатели, начал прогружаться боевой интерфейс. Картинка мигнула перед глазами и отключилась, при этом вызвав страшную головную боль.

— Зачем вам туда? — не унимался Люк. — Что такого в этом проклятом лесу, кроме деревьев и бесчисленного количества монстров, которые только и ждут, чтобы откусить вам бошки?

На этот вопрос Том не собирался отвечать. Если они всё же погибнут, Люк может использовать эту информацию против племени, а этого допустить было никак нельзя. Пока Том думал над своими следующими словами, что-то изменилось.

Он не увидел это, скорее почувствовал. Быстрое движение, нескольких теней. Люк и его люди заметили их, когда уже было слишком поздно. Одна из тварей совершила какой-то немыслимый прыжок, схватила за голову автоматчика и утащила в темноту. Громыхнула очередь, короткий крик и всё затихло. Но в тот же миг твари напали ещё с трёх сторон.

Том прыгнул, перекатился по земле, укрываясь за камнями. В его сторону тут же полетели пули. Люди пока ещё не поняли, что не он был сейчас их главной проблемой.

Арида высунулась из люка машины и открыла огонь. Она била точно, без промахов. Система ещё не до конца восстановилась, но девушка могла стрелять и без её помощи.

Люк и его подручные, застигнутые врасплох, беспорядочно палили во все стороны. Монстры — Том не видел их раньше и распознать не мог — выглядели как огромные, метра по два с половиной хорьки. Их тонкие тела изгибались, сжимались, как пружина и тут же распрямлялись, позволяя животным совершать невероятные прыжки.

Том из своего укрытия слышал, как один за другим гибнут люди. Монстры запрыгивали на машины, запускали длинные, тонкие лапы в окна, рвали когтями двери.

Но долго так, конечно же, длиться не могло. Твари вскоре заметили ещё одну машину, стоящую в стороне. Том запустил руку под куртку — там у него был спрятан второй пистолет на тот случай, если переговоры закончились бы раньше задуманного. Он, почти не целясь, выстрелил в одного из монстров. Калибра не хватило, чтобы убить его, но вот привлечь к нему внимание Ноэла — да.

Разведчик выпустил длинную очередь. Воздух разрезали, светящиеся в темноте пули, и тварь, заскулив, упала, продолжая лихорадочно дёргать лапами.

Том понял, что пришла пора вернуть своё основное оружие. Пригибаясь к земле, как можно ниже, он сделал две перебежки и подхватил, брошенный ранее, автомат. Теперь уже и он мог полноценно вступить в бой.

Ещё одним приятным бонусом было то, что Система, наконец, объявила:

«Внимание!

Автоприцеливание вновь доступно.

Выберите приоритетную цель».

Том сосредоточил огонь на людях. Переключив автомат на режим одиночной стрельбы, он уложил двух подручных Люка. Арида сделала остальную работу. Сейчас Том вовсе не жалел о её присутствии в команде. Стреляла она быстро, точно и без колебаний — ровно так, как он учил её когда-то давно.

Бой длился совсем недолго. Половина монстров полегла, другая, поняв, что добыча им не по зубам, поспешила отступить. От людей Люка почти никого не осталось. Лишь немногие ещё дышали, всхлипывали и хрипели, серьёзно разорванные когтями или подстреленные из оружия.

Люк был в числе немногих выживших. Он полусидел, полулежал, прислонившись спиной к двери машины. Его нога была полностью окровавлена, очевидно, побывав в пасти одного из хищников.

— Том, — хрипло произнёс он, видя, кто перед ним стоит. — Том… позволь мне уехать. Я больше тебя не побеспокою, клянусь тебе! Клянусь всем, чем хочешь! Ты можешь забрать нашу провизию, оружие… Что скажешь? Ты ведь не убийца, верно?

Том почувствовал на себе взгляд Кейт. Остальные тоже ждали его решения. Он колебался лишь одно мгновение.

— Мы оба знаем, Люк, что твои клятвы ничего не значат. Что касается меня… ты ошибся. Я — убийца. Всегда им был. Кто-то же должен выполнять грязную работу, верно?

Люк хотел сказать что-то ещё, но не успел. Том навёл на него пистолет и выстрелил.

Глава 17

Когда рассвело, их внедорожник был уже далеко от места боя. Два фургона решено было оставить, как есть. Сжигать их означало бы привлечь туда лишнее внимание.

— Обыщите машины, — приказал Том, — возьмите всё, что может быть полезно: оружие, патроны, медикаменты. Остальное нужно вынести подальше и сбросить… да хоть вон в то болотце. Когда найдут машины, если нам повезёт, это примут за обычный грабёж.

— Понял, босс, — кивнул Ноэл. — А что делать с телами?

— Оставь их на месте. Те твари — хорьки-переростки наверняка ушли не далеко. Стоит нам только уехать, они вернутся и всё сделают за нас.

Разведчики поспешили отправиться выполнять приказ. Том повернулся к Кейт.

— Не одобряешь моё решение касательно Люка?

— Как я могу его одобрять? — едва слышно отозвалась она. — Но… я понимаю его.

Их взгляды встретились. Том видел, что девушка лишь каким-то чудом сдерживает слёзы. Он вздохнул, обошёл её и направился прямиком к контейнеру с оружием. Где-то здесь должен был быть маячок, спрятанный Люком.

Теперь, конечно, следить за ними вроде как больше некому. Но кто знает, успел ли торговец рассказать о своих намерениях кому-то или нет. Лучше уж не рисковать.

— Система, начать поиск электронных устройств, — коротко сказал он.

«Выполняю».

После электро-магнитного импульса Система работала с некоторыми сбоями. Виски порой довольно ощутимо покалывало, но всё же со своей задачей она справилась.

Маячок отыскался довольно быстро. Люк предусмотрительно поместил его не в сам контейнер, а встроил в один из пистолетов. Том быстро понял, что без инструментов его не достать, и просто выбросил пистолет подальше. Теперь, после того, как они перенесли всё из фургонов, проблем с оружием у них точно не будет.

Том последний раз оглядел машины, оставленные на земле тела, и отдал приказ ехать дальше. Дорога то вела их в гору, то резко бросала вниз. Не самый удобный, но и далеко не худший вариант.

На радаре всё было чисто. Лишь изредка попадались быстрые, как молния, точки — мелкие одиночные хищники, которые не решались напасть на большой, грохочущий внедорожник.

Вскоре Ноэла за рулём сменил Пак. Поехали быстрее, да и дорога сделалась несколько лучше. Несколько раз в небе, над ними пролетали огромные ящеры, с размахом крыльев немногим меньше, чем у самолёта.

Кейт гадала, может ли такой ящер поднять в воздух их машину. Ирвин коротко глянул в окно и покачал головой.

— Не думаю. Они только выглядят такими огромными. На самом деле весят в разы меньше этого внедорожника, иначе бы просто не смогли подняться в воздух.

Том понимал, что старый разведчик прав. Вот только эти летающие твари никак не хотели отставать, раз за разом пролетая над кабиной всё ниже. Это действовало на нервы, так же, как и их резкий, пронзительный крик. В итоге Том не выдержал, толкнул Ариду локтем в бок и кивнул в сторону люка в потолке.

Она всё поняла, взяла свою винтовку и аккуратно высунулась на улицу, насколько это было безопасно. Теперь, когда работала помощь в прицеливании по движущимся объектам, попасть в летунов оказалось не так сложно.

Пара точных выстрелов, и одна из тварей, с долгим, пронзительным криком начала быстро падать на землю. Его сородичи поспешили спастись бегством, но Арида всё-таки сумела достать как минимум одного из них.

— Только зря потратила патроны, — угрюмо буркнул Ирвин.

— Они бы всё равно не отстали, — ответил Том. — Так или иначе, пришлось бы подстрелить парочку во время следующей остановки.

К обеду всем стало окончательно ясно, что соплеменники их уже не догонят. Колонна не может позволить себе ждать никого из потерявшихся, какими бы важными членами племени они ни были.

Однако снижать скорость всё равно было нельзя. Том поделился со всеми их графиком, в котором им требовалось двигаться максимально быстро.

— Виктор сделает, что может, чтобы задержать колонну, но если мы опоздаем вот к этой точке в указанное время…

— То навсегда останемся блуждать по северным пустошам, — закончила за него Арида.

Ехали весь день, делая лишь самые короткие остановки. Чем дальше на юг они продвигались, тем теплее становилось за окном. Погода, по мнению Тома, менялась слишком уж быстро. Кейт пыталась объяснить это огромной климатической аномалией, которая раскинулась над большей частью Хищного леса. Ирвин поморщился, услышав это.

— Плевать я хотел на всякие там аномалии… У нас есть чёткая задача, и мы её выполним. А там хоть тропический лес, хоть ледяная пустыня!

Кейт тут же смущённо замолчала. Нелегко ей было среди одних солдат, которые только и умеют, что выполнять приказы, да стрелять. Впрочем, Том предупреждал её заранее обо всех трудностях их дороги, так что, сейчас вовсе не обязан вмешиваться в происходящее.

Они почувствовали, что приближаются к нужному месту раньше, чем увидели его. Том не стал ни у кого спрашивать, но точно знал, что каждый, находящийся сейчас в машине, начал ощущать невероятный коктейль из противоречивых эмоций.

С одной стороны, быстро нарастающая тревога и желание, как можно скорее развернуться, а после ехать, не оглядываясь, прочь. А с другой… Том уже был один раз близ Хищного леса. Тогда он ещё был совсем молод — только-только получил возможность называть себя разведчиком. Но те далёкие ощущения он не забыл и по сей день. Лес манил к себе, проникал в само сознание и звал, словно напевая невероятно притягательную, беззвучную песнь. Тот, кто поддастся на этот зов — обречён. Вся команда это знала с самого детства, но никто даже не попытался отговорить остальных продолжать путь.

Вскоре в поле их зрения появились первые деревья. Они заметно отличались от обычных, растущих в других местах планеты, и тянулись к небу на головокружительную высоту пары сотен метров.

— Не думал, что когда-то увижу это место, — благоговейно произнёс Ноэл. — Когда вернусь и расскажу, что видел это, то ведь никто не поверит!

Том и Ирвин переглянулись, понимая, что шансов для подобного вовсе немного.

Машину на всякий случай заложили ветками, что в прочем, было не особо нужно. Так близко к лесу не приближается практически никто из людей. И всё же Том решил подстраховаться.

Теперь они стояли в полном обмундировании, с оружием наперевес и мысленно гадали: кто же из них сумеет выйти из печально знаменитого Хищного леса.

— Я не люблю долгих речей, — обернулся к ним Том, чувствуя, что должен хоть что-то сказать. — И не буду вас обманывать касательно того, что нас там ждёт. Теперь вы не можете отступить, не можете сказать, что передумали и хотите домой. Все знают, что на кону. И каждый должен сделать то, что в его силах.

Глава 18

Они шли по лесу со всей доступной им скоростью, при этом стараясь создавать как можно меньше шума.

Все молчали. Тому даже не пришлось отдавать об этом приказ. Здешняя обстановка сама говорила о том, что нельзя шуметь.

Тишина вокруг стояла просто оглушительная. Ненормальная тишина. Никаких привычных криков животных, рёва хищников, клёкота птиц и других летунов. Мир вокруг словно замер в единой поре.

Том чувствовал, что это успели заметить все. Каждый член команды то и дело оглядывался по сторонам, тщетно пытаясь отыскать хоть какие-то признаки жизни.

Но за два часа пути им ни то что животные не встретились, даже их следов нигде не было. А ведь, как только они вошли в лес, Том ожидал почти немедленного нападения на них. Он не убирал палец со спускового крючка ни на секунду. Арида постоянно вскидывала свою винтовку, напряжённо всматриваясь в прицел, но так ни раза никого и не увидела. Разведчики нервничали всё больше. Вздрагивали от звука собственных шагов, видели в здешних тенях что-то неправильное и зловещее.

Ирвин, всё время шедший впереди группы, немного отстал. Том сразу догадался, что это вовсе не из-за его возраста. Старый разведчик хотел с ним поговорить.

— Ну, что скажешь? — звенящим шёпотом спросил Ирвин.

— Пока ничего. Ты и сам видишь.

— Вижу, — кивнул Ирвин. — Никогда такого места не встречал. А я, где только не бывал! Нет, ну хоть какие-то живые создания тут должны быть, верно?

— Должны, — спокойно подтвердил Том. — Но их здесь почему-то нет. Хотя растительность вокруг просто роскошная. Словно её не трогали уже очень-очень давно.

Он многозначительно глянул на Ирвина, и тот нахмурился сильнее.

Привал объявили где-то через час, когда окончательно стало понятно, что никто на них нападать не собирается. Том относился к этому факту крайне неоднозначно. С одной стороны, можно было только порадоваться тому факту, что все они ещё живы. Но с другой… лес словно заманивал их, позволял пройти подальше, чтобы потом захлопнуть капкан. К тому же, такое спокойствие непременно должно было негативно сказаться на боеготовности. Вскоре, так или иначе, они начнут терять бдительность, а это верный путь к гибели…

Половина группы расположилась на стволе упавшего дерева, которое уже успело полностью порасти мхом. Другая половина расположилась прямо на земле.

— Огонь бы сейчас развести, — мечтательно сказал Пак.

— Ага, чтобы умереть в тепле?! — фыркнул Ирвин.

— Да это же шутка… — смутился молодой разведчик.

— Дома шутить будешь. Когда этот проклятый лес останется далеко позади. А пока мы тут… только постоянная бдительность и серьёзность могут нас спасти. Ты понял?

Они быстро перекусили консервами, выпили воды из фляжек. Том отдал мысленный приказ и открыл карту. Судя по маршруту, который он построил вместе с Виктором, шли они правильно, почти нисколько не сбились. На всякий случай Том достал из кармана компас и долго смотрел на него. Древний, почти как сам мир, прибор всегда был с ним в дальних походах. Об этом позаботился старый Терри Эвикто.

— Электроника это хорошо, Том. Но мы не знаем, сколько она ещё будет работать. Вдруг Система однажды отключится… что тогда?

Том хорошо запомнил эти слова. И сейчас был особенно благодарен за них своему учителю. Дело в том, что шли они, конечно, правильно, и даже будто бы согласно графику, вот только карта всё время немного сбоила. По картинке шла мелкая рябь, то и дело пропадали отдельные символы.

Теоритически это могло объясняться последствиями электро-магнитного импульса. Вот только побочный эффект от него по всем нормам должен был уже давно пройти…

Том помотал головой, отключил Систему и скомандовал продолжить движение. Чем дальше их команда продвигалась в лес, тем красивее вокруг становилось.

Им попадались невероятные цветы, сорта которых даже Кейт назвать не могла. Сначала она пыталась брать образцы каждого нового растения, но на третьем десятке сдалась, поняв, что всё охватить не сможет, даже при её огромном желании.

Вскоре им встретился настоящий сад, с фруктовыми деревьями, ветки которых так и клонились к земле под тяжестью зрелых плодов. После беглого осмотра и анализа портативным приборчиком, Кейт сообщила всем, что фрукты съедобны. Вся команда тут же поспешила набить ими сумки. Том не стал им мешать, понимая, что поход может затянуться, тогда еда лишней точно не будет.

Здесь тоже росли цветы. Прямо под ногами, на деревьях, в виде кустов и «паутинок», свисающих с веток. От них шёл удивительно приятный, пьянящий аромат.

