Магическая Академия компаньонов-ёкаев [Каралина] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

ПРОЛОГ

Реймонд Юдай раздраженно повел серебристым хвостом в ответ на реплику друга о выборе хозяина. Темноволосый крупный Дариус был оками и лучшим другом Реймонда.

— Тебе не хуже меня известно, чем грозит кицунэ долгое отсутствие хозяина.

— Со мной все в порядке, — огрызнулся серебристый лис.

— Да, только ты все реже принимаешь человеческий облик, — не сдавался волк.

— Скоро новый учебный год. Тебе придется выбрать кого-то из первокурсников.

Кицунэ ничего не ответил.

ГЛАВА 1

Я задумчиво брела по парку, размышляя о том, что пора вылезти из скорлупы отчуждения и начать общаться с окружающими, завести друзей, в конце концов. Нет, я не изгой. У меня есть приятели, знакомые. С ними можно поболтать и встретиться в кафе. Но близко я никого и никогда не подпускаю. После нескольких предательств в юности, я решила, что лучше не сближаться с людьми, чем потом страдать от предательства. К двадцати пяти годам я обзавелась сносной работой, горсткой приятелей и стойким ощущением одиночества даже в кругу семьи.

Погрузившись в эти невеселые мысли, я не сразу обратила внимание на шумную ярмарку на площади у входа в парк. Судя по вывескам, ярмарка была японских товаров. Чего здесь только не было. Яркие кимоно, различная косметика, дорогие сувениры и даже оружие, присущее японской культуре.

В центре ярмарки столпилась внушительная очередь. Из-за толпы было сложно рассмотреть, что же привлекло людей. Через пару минут мне удалось продвинуться вглубь, и я уставилась на огромную статую золотистого цвета. Судя по ушам и телу — лис, только почему-то с кучей хвостов.

Толпа, смеясь и подначивая друг друга, по очереди подходила к статуе и терла протянутую лапку с длинными когтями. Прислушавшись, я поняла, что люди загадывают желание.

Я не заметила, как оказалась у статуи. Назад бы я не пробилась, потому оставалось только приблизиться к статуе. Первая же мысль, навеянная моими сегодняшними размышлениями, вспыхнула перед мысленным взором, и я прикоснулась к статуе.

«Не хочу больше быть одна!»

Наверное сказалась окружающая обстановка, но на миг мне показалось, что лапка нагрелась. Я испуганно подняла взгляд на лиса, но ничего не заметила. Меня отодвинула возмущенная толпа. Всем хотелось загадать желание.

По дороге домой я пришла к выводу, что статуя скорее всего нагрелась от усиленного трения страждущих. Успокоившись таким образом, я выбросила произошедшее из головы и вышла на нужной остановке.

Тем не менее, вечером того же дня я засыпала в предвкушении чуда.

ГЛАВА 2

Проснулась я от ощущения непривычного холода и жесткой земли под собой. Еще не до конца пробудившись, я разлепила веки и приподнялась на локте. Увиденное, заставило меня зажмуриться и потрясти головой. Я проснулась в лесу на живописной полянке. Ущипнув себя, я негромко вскрикнула. Похоже, я не сплю. Прочитанные мною тонны книг про попаданок рисовали возможный вариант развития событий, но привыкший мыслить прагматично мозг, отказывался воспринимать происходящее.

Я встала с сырой земли и осмотрелась. Деревья преобладали лиственные, утопающие в зелени, явно древние. Судя по зелени, было лето, но уже его конец.

Я поежилась и только тут обратила внимание, что одета в туже одежду, что была на мне вчера, во время прогулки по городу. Обтягивающие голубые джинсы и декольтированная маечка с принтом не грели хозяйку, а высокая шпилька босоножек лишь увязала в грунте.

Отлично, я либо сошла с ума, либо ударилась ночью головой и сейчас в забытье. Решив, пройтись, чтобы согреться и осмотреться. Минут через пятнадцать блужданий мне пришлось навестить гостеприимные кустики рядом с прохладным ручейком.

Умывшись, я почувствовала себя немного лучше и уже гораздо увереннее зашагала по едва видной тропинке. По крайней мере, ее наличие говорило о проживающих недалеко людях.

Еще через некоторое время лес поредел и я с облегчением вышла на открытый луг с виднеющимся вдалеке городком. К поселению вела укатанная мощеная дорога, что меня несколько удивило. Это ж какая здесь эпоха?

По мере приближения к воротам, я все больше начинала нервничать. Однако, стража лишь равнодушно мазнула по мне взглядом, но не остановила.

За воротами кипела жизнь. Среди невысоких каменных домиков сновали странно одетые люди. Длинные из натуральных тканей пастельных оттенков платья у женщин наводили на мысль о средневековье. Мужчины были одеты в брюки и различные рубахи, но встречались и более традиционные одеяния. Прислушавшись к разговорам, я с облегчением выдохнула, так как язык я все-таки понимала.

Застыв в нерешительности, я задумалась о том, что делать дальше. Нужно найти местную администрацию. Вдруг тут положено какое-нибудь пособие иномирянам?

Я уточнила у косившейся на меня прохожей, где найти того, кто управляет городишком. Не сразу, но мне удалось объяснить, что же мне нужно. После чего мне указали на возвышающуюся вдалеке башню. Я вздохнула и направилась в указанном направлении.

Есть хотелось нещадно, но я цыкнула на организм. Сначала разберемся, на что я могу здесь рассчитывать и уже потом поищу что-нибудь съестное.

Судя по всему, было раннее утро, так как я встретила множество женщин с чем-то на подобие плетенных корзинок, которые скорее всего спешили на местный рынок. Быстрая ходьба позволила мне согреться и я довольно бодро шагала по направлению к центру города. Центральная площадь наводила на мысль о старой Праге, довелось мне один раз там побывать. Черепичные крыши со статуей какого-то человека в центре и высокое строение-башня напротив меня.

Внутри я несколько мгновений привыкала к полумраку, а затем направилась к единственной открытой громадной деревянной двери. В кабинете за небольшим столом, заваленным бумагами, сидел местный чиновник средней руки. Имея опыт работы государственным служащим, я без труда могла определить себе подобных.

Худенький мужчина поднял на меня взгляд и выронил странного вида перо. Бросив взгляд на светильники с колеблющимся огоньком, я задумалась впервые с момента как оказалась здесь, а есть ли в этом мире магия?

— Чем могу быть полезен, льера?

Хм, «льера», видимо местное обращение, аналог нашей «девушка».

— Видите ли, в чем дело, — я замялась. Кто знает как у них тут с инквизицией. Еще сожгут ненароком. Но голодный желудок тот еще мотиватор. Вздохнув, я продолжила.

— Я случайно оказалась в вашем мире сегодня утром и теперь не знаю, что мне делать.

Надо отдать должное клерку (мне так было привычнее называть его) он не стал плевать через плечо или угрожать сжечь на костре. Мужчина как-то обреченно вздохнул и встал.

— Мне необходимо переговорить с начальством. Присядьте.

Я проследила взглядом за удалившимся мужчиной и села в кресло. Думать не хотелось, безумно хотелось есть.

Через некоторое время в дверях показался грузный седовласый мужчина в сопровождении недавнего клерка. Мужчина явно был что-то вроде помощника мэра или городничего, кому как нравится. Одет он был в добротный удлиненный камзол из коричневой ткани с медальоном на груди.

— Значит вы, льера, иномирянка? — мужчина устроился в кресле клерка и прищурился.

Я более подробно повторила рассказ о моих злоключениях, упомянув свой технический мир, как именовали его в земных книгах о попаданках.

Мужчина некоторое время молчал.

— У нас достаточно давно не было подобных случаев, но это может означать все что угодно, — я не поняла, что он имеет ввиду, но уточнять не решилась.

— Что мне теперь делать? Может есть возможность вернуться домой?

— Проход открывается редко и требует крайне много энергетических затрат. Поэтому у вас, льера, два пути. И зависят они от того, обладаете ли вы магией.

Я закусила губу, чтобы не выказать удивление. Значит, я попала в магический мир! Так, спокойно. Мужчины с любопытством наблюдали за сменой чувств на моем лице. Я постаралась успокоиться.

— Если учесть, что в моем мире нет… магии, я вряд ли обладаю чем-то подобным, — осторожно начала я.

Мужчина хмыкнул.

— Это не вам решать. Барол, проводи льеру в Академию. Я напишу записку Дереку.

В моем случае, если я обладаю каким-либо даром, это идеальный вариант. Можно будет поступить в местную академию и некоторое время у меня будет на адаптацию. Да и там может найтись маг, способный отправить меня домой. Настроение улучшилось. Теперь главное, чтобы у меня была магия.

Мужчина завершил свою записку и приложил печатку на левой руке, видимо вместо подписи. Передав желтоватый, хрустящий лист местной бумаги клерку, мужчина ушел. Упомянутый клерк был явно не в восторге от возложенной на него миссии, но послушно закрыл кабинет и направился к выходу. Все мои попытки разговорить мужчину, ни к чему не привели. Он отвечал односложно и я вскоре умолкла.

Людей на улице прибавилось и стало немного теплее. На меня по-прежнему косились с неодобрением, но не приближались. Когда мы вышли за пределы города, правда через другие ворота, я начала нервничать. А вдруг этот клерк меня убить собирается, и прикопать в лесочке? А, что, нет иномирянки, нет проблем. Но мужчина уверенно семенил по мощеной дороге вперед.

Через какое-то время, когда у меня уже порядком ныли ноги от долгой ходьбы на высоких каблуках, а желудок устроил серию рычаний, впереди замаячил настоящий замок за высоким кованным забором. Чем ближе мы подходили, тем восторженней я взирала на величественное сооружение со множеством башенок. Клерк уверенно подошел к местному пропускному пункту и показал печать на записке. Стражник придирчиво оглядел меня, но пропустил.

Я восхищенно крутила головой, осматривая двор Академии. Величественно. Других слов не найти. Мы вошли в центральный вход и свернули на боковую лестницу. Внушительные каменные коридоры с висящими на стенах уже знакомыми мне белыми светильниками, видимо магическими, поражали.

Клерк обернулся на меня перед кованными дверями с золотой табличкой «Ректор Магической академии компаньонов-ёкаев Дерек Каллоген». В приемной сидела средних лет женщина, которая также придирчиво осмотрела сначала оттиск кольца на письме, а затем меня. Лишь после этого тяжело встала и постучала в дверь.

ГЛАВА 3

Я обернулась на клерка, но тот уже исчез, видимо посчитал свою миссию выполненной. Женщина тем временем уже открыла дверь и нетерпеливо смотрела на меня. Я вошла в большой кабинет, оббитый деревянными панно и обтянутый гобеленом. Спиной к окну, за массивным столом сидел мужчина среднего возраста в красивом расшитом камзоле и шелковой белоснежной рубашке. Шатен с умными и проницательными голубыми глазами.

Мужчина внимательно вчитался в записку, отданную секретарем, а я перевела взгляд на сидящую на краешке стола изящную девушку с длинными рыжими волосами и пронзительными зелеными глазами. Грация девушки, с которой она отбросила локоны с лица и перевела взгляд на меня, наводила на мысль о кошке. Девушка поразительно походила на кошачью породу с ее гибким стройным телом и острыми коготками.

Я вздрогнула от звука глубокого баритона мужчины.

— Присядьте, льера я ректор Магической академии компаньонов-екаев. Это моя компаньон Арлинда, она нэкомата. Расскажите… — тут мужчину прервал возмущенный рёв моего желудка, а я покраснела.

— Арлинда, попроси принести нам чай и что-нибудь перекусить, — мужчина нежно улыбнулся девушке, которая мягко поднялась и вышла, не взглянув на меня.

— Как вас зовут, льера?

Я смущенно посмотрела на мужчину и вздохнула. Называть земное имя не хотелось категорически. Если я попала в новый мир, значит и имя будет новым. В памяти всплыло вычитанное когда-то в фэнтези имя и я не успела себя остановить.

— Меня зовут Алексис Райс. Как вы уже знаете, сегодня утром я проснулась недалеко от города в лесу. Родилась я в техническом мире Земля… — меня прервала вернувшаяся девушка-кошка. Перед ней по воздуху плыл поднос с тремя чашками, чайником и двумя блюдами горячих пирогов. У меня закружилась голова.

Мужчина предложил переместиться за небольшой столик у дивана, куда Арлинда опустила поднос. На некоторое время в кабинете воцарилось молчание. Мужчина терпеливо дожидался, когда я утолю первый голод, задумчиво поглаживая руку девушки. Когда я почувствовала, что насытилась, мы продолжили разговор. Я в кратце рассказала о себе и своем мире, ректор поведал об этом мире.

Сейчас мы находились в государстве Эрилия, недалеко от его столицы с одноимённым названия. В мире была магия, как я успела заметить. Проживали здесь маги, компаньоны — ёкаи (как я поняла, магические существа, связанные каким-то образом с магами) и обычные люди — жители города. Последних было весьма мало.

В академии обучались маги вместе с компаньонами. Обучение длилось 5 лет. Оно как и проживание с питанием бесплатное, но по окончанию адепты должны были отработать 3 года на благо академии, либо возместить внушительную сумму.

Новый учебный год начался 3 дня назад. Сейчас шли занятия, именно поэтому я никого не встретила по дороге. Но в случае, если я обладаю достаточным уровнем дара для управления компаньоном, меня примут в академию, в порядке исключения.

— Скажите, льер ректор, а в случае, если я не обладаю магией, мне может кто-то помочь вернуться домой? — я с надеждой посмотрела на мужчину.

— Видишь ли, Алексис. Всё не так просто. Если наш мир притянул тебя, значит ты здесь нужна. И просто так он тебя не отпустит. Но пока об этом рано говорить. Проход открывается один раз в год, ровно на один час.

Я загрустила. Что же я буду делать здесь целый год? И главное, на какие деньги жить?

Нервно кусала губы всю дорогу да камня знаний, как назвал ректор приспособление для определения магического потенциала. Арлинда не пошла с нами. Меня очень заинтересовали компаньоны — ёкаи. Хотелось как можно больше узнать о них. Но я не решалась расспрашивать ректора.

Ректор привел меня в просторный зал на первом этаже с огромным зеленым шаром в центре. Шар переливался всеми оттенками зеленого и висел в метре над полом. К шару вели 3 каменные ступени. Мужчина сказал мне подойти и положить ладони на камень (непонятно почему камень, больше похож на стеклянный шар).

К моему удивлению, шар был теплый, я залюбовалась золотистыми искрами внутри. Он был живой и я не сразу заметила сформировавшийся над шаром фиолетовый символ, один из четырех изображён над центральным входом в академию. Символ растаял, а я обернулась на задумчивого мужчинам.

— Что ж, Алексис, добро пожаловать на факультет боевой магии МАКЁ (аббревиатура название академии).

ГЛАВА 4

Я настолько растерялась от всего происходящего, что процесс заселения в жилой корпус, получение учебников и формы прошли мимо меня, как в тумане. В корпусе я несколько раз сталкивалась с адептами в форменной одежде фиолетового цвета, как выдали и мне.

Заселил меня комендант — домовой (один из обслуживающего персонала) на третьем этаже башни боевых магов.

Я была выбита из колеи и даже не удивилась когда в библиотеке мне сказали приложить жетон адепта, оставленный ректором, к специальному углублению возле конторки библиотекаря и выданные мне книги исчезли, чтобы переместиться в мою комнату.

Вернулась в комнату, приложила ладонь к двери и вошла. Премудрости местного замка, света и водопровода мне объяснил всё тот же комендант. Подошла к окну. Во дворе оживлённо болтали адепты в зеленой форме. Как я уже знала, цвета соответствовали факультетам: фиолетовый — боевой магии, зеленый — целительский, красный — прикладной магии, желтый — бытовой магии.

Комендант помимо списка литературы, выдал мне расписание и свод правил. На занятия мне следует явиться завтра. Сегодня нужно было обустроиться. Завтра с утра в 8:00 у меня стояла физическая подготовка, далее завтрак, лекция по истории магии, введение в теорию боевой магии, защита, далее обед, два практических занятия, снова физическая подготовка и ужин.

Я отложила расписание и вздохнула. Есть не хотелось, и я решила разобрать книги и повесить форму в шкаф. Каково же было мое удивление, когда вместо шкафа я обнаружила гардеробную комнату со множеством полочек и вешалок. Размер комнаты лишь на треть уступал моей. Комендант также выдал мне пособие как попаданке по приказу ректора, и я решила сходить в город и купить элементарных вещей вроде зубной щетки, мыла и белья.

Идти решила в своей одежде, только сменила босоножки на удобные замшевые ботинки на устойчивом каблуке. Повесив жетон адепта на шею и спрятав деньги поглубже, отправилась в город.

Комендант объяснил мне особенности местной денежной системы, но всё равно чувствовала себя неуверенно. В Эрилиии в ходу была основная золотая монета Эрил, равнявшаяся 10 серебряным Риллам. В свою очередь, Рилл равнялся 10 медным Иллам.

Без каблуков дорога до города оказалась гораздо короче и приятнее.

Следуя рекомендациям коменданта, я достаточно быстро купила необходимые канцелярские мелочи. Здесь писали перьями, с заправленными чернилами. Хватало их примерно на месяц. Вместо тетради использовались свитки и скрепленную между собой хрустящую желтую бумагу.

Я бегло просмотрела выданный комендантом список.

Пришлось зайти в аптеку и купить все необходимые травы. В следующей лавке купила котелок, весы и некоторые мелочи вроде местного аналога маникюрного набора. Заглянув в лавку бытовых мелочей, приобрела местное мыло, шампунь, зубную щетку, кое-что из косметики и главное — эльфийский крем, позволяющий забыть о нежелательной растительности на 3 месяца!

В одежной лавке у меня возникли трудности. Носить платье как на горожанках я не хотела. Однако продавец, выслушав мои путанные объяснения, предложила несколько вариантов удобных брюк с туниками, курточку, отороченную мехом и зимний плащ. Я выбрала также сносное платье. С обувью проблем не возникло. Благодаря магии, обувь идеально носилась, не натирала и не пачкалась. Последнее относилась и к одежде.

В последнюю очередь я заглянула в лавку белья. Что я могу сказать. Местные модницы явно не были скромницами. Такому обилию кружевных комплектов, чулочков и корсетов позавидовали бы многие земные жительницы. Я выбрала несколько комплектов на каждый день. Носки, чулки, две ночные шелковые сорочки и, не удержавшись, приобрела два кружевных пояса для чулок.

Довольная покупками, я вернулась в академию. Побросав покупки на кровать, поспешила на поиски столовой. К счастью, все адепты направлялись туда же, и у меня не возникло трудностей. В столовой на меня недоуменно косились, так как переодеваться я не стала. Еду брали на раздаче и направлялись в свой сектор. Я взяла поднос и присела за свободный столик в фиолетовом секторе. На ужин подали тушеные местные овощи с мясом неизвестно кого и чай с пирожным.

Быстро поела и поспешила скрыться от любопытных глаз в своей комнате. День был насыщенный, поэтому я приняла душ, благо он был в каждой комнате, и, сцапав книгу по мироустройству, отправилась в постель. Больше всего меня интересовал раздел компаньонов — ёкаев.

Компаньон — ёкай — магическое существо — спутник мага, обладающий магической силой. Большинство умеет оборачиваться человеком. В боевой форме — смертоносный противник, с неимоверной силой, скоростью, ловкостью. После прохождения ритуала с магом, становится его спутником — слугой. Охраняет, защищает хозяина. Выполняет всю работу по удовлетворению потребностей мага. Везде сопровождает на протяжении жизни мага.

Существует двенадцать типов ёкаев или видов животных. Больше всего меня заинтересовали волки или оками, как их называют и кицунэ или лисы. Последние были самыми опасными противниками. Обладали большими знаниями, огромной продолжительностью жизни и выдающийся магической силой, а также невероятной регенерацией. Кицунэ по праву признавались самыми сильными компаньонами. Но в обмен только им требовалась подпитка хозяина в виде некоторого количества его жизненные силы, которую можно отдавать одним из выбранных способов.

У кицунэ могло быть до девяти хвостов. Самые сильные — девятихвостые серебристые кицунэ встречались довольно редко. Обычно в человеческом обличье были видны лишь ушки и один хвост, но сильные пяти и девятихвостые при желании могли убрать и эти признаки.

Насколько я могла понять из книги, компаньоны-ёкаи являлись, по сути, рабами. Это же какой-то ужас. Я пролистала описание остальных ёкаев и остановилась на взаимоотношениях.

Компаньоны-ёкаи должны были выполнять любые прихоти хозяина, обслуживать и защищать его любой ценой. Помимо этого, он живёт за счёт средств клана компаньона, поскольку данные кланы всегда очень состоятельные. Любые прихоти хозяина компаньон — ёкай выполняет на средства клана. Я потрясенно отложила книгу. У меня в голове не укладывалось такое отношение к живому существу.

С подобными мыслями я и заснула.

ГЛАВА 5

Утро встретило Меня ярким солнышком и голубым небом. Я потянулась и направилась в душ. Как же всё-таки хорошо, что здесь есть магический водопровод.

Вчера я особо не рассматривала выданную форму. Мне очень понравился черный обтягивающий костюм для тренировок и удобная обувь. Костюм выгодно подчеркивал фигуру, не стесняя движений. Я завязала высокий хвост и поспешила на полигон за центральным корпусом.

На поле уже собрались около 2 десятков парней и девушек. На меня косились, но не приближались. Подошел преподаватель и все выстроились в шеренгу. Я заняла место в конце и бросила взгляд на высокого широкоплечего брюнета лет 40.

— Адептка Райс, подойдите, — я, молча, встала рядом с мужчиной.

— Адепты, с сегодняшнего дня адептка Райс будет учиться с Вами. В наш мир она попала только вчера. Просьба отнестись с пониманием, — преподаватель повернулся ко мне.

— Адептка, меня зовут магистр Олмард. Я преподаватель физической подготовки и боевых искусств факультета боевой магии и куратор вашей группы. По всем вопросам можете обращаться ко мне. А теперь начнем.

Видимо куратор решил проверить на что я способна, поскольу в конце занятия я плохо понимала, что происходит. У меня дрожали все мышцы после 14 кругов вокруг стадиона и 8 сетов силовых упражнений. Когда перешли к растяжке я держалась исключительно на упрямстве. Прозвучавшие долгожданные слова "Все свободны" едва не заставили ствалиться прямо на землю.

Пока доползла до душа, времени на завтрак не оставалось. Жалобно поскуливая, натянула короткую юбку, белую блузку и фиолетовый пиджак. Фиолетовые лодочки на высокой шпильке пришлись в пору. Порадовало лишь то, что сумку собрала заранее.

Аудиторию я нашла без труда и заняла свободное место в третьем ряду одновременно с вошедшим ректором. Пара по истории магии прошла на удивление быстро. Ректор очень интересно рассказывал о мироустройстве Эрилии, то что я вчера прочла. Затем он перешел к событиям, приведшим к сегодняшним отношениям мага и компаньона-ёкая.

Оказывается, такой тандем неимоверно силён. Магу передаются некоторые навыки компаньонов и в паре они могут весьма успешно сражаться. Такие союзы были обнаружены 300 лет назад во время последней войны с порождениями мрака из 3 королевства. Что это за королевства ректор не объяснил, считая, что все это знают. Я же сделала мысленную пометку посмотреть в книгах.

Вторая пара планировалось в этой аудитории, и у меня появилась возможность осмотреться. Рядом со мной сидела невысокая рыжеволосая девушка с шоколадными глазами. Она приветливо улыбнулась и я решила познакомиться.

— Привет, меня зовут Алексис, — девушка улыбнулась.

— Привет, я Алисия. А ты действительно из другого мира?

— Да, из технического.

К нам прислушивались мои одногруппники. Я рассказала немного о нашем мире, к нам потянулись остальные. В группе помимо меня было 8 парней из 7 девушек. Кроме Алисии мне пока никто не приглянулся в плане общения. Остальные смотрели с превосходством и пренебрежением. Парни были попроще, но на контакт пока не шли.

В аудиторию вошел высокий блондин с холодным взглядом. Основы боевой магии прошли в тишине. Мужчина пугал одним лишь взглядом.

Я механический записывала плетение боевых заклинаний, ничего не понимаю вообще. Решила попросить у Алисии конспекты за прошедшие 3 дня.

Пара по щитам прошла на удивление мирно. Преподавал защиту высокий гибкий эльф, магистр Сантариэль, который очень интересно рассказывал понятным языком, приводя красочные примеры.

По дороге на обед Алисия легко согласилась дать мне конспекты. В столовой снова было малолюдно. На мой вопрос, Алисия пояснила, что адепты, прошедшие ритуал питаются в другой столовой, где им прислуживают компаньоны.

На практику по боевой магии я шла с опаской. Магистр Алистер уже ждал нас у крытого полигона. Мужчина показал нам плетение базового пульсара и стал вызывать всех по очереди. Я занервничала. Ведь еще не пользовалась магией. Когда подошла моя очередь я нервно встала напротив преподавателя и попыталась успокоиться. Почувствовать хоть что-то не получалось. Магистр приблизился, а у меня побежали по телу мурашки.

— Адептка Райс, вы не использовали потоки до этого? — я лишь покачала головой.

Мужчина дал задание отрабатывать плетение адептам и обернулся ко мне.

— Адептка, успокойтесь. Закройте глаза сделайте три глубоких вдоха. Дальше попытайтесь почувствовать сосредоточение силы внутри. Первые мгновения у меня ничего не выходило, но я продолжала дышать и вскоре внутри запульсировал теплый комочек, размером с яблоко.

— Хорошо, теперь потянитесь к нему мысленно и вытащите одну нить силы.

Я задумчиво рассматривала свой комочек. Представив на его месте клубок шерсти, подцепила край и вытянула одну нить.

— Теперь, придерживая нить, начинайте плетение.

Эх, жаль я не вязала. Тем не менее, нить, послушная моим мыслям, складывалась в немного кривоватое кружева. К концу плетения по лбу градом тек пот.

— Поправьте узел в левом углу.

Я нахмурилась, рассматривая голубую вязь плетения. Действительно левый угол был кривоват. Потянувшись мысленно, я подправила кружево.

— Уже лучше. К следующему занятию всем владеть в совершенстве и уметь плести быстро.

Как пояснила Алисия, после того как мы освоим плетение, на него накладываются слова заклинания и получается боевой пульсар.

На защиту в другой крытый полигон я пришла выжатая, но довольная. Меня очень удивила помощь магистра Алистера. Я ожидала насмешек или оскорбление, но мужчина спокойно объяснял, не раздражаясь при необходимости повторять. Вот уж внешность обманчива.

Поняв смысл плетения, на защите я смогла поднять что-то на подобие щита. Правда он лопнул как мыльный пузырь, но я была довольна.

На вечерней физической подготовке магистр Олмард, дав задание остальным, повел меня в защищённый ангар, выбирать оружие. Чего там только не было от двуручных мечей до тонкосечных дротиков. Мужчина пояснил, что оружие выбирает магов подчиняясь заклинанию поиска. Я повторила за магистром несколько строчек и замерла в ожидании. Через пару мгновений передо мной появилась разновидность алебарды с длинной черной тонкой ручкой метра полтора в длину и неровным лезвием с зубцами сантиметров 40 в длину и сантиметров 6 в ширину. По лезвию шла серебристая вязь на непонятном языке. Рядом светился чехол для лезвия из того же материала, что и ручка.

— Вот как, — задумчиво протянул магистр, — это нагината и с сегодняшнего дня это твое оружие, которым тебе придется овладеть.

Я с сомнением взяла в руки нагинату, опасаясь, что даже не подниму. Но когда магистр показал как правильно ее держать, я поняла, что мне достаточно удобно. Я погладила лезвие и ощутила теплую волну в ответ.

— А где ее носят? — магистр бросил на меня задумчивый взгляд.

Пока тебе придется приносить твою нагинату в руках. Когда же у тебя появится компаньон-ёкай, нагината будет появляться в минуты опасности сама. До конца занятия я пыталась научиться сносно держать нагинату.

Оставив оружие в комнате, я поплелась на ужин. Усталость брала свое, а еще предстояло начать переписывать конспекты и выучить задания на завтра. Душ помог немного прийти в себя. Первым делом я выучила плетение, которое мы проходили сегодня, и прочитала заданный ректором параграф.

Остаток вечера я переписала все лекции по боевой магии, остальное буду писать завтра.

ГЛАВА 6

После вчерашней изматывающие тренировки, утром все нещадно болело. Я, кряхтя, сползла с кровати и поплелась в душ. Бодрости он не добавил, но хоть немного притупил боль в мышцах.

Сегодня куратор не так зверствовал, я даже вполне сносно смогла дойти до комнаты и успевала на завтрак. Забежав в соседнюю комнату, я отдала Алисии конспект по боевке.

На завтраке все только и обсуждали предстоящий выбор компаньонов-ёкаев. Из обрывков разговоров, я поняла, что на этот самый выбор первому курсу дается месяц. Через месяц состоится бал в честь новых тандемов.

Я повернулась к Алисии.

— Ты не могла бы поподробнее рассказать про этот выбор? Из кого вообще надо выбирать, обязательно ли это? — девушка удивленно посмотрела на меня.

— А ты разве не знаешь? А все время забываю, что ты иномирянка. Как ты уже поняла, на выбор компаньона дается месяц. За это время у нас будет три встречи с проживающими на территории академии ёкаями. Первая — просто нам покажкт всех свободных ёкаев. Во время второй, мы будем общаться с теми, кто выбрал того или иного мага. Для второй встречи мага обычно выбирают пять-шесть ёкаев. И из них уже выбирают маги.

Третья встреча происходит уже у ритуального камня. Если выбор мага и ёкая совпадают, их связывают ритуалом.

— А почему ёкаи живут в академии?

— В академии живут два вида ёкаев: первый — проходящие обучение, у которых еще не было хозяина; второй — потерявшие по той или иной причине хозяина. Такие ёкаи возвращаются в академию, что бы найти нового хозяина.

— Алисия, а зачем ёкаям хозяева? — на меня странно посмотрели.

— Ёкаям нужен хозяин, чтобы было о ком заботиться. Иначе они становятся изгоями и объявляются вне закона.

Мда, неплохо придумано. Им просто не оставили выбора. За размышлениями о компаньонах пролетели пары до обеда. Сегодня вместо истории были основы алхимии, на которых мы приготовили зелье от простуды и бальзам, заживляющий и обеззараживающий раны.

В столовой мы с Алисией отстояли очередь и с подносами пошли к освободившемуся столику. Отвлекшись на вопрос Алисии, как мы на земле справляемся без магии, я не заметила впереди стоящего мужчину с длинными белыми волосами и столкнулась с ним. Поднос выпал из моих рук. Я ахнула.

— Прошу прощение, я Вас не заметила, — в синих глазах мужчины мелькнуло удивление, а я принялась собирать осколки посуды. Мужчина опустился рядом, помогая мне. Я поставила последний осколок тарелки на поднос, когда мужчина охнул, порезавшись о сколотый край стакана.

Вздрогнув, я потянулась к его руке, кровь уже стекала на пол.

— Давайте я помогу, — преодолев сопротивление, я извлекла осколок из раны и достала бальзам, приготовленный на паре. Когда я прикоснулась к порезу, мужчина зашипел. Я вскинула на него взгляд.

— Потерпите, сейчас пройдет.

Рядом застыла в немом удивлении Алисия.

Я подула на порез. Кровь уже остановилась, и я перевязала его руку чистым носовым платком. Мужчина щелкнул пальцами здоровой руки, и поднос с разбитой посудой исчез.

Я улыбнулась.

— Спасибо, — Алисия впихнула мне в руки новый и потащила к столу.

— Знаешь, ты странная, Алексис.

— Ты о чем? — я с аппетитом набросилась на изумительный бульон.

— Ты перевязала рану ёкаю, — я удивленно посмотрела на неё.

— Значит это был ёкай? А с виду и не отличишь. И что?

— Мало того, это серебристый кицунэ. У них бешеная регенерация и никому не придет в голову и лечить екая, — я нахмурилась.

— Я так не считаю. Они такие же живые существа. И почему я не могу помочь? Он же из-за меня порезался.

— Ты странная, — девушка уткнулась в тарелку, не желая продолжать. Я пожала плечами.

На выходе я встретилась взглядом с пострадавшим ёкаем. Он задумчиво смотрел на меня, не обращая внимания на собеседника настойчиво что-то говорившего ему.

На практике я никак не могла сосредоточиться. Перед мысленным взором стояли глубокие синие глаза насыщенного оттенка. Никогда не видела подобный цвет. Сомневаюсь, что у людей такие могут быть. Алисия сказала, что он кицунэ. Насколько я помню классификацию компаньонов, он лис. Хотя никаких признаков я не заметила.

ГЛАВА 7

Дни текли незаметно один за другим. Я с головой ушла в учебу, не замечая ничего вокруг. Вечера проводила в библиотеке, готовя домашние задания и пытаясь заполнить пробелы, которых в силу моего иномирного происхождения было очень много.

Успехи пока были заметны и лишь в щитах. Этот вид магии мне давался достаточно легко, а вот боевка требовала невероятных усилий. Овладение нагинатой также мне не давалось. Я уже не роняла ее при маневре, но ни один прием пока не могла сделать как надо. Но я не сдавалась.

С Алисией мы часто болтали на отвлеченные темы, сидели вместе и ходили в столовую, но тему компаньонов больше не поднимали. В конце второй недели нам сообщили, что в субботу у нас первая встреча с ёкаями.

Не могу сказать, что не нервничала. Хотя мы лишь посмотрим, выбирать будут они, мне было не по себе. С одной стороны я переживала, что меня никто не выберет, с другой так и не решила, а хочу ли я компаньона, а по сути раба? Хотя Алисия несколько раз упоминала, что маг без компаньона считается вторым сортом.

Я вздохнула и отбросила волосы за спину. Для встречи выбрала обтягивающие брюки и фиолетовую тунику с красивой вышивкой, которые купила в городе. Мягкие сапожки на каблуке и кожаная черная куртка завершили образ.

Я лишь слегка выделила глаза, нанесла румяна и легкую вишневую помаду. Волосы оставила распущенными, завив их с помощью освоенного на бытовой магии плетения.

На площадке перед корпусом нас уже ждал куратор и все парни группы, а вот из девушек я была первая. Магистр оглядел меня и хмыкнул, я же непонимающе бросила взгляд на вход и обомлела. Я бы сказала, девушки одели "все лучшее сразу". Красивая блондинка Вивьен превзошла остальных, вырядившись в платье со шлейфом.

Я потрясенно рассматривала украшения, декольте, умопомрачительные вырезы и вечерние платья девушек. Не стоит наверно упоминать, что макияж был самый, что ни на есть "боевой раскрас". Теперь понятна реакция магистра на мой внешний вид. Если для того, чтобы ёкаи выбрали мага, нужно было одеться вот так, компаньона мне не видать.

Мы проследовали за куратором к отдельно стоящему шестиэтажному корпусу. К нам присоединились 5 человек со старших курсов. Как шепнула Алисия, те, у кого не появился компаньон на первом курсе.

Куратор объяснил, что на первых двух этажах жили свободные ёкаи. Компаньоны занимали верхние этажи. Миновали неприметный холл и вступили коридор.

Что сразу бросилось в глаза, простота убранства. Даже ковра не было на полу. Голые стены со светильниками. Когда в конце коридора я заметила двери с обозначениями туалета и душевых, я разозлилась. "В каких условиях они живут? Ведь все кланы ёкаев состоятельны, а их дети живут как в казарме".

Нас разделили на две части. Первую куратор повел по комнатам на первом этаже, вторая ушла с неизвестной мне магистром на второй этаж.

Мои подозрения подтвердились, когда мы вошли в первую комнату. Удлинённая, с одним окном, по периметру четыре кровати, два узких шкафа. Два письменных стола со стульями (по два у каждого) и всё. Даже не было штор. Кровати застеленны грубыми покрывалами.

Возле каждой кровати стояли ёкаи. Судя по виду, они еще учатся. Без внешних признаков сложно сказать кто они, да меня это не особо волновало. Я лишь бегло осмотрела их и вышла в коридор. На первом этаже комнаты мало чем отличались. Лишь в крайней был всего один постоялец — журавль.

На втором этаже было меньше комнат. Здесь жили те, у кого уже когда-то были хозяева. В комнатах было по две кровати, в остальном различий не было.

Я настолько ушла в невеселые мысли о быте ёкаев, что не сразу узнала моего недавнего знакомого.

Высокий красивый блондин с длинными волосами до талии, невероятно синими глазами и тренированным телом. На мужчине были обтягивающие черные брюки и мягкие кашемировый свитер бежевого цвета. Я ему улыбнулась.

— Здравствуйте, как ваша рука? — ёкай вздрогнул и бросил взгляд на свою ладонь.

— Все в порядке, — сосед блондина внимательно посмотрел на меня и затем на куратора.

Вскоре мы вышли на улицу. Девушки взахлеб обсуждали ёкаев.

Из 24 ёкаев я насчитала 13 мужчин и 11 девушек. Если конечно журавль — парень.

— Адептка Райс, задержитесь.

Я проследила за скрывающимися в корпусе одногруппниками и обернулась к куратору.

— Алексис, тебя что-то беспокоит? Ты была напряжена.

— Магистр, я несколько обескуражена отношением к ёкаям. Их условия проживания, отношение к ним, я не понимаю чем это обусловлено.

Магистр вздохнул.

— Все не так плохо как тебе кажется. Компаньоны живут в гораздо лучших условиях, и хозяева хорошо относятся к компаньоном в большинстве своем. Тебе сложно принять это, но такова отчасти воля самих ёкаев. Они выбрали роль слуги и их оскорбит, если им запретят ее выполнять.

Просидев все выходные в библиотеке, я пришла к выводу, что магистр во многом прав. Но моя свободолюбивая натура не могла смириться с этим.

ГЛАВА 8

В понедельник утром куратор сообщил, что вторая встреча с ёкаями назначена на субботу.

Всю неделю я гнала от себя мысль, что меня никто не выберет.

По опыту зная, что значит выделяться из толпы, я не хотела как когда-то детстве в родном мире переживала из-за большого веса, так и здесь переживать, что у меня нет компаньона.

Неделя пролетела незаметно. В субботу на завтраке почти никого не было. Все предпочитали готовиться к встрече с ёкаями.

Куратор встречал нас у портального зала. Я оглядела еще раз элегантное шелковое платье насыщенного зеленого цвета, юбка которого летела в след за мной. Удобные черные туфли на каблуке и кожаную курточку. Отбросила за спину тяжелый темные локоны и шагнула в зал.

Куратор по очереди отправлял адептов через портал в заранее оговоренное место, где мы должны по очереди встретиться с выбравшими нас ёкаями.

— Алексис, закрой глаза. Ты ведь еще не использовала портал? Может закружиться голова.

Я зажмурилась и шагнула в портал. Мимолетное головокружение и тошнота и вот я уже вышла на аллею какого-то парка со множеством ухоженных дорожек и клумб.

Решив оглядеться, я не спеша двинулась вглубь парка. Вряд ли меня здесь будет поджидать опасность.

Я помнила предупреждение куратора, на каждую встречу нам отведено 30 минут.

Когда дорогу мне загородила большая енотовидная собака, я в первый момент растерялась.

— Ммм, здравствуйте. Меня Алексис зовут.

В голове раздался тихий смех.

— Я знаю, меня — Бран.

— Вы ведь Тануки?

— Да, вы правы. Скажите, льера Райс, это правда, что Вы собственноручно перевязали рану Реймонда? — я удивленно вскинула брови.

— Если, так зовут поранившегося в столовой блондина, то да, это правда.

— Вы совсем не так как другие маги смотрите на нас. Почему? — я вздохнула.

— Я иномирянка и видимо в силу этого, мне сложно воспринимать Вас как другие.

Оставшееся время Бран расспрашивал обо мне и моем мире.

Когда пришло время Бран обернулся симпатичным шатеном и, поцеловав мне руку, растворился.

Через пару минут мне встретился тэнгу-ворон. Разговор мало чем отличался от предыдущего.

Помимо них в этот день я встретилась еще с инугами-собакой, одной каппой-лягушкой, причем девушкой, двумя нэкомата-кошкой и котом, памятным мне журавлем и двумя оками-волками.

Я порядком проголодалась и подустала от однообразных разговоров с ёкаями.

Ни один из них не вызвал у меня желания выбрать кого-либо. Даже себе я боялась признаться, что жду того блондина с синими глазами.

Размышляя, могу ли я уже вернуться домой я встретилась взглядом с долгожданными синими омутами.

На лице против воли расцвела улыбка.

— Здравствуйте… — я смущенно поправила платье.

— Здравствуйте, льера Райс. Думаю мне стоит представиться. Реймонд Юдай, серебристый кицунэ.

Мужчина приблизился и поцеловал мне руку. Я смущенно кашлянула.

— Очень приятно, Алексис.

— Вы наверно проголодались. Позволите? — мужчина подал мне руку и повел по боковой аллеи к резной беседке, которую я до этого не замечала. Желудок согласно заурчал.

Мне было неудобно, но еще одна насущная проблема не позволяла приступить к трапезе.

— Мммм, Реймонд, мне необходимо посетить уборную. Здесь есть возможность? — мягкой улыбкой постаралась сгладить неловкость.

— Да, прошу Вас, — мужчина указал на неприметную тропинку за беседкой, в конце которой виднелась вожделенная белая кабинка. Внутри обнаружилась вполне привычная сантехника, что меня очень обрадовало. Не смотря на то, что кристаллы-нагреватели в кранах не всегда мне подчинялись, в этот раз артачиться не стали, и я избежала участи мыть руки холодной водой.

Когда вернулась в беседку, Реймонд уже сервировал стол к обеду. Я с аппетитом накинулась на запеченное мясо с овощами, тогда как мой спутник лишь присел напротив. Я вопросительно вскинула брови.

— Я не голоден, благодарю.

Меня расстроил тот факт, что он не хочет есть в моем присутствии, но ничего не поделаешь. Мне даже не удалось уговорить его выпить чашку чая со мной. Тогда как стоило моей тарелке или бокалу опустеть, он тут же наполнял их заново.

— Расскажите что-нибудь о себе?

Я вымученно улыбнулась.

— Реймонд, после девяти собеседований, факты моей биографии начали раздражать неимоверно, — мужчина рассмеялся, а я засмотрелась на его икрящиеся синие глаза.

— Вот как? Вы сегодня популярны, — я подняла на него взгляд, пытаясь разгадать значение интонации, с которой это было сказано.

«Интересно, а скольких магов он сегодня посетил?»

Будто уловив изменение в моем настроении, мужчина перевел тему на обсуждение блюда из фруктов и через пару минут, я хохотала над рассказом как именно эти фрукты собирают домовые.

После обеда мы еще немного прогулялись и затем присели на деревянную лавочку в самом центре парка.

Я улыбалась, нежась в лучах осеннего солнца, а Реймондмолча рассматривал меня. Через несколько мгновений он резко встал и опустился передо мной на колено, я растерялась.

— Льера Райс, по правилам на второй встрече ёкай должен предстать в истинной ипостаси, — мужчина сжал мои руки в своих. Я сглотнула, пытаясь унять толпу мурашек — неожиданная реакция на его прикосновения.

— Но я бы не хотел Вас напугать.

Я с трудом заставила себя не думать о его губах и сосредоточиться на словах.

— Гм, Вы ведь, на сколько я знаю, лис, а не анаконда, не думаю, что меня испугает Ваш вид.

— А что такое «анаконда»? — я улыбнулась.

— Жуткое существо из моего мира. Гигантская змея, — ёкай хмыкнул и встал.

Еще мгновение и его глаза засветились бирюзовым светом, контуры тела поплыли, я моргнула и в восхищении открыла рот.

На макушке мужчины появились лисьи ушки. Длинные белые волосы были схвачены в районе лопаток лентой. Тело лиса будто стало выше и мощнее. Облачен он был в черно-белые одеяния, наподобие земных японских кимоно.

Но в дикий восторг меня привели девять шикарных лисьих хвостов серебристо-белоснежного цвета. Они наподобие хвоста павлина веером располагались за его спиной.

Лис весь дышал мощью и силой, мне безумно захотелось потрогать мягкую шерсть хвостов.

Я приблизилась, рассматривая замысловатую вязь рун на рукавах его одеяния. Острые когти венчали изящные руки. За спиной виднелось оружие, два клинка, которые напомнили мне японское оружие — катану — длинный клинок и вакидзаси — короткий меч.

Я потянулась к одному из хвостов, но в последний момент замерла.

— Можно? — смущенно глянула на внимательно следившего за мной мужчину. Реймонд кивнул.

На ощупь хвост был мягким и таким уютным. Захотелось зарыться в него носом, но я сдержала порыв.

Рядом замерцал портал и я со вздохом отступила от кицунэ.

— Мне пора, спасибо за… все, — я улыбнулась и шагнула в портал.

