Прыщи [Тим Миллер] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Тим Миллер ПРЫЩИ


Джерри ненавидел работать на заводе. Он уже почти три года был грузопогрузчиком и это было отстойно. Некоторым парням это нравилось. Он был бы согласен с ними в некоторые дни недели, когда ему нравилось водить автопогрузчик. Ну, большую часть времени. Но самым худшим была — разгрузка грузовиков и загрузка грузов на супервысокие места. Ты никогда не можешь понять, где случится очередное дерьмо. Однажды его занесло, когда он зацепился за какой-то предмет, и когда он наконец вытащил гидравлические «вилки» на пол грохнулись две двухсотлитровые бочки с чистящим средством.

К счастью, никто не стоял рядом, иначе их бы убило. После этого инцидента он стал более осторожным. В половине случаев он даже не знал, что было в большинстве бочек. Все они имели маркировку «Опасные материалы». Это все, что ему нужно было знать. Не говоря уже о том, что они всегда ужасно пахли. Даже когда они были запечатаны, его глаза слезились от запаха.

По возможности он носил респираторы при транспортировке этих вещей, но это помогало не всегда. Они слишком долго одевались и обычно не помогали. Иногда они делали только хуже, захватывая запах внутрь. Какая мерзость! Ему всегда казалось, что огонь течет вверх по его носу. По крайней мере, он думал, что так чувствуется огонь, поднимающийся по носу, так как реально никогда не вдыхал огонь.

Однажды они получили партию каких-то особенно странных бочек. Это были зеленые бочки, уложенные друг на друга, но без маркировки «Опасные материалы». Не то, чтобы это имело значение для Джерри. Они должны были отправиться на другой стеллаж на противоположной стороне склада. К сожалению, их нужно было поднять на самый верх. Джерри ненавидел это, так как он не мог видеть, что делает. Пришлось играть с ними интуитивно.

Он выдвинул шасси и поднял «вилки», когда отъехал от грузовика. Он поехал к нужным стеллажам и поднял «вилки» так высоко, как только было возможно. Как только груз был поднят, он слегка наклонил их назад, чтобы получить хороший угол, когда что-то закапало на него. Сначала оно попало на шлем, затем полилось быстрее, пока не превратилось в настоящий поток.

— Суууука! — завопил Джерри, расстегивая ремень безопасности и вскакивая с сиденья. Он почти успел, но куча слизи все равно плюхнулась ему за воротник и потекла по спине. Чем бы она не была, она была теплой и липкой.

— Джерри! Что, черт возьми, ты делаешь? — закричал Карл, когда он побежал. Карл был инспектором этого объекта.

— Эти блядские бочки просачиваются. Это дерьмо залило меня всего. Посмотри! — обернулся Джерри. Он не видел, что реально из себя представляет вещество, но слышал, как Карл начал кашлять.

— Ебаный стос! Что это за дерьмо? — спросил Карл.

— Я не знаю. У водителя был MSDS (паспорт безопасности — прим. пер.) для них. И не было никаких маркировок «Опасные материалы».

— Дерьмо. Больно?

— Нет. Что-то не так, Карл?

— Нет, ничего, чувак. Если не болит. Просто иди домой. Может нужно провериться, если тебя это беспокоит. Это дерьмо все зеленое и липкое.

— А как насчет погрузчика?

— Оставь его. Я позабочусь о нем. Убирайся отсюда.

Джерри кивнул и направился домой. Он чувствовал липкое вещество вдоль всей спины, но все еще не видел его. Когда вернулся домой, снял свою рабочую одежду и поднял рубашку, он впервые увидел зеленую слизь. Вся задняя сторона его рубашки была покрыта ею.

— Что за нах?

Он залез в душ и начал смывать ЭТО. Какое бы вещество не было на его спине, оно его не беспокоило до тех пор, пока не полилась вода. Как только вода коснулась спины, все его тело покрылось ожогами. Он закричал и отпрыгнул, когда раскаленная боль пронзила всю его спину.

— Твою мать! Бляяядь! Дерьмо!

Он запрыгал вверх-вниз, поскользнулся и чуть не упал, но сохранил равновесие, схватившись за кран. Джерри выскочил из душа и начал судорожно вытираться. Жжение на его спине продолжалось, но постепенно стихало. Посмотрев на себя в зеркало, он повернул голову, чтобы глянуть, как выглядит спина.

Зелёная слизь исчезла, но его спина была ярко-красной, как от солнечного ожога. К тому времени, как он вытерся и оделся, боль утихла. Однако он внезапно почувствовал себя истощенным. Джерри залез в постель и накрылся одеялом. И прежде чем осознал это, он уже крепко спал.

Когда он проснулся, его спина пульсировала. С трудом поднявшись с постели, он направился в ванную, чтобы снова взглянуть на спину. На этот раз его чуть не стошнило лишь от одного взгляда. Вся спина была покрыта ярко-красными прыщами. Сотни из них собрались вместе. У некоторых из них были белые угри. Другие были просто красными и опухшими.

— Какого хера? — сказал он своему отражению.

Ему срочно нужно было провериться, но также нужно было работать. Он уже опаздывал. Он не мог себе это позволить: прогул стоил бы ему его работы. Его предприятие разрешало три больничных дня в году, и все они были