Кейт наклонилась, сорвала один из распустившихся бутонов и с блаженством вдохнула сладковатый воздух. На её лице отразилось безмятежное спокойствие, словно и не были они сейчас вдали от племени, посреди странного леса, который по идее, должен был их уже убить.

Девушка улыбнулась Тому. Он не стал отвечать тем же, зная, что это лишь даст ей ложную надежду на то, чего он дать не сможет. Арида, несмотря на свою воинственность, тоже не удержалась и сорвала себе цветок, убрав его в рюкзак.

Они прошли ещё немного по этому цветущему саду и вскоре услышали журчание быстро текущей воды. Это была первая хорошая новость за сегодня.

Запасы нужно было пополнять при первой же подвернувшейся возможности, что и было сделано. Среди разведчиков пошли разговоры о том, что не плохо бы пойти вдоль ручья, ведь направление его течения лишь немного отклоняется от их маршрута.

Именно тогда они нашли первый скелет. Это было довольно крупное существо, с четырьмя когтистыми лапами, и ещё двумя рудиментарными конечностями в районе груди.

Судя по всему, умерло оно уже очень давно, однако Кейт заинтересовалась костями.

— Это пока первый представитель здешней фауны, который нам попался!

— Мёртвый представитель, — поправил её Том.

— Мне нужно всего тридцать секунд! — она быстро достала из рюкзака инструменты, отколола небольшой кусочек кости и поместила его в анализатор. — Сейчас… Сейчас…

Том быстро обежал джунгли взглядом и кивнул Ноэлу, чтобы тот проверил безопасно ли впереди. Разведчик быстро и тихо скрылся среди высоких кустарников.

— Поверить не могу… — пробормотала Кейт. — Это какая-то ошибка. Если прибор не врёт, то этот скелет лежит тут не меньше трёх сотен лет. Но ведь…

Она не успела договорить. Ноэл быстро вернулся, при этом, вид у него был до крайности взволнованный.

— В чём дело? — тут же подскочил к нему Том.

— Босс, вы должны это увидеть сами. Идёмте!

Команда быстро похватала рюкзаки и поспешила вслед за Ноэлом. Они прошли метров тридцать и оказались на просторной поляне, очищенной от деревьев. Почему здесь росли только относительно мелкие кусты, было хорошим вопросом. Но эта мысль тут же исчезла из их голов, когда все увидели целую группу скелетов.

Их было не меньше дюжины. Все они явно были того же вида, что и тот монстр, которого обнаружили несколькими минутами раньше.

— Боги… — пробормотал Пак. — Их тут целая стая была. Кто же их убил, да ещё так?

Он поочереди посмотрел на всех своих товарищей, но ни у кого из них не было ответа. Тому было ясно, что имел в виду Пак под словами «да ещё так». Скелеты лежали на земле абсолютно целые. На костях не было ни следов зубов, ни каких-либо других воздействий. Создавалось впечатление, что крупная стая монстров просто мгновенно умерла на месте, без каких-то внешних причин. Только одному из них должно быть, удалось недалеко убежать…

Том буквально чувствовал разрастающийся страх среди членов своей команды. Никто долго не мог сказать ни слова потому что, понятия не имел, с чем они столкнулись. Однако Кейт вскоре выразила желание взять образцы и у этих скелетов.

— Нет! — довольно резко ответил ей Том. Он очнулся от наваждения и теперь мысленно ругал себя за потерю концентрации. — Нам нужно двигаться и как можно скорее.

— Полностью поддерживаю, босс! — нервно кивнул Ноэл. — Чем скорее уберёмся подальше от этих проклятых костей, тем скорее я смогу вздохнуть с облегчением.

Но разведчик ошибся. Сколько бы они не шли в тот день, ощущение страха и того, что за ними наблюдают, никуда не делось. В конце концов, к закату все были на нервах, почти ничего не поели и постоянно озирались по сторонам.

— Хватит на сегодня дороги, — гулко сказал Том. — Забираемся на деревья подвое. И чтобы ни звука там, ясно?

Никто не стал с этим спорить, а вот с разбитием на пары, вышла некая заминка. К Тому шагнули одновременно Кейт и Арида. Обе девушки посмотрели друг на друга с недоумением и раздражением. К счастью, вовремя вмешался Ирвин.

— Так, хватит! Том, не возражаешь против моей компании? Обещаю, что не сброшу тебя ночью на землю.

Том мрачно кивнул и молча полез на дерево. Остальным пришлось делать то же самое. Они обвязались верёвками и стали ждать, пока ночь окончательно опустится на лес.

Казалось, с наступлением темноты вокруг стало ещё тише. Том впервые поймал себя на мысли, что был бы сейчас рад появлению какого-нибудь зубатого монстра вроде карика, столга или длинозуба. Но никто так и не появился.

Несмотря на усталость от прошедшего дня, спать совсем не хотелось. Том ещё какое-то время сидел, прижавшись спиной к стволу дерева, и пытался думать о дальнейшей части их пути. Однако мысли его текли как-то лениво, постоянно путались и возвращались к зловещей атмосфере Хищного леса.

В итоге Том понял, что утомление всё же берёт над ним верх. Его глаза сами собой закрылись, и он провалился в сон.

Поначалу ничего нового он не увидел. Всё тот же тысячекратно повторённый сон: на его прежнее племя напали труггеры. Монстры рвали когтями и зубами, пытавшихся сбежать от них людей.

Его родители кричали. Младший брат плакал. Эта их смерть длилась гораздо дольше, чем было в реальности. Сон словно издевался над ним, заставляя наблюдать во всех мучительных подробностях за действиями монстра.

Когда всё было кончено, один из труггеров пошёл в сторону самого Тома. Ноги мальчика словно приросли к земле. Система вопила о том, что нужно бежать, но он не мог.

Лишь каким-то чудом ему удалось повернуться в сторону леса. Вот оно — спасение. Том знал это. Каким-то образом помнил, что однажды это уже сработало для него.

Он был готов бежать, но остался стоять на месте. Метрах в пятидесяти от него, между первыми деревьями было нечто. Сначала Том принял это за смутный силуэт человека, но это наваждение длилось всего секунду. Потом странное, размытое существо приняло облик огромного чёрного облака, из которого то и дело вырывались похожие на щупальца отростки. Облако заметило его, увидело, хоть и не имело глаз. Где-то в его середине вспыхнул пульсирующий жёлтый свет.

Боль тут же пронзила голову Тома. Он закричал, упал на землю, вцепляясь пальцами в жёсткую траву. Труггер перестал для него существовать, ровно, как и весь мир вокруг.

Том открыл глаза и едва удержался от того, чтобы вскрикнуть в реальности. По его лицу и шее градом катился холодный пот. Сердце норовило выскочить из груди, а голову ломило так, словно он только что пережил ещё один электро-магнитный импульс.

Была ещё глубокая ночь. Звёзды светили ярко, но холодно. Том услышал, как пошевелился на соседней ветке Ирвин.

— Тоже не спится? — шёпотом спросил Том.

— Не особо.

— Я хотел спросить…

— Да. Со мной было то же самое, — они долго молчали, слушая тишину ночи. Потом Ирвин совсем уж тихо добавил: — Кажется, в этом лесу всё намного хуже, чем мы думали…

Глава 19

Больше в ту ночь Том так толком и не спал. Поначалу было просто страшно закрывать глаза, а потом пришло странное ощущение того, что поблизости кто-то есть. Но сколько бы он ни всматривался в окружающую темноту, так никого и не увидел.

На рассвете все, не сговариваясь, спустились на землю, быстро перекусили и продолжили путь.

Идти стало значительно тяжелее — сегодня, ко всему прочему, все были ещё и не выспавшимися и измотанными. Том догадался, что абсолютно все члены команды видели этой ночью схожие сны и чувствовали боль в голове, будто в неё гвоздь забили.

Но все шли молча, никто не жаловался и не пытался выставить себя наибольшим страдальцем из всех. Это радовало. Том прекрасно знал, как плохо сказываются на общую дисциплину такие разговоры.

К полудню они нашли развалины какого-то древнего здания. Его было довольно трудно увидеть издалека — всё тут поросло травой, деревьями и лианами. Но, если знать на что смотришь, то мозг сразу начинал дорисовывать то, каким огромным и величественным сооружением это было раньше.

— Даже не верится, — тихо сказала Кейт. — Раньше люди жили в таких больших домах и даже не думали постоянно переезжать. Интересно, каково это?..

— Наверное, это одни из последних сохранившихся остатков построек человеческой цивилизации, — сказал Ноэл. — Грустно немного… Но в то же время, стоило решиться на поход, чтобы самому увидеть такое!

— Странно это всё, если подумать… — нахмурившись, пробормотал Ирвин.

— О чём ты?

— Материл очень прочный, — он похлопал рукой по стене. — Я знаю из чего его делали. Он не должен был так сильно разрушиться.

— Думаешь, было какое-то дополнительное воздействие?

— Как знать…

Том тоже какое-то время тупо смотрел на руины почти уничтоженной цивилизации. Но график требовал идти вперёд и торопиться. Иначе они сами станут лишь воспоминанием о прошлом.

— Ладно, посмотрели и хватит! Вперёд! — скомандовал он, и группа двинулась дальше.

Пару часов шли спокойно, без всяких происшествий, ничего интересного не находили. Даже то гнетущее ощущения постороннего присутствия куда-то пропало.

Лишь одно напрягало Тома — карта сбоила всё сильнее. Из-за ряби уже почти невозможно было разглядеть какие-то мелкие объекты, а после каждого открытия Системы, голова болела ещё как минимум полчаса.

Объявили привал. Нужно было отдохнуть, пополнить запас воды в крохотном ручейке, который тёк вниз по очень крутому холму, и терялся где-то среди далёких зарослей.

Том присел на крупный, нагретый солнечными лучами, камень и вновь достал компас. Шли они верно, но достаточно ли быстро? Кто знает, что их ждёт в той лаборатории… Сколько времени займёт поиск реактора и его подъём на поверхность? А обратная дорога?

Том серьёзно задумался и не сразу заметил, как Ноэл вдруг резко подскочил на ноги и вскинул автомат.

— Ты чего?

— Вы слышали?! — прошептал разведчик, стремительно бледнея.

— Что слышали? — Иврин проворно подбежал к нему и тоже направил оружие в строну зарослей.

— Звук… Он шёл оттуда, — Ноэл указал кивком в сторону того места, откуда они только что пришли.

Все замерли, даже дышать боялись. В наступившей абсолютной тишине, удары сердца звучали, как грохот барабана. Шли секунды, но ничего не происходило.

— Ты уверен, что слышал? — шёпотом спросил Ирвин. — Могло показаться. В лесу, вроде этого, звук порой вытворяет самые причудливые…

— Я уверен! Говорю вам, это было там!

Все посмотрели на Тома. Он чувствовал их страх, и был рад тому, что сам не запаниковал.

— Как бы там ни было, привал окончен, — тихо сказал он. — Все идём отсюда. Пак, ты впереди. Я замыкаю.

Теперь они невольно шли медленнее, постоянно прислушиваясь к тишине. Том не знал, что и думать. Ноэлу, конечно, могло и показаться… Но ведь он опытный разведчик, не раз проверенный в деле. Не должны были у него так быстро сдать нервы. А это значило, что за ними кто-то шёл. При том, не просто крался, как обычный хищник. За ними следили, явно дожидаясь чего-то.

— Нет хуже врага, действий которого ты не в силах понять, — говорил Терри Эвикто, и был полностью прав.

Час или два всё было спокойно, они осторожно продвигались вдоль крутого спуска с холма. Потом всё тот же Ноэл резко остановился и зашептал:

— Ну вот, опять! Теперь-то точно должны были слышать!

Где-то вдалеке хрустнули ветки. Ноэл вздрогнул, сделал неосторожный шаг, его нога поехала по грязи, и он соскользнул вниз. За секунду он скрылся из виду, крича и ругаясь, ломая ветки и тщетно пытаясь зацепиться хоть за что-то.

Том и Ирвин, не задумываясь, бросились за ним. Теперь уже они создали столько шуму, что если в лесу кто-то был, он наверняка их услышал. Спускаться по такому крутому холму было тяжело, ноги постоянно скользили. Том слышал, как за ним следуют Кейт, Арида и Пак.

Но первым до Ноэла добрался всё же Ирвин. Старый разведчик быстро наклонился и втащил обратно, до смерти перепуганного Ноэла, который уже висел на самом краю отвесного обрыва и цеплялся лишь за пару тоненьких веток.

— Староват я уже для такого… — Ирвин закашлялся. — Я думал, ты будешь первым, Том… А, чего молчишь?

Том не смотрел на него. Он увидел, что впереди и теперь не мог отвести взгляд. Наконец, подоспевшая команда почти одновременно выругалась, тоже заметив это.

Они стояли на самом краю отвесного обрыва. Впереди них был целый каньон длиной километров десять, и глубиной метров триста. Но не это так поразило всех, а то, что дно каньона было всё сплошь покрыто тысячами скелетов.

Здесь встречались самые разные виды: и те, которые Том распознал сразу, и совершенно незнакомые. Среди них попадались относительно мелкие твари, вроде тех же труггеров, но были и настоящие гиганты, размеры которых не поддавались описанию.

Все молчали, думая об одном и том же: кто мог убить таких огромных существ? Но главное, зачем их всех сложили в одну общую «могилу»?

«Ни один из видов монстров так не поступает, — подумал Том, но тут же поправил себя: — Ни один из известных нам видов».

Он попытался вызвать Систему, но тут же скривился от пронзившей мозг боли. Теперь перед глазами были сплошные помехи. Они остались абсолютно одни…

Глава 20

Они бежали через лес, напрочь позабыв о всякой осторожности. Тишину соблюдать было уже ни к чему. Теперь каждый отчётливо понимал, что обитатели Хищного леса, кем бы они ни были, знают о них. Это осознание пришло словно из ниоткуда, но при этом было настолько чётким, что всякие сомнения мгновенно отпадали.

Том лишь старался выдерживать одно, верное направление. В их ситуации не было ничего хуже, чем заблудиться, ведь теперь они остались без Системы и карты. Никто уже даже не пытался пробовать включить их снова. Это непременно вызывало новые порции головной боли, что сбивало и какое-то время не позволяло продолжать движение.

Никакого подобия дороги, или даже тропы тут, конечно же, не было. Густая трава, ветки и лианы, словно нарочно мешали людям двигаться с нужной скоростью. Они вцеплялись в ноги, руки, задерживали беглецов и заставляли их падать.

— Давай, поднимайся! — скомандовал Том, помогая Паку встать на ноги. — Никому не останавливаться! Продолжаем движение!

В последнем приказе не было особой нужды. Людей подгонял страх перед чем-то неизвестным, пугающим и явно настроенным к ним враждебно.

Вскоре уже все начали слышать те звуки, которые раньше были доступны только Ноэлу. Это были странные пощёлкивания, скрежет, свист. Потом всё вдруг смолкло, но через минуту возобновилось с удвоенной силой, только теперь до беглецов со всех сторон доносился чудовищный рык, звук похожий на пение боевого рога и отвратительные булькающие и клокочущие звуки, которые никто так и не смог распознать.

Позади них, справа и слева трещали и ломались ветки. Земля вздрагивала от сильных толчков, словно за ними гналась целая стая многотонных монстров.