ГЛАВА 9

После встречи с Реймондом я долго не могла прийти в себя. Пытаясь успокоиться, взяла нагинату и отправилась на тренировочный полигон. Упражнения помогли отвлечься. Пора было думать что-то с работой. Пособие, выданное ректором подходит к концу, скоро наступят холода, мне нужна теплая одежда. Решив завтра наведаться в город, я приняла душ и легла спать.

Утром меня разбудил шум в коридоре. Я натянула халат и выглянула за дверь.

— Он выберет меня! — орала рыжеволосая девушка из моей группы, кажется Ханна.

— Ты на себя посмотри, такое пугало только крот может выбрать, — Вивьен, куда же без нее.

Захлопнув двери, я отправилась в душ.

За завтраком Алисия сообщила, что идёт на свидание и не сможет составить мне компанию. Я лишь кивнула.

До города дошла достаточно быстро несмотря на сильный ветер. По дороге размышляя где можно поискать работу. Конечно, в тавернах всегда требуются подавальщицы, но это не моя работа. Этот вариант я решила оставить как самый крайний.

Побродив некоторое время и получив отказ в нескольких магазинах и одной кондитерской, я заглянула в неприметную книжную лавку, желая отвлечься. Книги я люблю очень сильно.

Приятный полумрак, запах кожи и бумаги, мужчина в возрасте за прилавком. Он приветливо поздоровался и продолжил что-то писать в большой книге я прошла вдоль стеллажей. Мне приглянулась брошюра по щитам.

Приблизившись к прилавку, я застала мужчину скрупулезно считающим сумму двух трехзначных чисел. Сложив в уме, назвала продавцу сумму, вытаскивая деньги за книгу.

— Вы хотите сказать, что так быстро посчитали это? — я удивленно бросила взгляд на его листок с расчетами и улыбнулась.

— Там откуда я делают и гораздо более сложные вычисления, — мужчина недоверчиво придвинул ко мне книгу учета и попросил просчитать чистую прибыль за прошлый месяц.

Ничего сложного в этом не было. Я быстро сложила выручку и вычла расходы на упаковочные материалы, доставку и заработок приходящей работницы-уборщицы, бытового мага средней руки.

Обвела полученную сумму и придвинула к мужчине. Он пролистал назад несколько страниц и сравнил свою цифру с моей.

— Поразительно. Я считал это больше часа, а Вы за две минуты пришли к тому же результату! Не хотите поработать у меня?

— С удовольствием, только я учусь в Магической академии и не смогу уделять много времени работе. Вас устроит, если я буду работать в выходные и один из вечеров на неделе?

— Вполне. Сегодня сможешь приступить?

В итоге остаток дня и вечер я провела в лавке. Мы договорились, что я буду работать три часа по средам и по шесть часов в выходные. Платить хозяин лавки мне будет 10 золотых Риллов. Это две трети моей стипендии. Если экономить, за два месяца вполне смогу скопить на приличную теплую одежду.

До конца дня я успела привести в порядок две книги учета и разобраться со всеми платежками. Правда пришлось пропустить ужин.

Когда я попрощалась с льером Надеусом (хозяином лавки) и вышла на улицу, был уже поздний вечер, и до отбоя оставалось не так много времени. Мне следует поспешить, чтобы вернуться к одиннадцати часам.

Прохожих мне не встречалось. На улицах горели редкие магические фонари, и я довольно быстро миновала спокойный центр и вышла на окраину города, направляясь в академию.

Внезапно путь мне преградили два небритых амбала. Еще двоих боковым зрением я заметила сзади.

— Куда направляешься, красавица? — я скривилась, понимая, что пока я выплету какое-нибудь боевое заклинание, меня два раза изнасилуют и три — убьют.

— Что Вам нужно? — я нервно оглянулась, прикидывая смогу ли убежать.

— Дай-ка подумать, может ты скрасишь вечерок четырех уставших мужчин? — сзади неприятно загоготали, а меня обуяла паника.

— Не думаю, что это хорошая идея, — я, наконец, сплела боевой пульсар и напитала силой.

Негодяй справа взвыл и откатился от меня, а я рванула обратно в город, отчаянно крича. Меня настигли через мгновение и больно впечатали в стену. В глазах потемнело, а из носа потекла кровь.

Внезапно мои волосы резко выпустили, и я упала на колени. Сзади кто-то сдавленно охнул. Я обернулась и застыла.

ГЛАВА 10

На вытянутой руке в нескольких сантиметрах над землей Реймонд держал одного из нападавших за горло. Он был в боевой ипостаси и все девять хвостов хлестали в раздражении воздух. Его лисьи ушки были прижаты к голове, глаза светились в темноте.

Двое других валялись без сознания, а последний, обойдя по дуге кицунэ, направлялся ко мне. Я нетвердо встала на ноги, собираясь создать еще один пульсар. Перед глазами все плыло.

Мгновение и катана ёкая отделяет голову негодяя от шеи. Я согнулась, борясь с рвотным позывом. К счастью, желудок был абсолютно пустой, и мне не пришлось позориться. Меня подхватили сильные руки ёкая.

— Льера Алексис, как вы? Посмотрите на меня, Вы ранены? — я подняла взгляд на мужчину. По щекам текли слезы, мешаясь с кровью.

— Все нормально, спасибо, — меня накрыла темнота.

В себя я пришла уже в лазарете. До меня доносился тихий разговор куратора с Реймондом.

— Ты истратил слишком много сил сегодня. Ты давно без подпитки, тебе стоит восстановить силы.

— Я не могу сейчас ее оставить она еще даже в себя не пришла.

— С Алексис все будет в порядке, а тебе нужно вернуться в патруль и проследить за зачисткой. Лишние проблемы никому не нужны.

— Это были подонки, которые хотели ее изнасиловать, думаешь, меня будут мучить угрызения совести?

— Ты пока не ее компаньон и фактически не имеешь права защищать девушку. Я присмотрю за ней, иди.

Я открыла глаза. Меня слегка подташнивало, и кружилась голова.

— Очнулась? Как себя чувствуешь? — я попыталась сфокусировать взгляд на мужчине.

— Нормально, благодарю куратор. Гхм, можно мне воды?

— Тошнит? — я перевела взгляд на вошедшего целителя и кивнула.

— Это последствие сотрясения. Вот, выпей это. Нос мы тебе залечили, сейчас и голову подлечим.

Я мелкими глотками пила серебристую жидкость со вкусом фруктов.

— Расскажите адептка Райс, что Вы делали так поздно в городе? — я бросила виноватый взгляд на нахмурившегося куратора.

— Возвращалась с работы, — брови мужчины поползли вверх.

— Но зачем Вам работать? Через неделю выбор и содержать Вас будет компаньон-ёкай, а…

— Меня никто содержать не будет! — перебила я мужчину.

— И я не хочу это обсуждать. Скажите лучше, чем грозит Реймонду мое спасение? — куратор мрачно глянул на целителя и тот покинул палату.

— По официальной версии, кицунэ Реймонд Юдай наткнулся на агрессивно настроенных жителей по время патрулирования. Они напали на него, завязалась драка, в ходе которой кицунэ одержал верх. Это все, — я с облегчением закрыла глаза.

— Спасибо…

— Отдыхай, до утра останешься здесь, а завтра возвращайся на занятия.

После ухода куратора я сходила в душ, переоделась с помощью дежурной адептки с целительского и отправилась в постель. Лекарство не позволило предаться размышлениям, и я провалилась в сон.

Проснулась от легкого прикосновения к лицу, но открыв глаза, увидела Реймонда на другом конце комнаты.

— Простите, что разбудил, я лишь хотел узнать как Вы себя чувствуете, — я протянула руку приблизившемуся мужчине.

Он выглядел усталым, под глазами залегли тени, лицо было неестественно бледным.

— Со мной все в порядке благодаря Вам, спасибо, что спасли меня, — я проследила взглядом за целующим мою руку лисом.

— Куратор сказал, Вы находились в патруле, это что-то вроде добровольной охраны порядка в городе?

— Да, что-то вроде того. В патруле могут работать взрослые ёкаи с хозяином или в одиночку, — улыбнулся мужчина.

— Вы устало выглядите. Вам нужно отдохнуть, — Реймонд снова поцеловал мою руку, задержав у себя на несколько минут.

— Отдыхайте, я Вас оставлю, — и лис растворился во мраке ночи. А я вспомнила слова льера Олмарда, что Реймонд давно без подпитки. Насколько я помню, кицунэ единственные из ёкаев, кому требуется энергетическая подпитка мага. Они поглощают жизненную энергию хозяина, что позволяет им не уставать, не терять силу и ловкость, а также ускоряет регенерацию.

«Интересно, а кицунэ может брать энергию только у хозяина? Может, я могу ему помочь восстановиться? Защищал то он меня. Вот только каким образом происходит эта передача энергии?»

Размышляя об этом, я приняла душ и стала собираться на учебу.

Зашедший целитель осмотрел меня и отправил на занятия.

ГЛАВА 11

Я потихоньку втягивалась в учебу. Реймонда больше не видела и не смогла задать интересующий меня вопрос.

В столовой все разговоры были посвящены предстоящему выбору в субботу и последующему балу в честь новых тандемов.

Я озадачилась вопросом наряда для бала в случае появления у меня компаньона. Денег на платье не было, что значит у меня два варианта, либо идти в том, что есть, либо не идти вовсе. И второй вариант предпочтительнее.

На лекции по истории магии ректор рассказывал про традиционный ежегодный выбор и ритуал, связывающий компаньона-ёкая с магом. Оказывается, после ритуала через некоторое время у отдельных тандемов вырабатывается идеальное взаимопонимание, и даже ментальная связь. Так ёкай с магом может общаться мысленно на любом расстоянии, ощущать, когда другому больно и много еще чего.

После ритуала у компаньона-ёкая появляется потребность как можно больше времени проводить со своим магом. У прошедших ритуал, на запястьях появляются татуировки, свидетельствующие о связи между ёкаем и магом. Со временем тандем начинает работать в выбранном направлении (целительство, боевая магия, прикладная или бытовая магия).

На паре по боевой магии магистр Алистер читал нам боевые плетения второго уровня, куда относится ловчая сеть для нечисти и молния средней скорости.

После звонка магистр попросил меня задержаться.

— Адептка Райс, у вас очень низкая скорость плетения. Вы делаете упор на защиту, но без боевых заклинаний из Вас никогда не выйдет боевика, а всегда рассчитывать на компаньона-ёкая, бессмысленно, — я удивленно вскинула бровь.

«Мне показалось, или он действительно намекает на помощь Реймонда той ночью?»

— Я назначаю Вам дополнительные занятия по боевой магии два раза в неделю. Жду Вас завтра сразу после ужина.

С одной стороны, о дополнительных занятиях с Алистером грезило пол академии, особенно ее женская часть, но меня магистр пугал до дрожи и было сложно сосредоточиться в его присутствии на плетении.

Остаток дня пролетел незаметно. Меня немного расстраивало, что я не видела Реймонда, но в остальном день прошел неплохо. На защите я даже смогла поднять усиленный щит, который выдержал полноценную атаку боевым пульсаром. Мне есть чем гордиться.

В ожидании вечернего мучения с Алистером вторник прошел мимо меня. Я была настолько рассеяна, что Алисия обиделась на меня из-за того, что я отвечала невпопад за обедом.

Когда завершилась вечерняя физическая подготовка и я одела защитный чехол на нагинату, внутри все заледенело. Сказать, что я нервничала, ничего не сказать.

Оставив свое оружие в комнате, переоделась и направилась в кабинет магистра Алистера в административном корпусе.

Постучавшись, я вошла, получив разрешение. Магистр сидел за столом с чашкой чая. В кабинете также находился неизвестный мне крупный темноволосый мужчина, поднявшийся, когда я вошла.

— Проходите Алексис. Чай? — я бросила взгляд на улыбающегося мужчину.

— Да, спасибо, — незнакомец встал и направился к маленькому столику в углу, я проводила его удивленным взглядом и посмотрела на Алистера, вопросительно вскинув бровь.

— Познакомься, мой компаньон-ёкай Дариус, он оками.

Упомянутый Дариус поставил передо мной чашку дымящегося чая и поцеловал мне руку.

— Очень приятно, Алексис.

— Наслышан о Вас, льера Райс. В этом году многие хотели попытать счастье стать Вашим компаньоном, вот только позволили не всем, — я пожала плечами.

— Можете не спрашивать, чем вызван ажиотаж вокруг моей персоны, я все равно не отвечу, так как не знаю, — кажется, мне не поверили. Магистр насмешливо хмыкнул.

— Вы уже определились с выбором?

Я ослепительно улыбнулась Алистеру.

— Магистр, у нас вроде планировалось дополнительное занятие по боевой магии?

— Непременно, — магистр склонился в насмешливом поклоне, открывая портал. Я обернулась к волку.

— До свидания, Дариус. Приятно было познакомиться, — мужчина снова поцеловал мне руку и отступил. Закон у них, что ли обязывает всем встречным руки целовать?

По пути я поймала себя на мысли, что это дружеское чаепитие позволило мне по-другому взглянуть на магистра и я уже не так его боялась, особенно если не смотреть в его пугающие глаза.

Мы вышли в небольшой аудитории на верхних этажах учебного корпуса. Аудитория была явно тренировочная.

Мужчина скинул камзол и закатал рукава шелковой черной рубашки.

— Итак, Алексис. Я сейчас покажу несколько упражнений на отработку базовых плетений, поскольку твоя скорость оставляет желать лучшего.

Через два часа я дышала как загнанная лошадь, без конца сплетая и распуская базовые плетения. Алистер заставлял меня довести это до автоматизма, ведь большинство плетений боевых заклинаний состоят из тех или иных комбинаций базовых плетений и других элементов.

В какой-то момент я поняла, что перенапряглась, когда ощутила вкус крови на губах. Приложила платок к носу и слегка запрокинула голову.

Магистр подошел и положил руку мне талию, не давая упасть.

Когда магистр отнял мою руку с платком от лица, я почувствовала поток целительской магии и блаженно зажмурилась. В аудитории раздалось тихое покашливание.

ГЛАВА 12

Медленно повернулась на звук. У дверей стояли Реймонд с Дариусом. Кицунэ недовольно смотрел на руку Алистера на моей талии.

— Что здесь происходит?

Я вздрогнула от ледяного тона лиса, а магистр удивленно вскинул брови.

— Алексис немного перенапряглась, а что Вы здесь делаете?

Дариус хмыкнул.

— Мы были неподалеку, когда я почувствовал, что ты используешь целительскую магию. Решили заглянуть, узнать, в чем дело.

Я смущенно отодвинулась от магистра. Меня немного пошатывало, и кружилась голова.

— Я в порядке, магистр, спасибо, — сделала попытку уйти, но меня перехватили.

— Ты ели на ногах стоишь, — Алистер подхватил меня на руки и открыл портал.

Отчего-то мне было неприятно, что Реймонд видит это. Я смущенно отвернулась. Но когда сильные руки перехватили меня и забрали от магистра, приятное тепло разлилось внутри, стало так спокойно и уютно.

Я благодарно положила голову на плечо кицунэ и закрыла глаза.

— Благодарю, я сам позабочусь о ней, — холодно заметил лис.

Через пару мгновений мы были в комнате. Реймонд положил меня на диван и на мгновение исчез, чтобы тут же появится с каким-то пузырьком в руках. Я вопросительно вскинула брови.

— Укрепляющее зелье, должно стать лучше.

Снадобье немного горчило, но в целом пить было можно. Мужчина забрал у меня пустой стакан и присел рядом.

Я, молча, рассматривала его. Светлые пряди небрежно переброшены за спину. Темно-синий свитер невероятно ему идет. В глазах неподдельная тревога и еще что-то мне непонятное.

Захотелось, чтобы Реймонд меня поцеловал, но я лишь стиснула зубы и прикрыла глаза. Я и не заметила, когда лис стал оказывать на меня подобное действие. Превращаюсь в озабоченного подростка какого-то. А вот Реймонд ничего кроме заботы не выказывает. Не хотелось бы спутать банальное чувство благодарности с заинтересованностью. Я ведь даже не знаю, какие отношения обычно связывают мага с компаньоном-ёкаем. Алистер с Дариусом выглядят как давние приятели. А вот ректора с Арлиндой явно связывает нечто большее.

С другой стороны, наличие компаньона не мешает магам заводить отношения друг с другом. Надо будет аккуратно поинтересоваться у Алисии как обстоят с этим дела в их мире.

Почувствовав невесомое прикосновение, я вздрогнула. По телу поднялась волна жара, побежали мурашки. «Да, что же я так реагирую то на него?» Медленно выдохнула, приказывая телу успокоится. Мужчина хмыкнул и поцеловал меня в лоб.

— Отдыхайте, не буду мешать, — легкое дуновение и я уже одна в комнате.

Так и заснув в одежде, утром я встала на удивление бодрой.

ГЛАВА 13

Оставшиеся до выбора дни пролетели незаметно. Я посещала все занятия, ходила на дополнительные занятия к Алистеру, провела один вечер в книжной лавке за подсчетами и много занималась с нагинатой. Похоже, Олмард всерьез решил сделать из меня самурая.

А вот магистр Алистер наоборот старался не нагружать, и стоило мне немного устать, тут же прерывал занятие.

В субботу я проснулась со стойким ощущением, что все будет хорошо.

Когда вышла из душа, на кровати уже лежал традиционный наряд для ритуала — длинное шелковое платье фиолетового цвета с рукавами, треугольным вырезом и без каких-либо украшений. Платья адепток различались лишь цветами, соответствующих цветам факультета.

Я влезла в повседневные черные туфли на высоком каблуке и еще раз бросила взгляд в зеркало.

Волосы оставила распущенными, нанесла легкий макияж и сняла все украшения. Я была готова.

Подхватив кожаную куртку, я вышла в коридор к другим нервничающим адептам. Алисия радостно помахала и протиснулась ближе.

— Я сегодня почти не спала, готовилась. Столько нужно было всего успеть, — ее глаза лихорадочно блестели. Платье сидело изумительно на ней, и я подбадривающее улыбнулась.

— Ты выглядишь замечательно.

У нас оставалось полчаса, и мы поспешили на завтрак. Когда на выходе из столовой нас собрал куратор, девушкам натерпелось попасть в зал, где все будет происходить.

Мужчина хмыкнул и внезапно подмигнул мне. Я улыбнулась.

В зале куратор забрал мою куртку к слову единственную, остальные девушки предпочли не мять платье, и велел нам занять места по левую руку.

В большом зале с колоннами напротив нас была лишь неприметная дверь и все.

Как объяснила Алисия, мы будем по очереди заходить туда, чтобы побеседовать со жрицей Икари, которая покровительствует всем ёкаям. Сами же ёкаи уже побеседовали с ней и сделали выбор. Теперь наша очередь.

Куратор вызвал моего одногруппника и кивнул ему на дверь. Ребята были облачены в простые черные штаны и фиолетовые шелковые рубашки.

Потянули долгие минуты ожидания. Нас вызывали в порядке известном одному куратору. Когда подошла очередь Алисии, я отошла к окну и бездумно уставилась на безмолвный лес.

«Выберет ли меня Реймонд?» Для себя я приняла решение, что никого другого в компаньоны не возьму.

Прозвучавшее эхо моего имени заставило вздрогнуть. Я выдохнула и направилась на встречу со жрицей.

В комнате было очень тепло. В камине жарко горел огонь, являясь чуть ли не единственным источником света в комнате.

Я не сразу заметила невысокую женщину в длинном золотистом балахоне, сидящую в кресле.

— Здравствуй, Алексис. Присаживайся, — голос женщины был на удивление молодой, хотя ей могло быть и несколько сотен лет. Жрица откинула капюшон и я залюбовалась мягкими чертами лица и завораживающими зелеными глазами. На вид ей было около сорока.

— Мне было интересно посмотреть на ту, кого выбрали столько моих детей, — я нахмурилась. Довольно странное обращение для жрицы. Больше подходит самой богине.

— Могу я спросить, прежде чем озвучу свой выбор? — женщина улыбнулась и кивнула.

— Я недавно в этом мире и мне непонятно почему ёкаи мирятся с положение даже не слуг, а рабов? Почему им обязательно нужен маг, который обращается со своим компаньоном подобным образом? — тихий смех можно было принять за журчание ручейка.

— Ты видишь лишь внешнюю сторону отношений, то что они выставляют на показ. На самом деле эти отношения более глубокие. В тандеме маг и ёкай становятся сильней, а поскольку маги гораздо уязвимее и слабее своих ёкаев, последние призваны заботиться о них, защищать и всячески помогать.

Я задумчиво смотрела на огонь. С этой точки зрения я не смотрела на взаимоотношения в тандеме.

— Конечно, находятся те, кто злоупотребляет своим положением и превращает ёкая во врага, но к счастью, таких немного, — она некоторое время молчала.

— Ты уже готова назвать, кого выбрала? Но помни, если выбранный тобой ёкай, не выбрал тебя, следующая попытка у тебя будет только через год, — я внимательно посмотрела на нее и кивнула.

ГЛАВА 14

— Я выбираю кицунэ Реймонда Юдая.

Когда глаза жрицы засветились зеленым светом, я испуганно отшатнулась и наткнулась спиной на кого-то.

Сзади меня, улыбаясь, стоял мой лис. Он поклонился жрице и, взяв мои руки в свои, по очереди поцеловал их.

— Если Вы готовы, можем завершить ритуал прямо сейчас, — жрица или сама Икари? Вытянула обе руки, а мы переглянулись с Реймондом и протянули ей свои, мою правую и его левую.

Соединив наши ладони, жрица на миг закрыла глаза, а мое запястье несильно обожгло и тут же проявилась вязь золотистой татуировки, символ нашей с ёкаем связи. Теперь он мой компаньон.

— Поздравляю, моя мальчик, ты сделал достойный выбор. Береги ее, — жрица поцеловала Реймонда в лоб и повернулась ко мне.

— Теперь у тебя есть компаньон-ёкай, ты ведь об этом просила? — женщина поцеловала в лоб и меня, а я вздрогнула от нахлынувших воспоминаний как я тру лапку лиса со множеством хвостом и загадываю желание:

«Не хочу больше быть одна».

«Больше не будешь», — тихий ответ в моей голове и жрица исчезла.

Я смутно помню, как мужчина потянул меня к выходу, провел через анфиладу комнат, ответил на взволнованный вопрос куратора и увел прочь от любопытных вопросов, когда мы успели пройти ритуал и почему наши татуировки золотые, когда у всех остальных черные.

Только очутившись у себя в комнате, я задалась тем же вопросом. Видя мое замешательство, Реймонд поднес к губам мою руку и поцеловал запястье.

— Наш союз скрепила сама Икари лично, он несколько отличается от того, когда ритуал проводят жрицы.

— Значит, это действительно была Икари? — мужчина кивнул и снова поцеловал запястье с татуировкой.

— Спасибо… — я подняла взгляд и утонула в бушующей синеве его глаз.

— И тебе.

Ворвавшаяся вихрем Алисия заставила меня вздрогнуть.

— Алексис, ты куда пропала? Смотри, у меня компаньон тэнгу. Познакомься это Дарк.

Я перевела взгляд на худого, но жилистого и высокого мужчину с угольно-черными волосами и такими же глазами. Нос с горбинкой действительно наводил на мысль о вороне.

— Льера Райс, — порыв мужчины поцеловать мне руку прервал негромкое рычание моего лиса. Дарк резко отстранился и поклонился мне.

— Ммм, очень приятно Дарк. Гхм, Реймонд это Алисия, моя подруга. Алисия, мой компаньон Реймонд.

— Льера, — мой кицунэ вежливо склонил голову.

— А почему Вас не было на ритуале? — вопрос подруги заставил меня запнуться.

— Мы… мы чуть раньше его прошли, так получилось, — я смущенно попыталась спрятать руку с золотистой татуировкой, что не укрылось от внимательного взгляда Дарка, но он промолчал.

— Скорее бы бал, Лекси, ты даже не представляешь какое у меня платье, ой мне же пора бежать, — Алисия унеслась вместе со своим ёкаем, а я устало опустилась на кровать. У меня совершенно из головы вылетел предстоящий бал.

— У меня для Вас подарок, льера Алексис, — я открыла глаза, и удивленно посмотрела на мужчину. А мне в голову не пришло приготовить подарок ему.

У лиса в руках появилась большая белая коробка. Я приблизилась и открыла ее. У меня перехватило дыхание. Внутри лежало потрясающей красоты платье насыщенного вишневого оттенка. По лифу и подолу расшитое кружевами, с пышной юбкой, переходящей в подобие шлейфа. Шея и руки оставались открытыми, были лишь кружевные, спущенные на предплечья, бретельки.

Туфли в тон поражали высотой шпильки, надеюсь лишь, что они такие же удобные, как и выданные мне академией.

— Очень красиво, спасибо.

— У Вас есть еще немного времени, чтобы отдохнуть до бала. Я Вас разбужу.

Убрав платье в шкаф, я последовала совету моего лиса. Кажется, моя голова лишь коснулась подушки, как меня уже разбудил ласковый голос Реймонда.

— Льера Алексис, я взял на себя смелость пригласить из города девушку, которая поможет Вам собраться, — я затуманенным взором проследила за вошедшей девушкой лет двадцати и поползла в душ.

Нервные потрясения утра давало о себе знать. Мне нещадно хотелось спать.

Душ немного привел в себя и я отдалась в руки профессионала. Мои мучения начались еще в ванной, где Мирайя, как представилась девушка, втирала, наносила, намазывала множество кремов и масок на тело, лицо, волосы, ногти.

Когда девушка выпустила меня из ванны, до бала оставалось не так много времени и Мирайя принялась наносить макияж и укладывать волосы.

Реймонд пришел, когда девушка застегивала последние крючки на платье. Мужчина восхищенно застыл. Улыбаясь своему отражению, я подмигнула Мирайе и отпустила ее.

Кицунэ отмер и приблизился, в руках у него был квадратный бархатный футляр. Я вопросительно вскинула брови.

— Позвольте мне предложить Вам украшения. Это защитные артефакты моего рода и я бы очень просил носить хотя бы что-то из этого гарнитура пока наша связь не укрепиться окончательно.

Мужчина застегнул на моей шее изысканное ожерелье. Названия местных драгоценных металлов я не знала, но на Земле назвала бы это переплетением из белого золота с бриллиантами. Комплект ему составляли серьги и кольцо. Последнее мне особенно понравилось. Левую руку украсил браслет, также являющийся частью гарнитура.

Реймонд остался за спиной. Мы хорошо смотрелись вместе благодаря идеально сочетающимся одеждам. На лисе были черные брюки, белоснежная рубашка и красивый темно-вишневый камзол в тон моему платью. Белые пряди мужчина убрал в затейливую косу. Мои же темные локоны Мирайя заколола, открыв лицо, и уложила в красивое плетение сзади.

— Вы готовы? — я лишь улыбнулась.

ГЛАВА 15

Зал встретил нас ослепительными искрами магического огня, длинным столом с закусками и феерией нарядов всевозможных фасонов и оттенков.

По традиции бал открывают сформировавшиеся тандемы. Реймонд провел меня вдоль шеренги пар, и мы заняли место во главе. Я вопросительно посмотрела на мужчину, и он склонился ко мне.

— Мы единственные, скрепленные узами самой богини, — прошептал ёкай, а я вздрогнула от ощущения его дыхания на моей шее. Незаметно сдвинувшись, я облокотилась на моего лиса, он улыбнулся и обвил мою талию рукой, вновь склонившись к шее, тихим шепотом рассказывая, что нас сегодня ждет. Стоит ли говорить, что я и половины не слышала, наслаждаясь прикосновениями?

Всего было девятнадцать новых тандемов, среди которых я заметила Алисию с Дарком, высокомерную красавицу Вивьен с высоким накаченным шатеном, который мне напомнил волка.

Ёкай Бран, с которым я общалась в парке во время второй встречи с ёкаями, держал под руку очаровательную голубоглазую блондинку с целительского факультета.

Больше никого разглядеть не удалось, так как заиграла музыка, и Реймонд увлек меня к центру зала.

Плавные развороты, медленные переливы музыкальных кристаллов, волнующие прикосновения и сильные руки на талии. Вечер начинался восхитительно.

Танцуя, я ловила на себе заинтересованные взгляды мужчин, и это не могло не поднять настроение.

Но вот стихает музыка, и я приседаю в полупоклоне. Мой ёкай целует руку в благодарность за танец.

Наблюдавшие зааплодировали нам, и ректор Каллоген поднялся на небольшое возвышение. Усиленный магией голос разносился во все уголки зала.

— Я приветствую всех на ежегодном чествовании тандемов, прошедших ритуал, — снова аплодисменты.

Мой лис стоял чуть позади, и мне безумно хотелось, чтобы он меня обнял. В раздражении тряхнула головой, сбрасывая наваждение. Может это последствие ритуала? И внезапно возникшее влечение к Реймонду скоро пройдет? Я никогда не замечала за собой подобной несдержанности. У меня были отношения с мужчинами, я была влюблена, но сейчас мои гормоны сходили с ума, подобного не было даже в подростком возрасте.

Ректор тем временем благополучно завершил свою речь, и возобновились танцы.

— Вы желаете потанцевать? Или может быть перекусить? — я бросила красноречивый взгляд в сторону столов с закусками и мужчина, взяв меня за руку, повел к ним.

Я наслаждалась изумительной тарталеткой, когда подошли Алистер со своим компаньоном-оками.

— Алексис, Реймонд, поздравляю, — магистр улыбнулся и потянулся к моей руке, но его остановило тихое рычание кицунэ. Алистер хмыкнул, но руку убрал.

— Алексис, Вы подарите мне танец? — мужчина насмешливо посмотрел на моего лиса. Создалось впечатление, что он его специально дразнит.

Я улыбнулась Реймонду и покачала головой.

— Не в этот раз, магистр, — взяв за руку напряженного лиса и потянула в сторону танцующих. Нас догнал довольный смех Дариуса.

— Реймонд, расслабься, пожалуйста. Ты будто к драке готовишься, а не танцуешь со мной, — мужчина поморщился, но тут же взял себя в руки, и на его лице снова появилось отстраненно-вежливое выражение.

— Прошу меня простить, льера Алексис, что вызвал Ваше недовольство, — теперь настала моя очередь морщиться.

— Честно говоря, я надеялась, что после ритуала ты перестанешь так подобострастно себя вести, и между нами установятся более… ммм дружеские отношения, — я с трудом нашла подходящий термин.

— Я Ваш компаньон-ёкай, льера. Со слугами не дружат, — я резко остановилась и возмущенно выдохнула. Не желая выяснять отношения на публике, схватила лиса за руку и потащила к стеклянным дверям, ведущим на открытую галерею.

Фурией вылетела на балкон и резко обернулась к застывшему ёкаю.

— Значит так, давай договоримся сразу. Ты не слуга. Окружающие могут думать все, что пожелают, но мне раб не нужен.

— А что такое «раб»? — я на мгновение прикрыла глаза, пытаясь успокоится.

— Бесправное существо, всецело принадлежащее хозяину и зависящее от его прихоти, обязанное выполнять любые капризы хозяина.

— По сути, очень точное описание компаньона-ёкая, — хмыкнул лис.

— Хозяевам свойственно обещать свободу, но не давать ее.

После этих слов, меня внезапно пронзила догадка. Я подошла вплотную к ёкаю и погладила его по щеке.

— Кто же тебя так обидел? — мужчина, словно заледенел. В глазах мелькнула боль, но тут же сменилась лютой ненавистью. Я грустно вздохнула и уткнулась лбом в плечо.

— Это не приказ подчиниться, считай риторическим вопросом, — я заглянула в глаза замершего ёкая.

— Реймонд, я не хочу подобострастного раба в душе ненавидящего хозяина. Хочу стать тебе другом. Ведь я родом из другого мира, а у нас уже давно нет рабов и мне это чуждо. Я позволю тебе заботиться и защищать меня, но как друга и никогда не стану заставлять делать то, что ты не хочешь делать. Просто дай мне шанс, — мужчина притянул меня к себе и выдохнул мне в волосы. Мне показалось, что он не дышал вовсе, пока я говорила.

Как убедить Реймонда, что для меня это не просто слова, я не знала. Я действительно не воспринимаю его как слугу, как компаньона — возможно, защитника — безусловно, мужчину с которым у меня в будущим возможно что-то будет — да, но не как бесправное существо. Более того, воспитанная на фэнтези-романах об оборотнях, я и Реймонда воспринимала как одного из них. Мужчину, обладающего второй ипостасью.

— Я попробую… — тихий шепот моего лиса вызвал улыбку.

Остаток вечера прошел без происшествий. Мы болтали со знакомыми, танцевали и дегустировали изысканные закуски.

Меня несколько раз приглашали на танец, но я отказывалась, даже если Реймонд отлучался за напитками. Во-первых, не хотела нервировать лиса, да и у меня было стойкое ощущение, что этот вечер мы должны провести вместе.

Когда уставшая я прислонилась к плечу моего кицунэ, мужчина обнял и понятливо предложил покинуть бал.

Реймонд проводил меня в комнату и ушел в корпус ёкаев. Мне было не по себе от того в каких условиях живет мой лис и я решила завтра попробовать что-нибудь с этим сделать.

ГЛАВА 16

На завтрак Реймонд проводил меня в новую столовую. Здесь были все те же сектора, но столиков гораздо больше.

Мой ёкай сам принес мне поднос с едой, сервировал завтрак и даже почистил яйцо. Причем сам категорически отказался сесть за стол, всю трапезу простояв за моей спиной.

Позже, когда Реймонд ушел на тренировку с другими ёкаями, я направилась в кабинет ректора.

К счастью, мужчина оказался на месте, не смотря на выходной день. Его удивил мой приход, но войти позволил.

— Алексис, что привело тебя? — я устроилась в кресле напротив стола.

— Льер ректор, я бы хотела попросить у Вас разрешение переделать гардеробную комнату, примыкающую к моей в отдельную с тем, чтобы мой компаньон-ёкай мог переехать туда, — по поползшим вверх бровям мужчины, поняла, что он удивлен.

— Я объясню. Меня не устраиваю условия, в которых проживают ёкаи и я не хочу, чтобы Реймонд и дальше там жил. Кроме того, я бы хотела, что Вы позволили ему питаться со мной в столовой за одним столом.

— Не буду отрицать, твоя просьба необычна. Однако, в целом, у меня нет причин тебе отказывать. Но с домовыми будешь разговаривать сама! — я улыбнулась и кивнула.

На обратном пути я заглянула в столовую и выпросила сладкий пирог. С пустыми руками к домовым ходить — бесполезное дело.

Комендант оказался на месте и после нескольких минут уговоров, позвал двух серьезных домовых, ответственных за крыло, где располагалась моя комната.

Домовые благосклонно приняли пирог и внимательно выслушали мою просьбу. Я рассказала, какой хочу видеть комнату и попросила сделать окно. Выбранные тона и мебель, должны были создать уют.

Если они и удивились, то виду не подали. Но пообещали, что к вечеру все будет готово.

Во дворе я задумалась, мне уже пора было идти на работу в лавку, но нужно наверно предупредить Реймонда, чтобы не волновался, да и встретить меня вечером не помешает.

Кицунэ я нашла на тренировочном полигоне с другими ёкаями.

Мужчина настоял, что пойдет со мной, я не стала возражать. Он быстро принял душ, и мы вышли за пределы академии.

— Льера Алексис, почему Вы не оставите работу? Теперь нет в этом необходимости. Я в состоянии полностью удовлетворить все Ваши потребности и не позволю, чтобы Вы в чем-то нуждались. А продолжая работать, Вы показываете, что я не способен обеспечить Вас, и соответственно несостоятелен как компаньон-ёкай. Вы настолько во мне неуверенны? — пораженно уставилась на мужчину.

Нет, ну вот как можно сделать такие выводы? Все-таки у нас слишком большая разница в менталитетах. Я вздохнула.

— Попробую тебе объяснить. Стремление работать и зарабатывать самой — следствие жизни в моем мире. У нас женщина позволяет мужчине себя содержать, не состоя с ним в брачном союзе только в случае, если она с ним ммм состоит в интимной связи. Или же это… у Вас, кажется это девушки из красного квартала. Мне известно, что у Вас принято, что маг полностью живет за счет средств клана своего компаньона-ёкая, но для меня это дико. Я не считаю себя в праве так поступать, — теперь уже удивленным выглядел мой лис.

— Но союз мага и компаньона-ёкая это нечто большее, нежели обычный брак. Для ёкая нет ничего важнее хозяина. Он на первом месте в любом случае. Ведь маг даже ближе семьи, в которой вырос ёкай, так как нас изначально воспитывают с мыслью, что семьей нам станет маг-хозяин, с которым ёкай пройдет ритуал. Род же лишь позволяет обеспечивать хозяина. И считается великим позором, если магу приходится работать. В глазах других ёкаев, такой компаньон считается ущербным. Исключение составляют только маги-мужчины. Они могут работать, кем пожелают.

Дааааа… Воистину мне не понять их логику.

— Я пообещала помогать льеру Надеусу с подсчетами в лавке, и мне бы не хотелось его огорчать. Если для тебя так важно, я не буду противиться и мешать выполнять тебе твои обязанности компаньона. Пусть даже то, что ты пытаешься все сделать за меня, мне претит. Но я попробую смириться с этим, однако, взамен у меня к тебе две просьбы. Заметь, Реймонд, именно просьбы. Если ты откажешься, я пойму. Так вот, я бы хотела, что бы переехал в комнату, примыкающую к моей, ее как раз обустраивают сейчас для этого и вторая просьба — я хочу, чтобы ты питался вместе со мной в столовой за одним столом. Ректор не возражает против обоих пунктов, — поспешно добавила я.

Мужчина некоторое время молчал, и я уже приготовилась долго и упорно его уговаривать, но к моему удивлению, Реймонд внезапно остановился, взял за руку, поцеловал мое запястье с татуировкой нашего союза и тихо прошептал:

— Спасибо…

ГЛАВА 17

За подсчетами день пролетел незаметно. Незадолго до ужина меня забрал Реймонд, и мы решили перекусить в городе.

Болтая обо всем на свете, Реймонд ненавязчиво расспрашивал меня о моем мире, как там обходятся без магии и как я попала сюда.

Когда мы вернулись в мою комнату, ответственные домовые уже завершили свою работу. Комната получилась не очень просторной, зато с окном, большой кроватью, вместительным гардеробом и письменным столом. Пушистый ковер персикового цвета, покрывало, и занавески в тон создавали непередаваемую атмосферу тепла и уюта. В то же время, комната не выглядела женской и я очень надеялась, что моему лису понравится.

Мужчина сдержанно похвалил интерьер, но когда выходил за своими вещами, он улыбался. Я облегченно выдохнула.

Остаток вечера провела за выполнением домашних заданий. Когда закончила, Реймонд раскладывал вещи у себя и я, постучавшись, вошла к нему. Мужчина удивленно уставился на меня.

— Вам не стоит стучаться ко мне, льера. Вы можете входить, когда пожелаете.

— Тебе помочь? — проигнорировала я его реплику.

На меня насмешливо посмотрели бездонными синими глазами, отчего по телу побежала толпа мурашек.

— Благодарю, льера Алексис, я справлюсь.

Пытаясь сгладить неловкость, я прошла к кровати и бесцеремонно присела на нее, попрыгав.

— Мягкая какая, — восторженно заявила, устраиваясь поудобнее, — мужчина кашлянул, безуспешно маскируя смех.

Сообразив, как это выглядело, я покраснела.

— Ладно, ты устраивайся, а я в душ. Две полочки в ванной я тебе освободила, — обворожительно улыбнулась я.

Успокоив разгоряченное тело после посещения спальни мужчины, я надела шелковую ночную рубашку черного цвета и вышла в комнату, досушивая полотенцем волосы. Моя реакция на лиса, смущала. Я определенно хотела этого мужчину, но что с этим делать не знала.

— Прошу прощения, льера Алексис, я стучал, вы не ответили, — мужчина отвел взгляд, заметив мой далеко нецеломудренный вид. Я поспешно накинула халат и затянула пояс.

— Ничего страшного, ты не должен стучать, чтобы выйти из своей комнаты.

— Льера Алексис, я хотел уточнить, позволено ли мне будет продолжить участвовать в ночном патрулировании города? — я вспомнила, как ректор говорил, что мужчина там работает.

— Если ты этого хочешь, то конечно продолжай. Я ничего не имею против, только будь осторожен и предупреждай когда у тебя ночное патрулирование, — Реймонд улыбнулся и кивнул.

Мужчина отправился в душ, а я завернулась в одеяло и сразу же уснула. Когда мой компаньон-ёкай вышел из ванной я не слышала.

ГЛАВА 18

НачалоУтром в сознание ворвался тихий голос моего лиса.

— Льера Алексис, Вам пора вставать. Завтрак через полчаса, — я сладко потянулась.

— Доброе утро, Реймонд.

— Доброе, льера.

На завтрак я пришла в крайне благодушном расположении духа.

Реймонд принес два подноса и после некоторой заминки, устроился рядом со мной за пустой стол.

Через несколько минут пришли Алисия со своим ёкаем. Девушка удивленно уставилась на сидящего Реймонда.

— Эээ, доброе утро. Алексис, а… — я спокойно подняла голову и проследила за ее взглядом.

— Реймонд теперь питается вместе со мной.

Дарк сощурившись, прожигал взглядом кицунэ. Но тот на удивление спокойно реагировал на происходящее.

Алисия несколько мгновений колебалась, но затем села напротив и принялась за принесенный Дарком завтрак. Сам ёкай стоял позади нее чернее тучи.

Начали собираться одногруппники. Кто-то бросал удивленные взгляды на моего лиса, кто-то не обращал внимания.

Когда пришла Вивьен со своим ёкаем, разразился скандал.

Девушка на всю столовуювизжала, что не сядет за один стол с ёкаем.

— Пересядь, — я мысленно похвалила себя за безразличный тон, хотя внутри все клокотало.

— Я. Не. Хочу. Чтобы. Он. Здесь. Ел. — припечатала заносчивая принцесска.

— Это. Твои. Проблемы. — с расстановкой произнесла я. Металл в голосе невозможно было не заметить.

— Но…

— Адептка Фёрн! У Вас какие-то проблемы? — прервал Вивьен ледяной голос ректора Каллогена.

— Компаньон-ёкай адетки Райс находится здесь с моего разрешения. Если же Вас что-то не устраивает, можете покинуть столовую.

Как бы в подтверждение своих слов, ректор с Арлиндой устроились за нашим столом, к ним присоединились магистр Алистер с Дариусом, и принялись, невозмутимо есть.

Алисия уткнулась в тарелку, не поднимая головы. У меня аппетит пропал окончательно. Но я оставалась за столом ради моего лиса.

— Реймонд, как устроился на новом месте, не пригласишь в гости? — насмешливо поинтересовался Дариус.

— Ты ко мне в гости хочешь или в женское общежитие? — я рассмеялась, покосившись на ректора.

— Может, я к льере Алексис в гости хочу, — хитро протянул наглый волк. Реймонд прищурился. Я физически ощутила волну недовольство кицунэ и поспешила вмешаться.

— Думаю Дариус, Реймонд вполне может устроить тебе экскурсию по нашим комнатам, пока я буду на занятиях, — улыбнулась и заглянула в глаза напрягшемуся лису, мужчина немного расслабился.

— Непременно, — ухмыльнулся мой ёкай.

Вздохнув с облегчением, я извлекла из сумки выданное нам сегодня новое расписание, в котором теперь значились совместные занятии с компаньонами-ёкаями.

До обеда у меня были прежние лекции без ёкаев, а вот после нас ждали совместные практические занятия. Также добавились несколько новых предметов. Один из них — совместное медитация, видимо направленная на укрепление связи мага с ёкаем.

Проследив, чтобы Реймонд не остался голодным, я отправилась на лекции. Мой лис пообещал встретить меня перед обедом.

Мы вышли с Алисией в коридор, когда она повернулась ко мне.

— Леееекси, а у тебя с твоим кицунэ уже было? — многозначительно протянула подруга.

— Ты о чем? — сосредоточившись на поиске аудитории, я не сразу поняла о чем говорит девушка.

— Ты уже спала с ним? Говорят лисы превосходные любовники, — мечтательно закатила глаза Алисия.

— Нет, — я нахмурилась.

— Почему? — удивленно посмотрела на меня девушка.

— Он тебя не привлекает? А у нас было еще прошлой ночью, — я растерянно покосилась на идущего чуть позади компаньона Алисии.

— Ммм, Алисия, может…

— Мне в целом понравилось, но Дарку не хватает нежности. Он слишком жесток, — невозмутимо перебила меня подруга.

Я покраснела. Обсуждать в присутствии ее компаньона-ёкая эту сторону их отношений не тянуло. Да, и в его отсутствие, если честно, тоже.

— Алексис, может, одолжишь мне твоего кицунэ на ночь? Мне очень интересно, — лукаво посмотрела на меня девушка, а я спотыкнулась от неожиданности. Разговор уже начал бесить. Я нахмурилась.

