Особенный день [Руслан Рустамович Бирюшев] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Руслан Бирюшев Наёмная рота «Светлые головы» Особенный день

Яблони в саду давно уже отцвели и сейчас их ветви были усыпаны крошечными, зелёными ещё яблочками. Мэтр Карлон перевёл дух, очутившись в тени деревьев — хоть время шло к вечеру, солнце припекало без всякой пощады. Обычно прохладное эльвартское лето решило в этом году изменить традициям — погоды последних месяцев напоминали магу о родном юге. Утерев пот со лба, Карлон прошагал по песчаной дороже и увидел, что дверь в домик наёмниц открыта, а на крыльце сидит ящер. Чешуйчатый гость из-за моря дымил длинной трубкой на верхней ступеньке, подогнув под себя кривые лапы. Одет он был в новенькие кожаные штаны и узорчатую степную безрукавку. При виде Карлона ящер опустил трубку, широко распахнул зубастую пасть, издал шипящий звук.

— И тебе привет, — кивнул ему мэтр. — Вэлрия у себя?

Ящер заскрипел, защёлкал, потом захлопнул пасть и просто указал когтистой рукой на дверь.

— Спасибо. — Проходя мимо ящера, Карлон принюхался. Дымок из трубки пах отнюдь не табаком — маг поставил бы на сушёные полевые цветы и мяту.

Девушек он застал у распахнутого шкафа. Содержимое гардероба было вывалено на пол, Вэлрия, стоя на коленях, увлечённо копалась в одежде, а сидящая на кровати Даллан наблюдала за ней со своим обычным непроницаемым выражением лица.

— Приглашение от герцогини пришло ещё позавчера, — хмыкнул мэтр, останавливаясь на пороге. — И тебе всё равно не хватило времени найти парадный костюм?

— Во-первых, мог бы и поздороваться, варвар, — буркнула эльфийка, даже не обернувшись к магу. — Во-вторых, мне костюм не нужен, я ищу платье для Даллан. В-третьих, к демонам герцогиню. Приглашением я камин вчера растопила.

— Что? — опешил мэтр. — Ты сожгла приглашение на день рожденья Её Высочества?

Три дня назад гонец из дворца передал Карлону письмо — роскошное, на гербовой бумаге с золочёными уголками. В письме Кристина Вторая лично просила мага и «леди Вэлрию» посетить бал в честь её двадцатипятилетия. Мэтр оценил жест молодой правительницы. Официальный день рожденья монарха в Эльварте праздновался ранней осенью, независимо от того, когда монарх родился на самом деле — с парадом, знамёнами, торжественной речью. Настоящую дату владыки герцогства обычно отмечали в кругу близких. Приглашение на этот скромный бал веками оставалось знаком большого доверия.

— Ну, оно плохо горело, на самом деле, пришлось соломы подкинуть. Бумага плотная слишком. — Вэлрия вытянула из клубка спутанных тряпок тёмно-зелёное платье с чёрным воротником, показала его напарнице. Та молча качнула головой. Эльфийка со вздохом отбросила платье в сторону, повернулась, наконец, к магу. Сев прямо на пол, поставила уши торчком и заявила:

— Я, вообще-то, имперская дворянка, и не обязана проявлять уважение ко всяким выскочкам из вассальных герцогств. А ещё она не пригласила Даллан.

— Она не могла, — напомнила сержант.

— Знаю. И что? — Вэлрия пожала плечами. — В общем, во дворец мы не идём. У нас свой праздник. Я сегодня веду Даллан к маэстро Рикорци. Лучшая кухня в столице, и совершенно потрясающие соусы к мясу.

— У тебя деньги-то есть на Рикорци? — Карлон приподнял брови.

— Конечно есть. — Девушка почесала за ухом. — Я специально отложила с последнего дельца… На поросёнка с овощами точно хватит. И на вино.

— Если хотите, можете пойти с нами, мэтр, — вежливо предложила сержант.

— Он не хочет, — решительно возразила эльфийка. — У нас сегодня ужин вдвоём. А на ночь снимем комнату у того же Рикорци. Там кровати с шёлковыми простынями. И с балдахином!

— Ладно, я понял. — Карлон невольно усмехнулся. — Не буду вам мешать. Приятного вечера.

— А ты подарок-то купил? — неожиданно поинтересовалась Вэлрия. — Кто на такие праздники ходит без подарка?

— Я прикинул свои средства, и решил, что лучше совсем без подарка, чем пытаться всучить герцогине бронзовую чернильницу или медное кольцо без камня, — вздохнул маг.

— Вот сейчас был бы превосходный повод избавиться от арбуза.

— Если б ты его не отдала за долги… До сих пор не могу поверить, что ты смогла занять денег у людей, которых впервые в жизни увидела…

— Это всё моё обаяние. Ну, иди уже. — Вэлрия замахала на мэтра руками. — Развлекись как следует.

Выйдя из домика, маг попрощался с ящером. Тот дружелюбно зашипел в ответ и предложил свою трубку. Мэтр отказался…

* * *
К назначенному часу Карлон опоздал. Виноват в этом был только он сам. Чтобы сократить путь до дворца, мэтр решил пройти кривыми переулками жилых кварталов. И на одной из тесных улочек ему на голову со второго этажа выплеснули ведро помоев. Не специально, конечно — маг просто оказался не в том месте не в то время. Но легче от этого не стало — ведь чёрный с серебром дублет был единственной нарядной одеждой в гардеробе мэтра. А отстирать и высушить его за оставшееся до торжеств время не помогла бы даже магия.