Пак выпустил длинную очередь, ориентируясь на звук, но никакого результата не добился.

— Не трать патроны! — сквозь зубы прорычал Том, который всеми силами старался не сбить дыхание.

Больше всего он беспокоился за Кейт и Ирвина. Девушка была не подготовлена к таким длительным забегам по пересечённой местности, а разведчик, хоть и был довольно бодрым, но возраст всё же брал своё.

Во время такого сумасшедшего забега особо подумать было некогда, но Том успел отметить то, что монстр или монстры не так уж спешат их нагнать и схватить. Создавалось полное впечатление, что перепуганную добычу просто гонят куда-то, или что ещё хуже — играют с ней.

Минут через сорок все окончательно выдохлись. Звуки преследования будто бы стихли, и Том отдал приказ отдохнуть. Все повалились на землю без сил, тяжело дыша, кашляя и ругаясь.

Тому и самому хотелось последовать их примеру, но нельзя было забывать о безопасности группы.

— Пак, Ноэл, Арида, вставайте! Нам нужно рассредоточиться по периметру. Подъём, чёрт вас возьми!

Он схватил Пака за воротник куртки и грубо поднял на ноги. Пошатываясь, разведчики разошлись на несколько шагов и заняли оборону.

— Видишь что-нибудь? — спросил Том у Ариды, которая вглядывалась в прицел своей винтовки.

— Ничего… — прохрипела она. — Всё будто бы тихо, но я чувствую их.

Том кивнул, прекрасно понимая, о чём она говорит. Их невидимые пока преследователи были совсем близко. Затаились, где-то между деревьев и сейчас наблюдают за добычей, дают ей возможность немного отдохнуть, потому как, ещё не насытились погоней.

Стоило Тому об этом подумать, как словно в насмешку, всё снова начало резко портиться. Солнечный свет стал стремительно меркнуть. С севера подул сильный ветер, от которого деревья раскачивались и жалобно скрипели. Всех разом одолело сильнейшее необъяснимое чувство страха, будто кто-то в их мозгах одновременно переключил тумблер сразу на максимальное значение.

Ноэл закричал, выронил автомат и закрыл уши руками. Пак и Арида свалились на землю, как подкошенные. По щекам Кейт градом катились слёзы. Ирвин закрыл глаза и мотал головой, бормоча себе под нос: «Я не виноват! Я не виноват! Я не виноват!»

Том не выдержал этого давления извне и опустился на одно колено. Всё его тело занемело и почти перестало слушаться. В ушах стоял один сплошной нечеловеческий вой, к которому примешивались крики его умирающей семьи. Это было в тысячу раз реальнее, чем в любом из его самых худших кошмаров. Боль, страх, отчаяние, обида — всё смешали, многократно усилили и впрыснули ему прямо в мозг. Родители и младший умирали снова и снова прямо перед его глазами, при этом, с каждым разом картина становилась всё ярче, принося больше боли.

Том чувствовал, что скоро упадёт на землю, без чувств, и тогда всё, конец. Мрачная, холодная темнота поглотит его и больше уже никогда не отпустит. Именно тогда он увидел, как среди деревьев медленно и плавно скользят какие-то чёрные тени. Их невозможно было толком разглядеть — взгляд почему-то никак не мог на них сфокусироваться. Но эти тени окружали людей, приближались к ним и готовились напасть.

Впоследствии Том не мог вспомнить, откуда тогда взял силы. Его рука словно весила целую тонну, а пальцы ощущались, как желе. И всё же он нашарил на поясе гранату. Свето-шумовую, как ему показалось. Может быть, не самый удачный вариант, но выбирать сейчас он всё равно не мог.

Тени ускорили своё движение, когда он с большим трудом вырвал чеку. Потратив последние остатки сил, Том в отчаянии закричал и швырнул гранату так далеко, как только смог.

Прошли томительные секунды, и громыхнул взрыв. Вспышка ослепительного, белого света заполнила собой всё пространство вокруг.

***

Том не помнил, сколько прошло времени, да и существовало ли оно ещё… Он открыл глаза и понял, что лежит на мягкой, ярко-зелёной траве. Светило приветливое Солнце, на деревьях пели птицы.

Том перевернулся на живот, закашлялся, с трудом поднялся на ноги. Прямо перед ним на траве сидела вся его семья. Родители и брат казались такими счастливыми. Они решили устроить пикник на природе, в мире, где нет постоянной угрозы появления ужасных чудовищ. Вскоре все трое заметили Тома и тепло посмотрели на него.

— Я умер? — хрипло спросил он.

— Пока нет, — его мать улыбнулась и поманила к себе. — Ну же, Том, давай к нам! Только тебя одного и ждём!

Он ужасно хотел к ним. Ноги сами, почти против его воли, начали двигаться. Ещё немного и Том навсегда останется со своей семьёй…

Но тут он услышал крик Кейт. Она звала на помощь откуда-то из непомерно далёкого пространства, которого будто бы и не было никогда.

— Том, иди же к нам! — повторила мать. — Ну, же!

— Прости, мам… Время ещё не пришло.

Огромным усилием воли он развернулся на 180 градусов, и иллюзия исчезла…

Глава 21

Том снова оказался в уже знакомых джунглях. Вокруг никого не было, а сам он находился далеко от места их последнего привала. День снова стал прежним, никакого ветра не было. Тишина давила на мозг.

Система неожиданно активировалась и о, чудо! Работала без сбоев, как прежде. Том ясно видел карту окружающей местности. На ней были отмечены все члены его команды. Они находились не очень далеко друг от друга, но всё же почему-то оказались разбросаны поодиночке.

Несмотря на шум в голове, Том быстро вспомнил, что заставило его вырваться из иллюзии. Кейт кричала, звала на помощь. Он отыскал её на карте и проложил к ней маршрут.

Её крик повторился, на этот раз громче, и Том помчался через заросли. Выбирать дорогу не было возможности, и он несколько раз падал, но тут же поднимался и снова бежал.

Скатившись с небольшого холма, он заметил на земле, среди травы, блеск металла — его автомат, который неизвестно каким образом тут оказался. Но думать об этом было некогда. Том подхватил своё оружие и теперь чувствовал себя гораздо увереннее.

В голове метались сотни обрывков мыслей, каждый из которых был хуже предыдущего. Кто на них напал? Здесь ли они ещё? Что будет, когда начнётся вторая их атака?

Его ноги вязли в перепутавшейся траве. Том выругался и снова услышал Кейт:

— Том! Помоги мне! Прошу…

Он, наконец, выскочил на поляну и увидел до смерти перепуганную девушку. Оружия в руках у неё не было, да и не факт, что она смогла бы им сейчас воспользоваться.

Напротив неё стоял труггер. Разинув пасть, он шипел, рычал и вспахивал землю огромными когтями.

— Том… — выдохнула Кейт, заметив его. На её бледном лице появилась призрачная тень надежды.

Труггер тоже повернулся к нему. Раскрыл рот, утробно зарычал, но пока не нападал. Должно быть, растерялся, увидев сразу две цели. Но это его состояние быстро прошло. Монстр стал медленно двигаться в сторону Тома, безошибочно определив от кого сейчас исходит большая опасность.

Том вскинул автомат, прицелился, перевёл режим огня в нужное положение. Монстр остановился, словно понимая, что именно сейчас было сделано человеком. Потом снова зарычал, как бы недовольно и испуганно. Но потом всё же сделал пару мелких, осторожных шажков.

— Ну же, Том, стреляй! — прошептала Кейт. — Чего же ты медлишь?

Том и сам этого не понимал. В любой подобной ситуации, он бы сначала пристрелил труггера, а потом уже начал удивляться его странному поведению. Но что-то внутри него нашёптывало не делать этого.

«Должно быть, опять это чёртово внушение неизвестных тварей начало работать, — подумал он. — Нужно пристрелить монстра. Нажать на спусковой крючок и…»

Мысль появилась столь внезапно, что он едва не выронил оружие из рук. Система снова активировалась, сообщив:

«Рекомендуемое действие: спасти Кейт и убить монстра».

Да, всё так. Вот только в Хищном лесу не было и, судя по всему, не могло быть монстров. Они все мертвы. Том сам видел их кости. Каждое живое существо, стоило ему сюда попасть, погибало. Их убивали те загадочные тени — хищники, которые любят охотиться особым образом, загоняя добычу и подолгу играя с ней, внушая то, чего нет.

Том быстро повернул дуло автомата в сторону Кейт и, не задумываясь, выстрелил. Едва пуля пробила её грудь, как тело девушки обратилось в струйку серо-чёрного вещества — то ли газа, то ли жидкости — потом взмыло в воздух и исчезло среди крон деревьев.

Труггер тоже исчез. На его месте появилась настоящая Кейт, которая теперь могла нормально говорить. Точнее, Том мог воспринимать её речь.

Система тут же словно взбесилась.

«Опасность! — вопила она. — Критическая перегрузка! Инициирую экстренный протокол перезагрузки».

Том почувствовал, как из носа у него потекла струйка горячей крови, и упал на землю, как подкошенный. Кейт бросилась к нему, что-то говорила, пыталась уложить его на спину. Он ничего не видел и не слышал от боли и экстренного сигнала Системы, который заглушил весь окружающий мир.

Это всё длилось и длилось. Том не знал, сколько ещё выдержит эту пытку, но тут Система, наконец, объявила:

«Протокол экстренной перезагрузки выполнен!

Вам доступны только базовые функции.

Рекомендуемое действие: Немедленно покинуть опасную зону».

Боль тут же начала уходить. И не было для Тома чувства приятнее, чем это. Он снова смог видеть, и различил испуганное лицо Кейт, склонившееся над ним.

— Я… в порядке… — пробормотал он, не зная, поймёт ли она его невнятную речь.

Кейт поняла.

— Я так за тебя испугалась! — она дала волю чувствам, расплакалась и прижала его к себе, но тут же отпустила. — Я думала, что ты выстрелишь в меня…

— Да… я тоже так думал. Это всё иллюзии. Я видел вместо тебя труггера.

— А их здесь нет, — сквозь слёзы улыбнулась девушка.

— Да. И ещё… Система в лесу почти не работает. А тут вдруг включилась, как ни в чём не бывало. Эти твари умны, но всё просчитать не могут…

— Ты убил одну из них!

— Не думаю. Если бы это было так просто…

Неожиданно прогремел выстрел. Том выругался, попытался подняться, но это удалось ему не сразу, да и то только при помощи Кейт. Они шли со всей доступной им скоростью на звук, не зная, что там увидят.

Ноги почти не слушались Тома, он едва не падал, опираясь на плечи Кейт одной рукой и на автомат другой. В итоге они кое-как добрались до небольшой поляны, свободной от деревьев.

Ноэл и Пак стояли друг напротив друга. Оба держали в руках оружие. Глаза Пака закатились, и он начал падать. Том успел заметить на его животе, быстро разрастающийся красный цветок.

Ноэл словно только опомнился, моргнул, помотал головой, отгоняя наваждение, и тупо уставился на автомат в своих руках.

— Я не… я не понимаю, — жалким голосом пробормотал он. — Босс, что же это? Пак… он ведь был монстром только что… Я не…

— Кейт, помоги Паку, — скомандовал Том, который уже более-менее мог стоять на ногах сам.

Девушка бросилась к истекающему кровью разведчику, который громко стонал и содрогался от боли.

— Босс, я не хотел… Боги… Пак! Босс!

— Знаю, — мрачно отозвался Том. — Знаю, что не хотел. Это всё они.

Он кивнул в сторону зарослей. Ноэл в панике заозирался по сторонам, хотел выпустить очередь, но Том не позволил.

— С ума сошёл?! Вдруг в наших попадёшь! Успокойся, ты не виноват. Лучше помоги Кейт, найди аптечку. Живо, я сказал!

Ноэл судорожно кивнул и побежал искать их рюкзаки. Всё лучше, чем стоять тут без дела и попусту изводить себя чувством вины. Том, пошатываясь, подошёл к Кейт.

— Как он?

— Я не могу остановить кровь… — всхлипнула она.

Том наклонился, изучил рану, тяжело вздохнул. Он не был медиком, но хорошо знал, какой тип пули был использован.

— Не трать сил, — тихо сказал он.

— Что? — не поняла Кейт.

Прибежал Ноэл, таща в руках пару рюкзаков.

— Это всё, что я смог найти… — запыхавшись, сказал он. — Пожалуйста, Кейт, сделай что-нибудь!

— Вколи ему обезболивающее — больше тут уже ничего не сделаешь, — Том поморщился от новой волны головной боли. На него посмотрели, как на умалишённого.

— Что ты такое гово?..

— Ноэл стрелял разрывной пулей. Их специально делают такими, чтобы при попадании в крупного хищника нанести ему как можно большие внутренние повреждения. Представь, что будет с человеком… У Пака сейчас внутри не осталось ничего целого. Даже будь у нас под рукой медкапсула, ему уже не помочь. Поэтому, делай что говорю — дай парню обезболивающее и позволь спокойно уйти!

Кейт снова заплакала, но, к счастью, сделала то, что от неё требовалось. Ноэл смотрел на Тома ничего не понимающими глазами.

— Как же так?.. Я ведь…

— Соберись! — встряхнул его Том. — Я хочу, чтобы ты сейчас взял себя в руки. Мне нужно найти Ирвина и Ариду. А ты в это время возьмёшь покрепче автомат и будешь охранять Кейт.

— Я не… — Ноэл чуть не плакал.

— Ты выполнишь мой приказ, — спокойным, холодным голосом сказал Том, глядя разведчику прямо в глаза. — Ты понял?

— Да…

Том кивнул, быстро перехватил автомат руками и поплёлся в чащу. Теперь, карты не было, и надежда оставалась только на свои силы и везение. Идти было тяжело, Том всё ещё плохо соображал, к тому же постоянно концентрировался на том, чтобы не заблудиться самому.

Наконец, через четверть часа пустых скитаний по джунглям, он заметил среди кустов рюкзак, а рядом с ним бесчувственное тело Ирвина. Том испугался, что потерял ещё одного члена команды, но старый разведчик вдруг застонал, перевернулся на бок и открыл глаза.

— Ты? — хрипло спросил он. — Живой значит… Это хорошо. Какого чёрта это было?!

— Местное население, — Том опустился рядом с ним и дал воды. — Думаю, я видел парочку из них. В одного даже стрелял, но ему хоть бы что.

— Почему нас о таком не предупредили?

— Потому что, не было живых свидетелей того, что творится в этом лесу. Если повезёт, мы будет первыми.

— Это ж каким должно быть везение! — Ирвин закашлялся, подавившись водой.

Том быстро осмотрелся по сторонам.

— Ты можешь встать? Нам нужно найти Ариду… Что?

Ирвин поморщился и мотнул головой.

— Не думаю, что это у нас получится, парень. Я всё видел перед тем, как вырубиться… Они… они забрали её…

Глава 22

Когда Том и Ирвин вернулись к остальным, Пак уже умер. Кейт по-прежнему сидела около него, не поднимая глаз. Её руки и одежда были почти полностью покрыты кровью. Она сделала всё что могла, и Тому лишь оставалось надеяться на то, что девушка достаточно повзрослела, чтобы не винить себя.

Ноэл стоял на месте, не отрывая глаз от безжизненного тела напарника. Напади сейчас на них хоть целая стая монстров, едва ли бы он это заметил и как-то отреагировал.