— Реймонд не вещь, чтобы одалживать. И давай закончим этот разговор, — я первая вошла в аудиторию, пока девушка забирала сумку у своего ёкая.

Все время до обеда мне не давала покоя одна мысль. Выходит близкие отношения — норма в союзах маг-компаньон, если они конечно разнополые. Но Реймонд не сделал ни малейшей попытки даже поцеловать, не говоря о чем-то большем.

«Может, я его в этом плане не интересую? Или у него уже есть девушка?»

От подобных мыслей настроение окончательно испортилось.

ГЛАВА 19

Когда закончились лекции, Реймонд, как и обещал, ждал меня у аудитории. Я улыбнулась мужчине. Оказывается, успела соскучится, пока не виделись.

— Как прошли лекции, льера? — я поморщилась.

— Реймонд, называй меня по имени. Хотя бы наедине. Лекции — нормально. Правда, поспать не удалось, — мой лис хмыкнул.

— А ты чем занимался?

— Тренировался на полигоне, — ответил мой ёкай, как само собой разумевшееся.

На обеде на сидящего рядом Реймонда продолжали коситься, но сказать что-то не решались. Сказалось утреннее выступление ректора. К слову, Вивьен на парах не было.

После обеда мы вернулись в комнату. Пока переодевались, я настолько ушла в свои невеселые мысли о причинах того, почему мужчина не идет на сближение, что не услышала, как предмет моих размышлений вышел из своей комнаты.

— Льера Алексис, Вы меня слышите? — я обернулась.

— Реймонд, я же просила называть меня по имени.

— Алексис, позвольте убрать Вашу нагинату в пространственный карман, — я с интересом наблюдала за тем, как мой лис спрятал почти двухметровое оружие в пространстве.

— А свое оружие ты там же держишь? — Реймонд кивнул.

— И часть необходимых вещей.

Я задумчиво расчесывала волосы.

— Если я соберу небольшую сумку с минимум на непредвиденный случай, можно поместить в твой пространственный карман?

— Конечно, льера, — улыбнулся мужчина.

С сегодняшнего дня практические занятия по боевке и щитам объединялись в одно. Проходило занятие в крытом ангаре. Когда мы с Реймондом вошли внутрь. Там уже были магистр Алистер и преподаватель по «Защите» — магистр Сантариэль.

— Итак, адепты. Мы рады приветствовать Вас на практическом занятии с Вашими компаньонами-ёкаями, — начал магистр Алистер.

— Сегодня мы работаем два на два. Первая часть — защищается маг, нападет компаньон-ёкай, вторая — меняетесь.

Я нахмурилась. Реймонд превосходил меня по силе и навыкам, как в щитах, так и в боевых плетениях. Как можно работать вместе, я себе плохо представляю.

Мой лис ободряюще мне улыбнулся.

— Ни о чем не волнуйтесь Алексис, — я улыбнулась ёму. Расстраивать моего лиса не хотелось.

Когда Алистер зачитал четверки, я застонала. Нам предстояло «работать» с Вивьен и ее компаньоном оками. Не смотря на то, что в щитах я превосходила Вивьен, то в боевке мне до нее как до Луны.

Девушка высокомерно улыбнулась и провела рукой прямо по ммм… интересному месту своего ёкая. Я поморщилась. Ее демонстративное отношение к своему компаньону как к игрушке вызывало отвращение.

Мы встали напротив, и Реймонд задвинул меня себе за спину. Оками Вивьен мерзко ухмыльнулся.

Я чудом успела выставить щит, когда в нас полетели боевые пульсары. Алистер недовольно бросил Вивьен, что он еще не давал разрешения начинать. Девушка кокетливо стрельнула в преподавателя глазами и принялась облизывать губы. Скривилась и уткнулась в плечо моего лиса. Я конечно родом из довольно развращенного мира, но здесь в Эрилии, с ее достаточно строгими нравами поведение Вивьен напрягало.

Магистр проигнорировал поведение адептки и позволил начинать.

Я мгновенно подняла щит, который тут же пошел рябью под ударом пульсара волка. За мужчинами я наблюдала, открыв рот, не забывая, однако усиливать щит. Скорость плетения у них была примерно одинаковая, но Реймонд явно превосходил оками в мастерстве и силе. Кружево его боевых плетений я даже не могла идентифицировать.

На четвертом заклинании Реймонд пробил щит Вивьен и ее волк зарычал, выплетая что-то особенно мощное. Я бросила взгляд на занятых магистров на другом конце полигона и подняла кристаллический щит четвертого уровня, самый сильный щит в моем арсенале.

Когда в нашу сторону полетело три искрящихся черных молнии, я почувствовала, что Реймонд пытается полностью закрыть меня собой, не дала.

Вивьен победно улыбнулась. В ушах зашумело, на лбу выступил пот. Удерживать щит такой силы долго мне было не под силу. Как сквозь толщу воды до меня донесся крик Алистера и тут молнии достигли моего щита. Пошатнулась, но щит устоял. Я успела увидеть потрясенные лица Вивьен и оками, прежде чем в глазах потемнело, и меня подхватили сильные руки моего лиса.

ГЛАВА 20

Пришла в себя я под громкие крики.

— Ты больной придурок, применять смертельное плетение седьмого уровня против адептки первого курса, тебе жить надоело? — рычал мой лис, которого удерживали от нападения на изрядно помятого волка Дариус и магистр Алистер. Хмурый ректор, молча взирал на эту картину, прислонившись к столу и сложив руки на груди.

— Ты бы все равно ее защитил, — я решила вмешаться, пока мой ёкай не нарвался на неприятности.

— Реймонд… — мужчина резко обернулся и в миг оказался рядом.

— Лекси, как ты? Болит что-нибудь, — я прикрыла глаза, наслаждаясь его прикосновениями и нотками неподдельного беспокойства в голосе. Он первый раз назвал меня уменьшенным именем и на ты.

— Все нормально, я в порядке, — мужчина помог мне сесть и протянул стакан с серебристой жидкостью, в которой я узнала укрепляющее зелье.

У меня немного кружилась голова, но в целом состояние было вполне сносное, как ни странно. Раньше я при меньшей нагрузке на занятиях с Алистером чувствовала себя гораздо хуже. Наверно сказывается связь с компаньоном.

Рей притянул меня к себе, зарывшись носом мне в волосы. Меня буквально накрывала волна беспокойства, исходящая от моего лиса. Я погладила его по руке, пытаясь успокоить. Так приятно было чувствовать, что о тебе беспокоятся.

Ректор перевел взгляд на оками Вивьен.

— Эстри, браслеты на месяц. Адептка Фёрн, дисциплинарное наказание. Вид работ назначит куратор. Свободны, — я бросила взгляд на побледневшего волка. Вивьен хотела возразить, но оками молча, покинул помещение, бросив на меня красноречивый взгляд.

— Алексис, на сегодня от занятий освобождены, — я проводила ректора взглядом, за которым последовали Алистер с Дариусом и повернулась к вошедшему целителю.

— Можно мне вернуться в комнату? Я нормально себя чувствую.

После осмотра, мужчина что-то записал в хрустящий свиток и отпустил нас.

Реймонд взял меня на руки и шагнул в портал. В комнате меня бережно уложили на постель, избавив от обуви. Я спокойно восприняла его заботу, ведь обещала не мешать ему, выполнять обязанности компаньона-ёкая в обмен на переезд ко мне.

— Хотите что-нибудь? — «Да, тебя!» — мысленно вздохнула я на возвращение к обращению на «Вы».

— Нет, побудь со мной, — мужчина заколебался, но моя просящая мордашка сделала свое дело, и лис устроился на моей кровати, утянув в объятия.

— Хочу хвост, — я решила понаглеть еще чуток. Мужчина хмыкнул, но частично трансформировался. В результате чего я зарылась в мягкую шерстку длинного хвоста.

Я млела под нежными поглаживаниями по голове. Реймонд улыбался, наблюдая за мной.

— Рей, а про какие браслеты говорил ректор? — мужчина на мгновение замер, но быстро справился с собой.

— Антимагические браслеты, блокирующие не только магию, но и обычную связь мага с компаньоном. Любое применение магии вызывает неимоверную боль до потери сознания.

— Обычную связь?

— Нашу бы не блокировали, а вот ту, которая появляется после ритуала жрицы, да. Самое страшное, что защищать своего хозяина ёкай может, только рассчитывая на свои физические силы, а этого зачастую не хватает, — меня накрыла волна страха и боли.

В попытке успокоить моего лиса, я погладила его по щеке. Мужчина улыбнулся и, перехватив мою руку, поцеловал запястье с татуировкой.

А я утонула в глубокой синеве его глаз. От желания поцеловать, защипали губы, и я неосознанно облизала их. По потемневшему взгляду лиса, стало понятно, что не одну меня посещают подобные мысли.

Мы одновременно потянулись друг к другу.

Но настойчивый стук в дверь разрушил очарование момента. Я разочарованно вздохнула, а Реймонд пошел открывать.

В комнату вихрем влетела Алисия.

— Лекси, как ты?

— Мне лучше, спасибо, — я напряженно бросила взгляд на Рея, опасаясь, что Алисия вернется к утреннему разговору, только теперь в присутствии уже моего ёкая.

— Я буду у себя, — я улыбнулась скрывшемуся в своей комнате мужчине.

Алисия проводила взглядом моего кицунэ и облизнулась.

— Хорооооооош… — я нахмурилась.

— Даже не думай Алисия. Мы утром это обсуждали.

— Ты сказала, что не станешь его принуждать, а если он сам захочет? — хитро прищурилась блондинка.

От нахлынувшей ревности я несколько опешила. Неужели я успела влюбиться в Реймонда? Но судя по тому, что мне захотелось резко осадить подругу, выводы неутешительные.

— Хочешь я тебе Дарка одолжу? — меня передернуло от ее отношения к компаньону.

— Алисия, прекрати, ты знаешь, что я не выношу, когда к ёкаям относятся, как к вещам. Запрещать что-то Реймонду я не стану. Если он … захочет кого-то, его право… — закончила я совсем тихо. Думать о моем кицунэ с другой женщиной не хотелось.

Алисия рассмеялась.

— Ты бы видела свое лицо. Если тебе так неприятно, что он может быть с другими, просто запрети, — меня захлестнуло раздражение.

— Алисия, ты что-то хотела? — подруга хмыкнула.

— Ладно, не злись, я шучу. Я предупредить тебя хотела, Вивьен рвет и мечет, что ее наказали. Она считает, что это несправедливо, так как виноват ее оками. Будь осторожна, она способна на мерзкую месть, — я поморщилась.

— У меня итак не ладились с ней отношения. Но спасибо за предупреждение, буду внимательней, — девушка кивнула и упорхнула к себе.

Не желая предаваться невеселым мыслям, я встала с кровати и погрузилась в учебу. Мне предстояло еще освоить новое плетение щита к завтрашнему занятию с магистром Сантариэль.

ГЛАВА 21

Незадолго до ужина, Реймонд заставил прерваться с требованием пойти перекусить. Я недовольно поморщилась. Слушать крики Вивьен не было желания.

Мой лис хитро улыбнулся.

— Не хотите перекусить в городе? — я радостно закивала головой.

Быстро переодевшись, я, пользуясь моментом, прижалась к мужчине во время переноса в город. Реймонд не возражал, крепко обнимая в ответ.

Мужчина привел меня в живописную таверну в самом центре с уютными деревянными столиками и живыми цветами на окнах.

Наслаждаясь, горячим рагу, я не сразу заметила томные взгляды, которые посетительницы таверны бросают на Реймонда. Внутри заворочалась ревность, рыча «МОЙ»!

Нахмурившись, я обвела взглядом зал. Большинство женщин восторженно поглядывали на моего мужчину. Подавальщицы вообще чуть из декольте не выпрыгивали.

Есть резко расхотелось.

Реймонд вопросительно вскинул правую бровь.

— Алексис, что-то не так?

В голове против воли всплыли слова Алисии о том, что она не прочь переспать с моим ёкаем.

— Алексис? — я перевела взгляд на Реймонда.

— Все нормально, просто я уже сыта.

«Ни за что не признаюсь ему, что безумно ревную ко всем подряд».

Кицунэ нахмурился.

— Я чувствую, что Вас что-то злит. Что не так? — я мысленно выругалась, помянув нашу с ним связь. Мрачно наблюдая, как мой лис рассчитывается за обед, я остервенело пыталась застегнуть куртку. Захотелось сделать что-то такое, чтобы все поняли, что он мой. Да, что со мной такое? Веду себя как последняя истеричка!»

Внезапно мои руки мягко перехватили и отвели в сторону. Реймонд аккуратно застегнул куртку и, взяв меня за подбородок, заставил смотреть в глаза. Нежно поцеловав в лоб, мужчина взял меня за руку и повел к выходу.

Мы, молча, брели по центральной улице. Солнце, по-осеннему пригревающее еще не село, и многие жители гуляли.

— Давай прогуляемся до академии пешком? — мне было неудобно за свое поведение в таверне, но ничего с собой поделать не могла.

Мой ёкай лишь улыбнулся, и кивнул.

— Не расскажите, что Вас так разозлило?

Мы уже вышли за пределы города и неспешно брели по дороге к академии.

Я остановилась и, покраснев, стала смущенно крутить пуговичку на кожаной куртке Рея, не решаясь поднять взгляд на мужчину.

Меня снова взяли за подбородок, заглядывая в глаза. Лис погладил мою нижнюю губу и я, не осознавая до конца, что делаю, несильно прикусила его палец. Рей шумно втянул воздух. Ставший почти черный взгляд мужчины замер на моих губах.

Затаив дыхание, я потянулась к его губам. С тихим стоном мужчина жадно накрыл мои губы поцелуем. Меня никто так не целовал. Перед глазами плясали цветные круги. Язык Реймонда с диким напором врывался в мой рот, переплетаясь с моим. В животе все сжалось в тугую спираль. Руки, блуждавшие по моему телу, оставляли жар в месте касания.

Я начала задыхаться, лихорадочно цепляясь за мужчину, ища опоры.

Когда оторвались друг от друга, я буквально повисла на Рее, пытаясь отдышаться. Перед глазами все плыло, а тело пылало, требуя продолжения. Я до безумия хотела этого мужчину.

Уткнувшись в его плечо, шумно выдохнула. Реймонд нежно обнимал меня, позволяя прийти в себя.

Когда я сделала шаг назад, намереваясь спросить Рея, что он об этом думает, с удивлением поняла, что у меня кружится голова, а перед глазами мелькают черные точки. Пошатнувшись, я вцепилась в моего лиса. Мужчина тут же подхватил меня на руки и шагнул в портал.

— Простите, меня Алексис. Это моя вина. Ваш запах, Ваши прикосновения, Ваше желание, которое я ощущаю благодаря нашей связи, сводят меня с ума, простите, что не удержался. Слишком давно был без энергетической подпитки, вот и сорвался.

Меня бережно уложили на кровать, помогая раздеться.

— Рей, со мной все в порядке. Просто небольшая слабость.

— Вы еще не восстановились после случившегося днем, и я не должен был… — я приложила палец к его губам.

— Реймонд, все нормально. Я не против. Мне следовало позаботиться о тебе гораздо раньше. Но на парах о таком не говорят, а у тебя я не спросила, как Вы получаете энергию мага. Полагаю это самый безобидный способ? — лукаво улыбнулась я.

— Когда наша связь окрепнет, Вы сможете делиться энергией через наши метки. Говорят, что возможно даже бесконтактная передача энергии на расстоянии.

Мда, не такой ответ я ожидала услышать. Реймонд явно избегал даже упоминания о возможности близости между нами.

— Рей, — я попыталась поймать взгляд мужчины.

— В чем дело? Ты… Ты не хочешь, чтобы мы… — я смущенно умолкла.

Глупее ситуации не придумаешь, уговариваю мужчину переспать со мной.

Внезапно Реймонд поднял на меня ледяной взгляд.

— Льера Алексис, если Вам хочется чего-то большего, стоит только приказать.

Меня словно окатило ушатом холодной воды. Я отшатнулась от мужчины, рассерженно зашипев.

— Если ты думаешь, что я буду заставлять спать со мной, ты сильно заблуждаешься. Мне нужен мужчина, который хочет меня добровольно, а не которому я приказала.

Вскочив, я метнулась в ванную, хлопнув дверью, и согнулась в беззвучных рыданиях. Меня всю трясло, не смотря на хлещущую горячую воду, я никак не могла согреться.

Не знаю, сколько я провела в душе, но когда вышла, Рея в комнате не было. Сбросив полотенце, я завернулась в одеяло и провалилась в сон. Потрясений на сегодня итак было достаточно.

Утро встретило меня свинцовыми тучами и настойчивым сигналом местного аналога будильника. Рей меня сегодня не разбудил, но когда я оделась и взяла сумку, молчаливой тенью скользнул следом.

Аппетита не было совершенно. В столовой я мрачно поздоровалась с Алисией и подошедшим Алистером.

Дариус попытался меня расшевелить, но ответом ему стало мое угрюмое молчание.

С самого пробуждения я находилась в бешенстве из-за произошедшего накануне. Реймонду нужно было постараться, чтобы обидеть меня сильней.

В том состоянии холодной ярости, в котором я находилась, окружающим лучше было меня не трогать, но видимо инстинкт самосохранения Вивьен сегодня не пришел с ней в столовую.

— Эй, Райс ты…

— Что тебе?! — рявкнула я, перебивая.

Не ожидая от меня подобной агрессии, девушка на миг умолкла, но быстро пришла в себя.

— То, что было вчера на занятии, не считается, я требую честного поединка, который докажет, что я сильней.

Плохо соображая, что делаю, я растянула губы в улыбке, большей похожей на оскал и медленно поднялась. От гнева меня потряхивало. Сила бурлила внутри меня, требуя поставить на место обидчика.

В следующий миг, сама не понимая как, я впечатала Вивьен в стену, сжимая за горло. Кинувшегося на меня волка девушки я отшвырнула волной чистой силы, даже не оборачиваясь. Блондинка захрипела, а я еще сильнее приподняла ее над полом. В полнейшей тишине мой голос звучал змеиным шипением.

— Слушай ты, избалованная принцесска, еще раз хоть что-нибудь тявкнешь в мою сторону, я сверну твою аристократическую шейку. Не приближайся ко мне и держи своего волка на привязи, — я разжала пальцы и девушка рухнула у моих ног на пол, держась за горло.

Переступив через распластанного на моем пути оками Вивьен, я подхватила сумку с книгами, и фурией вылетела в коридор.

На лекцию по истории магии, ректор пришел с пятнадцатиминутным опозданием и сразу же принялся читать новую тему.

Я бездумно записывала, не обращая внимания на пустое пространство вокруг, куда побоялись садиться мои одногруппники. Даже Алисия колебалась, прежде чем сесть рядом.

Волна ярости схлынула, оставляя после себя горечь и опустошение.

Думать о Рее не хотелось, и я попыталась сосредоточиться на теме лекции.

В конце занятия ректор попросил меня задержаться.

Я бесстрастно наблюдала, как покидают аудиторию адепты. Наказания не боялась, на меня вдруг напала апатия. Вчерашние слова Реймонда что-то убили во мне. Что-то светлое, боязливое и осторожное. Будто на защиту той светлой меня пришла нынешняя сильная, уверенная в себе магичка, которая не даст себя в обиду.

Ректор открыл портал в свой кабинет, и я спокойно шагнула в него.

Устроившись в кресле, я равнодушно уставилась на огонь в камине.

— Алексис, что случилось? Я видел тебя вчера после нападения оками адептки Фёрн и уверен, что причина не в этом, — я медленно перевела взгляд на ректора, пройдясь по нему оценивающим взглядом.

Высокий, широкоплечий, темноволосый мужчина средних лет. Довольно симпатичный.

«Интересно, его Арлинда тоже по приказу ложится под него?»

Где-то на задворках сознания, прежняя я ужаснулась подобным мыслям, а нынешняя лишь прищурилась.

— Скажите, льер ректор, можно ли разорвать нашу с кицунэ связь?

Не ожидавший подобного вопроса мужчина, еще больше нахмурился.

— Алексис, союз маг-ёкай — весьма выгодное партнерство и многие бы ничего не пожалели, лишь бы заполучить твоего лиса. Я понимаю, что между Вами что-то произошло и сейчас ты обижена на него, но связь, которая существует, разорвать, возможно, только в случае смерти кого-то из Вас двоих.

Я разочарованно вздохнула, не до конца осознавая, что не ждала другой ответ.

— Алексис, любое разногласие можно преодолеть. Вы сейчас подстраиваетесь друг под друга, происходит так называемый адаптационный период. Тебе просто нужно смириться с какими-то моментами, ведь у всех есть недостатки.

Поняв, что ректор оставил лишь с целью провести примирительную беседу, я встала и взяла сумку.

— Не думаю, льер ректор, что Вы смогли бы смириться, если бы Ваша Арлинда спала с Вами только по Вашему приказу, вовсе не желая этого.

Я покинула кабинет замершего мужчины и отправилась на следующую лекцию.

ГЛАВА 22

После произошедшего, я с головой окунулась в учебу. Все свободное время, посвящая отработке новых плетений, изучению учебной литературы и тренировкам с нагинатой.

Дополнительные занятия с магистром Алистером довольно быстро начали давать свои результаты и боевые плетения мне давались все лучше.

Щитами же, я по праву могла гордиться. К истечению второго месяца обучения, я свободно владела двумя щитами высшего порядка и множеством защитных плетений на все случаи жизни.

С нагинатой я также достигла определенных успехов. Куратор Олмард, видя мое состояние всячески поощрял мои тренировки и часто присутствовал сам.

Не смотря на то, что за истекший месяц я не сказала Реймонду и двух десятков фраз, ограничиваясь односложными просьбами встретить после работы в книжной лавке или проводить, совместные занятия проходили плодотворно. В тандеме мы работали безупречно, превосходно чувствуя друг друга, и схватывая на лету, намерения друг друга.

Единственное, с чем возникли проблемы, это совместная медитация на укрепление связи между нами. Я категорически отказывалась устанавливать связь, воздвигая вокруг себя кирпичную стену и закрываясь от эмоций моего ёкая. Я по-прежнему не отдала, ни одного приказа и ни к чему не принуждала его, но сближаться отказывалась. Магистр Флора, чью дисциплину я так упорно не хотела постигать, ругала, наказывала, жаловалась ректору, но заставить не смогла.

Я также продолжала работать в книжной лавке под началом льера Надеуса. Мужчина очень тепло относился ко мне как к дочери, и я частенько подменяла его в лавке.

С магистром Алистером, Дариусом и куратором Олмардом у меня сложились приятельские отношения, граничащие с дружбой. Случилось это после совместного празднования дня рождения Алистера, почти сразу после произошедшего у нас с Реем.

После восьми бутылок местного вина на четверых, мы отправились веселиться в город, разгромив логово местных «плохих парней», спалив склад с запрещенными травами и сцепившись с двадцатью орками, посмевшими приставать ко мне.

На следующее утро мы дружной страдающей от похмелья компанией стояли «на ковре» у ректора, который не знал то ли наградить, то ли наказать нас.

Он так забавно орал на мужчин, что они втянули во все это скромную беззащитную меня, на что мои спутники лишь ухмылялись, не собираясь рассказывать ректору, что инициатором большинства ночных безобразий была именно я.

Рей тогда был в ночном патруле и жутко разозлился. Он «серьезно поговорил» с мужчинами, после чего им пришлось пообещать не втягивать меня в неприятности, по крайней мере, в его отсутствие.

За это время я очень сблизилась с Алисией, часами пропадая у нее. Мы ходили вместе в город, занимались в библиотеке и осваивали новые приемы и плетения.

В какой-то момент, я стала замечать, что Алисия стала непривычно молчаливой и бледной. На мои вопросы отвечала, что все в порядке, но по глазам я видела, что с ней что-то не так. Однако, мои попытки ее разговорить ни к чему не приводили.

Сидя как-то вечером за изучением очередных защитных плетений, я услышала робкий стук в дверь. У ёкаев сейчас была тренировка в лесу, и это был точно не Рей, к тому же он бы просто открыл дверь. Замок был настроен и на него.

Открыв дверь, я встретилась взглядом с бледной расстроенной Алисией, которая едва сдерживала слёзы.

— Проходи, — я усадила дрожащую девушку на диван и всунула ей в руки стакан воды.

Терпеливо дождалась пока подруга допьет воду и забрала стакан. Подталкивать ее не стала, пусть сама расскажет.

— Лекси, я не знаю, что мне делать, — через пару минут тихо начала девушка.

— Дело в Дарке. Он… Он… Понимаешь у него странные пристрастия в… ну… в постели вообщем. Ему не нравится просто этим заниматься. Ему нужно, чтобы я подчинялась, унижалась, выполняла всякие мерзкие вещи. Он любит когда я связана… А мне это не нравится, мне больно и неприятно. Все эти его приспособления у меня страх вызывают.

«Мда, похоже, у ёкая Алисии склонность к аналогу земного БДСМ. Не знаю, как это здесь называется».

— Так скажи, что тебе не нравится, и не позволяй с собой так обращаться, — внезапно девушка расплакалась.

— Он, он заставил меня дать обещание беспрекословно выполнять все его капризы в постели, — у меня отвисла челюсть. Вот тебе и якобы довольные своим положением ёкаи.

— Алисия, не пойми меня не правильно, но что не так с обещанием? — она непонимающе посмотрела на меня.

— А, ты же не знаешь. Компаньоны-ёкаи во всем подчиняются хозяину, заботятся, защищают, но у них есть возможность добиться от хозяина какого-либо обещания, это может быть все что угодно, данное определенным образом, оно не может быть нарушено. Вернее есть способ, даже два. Либо ёкай сам освободит хозяина от обещания, либо его принудительно заставит ответственный за связь между магом и ёкаем. В нашем случае, до окончания учебы — это ректор. Только он может провести ритуал абсолютного подчинения. Он отменит обещание и сделает ёкая безвольным слугой. В этом случае он в прямом смысле лишается воли, — я поежилась.

Незавидный вариант.

— Но как ты могла дать такое опрометчивое обещание, если тебе не нравится такой вид близости?

Девушка покраснела.

— Он воспользовался моим состоянием сразу после того как мы…ну… в общем это неважно. Я не знаю, что мне делать. Терпеть я больше не в силах. С каждым разом он становится все более жестокий. А пойти к ректору я не могу, мне стыдно о таком с ним говорить, — я нахмурилась.

— Алисия, это не тот случай, когда нужно стесняться. Тебе нужна помощь.

— Лекси, помоги, поговори с ректором, — девушка умоляюще вцепилась в меня.

— Алисия, вмешиваться во взаимоотношения мага с его ёкаем запрещено. Ректор не оценит, если я стану с ним обсуждать твоего компаньона-ёкая.

— Лекси, пожалуйста, — по ее щекам опять потекли слезы, я вздохнула.

— Ты действительно хочешь безвольную куклу?

— Я не могу больше этого выносить, — девушка расстегнула ворот форменной рубашки, и у меня перед глазами все заволокло пеленой гнева.

Вся грудь подруги была в отметинах и синяках.

Проводив девушку к ней в комнату, я вернулась к себе.

Рей уже пришел и принимал в душ.

ГЛАВА 23

В ожидании компаньона, я наворачивала круги по комнате.

Когда вода стихла, в нетерпении обернулась к двери.

Рей вышел и застыл на пороге. За полтора месяца мы почти не разговаривали, и он настороженно ждал, что я собираюсь сказать.

— Рей, это правда, что от обещания, данного компаньону-ёкаю может избавить только ритуал абсолютного подчинения? В случае, если ёкай не хочет освободить мага от обещания, — кажется мой ёкай меньше всего ожидал от меня подобное услышать.

— Обещание было дано особым способом? — осторожно поинтересовался мужчина.

— Видимо да. Во всяком случае нарушить возможности нет, — мой ёкай нахмурился.

— В таком случае, да, освободить может только ритуал абсолютного подчинения, проведенный ответственным за связь мага с ёкаем, либо жрицей, если обучение завершено.

— Каковы последствия ритуала и что для этого нужно? — мужчина поморщился.

— Веские причины и требование мага. Что же до последствий… Компаньон-ёкай лишается воли. Даже высказать малейшее неудовольствие или несогласие нет возможности. Ни желаний, ни чувств, ничего. Только слепое подчинение хозяину, — теперь поморщилась я.

— Помимо ответственного для ритуала требуется пара маг-ёкай, выступающая обеспечением ритуала.

— Для мага последствия есть? — не хотелось бы подвергать Алисию еще большей опасности.

— Только освобождение от обещания, — я кивнула.

— Спасибо, — подошла к шкафу, ища куртку.

— Льера, что-то случилось?

Посвящать Реймонда в тайну подруги не хотелось, но в случае проведения ритуала, Алисии понадобится наша с Реем помощь.

— У Алисии проблемы с Дарком. Она просит помощи.

— Вмешиваться в отношения мага с компаньоном-ёкаем нельзя.

Я застегнула полусапожки и подошла к зеркалу поправить тунику и расчесать волосы.

— У меня нет выхода.

— Куда Вы идете? — в глазах мужчины застыло неподдельное беспокойство. Я на миг замерла. Последнее время мы не разговаривали, не считая коротких фраз и я все чаще избегала моего ёкая. Успела забыть какой же он красивый. Мне безумно хотелось коснуться его растрепанных влажных волос, ощутить его объятия. Я закрыла глаза и тряхнула головой.

— К ректору.

— Я пойду с Вами, — возражать я не стала, лишь кивнула в ответ.

Мужчина быстро оделся и высушил бытовым заклинанием длинные волосы.

На улице Рей на миг замер, а затем указал на административный корпус. Ректор был у себя.

Недовольная нашим поздним вторжением секретарь ректора не хотела пускать нас, но я настояла.

Ректор очень удивился, но пригласил сесть. Я устроилась в кресле напротив, а Рей прислонился к подоконнику, слева от стола ректора.

— Алексис, что-то случилось?

Я тяжело вздохнула.

— Льер ректор, я здесь по просьбе Алисии Брион. У нее возникла проблема с ее компаньоном-ёкаем, но поскольку она носит деликатный характер, сама Алисия постеснялась обратиться к Вам, — мужчина нахмурился.

— Предвосхищая Ваши возражения, скажу, что мне известно о запрете на вмешательство в отношения мага с компаньоном-ёкаем, но это не рядовая ситуация и боюсь вскоре вмешиваться будет уже не во что.

— Я слушаю, Алексис.

— Надеюсь на Ваше понимание, что сказанное мной не выйдет за пределы этого кабинет. Алисии и так тяжело.

— Можешь не упоминать, я слушаю, — повторил ректор.

— Ёкай Алисии предпочитает определенный вид близости, основанный на подчинении, унижении и использовании специфических приспособлений, причиняющих боль партнеру, — я бросила взгляд на нахмурившегося Рея и продолжила.

— Воспользовавшись моментом, когда Алисия была уязвима, он заставил ее дать обещание выполнять любые его капризы в постели. Девушка не разделяет извращенных наклонностей своего ёкая, который по ее словам с каждым разом становится все более жестоким. Отметины от зажимов и синяки от плетки наглядно демонстрируют, что Дарк перешел границы.

— Поскольку он отказывается освободить Алисию от данного обещания и продолжает принуждать ее, девушка настаивает на проведении ритуала абсолютного подчинения, — в кабинете повисло тревожное молчание.

Мрачный ректор о чем-то напряженно размышлял. Я перевела взгляд на Рея и утонула в бескрайней синеве. Всем своим видом, он словно хотел сказать, что не позволит подобному случиться со мной. Я мысленно одернула себя. Напомнив, какие у нас отношения с лисом.

— Перед тем как прибегнуть к крайним мерам, стоит поговорить с ёкаем адептки Брион. Возможно, удастся убедить его освободить хозяйку от обещания.

— Надеюсь, после Вашего разговора он не причинит вреда Алисии.

— Мы никогда не навредим хозяину, — жестко перебил Реймонд.

— У всех разное понятие, что значит «навредить». На Алисии живого места нет, — мрачно ответила я, смотря исключительно на ректора.

— Я услышал тебя, Алексис. Полагаю, если дойдет до ритуала, Вы будет обеспечивать его проведение? — бросив взгляд на Рея и дождавшись согласия, я кивнула ректору.

В молчании мы отправились на ужин.

ГЛАВА 24

Ночью я плохо спала, переживала за Алисию, поэтому, когда в дверь настойчиво постучали, сразу вскочила и метнулась открывать.

На пороге стоял мрачный Алистер.

— Что с Алисией? — побледнела я.

— Одевайся, ритуал через десять минут, — бросил мужчина, проходя в комнату.

Рей что-то тихо спросил у Алистера, а я взяла одежду и пошла в ванную.

Когда вышла, у меня дрожали руки. Я с трудом справилась с застежкой на сапожках и обернулась к ожидающим меня мужчинам.

Алистер открыл портал, и мы шагнули за ним.

Оказавшись в каменной пещере, освещенной бликами горящих факелов, я поежилась и инстинктивно придвинулась к Реймонду.

В центре в антимагических браслетах на коленях стоял мрачный Дарк.

Бледная Алисия стояла возле ректора недалеко от светящегося камня, похоже на тот, что я видела при определении магического потенциала.

Ректор кивнул нам и что-то тихо сказал Алистеру. Мужчина направился к Дарку.

Вскоре браслеты были сняты и вокруг ёкая взметнулся ограничительный круг. Я перевела взгляд на дрожащую подругу.

— Льер ректор, позвольте мне поговорить с Дарком, — Рей дернулся в попытке остановить.

Ректор бросил взгляд на ворона и кивнул.

Мой ёкай удерживал меня за руку, я обернулась.

— Мне ничего не грозит, Рей, я не буду заступать за круг, просто поговорю.

Мужчина нехотя разжал пальцы.

У меня не было возможности до этого разговаривать с Дарком долгое время. Но сейчас я должна была попытаться образумить его, пока он окончательно не лишился воли.

— Дарк, почему ты не хочешь освободить Алисию от данного обещания? Тогда не будет необходимости проводить этот жуткий ритуал. Никогда не поверю, что ты хочешь стать безвольной куклой, — мужчина усмехнулся.

— Тебе очень повезло с ёкаем, иномирянка. Он носится с тобой как с хрупким сосудом, сдувает пылинки, забыв об истинном предназначении ёкаев. Делаешь вид, что заботишься о компаньоне, маленькая лицемерка? А что же он тогда второй месяц без подпитки у тебя? Все Вы одинаковые, хотите только, чтобы о Вас заботились, защищали и не просили ничего взамен. У меня не осталось ничего, кроме моих желаний. И либо я буду брать ее как захочу сам, либо предпочту вообще ничего не чувствовать и не осознавать.

От выплескиваемых на меня волн злости и ненависти, снова начало знобить.

— Вы бы могли найти компромисс, просто договориться, но ты предпочел заставить ее, хотя она была против.

— А ты думаешь, я не был против, прислуживая? Ты переселила своего ёкая в отдельную комнату, посадила с собой за стол, позволила поступать как ему заблагорассудится, а я даже не могу удовлетворить себя? — я покачала головой.

Дальнейший разговор был бессмысленный.

Вернувшись к Реймонду, я кивнула ректору.

— Что мы должны делать? — тихо обратилась к своему кицунэ.

— В нужный момент зафиксируем проведение ритуала, — так же тихо ответил мне ёкай.

Видимо, это аналог земных свидетелей на бракосочетании. Только магические свидетели.

Я плохо помню сам ритуал. Лишь крик Дарка, беззвучные рыдания Алисии и безэмоциональный речитатив ректора.

Когда мужчина смолк, Рей потянул меня в центр и положил мою руку поверх своей на перекрестные запястья с татуировками Алисии и Дарка. На мгновение меня накрыли эмоции боли, потери, безвыходности.

Ворон к тому моменту потерял сознание, а Алисия находилась в прострации.

Татуировки на их руках засветились и поблекли, словно выцвели в один миг, превращаясь из черных в бледно-серые.

Появившийся внезапно Дариус подхватил Дарка и исчез вслед за Алистером и Алисией в портале.

Ректор устало потер лоб.

Я зябко поёжилась. Меня не покидало ощущение безысходности и боли. Хотелось укрыться в надежных объятиях Реймонда и я шагнула к мужчине, уткнувшись ему в плечо. Мой лис подхватил меня на руки и шагнул в портал.

Эту ночь мы не спали. Я беззвучно плакала, лежа у Рея на коленях, а он крепко обнимал меня, успокаивая тихим нежным шепотом.

Произошедшее с Алисией и Дарком заставило меня пересмотреть наши с Реймондом отношения. Чтобы не произошло, но я не хочу терять лиса. Я сделаю все, чтобы он смог довериться и возможно полюбить меня. Тогда он захочет меня сам, без моего приказа.

Согревшись в его объятиях, наконец, провалилась в тревожный сон.

ГЛАВА 25

Разбудил меня противный звук местного будильника. Бессонная ночь давала о себе знать. С трудом разлепив веки, я осторожно выбралась из постели, чтобы не разбудить Рея.

Душ помог немного взбодриться, по крайней мере, одевалась я довольно бодро. Размышляя, стоит ли будить моего лиса, я присела на кровать. Длинные волосы ёкая разметались по подушке. Обнаженный по пояс, мужчина был ходячим соблазном. Выдохнув, я погладила его по щеке в попытке разбудить. Кицунэ дернулся и резко сел.

— Тише, тише. Все хорошо. Пойдешь со мной на завтрак? Или еще поспишь? — успокаивающе погладила я лиса по плечу.

Мужчина тряхнул головой, неверяще рассматривая мою руку на своем плече.

— Да, конечно, пойду.

Пока мужчина был в душе, я собрала учебники и приготовилась идти на лекции. Физической подготовки сегодня не было. У Олмарда какие-то дела в столице.

В столовую я входила изрядно нервничая. Было страшно узнать, как там Алисия с Дарком.

Но к моему удивлению, девушка весело болтала с девчонками за столом. Поздоровавшись, я присела возле подруги, ожидая, когда Рей принесет наш завтрак.

Дарк застыл молчаливой тенью за спиной хозяйки.

Отстраненно-вежливое выражение лица и пустой взгляд, заставили меня поежится и придвинуться ближе к вернувшемуся лису.

— Лекси, а ты уже решила в чем пойдешь? — повернулась ко мне улыбающаяся Алисия.

— Ммм, куда пойду? — оторвала я взгляд от ворона.

— На Зимний бал в честь окончания года. Осталось всего чуть больше месяца.

Я мысленно хмыкнула. С понедельника начинаются зачеты и экзамены, но девчонок занимает только бал.

— Нет, пока, — улыбнулась собеседницам.

— В субботу утром прибудет модистка из столицы, обговорить с Вами фасон платья для бала и необходимой теплой одежды, скоро совсем похолодает, — склонился ко мне Рей.

— Хорошо, спасибо, — внутри разлилось тепло. Мне была приятна его забота, тем более, что я ни о чем не просила, это исключительно его инициатива.

Тем не менее, меня сейчас гораздо больше занимали предстоящие экзамены и зачеты.

Я достала расписание, выданное вчера куратором.

Две следующие недели нас ждали зачеты по мироустройству, истории, боевым искусствам и фехтованию, а также совместной медитации. Проблема будет с медитацией и боевым искусствам с фехтованием.

Далее две недели экзаменационных испытаний: бытовая магия, алхимия, боевая магия с защитой.

По дороге на лекцию по истории я размышляла, какие книги нужно взять в библиотеке, чтобы подготовиться к экзаменам. Повернувшись к Реймонду, я спросила.

— А у тебя какие экзамены, помимо медитации?

— Боевка и защита у нас также совместная. Боевые искусства, фехтования, рукопашный бой, расоведение, военная тактика и управление.

— Ого, а у нас расоведение только в следующем семестре и рукопашный. Остальное, я так понимаю, сугубо Ваши дисциплины? — мужчина кивнул.

Мы договорились встретиться перед обедом. Забрав сумку у лиса, я вошла в аудиторию.

На лекции ректор раздал вопросы к зачету и пояснил несколько тем.

Когда в аудиторию вошел Алистер, я улыбнулась мужчине и углубилась в список вопросов. За проведенное в библиотеке время, я сформировала солидную теоретическую базу по всем предметам и за этот момент не переживала. А вот практика вызывала опасения.

Магистр Сантариэль также «порадовал» списком вопросов и напомнил, что экзамены по боевке и защите объединили.

На обед я шла в задумчивости.

— Алексис, что-то случилось? — обеспокоенно заглянула мне в глаза мой лис.

— Нет, все в порядке, об экзаменах задумалась.

С экзаменов мои мысли перешли на предстоящий бал. По словам Алисии, он состоится сразу после сессии, затем нас ждет две недели межсеместровой практики и две недели каникул.

В мыслях о том, где я буду проводить каникулы, пролетели пары до ужина. Сегодня у меня дополнительное занятие с Алистером.

Надо будет попытать егонасчет экзамена.

Вопреки моим ожиданиям Алистер на вопрос об экзамене лишь хитро улыбнулся.

ГЛАВА 26

Возвращаясь в комнату после занятия, я размышляла о странном поведении подруги.

— Реймонд, а Дарк помнит о том, что произошло? — спросила я встретившего меня лиса.

— Да, но для него это перестало иметь значение. Теперь он может лишь слепо исполнять приказы. Ни чувств, ни желаний, ничего, что характеризует личность, у него больше нет, — я поежилась.

— Но Вашу подругу, похоже, все устраивает, — осторожно заметил мой компаньон.

Я вздохнула.

— Ну, мы же не знаем, что творилось за закрытыми дверями. Возможно, для нее это лучший исход. Не хочу осуждать ее, ведь любой может оказаться в подобной ситуации.

Реймонд остановился и взял меня за руки.

— Я никогда не причиню Вам вред и не сделаю больно.

Я печально вздохнула, вспомнив как мне было больно от его слов, навредить ведь можно не только физически.

После душа я расчесывала волосы, размышляя о том, что нужно уговорить Рея задержаться. Но мужчина опередил меня, попросив на это разрешение.

Отложив расческу, я бросила взгляд на книгу по медитации. Пора заняться подготовкой к экзамену.

Устроившись на ковре у камина, я притянула к себе книгу.

— Реймонд? — я вскинула брови.

Мужчина присел рядом и заглянул в учебник.

— С чего начнем?

Я вздохнула.

— Давай с начала, итак.

«Сосредоточьтесь на своей связи с ёкаем. Почувствуйте эмоции своего компаньона. Откройте ему свое сознание…»

— Да, что за список дел на завтра. Объяснять не принято как именно «почувствовать эмоции своего компаньона»? — я раздраженно отбросила книгу.

— Алексис, позвольте мне.

Мужчина взял меня за руки и велел закрыть глаза. Я медленно дышала, сосредотачиваясь на нежных поглаживаниях моих пальцев.

— Уберите каменную стену вокруг себя, — я вздрогнула и открыла глаза.

— Так ты ее ощущаешь?

— Конечно, Ваше сознание обнесено непробиваемой стеной все это время.

Я была потрясена. Представляя вокруг себя кирпичную стену (Реймонд выбрал для себя привычный аналог), я не думала, что мой ёкай это почувствует.

— Позвольте почувствовать Ваши эмоции, не закрывайтесь от меня.

Я выдохнула и вновь закрыла глаза. Доверять кому-то тяжело, но если хочу наладить отношения с Реймондом, придется научиться этому.

Когда опустила щиты, почувствовала теплую волну одобрения, пришедшую от нашей метки.

Мягко придвинувшись, лис осторожно изучал меня и мои эмоции.

Я медленно потянулась мыслями к ёкаю и погрузилась в смесь нежности, трепета и желания защитить. Освоившись с гаммой новых ощущений, я задумалась, как поделиться с лисом энергией, не принуждая его ни к чему.

Внезапно, моих губ осторожно коснулись губы мужчины. Я обняла Реймонда за шею и перебралась к нему на колени.

В этот раз поцелуй кардинально отличался. Нежный, осторожный, мягкий. Мужчина бережно обнимал меня, словно боясь, что я оттолкну его.

В какой-то момент я почувствовала головокружение, и Рей тут же отстранился, придерживая за талию.

Я улыбнулась.

— Ты уже читаешь мои мысли?

— О чем ты? — я порадовалось долгожданному переходу на «ты».

— Просто как раз думала, как передать тебе энергию, когда ты меня поцеловал.

— Нет, я ощущаю твои эмоции. Тебе необязательно говорить что-то вслух. Достаточно позволить мне почувствовать. В этот раз мне просто захотелось тебя поцеловать. Энергию ты передала мне сама.

— А сейчас тебе пора спать, завтра на занятия, — меня подхватили на руки и уложили в постель.

— Останься… — мужчина на мгновение замер, но видимо приняв решение, устроился рядом, притягивая в такие уютные объятия.

Засыпала я впервые за долгое время с улыбкой на губах.

