Шаббатнее вино [Барбара Краснофф] (fb2)
Барбара Краснофф
(перевод: Анастасия Вий, Л. Козлова)
Добавлена: 21.10.2020 Версия: 1.01. Дата создания файла: 2014-11-10 Кодировка файла: UTF-8 (Fb2-info) (ссылка для форума) (ссылка для блога) (QR-код книги) Аннотация— Я Малка Хирш, — представилась еврейская девочка. — Мне девять. — А я Дэвид Ричардс, — ответил чернокожий паренек. — И мне скоро тринадцать. Дело происходило в Браунсвилле, Бруклин. Оба ребенка сидели на нижней ступеньке обшарпанного здания, построенного из бурого песчаника. Жаркий летний день приближался к концу, и люди как раз начинали возвращаться с работы, но не спешили подняться в свои душные квартиры, медля перед входами в подъезды и на пожарных лестницах, чтобы поймать хоть какой-то ветерок. Малка и Дэвид сидели на ступеньке уже довольно давно, слушая хор баптистов, который репетировал в квартире на втором этаже. Иногда музыка останавливалась, и мужской голос отдавал приказания или хвалил кого-нибудь. Во время одной из таких пауз дети и познакомились. |
Рекомендации:
эту книгу рекомендовали 0 пользователей.Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 20 страниц - очень мало (225)
Средняя длина предложения: 48.13 знаков - немного ниже среднего (80)
Активный словарный запас: близко к среднему 1452.83 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 64.48% - очень много (27%)
Подробный анализ текста >>
[Оглавление]
Последние комментарии
1 час 16 минут назад
5 часов 23 минут назад
5 часов 41 минут назад
6 часов 1 минута назад
8 часов 43 минут назад
16 часов 6 минут назад