Ирвин длинно и замысловато выругался. Кряхтя, присел около рюкзаков, начал искать какие-то медикаменты для себя. Потом быстро рассказал остальным, что случилось с ним и Аридой.

— Я почти потерял сознание, когда увидел эти тени… Они двигались совершенно бесшумно. Хотел в них выстрелить, но пальцы вообще не слушались. А вот Арида молодец, винтовки у неё уже не было, но она выхватила пистолет и несколько раз пальнула в этих тварей. Толку вообще никакого… Пули проходили, как сквозь дым. Может, у них и тел-то нет в привычном нам понимании. А может, эти тени — тоже всего лишь иллюзии, понимаете? Они хотят, чтобы мы их такими видели, только и всего…

Никто ему не ответил. Все молчали, погружённые в свои собственные мысли, и старый разведчик продолжил.

— Но им всё это жутко не понравилось. Потому они меня даже толком и не заметили, а вот на Ариду напали всем скопом… Она даже закричать не успела. Просто лишилась чувств, может умерла… Кхем… А потом эти тени её утащили в заросли. Дальше не знаю, что было — сознание потерял, а когда снова очнулся, то уже увидел около себя Тома.

Голова Тома всё ещё кружилась. Он до ужаса хотел прямо сейчас упасть на мягкую траву и отдохнуть хоть немного. Почти уже поддался этому соблазну, но, к счастью, вовремя вспомнил, что неведомые монстры могут быть ещё поблизости.

— Собирайтесь. Нельзя здесь оставаться, — хрипло сказал он. — Нам нужно продолжать маршрут.

— Что? — непонимающе, спросила Кейт. — Маршрут? А как же Арида?

— Мы же не можем её бросить, — жалобно сказал Ноэл, который вроде бы, наконец, пришёл в себя. — Сначала Пак… Если ещё и Арида…

— Можем, — ответил Том. — И должны. Всё вокруг — это не сказка со счастливым концом, а жизнь. Мы понятия не имеем, куда унесли Ариду, как её искать, жива ли она? Работай у нас Система, ещё бы можно было подумать, а так… Нет у нас на это времени. Если отстанем от графика, то погибнем все.

Ноэл помотал головой в знак своего несогласия. Остальные молчали. Том понимал, что должен восстановить контроль над группой одним точным действием.

— Слушайте, — сказал он тихо, но твёрдо. — Я никого из вас не стану заставлять идти со мной под дулом пистолета. Все вы взрослые люди и знаете, что я прав, хоть и не желаете этого признавать. Но мы должны думать обо всём племени целиком…

— Она ведь тебя любила, ты знаешь! — почти выкрикнул Ноэл. Нервы у него окончательно сдали. — Арида бы тебя ни за что не бросила. А ты… Ты вообще хоть что-то чувствуешь?!

Он хотел схватить Тома за воротник куртки, но тот ловко уклонился и врезал Ноэлу прикладом автомата в челюсть. Разведчик упал, но тут же попытался встать на ноги. Том придавил его ногой к земле.

— Когда придёшь в себя, мы поговорим, — сказал он. — У тебя есть немного времени, чтобы успокоиться, — Том выпрямился и обвёл всех суровым взглядом. — Я знаю, кем вы меня считаете, но мы с вами не на прогулке, и каждый знал, куда шёл. По крайней мере, я на это искренне надеюсь… Поэтому, у вас есть две минуты на то, чтобы подобрать свои вещи и проститься с Паком. Потом я продолжу путь, с вами или без, мне плевать. Если хотите оставаться здесь — ваше право.

— Мы что же… оставим Пака прямо так? — нерешительно спросила Кейт.

— Выходим через две минуты, — повторил Том и, чтобы предотвратить дальнейшие споры, пошёл за своим рюкзаком.

***

Шли медленно, постоянно запинались, едва не падая. Том не очень сомневался, что команда всё-таки последует за ним, однако, когда оглянулся и увидел всех трёх людей, идущих следом, то вздохнул с некоторым облегчением.

Ноэл так ни разу и не заговорил за весь оставшийся день. Тома это полностью устраивало. Уж лучше пусть молчит, чем снова устраивает истерики. Ещё одну он бы просто не выдержал.

Все постоянно ждали нового нападения неведомых монстров, но его почему-то не было. Кейт высказала робкое предположение, что монстры могли попросту отстать от них, но Ирвин покачал головой.

— Не думаю, чтобы эти твари так запросто сдались. Я бы скорее предположил, что они получили двух человек себе в качестве добычи и… насытились.

Том не верил в это. Он слишком хорошо помнил те огромные скелеты на дне каньона. Если твари, кем бы они ни были, смогли сожрать такое количество мяса, то парочка человек будет им на один зуб.

Но факт оставался фактом — на них пока не нападали. Более того, то давящее ощущение, будто бы за ними следят, тоже исчезло. Вот только от этого почему-то делалось ещё хуже.

Их не могут так просто выпустить из Хищного леса — это теперь было уже совершенно понятно. По правде сказать, особого смысла продолжать искать лабораторию, теперь не было. Даже если они каким-то чудом найдут действующий реактор и смогут унести его вчетвером, то на обратной дороге их всех перебьют.

Но сказать об этом, или даже признаться самому себе, было бы ещё хуже, чем не попытаться вовсе. Сейчас у них есть хотя бы смутная цель идти, сражаться, жить. К тому же, Том немного надеялся найти в лаборатории достаточно мощный источник связи, с помощью которого он бы сообщил в племя о случившемся и предостерёг их от дальнейших попыток посещения Хищного леса.

Погода начала стремительно портиться, и это была уже не иллюзия, а реальность. Небо затягивали тяжёлые, чёрные тучи, дул ветер, который приносил с собой какой-то специфический, неприятный запах. Где-то на востоке, откуда и надвигался шторм, уже сверкали молнии. Ещё немного и наверняка, до них начнут доноситься раскаты грома.

— Надо бы подыскать место для ночлега заранее, — заметил Ирвин, догнав Тома. — Нельзя, чтобы буря застигла всех нас вот так, в дороге. Надеюсь, к утру всё стихнет, но… Ты думал, что будешь делать, если нам придётся задержаться в укрытии? Сам знаешь, идти в ливень и ураган по джунглям без электронной карты, это бред. Я хочу сказать, что мы ведь выбьемся из графика, и тогда обратный путь…

— Не будет никакого обратного пути, — так, чтобы остальные не слышали, сказал Том. — Неужели сам ещё не понял? Нам не дадут уйти. Они загонят нас всех. Наше оружие не может причинить им особого вреда, а Система накрылась от их влияния.

— Значит, племя ждёт война… — вздохнул Ирвин. — А я так надеялся этого избежать. Жаль, что ты пошёл в эту… экспедицию. Ты бы пригодился в захвате реактора.

— Я всё равно не хотел в этом участвовать.

— Но приказ-то бы выполнил?

— Как и ты…

***

В этот раз они не стали залезать на деревья. Во-первых, через час ветер дул уже с просто невероятной скоростью и мог легко сбросить их на землю. А, во-вторых, все теперь убедились, что других хищников тут нет, а тени могут легко подняться на любую высоту.

Потому, когда нашли довольно большое и широкое углубление в подножии холма, тот тут же решили им воспользоваться.

— Похоже на чью-то старую нору, — заметила Кейт. — Должно быть, тут жил кто-то очень большой.

— Вот только это ему не очень-то помогло, — хмыкнул Ирвин. — Всё равно его скелет оказался в том каньоне.

Теперь, когда окончательно стало понятно, что все они не выживут, старый разведчик заметно повеселел и стал даже более-менее дружелюбным. Том понимал его, но всё же попросил пока не сообщать эти «хорошие» новости остальным — не всем хватит духа продолжать идти.

Пошёл дождь. Раскаты грома становились всё громче и в итоге, слышались уже над их укрытием. Вечером они почти ничего не поели и легли спать. Том договорился с Ирвином дежурить поочереди.

— Я первый, — сказал Ирвин. — Всё равно не усну в такую грозу. Разбужу тебя через пару часов.

Том и сам не надеялся спать. Но, как ни странно, стоило ему лишь прилечь в углу и укрыться курткой, как сон тут же поглотил его. Это была большая ошибка.

Кошмары вернулись, многократно усиленные и дополненные новыми событиями, вроде смертей Ариды и Пака. А ещё тени… Они были повсюду, окружали и готовились напасть.

Том проснулся от резкого удара ногой в бок.

— Том! Том проснись сейчас же! — вопил Ирвин. — Боги! Они здесь! Я в жизни такого не видел…

Остальные тоже повскакивали на ноги, хватаясь за оружие. Том нашарил автомат и приблизился ко выходу, желая посмотреть, что могло так сильно напугать бывалого разведчика.

На улице погода окончательно сошла с ума. Ураганный ветер раскачивал деревья, едва не ломая их. Молнии били гораздо чаще положенного. Повсюду текли целые реки воды. Но главное было не это. Ирвин задрал голову к небу и указал туда сильно трясущейся рукой.

Прямо в воздухе, на головокружительной высоте промелькнуло нечто огромное. Том не успел толком это разглядеть, но чёрное щупальце длиной в несколько десятков метров вскоре появилось снова. Оно было там не одно. Целый клубок гигантских «змей» крутился, сокращался и расширялся в самом центре урагана.

Щупальца непрерывно двигались, словно стараясь схватить добычу, и порой вспыхивали ярким жёлтым светом, после чего молнии начинали бить с удвоенной силой.

— Они нас видят! — вдруг закричал Ноэл. Он упал, хватаясь за голову, и принялся кататься по земле, содрогаясь от боли. — Они нас нашли! Все мы перед ними, как…

Он не договорил. Послышался очередной — самый мощный раскат грома — и все увидели, как с неба падает нечто. Оно отчаянно молотило руками и ногами в воздухе и рухнуло с отвратительным звуком прямо в грязь, метрах в тридцати от норы.

Никто не мог выжить после падения с такой высоты. Том хорошо знал это, но всё же, почти не удивился, когда увидел, что существо зашевелилось, а потом и вовсе стало медленно подниматься на ноги.

Вспыхнувшая молния на миг осветила жутковатый силуэт человека. Кто бы это ни был, он знал, что они здесь. Должно быть, чувствовал или слышал мысли, потому как, немного постояв на одном месте, стал медленными и неловкими шажками приближаться ко входу в нору.

Кейт не могла пошевелиться от сковавшего её ужаса. Ноэл глядел в темноту безумными глазами. Хорошо хоть Ирвин сохранил остатки самообладания.

Вместе с Томом они схватили своё оружие, прицелились и одновременно выстрелили. За почти не смолкающими раскатами грома, этого было почти не слышно. Воздух прорезали светящиеся трассеры. Несколько очередей абсолютно точно попали в цель.

Приближающееся к ним создание швырнуло на землю, но оно почти тут же снова стало подниматься. Том и Ирвин молча переглянулись. Кейт закричала от страха, уже не в силах себя сдерживать.

Дождь казалось, полил ещё сильнее. Молнии и ветер словно взбесились. Но даже это всё не помешало людям увидеть то, что пришло ко входу в их укрытие.

Привычный ко всему Том, едва не свалился на пол, отступая вглубь норы. Перед ним стояла исковерканная и израненная версия Ариды…

Глава 23

Ирвин громко выругался, упал, пополз вглубь норы, подальше от ужасной гостьи. Ноэл, окончательно обезумел от страха. Его рука, сжимавшая пистолет, тряслась так сильно, что Том почти не поверил, когда его выстрел попал в цель.

Пуля пробила грудь Ариды насквозь. На землю хлынула кровь, быстро смешиваясь с водой и грязью. Девушка застонала так жалобно, что Тому стало нехорошо.

— Не стрелять! — выкрикнул он, сам толком не понимая, что сейчас делает.

Арида повернула к нему голову, её потухшие глаза на миг осветились — она узнала его и сделала шаг навстречу. Однако ноги вдруг перестали её слушаться, и она упала на землю. Снова застонала, с трудом перевернулась на спину.

— Том… — это был ужасный хрип, от которого волосы становились дыбом, и кровь стыла в жилах, потому как это было гораздо страшнее любых, даже до этого невиданных, монстров.

— Дайте воды, живо! — скомандовал Том и сам протянул Ариде фляжку.

Она попыталась попить. Жадно глотала тихонько льющуюся воду, но почти всё пролила себе на грудь и шею, вывернутую под совершенно неестественным углом.

— Как она вообще?.. — Ноэл не смог закончить фразу. Он всё ещё крепко сжимал в руках пистолет и никак не мог оправиться от увиденного.

— Арида, — тихо позвал Том.

Глаза девушки снова открылись. В них стояли слёзы боли и неприкрытого ужаса.

— Я знала… — едва различимо прохрипела она. — Знала, что ещё хотя бы раз тебя увижу… Вот ведь как оно…

— Ты… — начал Том, но тут же оборвал себя. Что он собственно может ей сейчас сказать? Что всё будет хорошо? Что она поправится и вернётся в племя?

— Не надо… — попросила она, издав короткий стон. — Ты никогда не умел врать… Да и времени у нас нет… Я чувствую, что они скоро меня отпустят…

— О чём ты?

— Твари… — Арида закашлялась, выплёвывая сгустки крови. — Я знаю их истинный облик… Они не похожи на всё то, что мы видели до этого… Том… Боги… Как же мы ошибались… Люди ничего не знают… Поэтому нас всех перебили…

Том не понимал и половины из того, что она говорила, но всё же, с жадностью ловил каждое слово. Остальные тоже сгрудились вокруг, обмениваясь перепуганными и недоумёнными взглядами. Кейт мотала головой и бормотала, что всё это невозможно. Арида, должно быть, услышала её.

— Для них возможно… Они могут контролировать разум и тело так, как нам и не снилось… Меня хотели поглотить… Но потом отпустили к вам… Передать послание…

Все замерли. В это время то ли гроза немного стихла, то ли пульс у каждого стал слишком зашкаливать, но Том слышал, как стучит в ушах кровь.

— Я слушаю, — наконец, сказал он.

— «Вы все умрёте», — Арида поморщилась от боли. — Это их послание… Они ещё не наигрались с вами, но уже почти… Том, я видела их… Это не просто монстры… Никто не должен ходить в Хищный лес!.. Прошу, сделай так, чтобы никто…

Она закричала. Её тело выгнулось дугой. Остальные отпрянули, но Том совладал с собой и удержал содрогающуюся разведчицу. Вскоре она начала успокаиваться.

— Уже скоро… — прошептала она. — Я сделала то, что они хотели… Связь между нами истончается… Вам нужно торопиться… На рассвете они атакуют… Вы почти дошли… Лабораторию километрах в пяти на восток… — Арида снова закашлялась, и на этот раз долго не могла остановиться, — Том, соври мне, пожалуйста…

Он прижал её окровавленное тело к себе и тихо сказал ей на ухо:

— Всё будет хорошо, Арида. Боль скоро уйдёт. Ты будешь в лучшем мире…

Он знал, как неубедительно и жалко звучат его слова, но на что-то лучшее был просто не способен. Лицо Ариды вдруг исказилось в странной гримасе. Том осознал, что это было вовсе не из-за боли. Лицо девушки сделалось ликующим, насмешливым.

— Лучший мир? — спросила она не своим голосом. — Хорошо бы. Вот только я знаю другой мир, человек, и там нет ничего «лучшего».