ГЛАВА 27

Что может быть лучше, чем проснуться от поцелуев?

Нежась в объятиях мужчины, я с упоением отвечала на его поцелуи. Мне кажется, мой лис решил наверстать упущенное время как можно скорее.

Улыбнувшись, я выбралась из постели.

— Еще немного, и мы останемся голодными, — мужчина потянулся за мной и поцеловал в шею.

Когда собрались, Реймонд сцапал мою ладошку и повел завтракать.

В столовой царило непривычное оживление. В кои-то веки, ёкаи не стояли молчаливой тенью за спиной хозяев, а улыбались и некоторые даже сидели рядом за столами.

Мы устроились за привычным столиком, присоединившись к Алистеру с Дариусом и Олмарду. На многих ёкаях красовались новые вещи. А когда девушка с третьего курса моего факультета за соседним столиком обернулась к своему ёкаю и вручила подарок в яркой упаковке с бантом, я выронила вилку.

Потрясенно перевела взгляд на сидящих за столиком.

— А что происходит? Сегодня общий день рождения всех ёкаев? Рей, мне тоже нужно было приготовить тебе подарок?

— Ты мой самый лучший подарок, больше мне ничего не нужно, — прошептал мне в волосы мужчина.

— Просто завтра День почитания Икари. В этот день любой ёкай может разорвать связь с магом по собственному желанию, если Икари это одобрит, — пояснил мне Алистер.

— Вот все и пытаются задобрить своих ёкаев, — хмыкнул Олмард.

Я покачала головой. С ума сойти. Какой-то Юрьев день и крепостное право.

— И часто ёкаи разрывают связь? — поинтересовалась я.

— Не особо. Союз выгоден обеим сторонам. Обычно, Икари просят разорвать связь те ёкаи, чьи хозяева перешли все разумные грани. Издеваются, унижают, причиняют вред. Но повторюсь, это довольно редкое явление, особенно у взрослых сложившихся тандемов. А вот у молодых случается часто. Молодые маги слишком заносчивы и глупы и не ценят того, что у них есть. Им кажется, что кого-то ёкай сильней, богаче, услужливее.

Я вновь покачала головой и откусила пирожок с яблоком.

— То есть они считают, что можно искупить год унижений подарком в цветной упаковке? Я поражаюсь подобной логике, — Алистер хмыкнул.

— Ну, не все же такие как ты.

— Ты о чем? — повернулась я к нему.

— Ты балуешь своего лиса, — смотря вслед относящему нашу посуду кицунэ протянул неугомонный преподаватель боевой магии.

— С чего ты взял?

— Лекси, да у него одежды больше, чем у меня. А артефакты чего стоят. Вместо того чтобы тратить деньги клана на себя, ты спускаешь все на него.

Это было отчасти правдой. Не смотря на то, что мы не общались это время, я регулярно водила лиса по магазинам под предлогом посмотреть что-нибудь себе, но вместо этого покупала одежду и вещи Реймонду. По поводу защиты, тут я действительно немного перестраховывалась. У Рея была защитная одежда для патрулирования, оснащенная самыми сильными и дорогостоящими защитными чарами. Я даже заключила договор с гильдией артефакторов и моему ёкаю поставлялись самые мощные накопители, дорогостоящие отражатели и кристаллы-щиты. К нескольким я лично приложила руку, так как накладывала на них щиты сама.

— Он мой компаньон-ёкай, я не вижу ничего странного в том, что хочу его защитить, что же до одежды, а в чем он, по-твоему, должен ходить? В мешке? У Реймонда один из самых состоятельных кланов и моему лису нет нужды ходить в одной рубашке несколько лет.

— Но…

— Рен, давай не будем затевать бесполезный спор. Скажи лучше, ты не будешь против, если мы перенесем наше сегодняшнее дополнительное занятие? Хочу сделать сюрприз Рею. Не могу же я упустить возможность, порадовать своего ёкая, — перебила я Алистера.

— Вот о чем я и говорю, Лекси, — махнув на него рукой, я улыбнулась вернувшемуся лису, и мы направились в сторону лекционных аудиторий.

— Рей, а что случилось с ёкаем Олмарда? Я знаю, что он категорически отказывается выбирать компаньона, но что случилось с прежним?

— Прежней. Олмард учился в академии в одно время с Алистером и когда пришла пора выбирать, создал тандем с очаровательной некоматой. Как ёкай, она была не особо сильна, но очень покладиста и до умопомрачения любила Олмарда. Для нас она была как младшая сестра.

Когда они закончили обучение, работали некоторое время в сцепке с Алистером и Дариусом, выполняя различные заказы. Вскоре Эми, так звали кошечку Олмарда, забеременела и Олмард запретил ей принимать в них участие.

На одном из заданий мужчина сильно пострадал и пропал на некоторое время. Мы искали его больше трех дней. Эми в особенности. Она чувствовала свою вину и не слушала никого, пропадая сутками в ущелье, где его видели в последний раз. Когда почувствовала, наконец, Олмарда, переместилась к нему, рискуя малышом (ёкаям-самкам противопоказано межпространственное перемещение).

Мы не сразу смогли отследить. Когда пришли, было поздно. Эми потеряла ребенка, а отдав энергию Олмарду, чтобы запустить регенерацию, выгорела сама.

Сейчас она в одном из клановых поместий своего рода. Случившееся наложило отпечаток, и она превратилась в дикую кошку, не узнающую и не принимающую никого. Даже Олмарда. Он много лет пытался вернуть ее, но все тщетно. Помешательство неизлечимо даже у ёкаев.

Я потрясенно слушала Реймонда. Так вот куда периодически исчезал мужчина. Какой кошмар, бедный Олмард, неудивительно, что об этом никто не знает.

У аудитории я рассеянно ответила на поцелуй моего лиса и пошла на лекцию.

Сосредоточиться на теории алхимии так и не смогла. Перед глазами стоял сильный, уверенный Олмард, не теряющий надежду вернуть свою Эми.

ГЛАВА 28

В перерыве между лекциями я не сразу обратила внимание на ссору в аудитории. Лишь заметив, в гуще событий Алисию, решила вмешаться.

— Ну, тебе то нечего боятся, твой ёкай теперь слово против не скажет, не то, что инициировать разрыв связи, — бросила в лицо бледной подруги неуемная Вивьен.

После произошедшего два месяца назад, мы с ней сохраняли нейтралитет. Девушка игнорировала меня, делая вид, что я не существую, меня же такое положение дел полностью устраивало. Но это не мешало ей оскорблять других.

— Вивьен, тебе не кажется, что отношения Алисии с Дарком не твое дело? — я прислонилась бедром к столу в первом ряду, сложив руки на груди.

— Мне понятны твои опасения, что Эстри захочет разорвать вашу связь, честно говоря, любой бы на его месте так поступил, просто от чувства безысходности, что его хозяйка такая дрянь, но это не значит, что ты можешь оскорблять других.

Я намеренно злила Вивьен, отвлекая на себя внимание. Я не верила, что Алисия не сожалеет о содеянном и довольна тем овощем, в который превратился ворон. А Вивьен как не кто, умеет ударить по больному.

Однако девушка удивила, вместо того, чтобы начать мне отвечать, она развернулась и гордо удалилась из аудитории. Я проследила за ней и повернулась к подруге.

— Ты как? Тебя не было на завтраке, — я с тревогой заглянула в глаза бледной девушки.

— Я в порядке, просто не хотелось есть, — попыталась улыбнуться Алисия. Я покачала головой, но настаивать не стала. Захочет, сама расскажет.

После обеда у нас было свободное время и я, дождавшись, когда Реймонд отправиться на тренировку в лес, поспешила в город. У меня была идея, чем порадовать моего лиса, но я не была уверена, что найду здесь все необходимое.

Забежав в любимую таверну всех адептов, заказала различных вкусняшек на вечер, попросила доставить в академию к семи вечера. Затем отправилась в лавку магических товаров. Мне нужна была какая-нибудь настольная игра с магической составляющей естественно.

Оставалось только выбрать подарок для моего лиса. Хотелось что-нибудь необычное. В раздумьях я прошла весь торговый квартал, но так ничего и не выбрала. Пришлось сворачивать с центральной улицы. Проходя мимо бытовой лавки, меня осенило. В Эрилии насколько я могла оценить не существовало такого понятия как наручные часы. Время исчисление было такое же, настенные часы были и в чем-то походили на земные, только в них вставлялся кристалл-накопитель, которого хватало на десятки лет.

Зайдя в лавку, я направилась прямиком к гному-артефактнику, именно через него мне поставляла гильдия артефакторов различные магические артефакты.

— Здравствуйте льер Надин.

— Ооо, льера Алексис, а для Вас пока ничего нет.

— Да я не поэтому поводу, льер Надин. У меня для Вас необычный заказ.

Я как могла объяснила гному что хочу получить. Нарисовала эскиз, рассказала принцип. Мастер был в шоке от простоты и полезности идеи.

Мы договорились, что льер Надин пришлет мне готовые часы вечером в академию. То, что он сделает все в срок, я не сомневалась. У нас уже были случаи, когда Рею требовался срочно защитный артефакт и льер Надин еще ни разу не подвел.

Довольная, я возвращалась домой, размышляя как украсить нашу комнату. Восхитительные иллюзорные украшения зала в день бала, посвященного чествованию новых тандемов, не выходили у меня из головы. Подобное, конечно, может создать только опытный маг-бытовик, но что-то попроще вполне можно попробовать. Нас учили на бытовой магии создавать простейшие иллюзии, надо будет только определиться что именно я хочу.

Вернувшись в комнату, я первым делом отправила магические вестники Алистеру и Олмарду с приглашением и принялась за создание необходимой атмосферы.

За основу решила взять Баварский биргартен или Пивной сад. Заказанные мною блюда как раз отлично вписывались в это. И даже аналог земного пива присутствовал. Теперь дело за малым.

Создав иллюзию зеленой деревянной двери с квадратными застекленными окошками. Я перешла к комнате. Кровать скрыла за деревянной ширмой, затянутой расписным гобеленом. Письменный стол перенесла в центр и создала иллюзию квадратного деревянного стола с массивными деревянными стульями вокруг. Стены украсила охотничьими трофеями и разными видами оружия. Деревянными панелями я могла гордиться. Не отличишь от настоящих. Свисающие светильники, цветы на столе и плетеные хлебницы добавили баварского очарования. И, конечно же типичные пивные стеклянные кружки размером с хорошенькое ведро заняли свое законное место на столе. Я даже про картонные подставки под кружки не забыла. Если уж создавать атмосферу Баварии, так до мелочей.

Неимоверным плюсом таких иллюзий была их материальная составляющая. Иллюзии были осязаемыми. От панелей даже исходил едва уловимый аромат дерева.

Закончив с обстановкой, я принялась за создание костюма типичной баварской официантки. Белая кофточка с короткими руковами-фонариками, поверх короткий красный сарафан и зеленый передник. Тут я не отказала себе в удовольствии немного похулиганить. Пышная юбка с выглядывающими чулочками и глубокое декольте не оставят равнодушным моего лиса.

В дверь постучали. Комендант сообщил, что прибыла заказанная еда. Хмурые домовые внесли несколько корзинок и сразу же исчезли.

Я красиво расставила блюда с жаренным мясом, запеченным картофелем, овощным салатом, несколькими видами мясных закусок и местный сыр.

Местный алкогольный напиток, заменяющий мне сегодня пиво, был крепче своего земного аналога, но выглядел точно также.

Закончив, я отправилась в душ. В предвкушении, я подкрасилась, высушила и заплела в широкую косу набок волосы и поспешила открыть дверь, на ходу затягивая пояс халата.

Недовольный комендант передал мне бумажный пакет, в котором пунктуальный мастер Надин передал подарок Реймонда.

Затаив дыхание, я развернула упаковку. Часы были именно такими как я хотела. Земной вариант мужских крупных часов с овальным стеклом. Только из местных материалов и с кристаллом-накопителем, что позволяло забыть о заводе и замене батарейки.

Положив обратно в коробочку подарок, я перевязала ее широкой алой лентой и спрятала.

Пришла пора облачаться в костюм.

Довольно хихикия, представляя лица ребят, когда меня увидят, я надела кружевные чулочки, облачилась в коротенькое платьице и влезла в туфли на высоких каблуках.

Бросив взгляд в зеркало, я подмигнула немного легкомысленной особе и подправила вишневую помаду на губах.

Вспомнив про купленную настольную игру, я достала ту из сумки и пристроила недалеко от стола в ожидании своего часа.

В дверь снова постучали.

ГЛАВА 29

Скорее всего гости, у Рея тренировка еще 10 минут будет длится.

Я открыла дверь, широко улыбаясь. Обсуждающие что-то мужчины замерли с открытыми ртами.

— Ээээ… Лекси? Это… Это ты? — у Алистера было такое забавное выражение лица, что я не удержалась и расхохоталась.

Меня втолкнули в комнату и захлопнули дверь. Олмард ржал прислонившись к деревянной панели. Алистер потрясенно пожирал взглядом мой костюмчик, я довольно покрутилась.

— Нравится?

— Ты хочешь сказать, что Вы так в твоем мире ходите? — хмыкнул Дариус.

— Нет, так ходят жительницы соседней страны, но сегодня у нас вечеринка в стиле этой самой страны и я должна соответствовать.

— Мне определенно нравится эта страна, обнимая меня за талию и недвусмысленно заглядывая в декольте, мурлыкнул Алистер.

— Это ты еще не видел, что в Бразилии носят, — выскальзывая из его рук, рассмеялась я.

В этот момент открылась дверь, и на пороге застыл потрясенный Реймонд.

— Что здесь происходит? — прорычал мужчина.

Я вздохнула и подошла к нему, целуя в щеку.

— Всего лишь вечеринка, сегодня же принято делать сюрпризы ёкаям, вот это мой сюрприз.

Мужчина обвел взглядом мой наряд, обстановку и ухмыляющихся друзей и ушел в душ. Растерянно хлопая глазами, я повернулась к мужчинам.

— Это что вообще было?

— Да не обращай внимание, просто видимо не ожидал подобного хм сюрприза, — с трудом сдерживая смех, ответил Алистер.

Мы уже успели разлить напиток, который я упорно продолжала называть пивом, когда вернулся Рей.

Он сел рядом, отодвинув довольного Алистера. Я встала и направилась к шкафу.

— Рей, прежде всего мне бы хотелось тебе кое-что подарить, — я достала коробочку и вручила удивленному мужчине, нежно поцеловав в губы.

Лис несколько минут переводил взгляд с меня на коробку и обратно.

— Открывай уже, а не то я сам открою, — нетерпеливо проворчал Алистер.

Реймонд медленно вскрыл упаковку.

— Это называется наручные часы. Принцип тот же, что и у обычных, только они всегда с тобой, — принялась объяснять я, застегивая на левой руке моего ёкая подарок.

Мужчина бережно дотронулся до циферблата, провел по граням пальцем и поднял взгляд. Меня буквально окутала волна нежности и благодарности, я выдохнула. Кажется, понравились.

Наш поцелуй прервало недовольное ворчание Рена.

Рассмеявшись, я чмокнула довольного Рея и пересела с его колен на соседний стул.

— Итак, предлагаю поднять бокалы за наших ёкаев, чтобы ни у кого из них никогда не появилось желание воспользоваться возможностью разорвать связь с магом.

Я запоздало прикусила язык, бросив взгляд на Олмарда, но мужчина выглядел невозмутимо и уже принялся за солидный кусок жаренного мяса.

Весело болтая, мы поглощали вкусности, запивая изумительным напитком. Мужчины рассказывали веселые истории со времен своей учебы. Я вспоминала свой мир.

Когда с едой было покончено, я предложила заняться игрой. Мужчины с энтузиазмом меня поддержали.

Игра попалась веселая, наподобие земного крокодила. Мы хохотали в голос, не заботясь о том, что кто-то услышит.

В какой-то момент наше веселье прервал насмешливый голос.

— Я конечно наслышан о фантазии земных девушек, но на подобное не рассчитывал, — протянул ректор, оглядывая нашу изрядно нетрезвую компанию.

— Надеюсь, в этот раз обойдется без возмездия троллям и поджогов.

Смущенно покивав, мы проводили исчезнувшего в портале ректора и продолжили играть.

В какой момент от игры перешли к развеиванию моих иллюзий, я не заметила. От похода в город удержала лишь мысль, что мне нужно в этом случае переодеться, а я была явно не в состоянии.

Мужчины ушли лишь глубокой ночью. Порадовавшись, что завтра выходной, мы завалились в комнату Рея. Я пыхтела, пытаясь справиться со шнуровкой на платье.

— Иди сюда, я помогу, — посмеиваясь, сказал мужчина. Рей помог мне переодеться и, уложив в свою постель, пристроился рядом.

— Лекси…

— Ммм? — я сонно приоткрыла глаза, устраиваясь на плече лиса.

— Лекси, ёкаи День почитания Икари обычно проводят в клане. По этому поводу устраивается большой праздник, и съезжаются практически все.

От мысли, что мужчина уедет и оставит меня, я даже проснулась.

— И я бы хотел, чтобы ты отправилась со мной, — я удивленно смотрела на ёкая.

— Но там ведь одни ёкаи, я не помешаю? Твои родные не будут против, что я приеду к ним? Еще решат, что я никуда тебя не отпускаю, — надула я губы.

— Не имеет значение, что они подумают. Я не хочу с тобой расставаться даже на несколько часов, не говоря уже о днях, — я широко улыбнулась, его слова согрели меня и в душе запели птицы.

— Тогда я согласна.

— Спи тогда — меня ласково поцеловали и завернули в одеялко. А я и не думала сопротивляться.

ГЛАВА 30

Утром я испытывала все прелести похмелья, пока Реймонд не сжалился и не принес зелье. Мне моментально стало лучше и уже через двадцать минут я довольно поглощала омлет под насмешливым взглядом моего ёкая.

— Рей, ты действительно сегодня хочешь навестить свой клан? — решила прояснить я. Поскольку была неуверенна, что разговор мне не приснился.

Задумчиво кроша изумительную булочку, Рей несколько мгновений молчал.

— А ты уже передумала?

— Нет, конечно, нет, просто уточняю.

— Да, этот день я бы хотел провести как того требуют традиции.

— И что же будет сегодня? — осторожно начала я.

— Ооо, вижу ты отлично выглядишь, неужели Рей расщедрился на поход к целителю? — подмигнул мне устраивающийся напротив Алистер.

Олмард с Дариусом стояли на раздаче.

— Да, неужели ты думал, он оставит меня страдать, — ответила я, улыбнувшись своему лису.

— Ну, иногда не мешает тебя проучить, — подмигнул мне вернувшийся куратор.

Я решила обидеться, и проигнорировать дальнейший разговор.

Понаблюдав за обиженной мной несколько минут, Алистер повернулся к моему ёкаю.

— Какие планы, Реймонд? Поедешь к себе?

— Да, мы отправимся сразу после того, как Алексис закончит с модисткой обсуждать бальное платье.

Я во время подняла взгляд, чтобы заметить ошарашенные мордашки сидящих напротив мужчин.

— Ты берешь с собой Алексис?

Невозмутимо сцапав остаток булочки Рея, я с наслаждением вгрызлась в нее, продолжая, однако внимательно прислушиваться.

На меня задумчиво уставились три пары глаз.

Я лишь вопросительно вскинула брови.

— Ммм, Алексис, ты наверно не знаешь, но сегодняшний день особенный, и компаньоны-ёкаи сегодня вольны во многом поступать по-своему. Тебе не следовала принуждать Реймонда взять тебя с собой.

Я даже задохнулась от возмущения. "Да, что с ними со всеми, я за это время не отдала ни одного приказа Реймонду, не говоря уже о том, чтобы его вынуждать". За меня вступился мой лис.

— Алексис ни к чему не принуждала меня, я сам попросил ее поехать со мной.

Воцарившееся молчания, я снова проигнорировала, продолжая невозмутимо завтракать.

— Что ж… Тогда, хороших Вам выходных, — серьезно закончил Олмард.

Вернувшись в комнату, я порадовалась, что домовые очень хорошо выполняют свою работу. Здесь ничего не напоминало о нашем вчерашнем веселье.

Задумавшись о том, что мне нужно взять с собой, я не услышала стук в дверь. Реймонд выглянул из своей комнаты и пошел открывать. Прибыла модистка из столицы.

Если бы Реймонд не напомнил на завтраке, что пригласил ее, ни за что бы не вспомнила.

Мы довольно быстро обсудили, что из теплой одежды мне необходимо. Реймонд уговорил заказать две меховые шубки, так как климат здесь гораздо суровее. Остальное я выбирала на свое усмотрение.

Когда же дошла очередь до платья, я задумалась.

Хотелось чего-то необычного? И немного поразмыслив, я описала модистке увиденное как-то в одном из журналов платье.

В этот раз мне хотелось платье не пышное, а облегающее по фигуре с небольшим расширением к низу и недлинным шлейфом. Ткань я выбрала невероятно красивую, будто сотканную из серебряных нитей. Достаточно глубокое декольте и отсутствие бретелек конечно рискованный фасон, но мне понравилось.

Когда мы закончили, я быстро уложила в сумку вечернее платье, еще одни брюки с туникой, платье попроще, белье и косметику.

Переодевшись в обтягивающие черные брючки и темный кашемировый свитер, я подправила макияж и позвала Реймонда, обувая теплые сапожки.

Кицунэ помог надеть меховую курточку.

— Накинь капюшон, холодает.

Я улыбнулась заботливому ёкаю и скользнула в его надежные объятия, наслаждаясь горьковатым парфюмом и ощущением безопасности.

Когда вышли из портала, я восхищенно застыла. Вокруг было зеленое царство виноградников, что на фоне голубого неба смотрелось потрясающе. Везде куда хватало глаз, простирались плантации с аккуратными подвязанными кустиками и посыпанными дорожками.

Мужчина дал мне время осмотреться, после чего развернул лицом к огромному каменному поместью. Высотой в 4 этажа замок будто сошел с картинки французского романа. Это не был традиционный замок в моем понимании с башенками и бойницами. Нет, он представлял собой высокую прямоугольную стену с четырьмя невысокими квадратными башнями. И лишь с возвышения было видно, что внутри это огромное поместье, окруженное кирпичной стеной. С коричневой крышей и множеством сверкающих на солнце окон.

Сразу же за задней стеной поместья начинался огромное искрящееся море. Простирающееся до самого горизонта.

Клан Реймонда не просто жил на Юге, они жили у самого моря и судя по наличию виноградников, становилось понятно, чем именно он занимается.

Мои догадки оправдались, пока мы спускались с холма, мой лис начал свой рассказ

ГЛАВА 31

— Когда-то давно, когда клан ёкаев Юдай только зарождался, мой предок приехал сюда в поисках вдохновения и влюбился в эту долину. Климат идеально подходит для земледелия.

Выстроив небольшой дом, мужчина женился на местной девушке, которая и рассказала, что лучше всего в этой долине растет виноград. Так и зародилось одна из старейших виноделен. Вино клана считается самым изысканным и дорогим. Лишь его предпочитает императорская семья и весь цвет аристократии. Нам много раз пытались составить конкуренцию, но как в горах Сантарии порода лучше всего подходит для ковки оружия, так и наша долина Лоншенталь для виноградников. А удобное расположение и близость моря упрощают его доставку по всей Эрилии и не только.

— Рей, а кто живет в клане? И кто занимается виноградниками?

— Моему клану принадлежат восемь деревень в округе. Именно местное население, обычные жители, а также маги средней руки занимаются уходом, сбором и посадкой виноградников.

Далее урожай, который в долине собирают два раза в год, передают на фабрики-винодельни, также принадлежащие клану. Две фабрики расположены в двух противоположных краях нашей долины в небольших ремесленных городах. Там работают местные горожане. Есть несколько магических школ, в которых могут обучаться маги, которые позже идут работать на фабрику или с виноградниками.

Этим всем и управляет Глава клана, мой отец Хальдор Юдай. Его супруга и моя мама, маг-целитель Вильриэль Юдай. Также в клане постоянно живут трое моих младших братьев Эвар, Берг и Лодин. Ни у одного из них нет благословения Икари.

— Благословения Икари? Ты о чем?

— Это своего рода позволение Икари ёкаю стать компаньоном. Без этого благословения он не сможет пройти ритуал. Данное благословение появляется в момент рождения ёкая. Но лишь одна четвертая часть ёкаев получает благословение. Остальные же обучаются в обычных магических академиях и остаются в кланах, работая в той сфере, которой занимается их клан. Такие ёкаи могут создать семьи между собой, так отец планирует устроить подобный союз Эвара с представительницей клана рыжих кицунэ. Их клану принадлежат рудники на севере Эрилии, в которых добывают очень ценные драгоценные породы из которых делают различные украшения, артефакты и прочее.

— У Вас большой клан?

— Да, достаточно. В поместье помимо перечисленных ты встретишь множество близких и не очень родственников. Все они так или иначе приносят пользу клану.

— А много у Вас ёкаев получивших благословение?

— Таких не может быть много Лекси. Помимо меня есть еще племянник отца, но он еще маленький, ему только-только девяносто исполнилось. Дальняя родственница моего дяди Альсель, у нее давний и очень удачный тандем с магом бытовиком. У них же есть сын, также отмеченный благословением. Примерно моего возраста. У него сейчас нет хозяина. Мой отец с мамой соответственно.

— Ммм, Реймонд, а сколько тебе лет? — осторожно начала я, пораженная возрастом «маленького» двоюродного брата Рея.

— Триста семьдесят пять будет через два месяца, — я даже спотыкнулась.

— Оооо… понятно, — Рея рассмешила моя ошарашенная мордашка.

— Ты забываешь, что у нас большая продолжительность жизни. Моему отцу исполнилось девятьсот пять в прошлом году, а он считается ёкаем средних лет. Совершеннолетие у нас наступает к двумстам годам. С этого же момента ёкаям, отмеченным благословением, можно создавать союз с магом.

Моему брату Эвару двести пятьдесят семь. Берг и Лодин близнецы, им по двести двадцать пять.

Сказать, что я была удивлена, ничего сказать.

— А у всех ёкаев такая продолжительность жизни?

— Нет, кицунэ по праву считаются долгожителями. Мы способны дожить до двух с половиной — трех тысяч. Далее идут нэкоматы — в среднем доживают до полутора тысяч лет. Далее тануки и оками — в среднем до тысячи лет. Потом уже все остальные.

— Поняяятно, — протянула я.

— А до сколько дет живут маги обычно?

— Маги, у которых есть компаньон-ёкай, достигают той же продолжительности жизни, что и он. Остальные в среднем до тысячи-полторы лет. Моей маме, например шестьсот восемьдесят три, а она еще молода.

Я потрясенно молчала, следуя за лисом. Мы спустились с холма, обошли по дуге поместье и вышли к главному входу, который закрывали огромные кованные ворота. Сейчас они были гостеприимно распахнуты, и можно было рассмотреть внутренний двор.

В центре небольшой площади располагался фонтан. Мощеные дорожки вели к хозяйственным постройкам, боковым входом для слуг и центральному входу, куда мы и направлялись.

У высоких стеклянных дверей нас уже ждали.

ГЛАВА 32

НачалоШикарный черный кицунэ, скорее всего отец моего лиса, держал за руку очень красивую блондинку, высокую и статную. Они невероятно гармонично смотрелись вместе. Он с длинными черными, как уголь волосами и пронзительными синими как у моего лиса глазами, и она платиновая блондинка с фиалковыми глазами. Судя по всему эльфийка.

Рядом с Хальдором Юдаем стояли трое высоких симпатичных юноши, также как и их отец, черные кицунэ. Я помню из расоведения, что серебристые лисы, как мой Реймонд, встречаются очень редко. Основная масса кицунэ имеет рыжий оттенок. Далее шли черные лисы.

Видимо, старшего сына принято встречать только близким родственникам. Я смущенно посмотрела на невозмутимого Реймонда. Он улыбнулся мне и ободряюще сжал зажатую в его руке мою ладошку.

— Добро пожаловать домой, сын, — чопорно поздоровался глава клана.

— Отец, — Реймонд учтиво склонил голову в приветствии.

— Позволь представить мою хозяйку Алексис Райс, — я восхищенно посмотрела на моего лиса. Как только мы вступили в земли клана, Рей изменился. Стал уверенным, властным и где-то даже жестким, таким, каким и должен быть в моем понимании кицунэ. Он ничуть не уступал отцу, мне даже показалось, что по силе превосходит того. Таким он нравился мне еще больше.

— Добро пожаловать в земли клана Юдай, льера Райс, — я улыбнулась отцу Рея и кивнула его матери. Как было принято здороваться с родственниками своего ёкая я не знала, а спросить у Рея, не догадалась.

— Позвольте представить Вам мою супругу Вильриэль Юдай и наших сыновей, Эвар, Берг и Лодин. Они младшие братья Вашего компаньона.

Я улыбнулась подмигнувшим мне близнецам и кивнула Эвару.

— Благодарю, мне очень приятно познакомиться с Вами, — все-таки решила ответить я.

Мать Реймонда задумчиво рассматривала меня. Типичная в моем понимании эльфийка. Красивая, статная, стройная и немного холодная, если не сказать высокомерная. Но быть может это только первое впечатление.

Внезапно все расступились и Рей подтолкнул меня к двери. Растерявшись, я не знала, что делать дальше. Мужчина подвел меня к высоким дверям. Встал у меня за спиной, и тихо шепнул, склонившись к моему уху.

— Положи правую ладонь в область замка. Дом должен принять тебя.

Сделав, как сказал мой лис, я замерла. От нашей метки на запястье прошла теплая волна, впитавшись в дверь, и с легким щелчком дверь распахнулась.

Мы вошли первые. В коридоре нас встречали шеренга слуг во главе с… пусть будет дворецким.

— Добро пожаловать, — склонился он в поклоне.

— Льера Райс, позвольте представить. Хранить рода Эйн, по любым вопросам можете обращаться к нему.

Я скользнула взглядом по другим слугам и снова вернулась к Эйну. О хранителях рода нам рассказывали на мироустройстве. Только древние рода могли похвастаться подобным. Хранитель, а по сути дух, следил за всеми родовыми домами, подчинялся только Главе рода и наследнику. В его обязанности входит не только следить за домом, но и охранять род. Такие духи различаются по силе и судя по ауре Эйна, перед нами высший дух-хранитель.

— Эйн, комната льеры Райс готова?

— Да. Позвольте Вас проводить, льера.

— Нет, я сам, — Реймонд властным движением остановил Эйна, не позволяя приближаться.

Мы поднялись по широкой лестнице на третий этаж. Мужчина распахнул одну из двух дверей справа и пропустил меня вперед.

— Эти комнаты смежные с моими. Вот здесь есть дверь. Сейчас есть время до обеда и официального представления остальным родственникам. Вечером состоится празднование Дня почитания Икари. Он проходит в шатрах на улице, так съезжаются всегда очень много желающих.

Кивнув моему ёкаю, я отправилась в душ. После такого объема новой информации мне необходимо было подумать.

По реакции встретивших нас было сложно понять, как они относятся к моему приезду. Но я не могла забыть ошарашенные лица Алистера с Дариусом и Олмарда, когда Рей сказал, что берет меня с собой. И вот этот момент мне не давал покоя.

Когда я вышла из ванной, Рей уже достал и развесил мои вещи. Наложив легкий макияж и завив волосы, я переоделась в легкое шелковой платье насыщенного бирюзового оттенка с неглубоким декольте и летящей юбкой. Мягкие замшевые туфельки на высоком каблуке пришлись как нельзя кстати.

Я решила надеть что-нибудь еще из гарнитура, подаренного Реймондом в день бала. С кольцом я не расставалась с того самого дня.

Застегнув серьги и браслет, я довольно оглядела себя и направилась в комнату лиса.

— Рей, можно войти?

Судя по шумевшей воде, мужчина был в душе. Я оглядела спальню. Судя по всему, расположение комнат было зеркальным с моими. Но в отличие от моих, эти были оформлены в более строгом мужском стиле. Тогда как мои, с бежево-персиковым оттенком, мягким ковром и кучей женских мелочей, невозможно было перепутать с мужскими.

Подойдя к окну, я залюбовалась на море, его комнаты также выходили на морской пейзаж. Как же я оказывается соскучилась по морю. Здесь в отличии от заснеженного городка при академии, царило вечное лето.

— Алексис, что-то случилось? — я обернулась на вышедшего их душа лиса и замерла.

ГЛАВА 33

Небрежно повязанное низко на бедрах короткое полотенце не оставляло простора для фантазии. Стекающие по мощной груди мужчины капельки воды, заставили шумно сглотнуть. Влажные после душа волосы были переброшены через одно плечо.

Я закусила губу, пытаясь справиться с наваждением. Тело кажется жило своей жизнью, я не заметила как подошла вплотную к нему и запрокинула голову, всматриваясь в потемневшую синеву его глаз.

Непроизвольно облизав губы, я заставила мужчину шумно втянуть воздух.

Прочертив пальчиком дорожку стекающих капель по груди, я остановилась в нескольких сантиметрах от края полотенца и вскинула голову.

Реймонд прерывисто дышал, не отводя взгляд от моих губ. Мне стоило огромного труда не накинуться на мужчину. Я медленно скользнула губами по его подбородку и лизнула нижнюю губу. Это стало последней каплей и меня, наконец, поцеловали. Страсть, желание. Нетерпением, обрушились на меня волной, сметая все преграды. Мы целовались как в последний раз, не замечая ничего вокруг. Мужчина подхватил меня под попку, заставляя обхватить его талию ногами, и прижал к стене, упирающаяся мне в живот плоть мужчины не оставляла сомнений. Что Реймонд меня хочет не меньше.

Насмешливое покашливая у двери, отрезвило не сразу. Когда же я перевела взгляд на ухмыляющегося Эвара, смущенно ойкнула, спрыгнула с лиса и спряталась за его спиной.

— Чего тебе? — рявкнул на брата всегда вежливый Реймонд. Я растерянно посмотрела на ёкая. Он успел частично трансформироваться, хвост в раздражении хлестал воздух. Волнами исходящая от него сила, пугала. Глаза сверкали гневом.

— Все ждут только Вас, отец попросил позвать, — ничуть не смутившись гневу брата, выдал Эвар.

— Мы сейчас спустимся, спасибо, — решила я разрядить обстановку, положив руку на грудь взбешенного лиса.

Проследив за скрывшимся за дверью Эваром, я повернулась к Рею.

— Я подожду тебя у себя.

Приводя в порядок одежду и макияж с прической, я уговаривала себя, что реакция лиса спровоцирована досадой, на то, что нас прервали. Хотя теперь мне становится отчасти понятно, почему кицунэ считаются самыми опасными противниками. Надеюсь, мне не доведется испытать на себе силу его гнева. Таким я его видела только два раза, первый, когда на меня напали в городе и второй раз, когда ёкай Вивьен кинул в меня сильнейшее плетение.

Вошел Реймонд и мы отправились на обед. Мужчина надел черные узкие брюки и черную шелковую рубашку, подвернув рукава до локтей. На контрасте с белоснежными волосами, смотрелось волнующе.

В небольшой со вкусом обставленной столовой нас ждали более тридцати человек. Я в первый момент растерялась под изучающим взглядом множества пар глаз.

Рей, же невозмутимо провел меня к противоположному концу стола и помог сесть. Напротив нас зеркально сидели родители моего лиса. По правую руку Хальдора сидел Эвар, по левую руку Вильриэль разместились близнецы. Далее места занимали остальные члены кланы.

— Уважаемые родственники, представляю Вам мага моего сына и наследника — льеру Алексис Райс. Они прошли ритуал чуть больше двух месяцев назад.

Взгляды всех присутствующих скрестились на наших с Реймондом золотых татуировках. В глазах застыл вопрос, который в прочем проигнорировали отец с сыном.

Что я могу сказать. Поскольку ёкаи не люди, они обладают нечеловеческой красотой и грацией. Все как один стройные, длинноволосые, красивые.

Меня обжог оценивающий взгляд темных глаз черного кицунэ, сидящего через два кресла от близнецов. Мужчина нахально рассматривал меня, не обращая внимания на моего лиса. К слову сказать, Реймонд единственный, кто предпочел человеческую ипостась. У остальных наблюдались признаки частичной трансформации. Некоторые даже выпустили несколько хостов.

Я сосредоточилась на еде. За столом шел неторопливый разговор о новостях клана и предстоящем празднике.

Я ловила на себе заинтересованные взгляды, но в разговор не вступала.

Ёкаи неодобрительно косились на ухаживающим за мной Реем. Стоило тому поменять мою тарелку или положить что-нибудь, на их лицах появлялось недовольное выражение. В какой-то момент меня начало это бесить. «Да, что с ними со всеми такое?»

Реймонда же эти взгляды трогали мало, он продолжал вести себя по отношении ко мне, как и всегда.

С трудом дождавшись окончания обеда, я хотела скрыться в выделенной мне комнате, но меня остановила просьба матери Реймонда уделить ей немного времени и составить компанию в прогулке по парку.

Я обернулась к Рею. Мужчина несколько мгновений смотрел в глаза матери, затем обернулся ко мне.

— Все в порядке, не переживай. Я буду неподалеку, — мужчина улыбнулся и нежно поцеловал мое запястье с татуировкой и подтолкнул к замершей эльфийке.

По тому, как женщина властно остановила желающих к нам присоединиться, я поняла, что меня ждет приватный разговор.

— Алексис, у Вас чужой источник силы, Вы не отсюда? — начала женщина, когда мы вышли за ворота и обогнув главную аллею, углубились в парк.

— Да, вы правы льера Юдай. Я из технического мира. Попала на Эрилию три месяца назад.

— Зови меня Вильриэль, ты ведь маг моего сына, — улыбнулась мне она.

— Я рада, что сын встретил Вас, после произошедшего, мы опасались, что он не захочет больше вступать в союз с магом. Тогда бы он не смог стать Главой клана и он бы перешел в руки сына Альсель, Дориана. А это не лучший вариант.

— Но ведь есть еще племянник Вашего супруга.

— У Миэля слишком слабый дар, даже с учетом благословения. Он бы не смог удержать клан.

— Вильриэль, у меня такое ощущение, что мне не следовало сопровождать Рея сегодня, да и Алистер с Олмардом были поражены, когда Реймонд сказал, что берет меня с собой. Скажите, в чем причина? В том, что помимо Вас и меня здесь нет магов сегодня? — задала я все-таки мучавший меня вопрос.

— Это следствие, а не причина моя дорогая. Сегодня День почитания Икари. В этот день ёкаем позволяется гораздо больше нежели обычно. Ты наверно заметила, что многие ёкаи чувствуют себя более свободными и раскованными, — я кивнула, вспомнив свои недавние ощущения в отношении моего лиса.

— Ёкаи считают этот день священным и то, что Реймонд взял тебя с собой о многом говорит. Ведь маги в этот день напоминают ёкаям об их несвободе, и не все готовы мирится с присутствием магов в клане в этот день. Реймонд же не только взял тебя с собой, но и дал ясно понять, что ты значишь для него гораздо больше, нежели просто маг-хозяин. Сегодня вечером здесь будет присутствовать практически все ёкаи клана, и я бы хотела предупредить тебя, что многие будут пытаться задеть, вывести из себя или же просто уколоть тебя. Просто не обращай внимания и старайся не провоцировать их. Особенно Дориана. Кицунэ недаром считаются самыми опасными ёкаями, ведь по силе им равным нет. Навредить тебе они, конечно, не посмеют, да и Реймонд с Хальдором не позволят, но отомстить за то, что посмеласегодня присутствовать в долине клана, могут.

Кроме того, у Реймонда с Дорианом очень напряженные отношения после произошедшего с Шайной.

Спросить кто такая Шайна, мне помешали появившиеся на дорожке близнецы.

— Мама, льера Алексис, а мы вот решили тоже прогуляться, — я улыбнулась, рассматривая хитрые мордашки братьев. Не смотря на свой возраст, мне они напоминали шаловливых подростков.

Я залюбовалась преобразившейся Вильриэль. Она явно очень любила своих сыновей. Несмотря на строгие нотки в голосе, в глазах ее сверкали смешинки.

— А, по-моему кто-то решил помешать нашей с Алексис беседе, не так ли? — мальчики понурили головы, не переставая бросать хитрые взгляды на меня.

Я улыбнулась и подмигнула близнецам, они засияли улыбками.

— Льера Алексис, а Вы, правда, боевой маг? — Вильриэль хмыкнула, но не стала одергивать мальчишек.

— Зовите меня Алексис, и да я действительно учусь на факультет боевой магии, специализация «Защита», — восхищенные мордашки вызывали улыбку.

Я отвечала на шквал вопросов о МАКЁ, других компаньонах-ёкаях, предметах, что мы изучаем, магистрах и тренировках.

Появившееся внезапно странное ощущение чужого присутствия и у меня в мыслях зазвучал голос Реймонда, от неожиданности я споткнулась и застыла.

«Алексис, все в порядке?»

«Реймонд? Это… Это ты? Но как?»

«Ты забыла, про нашу связь? Она крепнет, и мы теперь можем общаться мысленно».

«Ух, ты, а на каком расстоянии?»

«Пока думаю, что не очень большом, но со временем расстояние перестанет быть преградой».

«Я сейчас Вас найду».

Я перевела взгляд на заинтересованно рассматривающих меня Вильриэль с сыновьями.

— Реймонд беспокоится? — улыбнулась женщина.

— Да, сказал, сейчас нас найдет.

— Учитывая Вашу связь, неудивительно.

— А Вы тоже как мама с папой мысленно общаетесь? — Неугомонные близнецы были тут как тут.

— Да, теперь да, — женщина рассмеялась и сменила тему.

Появившийся из-за поворота Реймонд бросил мрачный взгляд в сторону братьев и, обняв меня за талию, поцеловал в висок. Я смущенно покосилась на Вильриэль, но женщина улыбнулась и совсем как недавно близнецы, подмигнула мне. «Может не такие уж эльфийки и холодные?» Мелькнула у меня мысль.

— Рей, а Вы покажете с Алексис, что-нибудь из того, что изучаете? — заискивающе посмотрел на брата Лодин.

— Вы ведь оба на боевом. Это же так интересно, — поддержал брата Берг.

— Думаю это станет украшением сегодняшнего праздника, а мы с удовольствием присоединимся, да дорогой? — прервал нас незнакомый голос.

ГЛАВА 34

Реймонд

Неверяще перевел взгляд на беседку. Шайна. И Дориан здесь. В крови забурлила сила. Перед глазами одна за другой стали мелькать картинки последних лет в рабстве этой извращенной красавицы.

«А она совсем не изменилась. Также прекрасна снаружи и отвратительна внутри».

Не смотря на то, что надеялся на ее отсутствие, к встрече морально готовился. Я последние десятилетия избегал встречи с ней. Когда-то это должно было произойти.

Мама как и я видимо удивилась, что она посмела явиться, поскольку поторопилась вмешаться.

— Шайна? Не ожидала тебя сегодня увидеть здесь.

— Честно говоря, у меня были несколько другие планы, но до меня дошли вести, что Рейми привез своего нового хозяина, и я не смогла отказать себе в удовольствии познакомиться.

Я поморщился на давно забытое сокращение имени. Так она звала меня, когда собиралась в очередной раз продемонстрировать свои постельные навыки, вот только последние годы в ее постели бывало слишком много посторонних.

Руки против воли сжались. Захотелось придушить эту гадину. «Как она посмела явиться в дом моих родителей».

— Ты видимо та самая иномирянка Алексис? Я многое о тебе слышала, — Шайна не сводила с меня взгляд, провоцируя Лекси.

— Да? А я вот не могу сказать того же о тебе. Первый раз сегодня о тебе слышу.

Я удивленно посмотрел на Алексис. Она не только не злилась, ощущение неподдельной тревоги и беспокойство за меня накрыли с головой. «Как же она все-таки отличается от Шайны. Моя девочка, моя Алексис».

Однако, их действительно стоит познакомить.

— Алексис познакомься, Шайна Милфорд. Сейчас, договорной маг Дориана. Специализация боевка.

Улыбка моей хозяйки согрела. Позволила вынырнуть из неприятных воспоминаний прошлого и вздохнуть полной грудью. «Шайна больше никогда не сможет принудить или заставить делать что-либо. Этот кошмар в прошлом».

«Но Шайна так просто не сдастся. После неудачи с Дорианом, она снова принялась за меня».

«Реймонд».

«Да, Лекси?» Я посмотрел на девушку.

«Все в порядке?» Тепло волной поднялось телу, согревая заледеневшее сердце.

«Абсолютно, тебе не о чем беспокоится».

Как бы я хотел, чтобы это было правдой. Но Шайна не была бы собой, если не попробует навредить моей новой хозяйке. Необходимо переговорить с отцом и усилить защиту на комнатах Лекси. Я слишком хорошо знаю своего бывшего мага.

Встретившись взглядом с отцом, я уловил беспокойство и застывший в глазах вопрос, но лишь покачал головой. Не хватало еще пугать мою девочку.

