Диана (полная версия) [Лариса Павловна Ефремова] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Лариса Ефремова Книга 1 Белая тьма: Диана

Пролог

Февраль, 1988 год
— Ты сможешь приземлиться здесь?! — взволнованно обратился к пилоту Олег и судорожно ухватился за спинку сиденья. — Моя жена рожает! Ей срочно нужен врач!

— Да, это место подходит, но послушай, дружище, ты должен подготовиться к тому, что в этой забытой Богом африканской деревне Марина сможет рассчитывать лишь на повитуху-самоучку или какого-нибудь шамана.

— Мне не стоило брать ее с собой, не стоило… но она так хотела посмотреть на пирамиды.

— Олег! Олег! — закричала Марина.

— Успокойся, родная, еще пять минут, и тебе обязательно помогут. Ведь как-то же здесь рожают!


— Я боюсь… — всхлипывала она. — Все должно было произойти только через два месяца… очень рано… ребенок слишком слаб.

— Но семимесячные младенцы выживают, ты должна успокоиться, — Олег говорил это не только для жены, но и для себя.

— Думаешь, у них есть инкубатор для недоношенных? — Марина с надеждой всматривалась в глаза мужа.

А в его голове, словно гул набата, звучали слова пилота, но он не мог передать их жене, более того, он просто не имел права лишать ее надежды. От ответа его спасло довольно резкое приземление. Их сильно тряхнуло, и Марина вскрикнула от боли, Олег же подхватил ее на руки и вышел из вертолета.

— Моей жене нужна помощь! — закричал он непонятно кому.

Два ряда плетеных хибар находились метрах в пятидесяти от места их приземления. Пилот бросился вперед.

— Сергей! Найди хоть кого-нибудь! Умоляю! — крикнул ему вслед Олег, сам же старался поспеть за ним, крепко удерживая драгоценную ношу.

Была глубокая ночь, но огромная луна и россыпь звезд освещали небольшое поселение, что позволило Олегу увидеть, как вокруг его друга собираются люди, встревоженные шумом приземлившегося вертолета. Сергей довольно умело разговаривал на арабском языке, что делало его не только хорошим пилотом, но и ценным гидом. Когда Олег подошел к местным жителям, тот уже обрисовал им ситуацию.

Увидев мужчину с кричащей на его руках от мучительных схваток женщиной, одна из девушек выступила вперед и жестом пригласила войти в дом. Она что-то без умолку говорила, но Олег ее не понимал.

— Уложи Марину на кровать, — сказал зашедший вслед за ними Сергей.

— Где мы?! Где мы?! — произносила роженица в перерывах между схватками. Из-за сильных болей она не могла похвастаться абсолютной ясностью ума, ее растерянный испуганный взгляд блуждал по скудной обстановке дома. Остановив его на Олеге с Сергеем, стоящих рядом с кроватью, Марина спросила дрожащим голосом. — Мне не поставят капельницу, ведь так?! И здесь нет инкубатора для недоношенных! Так?! — последнее слово она выкрикнула с отчаянием и злостью.

— Марина, ты должна успокоиться, — обратился к ней Сергей, заметив, что его друг сам находится во взвинченном состоянии. — Эти люди, которые с таким радушием приняли нас, помогут тебе. Девушка по имени Азенет сейчас приведет повитуху, по ее словам, это очень опытная старушка, знающая множество рецептов травяных настоев. Тебе приготовят снадобье, и боль будет не такой сильной.

— Настой из трав? — удивлено пробормотала Марина, она облегченно выдохнула, осчастливленная тем, что схватка утихла. Это ненадолго, она знала, но была рада короткому отрезку времени, который дарил ей покой и облегчение. — Кто эти люди?

— Это феллахи — земледельцы, живут в основном тем, что выращивают кукурузу и репу. Они довольно бедные люди, но у них очень богатая история и древние традиции, их знания по травологии очень глубоки. К тому же, это ведь Египет!.. — Сергей радостно развел руками. — Тебе обязательно наколдуют легкие роды. Так что, Марина, у тебя лишь одна задача — взять себя в руки и мужественно выполнить свой долг: подарить Олегу ребенка, — он хлопнул друга по плечу и широко улыбнулся роженице.

Похоже, его слова достигли цели и вселили в Марину надежду и боевой дух. Новую схватку она встретила уже не в такой всепоглощающей панике.

Наконец вернулась Азенет с пожилой женщиной, у которой были абсолютно белые волосы, но смуглое лицо не испещряла ни одна морщинка.

— Это Джезерит, — представила Азенет повитуху. — На нашем языке это означает «святая женщина», — пояснила она Сергею.

Джезерит окинула всех довольно подозрительным взглядом, затем достала из кармана какую-то засохшую траву и подожгла ее от свечи, та начала медленно тлеть, заполняя комнату приятным ароматом.

Повитуха подошла к женщине, мучившейся от схваток, и нежно погладила ее по волосам, затем обратилась к Азенет.

— Что она сказала? — обеспокоенно поинтересовался Олег у друга.

— Чтобы мы покинули помещение, так как с этим испытанием женщина должна справиться сама, без присутствия мужчин.

— Нет! Я не оставлю Марину одну! — запротестовал Олег.

— Иди, любимый, иди, — с