Том застыл, но Арида (или кто-то другой), больше уже не сказали ни слова. Её глаза навсегда застыли, глядя в далёкое, разрываемое на части молниями, небо.

Том легонько поцеловал её в висок, почувствовав на губах кровь, но ему было всё равно.

— Мы скоро встретимся, — сказал он. — Каким бы ни был тот мир, мы там встретимся.

***

Бежать по незнакомым джунглям ночью, в ливень и, пожалуй, самую страшную грозу из всех возможных, казалось самым необдуманным решением из всех. Однако, помня слова Ариды, Том знал, что времени у них совсем не много.

— Ты даже не знаешь, она ли это сказала, или те твари! — запротестовал в начале Ноэл. — Может, они нас просто выманивают из укрытия?

— Ты сам-то себя слышишь, парень?! — встряхнул его Ирвин. — Какое к чёрту укрытие? Ты их видел? Они могут людей с переломанными костями и простреленным телом заставлять по джунглям ходить и послания передавать. Неужели ты думаешь, что для них наша нора — это неприступная крепость?

Ноэл ничего не ответил. Том даже не смотрел на него, готовясь уходить. Большую часть снаряжения он приказал бросить. Им предстоит бежать максимально быстро и каждый лишний килограмм в рюкзаке может стать решающим.

Когда, через пять минут все были готовы, он унёс тело Ариды в самый дальний угол норы и осторожно положил на землю. Потом вернулся к выходу, достал гранату, установил таймер на десять секунд и ввинтил её в мягкий, глиняный потолок.

Том успел отбежать достаточно далеко, чтобы взрыв не задел его. Однако грохот был хорошо слышан, и он вздохнул с облегчением. Тело Ариды и так уже настрадалось, хватит с него, пусть лучше будет надёжно сокрыто под толстым слоем земли. Это лучшее, что он может для неё сделать, другие не получили и такого…

***

Дождь заливал глаза, ноги постоянно скользили, ботинки давно промокли, как и вся одежда, но никто не обращал на эти никакого внимания.

— Ты уверен, что мы идём правильно?! — перекрикивая бурю, спросил Ирвин.

Том не был уверен. Всё, что у него было — это примерные направление и расстояние до цели. Виктор сказал ему, что он непременно узнает вход в лабораторию, когда увидит его. Сомнительное дело, даже днём, в хорошую погоду и без преследования монстрами, а тут…

Компас был почти бесполезен в данной ситуации, но сейчас Тому пригодилась бы любая помощь. Он достал маленькую коробочку, открыл крышку и выругался — стрелка вертелась, как заведённая, не останавливаясь ни на секунду.

В этот же миг, словно насмехаясь над людьми, грянул гром. Все задрали головы к небу и увидели, как между низких облаков пролетают те самые огромные, чёрные щупальца.

— Они нас нашли! — закричал Ноэл. — Бежим!

Не дожидаясь приказа, он бросился прочь от группы. Споткнулся о торчащий из земли корень, с трудом удержал равновесие, но тут же поскользнулся в грязи и выронил автомат.

Ирвин крикнул ему в след, однако Ноэл его уже не слышал. Он успел сделать ещё несколько шагов, а потом вдруг резко остановился, медленно повернулся к остальным. Благодаря очередной вспышке молнии, Том увидел ужас, который стремительно растекался по лицу разведчика.

Ноэл закричал, а в следующий миг его ноги оторвались от земли, и он стремительно взмыл в воздух, так, словно его ухватили чьи-то невидимые руки.

Том вскинул автомат, прицелился, вот только в кого стрелять? Ноэл исчез из виду уже через секунду. В небе над ними снова полыхнули молнии. На этот раз щупалец было сразу несколько.

Том не знал, была ли виной всему его непомерно разыгравшаяся фантазия, или это было правдой, но ему показалось, что щупальца дерутся между собой за добычу, разрывая её на куски.

«Игры закончились, — понял он. — Теперь нас будут просто убивать».

Он швырнул бесполезный компас куда-то в кусты, прикинул по ощущениям место, где должен был быть восток и отдал приказ следовать за ним.

Теперь к раскатам грома стали примешиваться уже знакомые отвратительные, булькающие звуки, которые сообщали о том, что твари совсем рядом и они голодны.

Пару раз Ирвин пытался стрелять на звук, но толку от этого, конечно же, не было никакого. В итоге они пробежали по ощущениям гораздо больше пяти километров, а нужного входа всё не было.

Том понимал, что долго они так не выдержат. Пока что адреналин и инстинкты гнали их вперёд, но это не могло продлиться вечно.

Над их головами пронеслась немыслимых размеров тень, а уже в следующий миг деревья справа и слева от них начали с треском валиться на землю. Их окружали со всех сторон разом. Щупальца ударяли в почву с такой силой, что в воздух поднимались целые фонтаны грязи.

Том остановился, быстро оглядываясь по сторонам, но эти «взрывы» казалось, были повсюду. Исключение составляла разве что небольшая поляна метрах в пятидесяти от них. Щупальца пару раз ударялись и в неё, вот только эффекта почти никакого не было — лишь странный, до боли знакомый металлический лязг. Ирвин тоже это заметил и потянул своих товарищей туда.

— Вход! — кричал он. — Ищите дверь, люк… Хоть что-нибудь!

Но ничего подобного здесь не было. За многие годы потолок лаборатории, если это был он, занесло слоем земли, которая поросла густой травой.

Меж тем, твари окончательно окружили их. Тени медленно и плавно облетели поляну, из них то и дело вырывались наружу щупальца, которые победоносно мерцали.

Том выстрелил в них, не надеясь на результат. К нему присоединились остальные. Потом кто-то из них заметил, лежащий на земле ствол поваленного давным-давно дерева. Укрытие так себе, но другого всё равно не было.

Ирвин выдернул чеку, резко крутанул ограничитель до максимально мощного взрыва и швырнул гранату в сторону клубящихся теней. Прогремел взрыв. Ярчайшая вспышка больно ударила по глазам, даже сквозь сомкнутые веки.

Твари, конечно же, и не думали умирать от такой мелочи. Щупальца разве что немного отнесло прочь взрывной волной и теперь они отвратительно подрагивали, переплетаясь между собой, и испускали яркий, пульсирующий свет.

Том приготовился стрелять. Вот только в кого? Выбирать нужно было быстро. Вряд ли монстры дадут ему много времени. Их всё равно не убить, сколько пуль в них не отправляй. Чёрные щупальца схватят их, поднимут на головокружительную высоту и устроят там отвратительный, кровавый пир. И ещё ладно, если всё пройдёт быстро…

С другой стороны люди такие хрупкие. Он уже как-то раз оказал эту милость Итану. Избавил его от страданий. Всего пару секунд, и всё будет кончено. Том был уже готов это сделать, но тут Ирвин вдруг закричал почти ему в самое ухо.

— Посмотри туда! Там, где был взрыв!

Том быстро «вынырнул» из своего укрытия и вгляделся в темноту. Вспышка молнии осветила большой — метра полтора в ширину провал, который образовался в земле после взрыва.

— Это лаборатория! Быстро!

Они оба схватили Кейт под руки и подняли её так резко, что у той чуть ноги от земли не оторвались. Бежали быстро, не обращая внимания уже ни что. Клубок из щупалец и теней заметил их и начал стремительно перестраиваться, готовый броситься на свою добычу.

Том понятия не имел, что их ждёт там, внизу. Быть может, там огромная шахта, которой и дна-то нет. Вдруг они переломают себе ноги и будут долго и мучительно умирать?

Подумать он не успел. Щупальца сократились, потом резко выстрелили в их сторону. Оставалось только прыгать…

Глава 24

Когда Том открыл глаза, то абсолютно ничего не увидел — такой вокруг была темнота. Он бы подумал, что и вовсе мёртв, но голова гудела, а левую ногу прошибала боль каждый раз, когда он пытался пошевелиться.

Сколько он уже здесь лежит? Быть может, несколько часов, как знать… Последнее, что Том помнил — как прыгает в чёрный провал, образовавшийся после взрыва гранаты. Краем глаза он увидел приближающиеся к ним щупальца монстров, но они не успели их схватить. Ощущение падения, а потом удар, который лишил его сознания.

Он попытался перевернуться, но сделал это слишком поспешно, потому лишь застонал и повалился обратно на пол. В паре метров от него кто-то пошевелился, затем послышался лязг затвора автомата.

— Кто здесь? — хрипло спросил Том и сделал это очень вовремя.

— Том? Это ты? Я уж тебя пристрелить хотел!

— Ирвин?

Они подползли друг к другу. Том сжал крупную, мозолистую ладонь старого разведчика, чтобы окончательно убедиться, что тот ему не мерещится.

— Поверить не могу, что мы ещё живы!

— Я тоже.

— Ты ранен?

— Голову слегка разбил и нога. Ты?

— Рёбра, но это пустяки. Я уже с жизнью простился, так что, для меня это прямо-таки подарок судьбы, хотя… это как посмотреть, конечно.

— Нам нужно найти Кейт. Есть чем осветить дорогу?

— Разве что, свето-шумовой гранатой, — хмыкнул Ирвин. — Но не думаю, что это хорошая идея.

Они кое-как поднялись на ноги и стали медленно, крохотными шажками, продвигаться дальше по коридору. Том по-прежнему ничего не видел, но у него потихоньку начало формироваться представление того, что тут произошло. Кейт, скорее всего, очнулась раньше всех. Долго их звала, потом решила отправиться на поиски и ушла в один из тоннелей, вот только в какой… Судя по тому, как их, выставленные перед собой руки, порой проваливались в пустоту, здесь было немало проходов. Оставалось лишь надеяться, что девушка не могла далеко уйти.

— Как вообще получилось, что твари не последовали за нами сразу? — спросил Том.

— А ты не помнишь?

— Нет, я мгновенно отключился. Должно быть, неудачно упал.

— А-а, понимаю. А я перед потерей сознания всё видел, — Ирвин закашлялся и сплюнул на пол. — Они попытались пролезть почти сразу же. Но что-то им помешало. Не знаю… Одно щупальце проскользнуло было внутрь, но тут же, как давай извиваться в воздухе. Светилось так, что я чуть зрения не лишился. А потом с воем вылетело обратно. Как думаешь, что это значит?

Том пожал плечами, но тут же вспомнил, что Ирвин этого видеть не может.

— Не знаю. Может здешняя защита сработала. Как знать, на что были способны Древние…

— Хорошо бы, если так, — Ирвин снова закашлялся и, судя по звуку, слегка потёр рёбра — Значит, есть хороший шанс, что и вся лаборатория ещё работает.

Оба разведчика старались не шуметь, но их шаги всё равно отдавались гулким эхом по этому, кажущемуся бесконечным подземелью. Шагов через двадцать-тридцать, коридор резко поворачивал направо. Стена наощупь по-прежнему была гладкой, но теперь порой попадались двери. Том толкнул несколько из них, но они и не думали поддаваться.

Наконец, через пару минут они вышли в какое-то просторное помещение. Со всех сторон, куда бы ни шагнул Том, оказывалось открытое пространство. Здесь было почему-то немного холоднее, а воздух казался не таким спёртым.

Всё вместе это довольно сильно нервировало. Вскоре начало казаться, что их со всех сторон окружают какие-то хищные твари, которые только и ждут подходящего момента, чтобы на них напасть.

— Кейт, — тихо позвал Том, но в ответ ничего не услышал.

Пришлось потихоньку идти дальше, вот только не успели они сделать и нескольких шагов, как Ирвин резко остановился.

— Том, мне кажется, что-то коснулось моей ноги, — быстро прошептал он.

— Серьёзно?

— Ещё как… Достань-ка тоже пистолет на всякий слу… Ах, ты ж, тварь!

Послышался мерзкий, животный визг, когти царапнули по металлу. Следом прогремел выстрел, затем ещё один. В замкнутом пространстве это было сродни мощному взрыву, который оглушил и окончательно дезориентировал Тома. Он запнулся обо что-то лежащее на полу и упал. Тут же услышал чей-то сдавленный крик:

— Боги!

— Кейт?

— Том?! — Она ощупала его дрожащими руками, а потом обхватила шею так крепко, что больно стало. — Я так испугалась… Очнулась в темноте, отползла немного, но потом наверное, сознание потеряла, а…

— Тише! — прервал её Том. Он позвал Ирвина, но тот не откликнулся. Это был плохой знак. Найти одного человека, чтобы тут же потерять другого. — Встать можешь?

Он помог Кейт подняться. Оба заметно пошатывались, но теперь могли поддерживать друг друга за плечи, и так идти.

— Как же нам найти Ирвина? — дрожащим голосом, через минуту спросила девушка.

— В такой темноте и без карты? Никак. У нас с тобой сейчас другая задача…

Им нужно было как можно скорее найти хорошее место, где можно было занять оборону. В том, что невидимая тварь скоро вернётся, сомнений почти не было. И хуже того, она могла прийти не одна.

К счастью, вскоре подвернулся довольно неплохой угол, который надёжно защищал их с двух сторон.

— Не бойся, — прошептал Том, чувствуя, как сильно дрожит Кейт. — Мы уже с тобой были в подобной ситуации, помнишь там, на реке?

— Да. Как будто в другой жизни… Я тогда на тебя жутко злилась. Не понимала ничего. Но тогда… — она замолчала, когда услышала быстрые, шаркающие шаги. Они неотвратимо приближались к ним со стороны одного их тоннелей.

Том уже имел кое-какой навык стрельбы в кромешной темноте, однако сейчас он всерьёз опасался, что из-за травмы головы не сможет попасть в цель. Однако выбор был не большой, потому он прицелился на звук, выждал одну секунду и мягко потянул за спусковой крючок.

Выстрел вновь оглушил их, зато на этот раз к грохоту примешался истошный писк боли. Том понял, что попал, и их невидимый враг убегает, а потому выпустил ещё две пули вдогонку.

Они замерли, прислушиваясь к затихающему эху от выстрела. Слушали тишину, боясь различить в ней новые быстрые шаги. Те несколько минут тянулись пожалуй, медленнее, чем пара прошедших дней. Но, так или иначе, никто на них больше не нападал.

— Это первое «нормальное» существо, которое нам встретилось на территории этого леса, — заметила Кейт. — Как оно вообще умудрилось не попасться тем щупальцам?

Том быстро рассказал ей о возможной защите, которая не пустила сюда монстров.

— Тогда это многое объясняет, — отозвалась девушка. — Нас пропустили, потому что, мы люди. А эти подземные… Хм… Может, они не настолько опасны, потому и могут тут жить, как думаешь?

— Меня больше интересует, чем они тут питаются столько времени.

— Они могут быть всеядными. В земле полно всяких червей-переростков и корней. Каннибализм опять же никто не отменял. При достаточно быстром размножении… Подземные могли прорыть сюда норы и прятаться тут в случае опасности. Одно радует: если у них получилось, то и у нас, наверное, тоже.

Словно наперекор её словам, откуда-то сверху раздался немыслимый рёв, скрежет металла и уже знакомые булькающие звуки. Затем последовал мощный удар, такой, что пол, на котором они сидели, завибрировал.

— Это они! — Кейт вцепилась в руку Тома. От появившейся было уверенности в её голосе, не осталось и следа.

— Знаю. Хотят до нас добраться. Проверяют стены на прочность.

— Но они ведь не смогут пробиться, верно?