— Льера Алексис, празднование начнется через час.

— Благодарю, льер Юдай.

— Реймонд, удели мне пару минут.

— Сейчас провожу Алексис и приду в кабинет.

«Что же еще придумает Шайна? Нельзя допустить ее столкновения с Алексис. Дориан нестабилен из-за отсутствия нормальной связи с магом, да и кто вообще может быть нормальным с этой женщиной?»

— Реймонд?

— Что такое «договорной маг»?

Я не сразу уловил о чем спрашивает Алексис. Когда понял, стиснул зубы. Эта жалкая пародия на союз мага с ёкаем — достойное наказание для этой парочки.

— Икари не одобрила союза Шайны с Дорианом. Они заключили магический договор о сотрудничестве.

Внезапное прикосновение заставило вздрогнуть. Я слишком глубоко погрузился в воспоминания, тогда за каждым прикосновением хозяйки следовала череда унижений и боли.

— Меня ждет отец. Отдыхай.

Я поспешил уйти. Не хотелось расстраивать девушку.

Отца я нашел в кабинете. Хальдор явно нервничал, расхаживая перед окном в нетерпении.

— Рей, наконец-то. Что нужно этой дряни в нашем доме?

Я успел взять себя в руки, поэтому ответил достаточно безразличным тоном.

— Я. Что же еще. Она попытается навредить Алексис и вернуть меня. Ее мотивы стары как мир, отец и тебе это известно не хуже меня.

Мужчина заметно расслабился. «Неужели, думает, что я вновь попаду в ее сети?»

— Я рад, что ты это понимаешь.

«Так и есть, именно это и думает». Я вздохнул.

— Усиль защиту комнаты Лекси.

Хальдор кивнул.

— Формально мы не можем выставить ее, все-таки Дориан сын Альсель, но нельзя допустить, чтобы она навредила твоей хозяйке. Ты кстати так и не рассказал как она. Честно говоря, я был удивлен, твоему решению привести сегодня ее.

— Таких как она больше нет и ты скоро сам сможешь в этом убедиться.

Я встал. Пора идти собираться. Не хочу заставлять Лекси ждать. Да и мне спокойнее, когда она на виду.

Быстро приняв душ и переодевшись. Я уже собирался идти к Алексис, как раздался стук и в комнату вошла мама.

— Тебе очень идет, сынок.

Я улыбнулся и поцеловал ее руку. Вильриэль производила впечатление холодной и высокомерной эльфийки, но лишь родные знали, что это маска и далеко не каждый может заслужить ее расположение. Я очень надеялся, что они с Лекси поладят.

— Позволь мне помочь.

Как когда-то давно мама принялась заплетать мои волосы. Традиционное эльфийское плетение. Она в свое время научила меня нескольким его вариантам.

— Вот теперь можешь идти.

Она ласково улыбнулась и поцеловала меня в лоб.

Проводив Вильриэль взглядом, направился к смежной двери. «Интересно, Лекси уже готова».

За дверью меня ждало потрясение. «Как же она хороша. И как соблазнительна. Я невероятно хочу ее. Сегодня в комнате сдержался чудом, когда Эвар прервал, готов был вышвырнуть брата из комнаты. Это какое-то безумие. Я брежу мыслью о ней, выгибающейся подо мной на простынях и стонущей в порыве страсти".

Скользнув взглядом по глубокому декольте и умопомрачительному вырезу, я сглотнул. В горле пересохло. В брюках вмиг стало тесно. Выдохнув, я попытался взять себя в руки и сосредоточиться на вопросе девушки. Не хочу пугать ее своим напором. Во всем виноват сегодняшний день. Мне все меньше кажется разумными те доводы, которыми я руководствуюсь, пытаясь держатся от нее на расстоянии.

— Ты великолепно выглядишь, Рей. Надеюсь защитные артефакты с тобой?

— Я с твоими подарками не расстаюсь, — продемонстрировав девушке артефакты ответил на поцелуй, стараясь не сорваться и не взять ее прямо тут на пороге.

Хлынувший поток энергии Лекси стал неожиданностью, но противится было глупо. И я с упоением наслаждался мягкими губами моей нежной хозяйки.

ГЛАВА 35

Красивая девушка-маг, держа под руку мрачного Дориана, появилась из беседки.

Я физически ощутила, как заледенел мой ёкай. Бросив обеспокоенный взгляд на Реймонда, я застыла, столько боли и ненависти я никогда не видела в его глазах. В мыслях против воли мелькнуло «Шайна!»

Вильриэль нахмурилась и вышла чуть вперед.

— Шайна? Не ожидала тебя сегодня увидеть здесь.

— Честно говоря, у меня были несколько другие планы, но до меня дошли вести, что Рейми привез своего нового хозяина, и я не смогла отказать себе в удовольствии познакомиться.

Мы одновременно с Реймондом поморщились на сокращение его имени.

Руки Реймонда превратились в тиски на моей талии, стараясь не шипеть от боли, я растянула губы в приветливой улыбке, больше похожей на оскал.

— Ты видимо та самая иномирянка Алексис? Я многое о тебе слышала, — смотря исключительно на моего ёкая протянула блондинка.

— Да? А я вот не могу сказать того же о тебе. Первый раз сегодня о тебе слышу, — вернула я ей приветствие.

Девушка перевела на меня взгляд, злобно прищурившись.

Вильриэль довольно хмыкнула. Реймонд очнулся и ослабил хватку, бросив взгляд на меня.

— Алексис познакомься, Шайна Милфорд. Сейчас договорной маг Дориана. Специализация боевка, — сказал мой лис.

Я не стала акцентировать внимание на незнакомом мне термине, сделав заметку, уточнить позже у Рея, что это за зверь такой «договорной маг».

Улыбнувшись мужчине, я кивнула девушке.

Мы двинулись по дороге к поместью. Вильриэль рассказывала мне о предстоящем празднике, я же напряженно ловила заинтересованные взгляды блондинки, направленные на моего лиса.

Мне, конечно же, хотелось узнать, что связывает Реймонда с Шайной, и не она ли тот самый предыдущий хозяин моего мага. Но лис был явно не готов о таком говорить, а у Вильриэль мне спрашивать было неудобно.

Я незаметно погладила Рея по предплечью, ободряюще улыбнувшись. Я плохо себе представляла, как работает наша метка, но все же попробовала связаться мысленно с ёкаем.

«Реймонд».

«Да, Лекси?» Мужчина перевел взгляд на меня.

«Все в порядке?»

«Абсолютно, тебе не о чем беспокоится».

На первом этаже нас встретил Хальдор.

— Льера Алексис, празднование начнется через час.

— Благодарю, льер Юдай, — склонила я голову.

— Реймонд, удели мне пару минут, — кивнул Хальдор сыну.

— Сейчас провожу Алексис и приду в кабинет, — мужчина кивнул.

Реймонд потянул меня за руку в сторону лестницы. Я кивнула Вильриэль и последовала за ёкаем.

В комнате я повернулась к лису.

— Реймонд? — мужчина повернулся ко мне, но взгляд был направлен сквозь меня. Я вздохнула.

— Что такое «договорной маг»? — спросила я не то, что собиралась.

— Икари не одобрила союза Шайны с Дорианом. Они заключили магический договор о сотрудничестве, — тон мужчины заставил поежится.

Я несмело приблизилась к ёкаю и обняла за талию. Мужчина вежливо отстранился.

— Меня ждет отец. Отдыхай.

Я вздохнула, смотря на закрывшуюся дверь.

В дверь постучались.

— Да?

— Льера Райс, прибыли мастерицы, которые помогут Вам собраться, — вежливо поклонился Эйн.

Вошедшие две девушки робко улыбнулись. Они оказались слабенькими бытовыми магичками, но на восхитительный макияж и струящиеся локоны их мастерства хватило. Также девушки помогли привести себя в порядок, пока я была в душе.

Пожалев, что взяла с собой всего одно платье, я облачилась в струящееся шелковое платье вишневого цвета, с глубоким декольте и разрезом на правой ноге. Платье струилось до самого пола, красиво переходя в небольшой шлейф.

Локоны девушки мне закололи, приоткрыв лицо, украсив красивой заколкой.

Я решила надеть ожерелье и серьги из подаренного Реем гарнитура. Сегодня мне хотелось дополнительной защиты.

Бросив в зеркало взгляд, я обреченно вздохнула и направилась к двери. Не успела я коснуться ручки, как дверь в покои Реймонда открылась, и мужчина ступил в комнату.

Он был великолепен. Белые волосы заплетены в красивейшее плетение. Белоснежная рубашка и черный с золотом бархатный камзол оттенял серебристые волосы.

Я восхищенно оглядела ёкая и приблизилась.

— Ты великолепно выглядишь, Рей. Надеюсь защитные артефакты с тобой?

— Я с твоими подарками не расстаюсь, — мужчина небрежно подтянул рукава камзола. На левом запястье виднелись часы. Вторую руку украшал защитный браслет. В разрезе рубашки виднелся кулон-щит, созданный мной лично артефакт.

Улыбнувшись, я потянулась к мужчине. Ощущение нежных губ моего лиса, отвлекали, но я все равно сосредоточилась, передавая энергию мужчине.

Не знаю, предчувствие это было или просто паника, но сегодня мне хотелось, чтобы лис был во всеоружии.

ГЛАВА 36

НачалоМы спустились в холл, где уже собрались ёкаи. От такого количества кицунэ я растерялась. Как и предполагалось, собрались практически все ёкаи клана.

Я встретилась взглядом с Вильриэль и улыбнулась Хальдору. Близнецы и Эвар задорно подмигнули и одобрительно улыбнулись.

А вот остальные наше с Реймондом появление не оценили. На меня кидали недовольные взгляды, что не мешало, однако моему лису невозмутимо продвигаться к родителям в центр зала.

Практически сразу открылись двери на улицу и все ёкаи потянулись к выходу. Я удивленно посмотрела на Реймонда.

— Все направляются в храм Икари, возлагать дары.

Мы вышли из главных ворот и углубились в парк, где днем гуляли с Вильриэль. Через пару минут мы вышли к небольшому изящному строению из белого камня с высокими колоннами. У входа ёкаи стали разбирать какие-то причудливые растения, что-то среднее между кустом розы и пионов.

— Это мальвия, любимые цветы Икари, — Реймонд вручил мне один куст и, взяв за руку, потянул к храму.

Первыми вошли Хальдор с Вильриэль. У последней также в руках был куст. Затем мы, потом близнецы с Эваром и затем уже все остальные.

Внутри царил полумрак. Лишь вдали сверкали зажженные факелы, освещая статую из белого камня, отдаленно напоминающую виденную нами в день ритуала Икари.

Хальдор и Вильриэль, держа куст вместе, подошли к статуи, поклонились и положили цветы к изножью в специальное углубление. Затем Хальдор взял руку супруги и приложил вместе со своей к руке Икари. Их окутало голубое свечение. Ёкаи одобрительно загудели.

Пришла наша очередь. Мы приблизились, также как и Хальдор с Вильриэль поклонились и положили цветы. Затем Реймонд повторил движение отца и я ощутила теплый камень под ладонью. Наши метки засветились золотом, и нас окутало голубое свечение. Его встретило потрясенное молчание ёкаев. Я бросила обеспокоенный взгляд на Рея, он улыбался, перевел на меня взгляд и неожиданно поцеловал, прижав к себе.

В голове раздался довольный голос Икари.

«Я рада, что Вы помирились. Берегите друг друга».

По дернувшемуся Рею, я поняла, что Икари обратилась к нам обоим.

Мы отошли с родителям моего лиса. Хальдор улыбнулся, обняв сына.

— Я рад, мой мальчик.

Меня обняла Вильриэль, тихо шепнув.

— Ни на кого не обращай внимание. Ваш союз благословила Икари, ты здесь желанная гостья.

К статуе потянулись ёкаи. Но в отличие от нас, они только кланялись и клали цветы, прикасаться к статуе они не стали.

Мои размышления прервал взметнувшиеся с двух сторон от статуи два красных столпа огня. Я потрясенно смотрела на засветившиеся глаза статуи.

Стоящие возле статуи Дориан с Шайной замерли. Оказывается, они решили последовать нашему примеру и прикоснуться к статуи.

Девушка вскрикнула, отдернув ладонь. Дориан и не подумал придержать упавшую магичку.

Я бросила взгляд на Реймонда. Мужчина равнодушно взирал на Шайну, но почувствовав мой взгляд, посмотрел на меня.

«Богиня сделала свой выбор, и лишний раз доказала, что менять его не намерена».

Я кивнула на мысленное пояснение лиса и взглянула на Шайну. Девушка сверкала злым взглядом, не отрываясь от меня. Я удивленно вскинула бровь. Боятся ее я не боялась. Но вот узнать, что же произошло между моим лисом и этой магичкой было необходимо.

Хальдор направился к Дориану с Шайной, а нас с Реймондом Вильриэль потянула к выходу.

Мы вернулись в поместье, во дворе которого уже были накрыты большие столы с кушаньями, подготовлен помост для танцев и настраивались музыкальные кристаллы. Как мне сообщила Вильриэль, в честь праздника пригласили талантливых музыкантов и магов-иллюзионистов, которые сегодня будут выступать.

Эйн отвлек Вильриэль, уточнить что-то по подготовке к празднику, а к столам потянулись гости.

Вернувшийся Хальдор первым делом уточнил, где его супруга, я улыбалась, наблюдая за родителя Рея. Они были словно одно целое, когда Рей сказал, что они вместе уже больше шестисот лет, я перестала удивляться. За это время можно было научиться понимать друг друга с полуслова.

После недолгого застолья начались выступления приглашенных гостей. Вокруг царила атмосфера праздника. Столы делились по интересам, так мы сидели с Эваром, Бергом, Лодином, Дорианом, хмурой Шайной и примерно двадцатью неизвестными мне кицунэ — парней и девушек.

На меня косились, но вопросов не задавали, лишь мрачные взгляды Дориана немного напрягали. Минут через сорок Хальдор встал поприветствовать вновь прибывших кицунэ. Пару примерно их возраста и трех очаровательных девушек-лис. Одна из них тут же нашла взглядом Реймонда и оскалилась в предвкушающей улыбке. Я обреченно вздохнула. Не многовато ли ба… гхм… девушек на моего лиса?

— Рей, милый, как я по тебе соскучилась, — взвизгнула эта нахалка и кинулась МОЕМУ лису на шею.

Нехорошо прищурившись, я наблюдала за щебечущей рыжей кицунэ.

Реймонд отцепил девушку и повернулся ко мне, чувствуя видимо мое раздражение. Меня остановило только нежелание выглядеть взбалмошной ревнивой истеричкой в глазах родителей Рея. Спокойно выдержав оценивающий взгляд лисицы, я как можно грациознее поднялась со своего места и улыбнулась рыжей нахалке.

— Реймонд, не представишь меня своей знакомой?

Мужчина хмыкнул, положил руку на талию и успокаивающе поцеловал в висок.

— Алексис, познакомься, это представительница рыжих кицунэ, Лесси Морель. Ее отцу принадлежат рудники на севере Эрилии, я говорил тебе о них.

— Вот как… — прищурилась я, бросив взгляд на задумчивого Эвара.

— Лесси, это моя хозяйка, Алексис Райс.

Я насмешливо наблюдала, как вытягивается мордашка лисичка, когда до нее дошло, что Рей взял меня сегодня с собой.

— Приятно познакомиться, — хмыкнула я, потеряв всякий интерес к нахалке.

— Потанцуем? — провокационно обернулась я к моему лису.

Мужчина улыбнулся и взял меня за руку.

По дороге к помосту, где уже давно веселились молодые ёкаи, я украдкой ловила на себе взгляды членов клана.

— Реймонд, а кого из сестер твой отец хочет отдать за Эвара?

— Лесси.

Я перевела взгляд на двух других девушек, пристроившихся за нашим столом. Если Лесси недовольно сверкала в нашу сторону и прикладывалась к изысканному вину клана Юдай, то две другие скромно переговаривались с близнецами. Особенно мне приглянулась младшая девчушка, как и сестра рыжая кицунэ. Девушка бросала красноречивые взгляды на Эвара и краснела, когда встречалась с ним взглядом.

— Интерееесно… — протянула, обдумывая как бы намекнуть Хальдору, что он ошибется, если навяжет сыну Лесси.

От размышлений меня отвлек, остановившийся лис. Резким движением он привлек меня к себе, и повел в страстном танце, напомнившим мне земную сальсу. Доверившись умелому партнеру, я наслаждалась его страстью, лихорадочным блеском синих глазах и предвкушающей улыбкой. Определенно такой Реймонд мне нравится больше.

Поворот, перехват и вот уже я в изумительной поддержке пролетаю два такта.

Мужчина был великолепен, я не могла налюбоваться им, подчиняясь рисунку танца.

Заставив меня прогнуться и коснуться волосами помоста, мужчина склонился и обжег мою грудь поцелуем, я резко выдохнула и взлетела, обхватив руками шею.

Этот невозможный лис смеялся.

— Ты что творишь? — зашипела я.

— Танцую, разве не похоже, — мужчина прижал меня спиной к своей груди и склонился к шее, покрывая ту поцелуями. У меня горели щеки, я зажмурилась, пытаясь выровнять дыхание.

— Твой запах сводит меня с ума… — мурлыкнул мне на ухо мужчина.

— Это сегодняшний день сводит тебя с ума, а ней мой запах, — проворчала я.

Реймонд рассмеялся, подхватывая меня на руки и кружа над землей.

Его прикосновения обжигали, поцелуи сводили с ума, такой раскованный лис пьянил не хуже вина.

— И почему ты всегда не можешь быть таким как сейчас? — немного грустно спросила я, когда танец завершился и мужчина склонился, целуя мое запястье с меткой.

— А тебе бы этого хотелось? — на меня серьезно посмотрели синие омуты.

В ответ я кивнула.

К нам подошли Хальдор с Вильриэль, женщина подмигнула мне и увлекла сына в танце. Я подала руку отцу моего лиса.

— Я хотел сказать Вам спасибо, Алексис. Мы уже и не надеялись увидеть таким своего сына. После произошедшего Реймонд долгое время был лишь тенью того Реймонда, которым он был до знакомства с Шайной, — мужчина умолк.

— Я не знаю, что произошло тогда, Рей пока не готов поделиться со мной этим. А я не собираюсь его торопить. Могу лишь предполагать, что она была прежней хозяйкой Реймонда.

Несколько мгновений мы танцевали в молчании.

— То, что сегодня она появилась здесь говорит о ее нежелании оставит моего сына в покое и ради того, чтобы его защитить я расскажу Вам что случилось тогда.

Миг, и мы оказались в кабинете Хальдора. Он обошел большой стол и отвернулся к окну.

— Реймонд тогда учился в академии.

ГЛАВА 37

— Его первый выбор и первый хозяин, вернее хозяйка.

Мой сын влюбился в сильную и яркую магичку, не видя ничего вокруг. Их союз одобрила Икари. Они много тренировались и по окончанию академии стали работать в выбранном направлении.

Не сразу выяснились истинные мотивы Шайны. Когда Реймонд привел ее в клан, девушка не знала, что тогда Рей не был наследником. Его тогдашний уровень силы не достигал и половины нынешнего. Он бы просто не удержал клан. Тогда наследником был Дориан. Узнавшая это Шайна раскрылась во всей красе. Она мстила Рею за свою ошибку, унижала, издевалась, делала все что вздумается.

Как выяснилось, ей было мало просто быть хозяйкой ёкая, ей нужен был ёкай-наследник. Вскоре она сблизилась с Дорианом. Реймонд с ним соперничали с детства, и предательство Шайны стало ударом для сына.

Когда ее связь с Реем была разорвана, его это чуть не убило. Однако, планам девушки не суждено было сбыться. Разорвав их союз с Реймондом, Икари не благословила ритуал Шайны и Дориана. Как девушка не пыталась задобрить Икари, ничего сделать не смогла. И сегодня ты видела, что Икари до сих пор ее не простила.

Разрыв связи спровоцировал бесконтрольный рост силы Реймонда. Мы боялись, что он не справится с возросшим чудовищным уровнем магии. Но Рей справился. Он вернулся в академию и с головой ушел в тренировки.

Довольно быстро он достиг небывалого мастерства и полного контроля силы. Оспорив наследование Дориана, он с легкостью доказал, что достоин называться наследником.

Мужчина обернулся и приблизился, на ходу доставая белый платок. Только сейчас я заметила, что по щекам текут слезы. Мне стало понятна боязнь Рея сближаться со мной. Его неверие, когда я обещала не принуждать и не приказывать.

Сейчас я ненавидела Шайну всей душой, за то, что сделала с моим лисом.

Открывшийся рядом портал заставил вздрогнуть, обеспокоенный Реймонд шагнул ко мне.

— Лекси, что случилось, почему ты плачешь? — я молчала, опустив взгляд, боясь, что жалость в моем взгляде оттолкнет ёкая

— Отец, что ты ей сделал? — от ледяного тона лиса, побежали мурашки, я вскинула голову, поспешив вмешаться.

— Ничего Рей, успокойся, твой отец ничего мне не сделал.

Вошла Вильриэль, мгновенно оценив обстановку и увела меня наверх, под предлогом необходимости привести себя в порядок.

В комнате мама Рея помогла мне избавиться от следов слез и поправила мне немного растрепавшуюся в танце прическу.

— Хальдор рассказал тебе, ведь так? — я кивнула.

— Это ужасно когда не можешь помочь сыну, и вынуждена смотреть, как он угасает. Если бы не раскрывшийся дар и необходимость его приручения, я не знаю что было бы с Реймондом. Прошло столько лет, а я до сих пор не могу спокойно смотреть на эту женщину.

— С одной стороны я очень рада, что Реймонд встретил тебя, с другой… Я боюсь, что второй раз сын подобного не переживет.

Я подняла голову и поймала взгляд Вильриэль в зеркале.

— Ваш сын не испытывает и половины тех чувств ко мне, что испытывал к Шайне, да и я не уверена, что он смог забыть эту девушку, — горько закончила я.

В комнату вошел Реймонд. Вильриэль бросив на меня взгляд, оставила нас двоих.

Мужчина медленно подошел и присел передо мной, заглядывая в глаза.

Я вздохнула и погладила его по щеке. То, что я сказала Вильриэль, я действительно так думала. Да я заинтересовала лиса, даже нравилась ему, но то, как он сегодня смотрел на нее, когда увидел днем, доказывает, что он так и не смог забыть ее.

— Я должен был сам рассказать тебе, прости…

Я покачала головой.

— Ты был не готов, я понимаю.

Мужчина горько усмехнулся.

— Боюсь я, вряд ли когда-то буду готов вновь окунуться в события тех дней.

Как совсем недавно его отец, Рей отошел и отвернулся к окну.

— Когда встретил тебя в столовой, впервые с того момента захотел вновь обрести хозяина. Ты так искренне хотела помочь, но я не мог поверить, сложно было вновь доверять. Потом твой интерес в жилом блоке во время первой встречи с ёкаями. Я смотрел и не верил, неужели кто-то может так искренне переживать за нас? Но разум отказывался снова довериться кому-то. Я избегал встреч с тобой.

Когда услышал твой крик в ночь нападения, совсем обезумел. Я хотел лишь одного, убивать, всех кто посмел тебя коснуться. В ту ночь, сидя у целителей у твоей постели, в первый раз за много лет обратился к Икаре. Я просил ее об одном, чтобы ты поправилась.

Именно тогда решил попробовать еще раз. Захотел, чтобы ты выбрала меня компаньоном.

Ты совсем не похожа на других хозяев. Никогда не смотрела на меня так, как смотрела Она. Я боялся довериться твоим обещаниям не принуждать. Боялся снова поверить…

Подойдя к нему, я обняла мужчину за талию со спины и положила на него голову.

— Я не буду ничего обещать тебе, но сделаю все, чтобы ты доверился мне.

Раздавшийся стук в дверь, нарушил хрупкую идиллию.

Я вздохнула и позволила войти.

Эйн извинился за то, что помешал и обратился к Реймонду.

— Ваш отец просит Вас и льеру Райс спуститься.

ГЛАВА 38

Во дворе царила напряженная атмосфера. В центре у фонтана стоял Хальдор с Вильриэль напротив Дориана с Шайной.

Предчувствуя неприятности, я последовала за лисом.

Хальдор мрачно посмотрел на нас и перевел взгляд на Дориана.

— Рей, милый мы тут все очень жаждем посмотреть, на что способна твоя новая хозяйка. Предлагаем Вам бой два на два. Что скажешь?

Я спокойно выдержала злой взгляд Шайны и мысленно попросила Реймонда согласиться. Мужчина нахмурился.

«Ты уверена? Шайна очень сильная магичка. Да и у Дориана высокий уровень. Не хочу, чтобы ты пострадала».

Я улыбнулась и погладила мужчину по щеке.

«Все хорошо, ничего они нам не сделают».

Реймонд поцеловал мою ладошку и кивнул.

Для нас освободили всю центральную часть двора.

Реймонд как обычно задвинул меня себе за спину и повернулся к противникам.

Несколько раз глубоко вздохнув, я приказала себе успокоится и подняла щиты.

В их паре Дориан был защитником, а Шайна нападала. С первых пульсаров, стало понятно, что девушка очень сильный противник. А вот Дориану не хватает концентрации.

Когда Шайна заговорила, я почувствовала, как вздрогнул Реймонд.

— Ты стал сильней, Рей. Хотя ты всегда был способный. Даже когда я просила тебя отрабатывать плетение, наблюдая, как мы с Дорианом занимаемся сексом.

Рей дрогнул, но силу удержал. Я усилила щиты, переходя на четвертый уровень. Лихорадочно соображая как помочь моему лису.

— А что скажет твоя маленькая хозяйка когда узнает, что ты для меня делал? — Шайна мерзко ухмыльнулась и метнула в нас черный огонь.

Оооочень нехорошее плетение. К счастью Алистер учил меня не только тому, что положено по программе. Я резко выступила вперед сплетая зеркальный щит. Он не только отзеркалил плетение, но и напитал его силой. Девушка дернулась, а я продолжала растить огонь.

Во мне пылала злость. Я чудом удерживалась от того, чтобы не вцепиться этой дуре в волосы.

Отпустив огонь, я с наслаждением наблюдала, как бледнеет Шайна. Но в отличие от Реймонда, Дориан не стал закрывать собой ее. Продолжая стоять чуть в стороне.

Щит ёкая не выдержал. Наблюдая, как противников отшвыривает в другой конец площадки, я испытала почти осязаемое удовольствие. Она это заслужила.

Обернувшись, я всмотрелась в лицо Реймонда. Мужчина перевел взгляд на меня и притянул за талию, зарывшись носом в волосы.

— Никогда больше так не делай, чтобы не случилось, не выходи из-за моей спины, я всегда буду тебя защищать, а не наоборот.

Улыбнувшись, я кивнула.

Остаток вечера прошел без происшествий. Шайну с Дорианом отправили к целителю. А на меня перестали косится с недоверием. В глаза многих появилось уважение.

Подошедший после поединка Хальдор обнял меня, тихо прошептав.

— Спасибо, добро пожаловать в семью.

В конце праздника поздним вечером все отправились смотреть на благословение Икари. Как объяснил мне Реймонд. Ежегодно в этот день Икари дарит что-то каждому клану ёкаев. В прошлом году это было зелье, спасшее виноградники от редкого вида насекомых.

Мы стояли у входа в храм Икари, когда сверкнула молния и на постаменте у храма появились два красивых браслетах, переливающихся в свете факелов. Ёкаи потрясенно уставились на них. Я же непонимающе посмотрела на Реймонда. Ну, браслеты, ну, красивые браслеты. Что все на них смотрят-то как на чудо.

Хальдор обернулся на застывшего Реймонда и улыбнулся. Кажется, они поняли друг друга без слов, а вот я вообще ничего не поняла.

Хальдор что-то тихо сказал и появившийся Эйн подал ему резную шкатулку, в которую поместили браслеты и Эйн унес их.

К нам подошли улыбающиеся Хальдор и Вильриэль.

— Мне кто-нибудь объяснит, чему все радуются и что это за браслеты? — возмутилась я.

Тут мой взгляд упал на запястья родителей Реймонда и, еще до прозвучавших слов, я поняла, что это за браслеты.

ГЛАВА 39

— Это брачные браслеты ёкаев. И появляются они, когда Икаре благословляет союз, — ответил мне улыбающийся Хальдор.

Я смущенно покраснела. Реймонд поцеловал меня в висок и, взяв за руку, повел назад к поместью.

Мы, молча, поднялись в свои комнаты, и я отправилась в душ.

Я успела подсушить волосы и облачиться в домашний костюм, когда раздался стук в дверь, и, оглядываясь в мою комнату, проскользнули близнецы с Эваром.

— Леееекси, что ты думаешь о том, чтобы сыграть с нами в Вирт? — хитро улыбнулись эти прохиндеи.

— А что такое у нас «Вирт»? — улыбнулась я, приглашая разместиться в гостиной.

Виртом оказалось не что иное, как карточная игра, чем-то напоминающая земного дурака.

Следующие полтора часа мы весело провели, играя в карты, наслаждаясь изумительным вином, гордостью клана, который неугомонные братья стащили из личного погреба Главы клана в количестве пяти бутылок.

Но пилось это произведение искусство очень легко, почти как сок и лишь вставая, чтобы проводить уходящих братьев, я поняла, что меня изрядно шатает.

Хихикнув, на мое состояние, Эвар хитро улыбнулся и передал объемный сверток, сказав, что это подарок Вильриэль.

Открыть удалось не с первого раза, но когда на кровать выпало кружевное нечто, призванное видимо сыграть роль ночной сорочки с чулочками и подвязками, насыщенного черного цвета, я пьяно захихикала, порадовавшись, что братья уже ушли.

Чтобы примерить чудо эльфийской легкой промышленности, у меня ушло не меньше двадцати минут, это ж надо такое тончайшее кружево делать. Пока застегнула все двоящиеся крючки, умаялась невероятно.

Рассматривая себя в зеркале, я решила, что такое одеяние просто не может быть никому не показанным, а потому распустив волосы и мазнув по губам вишневым блеском, я направилась к смежной двери, ведущей в покои моего соблазнительного лиса, решив, что только покажу тому чудесный подарок его матери и сразу же спать.

Чуть не растянувшись на высоченных каблуках (нет, ну не идти же в таком великолепии и в тапочках?), я с трудом справилась с дверной ручкой и проскользнула в приятный полумрак спальни.

Заметивший меня лис, выронил книжку, которую читал сидя в кресле у камина. Он видимо недавно вышел из душа, поскольку на нем были лишь шелковые пижамные штаны и влажные волосы, перекинутые через одно плечо.

С открытым ртом, потрясенный мужчина рассматривал мое одеяние, с таким выражение лица, будто я его личная галлюцинация.

Хихикнув, я покрутилась и соблазнительной походкой (ну насколько это может быть соблазнительно в моем состоянии) направилась к ёкаю.

Скинув раздражающие туфли, я забралась мужчине на колени, довольно уткнувшись ему в шею.

— Мммм, ты вкусно пахнешь, — мурлыкнула я, ластясь к нему как кошка.

— Гхм, Алексис, что ты делаешь? — кажется, Реймонд еще не понял в каком я состоянии.

Вновь довольно хихикнув, я оседлала своего компаньона. В тот момент мой пьяный мозг расценил это как само собой разумеющееся, и даже напрягшийся мужчина не отрезвил меня.

— Я соскучилась, где ты был весь вечер? — меня качнуло, и я бы упала на спину, не подхвати меня Рей.

Опираясь одной рукой на плечо мужчины, я второй пробежала пальчиками по литым мышцам и положила обе руки на грудь лиса. Мужчина выдохнул и опустил руки мне на попку. Поерзав, я устроилась поудобнее, чем вызвала резкий вздох.

Довольная производимым эффектом, я облизала губы и с удовольствием отметила, как расширились его зрачки. Недолго думая, наклонилась и поцеловала желанного мужчину.

На миг замерев, Реймонд перехватил инициативу и жадно притянул к себе. Мы целовались как сумасшедшие. В какой-то момент я окончательно перестала фиксировать происходящее и лишь холодный шелк простыней на миг отрезвил меня, но принявшийся ласкать меня мужчина развеял остатки здравого смысла.

Просыпалась я тяжело. В висках неприятно стучало. Меня сильно тошнило и хотелось пить. И как меня угораздило напиться? Но лишь открыв глаза и обнаружив себя в объятиях своего ёкая, я осознала весь ужас произошедшего. Ночь я помнила урывками, могу лишь сказать, что занимались мы этим несколько раз подряд, и главное, что я первая поцеловала его. Резко поднявшись, я застонала. Голова кружилась нещадно, тошнота накатывала все сильнее.

— Тише, милая, сейчас помогу, — Реймонд принес темно-зеленый пузырек и, вылив тот в стакан с водой, помог мне его выпить.

Блаженно закрыв глаза, я наслаждалась нежными поглаживаниями меня по спинке и утихающей головной болью.

Раздавшийся стук в смежную дверь и голос Эйна, что нас ждут к завтраку, заставил подскочить и лихорадочно заметаться по комнате в поисках одежды.

Мужчина хмыкнул и поднял с пола разорванное кружевное чудо, спровоцировавшее мое ужасное ночное поведение.

— Симпатичная вещичка… была, — довольно улыбаясь, заметил лис.

— Где ты это взяла, кстати, — я застонала и покрепче стянула края простыни, в которую завернулась когда вскакивала с постели.

— Подарок Вильриэль, — буркнула я.

— Даже так? Неожиданно, — рассмеялся мужчина.

— Малыш, иди в душ, — подтолкнув меня к двери и вручив свою рубашку, улыбнулся мужчина. Затем будто передумав, на мгновение притянул к себе, быстро поцеловал и отправил в душ.

Пораженная произошедшими с лисом переменам, я подставила лицо под горячие струи. Запретив себе даже думать о случившемся, я решила пока отложить этот вопрос.

Натянув скромное платье и замаскировав синяки под глазами, я подкрасила глаза и губы и стараясь не смотреть на вошедшего мужчину, направилась к двери.

Реймонд вздохнул, перехватил меня за талию и, взяв за подбородок, заставил посмотреть ему в глаза.

— Лекси, ты ничего не хочешь мне сказать?

Я смущенно покачала головой, выкручивая пуговичку на его рубашке.

— Мне стыдно… — ели слышно вымолвила я и спрятала лицо на его груди.

Мужчина тихо рассмеялся, зарываясь мне в волосы носом.

— Значит, заявляться ко мне среди ночи практически без одежды тебе было не стыдно, а разговаривать со мной стыдно? — хитро улыбнулся лис.

— Рей, перестань, — застонала я.

— Ты как-то изменился, или вчерашний день продолжает свое влияние? — лис лишь загадочно хмыкнул и быстро поцеловав, потянул меня завтракать.

ГЛАВА 40

Мы спустились в столовую. Все собравшиеся повернулись к нам. Вильриэль оценив мою красную моську, довольно хмыкнула и подмигнула сыну. Я же рассерженно посмотрела на братьев Рея, обещая возмездие за то, что принесли вчера вино.

Реймонд помог мне занять место за столом и принялся накладывать завтрак. Есть не хотелось, давясь изумительным омлетом, я старалась слиться с интерьером. Ощущение, что все вокруг в курсе произошедшего, не отпускало.

Украдкой поглядывая на сидящих за столом, я обратила внимание, что Дориана с Шайной не было, а вот Лесси продолжала строить глазки моему лису.

Гостей так же поубавилось. Из прибывших на праздник сегодня присутствовала примерно половина. И сегодня эта половина уже не рисковала смотреть на меня с пренебрежением.

У Реймонда было отличное настроение, он часто улыбался и обсуждал с братьями предстоящий выходной на природе, не забывая в прочем ухаживать за мной.

С трудом дождавшись завершения завтрака, я поспешила наверх, переодеться. Все-таки на природе удобнее в брюках, а не в платье.

Раздавшийся стук в дверь был неожиданным.

— Да?

— Позволишь? — вошедшая Вильриэль тепло улыбнулась и прошла в комнату.

— Дда, конечно.

Я покраснела и поспешила отвернуться к зеркалу, собираясь привести в порядок волосы.

— Давай я, — женщина мягко отобрала у меня расческу и принялась проводить ею по моим волосам.

— Вижу мой подарок пал в неравной битве со страстной натурой сына, — я проследила за взглядом женщины и покраснела еще сильней. Разорванная кружевная сорочка так и лежала брошенная лисом на кровать. Прибью Рея.

— Ммм… — что здесь можно ответить я не знала, но Вильриэль к счастью в ответе не нуждалась.

— Лекси, я очень рада, что это произошло именно в День почитания Икари, то, что Реймонд пошел на это по своему желанию, сказалось на нем положительно. Он стал еще чуть больше похож на того Реймонда, каким был до прежнего хозяина. Я очень надеюсь, что ты сможешь вернуть нам прежнего сына. Клану в будущем нужен сильный, уверенный Глава, а не тень высокомерной и взбалмошной хозяйки.

Завершив укладывать мои волосы в изумительное плетение, присущее эльфийским прическам, женщина поцеловала меня в лоб и, пожелав хорошо провести время, покинула комнату.

Поправив зеленую атласную кофточку с соблазнительным декольте, я застегнула туфельки на сплошной подошве и спустилась в холл, где меня сгреб в охапку Рей, жадно поцеловав.

Негромкое покашливание привело в чувство, и я смущенно покосилась на улыбающихся родителей моего лиса, довольно скалящиеся братья выглядывали из-за их спин. Я украдкой показала язык парням и последовала за лисом.

Настроение несколько подпортил факт присутствия Шайны с Дорианом, но ничего не поделаешь.

Вся молодежь клана собралась у входа, ожидая наследника. Рей кивнул Эйну, и мы направились к красивым резным беседкам, чуть поодаль виноградников. Открывающийся вид завораживал. Шумело море, сверкая в солнечных лучах. Успокаивающая зелень виноградников, дарила безмятежное чувство счастья.

Пожалев, что купание в море на публике в этом мире не принято, я устроилась на теплом пледе, заботливо расстеленном моим лисом, и с наслаждением вгрызлась в сочный плод местного фрукта.

То, что я хозяйка наследника, играло не малую роль для представителей клана кицунэ. Вокруг меня постоянно кто-то вился, пытаясь завязать беседу. Спасали братья Юдай. Даже если Реймонд на что-то отвлекался, бдительные мужчины были тут как тут, ограждая меня от навязчивого внимания желающих втереться в доверие приближенной наследника.

Недовольно покосившись на протягивающего мне бокал легкого вина Эвара, я вздрогнула от звука насмешливого голоса Дориана.

— Ты позволишь, Алексис?

— Льера Алексис, и можно на Вы, — холодно поправила я мужчину.

Растворившийся в пространстве Берг надеюсь, пошел за Реймондом, долго разговаривать с неприятным мне черным лисом не хотелось.

— Ну, что же Вы, льера Алексис, мы ведь почти родственники.

— «Почти» не считается, мрачно бросила я, заметив, наконец, Реймонда, разговаривающего о чем-то с Шайной, мне это не понравилось.

Но встать мне помешала рука лиса, обхватившая мое запястье с меткой.

— Вы дали слишком много свободы своего ёкаю, льера. Посмотрите, как он мило беседует со своей бывшей любовницей, не думаете ли Вы, что теперь, когда он вправе сам решать, как поступать он решит возобновить с ней отношения?

Скрипнув зубами, я усилием воли взяла себя в руки и растянула губы в улыбке, высвобождая руку из захвата.

— Я доверяю своему компаньону в отличие от Вас, Дориан.

Встретившись взглядом сРеймондом, я ментально послала волну раздражения и направилась к морю. Я злилась на лиса, за то, что, не смотря на все то, что Шайна сделала ему, он разговаривает с ней.

Скользнувшие на талию руки, заставили вздрогнуть. Я покосилась на обнимающего меня Реймонда.

— Не злись, — выдохнул он мне в волосы.

— Шайна в прошлом, просто она никак не хочет в это поверить.

— Да? А Лесси? — я понимала, что выгляжу ревнивой истерикой, но ничего не могла с собой поделать.

Мужчина тихо рассмеялся.

— Она ведь больше тебе подходит, все-таки тоже кицунэ, — обиженно буркнула я.

Меня развернули, обхватывая лицо ладонями. Нежный поцелуй не успокоил, но притупил ревность.

— Ты даже не отдаешь себе отчета в том, какая замечательная. Ведь можешь просто приказать, и я даже заговорить с ними не смогу, а вместо этого нервируешь себя беспричинной ревностью, — меня снова поцеловали, на этот раз более настойчиво.

— Я уже говорила, что не собираюсь тебе приказывать и по-моему доказала это, — уже больше делая вид, нежели всерьез обижаясь, ответила, наслаждаясь дразнящими поцелуями в шею.

— Ммм, тебя не смущает, что на нас все смотрят?

— А ты предпочитаешь переместиться в спальню? — провокационно прищурился этот соблазнитель.

— Ты невозможный, — рассмеялась я, притягивая ёкая, чтобы поцеловать.

— Лекси, Рей, вы долго еще там намерены безобразничать? Мы Вас ждем, между прочим.

Рассмеявшись, я подмигнула улыбающемуся Эвару и потянула лиса к остальным.

ГЛАВА 41

Незадолго до ужина, мы, наконец, вернулись в поместье. До отъезда я очень хотела поговорить с Хальдором о свадьбе Эвара. Не будет он счастлив с Лесси, я была уверена. Эта кицунэ весь день облизывалась на моего лиса, мало того Эвар тоже не обращал внимания на отвратительное поведение потенциальной невесты. Он в свою очередь не отходил от симпатичной младшенькой лисички. Надо кстати узнать, как ее зовут.

Переодевшись к ужину, я отправилась на поиски отца Рея. Мужчина нашелся у себя в кабинете, где находится который, мне показал Эйн.

Хальдор удивился моему приходу, но пригласил сесть.

— Что-то случилось Лекси? Надеюсь, тебе у нас нравится?

— Да, благодарю, все в порядке. На самом деле я пришла поговорить об Эваре и Лесси, — по нахмурившемуся мужчине я поняла, что он не одобряет мое вмешательство. Ну, ничего не поделаешь.

— Я знаю, Хальдор, что это не мое дело, просто хотела бы поделиться своими наблюдениями.

Я знаю, что Лесси старшая, и именно за нее отдадут рудники, но ей не нужен Эвар, как в принципе и ему она. Младшая рыжая кицунэ охотно даст свое согласие, да и Эвар симпатизирует ей. Не ломайте жизнь сыну, неужели Вам так уж нужны эти рудники? Эвар конечно подчиниться Вам как Главе клана, но Вам оно надо? Лесси беспринципная, взбалмошная особа, которая никогда не ограничится одним мужчиной. И я сейчас не о Реймонде, к моему лису я ее не подпущу, но в клане достаточно привлекательных ёкаев, которые будут не против. Вам нужна подобная жена для сына?

Мужчина молчал, рассматривая меня.

— Хальдор, Вам повезло с сыновьями, я имела удовольствием пообщаться со всеми и могу с уверенностью сказать, что они очень хорошие и дружные. Не смотря на то, что Реймонд наследник я не заметила ни малейшего намека на зависть и желание навредить. Наоборот только поддержка и искренняя забота. Именно поэтому мне так важно, чтобы Вы не совершили ошибки. Поговорите с супругой, я никогда не поверю, чтобы Вильриэль не поняла истинных намерений Лесси или не заметила интерес Эвара к ее младшей сестре.

Отец Реймонда отошел к окну. Я не стала мешать его раздумьям. В конце концов, кто я такая, чтобы что-то советовать. Он обеспечивает весь клан вместе с магами, чьи компаньоны входят в него. Благодаря нему вино долины теперь поставляется за пределы Эрилии. Но мне было важно сделать все от меня зависящее, поскольку успела привязаться к этим неугомонным мальчишкам.

— Знаешь, я даже немного завидую сыну.

Я удивленно посмотрела в спину мужчине. Вот чего-чего, а такого я не ожидала.

— Ты не похожа ни на одного мага-хозяина, которого я знаю. Не удивительно, что ты навела такой переполох среди ёкаев в академии, я удивлен, что в этом году вообще были созданы тандемы, думал, все выберут тебя.

— Со мной позволили встретиться только десяти ёкаям, двое из которых, счастливы в своих союзах, — буркнула я.

— Моя супруга достаточно сильный целитель и хорошая магичка, но даже она позволяла в отношении меня то, с чем очень нелегко смириться ёкаю.

Откровения Хальдора поражали, мне казалось у них идеальные отношения. Да и Хальдор не выглядел забитым компаньоном.

Мужчина рассмеялся, будто угадав мои мысли.

— Относительную свободу мне дали брачные браслеты. До этого я был обычным компаньоном, который в большинстве своем шагу без хозяина ступить не может. Но такой ёкай не может стать Главой клана, и когда встал вопрос, Вильриэль долго не могла решиться на брак со мной. Ее родители прочили ей отличную партию с одним из приближенных эльфийского Правителя. Очень мало магов заключают брак со своими ёкаями, да и зачем? Компаньон-ёкай всегда при хозяине итак готовый выполнить любую прихоть мага.