Том промолчал, так как не знал ответа на этот вопрос. Скорее всего, всё будет зависеть от настойчивости этих тварей и того, насколько сильно они голодны. Защита, конечно, работает, но сдержит ли она монстров, если те разрушат большую часть потолка?

Проверять это Том не собирался. Он поднялся сам и помог Кейт. Им нужно было продолжать двигаться, чтобы найти… Он и сам уже не знал, что они ищут.

Однако не успели они сдвинуться с места, как из дальнего коридора вновь послышались шаги. Том выругался, готовясь снова стрелять, но тут же понял, что звук издают не те быстрые, когтистые лапы, а израненные и, едва двигающиеся, человеческие ноги.

— Ты живой? — заранее спросил Том, чтобы не началась пальба.

— Сам удивляюсь! — прохрипел Ирвин. Разведчик проковылял к ним, кашляя и хрипя. — Меня схватила какая-то тварь, оглушила и утащила не пойми куда… Автомат я потерял, так что, справиться с ней особых надежд уже не было. Но ты видимо, серьёзно так её подранил. Приползла, хрипела и визжала, брызгая кровью во все стороны. Ну, а у меня нож оставался. Хороший, острый…

Все замолчали, переводя дух. Однако долго их спокойствие не продлилось. Сверху последовал очередной мощный удар и ещё более разгневанный рёв и клокотание.

— Никак не угомонятся, — устало вздохнул Ирвин. В темноте было прекрасно слышно, как он со стоном опускается на пол. — Нам свет нужен позарез. Без него тут делать нечего. Я попробую одну штуку… В молодости мы при помощи ножа и ловкости рук разбирали «световые» и делали из них подобия светильников. Долго горело и, при том, ярко. Вот только сейчас малость условия не те… Так что, ребята, вы бы отошли подальше, мало ли.

Кейт что-то хотела сказать, но Том бесцеремонно схватил её и потащил прочь. Они расположились в дальнем углу помещения, на достаточном расстоянии от возможного взрыва.

Теперь им оставалось только ждать. Сидеть и слушать, как тихонько ругается Ирвин, и, как пытаются проломить потолок лаборатории гигантские щупальца монстров.

Кейт вздрагивала каждый раз, когда пол начинал сотрясаться, а стены гудеть. Сколько ещё выдержат эти древние стены? Том, наконец, перевёл дух и задумался над тем, что они всё-таки дошли до места, хоть это и было практически невозможно.

Он понимал, что когда Ирвин добудет для них свет, то всё величие этого места скорее всего пропадёт, рассеется, как сон. Но сейчас, когда в ход идёт только воображение, каждый уголок этого подземного комплекса представляется как некое сказочное место. Оставалось лишь гадать, что чувствует Кейт, если даже на столь циничного человека, как Том, это произвело впечатления…

— А теперь вынимаем ядрышки… — бормотал Ирвин. — Вот, чёрт, горячие!

— Ты бы поторопился, — заметил Том.

— Если такой умный, иди сюда и покажи, как это делается в темноте!

Том промолчал, спокойно ожидая развития событий. Кейт, наконец, перестала дрожать, уткнувшись в его плечо. Её дыхание сделалось заметно ровнее.

Так продлилось несколько минут. Наконец, Ирвин вскрикнул, то ли от боли, то ли от радости, а уже в следующий миг помещение осветила яркая вспышка.

Том закрыл глаза рукой, не в силах смотреть на столь ослепительный свет. Он, как и все, долго привыкал, моргая и пытаясь начать что-либо видеть. При всём мастерстве Ирвина, вряд ли его самодельный светильник проработает долго.

— Подъём! — скомандовал старый разведчик. — У нас всего четыре ядрышка. Каждое горит минут по пять от силы, и то, если сильно повезёт. Так что, надо бы поторопиться!

Однако сказать было проще, чем сделать. К этому времени все трое были довольно серьёзно ранены, жутко устали и едва держались на ногах. Но всё же они пошли.

Когда глаза немного адаптировались к свету, Том понял, что абсолютно верно предположил, что настоящий облик лаборатории его не впечатлит. Обычные коридоры, закрытые двери, лестницы и лифты, которыми никто не пользовался последние четыреста лет. Всё здесь выглядело так, будто человеческая цивилизация была ещё жива.

Пришлось хорошенько попетлять по коридорам. Без знаний, что и где здесь находится, всё вокруг казалось сплошным лабиринтом. Да и гудящая после падения голова, никак не помогала ориентированию.

Они поворачивали снова и снова. Поднимались по небольшим лестницам и тут же спускались. В конце концов, всё перемешалось в одну сплошную кашу, но каждая встреченная ими дверь была наглухо закрыта, а выбить хоть одну, или каким-либо образом взломать, не представлялось возможным.

Догорало уже третье или четвёртое ядрышко, когда они зашли в тупик. По крайней мере, им так показалось на первый взгляд. Ирвин долго и замысловато ругался, Том мрачно молчал. Кейт едва не заплакала от отчаяния, но тут же вскрикнула, указывая на стену.

— Смотрите! Это же дверь!

Так и было. Строители древности, надо отдать им должное, сделали дверь максимально похожей на обычную стену, так что, незнакомым с устройством лаборатории людям, сложно было отыскать проход.

Быстро вспыхнувшая радость, так же стремительно начала гаснуть. Никто из троих не знал, как открыть дверь на следующий уровень комплекса.

— Здесь должен быть какой-то пульт или вроде того… — бормотала Кейт, осматривая и ощупывая стену.

— Поторопись, девочка! — Ирвин зажёг последнее ядрышко.

— И почему у них тут так всё сложно?! — простонала она от отчаяния.

— Чтобы такие, как мы не лезли, куда не просят. Слушай, Том, у тебя ещё осталась обычная граната?

— Даже не думай об этом, — вздохнул Том. — Посмотри на двери — они ударопрочные и огнестойкие. Моя граната их даже не поцарапает.

Наконец, Кейт отыскала в стене кнопку, которая открывала крышку пульта. Ирвин поднял свой импровизированный светильник повыше, и все увидели множество кнопок, парочку запылённых экранчиков и сенсорную панель, сделанную по форме человеческой ладони.

Кейт бросила встревоженный взгляд на Тома, потом положила свою ладонь на сенсор. Экранчики тут же «ожили», кнопки засветились. Что-то коротко пискнуло, и прохладный, женский голос объявил:

«В доступе отказано».

— Да что б вас! — Ирвин от злости пнул закрытую дверь, но тут же скривился от боли, сделав себе только хуже.

— Тише вы! — попросила Кейт и снова приложила ладонь к панели, перед этим нажав некую комбинацию кнопок.

«В доступе отказано, — повторил голос. — Вы не входите в список сотрудников лаборатории. У вас есть одноразовый ключ?»

— Да… То есть, нет, — ответила Кейт. — Поверить не могу, что спустя столько лет, здешняя система безопасности всё ещё требует пароль!

Она снова вдавила несколько кнопок, помотала головой, нажала «Отмена», потом повторила действие снова.

«В доступе отказано, — третий раз сообщил голос. — Лаборатория законсервирована высшим научным составом в связи с чрезвычайной ситуацией уровня 1.

Прописанные исключения: прибытие помощи из числа людей.

Если вы являетесь человеком, просьба пройти соответствующий анализ».

Все переглянулись.

— А кого же Древние ещё, кроме людей, ожидали здесь увидеть? — недоумённо спросил Ирвин.

Никто ему не ответил. Кейт немного помедлила, активировала функцию анализа и положила руку на сенсоры, но тут же отдёрнула её с криком.

— Оно меня укололо!

С минуту ничего не происходило, потом голос объявил:

«Доступ разрешён. Добро пожаловать на второй уровень!»

Том всерьёз опасался, что спустя столько лет, всё здесь пришло в негодность, однако механизм запустился, и вскоре тяжёлая дверь начала медленно и с ужасающим скрипом подниматься.

— Скорее! Дверь вряд ли будет долго открыта, — сказала Кейт и, со всей доступной ей проворностью, направилась в образовавшийся проход.

Том слегка помог ей, хотя по факту, это было взаимной помощью. Все трое перебрались через высокий порог, спустились по ступенькам и замерли в пустом, чистом помещении, которое, к счастью, было уже достаточно освещено.

Дверь за ними тут же стала закрываться. Том повернул голову и бросил последний взгляд на первый уровень лаборатории. Всё, теперь монстрам с поверхности их точно не достать, но и отступить, в случае чего, возможно будет проблематично.

— Отлично, — нарушил общее молчание Ирвин. — Хоть что-то мы сделали, как надо!

Его голос эхом разошёлся по длинному, широкому помещению. Том не успел ничего сделать. Сразу несколько дверей, которые прекрасно маскировались под стены, открылись, выпуская облачка пара. Послышались тяжёлые, гулкие шаги…

Глава 25

Том успел выхватить пистолет, однако благоразумно не стал стрелять, не зная, кто перед ними. В облачках, выпущенного пара, один за другим стали появляться человеческие силуэты.

Все трое переглянулись, думая об одном и том же — ни один человек не смог бы прожить тут целых четыреста лет. Однако вскоре пар начал исчезать, и Том смог разглядеть, идущих к ним созданий.

Это были роботы — механические гуманоиды, издалека их и правда можно было принять за людей. Однако чем ближе они подходили, тем меньше в их облике оставалось человеческого. Серые, стальные корпуса были явно бронированными, глаза периодически меняли цвет с красного на синий, лица, хоть и отдалённо напоминали человеческие, однако были лишены любой мимики.

Не успел Том ничего сделать, как сама собой активировалась Система:

«Внимание! Вы покинули опасную зону. Начинаю восстановление утраченных функций».

Том немного поморщился, так как процесс восстановления был далеко не самым приятным. Судя по гримасам на лицах Ирвина и Кейт, они сейчас переживали то же самое. Хоть одна хорошая новость за сегодня — ментальное воздействие тех тварей с поверхности явно не распространялось на второй уровень лаборатории.

«Восстановление завершено!» — объявила Система.

Том мысленно приказал просканировать надвигающихся роботов, которые окружали их и, без применения силы, но всё же, настойчиво загоняли в угол.

«Сканирование успешно выполнено.

Вид: Робот-солдат «Пайк-HT1».

Уровень опасности: 14.

Имеют крепкую броню, надёжно защищающую их от мелкокалиберного оружия.

Вооружение: встроенное.

Пистолет-пулемёт, дробовик, электро-шумовая импульсная винтовка.

Рекомендуемое оружие: крупнокалиберные пулемёты, гранатомёт, взрывные устройства средней и высокой мощности».

Тому стало понятно, что шансов против целого отряда боевых роботов у них нет никаких. Однако оставалась ещё небольшая надежда, ведь пока те не начали стрелять, хотя могли мгновенно изрешетить незваных гостей, у которых точно не было допуска в лабораторию.

— Назовите себя, — сказал один из роботов вполне человеческим голосом и сделал шаг вперёд.

Ирвин в ответ просто выругался. Кейт отступила на шаг и едва не упала на пол. Том сохранил внешнюю невозмутимость, хотя он был тоже весьма шокирован увиденным. Нет, он конечно, и раньше видел боевые машины с искусственным интеллектом. Некоторые из них стояли на вооружении племени Ирто. Однако то были довольно примитивные роботизированные механизмы, а тут…

— Назовите себя, — повторил главный робот, в то время как остальные не отрывали от людей слегка мигающих глаз.

— Поверить не могу… — пробормотал Ирвин.

Том быстро оценил обстановку и пришёл к единственно-верному выводу, что им лучше всего делать то, что говорит здешняя охрана. Потому он сначала назвал своё имя, а потом представил своих товарищей.

Пару секунд роботы молчали, должно быть, проводя поиск названных имён по своим базам данных.

— У вас нет доступа на данный уровень, — наконец, заявил их главный. — Немедленно покиньте помещение.

— Нет, мы не можем… — начал было Ирвин.

Роботы среагировали мгновенно. Они ещё плотнее сомкнули ряды и выставили вперёд железные руки, которые тут же стали трансформироваться в оружие.

— Последнее предупреждение! — сказал робот. — Покиньте второй уровень лаборатории, или мы применим силу.

Том краем глаза увидел, как Ирвин медленно потянулся к оставшейся у него боевой гранате, и тут же остановил его. Роботов нельзя напугать. Они действуют согласно заданной программе и скорее позволят себя уничтожить, чем просто так отступят. Ситуация становилась совсем уж безвыходной, но тут вмешалась Кейт.

— Нет, постойте! — воскликнула она, и все повернулись в её сторону. — Мы ведь люди… «Помощь из числа людей». Прибыли, чтобы… Э-э…

— Справиться с чрезвычайной ситуаций уровня 1, — подсказал Том, тоже припоминая слова здешней системы безопасности. — Проверьте ваши протоколы. У этой задачи должен быть очень высокий приоритет.

Глаза роботов несколько раз быстро мигнули. Секунд десять ничего не происходило, потом они одновременно опустили руки и расступились.

***

— У нас очень мало времени! Нужно как можно скорее отыскать реактор и понять, как его извлечь, — Кейт быстро осмотрела помещение и, со всей доступной в её состоянии скоростью, зашагала к панели управления.

— Может, пора ей уже сказать? — тихо и мрачно спросил Ирвин. — Девочка кажется, до сих пор не понимает, что обратной дороги не будет.

— Она всё понимает, — ответил Том. — Просто ей так легче. Идём, попробуем связаться с нашими.

Они обошли несколько комнат, доверху забитых всевозможным оборудованием. После того, как роботы-охранники пропустили их, и лаборатория была снова активирована, всё здесь начало жить своей жизнью. Везде загорался и тут же гас свет, приборы включались, щёлкали, пускали по мониторам целые вереницы символов, в которых Том ничего не понимал.

Однако, когда они, наконец, нашли комнату связи с внешним миром, он довольно быстро разобрался в том, как тут всё работает. Немного помогла и Система, которая снова работала, как часы.

Том ввёл примерные координаты племени и стал искать их на радаре. Эта штука была несоизмеримо мощнее, чем те «игрушки» с которыми он имел дело раньше. Монстры на поверхности либо не могли никак заглушить этот сигнал, либо пока ещё не засекли его. Это радовало, но всё же Том предпочёл сделать всё, как можно скорее.

Ирвин беспокойно топтался рядом с ним. В электронике он не особо понимал, но очень уж хотел поскорее связаться с базой. Это получилось через какое-то время. Сначала связь была неважной, шли помехи, но вскоре оборудование заработала как надо, и звук стал гораздо чище.

Том сразу узнал их связиста. Тот долгое время не мог поверить в то, кто именно с ним пытается поговорить. Однако вождя всё-таки вызвал, и вскоре в динамиках послышался встревоженный голос Виктора.

— Том?! Чёртов сукин сын, это и правда ты! — он так разнервничался, что принялся кашлять не хуже, чем Ирвин и какое-то время не мог остановиться. — Но… где вы? По моим расчётам я вас ещё не ждал…

— И не жди, — отозвался Ирвин. — Прости, дружище, мы не привезём вам реактор.

— Ирвин?! Какого чёрта ты несёшь? Том, докладывай, как положено! Ты всё ещё разведчик!

Том вздохнул, но попытался выпрямиться и припомнить форму соответствующего доклада.

— Задание частично выполнено. Мы добрались до лаборатории Падер приблизительно два часа назад. Из всего лично состава в живых остались только трое, включая меня… Чёрт! Виктор, не заставляй меня делать это. Скажу, как есть: даже если мы отыщем тут реактор, то доставить его к вам не сможем. По пути сюда мы столкнулись с местной особо агрессивной живностью. Виктор, это не просто монстры. Они убили всех… Никогда не посылайте сюда другие экспедиции, они гарантированно погибнут. И остальным племенам передай, чтобы сделали то же самое.

Вождь долгое время молчал, а когда заговорил снова, то его голос сделался каким-то надтреснутым.

— И что вы собираетесь делать дальше?

— Ну… выйти мы не можем, иначе нас тут же сожрут.

— Ясно… Боги… Жаль, что всё так случилось. Выходит, всё было зря…

Том и Ирвин переглянулись. Им нечего было сказать. Связь начала стремительно портиться. В динамиках громко зашипело, Виктор попытался что-то сказать, но его слова были практически неразличимы. Спустя несколько секунд связь полностью оборвалась.

— Будешь пытаться восстановить? — спросил Ирвин.

— Зачем? Мы сказали всё, что хотели. Дальше всё равно бы пошли сплошные эмоции и сожаления, которые я так не люблю.

— Да, я тоже…

Они ещё какое-то время постояли перед потухшим монитором, и собирались уже уйти, когда в комнату буквально ввалилась Кейт. На лице её застыло какое-то совершенно безумное выражение.

— Вы не поверите! — закричала она, хватаясь рукой за стену, чтобы не упасть. — Я нашла кое-что…

— Слушай, — мягко сказал Том. — Я знаю, что мы шли за этим реактором, но…

— Дело не в реакторе! Ну же, идёмте!

Кейт повела их по коридору, который заканчивался дверью с маркировкой «К». Что это значило, Том понятия не имел, однако Кейт, приложив ладонь к сенсору, сумела её открыть.

Все трое зашли внутрь, да так и замерли, не зная верить ли своим глазам или нет. Внутри довольно большого помещения, в два ряда, стояло десять больших капсул, отдалённо похожих на медицинские.

— Какого?.. — Ирвин задохнулся, так и не закончив фразу.

Впрочем, этого и не требовалось. Сквозь прозрачные стёкла капсул все и так прекрасно видели спящих в анабиозе людей…

Глава 26

Том и Ирвин стояли в коридоре, рядом с дверью, ведущей в зал с капсулами крио сна. Они активно спорили, но тут же умолкли, когда увидели, что к ним медленно идёт Кейт. По её лицу было невозможно хоть что-либо понять.

— Ну, что скажешь? — нетерпеливо спросил Том. — Живые среди них есть?

— Если верить показателям приборов, то, как минимум трое из десяти всё ещё живы… — она замолчала, не договорив.

— Но?

— Но, я не уверенна, что с ними будет, если их разморозить. В смысле, это просто чудо, что крио-капсулы вообще до сих пор работают и поддерживают в них какую-то жизнь. Но они слишком долго были в анабиозе. Будь мы в нормальных условиях, с опытными врачами, медицинским оборудованием… Чёрт, да даже тогда это было бы крайне опасно! А здесь и сейчас…

— Ты можешь их разбудить или нет?

— Могу, но… Том, ты уверен, что нужно так рисковать?

— А что ты предлагаешь? — он чувствовал накатывающую на него волну усталости. Жутко хотелось спать и на споры не оставалось абсолютно никаких сил. — По-твоему, лучше оставить их, как есть? Слушай, если тебе нужно сбросить с себя груз моральной ответственности, то валяй! Я буду виноват в случае, если они все не переживут разморозку.

Кейт смущённо пробормотала, что она вовсе не это имела в виду. Ей не очень хотелось возвращаться обратно в зал и делать то, что от неё требовалось, одно только у неё пожалуй хватило бы подходящих навыков, чтобы сделать всё максимально правильно.

— Нам с тобой нужно заранее подумать и о другом варианте, — заметил Ирвин, когда она ушла. — Что если те, кто очнутся, окажутся… так сказать, не очень дружелюбными к нам? Мы ведь ничего о них не знаем. Вся наша информация о людях древности дошла до нас из сказок и преданий, но можно ли им верить? Как знать, какими были люди четыреста лет назад…

— Люди всегда были одинаковыми, — мрачно отозвался Том. — Но ты прав, нам нужно будет вести себя с ними поосторожнее…

***

Когда Кейт, при помощи Системы, активировала и настроила все капсулы, Том и Ирвин вернулись в зал. Некоторые механизмы за долгое время простоя пришли в негодность, так что, требовалось вручную перекладывать просыпающихся из их капсул на подготовленные передвижные кровати, которые отыскались в соседнем помещении.

Из трёх ещё живых людей процедуру пробуждения пережило только двое. Учитывая все обстоятельства, Том считал это неплохим результатом, однако Кейт так не думала. Она ничего не говорила, но её руки заметно тряслись, а лицо сделалось ещё более бледным, чем раньше.

— Так вот они какие — люди древности! Я их себе другими представлял, — хмыкнул Ирвин, оглядывая лежащих на кроватях мужчин. — Они такие…

— Обычные? — подсказал Том. — Прямо, как мы? А ты чего ожидал? Жабры? Крылья? Четыре глаза вместо двух?

Ирвин неопределённо пожал плечами. Перед ними действительно были самые обычные люди. Один из них был лет на пятнадцать старше Тома, с лицом, которое избороздили глубокие морщины и головой почти полностью лишённой волос. Другому не было и тридцати. Молодой и черноволосый он выглядел так, будто только что прилёг отдохнуть. Впрочем, всё дело было лишь в здешнем неверном свете. Том переместился чуть ближе и понял, насколько серьёзно повлиял на обоих мужчин столь длительный анабиоз.

— Я больше ничего не могу для них сделать, — тихо сказала Кейт. — Остаётся только ждать…

***

И они ждали. Столько, сколько нужно. Прошёл наверное, не один час, но в этом подземелье всё было едино, а время ощущалось как-то странно. Все трое спали поочереди, не желая пропустить момент пробуждения древних… или их смерть.

Том, за те пару часов, что ему удалось отдохнуть, к счастью, не видел никаких снов. Организм, должно быть, истощился до такой степени, что был попросту неспособен генерировать какие-то видения.

Он то и дело просыпался, чувствуя, как дрожит в лихорадке всё его тело. Пока они не останавливались, куда-то бежали, сражались, он не так сильно замечал все те травмы, которые успел получить за последние сутки, но сейчас боль начинала потихоньку брать своё.

В одно из таких его пробуждений Том услышал, как кто-то громко называет его имя. Взволнованная Кейт пыталась разбудить его и Ирвина. Один из двух выживших мужчин — тот, что бы помоложе — начал, наконец, приходить в себя. Мышцы на его лице непроизвольно сокращались, он морщился то ли от боли, то ли ещё от чего. Негромко стонал, пытался пошевелиться.

Все трое обступили его кровать, с нетерпением наблюдая за процессом пробуждения. Вскоре он чуть приоткрыл глаза, но свет, должно быть, ослепил его, заставил снова скривиться от боли. Ему понадобилось немало времени для того, чтобы привыкнуть. Тогда он совершил вторую попытку.

— Боги, неужели получилось? — не удержался Ирвин.

— Назовите своё имя, — мягко попросила Кейт. — Вы помните, как вас зовут? Вы нас понимаете?

Мужчина несколько раз моргнул, обводя присутствующих ничего не понимающим взглядом. Казалось, он вообще не осознавал, где находится, и что сейчас происходит.

Второй выживший так до сих пор и не пришёл в себя. Он лежал на соседней кровати, бездвижный и до ужаса похожий на труп. Том старался не смотреть на него. Всё его внимание сейчас было обращено к первому.

Тот приоткрыл рот, захрипел, долго и мучительно кашлял. Его наверняка бы вырвало, но за столько времени в анабиозе, наверняка вся жидкость давно покинула организм. Том так и видел, как сильно он мучается от боли и, должно быть, страха. И всё же человек сумел что-то произнести.

Его слова были тихими, едва различимыми, но, что гораздо хуже — совершенно непонятными.

— Система, провести анализ языка, — скомандовал Том, и остальные сделали то же самое.

Электронике понадобилось несколько мучительно-долгих минут для того, чтобы определить язык и подстроиться под него. Это походило на скоростное изучение, но им по факту не являлось. Система просто считывала намерение людей говорить на новом языке и мгновенно посылала импульсы им в мозг, позволяя общаться с новым собеседником.

— Вы нас понимаете? — снова спросила Кейт.

Том услышал незнакомые, немного грубоватые слова, но всё же понял их.

Мужчина на этот раз слабо кивнул, точнее, судорожно дёрнул головой, после чего тут же скривился от боли. Кейт однако пришла в необычайное волнение и даже без напоминания Тома, продолжила свои расспросы.

— Как вас зовут?

— М… — прохрипел мужчина. Язык у него во рту явно распух и слушался плохо, но он компенсировал это огромными стараниями. — Мар… Мартин. Моё имя — Мартин. Дайте… дайте…

— Что? Воды?

— Нет… Раствор… Он там, в чемоданчике… Должен помочь…

Кейт тут же поспешила на поиски чемоданчика и вскоре вернулась, неся его за ручку. Внутри оказалось несколько инъекционных пистолетов, уже заправленных нужным раствором. Кейт, немного помедлив, вколола препарат Мартину в плечо, потом то же самое сделала и со вторым мужчиной.

Том глазам своим не поверил, когда увидел, как быстро действует препарат. Лицо Мартина стало стремительно наливаться жизнью. Он задышал намного легче, его перестало трясти.

— Ник… — пробормотал он, указывая на второго учёного. — Как он?

— Жив, но очень слаб, — ответила Кейт.

— А остальные? Нас было десять, насколько я помню.

— Мне жаль…

Мартин облизал губы и кивнул. Том теперь смотрел на него ещё более внимательно. Конечно, может быть, всему виной был простой шок и заторможенные реакции организма, ещё не отошедшего после анабиоза, но Мартин вполне стойко перенёс известия о гибели 80 % своих коллег, а это говорило о многом.

Сам учёный, меж тем, обвёл всех присутствующих быстрым и пытливым взглядом.

— А вы… вы спасательная группа? — наконец, спросил он. — Получили наш сигнал о помощи?

Все трое переглянулись. На этот раз Кейт не спешила, что-либо говорить, потому в дело вмешался сам Том.

— Сожалею, но нет. Мы не спасатели. Скорее даже, наоборот — сами пришли сюда за помощью.

— О, чёрт… — застонал Мартин, откидываясь на подушку. Он долгое время молчал, тяжело дыша, потом снова чуть приподнялся. — Сколько прошло? С момента катастрофы я имею в виду.

— Четыреста лет.

— И люди до сих пор… Я хочу сказать, никто так и не нашёл способ, как справиться с монстрами? Мы ведь надеялись, что это лишь вопрос времени, когда ложились в эти крио-капсулы. Думали, нас разбудят уже через несколько месяцев…

— Ну, что тут сказать… не повезло вам, — Ирвин говорил беззлобно, но его слова всё равно прозвучали, как насмешка. Впрочем, Мартин этого как будто бы не заметил.

— Но люди… человечество всё ещё живо, раз вы здесь! Это уже хоть что-то. Мне нужно знать всё о текущем положении дел. Сколько людей осталось на планете? Как обстоят дела с ресурсами, оружием и?..

— Спокойно, боец! — оборвал его Ирвин. — Ты я смотрю, разошёлся не на шутку! Мы всё расскажем, но сначала ты нам поведай о том, что случилось много лет назад. Не зря же мы тащились в этот проклятый лес. Раз уж нам тут помирать, то хотя бы удовлетворим любопытство напоследок. Ну, мы все ждём!

Глава 26

— Мы не знали тогда, что уже стоим на пороге гибели, — медленно проговорил Мартин. Он выглядел уже гораздо лучше, однако речь пока давалась ему с некоторым трудом. Его коллега Ник всё ещё находился без сознания. — Человечество смогло добиться многого: мы летали в космос, строили огромные жилые станции на орбите, лечили почти от всех болезней, продолжительность жизни возросла где-то в полтора раза. Но человеческая природа заключается в том, что нам всегда мало…

— Да уж, видимо, за четыре века ничего не изменилось, — буркнул Ирвин. — Слушай, а почему бы тебе просто не передать нам свои воспоминания через Систему? Быстрее бы было, да и нам проще понять.

Мартин непонимающе на него уставился.

— Что ещё за «Система»?

Том, Ирвин и Кейт переглянулись.

— Та электронная штука в голове, которая очень помогает по жизни… Постой. У тебя её что, нет?

Мартин медленно покачал головой.

— И… эта самая Система есть у всех вас?

— Разумеется, — на этот раз ответила Кейт. — Как и у каждого человека на планете. У детей и взрослых, женщин и мужчин.

— И откуда она взялась?

На этот вопрос ответить было нечего. Система была неотъемлемой частью организма каждого человека, такой же привычной, как и глаза, нос и уши. Но никто даже особо и не задумывался о том, откуда она взялась, ведь была явно неорганической, и не могла появиться естественным путём.

Порой у некоторых племён появлялись сказки и предания, объясняющие этот феномен. В них говорилось, что всему причиной были, конечно же, люди древности с их невообразимо продвинутыми технологиями.

Версия всем понравилась, была вполне логичной и потому всякие споры закончились. Но сейчас один из тех самых «людей древности» сидел перед ними и утверждал, что слышит о Системе впервые.

— Ни у кого из людей моего времени не было в мозгах ничего подобного, — с уверенностью заявил он. — Конечно, существовали кое-какие чипы и имплантаты для улучшения работы мозга, но это всё равно не то, что вы имеете в виду. И уж тем более, тогдашние чипы не могли… передаться последующим поколениям людей.

— То есть, у нас в головах есть штука, которую неизвестно кто, и неизвестно зачем туда поставил, — начал Ирвин. — При этом она настолько технологична, что Древние ничегошеньки о ней не слышали? Просто блеск! Том, нужно снова выйти на связь с племенем — они должны это знать.

— Стоп! С племенем? — заинтересовался Мартин. — Вы что, вернулись к этому древнему строю?

— Это не совсем то племя, о котором ты думаешь, — отозвался Том. — А насчёт выйти на связь… Пока ещё рано для этого. У нас слишком мало информации. Ещё чего доброго там поднимется паника, и люди начнут вскрывать друг другу черепа, чтобы вытащить эту неведомую штуку…

Он резко замолчал, потому как Ник негромко застонал и слегка повернулся в своей кровати. Все какое-то время, не отрываясь, смотрели на него, ожидая, что он откроет глаза, однако этого так и не случилось.

— Ладно, — медленно произнёс Том. — Отложим пока эту загадку… Расскажи лучше, что случилось с Землёй. Откуда взялись все эти монстры? Нам говорили, что они либо прибыли из далёкого космоса, либо вышли из-под земли.

— Истина, как всегда, где-то посередине, — печально вздохнул Мартин. — Я… я работал на одной научной станции — не этой — она называлась «Бездна». Одно из величайших достижений науки — её построили прямо на дне океана, в месте, где энергия, время и пространство вели себя странно. Работать там было огромной честью. Но я не знал тогда…

— Молчи! — неожиданно прохрипел Ник. Все вздрогнули и повернулись к нему. — Ни… ничего им… не говори.

Кейт тут же бросилась к нему, пытаясь помочь. Ник закашлялся, долго хрипел, наконец, с трудом открыл глаза и взглянул на своего коллегу.