Ты же относишься к Рею как к своему мужчине, а не компаньону. И сейчас, когда дала ему относительную свободу, проведя ночь с ним в День почитания Икари, Реймонд стал похож на того, каким был до встречи с Шайной, — я кивнула, помня разговор с Вильриэль.

— Я обещаю, что подумаю над твоими словами и поговорю с самим Эваром. Да и, Реймонд просил именно об этом. Не принимать решения до разговора с сыном.

Я улыбнулась. То, что мы с Реем мыслим в одном направлении, радовало.

Окутавшее меня едва уловимое беспокойство, заставило поспешно поблагодарить Хальдора и отправиться на поиски моего ёкая.

Мужчину я отыскала в холле. Он пытался избавиться от назойливого внимания Лесси. Обреченно вздохнув, я приблизилась и обняв мужчину за талию со спины, поцеловала того в щеку.

— Искал меня? — мужчина расслабился и притянул к себе, поцеловав в висок.

— Где ты была?

Я хитро улыбнулась, уловив нотки недовольства.

— С Хальдором общалась, — бросив безразличный взгляд на кусающую губы рыжую кицунэ, уточнила.

— Ты закончил? Я проголодалась, — потерлась носиком о его подбородок. Потемневший взгляд мужчины был лучшей наградой.

— Я тооооже, — предвкушающе протянул Реймонд.

Ужин прошел спокойно. Я непринужденно болтала с отцом Дориана, который с интересом расспрашивал о моем мире и в основном о его технической составляющей. Он оказался неплохим человек, вчера его не было на празднике, впрочем, что и понятно. Разительно отличаясь от своего компаньона, он научился сглаживать взбалмошные поступки Альсель и не замечать ужасного характера сына. Вообщем из них троих он казался мне самым адекватным.

После ужина, я собрала немногочисленные вещи, и Реймонд убрал все в пространственный карман. Пора возвращаться в академию.

Завтра начинается зачетная неделя. А вскоре и экзамены. Кроме того придется отработать два лишних дня в книжной лавке, поскольку в выходные меня там не было.

Уловив изменения в моем настроении, Реймонд присел возле меня, нежно обнимая.

— Что такое, малыш? Тебя что-то тревожит.

— Просто подумала об экзаменах, — мужчина рассмеялся.

— Кому кому, а тебе не стоит об этом волноваться, да и я помогу. Не забывай, что уже проходил это однажды. Улыбнувшись, я потерлась о его плечо и поцеловала.

Мы спустились в холл. Нас провожали только самые близкие, видимо так принято.

Хальдор с Вильриэль долго обнимали и приглашали приезжать в любое время. Эвар с близнецами пообещали навестить нас в ближайшее время и советовали не давать спуску Реймонду. Поднявшись на холм, мы помахали родным Рея и шагнули в портал.

Засыпая в этот вечер на плече моего лиса, я улыбалась.

ГЛАВА 42

А утром начались зачеты. Сегодня нас ждет мироустройство с ректором. Боевые искусства с фехтованием разбиты на два дня — среда и пятница. Олмард так просто не отпустит.

За завтраком Алистер с Дариусом и Олмард накинулись на нас, выспрашивая подробности поездки. Я просматривала вопросы к зачету, поэтому роль рассказчика на себя взял Рей.

Было видно, что мужчинам не терпится поговорить наедине, поскольку не все вопросы они могут обсудить в присутствии девушки. Мы еще вечером решили, что окружающим необязательно знать о произошедшим между нами. Однако наблюдательные мужчина с первых минут обратили внимание на то, что Реймонд держится гораздо увереннее и свободнее, хитро поглядывая на меня. Я же сделала вид, что с головой ушла в повторение материала.

Мой лис вскользь упомянул про поединок с Дорианом и Шайной, на что Алистер довольно ухмыльнулся, отметив, что он все-таки гениальный преподаватель, который смог за два с половиной месяца сделать из меня сносного боевого мага. Я лишь закатила глаза и перешла к вопросу о брачных ритуалах на Эрилии.

— Что твоему клану подарила Икари? — поинтересовался Дариус.

Мы переглянулись. Я пожала плечами, давая понять, что не вижу ничего особенного в информации.

— Брачные браслеты.

Алистер выронил вилку и перевел взгляд на меня.

— Вы… Ты… А…

— Ты сегодня необычайно красноречив, Рен, — спокойно подняла взгляд на мужчину.

— Икари виднее кто из пар клана решил сочетаться узами брака.

— А ты ездил в клан? — решила перевести я тему, повернувшись к Дариусу.

— Да, все как обычно, поохотились, затем праздничный ужин и традиционные смотрины, — поморщился волк.

— Традиционные смотрины? — заинтересовалась я.

Дариус скривился.

— Глава клана не оставляет попыток женить своего заместителя и для этого при любой возможности устраивает смотрины всех подходящих по его мнению самок. А поскольку наш Дариус отмечен благословением Икари и так сказать завидный ёкай, он может покапризничать и повыбирать, — пояснил мне Олмард, не обращая внимания на зарычавшего оками.

— А твое мнение Рен в этом вопросе имеет значение? — задумчиво уточнила я.

— Обычно компаньоны-ёкаи очень редко вступают в брак, либо когда их маг-хозяин обрел супругу и не так сильно нуждается в своем ёкае, либо, что еще реже, как в случае с родителями Рея, маг и ёкай решают сочетаться брачными узами. Что же касается Дариуса, то здесь немного другая ситуация, он прямой наследник клана, так как у нынешнего Главы больше нет наследников, только племянник — Дариус. А у Главы клана должна быть семья и наследники, — ответил мне Алистер.

— Как-то все слишком сложно, — протянула я.

— Нет ничего сложного, Лекси. Для ёкая семья — его маг-хозяин. Остальное зависит от того на сколько тому повезло с магом. Либо он, что чаще всего, запрещает вступать в брачные узы, либо позволяет, но я знаю всего трех женатых компаньонов-ёкаев, и один из них Хальдор.

— Жестокий мир, — покачала я головой.

После завтрака я отправилась на зачет, а Реймонд на тренировку. Ближайший зачет у него — боевые искусства совместно со мной.

Заняв излюбленное место в третьем ряду, я окинула взглядом аудиторию, словив себя на мысли, что не видела на завтраке Алисию. И сейчас девушка отсутствовала. Поскольку в аудиторию уже вошел ректор и принялся раздавать листки с заданиями, я заволновалась.

«Реймонд».

«Да, Лекси, что-то непонятно с вопросами?»

«Нет, вернее, я еще не читала их. Скажи, ты не видел Дарка?»

«Сегодня нет еще, на тренировке его нет».

Я нахмурилась.

«Алисии тоже нет на зачете, я волнуюсь, ты не мог бы узнать, что случилось?»

«Конечно, малыш, а ты сосредоточься на зачете, если что-то непонятно, спрашивай».

«Я не собираюсь жульничать, да и ректор в любом случае почувствует ментальную связь и снизит балл».

Получив, наконец, листок с заданием, я сделала невинный вид под проницательным взглядом лорда Каллогена и принялась отвечать на вопросы.

Когда истекло отпущенное нам время, я успела не только все написать, но и несколько раз перечитать, внося поправки. В большей части вопросов я была уверена, все-таки в библиотеки за этот семестр была частным гостем.

Отдала работу ректору и с нетерпением выскочила из аудитории. Вечером будет тренировка с Олмардом перед зачетом, после которой меня ждет льер Надеус в лавке, а до этого у нас свободное время.

ГЛАВА 43

Реймонда я нашла на тренировочном полигоне. Мужчина о чем-то тихо переговаривался с Алистером и Олмардом.

Увидев меня, мужчины замолчали, а я нахмурилась.

— Что случилось? Ты узнал, почему Алисии не было на зачете? — Рей бросил взгляд на хмурых магистров и вздохнул.

— Вчера Дарк по понятным причинам не навестил клан. И сегодня вороны прибыли уточнить, в чем дело. Им не сообщили о прошедшем ритуале абсолютного подчинения.

— Алисии что-то грозит?

— Официально они ей предъявить ничего не могут. Она имело на это полное право и компаньоны, вступая с магом в союз, знают, на что идут. Но вот что они попытаются предпринять теперь — большой вопрос. Клан воронов никогда не отличался благородством. В этом они схожи с нэдзуми. Дарк хоть и не наследник, но достаточно сильный ёкай…

В воздухе повисла недосказанность. При мне мужчины не стали добавлять, что Дарк был таковым до ритуала. Я умоляюще посмотрела на Рея.

— Она моя подруга, — мужчина притянул к себе и поцеловал в лоб.

— Я прослежу за ней, не волнуйся.

Я просияла, все-таки у меня замечательный ёкай.

— Только будь осторожен.

Алистер хмыкнул.

— Это ты сейчас серебристому девятихвостому кицунэ сказала?

— Это я своему компаньону сказала, — огрызнулась хмуро.

— И вообще мог бы помочь Реймонду или Дариуса попросить, — мужчина закатил глаза.

— Да куда ж я денусь.

— А ты марш на обед, — подтолкнул меня мой лис.

Устроившись за излюбленный столик, я наслаждалась тающим во рту рагу, когда напротив меня опустилась Вивьен. Я удивленно вскинула брови.

Девушка невозмутимо обвела взглядом столовую и, делая вид, что разговаривает не со мной, сказала.

— Мы в городе воронов встретили. Они крайне недовольны твоей подружкой и подыскивают подходящих наемников, — я побледнела.

— Если не хочешь, чтобы она пострадала, посоветуй ей попросить защиты какого-нибудь сильного клана.

— Почему ты это делаешь? — я была не склонна вот так сразу поверить в бескорыстность Вивьен.

— Клан Эстри хочет взять заказ воронов. Я не хочу потерять своего ёкая.

Сказав это, девушка встала и направилась к другому столику. Аппетит пропал совершенно. Отнеся посуду, я направилась в ангар для тренировок, собираясь все хорошенько обдумать.

Мне необходимо было узнать, что значит попросить защиты клана и чем это поможет Алисии. И сейчас ответ на этот вопрос мне мог дать только Олмард.

— Лекси? Почему ты здесь? — бросил мне мужчина, приводя в порядок оружие, после тренировки третьего курса.

— Мне нужно с тобой поговорить. Уделишь минутку?

Мужчина нахмурился, но пригласил в небольшую каморку, выполняющую роль тренерской.

Я пересказала ему беседу с Вивьен. Куратор тоже усомнился в искренности девушки, но не стал сбрасывать со счетов такой вариант.

— Олмард, что значит «попросить защиты клана»?

— Обычно маги просят защиты клана своего ёкая, а не наоборот, Лекси. На определенных условиях клан соглашается круглосуточно охранять мага, если его ёкай не справляется. Здесь уже играет роль, какова сила клана. Насколько он влиятелен. С некоторыми связываться дороже себе выйдет. Например, клан твоего лиса. Он второй по влиянию, после клана императорского ёкая. Но просто так защиту, ни один клан не дает магу. Тем более постороннему. Им нет смысла этого делать. Идти на конфликт с другими кланами, здесь нужна веская причина. Тем более ситуация твоей подруги неоднозначна. Ритуал абсолютного подчинения — самое страшное для любого ёкая и здесь вороны вообще-то в своем праве, Лекси.

Я, молча, кусала губы, размышляя, чем помочь подруге.

— Я советую не лезть в это дело и предоставить Алисии, самой разобраться с последствиями своего решения.

— У нее не было выхода, Олмард, ты же знаешь.

Мужчина покачал головой.

По пути в свою комнату, я попыталась связаться с Реем, но он не ответил, видимо был далеко. Наша связь пока не до конца окрепла.

ГЛАВА 44

Остаток времени до тренировки с Олмардом я посвятила подготовке к теоретическому зачету по истории магии.

Когда появился раздраженный Реймонд, я не рискнула лезть к нему с вопросами, предоставив мужчине время остыть пока принимает душ. Идею войти следом задушила на корню. Терпеливо дожидаясь, когда мужчина переоденется, я стояла у окна, бездумно рассматривая унылый пейзаж за окном.

— Рей, что случилось?

Мой лис вздохнул и, притянув меня к себе, зарылся носом мне в волосы.

— Твоя подруга отказывается от нашей помощи. Она уверена, что реальной угрозы вороны не представляют, — ответил мне, выходя из портала вместе с Дариусом и ректором, Алистер.

Я вздрогнула.

— Лекси, ты хоть понимаешь, что означает для ёкаев ритуал абсолютного подчинения? Клан Дарка сложно в чем-то упрекнуть, поскольку они фактически потеряли довольно сильного члена и даже сделать ничего не могут, — поддержал магистра мой лис.

— Но, Рей, ты сам говорил, что для ёкая именно его маг является самым близким существом, фактически его семьей. К тому же, Дарк ведь сам отказался идти на уступки.

Мужчина мрачно смотрел на меня некоторое время.

— Малыш, ни один клан не согласится дать ей защиту, после ритуала абсолютного подчинения. И дело даже не в желании сохранить нейтралитет с другими кланами. Мы добровольно согласились вступать в союз на известных тебе условиях. Ёкаи в большинстве своем довольны условиями существования в союзе и не требуют ничего взамен.

— То есть Дарк ничего не требовал взамен? — перебила я мужчину, начиная злиться.

— Он вынудил ее так поступить. Где Вы все были, когда ей помощь нужна была? Где были все эти душевные беседы и кланы, когда он извращался, как мог?

— Вмешиваться в отношения мага с компаньоном нельзя, — напомнил мне мрачный ректор.

— Так какого вороны сейчас вмешиваются, пытаясь навредить Алисии? — сорвалась я на крик.

— Или это Ваше правило действует избирательно? Когда магу нужна помощь — вмешиваться нельзя, а когда он нашел выход из ситуации, вмешаться можно и даже нужно? Вы понимаете, что говорите? Что может девушка, пусть даже магичка, противопоставить ёкаю? С Вашей силой, скоростью, магией и жизненным опытом, — в тот момент я не задумывалась, что и кому говорю. Лишь бросив взгляд на заледеневшего Реймонда, я поняла, что сказала. В воздухе повисло молчание.

— Рей, из любого правила бывают исключения. Не надо сравнивать Алисию с Шайной и тебя с Дарком, — я устало опустилась на кровать.

Сил что-то объяснять не было. Это две совершенно разные ситуации и проводить параллель здесь нельзя. Но вот понял ли это мой компаньон — большой вопрос.

Однако доводы моего компаньона заставили серьезно задуматься о произошедшим между подругой и ее ёкаем. С одной стороны я понимаю почему кланы противится защите Алисии, но с другой я знаю причины, из-за чего девушка пошла на проведение ритуала. Возможно Рей прав и нам действительно не стоит вмешиваться? Ведь ректор тоже маг и он как раз таки на стороне ёкаев в этой ситуации. Приняв решение еще раз поговорить с Алисией и уже после этого принять решение, я вышла из комнаты, направляясь на полигон. Тренировка уже началась, и Олмард недовольно проводил меня взглядом.

Реймонд так и не появился.

Я вернулась в комнату, приняла душ и переоделась. Пора идти на работу. Размышляя как предупредить моего ёкая, так как на ментальный зов он не отвечал. Пришлось сделать крюк, чтобы зайти к Олмарду и попросить того передать Реймонду, что я ушла в книжную лавку.

До города я дошла довольно быстро.

— Льер Надеус, Вы здесь?

— Лекси, ты пришла? Рад тебя видеть, как выходные?

Мы немного поговорили с хозяином лавки, и я принялась за подсчеты. За время, что меня не было, скопилось много работы, пришлось забыть об ужине.

Когда, наконец, завершила на сегодня, попрощалась с льером Надеусом и вышла на улицу. Реймонд по-прежнему не отвечал. Я начала нервничать, не случилось ли чего.

Когда свернула на центральную площадь, остановилась, как вкопанная. Из дверей одного из постоялых дворов вышли Рей с Лесси. Стоя ко мне спиной, мой ёкай что-то говорил девушке. Внезапно она приблизилась и приникла к его губам. Меня затошнило. Я развернулась и бросилась бежать. В одной из подворотен сложилась пополам и меня вывернуло. Перед глазами все плыло, меня трясло как в лихорадке.

С трудом передвигая ноги, я каким-то чудом смогла вернуться в книжную лавку и потеряла сознание на пороге.

То, приходя, то снова теряя сознание, я провела в лихорадке несколько дней. Нашедший меня льер Надеус, вызвал целителя, и меня отпаивали какими-то настойками. Я же впала в апатию, совершенно не желая из нее выходить. Появившийся в какой-то момент Реймонд, забрал меня в академию. Мне было все равно. Как в тумане прошли две недели зачетов. Я на автомате выполняла то, что от меня требовали, практически не ела и не спала. Могла часами смотреть в окно на выпавший недавно снег. Окутавший меня кокон безразличия надежно скрывал от навящевого внешнего мира. Реймонда к себе я не подпускала, стоило тому появиться, у меня начиналась истерика.

Из такой уютной отрешенности вывел меня как ни странно Алистер.

Оставив после консультации перед своим экзаменом, он схватил за руку и толкнул в портал. Выйдя в незнакомой комнате, мужчина резким движением притянул меня за талию и впился в губы злым поцелуем, разрывая на мне одежду. Когда я упала на кровать, безразлично наблюдая за обнажающимся мужчиной, он зарычал и накрыл мое тело своим, придавив к кровати. Болезненные поцелуи оставляли метины. Особо не церемонясь, он разорвал кружевное белье и больно прикусил мой сосок.

Первые несколько мгновений я не реагировала, затем поднявшаяся внутри волна гнева отшвырнула мужчину к противоположной стене, а я скатилась с кровати на колени, задыхаясь.

В комнате один за другим появились Реймонд и Дариус, я лихорадочно попыталась стянуть на груди разорванную кофточку трясущимися руками.

Перейдя в боевую ипостась Реймонд кинулся на поднявшегося Алистера. Дариус трансформировавшись в прыжке, бросился наперерез. Я с ужасом наблюдала сражение ёкаев. Подкатывающая к горлу истерика в любой момент норовила накрыть с головой. Перед глазами стали проносится картинки произошедшего, когда появился образ целующихся Реймонда с Лесси я закричала. Хотя назвать это криком сложно. Я орала, выплескивая боль и выпуская бушующую силу. Энергия сбивала с ног и разбивала стекла. Последнее что помню, прежде чем меня накрыла тьма, как ко мне кинулся Реймонд пытаясь закрыть от падающего шкафа.

ГЛАВА 45

Приходила в себя долго. Сначала появились голоса, сливающиеся в один звук из которого невозможно что-то понять. Затем я сумела-таки открыть глаза, комната кружилась. Третья попытка увенчалась успехом, и я смогла различить палату целителей, спящего Реймонда на стуле у кровати и приоткрытую дверь, через которую проникал тихий разговор ректора с целителем.

— Как она?

— Сильнейшее нервное перенапряжение, спровоцировавшее неконтролируемый выброс силы. Пару дней побудет у нас, восстановит резерв и силы и будет в порядке. Вот только откормим немного, а то она совсем как тень стала. Учебой что ли завалили?

— Нет. У них что-то с ее ёкаем случилось. Две недели не могли в себя привести. Закрылась. Все перепробовали, ничего не помогало. Алистер встряску устроил, благо вытащил. Правда думали ее лис его убьет, чудом растащили.

Мужчины вошли, ректор тепло мне улыбнулся.

— Очнулась, наконец, беда-разрушительница?

Я его веселья не разделяла. Внутри поселилось неприятное ощущение комка, сжимавшегося всякий раз, как я думала о том, что у Реймонда с Лесси что-то было.

Меня всю ощупали, осмотрели и напоили какой-то горькой настойкой. После чего велели отдыхать.

Я задумчиво рассматривала спящего лиса. Лорд Каллоген, проследив за моим взглядом, покачал головой.

— Не отходит от тебя, как принесли сюда. Совсем измучился. Пусть поспит.

Не ответив ничего, я прикрыла глаза и вскоре уснула.

Проснувшись позже, я почувствовала себя гораздо лучше. Заметивший мое пробуждение Реймонд, бросился к постели.

— Лекси, как ты? Болит что-нибудь? Сейчас целителя позову.

— Нет, все нормально, — мужчина поежился от моего ледяного тона.

— Алексис, что произошло? Ты можешь объяснить, что случилось?

От необходимости что-то объяснять спас появившийся в дверях Алистер с огромным букетом цветов.

Зарычавший Реймонд попытался выставить его, но я попросила его оставить нас одних.

Неверяще посмотрев на меня, мужчина, было, начал возражать, но я настояла.

Когда Реймонд вышел, я перевела взгляд на Алистера.

— Ты что-то хотел? — я помнила упоминание ректора, что Алистер так поступил, потому что они не могли вытащить меня из того состояния, в которое я впала, но так быстро простить мужчину, которого считала другом не могла.

Рен обреченно вздохнул, присел на край постели и положил мне на колени букет.

— Извиниться. И попытаться объяснить, — я внимательно смотрела на мужчину.

— Не стоит. Я знаю, почему ты так поступил. Проблема в другом. Из всех возможных вариантов, ты выбрал наихудший, — мужчина поморщился.

— Лекси, мы перепробовали все что можно. Ты словно неживая была. Не представляешь, как страшно было смотреть в твои пустые глаза. Мы боялись, что ты… Что ты решишь что-то с собой сделать… — я, молча, слушала мужчину. Если абстрагироваться от ситуации, я понимаю, что сильные эмоции мне были необходимы, но второе предательство за две недели — явно перебор.

Когда он попытался взять меня за руку, я отшатнулась.

— Рен, не трогай меня, пожалуйста. Я не сержусь на тебя и возможно даже чуть позже смогу забыть, но сейчас мне нужно время, пока я не готова общаться с тобой.

Я постаралась говорить как можно мягче. В сущности, я не верила, что он бы пошел до конца, даже если их план не сработал, поэтому и не злилась на мужчину. Но сейчас видеть его не хотелось.

Алистер медленно поднялся и на мгновение прикрыл глаза. Когда открыл, в них плескалась боль. Я отвела взгляд и, свернувшись в клубочек, прикрыла глаза, когда в комнату вошел Реймонд.

Разговаривать с лисом не хотелось.

ГЛАВА 46

На следующий день меня выписали. К счастью я не успела пропустить экзамены, а зачеты благополучно были сданы. Даже совместная медитация. Ее нам поставили заочно, ректор помог.

Понимая, что долго избегать компаньона не смогу, я пыталась взять себя в руки, настраиваясь на разговор. Я думаю на прямой вопрос Реймонд даст ответ, но вот задавать этот самый прямой вопрос и не хотелось, вернее не хотелось слышать на него ответ. В моем мире говорят «Если не хочешь услышать ответ на вопрос, не задавай его». И я с этим была полностью согласна. Вот только Реймонд мне такой возможности не даст. В первый же вечер после моего возвращения от целителей, мужчина вышел из своей комнаты и застыл молчаливым изваянием, ожидая, когда обращу на него внимание.

Вздохнув, я отложила книгу по «Защите» и повернулась к ёкаю.

Он похудел. Под глазами залегли тени. В душе шевельнулась вина, что он две недели без энергетической подпидки, но я ее задушила на корню, напомнив себе про сцену у постоялого двора.

— Алисию завтра возьмет под защиту класс рыжих лис, — внутри перевернулась «комок» и я с трудом смогла сдержать слезы. Это клан Лесси. И я не хочу думать, как он уговаривал их.

— По закону клан не может давать защиту одновременно нескольким магам. Поэтому в случае если со мной что-то случится, у моего клана не должно быть препятствий, которые не позволят взять тебя под защиту.

Я, молча, рассматривала ёкая, пытаясь понять чего ему не хватало? Почему ему понадобилось заводить отношения с Лесси? Потому что она тоже ёкай? Потому что больше подходит? Почему?

Сама не поняла, как озвучила все это вслух. Реймонд в первый момент замерший, отвел взгляд.

— Я действительно был с Лесси в тот день на постоялом дворе. Мы обсуждали возможность взятия Алисии под защиту клада рыжих кицунэ.

— И что же она потребовала взамен? Или вернее сказать, кого?

Мужчина несколько минут молчал.

— Между нами ничего не было…

— Рей, что она потребовала.

— Лекси, это не имеет значение, главное твоя подруга под надежной защитой. С Лесси я все вопросы решил.

— Я видела, как ты решал этот вопрос. Ты не отвечал на мой зов! Полдня решал на постоялом дворе? Хорошо хоть сюда не привел, — сорвалась я на крик.

— Лекси, я… — Реймонд попыталась приблизиться, но я отшатнулась.

Мужчина сделал шаг назад. Опустил голову. Я как завороженная смотрела на бледного ёкая, выглядевшего таким печальным, и не могла пересилить себя и сделать шаг навстречу. Ревность и обида — душили.

Все, что касается моего лиса вызывает такую бурю эмоций, что это пугает даже меня саму. Прикрыв глаза, я глубоко вздохнула успокаиваясь. Нужно взять себя в руки.

— Мне жаль, что ты не веришь. Я пойду… Сегодня моя очередь защищать твою подругу, — глухо обронил мужчина, поднимая взгляд.

Несколько минут мы, молча, смотрели друг на друга. Он жадно рассматривал меня, будто видел в последний раз. В душе поселился липкий страх. Появилось чудовищное ощущение скорой утраты.

Когда Реймонд растворился в тени, у меня по щекам потекли слезы. Страх душил, к горлу подкатила тошнота. Давящее чувство утраты не отпускало. Не понимая с чего вдруг у меня такая реакция на разговор, несколько минут просто дышала, стараясь унять страх.

Пытаясь заглушить его, я отправилась в душ, но с каждым мгновением становилось все хуже.

Завернувшись в теплый халат, я уговаривала себя, что просто накручиваю. Все будет хорошо, и мой ёкай утром вернется.

Зайдя в спальню мужчины, я вдохнула такой родной запах. В комнате царил идеальный порядок. Скользнув взглядом по аккуратно заправленной постели, я поняла, что обуревавшие меня чувства не мои. Меня накрывают чувства моего ёкая и от этого стало намного страшней. Не могу просто сложа руки сидеть и ждать.

Усилием воли, взяв себя в руки, я заметалась по комнате, одеваясь. Не найдя плаща, я выбежала прямо в наспех натянутой тунике. Ощущение, что не успею накатили с новой силой. По щекам потекли слезы. Когда зареванная и дрожащая ворвалась в комнату Алистера. Мужчина выронил книгу, которую читал.

— Вызови Дариуса, немедленно.

— Лекси, что…

— Дариуса, Рен, скорее.

На появившегося из тени волка я накинулась обезумев.

— Помоги мне найти Рея. Я знаю, с ним что-то случится, если уже не случилось.

— Лекси, успокойся. Что с ним может случиться? Ты недооцениваешь силу девятихвостого кицунэ.

— А ты недооцениваешь целый клан воронов, Дариус, ты можешь просто найти его?

Мужчины молча, взяли меня за руки и открыли портал. Вышли мы недалеко от центральной площади. Дариус обернулся и несколько минут напряженно принюхивался, а затем сорвался в сторону. Мы неслись в одном лишь оками известном направлении. Я не обращала внимания ни на пронизывающий холод, ни на крупные хлопья снега. Меня гнала вперед мысль, что мы не успеем.

ГЛАВА 47

Когда мы влетели в огромные кованные ворота, за которыми слышались звуки битвы, я не раздумывая ни секунды, ударом чистой силы снесла их. Покореженная ковка неаккуратной грудой свалилась неподалеку, я сорвалась на бег.

За огромным особняком в кольце из затянутых в черное ёкаев стояли мой лис в полной боевой ипостаси, бледная Алисия и невозмутимый Дарк.

В моих руках материализовалась нагината, не долго думая, я стала прорываться к своему ёкаю. Каким бы сильным он не был, но здесь присутствовало около тридцати воронов.

В схватку вступили и Алистер с Дариусом. Не знаю, каким чудом Олмард поставил мне зачет по боевым искусства и фехтованию, но с воронами мне было не тягаться.

Ёкай играючи отбивал мои атаки, даже не применяя магическую силу. В какой-то момент мой лис оказался рядом, одним движением обезглавливая моего противника. Я зажмурилась, борясь с дурнотой. Однако в этот раз было чуть легче.

— С ума сошла? Ты что здесь делаешь? Да еще и в таком виде, — мужчина замер на несколько мгновений, чтобы достать из пространственного кармана меховой плащ и накинуть мне на плечи. Благо вещи мы успели поместить туда на всякий случай.

В этот момент, я поняла, что безумна рада, что с моим лисом все в порядке. Не знаю, что там у него с рыжей лисицей, но потерять его я не могу.

— Тебе нужна помощь. Сам ты с этой оравой пернатых вряд ли справишься.

— А ты не подумала, что теперь мне еще и за тобой следить нужно? — я резко вскинула руки, поднимая щит, заметив боевой пульсар, кинутый в нашу сторону.

— Не нужно за мной следить. Мы боевой союз, в конце концов, — рявкнула я, теряя терпение.

Застонав, мужчина сдался и по привычке задвинул себе за спину. Я хмыкнула. Давящее чувство, преследовавшее весь вечер отступило. Стало легче дышать и я непроизвольно улыбнулась.

А между тем сражение набирало обороты. Обозленные вороны любыми путями пытались навредить обидчице, стараясь, однако не задеть при этом Дарка, который хладнокровно выполняя приказ Алисии «Защищать», не особо задумывался о своей безопасности.

Мельком проверив как дела у Алистера с Дариусом, я сосредоточилась на нашей защите.

Только сейчас обратила внимание, что мой лис ранен в правую руку, но не перестает ее сражаться. Закусив губу, я стала лихорадочно думать, как помочь, краем сознания отмечая магические атаки противников и усиливая щит.

Вспомнив про подпитку, ускоряющую регенерацию ёкая, я попыталась сосредоточиться на метке. Осыпающие нас молнии отвлекали, но через какое-то время мне удалось нащупать не окрепшую еще связь. Как передать энергию на расстоянии я пока не знала, поэтому пришлось положить одну руку на предплечье лиса, стараясь особо не мешать. Мужчина бросил на меня быстрый взгляд и сразу же переключился на атакующего слева ворона.

Не переставая вливать энергию, я окинула взглядом площадку, пытаясь оценить обстановку. В среднем на тандем приходилось чуть меньше десяти воронов. Мою недостаточно высокую боевую подготовку с лихвой компенсировал Реймонд, а вот Дарку с Алисией приходилось хуже. Даже не смотря на состояние ворона. К тому же Алисии защитная магия давалась гораздо хуже, чем мне. А ведь достать то они пытались Алисию, и основное внимание было сосредоточено на них.

— Лекси, я в порядке, не трать силы, — рявкнул взбешенный лис, и я поспешила отступить обратно за его спину.

Но я успела заметить, что рана перестала кровоточить и стала затягиваться. Выдохнув, я вновь полностью сосредоточилась на щитах. Те, которые защищали не только от магического, но и от физического воздействия (меча, кинжала и прочее) требовали невероятно много сил и энергии. Трезво оценивая свой резерв, я старалась дозировано распределить вливание в щиты.

В какой-то момент чуть в отдалении открылся портал и на поляне появились вороны во главе с высоким худощавым ёкаем. По всей видимости, Главой клана. Я напряглась. Это уже серьезный перевес.

Однако вновь прибывшие не спешили нападать. Предпочитая наблюдать со стороны.

Отрывистая команда Главы и вороны все как один отступили. ГЛАВА выступил вперед. Настал черед переговоров. Алистер с Дариусом подошли к нам, закрывая Алисию с Дарком с другой стороны.

— Нам нечего делить, наследник клана Юдай. Позвольте нам забрать девушку.

Реймонд невозмутимо смахнул несуществующую пылинку со своего одеяния и непринужденно ответил.

— Увы, но эта девушка подруга моей хозяйки, потому я не могу позволить Вам ее забрать.

Главный ворон нахмурился.

— Ты же понимаешь, что не можешь в одиночку противостоять целому клану. Уверен ли ты, что клан поддержит тебя в противостоянии с нами?

— Об этом тебе лучше спросить у меня, Нойр, — появившийся из портала Хальдор в сопровождении шести мрачных кицунэ обошел нас и встал рядом с сыном.

Ворон Нойр зашипел. «Странно ворон вроде, а не змея» — мелькнуло у меня в мыслях. «Тьфу ты, вот и что мне в голову лезет?»

— Оставь девочку, Нойр, через несколько часов ее защиту возьмут на себя клан рыжих лис. По понятным причинам мы их поддержим.

Взбешенный ворон с трудом сдерживал трансформацию. Контуры плыли, черты лица хищно заострились.

— Из-за нее мы потеряли Дарка.

— Это был его выбор, Нойр. Смирись. Он в любом случае ее компаньон и не принадлежит Вам.

Воцарившаяся тишина, нервировала. Напряжение росло, и я на всякий случай поднял щит. Ну, кто их там знает.

Мой лис ели уловимо покачал головой, пришлось опустить.

Когда нервы были на пределе, ворон, наконец, заговорил.

— Мы согласны взять плату.

Я недоуменно посмотрела на Реймонда.

«Рей, о чем он говорит?»

«Если ёкай погибает по вине другого клана, они обязаны выплатить клану погибшего определенную сумму денег».

«И все? И ему даже не будут нужны эти показательные бойни? Вот же продажная св… птица!» Реймонд хмыкнул.

Хальдор кивнул и спокойно двинулся к ворону для скрепления договоренности магической печатью. После чего вороны один за другим покинули площадку.

Я облегченно выдохнула. Неужели этот кошмар с преследованием Алисии кончился?

— Замерзла? — я подняла взгляд на повернувшегося ко мне лиса.

Стараясь не дрожать, покачала головой. Мужчина хмыкнул и притянул к себе, обнимая.

— Чтобы больше не смела выбегать раздетая, — я поспешно покивала головой, наслаждаясь его объятиями.

Подошел Хальдор. Я смущенно высвободилась и повернулась к мужчине.

— Спасибо большое, что помогли. Вы очень вовремя появились.

Отец Рея усмехнулся и протянул тому подвеску в форме капли из прозрачного камня.

— Пришел отдать тебе это. Зачем она тебе кстати? — поинтересовался мужчина, наблюдая как Реймонд, задумчиво, смотрит на камень.

— Прояснить один момент нужно, — переводя взгляд на меня, произнес лис.

Мужчина насмешливо ухмыльнулся и, подмигнув мне, исчез в портале вместе со своими кицунэ.

Подошел уставший Алистер.

— Пора возвращаться, хватит на сегодня впечатлений. Я лишь согласно кивнула.

ГЛАВА 48

Вернувшись в комнату, я сразу же отправилась отогреваться. Горячий душ помог расслабиться, и выходила я в благодушном настроение.

Лишь подсушив волосы полотенцем, и отправив то в корзину для грязного белья, я заметила сидевшего на моей кровати лиса. Мужчина оперся локтями о колени и опустил голову. Длинные волосы скрывали от меня выражения лица Реймонда, но что-то мне подсказывало, что оно мне не понравится.

Я медленно приблизилась и присела перед лисом.

— Рей? — мужчина медленно поднял взгляд.

В руках у него оказалась та самая подвеска, которую передал Хальдор. Я вопросительно вскинула брови.

— Этот артефакт носит название Слеза Икари. Если тому, на ком одет артефакт солгать, он нагреется.

Я перевела взгляд с артефакта обратно на мужчину. Об артефакте я слышала, артефакторику нам еще не преподавали, но этот артефакт является одним из пяти артефактов клана Юдай. Вернее семи, если считать подаренные Икари браслеты в День почитания.

Я не знаю, что произошло в тот день между моим лисом и Лесси, но вопреки всему хотелось верить мужчине, и я решила рискнуть.

Когда Рей потянулся к моей шее с целью застегнуть цепочку, я отклонилась и отвела его руки.

— Не нужно. Я… Я верю тебе и мне не нужны для этого никакие артефакты.

Реймонд печально улыбнулся и покачал головой.

— Сомнения отравляют душу, подтачивают доверие изо дня в день и в какой-то момент разрушают его окончательно. Я не хочу, чтобы у тебя были хоть какие-то сомнения в отношении меня.

Застегнув цепочку, мужчина поцеловал меня в лоб и отошел к окну.

— В тот день между мной и Лесси ничего не было. Я позвал ее, чтобы поговорить насчет защиты ее клана для Алисии. Она, конечно, рассчитывала на другое, но когда поняла, легко согласилась уговорить отца в обмен на обещание поддержать ее кандидатуру при выборе невесты для Эвара. Я согласился, учитывая, что последнее слово все равно за отцом. Она очень хочет войти в наш клан, ты ведь знаешь, по силе мы опережаем многих. Но, к счастью, в этом вопросе мой отец гораздо охотнее прислушивается к тебе, нежели к собственному сыну, — хитро улыбнулся мой лис. Моя ответная улыбка слишком грустной.

— Я действительно не слышал твой зов, поскольку был вынужден закрыться. У Лесси личное свойство дара влиять на чувства. Она эмпат. И постоянно этим пользуется. Поэтому в ее присутствии расслабляться нельзя и давать возможность внушить нужное ей чувство, пусть и краткосрочно, но тем не менее.

Я прикрыла глаза. Мне было безумно стыдно за вспышку ревности и последующее поведение.

— Когда мы вышли из таверны, девушка попросила о прощальном поцелуе, я естественно отказался, но она, не дослушав, поцеловала меня. Я предполагаю, что она в отличие от меня заметила тебя. Поэтому и сделала это.

Артефакт остался по прежнему холодным.

Мужчина обернулся и, глядя прямо в глаза, продолжил.

— Лекси, я прошу тебя только об одном, если тебя что-то тревожит, что-то не нравится, кто-то что-то тебе сказал, ты что-то увидела, я прошу тебя, спроси у меня. Дай мне возможность объяснить. Я слишком ценю все то, что ты для меня сделала и продолжаешь делать, и не хочу потерять твое доверие.

Я медленно приблизилась и уткнулась в его плечо, пряча виноватый взгляд.

— Прости меня.

Мужчина поцеловал меня в макушку и мягко прижал к себе.

Сейчас в увиденном мною я не видела объективной причины своей истерики и последующей апатии. Но тогда так сложились обстоятельства. Ссора днем и его ментальное молчание до самого вечера. Он первый раз за все время не проводил меня на работу и не встретил после окончания. Плюс сыграло роль то, что они вышли не из простой таверны или пекарни. Они покинули постоялый двор, в котором, как известно все желающие могут снять комнату. И этот ее поцелуй оказался последней каплей.

Но я не стала говорить всего этого Реймонду, уверена вслух бы это прозвучала как жалкое оправдание, поэтому пусть уж лучше считает меня неуравновешенной истеричкой.

Поцеловав меня, мужчина ушел в душ, а я задумалась. Хотелось чем-то порадовать лиса, темсамым загладить свою вину. Подошла к комоду и заглянула внутрь. Красивый кружевной комплект навел на мысль как именно порадовать моего компаньона. Предвкушающе улыбнувшись, я скинула полотенце и облачилась в кружевное безобразие. «Кто там говорил, что любит красный цвет?», хмыкнула я, поправляя резинку чулок.

Легкий макияж, бытовое заклинание укладки локонов, высокие шпильки и я сочла себя готовой к небольшой шалости. Бросив взгляд на тщательно прокрашенные вишневой матовой помадой губы, я покраснела. У меня была лишь одна мысль, что именно нужно делать такими губами.

Не смотря на то, что в этом мире не было подходящего музыкального сопровождения моей задумки, я все-таки выбрала медленную композицию с легкой претензией на эротический подтекст.

Щелчком пальцев, приглушив в комнате свет, я подвесила простеньким бытовым заклинанием светящиеся шарики к потолку и активировала кристалл.

Окинув комнату довольным взглядом, я скрылась в спальне моего лиса.

Вскоре шум воды смолк и через минуту дверь ванной открылась. Дав возможность мужчине оценить обстановку, я скользнула в комнату. Стоило начать двигаться, как меня поглотила магия танца. Дома я два года для себя занималась стрип-пластикой, оттачивая грацию кошки и соблазнительность движений. Правда, до сегодняшнего дня проверять приобретенные навыки не приходилось.

Я наслаждалась жадным мужским взглядом, скользящим по соблазнительному кружеву белья, лишь слегка обнажавшим меня и оставляя достаточно простора для фантазии.

Медленно приблизившись, я скользнула язычком по губам Реймонда, не давая коснуться себя. Прикусив губу, я довольно заметила потемневший взгляд и прерывистое дыхание мужчины.

Проведя по груди моего лиса, слегка царапая литые мышцы, я опустилась на колени и запрокинув голову поймала внимательный темно-синий взгляд напряженного Рея.

Губы растянулись в предвкушающей улыбке, мой лис шумно втянул воздух и закрыл глаза.

ГЛАВА 49

Довольно потянувшись, я улыбнулась, вспоминая прошедшую ночь. Могу сказать с уверенностью, что лис меня простил… Три раза… Подряд…

Расслабленно перевернувшись на животик, я бросила взгляд на часы и вскочила. Мы опаздывали на экзамен к Алистеру, конкретно так опаздывали, из душа я вылетела через несколько минут, разбудив своими метаниями Рея.

— Рей, мы на «Боевку» опаздываем, вставай давай.

Мужчина потянулся, грациозно встал и скрылся в ванной.

Я за это время успела одеться и худо бедно замаскировать синяки после бессонной ночи.

Я наносила на губы блек, когда появился обнаженный Реймонд и не спеша направился ко мне. Я зависла. Мужчина, не стесняясь абсолютно, притянул к себе за талию, провел носом по шее и завладел губами. Дыхание перехватило, страстные движения его языка, имитирующие действия определенного характера, заставили напрочь забыть и об экзамене и о том, что мы опаздываем. Лис подхватил меня под попку и посадил на туалетный столик. Ощущение его возбуждения сводили с ума. Руки блуждали по телу, лаская и дразня. В какой-то момент Рей подобрался к краю чулок и погладил горящую кожу, сдвинув кружевные трусики, получая доступ к самому сокровенному. Одним резким движением мужчина вошел в меня, заставив застонать. Резкие толчки, опаляющие поцелуи и граничащие с болью укусы. Я достигла пика очень быстро, мужчина последовал за мной.

Довольно улыбаясь, Рей поправил на мне одежду, жадно поцеловал и скрылся в ванной.

Тяжело дыша, на подкашивающийся ножках, я сползла со столика, пытаясь прийти в себя.

Уже полностью одетый Реймонд помог мне надеть теплый плащ и, убедившись, что я накинула капюшон, взял за руку, открывая портал. К ангару мы пришли с пятнадцатиминутным опозданием. Алистер был занят со студентами. Бросив взгляд на внимательно рассматривающего меня Дариуса, я покраснела. Ёкай Рена оглядел растрепанную и покрасневшую меня и довольно ухмыльнулся.

Подошедший Алистер недовольно уставился на мои распухшие от поцелуев губы и нахмурился.

— Вот Ваше задание и впредь адептка Райс постарайтесь вовремя приходить на экзамен.

Я прикусила губу, виновато покраснев, и вчиталась в листок.

Экзаменовал меня Рен лично, раздраженно отказавшись от помощи Дариуса в щитах. Выполнив все указанные плетения в билете, я перешла к дополнительным, которые мужчина выкрикивал, успешно отбиваясь от моих пульсаров и молний.

— Адептка Райс, не разочаровывайте меня, я три месяца убил на Вашу подготовку, а Вы даже не можете пробить слабенький щит?

Обида захлестнула меня моментально. Увеличив скорость и уровень плетений, я пыталась нащупать слабое место его щита, но он лишь насмешливо ухмылялся. Ему, похоже, доставляло удовольствие издеваться надо мной.

Ощущение теплой крови на губах и рык Реймонда стали полной неожиданностью. Не заметив, я истощила не только свой резерв, но и принялась тянуть силу из лиса.

— Довольно, я ожидал большего адептка, — мужчина отвернулся и направился к студентам, глазевшим на нас с открытыми ртами. Таким Алистера еще не видели.

Реймонд отнес меня на лавочку и помог остановить кровь. Я обиженно посмотрела на невозмутимого магистра, отчитывающего моего одногруппника.

Подошел Дариус и тяжело вздохнув, протянул мне стакан с укрепляющей настойкой.

— Ты в порядке?

Я кивнула.

Рей тихо переговаривался с Дариусом, а я задумчиво крутила в руках пустой стакан. После произошедшего в спальне Рена, мы почти не общались, и мне очень не хватало друга. Вот только он, похоже, таковым меня не считал и рассчитывал на что-то большее.

Тяжело вздохнув, я отдала стакан мрачному волку, и потянула Рея на выход из ангара. Экзамен засчитали, можно было уходить.

Через час прибудет модистка для очередной примерки платья для Зимнего бала. А после я хотела почитать конспекты по бытовой магии. Экзамен через два дня, но завтра я обещала целый день провести в лавке льера Надеуса и после вряд ли останутся силы на учебу.

ГЛАВА 50

Примерка утомила еще больше и на ужин я плелась нехотя.

По дороге столкнулась с Алисией. Девушка явно меня искала.

— Лекси, можно с тобой поговорить? — я хмуро посмотрела на нее, но кивнула.

— Прости за то, что втянула тебя в это. Позавчера отец твоего ёкая и сам Реймонд разговаривали со мной и они объяснили, что чувствует Дарк сейчас. Клан рыжих лисиц взял меня под защиту с условием, что в следующем году в День почитания Икари мы обратимся к Икари с просьбой ослабить действие ритуала. Полностью отменить его нельзя. Дарк по-прежнему будет абсолютно подчиняться мне, но частично вернуть чувства, желания и ощущения можно, поскольку мы еще не завершили обучение и ритуал проводил ректор, а не жрица. В последнем случае действие ритуала может отменить только моя смерть, — совсем тихо закончила Алисия.

— Я никогда не понимала твоего отношения к твоему ёкаю, но сейчас то, что творится с Дарком сводит с ума. Он ледяной и абсолютно бесчувственный. Словно пустая оболочка. Я совершила ошибку, просто тогда это казался наилучшим выходом. Знаю, что твой ёкай меня не любит, да и я виновата, что втянула Вас тогда во все это. Но я попробую хоть немного исправить то, что сделала. Ты ведь не перестанешь со мной общаться?

Я вздохнула и покачала головой.

— У нас с тобой действительно разные взгляды на отношения к ёкаям, но я надеюсь, что впредь ты постараешься вести себя с ним по-другому.

Девушка радостно закивала и бросилась меня обнимать.

В столовой Алисия в отличном настроении пристроилась рядом за столиком, не переставая радостно щебетать, как она благодарна за помощь и какие теперь у нее планы. Краем уха, слушая про надежды девушки попасть на практику в столицу, я задумалась. Межсеместровая практика ждала первокурсников сразу после каникул. И я совсем о ней забыла, учитывая последние события. А подумать стоило. От того куда нас распределят, зависит где мы с моим лисом проведем две недели и как собственно мы их проведем. Поскольку у нас с Реем боевое направление союза, то и направят нас, скорее всего в какой-нибудь отдаленный городок, бороться с нечистью.

— Лекси?

— Ммм… — я обернулась к позвавшему меня лису.

— У меня тренировка сейчас. Ты в комнату?

Я устало кивнула и направилась в жилой блок. Появилось дикое желание завернуться в одеялко и проспать минимум сутки.

Решив, что душ мне поможет, я сбросила одежду и шагнула под горячие струи, наслаждаясь теплом. Увы, даже изумительный аромат дорогого эльфийского мыла не спас ситуацию. Завернувшись в полотенце, вышла в комнату, намереваясь высушить волосы. Раздавшийся стук в дверь стал полной неожиданностью. Решив, что это Алисия, я прошлепала босыми ногами и распахнула дверь.

На пороге застыл Алистер. Мысленно помянув свою неосторожность плохим словом, я пригласила того войти и направилась в ванную, одеваться.

Когда вышла, мужчина стоял лицом к окну. Его поза выдавала напряжение.

Я села у туалетного столика, покраснев при воспоминании о сегодняшнем утре. Торопливо схватив расческу, принялась сушить волосы простеньким бытовым заклинаниям. На обернувшегося Рена я старалась не смотреть.

— Ты что-то хотел?

Я не выдержала напряженного молчания.

Мужчина повернулся спиной к окну, и устало прислонился к подоконнику.

— Извини за сегодняшнее, — тихо вымолвил он.

— Не знаю, что на меня нашло. Веду себя как мальчишка.

Я перевела взгляд на Рена. То, что его поведение вызвано ревностью к моему лису, мне было понятно изначально. Но все это время я была уверена, что не даю надежду на то, что между нами с магистром что-то может быть. Да, пока были натянутые отношения с Реймондом, я действительно много времени проводила с Алистером, Дариусом и Олмардом. Но наши посиделки с приключениями, разговоры ни о чем и прогулки сводились лишь к дружескому общению. Сейчас же Рена раздражают то, что происходит между мной и лисом. Это видно невооруженным взглядом и что с этим делать, я не знаю.

— Рен, не буду отрицать, что сегодняшнее твое поведение обидело меня, но я не сержусь. В силу моего иномирного происхождения, я еще не разобралась во многих вещах и многого не понимаю. Например, то, что Алисия имея отношения с Дарком, постоянно ходит на свидания с магами. Для меня это противоестественно. Если есть отношения с одним, ёкаем или магом, не имеет значения, значит отношения с одним.

— Я ценю тебя как друга, благодарно тебе за многое, но могу быть тебе только другом, как бы тривиально это не звучало….

Мужчина несколько минут молча рассматривал меня.

— Ты его любишь?

Я вздрогнула. На этот вопрос я даже себе ответить боялась, не то Алистеру. Не смотря на то, что это очевидно и похоже не только для меня.

— Рен мои отношения с Реймондом здесь не при чем. Сейчас мы говорим не о нем…

— Ты не понимаешь. Он ёкай, Лекси. Ты же к нему относишься как к равному… — перебил меня мужчина.

— Это ты не понимаешь! Рен, я не просто так к нему отношусь, я действительно так считаю. Я выросла в другой культуре и тот смысл, что Вы вкладываете в слово «компаньон-ёкай» для меня дико. Для Вас это послушные слуги, которые должны радоваться, что им позволяют прислуживать. ДА С ЧЕГО ВДРУГ?! — сорвалась я на крик.

— Рен, что за бред? Ёкаи гораздо сильнее, быстрее, одареннее магически. Я не говорю уже про бешенную регенерацию, ловкость, продолжительность жизни и жизненный опыт как следствие. Каждый из них принадлежит состоятельному клану, который контролирует одну из ключевых областей. Зачем им вообще маги, Рен? — я шумно выдохнула и прикрыла глаза, пытаясь успокоится.

— Он мужчина, которого я выбрала. И мне абсолютно все равно, что все вокруг думают.

Алистер приблизился, беря за подбородок и заглядывая в глаза.

— Я хочу чтобы ты знала, если что-то случится, я всегда рядом.

Обжигающий поцелуй в лоб и мужчина исчез.

Об учебе после такого разговора речи быть не могло и я свернулась в клубок под одеялом и провалилась в сон.

ГЛАВА 51

Утром я проснулась вовремя, благо успела поставить местный будильник. Реймонда в постели не было. Я нахмурилась и прошлепала к двери в его комнату.

Мужчину я нашла сидящем на подоконнике с книгой в руках, но бездумно рассматривающим пейзаж за окном.

Я подошла, робко коснувшись плеча. Вчерашний разговор с Алистером не выходил из головы и меня мучило необъяснимое чувство вины.

Мой лис перевел на меня взгляд. Лицо ничего не выражала, но он явно напряжен.

— Что случилось, Рей?

Мужчина несколько мгновений молча меня разглядывал, после чего встал и отошел к шкафу.

— Вам пора собираться. Иначе не успеете позавтракать перед работой.

Поежившись от его холодного тона и обращения на «вы», ушла в душ.

Размышляя, что случилось, собралась и мы отправились в столовую.

Благо на завтраке почти никого не было, я была не готова встречаться с Алистером.

Реймонд хмуро ел, не реагируя на мои вопросительные взгляды.

Проводив меня в книжную лавку, мой лис ушел не прощаясь.

Весь день я была как на иголках. Меня беспокоило настроение моего ёкая. Я ели дождалась вечера и с нетерпением выскочила на улицу, даже не застегнувшись. Мрачный Реймонд отлепился от противоположной стены и приблизился. Недовольно бросив взгляд на распахнутую куртку и шарф в моей руке, мужчина молча застегнул ее и обмотал меня шарфом.

После чего развернулся, явно направляясь в академию. В мои планы это не входило и я схватила лиса за руку.

— Рей, я голодная, давай перекусим где-нибудь?

Мужчина молча развернулся и направился к моей любимой таверне на центральной площади.

Стоит ли говорить, что ужин прошел в молчании. Я уже начала нервничать. Когда расплатившись, Рей вышел и повернул к академии я не выдержала.

— Реймонд, что происходит? Ты с утра мрачнее тучи. Можешь объяснить, что случилось пока я спала?

Мужчина медленно обернулся, рассматривая меня.

— Ничего.

Я ели уловимо поморщилась от обжегшей меня слезы Икари, которую я по прежнему носила на шее.

Вздохнув, вытащила из-за шиворота артефакт и молча помахала им перед мужчиной.

— А теперь правду.

— Лекси, что у Вас с Алистером? — удивленно вскинув брови, я поправила шарф и шагнула к деревянной лавочке, одной из шести, расположенных по периметру центральной площади.

— Ничего. До произошедшего недавно в его спальни, я считала Рена своим другом.

— Именно поэтому Вы общаетесь наедине, когда меня нет рядом? Вчера пока я был на полигоне, он был в комнате. Что…Хотя, нет не нужно ничего объяснять, я ведь просто Ваш ёкай, с которым Вы вольны спать когда пожелаете, в остальное время предпочитая встречаться с другими.

Я обреченно вздохнула, прикрыв глаза. «Ну, что у меня за неделя? Одни разговоры по душам».

— Рей, ты сам веришь в то, что сказал? Ведь не первый день меня знаешь и тебе прекрасно известно, что я не воспринимаю Вас как коренные жители Эрилии? Зачем в таком случае меня обижать?

Мужчина вскочил и сжав кулаки, резко повернулся ко мне.

— А что я по-твоему должен думать? Стоит мне вернуться, я понимаю, что другой мужчина был в мое отсутствие в твоей комнате и был долгое время, а ты устала на столько, что даже не проснулась, когда я попытался разбудить. Чем же он тебя так утомил?

Я порадовалась возврату к обращению на «ты», значит мой лис оттаял. Лучше пусть кричит, чем ледяной статуей действует на нервы.

— Экзаменом, Рей, Алистер утомил меня экзаменом, — застегивая на шее моего лиса слезу Икари, ответила я.

— Я полностью опустошила резерв и даже вытянула часть твоего. Что же до его прихода, да он вчера был в комнате, мы долго разговаривали. Он извинялся за свое поведение на экзамене. Я объяснила ему, что между нами ничего не может, потому что… Потому что хочу быть с тобой.

Я пока не готова признаваться в своих чувствах, тем более, что Рей никогда и слова не говорил, о том, что что-то чувствует ко мне.

— Почему? Он ведь маг и отношения с ним никто не осудит.

— А почему ты не с Лесси, Реймонд? Ведь она ёкай и больше тебе подходит.

Мужчина приблизился, притягивая меня к себе, и мягко рассмеялся.

— Я понял, можешь не продолжать.

Мы некоторое время молчали, наблюдая за падающими хлопьями снега. Рей крепко обнимал меня, зарывшись носом в волосы.

— Прости. Я вижу как он на тебя смотрит и схожу с ума. Я ведь просто твой ёкай и не могу…

— Рей, не начинай. Я не отношусь к тебе как к «просто ёкаю» и ты это знаешь. Не заставляй меня на каждом шагу повторять это.

— Я никак не могу в это поверить и не устаю слышать это от тебя. Так что ты там говорила про отношение ко мне? — хитро улыбнулся лис, заглядывая мне в глаза.

Я рассмеялась, целуя этого несносного мужчину.

— Помнится кто-то просил меня спрашивать, если что-то увижу или узнаю. А сам? — на меня виновато уставились глазами побитого котенка.

«Ну вот как на него можно сердится?»

— Пошли уже, мне еще к экзамену готовиться.

Остаток вечера я провела за книгами по бытовой магии, как и весь следующий день. Вопросов было много, а времени мало и к исходу следующего дня я напоминала бледную моль, бормочущую что-то непонятное о плетни абсолютной чистоты и отклеивающихся подметках.

Реймонд, не выдержавший издевательств на моим организмом, силой утащил в столовую на ужин, заявив, что выкинет все учебники, если я не остановлюсь.

Ужинавшие в столовой друзья, его поддержали и в итоге остаток вечера мы провели у Олмарда в комнате, играя в карты.

С Алистером я старалась вести себя непринужденно, но обращалась преимущественно к Дариусу.

Вернувшись комнату я было потянулась у конспектам, но Реймонд зарычал и выгнал в душ. Засыпая, я напомнила себе, что еще успею повторить материал за завтраком.

ГЛАВА 52

Мои старания не прошли даром и бытовую магию я сдала на отлично, причем без особых усилий. Задав лишь три дополнительных вопроса, меня отпустили с чистой совестью готовиться к Алхимии.

Однако к этому экзамену, я предпочла лишь бегло просмотреть конспекты и повторить составы основных зелий. У меня должен был быть автомат, поэтому особо я не волновалась, предпочитая все силы бросить на подготовку к защите, тем более, что магистр Сантариэль обещал какое-то серьезное испытание на экзамене.

Получив заслуженный автомат, я вновь скрылась на тренировочном полигоне, где проводила последнюю неделю. Реймонд с Дариусом по очереди помогали мне тренировать щиты. Теория Сантариэля волновала мало, здесь было главное как я поднимаю щиты и сколько их удерживаю.

Присоединявшийся изредка к нам Алистер, ворчал, что я угроблю себя, но послушно запускал молнии высшего порядка, помогая отрабатывать «зеркалку». Такая тренировка была полезна еще и тем, что мне не только нужно было удержать зеркальный щит вокруг себя, но и поднять поглощающий вокруг Алистера.

За день до экзамена, Олмард собрал нашу группу и объявил, что на экзамене по «Защите» будут присутствовать маги из Тайной канцелярии Императора и Глава стражей Эрилии, с тем, чтобы отобрать тех, кто будет проходить практику в одном из этих ведомств.

Это объясняет почему весь первый курс так лихорадило в день экзамены.

Мой лис на вопрос где бы он хотел проходить практику лишь пожал плечами, ответив, что предпочел бы более спокойное и безопасное место для меня, нежели указанные ведомства. Не смотря на такой ответ мужчины, я была настроена получить практику в одном из ведомств и предпочла бы стражей.

Утром в день экзамена я встала ни свет ни заря, изрядно нервничая. Ведь «Защита» была единственным моим любимым предметом, который чего греха таить, лучше всего мне давался и сегодня я хотела доказать в первую очередь себе, что тоже чего стою. Ведь все вокруг уверены, что я отхватила себе самого сильного ёкая, а сама из себя ничего не представляю. Эх, обиииидно.

Перестав рефлексировать на эту тему, я разбудила моего лиса и мы отправились на завтрак, под раздраженное ворчание Реймонда, что можно было бы еще поспать.

В столовой мы были первые и единственные. Опрятная домовушка на раздаче удивленно посмотрела на нас, но накормила.

Нервничая, я умяла свою порцию в мгновения ока и хищно уставилась на поднос Реймонда. Мужчина вздохнул и пододвинул мне воздушную запеканку. О моем обжорстве на нервной почве он знал не понаслышке.

Собирали нас у крытого полигона и стоит ли говорить, что пришли мы первыми, немало удивив этим Олмарда. На его вопрос, что случилось, Реймонд лишь закатил глаза и широко зевнул. Подозрительно покосившись на усталого лиса, я попыталась вспомнить, когда он крайний раз подпитывался. Хм, погрузившись с головой в сдачу экзаменов, я совсем забыла про это. Мысленно выругавшись, я утянула мужчину в ангар, отмахнувшись от ухмыльнувшегося Олмарда, посоветовавшего воспользоваться каморкой тренеров.

Мысли о предстоящем экзамене не дали окунуться в водоворот страсти моего ёкая. Но энергию отдавала исправно. Вздохнув, мужчина отстранился от меня и потянул к выходу.

Минут через десять стали собираться нервничающие адепты. Вскоре пришел Сантариэль и хмурый ректор. Главу нашей академии похоже изрядно нервировало присутствие посторонних на его территории. А вот и вышеупомянутые посторонние.

Навстречу нам из портального зала направлялись четверо мужчин. Двое в серых неприметных одеждах высоких худых мага наводили на мысль о Тайной канцелярии Императора. Только у них в почете серые личности, способные затеряться среди толпы. Судя по скучающему выражению лица, мужчин не вдохновляла идея поиска юных дарований среди адептов нашей академии.

Двое других кардинально отличались от своих спутников. Высокие широкоплечие уверенные в себе маги, затянутые в черные обтягивающие одежды с отличительным знаком стража, витиеватой буквой «С» на правой стороне груди. Живой взгляд и открытая улыбка выдавала в них не только профессионалов, но и любящих посмеяться и расслабится после трудного рабочего дня.

Стражи цепко окинули взглядом настороженно косящихся на прибывших адептов и приблизились к ректору. Представители Тайной канцелярии мрачными тенями застыли чуть поодаль.

— Доброе утро, адепты. Сегодня на Вашем экзамене присутствуют уважаемые представители двух ведомств: Тайной канцелярии Императора и Стражей. Если кто-то из Вас проявит себя достойно, будет отобран для прохождения межсеместровой двухнедельной практики в одном из этих ведомств. Желаю Вам удачи в сдаче экзамена и передаю слово магистру Сантариэлю.

— Благодарю, лорд ректор. Итак, адепты, экзамен сдавать будет в порядке очередности, — мужчина махнул рукой и у нас на внешней стороны ладони засветился фиолетовым светом порядковый номер сдачи. Мы с Реймондом были последними. Хмуро бросив взгляд на Сантариэля, я кивнула лису.

— Напоминаю, что сегодня Вам предстоит сдавать практику. Теорию Вы и так знаете, — хмыкнул мужчина.

Подошли Алистер с Дариусом. Они будут помогать магистру принимать экзамен, закидывая адептов боевыми заклинаниями.

Обозначив ограничительный контур, за который нельзя заходить, мужчина вызвал первую пару.

ГЛАВА 53

Я понаблюдала несколько минут за поединком союза моего одногруппника с ёкаем и направилась к рядам длинных лавочек вдоль полигона.

Реймонд последовал за мной. Вытащив из пространственного кармана плед, мой лис постелил его на лавочку и закутал меня, когда я устроилась. Сам ёкай остался стоять рядом. Через пару минут к нам приблизились стражи. Мужчины тепло улыбнулись моему компаньону, здороваясь.

— Давно не виделись, Рей, как ты? — заговорил тот, что постарше, явно главный из этих двоих.

— Давненько, Маркус. Все отлично, у Вас я слышал перемены, тебя можно поздравить?

— Хех, если так можно выразиться. Рад, что ты снова в строю, — покосившись на меня, заметил прищурившись Маркус.

— Алексис, познакомься, Глава ведомства Стражей Маркус Аррей и его компаньон-ёкай инугами Барт. Маркус, Барт, это моя хозяйка льера Алексис Райс.

Ну логично в принципе, что компаньон стража ёкай-собака. Сыск как никак и все такое.

— Очень приятно, льера, — Глава стражей потянулся к моей руке, но заметив нахмурившегося Реймонда, убрал руку и склонил голову в приветствии, насмешливо хмыкнув.

— Взаимно, льер Аррей, Барт, — я улыбнулась. Мужчина располагал к себе заразительной улыбкой и доброжелательным отношением к моему лису.

Мужчины принялись обсуждать что-то из прошлого Реймонда, когда он с прежней хозяйкой работал на Стражей.

Не особо прислушиваясь, я вернулась к созерцанию экзаменовки адептов. Поймав неприязненный взгляд представителя Тайной канцелярии и поежилась. Мужчина перевел взгляд с меня на лиса и презрительно поджал губы. Я нахмурилась. Недаром эти двое мне не понравились. Я и до этого особо не рвалась работать в данном ведомстве, сейчас же лишь укрепилась в правильности сделанных на основе полученной в библиотеке информации выводах.

Про Тайную канцелярию сообщалось мало, как никак тайная служба, но по большей мере отзывы были негативные. У них часто наблюдались случаи взятии я на службу «по блату» как говорят в моем родном мире, мерзкие методы работников канцелярии и закостенелость руководства. Именно поэтому я не хотела бы там проходить практику. Да и они судя по всему не особо горели желанием вливанию «свежей крови» в свои ряды, в отличии от стражей.

Разговаривая с моим лисом, стражи тем не менее довольно пристально наблюдали за сдающими экзамен адептами.

Кивнув нам, стражи отправились обратно на полигон, а я повернулась к Реймонду.

— Рей, ты работал с Маркусом? — мужчина поморщился. Вспоминать о времени, проведенном с предыдущей хозяйкой ему явно было неприятно.

— Да, сразу по окончанию академии нас с Шайной распределили к Стражам. Маркус тогда возглавлял столичный отдел по контролю за магическими преступлениями особой тяжести. Мы работали несколько лет под его началом. Там же я познакомился с Алистером и Дариусом, и Олмардом с Эми.

Наша очередь достаточно быстро приближалась. За несколько человек, мы вернулись на полигон. Следующими должны сдавать Алисия с Дарком. Я ободряюще улыбнулась нервничающей подруге.

К нам приблизился ректор.

— Как настроение, Алексис, Рей? — я улыбнулась мужчине.

— Если не считать, что Лекси на нервной почве почти не спала и съела мой завтрак, все нормально.

Я обиженно посмотрела на ёкая.

— Тебе уже запеканки для меня жалко? — надула я губы.

Засмеявшийся лис притянул меня и поцеловал в висок.

— Нет, малыш, мне ничего для тебя не жалко.

Я перевела взгляд на вышедших на полигон Алисию с Дарком. Ворон моей подруги выглядел как всегда отстраненным и совершенно безразличным к происходящему. Я поежилась. Пустой взгляд ёкая пугал. Почувствовавший изменение моего настроения Реймонд, притянул к себе и обнял за талию со спины, укрывая в таких надежных объятий, я благодарно потерлась носом о его подбородок.

Ректор пожелав нам удачи отошел к магистру Сантариэлю. Я вновь словила на себе неприязненный взгляд «серого» представителя Тайной канцелярии.

— Рей… — тихо позвала лиса.

— Да, малыш? — мужчина склонился ко мне.

— Почему тот маг из Тайной канцелярии так смотрит на нас? Ты его знаешь? — мой ёкай вздохнул.

— Это дядя Шайны. Он до сих пор винит меня в произошедшем с его племянницей. Их семья лишилась солидного денежного подспорья и поддержки нашего клана, когда Икари разорвала наш союз.

— Кстати, Рей. Все хотела у тебя спросить. Ты разорвал Вашу связь с Шайной, воспользовавшись помощью Икари в День ее Почитания, а по инициативе мага есть такая возможность? Или только в случае смерти одного из участников тандема? — мужчина напрягся, крепче прижав к себе, я поспешила успокаивающе добавить.

— Мне просто интересно.

— Нет, есть только два варианта разрыва связи. Озвученный тобой само собой разумеется. Второй — по инициативе ёкая в день Почитания Икари, если конечно Икари одобрит. Для мага существует вариант, который предпочла использовать твоя подруга., - мрачно смотря на сдающих экзамен Алисию с Дарком, ответил Реймонд.

Не желая развивать неприятную для него тему, я умолкла. Настраиваясь на предстоящую сдачу. Алисия со своим ёкаем успешно справились и сейчас направлялись к другим, сдавшим экзамен. Оставалась Вивьен с Эстри, а затем уже мы.

Девушка была хороша, обтягивающий костюм черного цвета с соблазнительным декольте, развивающаяся грива светлых волос и сверкающий взгляд. Вивьен постаралась на славу в попытке выделиться. Что ж, судя по маслянистому взгляду представителя Тайной канцелярии, у девушки уже определено место практики.

Но все когда имеет свойство заканчиваться. И вот уже Сантариэль объявил нас с Реймондом. Глубоко вздохнув, я обернулась к своему лису.

— Готова? — мужчина ободряюще сжал мою руку.

Я улыбнулась и кивнула.

ГЛАВА 54

Стоило нам переступить черту полигона и вся нервозность испарилась. Я спокойно просмотрела список требуемых от нас плетений, который обязательно нужно применить в защите. Остальное на наше усмотрение.

На этот раз, Рей занял место позади меня. Сейчас речь шла не о боевых навыках нашего союза и пришел мой черед показать чему успела научиться.

Алистер с Дариусом уже собирались начать, как их прервал спокойный голос Маркуса.

— Лорд ректор, не возражаете, если эту пару проэкзаменуем мы? — скорее с целью проявления уважения, нежели действительно нуждаясь в разрешении уточнил Глава Стражей.

Ректор бросил взгляд на меня и дождавшись утвердительного кивка, ответил, что не возражает.

Маркус с Бартом сменили мрачного Алистера с Дариусом. Мужчины заняли место напротив нас в пятнадцати метрах. В отличии от нас, компаньон мужчины стоял рядом. Так было принято в однополых союзах.

Прикрыв на мгновение глаза, я заставила себя выкинуть все посторонние мысли из головы и сосредоточиться. С манерой сражения Алистера и Дариуса я была хорошо знакома, здесь же меня ждет сюрприз.

— Адептка, Вы готовы? — кивнула Сантариэлю и мужчина поднял ограничительный круг вокруг полигона.

В туже минуту стражи ударили. За секунду до этого я подняла усиленный щит, идентифицируя плетение Маркуса. Мужчина также как и я присматривался, оценивая на что я способна. К четвертому плетению уровень боевых пульсаров резко вырос. Когда мужчины перешли к молниям высшего порядка, я подняла кристаллический щит, параллельно готовя плетение «зеркалки», что-то мне подсказывает так просто нас не отпустят.

Я чувствовала напряжение Рея, готового в любой момент отразить летящие в нас боевые плетения, если мой щит не выдержит, но я послала ему успокаивающую волну и подняла один из щитов высшего порядка. Сейчас я знала более восьми подобных щитов, но они все чертовски энергозатратны. Хуже только зеркальный щит.

Когда почувствовала головокружение, раздраженно отмахнулась от волны силы, пришедшей от моего ёкая и сменила щит, давая себе передышку. Без ответных боевых заклинаний было гораздо сложнее, только лишь защищаться, но выбора не было.

Секундная заминка в боевых плетениях, заставила меня напряженно замереть. Стражи явно совещались мысленно, готовя что-то особенное.

На всякий случай подняла щит против физического воздействия и перепроверила еще раз плетение заготовленной «зеркалки».

Когда на немыслимой скорости Маркус принялся плести, у меня волной поднялся страх. То, что он собирался использовать я видела лишь в учебнике. Боевое плетение высшего порядка, способной сравнять с землей всю академию.

«Он, что серьезно?»

Рей, попытался перехватить контроль, но я лишь разражено рыкнула, чтобы не лез. Мысленно ведя необходимый в этом случае отсчет, я формировала один за другим щиты.

Раз — вспыхнуло плетение — я замкнула внутренний щит от физического воздействия. Два — Маркус напитал плетение силой — я возвела несколько воздушных щитов, призванных смягчить откат от «зеркалки». Три — плетение сорвалось в нашу сторону — я подняла зеркальный щит.

Ударившее по нему плетение заставило щит пойти трещинами, но не пробило. Откат ударил по ограничительному кругу, ломая в щепки попавшие на пути лавочки. Воздушные щиты смяло, обломки один за другим отскакивали от внутреннего щита, я упала на одно колено из последних сил удерживая зеркалку. Сил на поглощение не было. Перед глазами все плыло. Лишь чудом я удержала щит до полного поглощения поднятым Бартом щитом. Поддерживающий меня Реймонд что-то прорычал стражам, но стучавшая в висках кровь не позволила понять что. Пошатываясь я поднялась, стирая с губ хлынувшую из носа кровь. Подскочивший Алистер помог Рею остановить кровь и накинул на дрожащую от промерзающего до костей холода меня плед. Реймонд подхватил меня на руки. Направляясь к выходу с полигона.

Последнее что помню, перед тем как потерять сознание — восхищенный взгляд Маркуса, не обращающий внимание на выговаривающего что-то ему ректора.

ГЛАВА 55

Пришла в себя у целителей. Реймонд, сидящий рядом на моей постели и сжимавший в объятиях, хмуро смотрел на стоящего перед нами Маркуса. Его ёкай молчаливой тенью застыл у стола. Чуть поодаль я заметила Алистера. Ректор занял место у окна.

Заметивший, что я открыла глаза Реймонд склонился надо мной.

— Как ты? — я улыбнулась обеспокоенному лису.

— Мне лучше, не переживай.

Отобрав у целителя стакан с укрепляющим, Реймонд принялся осторожно поить меня горьковатой настойкой.

Наблюдавший за всем этим Маркус, ухмыльнулся.

— Рей, девочка всего лишь опустошила резерв. Это не смертельно, — бросив на стража раздраженный взгляд, Реймонд вернулся к своему занятию.

— Признаюсь, льера, я восхищен. Давно не видел подобного мастерства. Я вот уже битый час доказываю Вашему компаньону, что Вы просто необходимы нашему ведомству. Но…

— Маркус… — зарычал Рей.

— Мы обсудим это позже. Сейчас ей нужно отдохнуть.

Я лишь извиняющее улыбнулась стражу. Рей был в своем праве и мне была невероятно приятна его забота.

Проследив, чтобы я плотно пообедала Реймонд нехотя согласился, чтобы я покинула целителей. Направляясь к ректору я завела разговор о практике у стражей. Все-таки для моего компаньона с этим ведомством были связаны не лучшие воспоминания и заставлять его я не собиралась. Спокойствие моего лиса мне дороже какой-то там практики пусть и в престижном ведомстве.

— Рей, ты против, чтобы мы проходили практику у Стражей? — осторожно начала я.

— Я не то, чтобы против. Просто это опасная работа. Я не хочу чтобы ты пострадала.

— Мы союз боевой направленности, не забывай. Где бы мы не проходили практику, я там явно не крестиком вышивать буду.

— А жаль, бытовая магия довольно занятна, — хмыкнул этот невозможный лис.

Рассмеявшись заметив мою недовольную мордашку, Реймонд притянул меня к себе, жадно целуя.

— Я безумно боюсь тебя потерять, даже думать об этом не хочу, и была бы моя воля — ты бы занялась чем-то более безобидным, но в одном Маркус прав, ты сейчас самый сильный щитовик среди первых трех курсов и будешь полезна ведомству. Так, что решать тебе. Я поддержу в любом случае, — ответил мужчина пристально смотря мне в глаза.

Прижавшись к такому родному лису, я несколько минут смотрела в окно на лестничном пролете, где мы остановились.

— Я бы этого хотела, — обреченный вздох лиса и нежный поцелуй в макушку.

Мы вошли к ректору, не обращая внимания на недовольное заявление секретаря, что он занят.

В кабинете помимо ректора и Маркуса с Бартом, находились оба представителя Тайной канцелярии, магистр Сантариэль и Алистер с Дариусом.

Все кроме неприятных «серых» служащий стояли. Они же занимали два кресла для посетителей.

Красноречивый взгляд моего лиса, и мужчины побледнев слетели с кресел.

Реймонд помог мне устроиться в одном из них, а сам занял место за моей спиной, сложив руки на груди.

— Лекси, в…

— Вы должны работать на Тайную канцелярию — наглым образом перебил ректора «серый» маг. Я медленно перевела взгляд на него. Положила ногу на ногу и лишь после этого ответила.

— Уважаемый льер не знаю как Вас… — я вопросительно вскинула бровь, злорадно наблюдая за скривившимся выражением его лица.

— Льер фон Слиппериз, — недовольно представился он. Я хмыкнула. Ему подходило как нельзя лучше. Фамилия созвучная с английским словом «скользкий» отражала мерзкого скользкого типа передо мной.

— Так вот льер фон Слиппериз, все что мы с Реем должны, прописано в Своде правил жителя Эрилии, остальное же на наше с Реймондом усмотрение, — оскалилась я в улыбке, смотря на стремительно багровевшего Слипперза.

— Да как Вы…

— Льер Слипперз. Вы пока не Глава ведомства и подобный тон в отношении моей хозяйки я не приемлю даже от льера Джайтиса, — демонстративно повел появившимся хвостом Реймонд.

Слипперз возмущенно хватал ртом воздух, а я перевела взгляд на ректора.

— Лорд ректор, Вы что-то хотели нам сказать.

По подрагивающим уголкам губ, было заметно, что ректор одобряет наше хамство зарвавшемуся магу.

— Поздравляю с успешном сданным экзаменом. Вы великолепно справились и сейчас я бы хотел обсудить с Вами место прохождения межсеместровой практики.

— У Вас на выбор ведомство Стражей и Тайная канцелярия Императора. Вы решили где бы хотели работать?

Я только собиралась ответить, как меня перебил неугомонный Слипперз.

— Что значит «решили»? Вы ректор или кто? Они же адепты и подчиняться Вам должны!

По вздохнувшему ректору я поняла, что сказано это было не в первый раз.

— Мы обсудили с Реймондом данный вопрос, — проигнорировала я мерзкого мага.

— И пришли к выводу, что предпочитаем ведомство Стражей.

Маркус расплылся в довольной улыбке, а Слипперз попытался возразить, но ему не дали такой возможности.

— Отлично. Значит через две недели в понедельник жду Вас в своем кабинете к 9.00. С жильем проблем не возникнет? — повернулся Маркус к Реймонду.

— Нет, мы остановимся в столичном доме клана, — мужчина кивнул и откланялся.

Ректор обреченно повернулся к Слипперзу.

— А вы льер Слипперз желаете ли кого-то взять на практику?

Мужчина бросил гневный взгляд на нас с Реем.

— В таком случае я выбираю адептку Фёрн.

Я хмыкнула. Ожидаемое.

Дальнейшее нас не касалось и мы с Реймондом покинули кабинет ректора. Завтра состоится Зимний бал. А сегодня мы заслужили отдых.

ГЛАВА 56

— Как ты смотришь на то, чтобы отметить успешно завершение семестра? — хитро улыбнулся мне Реймонд.

— Твое платье готово, будет здесь завтра, с Мирайей я договорился, она придет утром. Так, что сегодня можно расслабиться… — улыбнулся мне этот хитрющий лис, обнимая со спины и осыпая дразнящими поцелуями. Я прикрыла глаза, мурча от удовольствия. Сбор вещей, которым была занята с нашего возвращения от ректора, грозил растянуться до вечера.

— У тебя есть предложение? — довольно жмурясь, мурлыкнула я.

Мужчина тихо рассмеялся, наблюдая за моей реакцией.

— Это сюрприз. Собирай вещи, пока я буду на тренировке. Перед обедом зайду за тобой.

Меня жадно поцеловали и самым наглым образом оставили одну. Расстроено вздохнув, я вернулась к вещам. Когда по дороге в комнату поинтересовалась у Рея, где мы будем на каникулах, мужчина ответил, что сначала поедем в клан, родители настойчиво приглашали, а затем решим ехать ли еще куда-то.

Хотя если учесть, что в долине клана Юдай царит вечное лето и под боком море, что еще нужно на зимних каникулах?

Вот только с вещами у меня небольшие трудности. Мой гардероб по большей части состоит из теплых вещей, которые я ношу здесь. А вот легких платьев и прочего в нем не особо много. Вздохнув, я уложила все, что посчитала нужным во вместительную сумку и отставила ее к стене. Рей вернется и поместит в пространственный карман.

Стук в дверь и в комнату вихрем влетела Алисия.

— Лекси, поздравляю, — девушка кинулась меня обнимать, а я растерянно хлопала глаза.

— Ммм, с чем?

— Как с чем, с практикой конечно! Вас ведь стражи выбрали, — просияла подруга. Я хмыкнула.

— Спасибо, а ты откуда знаешь?

— Так в холле списки только что вывесили. А мы в Тренвиль, это территория клана оками Алистера. Они лучшие оружейники. И поскольку за их способами изготовления оружия охотятся все кому не лень. Вот нас туда и отправили.

Это хорошо, что Алисия будет на территории клана Дариуса. Вот только я не знала, что они оружейники. Довольно странно, волки ведь.

Мы проболтали с Алисией до самого обеда и вернувшийся лис утянул нас в столовую.

Есть хотелось неимоверно и я ничего не имела против.

За обедом к нам присоединились Алистер с Дариусом и Олмард.

— Какие планы на сегодня? Может посидим, отметим завершение семестра? — улыбнулся нам мужчина.

Я бросила взгляд на Рея, предоставляя возможность ему самому ответить.

— Как-нибудь в другой раз, сегодня у нас с Лекси другие планы, — невозмутимо заметил мой лис, игнорируя заинтересовавшихся мужчин.

— Мы же целый месяц не увидимся, Рей. Что за неуважение к друзьям, успеете еще на каникулах уединиться.

Я закатила глаза, но вмешиваться не стала, получая какое-то извращенное удовольствие от того, что за меня все решают.

— Можно подумать не в одном ведомстве работать будем, — фыркнул Реймонд.

— Это другое, — хмыкнул Олмард.

— Дай нам с девочкой пообщаться, мы итак две недели только ее тень наблюдали, — провокационно бросил куратор.

Я сощурилась пристально рассматривая этих несносных мужчин, которые разговаривают, как будто меня здесь нет.

— Ну, так как? — сверкнул белозубой улыбкой Дариус.

— Лекси? — повернулся ко мне мой лис.

Я вопросительно заломила бровь.

«Ты не против?»

Ментальный вздох красноречиво поведал, что именно мой ёкай думает о рушащихся планах на вечер.

«А что за сюрприз?» Хитро прищурилась я.

«Если скажу сюрпризом уже не будет. Так, что решай».

«Так нечестно, перекладывать все на хрупкие женские плечи». Обиженно надула губы я.

«А мы не можем перенести сюрприз на воскресенье?» тут же заискивающе уточнила.

На меня насмешливо посмотрели и повернулись к друзьям, внимательно следившим за нашим ментальным разговор.

— Что Вы там придумали?

Предвкушающий блеск в глазах мужчин мне не понравился. Опять придется пить… Много… Эхх..

ГЛАВА 57

Когда мы вернулись в комнату, я потрясенно застыла на пороге, разглядывая гору пакетов и свертков, сваленныхна кровати.

— Ээээ…

Реймонд подошел и вытянул плоскую белую коробку и два свертка, которые невозмутимо спрятал в пространственный карман.

— Эй, так нечестно. Что там было?

— Если покажу, испорчу сюрприз.

— А остальное?

Реймонд подошел, взял меня за подборок и нежно поцеловал в губы.

— Остальное, моя хорошая, одежда для каникул, ты ведь не забыла, что мы отправляемся в долину?

Я просияла, подставив мордашку, напрашиваясь на еще один поцелуй.

— Неа, спасибо. Я только об этом думала недавно.

Мужчина хмыкнул и склонился к моим губам.

— За то, что сорвала мне сюрприз, накажу, — прошептал мне в губы, прикусив нижнюю.

Волна жара, поднявшаяся по позвоночнику, застала врасплох. Облизав губы, прижалась теснее к лису.

Мужчина быстро поцеловал и подтолкнул к кровати.

— Разбирай вещи. Завтра тебе будет не до этого.

Не до конца успокоив разгоряченное тело, я недовольно бурчала себе под нос.

— То собирай, то разбирай, ууу…

Тихий смех послышался из спальни вредного лиса.

Показав закрытой двери язык, потянулась к первой коробке и зависла. Вот даже если бы не знала, что Реймонд с Вильриэль родственники, сейчас поверила. Выбранное Реймондом кружевное нечто насыщенного изумрудного оттенка подозрительно походило на подаренное матерью моего лиса соблазнительное безобразие, которое было на мне в нашу первую ночь. Щеки опалило жаром и я поспешила отложить белье. На третьем свертке я засомневалась кто из них двоих покупал мне вещи.

Помимо возмутительно нескромного белья, среди покупок нашлось множество легких сарафанов с умопомрачительным декольте и разрезами. Несколько туник, светлых обтягивающих брючек и куча обуви.

— Рееееей… — вошла я в комнату моего лиса, держа перед собой прозрачную тряпочку, призванную исполнять роль платья.

— Автором этих покупок была твоя мама, так ведь? — мужчина заинтересовано скользнул по наряду взглядом и ухмыльнулся.

— Тебе не нравится?

— Мне то нравится, а вот понравится ли тебе, если я вот в этом, — красноречиво помахала лоскутком, — появлюсь на людях? А вернее перед ёкаями.

Вмиг посерьезневший лис вышел в мою комнату и окинул долгим взглядом кровать с разложенными покупками.

— Против белья ничего не имею, остальное купим по дороге.

— Хотя может и не стоит, смотри какое миленькое прозрачное платьишко с разрезом от ммм… бедра.

Рык моего мужчины и тряпочки не стало. Притворно вздохнув я проследила взглядом за разорванным платьем.

— Вот что ты делаешь, твоя мама старалась, а ты…

Миг и меня прижало к стене тренированное тело лиса.

— Ты нарываешься, радость моя.

Довольно жмурясь от собственнических ноток в его голосе, я пробежала пальчиками по груди лиса, провокационно заглянув в глаза.

— А если да, то что?

Мужчина ухмыльнулся и отстранился.

— Кто-то помнится захотел провести вечер с друзьями, желание моей хозяйки закон.

Этот невозможный лис чмокнул меня в нос и скрылся за дверью, бросив, что будет на полигоне. Мстит ведь, эхххх.

Быстро разобравшись с покупками, я собрала конспекты и книги, которые планировала прочесть на каникулах и принялась приводить себя в прядок.

К моменту появления Рея я уже была готова и красила губы перед зеркалом. Мужчина окинул довольным взглядом темные брючки, кашемировый свитер и меховую курточку, лежащую рядом и отправился в душ. Я же влезла в теплые замшевые сапожки на плоской подошве и присела, ожидая мужчину.

Когда мы подошли к таверне, изнутри слышались смех и довольные возгласы посетителей.

Друзья уже нас ждали, выбрав столик в некотором отдалении. От количество алкогольной продукции на нем, потеряла дар речи. Большие планы у ребят на этот вечер, ничего не скажешь.

Хитро прищурившись, Алистер сказал, что они приготовили сюрприз в честь успешной сдачи сессии. Я с детства не люблю сюрпризы, по опыту ни один из них не вышел как надо. То цветы привезут, когда дома нет, то на редкий фрукт аллергия, то укачает на прогулочном катере, то замерзну на крыше во время ночного ужина. Вообщем не складывалось у меня с сюрпризами.

Так что думаю не стоит упоминать, что я напряглась, в ожидании, что же они придумали.

— Предлагаю тост, — Алистер подождал пока я возьму бокал с восхитительным красным вином, и продолжил.

— За удивительную девушку, волею судьбы заброшенную к нам. Ты перевернула нашу жизнь, внеся в нее столько света и доброты, что поневоле хочется верить в лучшее. Хочется бороться со злом, искоренять несправедливость, добиваться чего-то, ради твоей улыбки, — мне захотелось залпом осушить бокал.

Кожей ощущая застывшего лиса, напряженно следящего за Алистером, я нервно прикусила губу, а мужчину все несло. Сколько же они уже здесь сидят?

— Никогда не забуду твой испуганный взгляд на первом практическом занятие. Мне показалось, что ты ожидаешь когда я начну душить кого-нибудь. В тот момент первый раз захотелось сделать что-то особенное, доказать тебе, что во мне и в этом мире много светлого и замечательного. За тебя, Лекси! — осушив бокал Алистер кивнул кому-то за моей спиной.

Едва пригубив вино, я поставила бокал, и бросила взгляд на мрачного Реймонда. Захотелось как-то исправить ситуацию, что-то сказать, как-то успокоить, но подходящих слов не было.

А когда зазвучала музыка и в зале погас свет, стало не до этого.

Медленно зажигается свет лишь над небольшим возвышением, призванным исполнять роль сцены. С опушенной головой лицом к зрителям стоит Алистер. Завораживающий свет музыкальных кристаллов и свет выделивший из полумрака мое растерянное лицо.

Неуловимое движение головы, взгляд когда-то пугавших до дрожи глаза и слова, которые предпочла бы никогда не слышать…

ГЛАВА 58

Мне бы встретить кого, чтоб ее позабыть

Мне бы спирт или лед, чтобы раны залить,

Умереть или жить, чтобы птицей летать

Проклинать и любить — лишь бы время не вспять….

Я зарекусь в недобрый час от пьяных грез,

Я отрекусь в который раз от горьких слез,

Сжимая болью замирающий мотив

Я поджигаю перейденные мосты….и порваны холсты…

Мне б ее не желать, мне б ее не любить,

Памятью захромать, и спокойствием жить,

Пожелать ей удачи и счастья с другим…

Но я чувствую гарь, и в глазах моих дым…

Я бы мог наплевать, я бы мог отпустить,

Но разбитой душой невозможно простить

Полумертвым — живым, я бреду на закат

Вознеся в небеса вопрошающий взгляд….