— Они имеют право знать, — заметил Мартин.

— Нет! — всё так же твёрдо сказал Ник, бесцеремонно отталкивая от себя Кейт. — И ты сам знаешь почему.

— Нет, не знаю. Может, объяснишь?

— Они захотят нас убить, идиот! — не сдержавшись, рявкнул Ник.

Оба учёных замолчали, не переставая, сверлить друг друга взглядом. Том внимательно изучал выражения их лиц, и потихоньку начинал обо всём догадываться.

— Что такого изучали в той лаборатории? Как её… «Бездна»?

— Мы лишь хотели раздвинуть границы наших знаний, — как бы оправдываясь, тихо ответил Мартин. — Заглянуть за грань миров… Узнать, что там…

— И мы узнали, — нехотя подтвердил Ник. — Узнали, увидели и пришли в полнейший ужас. Попытались всё исправить, конечно. Навсегда закрыть проход между мирами. Вот только было уже поздно — проход начал неуправляемо расширяться, а потом произошёл взрыв. Большинство учёных, к тому времени, успело эвакуироваться. Но вот только оказалось, что бежать было больше некуда.

— По всему миру стали появляться эти твари. Первые две волны монстров наши армии отбили, но третья пожрала всё, — голос Мартина заметно дрожал. — Но ещё была надежда. Люди готовили какой-то контрудар. Мы укрылись в этом подземном комплексе, надеясь, что нас скоро спасут, но… когда проснулись, мы увидели вас.

В комнате повисло такое напряжённое молчание, что всем одновременно стало не по себе. Том ощущал целую гамму самых противоречивых эмоций. Кейт, не веря, качала головой. Ирвин в очередной раз выругался.

— Так всё из-за вас… Рука так сама и тянется к пистолету.

— Так давай, — спокойно ответил ему Ник, глядя прямо в глаза. — Сделай это, мы заслужили. Хоть и исполняли приказ, но делали это добровольно, с гордостью.

— Никто даже предположить не мог, — вмешался Мартин. — Мы думали…

— Ни черта вы не думали! — крикнул Ирвин. — Вы хоть знаете, сколько людей погибло из-за вас?!

— Знаем. Точнее, догадываемся, — Ник сделал над собой невероятное усилие и попытался сесть. Кейт попробовала вернуть его на место, но тщетно. — Не лезь, девочка! Если уж мне суждено сейчас умереть, то с оставшимся у меня достоинством. Ну, чего смотрите?! Стреляйте!

Никто не пошевелился. Перед внутренним взором Тома промелькнул быстрый, как молния труггер. Сквозь годы послышался крик родителей и брата. Пистолет был так близко. Всего пара секунд… Его даже никто не осудит за это.

Но вместо того, чтобы выстрелить, Том лишь сказал:

— Нам ни к чему вас убивать. Мы все здесь застряли. Все в одинаковом положении. Если выйдем из этой лаборатории, нас растерзают монстры, останемся — умрём с голоду. Так что…

— Кхем, — негромко откашлялся Мартин. — Вообще-то не обязательно умирать. Если… если дадите слово, что не станете нас убивать, мы можем помочь друг другу. Здесь, в лаборатории, есть небольшая подземная платформа, с которой стартовали наши летательные аппараты. Конечно, времени прошло уже много, но быть может, нам удастся поднять в воздух хотя бы один из них…

— И куда же ты собрался лететь? — невесело усмехнулся Ник. — Всей Земле пришёл конец.

— Земле может быть, но не людям, — Том быстро оглядел своих товарищей и принял единственно верное решение. — Можете остаться у нас в племени. Конечно, вам придётся лгать…

— Мы согласны! — тут же отозвался Мартин. — Договорились. Только… помогите нам встать. Пожалуйста.

Глава 27

Мартин не обманул. В лаборатории действительно была стартовая площадка, с которой могли взлетать и приземляться так называемые шаттлы. Насколько понял Том, существовал довольно мощный механизм, который поднимал площадку к поверхности, затем открывался люк, и можно было стартовать.

Самих аппаратов было три, но вся свежесобранная команда, вполне могла улететь на одном.

— Надежные машины, — Мартин похлопал рукой по серебристой поверхности шаттла.

— Не сомневаюсь, — Том оказался рядом с ним. Несмотря на то, что особых причин не доверять учёным у него не было, он всё же предпочитал держать их обоих в поле зрения. — Вот только нужно помнить про то, что снаружи нас будут ждать. Мы не слабо их разозлили. У этого твоего шаттла есть какое-нибудь вооружение?

— К сожалению, нет… Но на нашей стороне будет скорость. Эта штука может легко летать быстрее тысячи километров в час. Не уверен, что хоть одно живое существо способно на что-то подобное.

— Они, — Том указал пальцем в сторону потолка, — необычные существа. Мы до сих пор не знаем всех их способностей. Чёрт, да мы даже не видели их истинную форму.

— Возможно, она окажется непостижимой для человеческого разума. Не нужно забывать — это создания из другого мира, абсолютно чуждого нашему. Как обычный человек, я бы предпочёл никогда их не видеть, но, как учёного, меня прямо-таки переполняет интерес. Если всё то, что вы о них рассказывали правда, то это говорит о наличии у них разума…

***

Проверка и ремонт всех систем шаттла заняли у Мартина несколько часов. Он честно признался в том, что разбирается в технике не так хорошо, как хотелось бы, и является специалистом в совсем другой области. Однако, когда он первый раз попытался запустить двигатели в тестовом режиме, у него всё получилось.

В закрытом помещении поднялся немыслимый грохот. Пол, стены и потолок вибрировали, а потоки горячего воздуха обжигали кожу.

— Отлично! — закричал Мартин, глуша двигатель и вылезая из шаттла. — Проверю ещё раз, на всякий случай систему подачи энергии и можем отправляться. Поверить не могу, что уже меньше, чем через час увижу совсем другую Землю, которую не узнаю. Я ведь помню её совсем другой. Для меня это было, как будто вчера…

Пока он был занят последней проверкой, Ник вызвался проложить курс для шаттла. Он уже довольно неплохо отошёл от последствий анабиоза, и теперь действовал быстро и ловко. Мониторы в пункте управления «загорались» один за другим, на них появлялись показания, символы, карты и прочее.

Кейт какое-то время пыталась следить за его действиями, чтобы самой почерпнуть каких-то давно утраченных знаний, но вскоре сдалась и просто, как и все ждала, когда специалист сделает своё дело.

Мартин довольно быстро разобрался с шаттлом, но радость на его лице как-то быстро сменилась довольно хмурым выражением.

— Том, — тихо позвал он. — Перед отправкой… можно мне кое-что сделать?

***

— Мне жаль, что с твоими друзьями так вышло, — сказал Том, когда они с Мартином ненадолго вернулись в помещение с капсулами криосна.

— Да, мне тоже… — ответил учёный, слегка изменившимся голосом. — По правде сказать, они не были мне настоящими друзьями, скорее, просто коллегами… Но я всё равно чувствую себя паршиво, когда гляжу на них и понимаю, что им уже никогда не проснуться.

Всех, кто не пережил заморозку, решено было оставить прямо в капсулах. Всё равно хоронить их некогда, да и негде. А здесь, под землёй, их тела останутся в недосягаемости для падальщиков и мародёров.

— Если подумать, то это странно, — неожиданно сказал Мартин, когда Том уже собирался уходить.

— О чём ты?

— Такой маленький процент выживших.

— Всё-таки четыреста лет прошло…

— Ты не понимаешь, — Мартин наморщил лоб, внимательно вглядываясь в крышки капсул. — Эти штуки по идее рассчитаны на неограниченное количество лет. Конечно, у всего есть свой срок, но наши расчёты говорили о тысяче лет, минимум…

— С расчётами всегда так. Да и потом, те, кто продавал вам эти капсулы, наверняка приукрасили все показатели.

— Пожалуй… — Мартин тяжело вздохнул и отвернулся от своих коллег. — Теперь уже не важно. Случившегося никак не изменить.

***

Они оба вернулись в командный центр, где Ник продолжал работать за мониторами. Том подошёл к нему, и немало удивился, когда понял, что учёный просто сидит и смотрит в одну точку экрана.

Сначала он подумал, что Нику стало плохо, но оказалось, что дело совсем в другом.

— Взгляни на это, Мартин. Взгляни на эти показатели, которые я запросил. Мне стало интересно, если всё ещё функционирует эта лаборатория, то не могут ли работать и другие… На сигнал откликнулись две автоматические станции. Обе без людей, но ещё худо-бедно работают. Я запросил у них всю статистику по планете, которую они продолжали записывать… Ничего необычного, в общем-то. Если не считать вот этого показателя.

— Этого не может быть, — лицо Мартина менялось на глазах. — Не может быть, — он несколько раз перепроверил одни и те же данные, но результат оказывался неизменным.

— Может, — Ник одарил его абсолютно безумным взглядом.

Теперь уже все собрались около монитора, однако лишь учёные могли в полной мере разобраться со всеми показаниями, которые там были. Том начал терять терпение и почти что силой развернул к себе Мартина.

— Может, поделитесь вашим открытием с остальными? — потребовал он.

Мартин нервно мотнул головой, но всё же ответил.

— Когда Ник прокладывал маршрут, он обнаружил кое-что в данных… Вы сказали нам, что с момента катастрофы прошло четыреста лет… Не думаю, что вы бы стали обманывать нас намеренно, а значит, и сами просто не знали правду.

— Ты можешь говорить яснее?! — вмешался Ирвин. — Наши подсчёты со временем неверны? И что? Сколько прошло на самом деле?

— Почти пять тысяч лет…

***

Никто ничего не говорил. Все молча смотрели друг на друга, боясь нарушить молчание.

— Слушай, — наконец, начал Том. — Я понимаю, для всех нас это большое потрясение. Но в текущей ситуации, да и вообще, разве это что-то особо меняет?

— Ты серьёзно? Действительно не понимаешь, что это меняет?! — глаза Ника сделались ещё более безумными. — Да всё, чёрт побери! Четыреста лет для решения такого глобального вопроса, как нашествие монстров из другого мира — в принципе, не так уж много. По нашим расчётам, тот разлом на дне океана должен был начать закрываться через пару сотен лет, а через шестьсот-восемьсот и вовсе полностью исчезнуть. Но, если этого не случилось через пять тысяч лет, то, скорее всего, уже не случится никогда. У людей нет шансов! Теперь ты понимаешь, что это меняет?

— Мы всё равно уже ничего не можем сделать, — мягко проговорил Мартин, кладя руку на плечо коллеги. — Пожалуйста, Ник, давай попытаемся успокоиться.

— Мы сотворили величайшее зло в истории планеты Земля. Как мы можем после этого успокоиться?! Дело даже не в людях, Мартин. Человечество — лишь один из многих видов. Но эти монстры уничтожили, или со временем уничтожат вообще всю здешнюю фауну. Никто, кроме них здесь больше не будет жить.

— Знаю. И всё же… мы можем кое-что сделать. Давай доставим этих людей домой. Хоть немного исправим то, что натворили.

Ник поднял на него глаза. На миг Тому и остальным показалось, что в них промелькнул отблеск прозрения.

— Да… — медленно сказал Ник. — Мартин, ты ведь чертовски прав! Мы должны хоть немного исправить то, что сделали. Но не так, как ты сказал…

— А какие ещё есть варианты?

— «Звёздный свет», — эти два слова прозвучали в абсолютной тишине и оставили после себя непонятное волнение.

Том, Кейт и Ирвин, конечно же, не поняли, что это значит. А вот Мартин ещё как, ведь его, до этого просто бледное лицо, теперь пошло бардовыми пятнами.

— Ты же не думаешь?..

— Это всё исправит! — Ник решительно поднялся на ноги и, неожиданно твёрдым шагом, направился в сторону взлётно-посадочной площадки.

Все трое товарищей одновременно повернулись к Мартину.

— Что за бред он тут сейчас нёс? — спросил Ирвин. — «Звёздный свет»? Что это? И только попробуй сказать, что ты не в курсе!

— «Звёздный свет» — это оружие. Самое мощное оружие из того, что люди умудрились создать.

— Оно и правда может покончить с монстрами? — недоверчиво спросил Том. Ему было немного непривычно просить консультацию об оружии у гражданского, но любопытство и острая необходимость взяли верх. — Если так, тогда, почему его не использовали?

— Потому что… — Мартин задумался над формулировкой дальнейших слов, не придумал ничего хорошего и сказал как есть, — Потому что, вместе с монстрами оно уничтожит всё. Выжжет всю поверхность планеты, испарит большую часть атмосферы, даже верхний слой почвы поджарит. В лучшем случае, выживут какие-то микроорганизмы, и то не факт.

Все быстро переглянулись. Первым опомнился Ирвин и тут же поспешил вслед за Ником. Том и Кейт отстали от него всего на несколько секунд, но этого хватило, что произошло непоправимое…

***

Ирвин лежал на полу, корчившись от боли, и прижимая руки к окровавленному животу, из которого торчало, что-то похожее на медицинский скальпель.

Рядом с ним, у самого шаттла, стоял Ник — ещё более безумный, чем раньше. Том потянулся было к пистолету, но учёный опередил его, выкрикнув:

— Не советую этого делать! — он поднял над головой руку, с зажатой в ней гранатой, которую очевидно, отнял у раненного Ирвина. Том мгновенно оценил, что чека на ней уже вырвана. — Только дёрнись, и все здесь подорвутся!

— Ник, что же ты делаешь?! — появился, чуть запоздавший Мартин.

— То, что должен. То, что правильно. Ты со мной?

Мартин медленно покачал головой. Он попытался образумить своего коллегу, разум которого помутился то ли от слишком долгого криосна, то ли от осознания того, что он является одним из виновников конца света.

— Как хочешь… — равнодушно сказал Ник. — Я сделаю это за нас двоих. За всю нашу команду. Не переживай, я всё исправлю. До встречи на той стороне!

Он сделал несколько неловких шагов в сторону открытого люка шаттла, потом, не задумываясь, швырнул гранату в Тома. Тот хотел поймать её, зажать рычажок, пока не поздно, но реакция подвела его. Пальцы лишь слегка коснулись холодного, смертоносного куска металла.

Граната, с устрашающим стуком, упала и покатилась по полу. Сама собой активировалась Система. Том начал видеть всё, как в замедленной съёмке.

Ник проворно запрыгнул в шаттл и закрыл люк, готовясь взлетать. Мартин в ужасе бросился назад к выходу. Ирвин неожиданно сумел собрать последние силы, перекатился по полу и поджал под себя гранату. Том знал, что этого будет недостаточно, и потому сделал всё, что от него в тот момент зависело — закрыл собой Кейт.

Прогремел взрыв. Пламя заполнило собой всё вокруг. Тома и Кейт швырнуло куда-то в темноту…



Оглавление

  • Глава 1
  • Глава 2
  • Глава 3
  • Глава 4
  • Глава 5
  • Глава 6
  • Глава 7
  • Глава 8
  • Глава 9
  • Глава 10
  • Глава 11
  • Глава 12
  • Глава 13
  • Глава 14
  • Глава 15
  • Глава 16
  • Глава 17
  • Глава 18
  • Глава 19
  • Глава 20
  • Глава 21
  • Глава 22
  • Глава 23
  • Глава 24
  • Глава 25
  • Глава 26
  • Глава 26
  • Глава 27