Я зарекусь …

Я зарекусь в недобрый час от пьяных грез,

Я отрекусь в который раз от горьких слез,

Сжимая болью замирающий мотив

Я поджигаю перейденные мосты….и порваны

Я зарекусь в недобрый час от пьяных грез,

Я отрекусь в который раз от горьких слез,

Сжимая болью замирающий мотив

Я поджигаю перейденные мосты….и порваны холсты…

Порваны холсты…*

Я не сразу почувствовала, что по щекам катятся слезы. Сначала робкие, а затем превратившиеся в оглушающий шквал, сводили с ума. Взгляд полный боли моего лиса оказалось вынести труднее всего.

Не думая, что делаю, вырвала из рук Олмарда стакан гномьего самогона и выпила залпом. На подошедшего Алистера с не пойми откуда взявшимся огромным букетом цветов, смотреть не было сил. В зале все без исключения смотрели на нас. А меня била дрожь. Я физически чувствовала боль Реймонда. Меня колотило от всеобщего сочувствия выступившему Алистеру. Вскочила на ноги и не обращая внимания на упавший стул, выскочила из таверны. Подальше от осуждающих взглядов.

В который раз убеждаюсь, что ничего хорошего от сюрпризов ждать нечего. Обхватив себя руками под усилившимся снегопадом, я побрела в никуда. На щеках замерзали дорожки от слез. Глаза неприятно щипали. От холода посинели руки и зубы выбивали дробь. Но мне было все равно.

Не буду лукавить, я догадывалась о чувствах Алистера, но он производил впечатление сильного и не подверженного хандре мага. Подобного публичного «крика души» я от него ожидала меньше всего. Безусловно сыграло роль то количество алкоголя, которое мужчины умудрились выпить до нашего прихода. Но даже от нетрезвого Рена я подобного не ожидала. Городок небольшой, Алистер фигура известная, не трудно сложить два и два. Страшно представить сколько всего выльется на меня, когда слухи дойдут до академии.

Не успела я завернуть за угол, как плечи укутал теплый мех. Мой лис с трудом сдерживая оборот надел на меня курточку, сам застегнул, завязал шарф и накинул капюшон. Придирчиво осмотрев посиневшие руки, согрел простеньким бытовым заклинанием.

Я не мешала, опустив голову и борясь со слезами. Мне было стыдно и страшно увидеть реакцию Рея на признания Алистера.

С моих щек бережно стерли слезы и взяв за подбородок, заставили посмотреть в светящиеся аквамарины.

— Я что тебе говорил, чтобы не смела раздетая выбегать. Заболеть решила?

Я ощущала бешенство лиса, но со мной он разговаривал предельно спокойно, видимо боялся напугать. Стараясь не спровоцировать мужчину на оборот, я тихо прошептала.

— Прости. Мне очень стыдно из-за произошедшего. Я…

— Тише, малыш. Ты не виновата в том, что такая красивая, добрая, умная, справедливая, — слова лис чередовал с нежными поцелуями моих замерзших ладошек.

— Самая замечательная…

Я потянулась к губам Реймонда, но мужчина покачал головой, тихо рассмеявшись.

— Не хочу чтобы твои соблазнительные губки обветрились. Заживляющая мазь конечно творит чудеса, но у нее отвратительный вкус.

— Реймонд, — я рассмеялась, забыв про слезы.

— Домой?

Я кивнула.

Вернувшись в комнату, меня сразу же отправили под обжигающий душ, затем напоили горячим чаем и завернув в теплое одеяло, утянули в надежные объятия.

— Реееей…

Мужчина рассмеялся и шикарный хвост плюхнулся мне на колени. Мой ёкай понимает меня без слов. Это странно, но так приятно.

Зарывшись в шелковистый мех, я заснула.

Утром, проснувшись от настойчивого стука в дверь, некоторое время не могла понять, что происходит. Реймонда рядом не было, пришлось идти открывать.

На пороге стояла Мирайя. Удивленно оглядела мою заспанную мордашку, выразительно глянув на часы.

— Что, уже? — зная способность девушки замучить меня сборами, я надеялась, что она придет попозже. Печально вздохнув, поплелась в душ, жалея, что не удастся позавтракать. Девушка скользнула за мной и начался мой персональный ад.

Когда меня наконец-то выпустили из ванной, вернулся Реймонд и с довольным видом расставлял на столике изумительный завтрак. Отвлекшись на свежайшую запеканку я не сразу обратила внимание на подошедшего лиса. Мужчина протянул мне шикарный букет местных цветов насыщенного красного цвета, и прошептал в губы.

— С первый днем каникул, малыш.

Я расплылась в довольной улыбке. Настроение поднялось как по мановению волшебной палочки.

Мурлыча веселую песенку, я отмахнулась от возмутившей Мирайи и принялась поглощать восхитительный завтрак. Реймонд с утра пораньше побывал в городе, где и раздобыл эти вкусняшки.

Нетерпеливо дожидаясь, когда я доем хрустящую булочку и допью чай, девушка стояла надо мной, скрестив руки на груди. Но это не могло испортить сегодня мне настроение.

Поцеловав завтракающего лиса, я танцующей походкой направилась к туалетному столику. Подмигнула улыбающемуся лису и кивнула недовольной Мирайи.

Макияж в этот раз решили сделать довольно броский. Выделили глаза темно-серым оттенком, сделав их невероятно большими. Нежный оттенок кожи, легкий румянец и вишневые матовые губы смотрелись изумительно.

До бала оставалось около часа, когда девушка наконец закончила, а в комнату постучались и домовые внесли большую плоскую коробку и две коробочки поменьше. Прибыло платье для бала, белье и туфли.

Что я могу сказать, это серебристое чудо получилось именно таким, как я и задумала.

Подаренные к первому балу гарнитур Реймонда подошел идеально. Открытые плечи прикрывали тщательно завитые крупные тугие локоны. Туфли на немыслимой шпильке лишь чуть-чуть выглядывали при ходьбе. Благодаря бытовому заклинанию, хоть и не большой, но все же шлейф, совершенно не мешал.

Я определенно себе нравилась.

Появившийся лис восхищенно застыл.

Дав время оценить мой сегодняшний наряд, я приблизилась и страстно поцеловала ошарашенного мужчину.

— Ты просто невероятно красива, даже не верится…

Я рассмеялась.

— А это что? — кивнула я на сверток в руках лиса.

Мужчина развернул упаковку и достал умопомрачительную шубку в пол, из меха, отдаленно напоминающего белую норку.

В противовес мне, мужчина был сегодня в строгом черном бархатном камзоле с серебряной вышивкой на рукавах в тон моему платью. Затейливое плетение длинный серебристых волос отчетливо выделялось на фоне черной ткани.

Мы потрясающе смотрелись вместе.

*Музыка — Сергей Матвеев, слова — Игорь Ильин

ГЛАВА 59

Я говорила, что была под впечатлением от иллюзий на первом балу? Так вот украшения Зимнего бала не шло ни в какое сравнение. Застыв на входе, я пораженно рассматривала иллюзорные сосульки, хлопья искрящегося снега, осыпающие гостей и светящееся северное сияние во всю стену.

Улыбаясь моей реакции, лис повел меня сквозь толпу гостей к центру где уже собрались преподаватели во главе с ректором и приглашенные почетные гости из столицы. Я успела заметить Маркуса, отсалютовавшего мне бокалом с Бартом, хмурого Слипперза со своим компаньоном и мелькнувший профиль Дориана, когда обнимающий меня за талию лис застыл неосознанно продолжая сжимать мою талию.

Уже зная кого увижу, я растянула губы в ослепительной улыбке и обернулась к приблизившейся Шайне.

— Шайна, Дориан, какой сюрприз. Не ожидала Вас здесь встретить.

После произошедшего в долине, я если честно думала, что надолго избавлена от сомнительного удовольствия лицезреть эту парочку.

— Зимний бал не то событие, которое пропускают, — мерзко улыбнулась мне девушка.

— Это давняя традиция, когда на Зимний бал собираются выпускники прошлых лет, ну да откуда тебе знать, ты же иномирянка.

Я мысленно закатила глаза. Никак эта девица не успокоится.

Потянув Реймонда за руку к столам с закусками, я проходя мимо девушки чуть склонилась и ласково прошептала.

— Шайна, милая, ты не настолько красивая, чтобы мне хамить.

Понаблюдав за тем, как девушка потрясенно хватает ртом воздух, я отправилась дегустировать фуршетные закуски под тихий смех моего ёкая.

У стола Реймонд поцеловал мое запястье с меткой.

— Ты так соблазнительна, когда так себя ведешь…

Я хмыкнула.

— Добрый вечер, уважаемые гости, выпускники прошлых лет и адепты. Рад приветствовать всех Вас на ежегодном Зимнем балу. Впереди множество сюрпризов и я желаю всем замечательного вечера.

Бурные аплодисменты сменила танцевальная музыка и первые пары потянулись в центр зала. Я проследила за танцующими Алисией с третьекурсником с целительского факультета. Найдя взглядом Дарка, я отметила безразличный взгляд и отсутствующее выражение лица.

Произошедшее с Алисией и Дарком не давало мне покоя. Тем более, учитывая, что Реймонд после Дня почитания Икари стал совсем другим, разница между ёкаями была колоссальной. Ведь она говорила, что ее это не устраивает. Хотя если учесть, что она все время продолжала встречаться с магами, ёкая в качестве спутника жизни она не рассматривает.

— О чем задумалась?

Реймонд поцеловал меня в висок и притянул поближе к себе.

— О Алисии с Дарком.

Мужчина проследил за моим взглядом и нахмурился.

— Не думай об этом. Это их выбор и помочь здесь уже никто не в силах.

— А если обратиться к Икари?

Лис вздохнул разворачивая меня к себе.

— Лекси, ты забываешь, что Икари — богиня покровительствующая ёкаям и любой причиненный вред со стороны мага заведомо настраивает ее против него. Если Икари позволила ритуалу свершится, значит так было нужно. Оставь их и позволь жить так, как они считают нужным. У них будет шанс в следующем году немного выправить ситуацию, но это будет не скоро.

Я в последний раз бросила взгляд на подругу и отвернулась. Мой лис был прав. Каждый выбирает сам как строить свою жизнь и если кого-то что-то не устраивает, он либо пытается это что-то изменить, либо продолжает жить дальше. И в этом случае значит в глубине души его такое положение все-таки устраивает.

— Пойдем потанцуем, — провокационно прошептал мой лис, зарывшись мне в волосы.

После нескольких танцев, мы вернулись к столам. Отвлекшись на выбор тарталетки, я не заметила приблизившегося Алистера с Дариусом. Лишь по напрягшемуся вмиг лису поняла, что что-то не так.

— Алексис, я бы хотел с тобой поговорить.

Мужчина выглядел виноватым, но сейчас я была не готова вести разговоры по душам. К тому же Реймонд нервничал и эта нервозность передалась и мне.

— Нет.

Мой лис встал между мной и Алистером, закрывая тем самым от последнего. Я малодушно решила не вмешиваться, надеясь, что Рен не станет настаивать.

— Реймонд, не вмешивайся.

— Ты вчера уже сказал все, что мог, это достаточно. Больше к ней ты не подойдешь.

Реймонд взял меня за руку и потянул к танцующим. Я не сопротивлялась, избегая взгляда магистра боевой магии.

Знаю, что веду себя не правильно, но ничего поделать не могу с собой. Просто не знаю что ответить Алистеру. Что не смогу ответить на его чувства, потому что люблю Реймонда? Что не смогу быть и с ёкаем и с магом как другие? Он итак это все знает. А ничего другого в голову не приходило. Время нашего разговора обязательно придет, но пока я не готова.

Вздохнув, я положила голову на плечо лиса, благо рисунок танца позволял.

Мужчина поцеловал меня в макушку.

— Ты в порядке?

Я лишь кивнула. Говорить не хотелось и Рей понял это без слов, утянув на балкон и крепко обнял со спины. Я любовалась на сверкающие звезды, укрытая надежными объятиями моего лиса.

Сколько мы так простояли я не знаю. В какой-то момент я поняла, что замерзла окончательно и мы вернулись в зал. Выступление приглашенных артистов мы пропустили. Но я не жалела, сейчас мне больше всего хотелось вернуться в комнату, свернуться калачиком под одеялом и заснуть.

— Что-то вы какие-то хмурые. Будто не на балу.

Я улыбнулась подошедшему Маркусу.

— Добрый вечер. Вам показалось.

— Ну да, ну да. Реймонд, я украду ненадолго твою хозяйку?

Дождавшись согласного кивка, мужчина потянул меня к танцующим.

Танцевать со стражем было легко. Мужчина видя мое настроение, с разговорами не приставал, позволял немного расслабиться и довериться партнеру.

Когда танец завершился и мы направились к Реймонду, я со вздохом заметила рядом с ним внушительную компанию среди которых были Шайна с Дорианом, Ректор с Арлиндой, Алистер с Дариусом и Олмард.

Рядом ждал своего мага Барт, я кивнула ёкаю и подошла к Рею, который тут же притянул к себе за талию.

— Вижу ты Алексис времени даром не теряешь.

Я вопросительно вскинула брови, обернувшись к Шайне.

— Маркус теперь глава Стражей — выгодная партия, да Лекси?

Я поморщилась. Настроение итак не особо хорошее стремилось к нулю.

— Не равняй по себе, Шайна.

— Я-то в отличии от тебя себе цену знаю.

— И видимо не раз ее называла.

Девушка окончательно взбесила меня и я ляпнула, не подумав.

Воцарившаяся вокруг тишина, дала понять, что наш разговор слушали не только рядом стоящие.

— Да как ты смеешь, иномирная тварь, я…

Маркус будто невзначай немного сдвинулся влево, закрывая тем самым нас с Реем. На его руке будто играясь возникло синее пламя. Из уроков Алистера я знала, что это парализующий огонь, который используют стражи при взятие особо опасного мага.

— Шайна, думаю приход сюда была не лучшая твоя идея.

Девушка бросила злой взгляд на стража и отступила.

— Мы еще встретимся.

Вихрь портала и девушка исчезла. Бросив взгляд на задумчивого Дориана, я отметила, что он за ней не пошел.

— Зря ты так Лекси, у Шайны последнее время все чаще неконтролируемые приступы ярости случаются. Она помешалась на мысли заполучить твоего ёкая. Тебе следует быть с ней осторожнее.

Я поморщилась. Правоту слов ёкая я не отрицаю. Но девушка переходит все границы и думаю все присутствующие поняли, что наше столкновение неизбежно. Рано или поздно. И я к нему буду готова.

ГЛАВА 60

Остаток вечера прошел без происшествий. Реймонд встретил множество бывших сокурсников. В основном те сопровождали своих хозяев, но были двое ёкаев, которые потеряв своего хозяина, пока были не готовы к новому союзу и в академию прибыли в одиночестве.

Алистер больше не пытался заговорить, но весь вечер я ловила на себе его задумчивый взгляд. Реймонда это порядком нервировало, но поделать с этим я ничего не могла.

Маркус оказался приятным собеседником. Он смешил веселыми историями из жизни стражей и всячески пытался нас отвлечь от недавнего столкновения с Шайной.

Дориан же напротив так и не ушел с бала, продолжая следовать незримой тенью за нами. Реймонд объяснил, что договорной союз отличается от нашего не только отсутствием связи между магом и ёкаем, но и гораздо большей свободой последнего. Так ёкай не обязан был постоянно находится с магом и выполнять все его капризы. Это был чисто рабочий союз. Разумеется Шайну подобное не устраивало, но об этом надо было думать раньше.

Кем я по-настоящему любовалось, так это кошечкой ректора — Арлиндой. Грация, с которой она двигалась- завораживала. Сочетание длинных рыжих волос и невероятно зеленых глаз приковывала взгляд. Девушка была стройной, гибкой и безумно соблазнительной. Рядом с высоким широкоплечим ректором это было особенно заметно.

В отличии от многих других союзов, Арлинда не отходила от лорда Каллогена и ректор танцевал исключительно с ней. Их отношения во многом напоминали отношения Хальдора с Вильриэль. Ректора абсолютно не волновало, что подумают другие. Он обнимал, ухаживал и не отпускал ни на шаг Арлинду, не обращая ни на кого внимание. Странно, что они не женаты. Им как никому пойдет подобный союз. В их паре абсолютно не чувствовалось превосходство мага или подобострастие ёкая.

— Лекси, Рей. Как настроение?

Я улыбнулась подошедшему Олмарду.

— Соответствует вечеру.

Мужчина хмыкнул.

— На каникулах какие планы?

Я пожала плечами, предоставляя Рею ответить самому.

— Поедем в долину. А там посмотрим.

— А у тебя? — я сначала спросила, а потом подумала, как всегда впрочем. Мысленно костеря себя, лихорадочно соображала как сгладить неловкость. Сам Олмард мне историю своего ёкая не рассказывал, а значит официально я ничего не должно знать. А ведь он наверняка отправиться к Эми.

Но друг меня удивил. Равнодушно пожав печами, ответил спокойно.

— Не знаю пока, Алистер с Дариусом к ним звали. Возможно погощу в Тренвиле, а там видно будет.

— Присоединяйся к нам, Хальдор рад будет. Да и мальчишки по тебе с ума сходят с шестилетнего возраста.

Я с интересом посмотрела на мужчин.

— Ты не представляешь, что было когда Олмард первый раз приехал в наш клан. Близнецы вообще ни на шаг от него не отходили, а Эвар все норовил сразиться с ним на мечах. Это нужно было видеть.

Я улыбалась, глядя на смеющихся мужчин. За такие минуты можно отдать многое.

— Думаю загляну, давненько я Хальдора с Вильриэль не видел.

Мужчины еще некоторое время обсуждали общих знакомых в клане Рея, а заметив неподалеку Алисию, направилась к подруге.

— Привет.

— Привет, Лекси, отлично выглядишь.

— Ты тоже, — я улыбнулась оглядывая изумрудное платье подруги. Оно ей невероятно шло.

— Уже собрала вещи?

— Да, вчера Реймонд заставил. Под предлогом, что сегодня будет не до этого и оказался как всегда прав. А ты?

— Да, утром Дарк собрал. Мы завтра отправляемся в Тренвиль в клан ёкая Алистера.

— Алисия, его Дариус зовут. Неужели так сложно обращаться по имени?

Меня ужасно коробило проскакивающее иногда в речи подруги пренебрежение к ёкаям. Это пожалуй единственная тема, где у нас совершенно расходились мнения.

— Я им за все благодарна, но он от этого не перестает быть ёкаем.

Я покачала головой. То, что вбивалось в головы местного населения на протяжении трехсот лет так просто не искоренишь. А Алисия вообще говорит одно, а делает другое.

Попрощавшись я направилась к Реймонду. Вчера был тяжелый вечер и я устала сильно. Оценив мое состояние, мужчина кивнул Олмарду и взяв меня за руку, повел к выходу, по пути кивая знакомым.

Отчаянно зевая, я засыпала на ходу. В комнате меня хватило только на быстрый душ и переодевание. Бросив бальное платье на кресло, я упала на кровать и провалилась в сон, даже не накрывшись.

ГЛАВА 61

Утром в предрассветных сумерках мы переместились в долину клана Юдай.

Как и в прошлый раз нас встречала семья Реймонда. Я с удивлением поняла, что соскучилась. По внешней холодности Вильриэль, властному, но справедливому Хальдору, шебутным близнецам и старающемуся казаться взрослым, а в душе остающимся ребенком Эвару. И даже по возникающему без предупреждения Эйну.

Мой визг слышали наверно в академии. Сердито поглядывая на ржущих мужчин, я поднялась в комнату, которую занимала и в прошлый раз. Переодевшись в легкое платье, все-таки здесь царит вечное лето, я сбежала вниз по ступеням, вспоминая, где находится столовая, куда нас позвали на завтрак.

Поразмыслив я распахнула одну из дверей на первом этаже и тут же пожалела. На меня испуганно взирали две пары глаз, только что целовавшихся Эвара и младшенькую лисичку клана Морель. (Да когда же я узнаю как ее зовут?)

— Ммм… Лекси… Мы… — начал смущенно Эвар.

— Просто целовались, я поняла, — хмыкнула, перебивая его.

— А ты…

— Уже ухожу и никому ничего не скажу, — подмигнула покрасневшим лисичкам и тихо прикрыла дверь.

Обернувшись угодила прямо в объятия моего компаньона.

— Чему улыбаешься? — целуя меня уточнил мужчина.

— Да, так, ничего особенно. Идем? Я голодная, — отвлекла я потянувшегося к двери лиса.

Реймонд бросил подозрительный взгляд на дверь за моей спиной и повел меня в столовую.

Когда следом за нами появились все еще смущенные Эвар с его лисичкой, Реймонд понимающе хмыкнул.

«Реймонд?»

«Да, малыш».

«А как зовут младшую лисичку клана Морель?»

«Кэсси».

Я хмыкнула. Лесси и Кэсси. Родители девочек не особо заморачивались.

«Я даже не буду спрашивать имя средней».

«А зря, ее зовут Несси».

За столом шел неторопливый разговор об урожае винограда этого года, поэтому мое неожиданное веселье вызвало недоумение. Я же стараясь не ржать, пнула веселящегося лиса под столом, продолжающего ментально называть имена семейства Морель. Нет я все могу понять, но их мать зовут Бесси.

«Нет, ты только представь сидит такой глава клана Морель, его кстати зовут Нэт, и кричит на весь дом: Бесси, Лесси, Несси, Кэсси».

«Похоже на клички собак в моем мире».

Мы с лисом переглянулись и заржали уже в голос.

Неодобрительно на нас глянув, Хальдор продолжил обсуждение с каким-то пожилым ёкаем как продвигается строительство второй винодельни в пригороде.

— Эй, Вы чего ржете, расскажите хоть, нам же тоже интересно, — состроил обиженную мордашку нагнувшийся к нам Лодин.

Но окликнувший Рея Хальдор не позволил нам продолжить.

— Реймонд, необходимо будет осмотреть северный виноградник. Местные жалуются на набег какого-то существа.

Мой лис бросил на меня вопросительный взгляд. За столом воцарилась тишина. Всем видимо интересно, что я отвечу.

Пожав плечами, я уточнила ментально опасно ли это.

«Не думаю, но тебе лучше остаться дома».

Насупившись, я обернулась к лису.

«Даже и не надейся».

— Когда мы должны отправиться?

Хальдор хмыкнул, но не стал комментировать мое нежелание отпускать лиса одного.

— Как можно скорее. Рей, подбери для Лекси норкса.

«Кого?»

«Норкс — магическое существо, разновидность лошади, но они выносливее, быстрее и обладают разумом».

«Ух, ты. Здорово».

Рей улыбнулся мне и принялся обсуждать с отцом детали поездки.

Поспешно завершив завтрак, я поскакала наверх, выбирать наряд для прогулки верхом. Вошедшая Вильриэль предложила свою помощь. Помня чудное кружевное безобразие — ее подарок, я насторожилась, но эльфийка выбрала легкие белые брючки и тунику насыщенного бирюзового оттенка. Смотрелось отлично. А плетеные босоножки сели как влитые.

Пока заплетала мне волосы в очередное произведение эльфийского искусства, успела вытащить из меня подробности наших с Реем взаимоотношений. Отчаянно краснея, я в общих чертах обрисовала наши приключения в академия, стараясь не упоминать про посещение Лесси, но женщина сама спросила об этом.

Вздохнув, я описала случившееся. Слушая с открытым ртом витиеватый эльфийский мат невольно залюбовалась этой статной и обманчиво холодной женщиной.

— Надеюсь, ты не сомневаешься в словах моего сына? Не хватало еще чтобы этой вертихвостке удалось Вас поссорить.

Я потупилась. Мне было стыдно за свое поведение, но Вильриэль поняла все без слов.

— Вот значит для чего ему была нужна Слеза… Лекси, я уже говорила и повторюсь вновь. Мой сын стал оттаивать с тобой, становясь прежним. То как он на тебя смотри, не заметит только слепой и связь мага с ёкаем здесь не причем. Можешь мне поверить. Уж кто-кто, а я об этом знаю не понаслышке. Ведь отец Реймонда не только мой супруг, но и компаньон. Я не хочу Вас торопить, но если даже Икари ненавязчиво Вам намекает, то что говорить о нас? Ты нужна Рею, а он не меньше нужен тебе. Не разрушьте свое счастье. Посмотри на Шайну. Чего она добилась? Осталась без компаньона и сейчас довольствуется договорным ёкаем, которому уже порядком надоели ее заскоки.

Мне оставалось лишь согласно кивнуть.

— Я постараюсь.

ГЛАВА 62

У ворот меня ждал Реймонд с двумя поджарыми и довольно высокими лошадками. У Рея был черный блестящей конь с умными карими глазами по кличке Туман, а мне выбрали серебристую лошадку с мягкой длинной гривой, которую звали Виль.

До северного виноградника добираться нужно несколько часов, но как объяснил мой лис, норксы преодолевают большие расстояния гораздо быстрее, так как совершают пространственные прыжки, почти незаметные для наездников.

Первое время я боялась упасть, когда Виль переходила в галоп, но вскоре поняла, что норкс очень чутко чувствует седока и плотное воздушное кольцо поддерживает меня в седле.

По дороге Рей много рассказывал о виноградниках и деревеньках, которые мы проезжали. Долина была невероятно живописной. Много зелени, искрящаяся синь рек и все это утопает в ярких солнечных лучах. Куда хватает глаз — расстилались виноградники. Я даже представить не могу какой урожай можно собрать с такого количества виноградников, к тому же дважды в год. Что с таким количеством можно делать?

Реймонд лишь посмеивался над моим удивлением. Выросший среди этого великолепия, он спокойно наблюдал все это чудо, в то время как я восхищенно крутила головой, засыпая лиса вопросами.

Вскоре Реймонд сбавил темп и вывел нас к живописному местечку на берегу небольшого озера. Вокруг была уютная полянка, окруженная со всех сторон высокими деревьями.

Спешившись, мужчина снял меня со спины Виль и хитро улыбаясь, потянул к озеру.

— Реееей… А почему мы остановились?

— Хочу тебе что-то показать, — прищурился мой лис.

— Когда я был маленький, частенько сбегал сюда, если хотелось побыть одному. Подготовка будущих компаньонов не позволяла часто здесь бывать, но от этого очарование здешних мест не ослабевает.

Я представила маленького лиса, сидящего на берегу в одиночестве с опущенными ушками и пушистым хвостом.

— Не хотите ли освежиться, льера Алексис? — провокационно ухмыльнулся мужчина.

— В этом мире же не принято публичное купание…

— А ты здесь видишь кого-нибудь? — прошептал мне в губы лис и жадно поцеловал, снимая мою тунику. Когда мужчина стал расстегивать белье, я прервала поцелуй.

— Рей, а здесь точно никого нет? — я смущенно огляделась. Все-таки купаться обнаженной мне не приходилось.

— Абсолютно, — не отрываясь от своего занятия мурлыкнул мужчина, стягивая мои трусики.

Возбуждение против воли нарастало, подогреваемое возможностью быть застигнутыми в столь недвусмысленном виде.

Следя за раздевающимся лисом, я сглотнула. Тренированное тело сводило с ума. Наблюдая за мной с легкой полуулыбкой на губах, мужчина нарочито медленно стягивал одежду.

Застонав, я прижалась к нему, жадно целуя. Меня подхватили на руки. Прохладная вода коснулась ступней, заставив толпу мурашек подняться вверх по позвоночнику.

Войдя по пояс, Реймонд опустил меня в воду, придерживая за талию.

Горячие поцелуи будоражили кровь, дразнящие прикосновения, сводили с ума.

— Рееееей… — мой стон прервал страстный поцелуй.

Мужчина не спешил входить в меня, дразня ласковыми прикосновениями к пульсирующему бугорку.

На границе сознания мелькнула мысль, что заниматься любовью в воде чревато, но тут же пропала под натиском терзающих мой сосок губ мужчины.

— Пожалуйста, Рей…

— И что же ты хочешь, моя хорошая? — прищурился этот невыносимый ёкай.

— Тебя…

Обвив талию мужчины ногами, я недвусмысленно намекнула как именно его хочу.

Подхватив меня по попку, мужчина медленно насадил на пульсирующий член. Я отбросила мешающие волосы и закусила губу. Невыносимо медленные движения сводили с ума. Реймонд довольно улыбался, наблюдая за моим нетерпением.

Поерзав, я хотела, чтобы он глубже проник в меня, но Рей не дал.

— Нет, родная, сегодня мы не будем торопиться, — целуя в шею, мурлыкнул мужчина.

Не знаю сколько длилась эта сладкая пытка, в какой-то момент я почувствовала как желание скручивается в тугую спираль внизу живота, но меня ущипнули за сосок, не давая получить разрядку. Я захныкала, недовольно потершись о выскользнувший член.

— Рей, пожалуйста…

Тихий смех и надо мной наконец-то сжалились. Резкие толчки, нарастающее напряжение и просто потрясающий оргазм, накрывший нас одновременно.

То, как меня вынесли на берег и уложили на растерянный плед я не помню, блаженно нежась на солнышке под нежными поглаживаниями лиса.

— И что это было? — я прищурилась, заглядывая в искрящуюся синеву бездонных глаз мужчины.

— Ну, я же обещал наказать тебя, за то, что сорвала мой сюрприз.

Мои возмущения наглым образом прервали умопомрачительным поцелуем. Судя по упирающейся в мой живот пульсирующей плоти лиса, он был не прочь повторить «наказание».

Оседлав наглого ёкая, я пробежала пальчиками по его груди, слизнув капельки воды. Выдохнув, мужчина перехватил меня и вошел на всю длину. Я запрокинула голову, смотря в чистейшее голубое небо. Невероятно чувство наполненности дарили небывалое наслаждение. Медленно поднявшись, я скользнула по члену вниз, наслаждаясь тихим стоном.

Сейчас я всецело контролировала ситуацию и мужчину это явно не устраивало, поскольку в следующий миг меня подмяли, накрыв тяжелым мускулистым телом, жадно впиваясь в губы.

В этот раз волна оргазма накрыла меня первую, несколько глубоких толчков и мой лис последовал за мной.

До северного виноградника мы добрались лишь вечером.

ГЛАВА 63

Встретил нас староста деревеньки у северного виноградника. Высокий крупный мужчина с серьезным лицом и огромным мозолистыми руками проводил нас в свой дом, где его жена — миловидная кругленькая женщина лет сорока, сноровисто накрыла стол и показала где можно умыться с дороги.

Пока мужчины обсуждали набеги на виноградник, Альва расспрашивала меня о моем мире, как познакомилась с Реем и стала его хозяйкой. Нравится ли мне учится в академии.

В свою очередь она рассказала о себе и своем муже, о виноградниках и жителях деревеньки. Сказала, что никогда не была в столице, но очень хочет когда-нибудь съездить, если позволит ее супруг.

Женщина мне очень понравилась. Они были идеальной парой и судя по красноречивым взглядам хозяина дома, знали это.

— Ночью проверю, — кивнул мой лис.

Я перевела взгляд на Реймонда, уловив последнюю фразу и нахмурилась.

«Один ведь не пойдешь? Это может быть опасно».

Мужчина перевел на меня взгляд, подхватил руку и поцеловал запястье с меткой.

«Не переживай. Ничего по-настоящему опасного здесь не может быть».

«Рей, я не шучу. Я не пущу тебя одного на встречу с неизвестно кем. Откуда тебе знать, что это существо не опасно?»

«Малыш, есть очень мало существ опаснее меня».

«Но они есть и это не обсуждается. Я иду с тобой».

Мужчина вздохнул и повернулся к внимательно следящим за нами хозяевам дома.

— Проводишь нас?

Староста в ответ кивнул, окинув меня оценивающим взглядом.

— Негоже девице ночью там появляться. Мало ли что.

— Я боевой маг и довольно неплохой защитник. В союзе мы гораздо сильнее нежели по отдельности.

Пожав могучими плечами, мужчина проворчал что-то про взбалмошных столичных барышень и отправился поить наших норксов.

Поскольку выдвигаться планировали около полуночи, у нас было несколько часов чтобы отдохнуть. Отмахнувшись от моего предложения помочь убрать со стола, женщина отправила меня отдыхать.

Реймонд со старостой и еще несколькими местными обсуждали урожай и что необходимо сделать. Мне же оставалось только свернуться клубочком на широкой лавочке и немного поспать.

Будоражащие о предстоящем походе мысли не давали заснуть. Я крутилась, пытаясь справится с волнением. Меня радует спокойная уверенность моего лиса в своих силах, но я ничего не могу с собой поделать, когда дело касается его безопасности. Стоит лишь подумать, что какое-то непонятное существо уничтожающее виноградники причинит вред лису и сон как рукой снимает. К тому же я боялась, что Реймонд решит не будить меня и отправиться один.

«И когда он стал так важен для меня? Неужели с той самой первой встречи в столовой, когда мужчина помог собрать разбившуюся посуду и порезался о сколотый край стакана?»

Я улыбнулась вспомнив удивленную мордашку моего лиса, когда принялась обрабатывать его руку.

И потом, когда увидела его в общежитии. Ему невероятно шел тот бежевый свитер.

Я хихикнула, реакция на этого мужчину с первых дней заставляла меня краснеть.

«Я словно озабоченный подросток, не справляющийся с бушующими гормонами. Стоит только Рею прикоснуться или прищурившись окинуть меня взглядом и я уже дрожу от возбуждения».

Вспомнив то, что мы вытворяли сегодня на озере и почувствовала волну жара, поднявшуюся по позвоночнику. Внутри что-то перевернулась и я сжала сильнее ноги, стараясь унять возбуждение.

«С ума сойти. Мы занимались этим всего несколько часов назад, а я снова горю. Этот мужчина превращает меня в озабоченную девицу, сутками готовую не выпускать его из постели».

Стоило отвлечься и я принялась размышлять о том, что у меня скоро день рождения. Первый в этом мире. «Интересно, Реймонд знает? Говорить я ему точно не планирую».

Мысли перескочили на предстоящую практику. Не знаю как Реймонд, а я очень волновалась. Ведь нам предстоят серьезные задания, с которыми я могу не справится. А подводить Маркуса, а тем более Рея не хотелось.

И Шайна ведь не успокоится. В том, что девушка в ближайшее время даст о себе знать о попытается навредить, я не сомневалась. Слишком много она потеряла, когда из с Реем союз разорвала Икари и мирится с этим она не намерена.

Во время последней нашей встрече на балу у меня сложилось впечатление, что Дориан не особо доволен своей договорной хозяйкой. Быть может это хоть как-то заставит ее задуматься? Ведь если Дориан уйдет, Шайне не позавидуешь.

Хотя если ее не остановил даже уход моего лиса. И как только у него хватило силы? Я никогда не спрашивала об этом Реймонда. Чувствую, что пока не готов настолько мне довериться, но уверена когда-нибудь между нами не останется тайн.

С этими мыслями я все-таки уснула.

ГЛАВА 64

Разбудил меня мой лис. Потянувшись, я выскользнула из объятий Реймонда и отправилась умываться. На крыльце нас уже ждал староста. Мужчины подождали пока я застегну курточку (ночью все-таки прохладно) и направились в противоположную от селения сторону.

Минут через двадцать мы достигли центра виноградника, где отчетливо виднелись следы некоего существа. Здесь кусты винограда были обугленными. Даже земля вокруг была выжжена.

Реймонд тщательно исследовал погибшие виноградные кусты после чего направился в противоположную сторону, внимательно рассматривая следы на земле. Что он ищет, я не знала, а отвлекать не решилась.

Мы медленно углублялись в небольшой лесок слева от виноградников. Ночь была достаточно светлой и я довольно спокойно преодолевала лесные препятствия из поваленных деревьев и оврагов. В особо крутых местах Рей придерживал, но я старалась особо не мешать мужчине.

Староста что-то едва уловимо сказал Реймонду, но я не расслышала. Мой лис лишь отрицательно покачал головой.

Минут через пятнадцать мы вышли к ручью. Реймонд присел на корточки у бережка, рассматривая что-то в воде. Я бросила вопросительный взгляд на старосту, но меня проигнорировали.

Когда Реймонд выпрямился, контуры тела поплыли и ко мне обернулся лис в боевой ипостаси. Я нахмурилась.

— Рей, что…

— Алексис, тебя сейчас Невар проводит к нему домой. Мне необходимо отлучится.

— Но…

— Нет, Алексис, просто возвращайся в дом.

Меня поцеловали в лоб и кивнули старосте. После чего мой лис отвернулся и растворился в ночной тишине.

Невар повернул обратно.

— Постойте, ему может понадобиться помощь. Может мы…

— Нет, я Вас отведу к Альве. Вам лучше не влезать в это дело. Доверьтесь своему компаньону.

— Но ведь это существо может быть опасно. Почему Вы так спокойно его отпустили?

— Он серебристый девятихвостый кицунэ, — пожал плечами мужчина, как будто это все объясняет.

Однако когда я попыталась противится и направилась в ту сторону, куда исчез мой лис, мужчина резко схватил за руку вмиг превращаясь из молчаливого безразличного дядюшки в пугающего высокого мужчину со стальной хваткой и сверкающими глазами.

— Вот, что девонька. Не заставляй меня делать то, за что потом меня твой лис по головке не погладит. Ты сейчас отправишься домой и будешь тихо ждать его там. Этот лес не для человеческих девочек.

— Я между прочим будущий боевой маг, — хмуро пробурчала я.

— Идем уже, боевой маг — ухмыльнулся этот… Невар.

Назад мы вернулись через полчаса. Альва кивнула мужчине и увела меня в дом. Заварив крепкий чай, девушка не умолкая болтала обо всем на свете, стараясь меня отвлечь. Я лишь хмуро поглядывала на дверь, грея замерзшие руки о кружку с чаем.

Через некоторое время девушка вздохнула и присела рядом со мной.

— Тебе стоит больше доверять своему компаньону-ёкаю.

Я нахмурилась.

— Дело не в том, что я ему не доверяю. Просто волнуюсь за него и предпочла быть рядом с ним, чтобы иметь возможность помочь.

— Защищать тебя — его задача, Алексис.

Я поморщилась. Как же меня бесит эта дурацкая позиция, вбитая в головы местного населения. И как они только не видят, что ёкаи просто позволяют до поры до времени так с собой обращаться. Об этом свидетельствует и повышенный интерес ко мне во время выбора и ситуация с Дарком и даже произошедшее с ёкаем Олмарда. Они поплатились за его излишнюю самонадеянность и то, что он оставил Эми одну.

Покачав головой, девушка ушла в другую комнату, а я принялась ждать. Очень хотелось связаться с лисом и убедиться, что с ним все в порядке, но я боялась помешать. Еще через час я все-таки не выдержала.

«Рей…»

«Да, Алексис, что случилось?»

«У тебя… У тебя все в порядке?»

«Да, малыш, все в порядке. Ложись спасть, я буду позже».

«Но…»

Меня уже не слышали. Вздохнув, я закуталась в стеганное одеяло и забравшись с ногами на лавку бездумно уставилась в окно. Идти ночью в незнакомый лес одной, в котором обитает какое-то непонятное существо — глупо. Тем более, зная мою везучесть, я наткнусь на это самое существо гораздо быстрее Рея и тому придется спешить на выручку. Нет, уж лучше помучится здесь, по крайней мере не доставлю лишних хлопот Рею.

Как же я ошибалась.

ГЛАВА 65

Когда через некоторое время рядом с домом раздался душераздирающий вой, я испуганно замерла. Показавшаяся на пороге Альва свидетельствовала о том, что мне не приснилось.

Подскочив, я лихорадочно обвела дом взглядом в поисках какого-нибудь оружия.

Альва обреченно вздохнула и задвинула громадный засов на кованных дверях.

Повторившийся вой прозвучал гораздо ближе. Я подошла к окну, в попытке разглядеть ночного гостя. Несколько минут было тихо и ничего не видно. Но вот за окном мелькнула смазанная тень и дверь сотряс удар. Я отшатнулась. Даже представить страшно размер существа, если учесть что дверь чуть не слетела с петель.

Бросив взгляд на побледневшую женщину, я перевела взгляд на громыхающую дверь.

— Альва, что это за существо?

Как и всегда в минуты опасности мозг взял под контроль тело. В руках материализовалась нагината. Правда я сомневаюсь, что она мне поможет в борьбе против неизвестного существа. Я холодно прикидывала варианты защиты в доме от нападающего, но для этого мне нужно знать от чего придется защищаться.

— Ликайн. Полуразумное существо. Огромный волк с ядовитыми клыками. Укус смертелен.

Решив, что испугаюсь потом, я принялась возводить щиты вокруг нас с Альвой, параллельно связываясь с Реймондом.

«Рей»

Ответная тишина мне совсем не понравилась.

«Реймонд!»

«Алексис, не сейчас»

«Рей, тут ликайн»

Секундное молчание и ледяное.

«Иду»

Когда дверь не выдержала и среди обломков на пороге появился огромный волк грязно-серого цвета со светящимися глазами и капающей зеленой слизью с ужасающих клыков, я отшатнулась, чудом удерживая щиты вокруг себя и застывшей за спиной Альвой.

Ликайн шагнул внутрь, оставляя под когтями борозды на деревянном полу. Я сглотнула. Убрала нагинату и принялась лихорадочно выплетать боевое плетение пульсара, я соображала как не спалить дом вместе с нами. Не знаю кто назвал ликайна полуразумным, но уворачивался он весьма сноровисто. Его этот танец с пульсарами лишь сильнее разозлил и теперь он подбирался с разных сторон ища слабое место в моих щитах.

Надолго меня не хватит и если Рей не поторопится…

К счастью мужчина появился практически в тот же миг. Окинул меня цепким взглядом, убедился, что не ранена и переключился целиком на ликайна.

Последний не был рад появлению лиса. Реймонд извлек из-за спины клинки медленно перемещаясь, уводя скалящегося волка подальше от нас с Альвой.

Когда не выдержавший напряжения ликайн бросился на моего лиса я боялась пошевелиться, они вылетели через снесенный дверной проем и сцепились в смертельном танце.

Я бросилась следом. Споткнувшись на обломках я поцарапала ладонь и ушибла локоть. Не обращая внимания на ноющую боль, вскочила и вылетела во двор.

Удерживать щит от физического воздействия на расстоянии невероятно энергозатратно, но сейчас опустошенный резерв волновал меня в последнюю очередь. Нельзя дать зацепить Рея ядовитым клыкам.

Они сражались на такой скорости, что различить где кто было практически невозможно. Лишь сверкающие клинки и рык ликайна давали возможность различать направление.

Кусая губы от напряжения, я сместилась чуть ближе к сражающимся, сокращая расстояние и усиливая щит.

Когда перед глазами замелькали черные точки, сражающие на миг замерли, сверкнули клинки и голова существа покатилась в мою сторону. Светящиеся глаза и ужасающие клыки стали последней каплей и я согнулась в рвотном позыве.

Приблизился Рей и обнял, убирая волосы от лица. Появившаяся Альва протянула кружку холодной воды и чистую тряпицу.

Приведя себя в какое-то подобие порядка, я уткнулась в плечо лиса, восстанавливая дыхание. Что-то говорить было лишним.

Реймонд что-то отрывисто сказал появившемуся Невару и подхватив меня на руки, занес в дом. Я долго умывалась холодной водой. Ощущения не из приятных, но греть воду хотелось в последнюю очередь. Реймонд протянул полотенце и помог переодеться.

Убедившись, что я более менее в порядке. Мужчина отошел к выломанной двери. Бытовая магия творит чудеса. Вскоре о нападении напоминали только саднящая ладонь и ноющий локоть. Заметив это, мужчина вытащил из пространственного кармана заживляющую мазь и принялся обрабатывать пострадавшую конечность.

— Рей, почему он тут появился?

— Потому что я уничтожил его самку с потомством и он пришел за тем, кто дорог мне. Пока занимался его логовом, упустил из виду.

Мужчина говорил отрывисто. Я попыталась заглянуть ему в глаза.

— Что такое?

Мужчина покачал головой и убрал мазь.

— Рей, я же вижу. Что случилось?

Мой лис присел рядом. Скорбно опушенные ушки и подметающий пол длинный хвост насторожили.

— Реймонд…

— Я не должен был брать тебя с собой и подвергать опасности.

Я обреченно вздохнула. Вот только угрызения совести нам еще и не хватало. Зная мужчину, он вполне способен закрыться от меня. Этого я допустить никак не могла, все только только начало налаживаться. Наша связь крепнет и я не позволю беспочвенным мукам совести разрушить то, что мы создавали с таким трудом.

— Перестань, Рей. Ты мой ёкай, мы союз, причем боевой направленности. Ты не можешь всю жизнь прятать меня. Как видишь опасность может подстерегать и в доме. Просто мне безопасней рядом с тобой, а не вдали, когда ты уже это поймешь? — я развернула его к себе, погладив по щеке.

— Вместе мы со всем справимся.

ГЛАВА 66

Реймонд

Подхватил свою девочку на руки и отнес в дальнюю комнату, соседнюю с хозяйской. Устроив поудобнее на неширокой кровати, застеленной грубым покрывалом и принялся помогать переодеваться.

Достал из пространственного кармана длинную сорочку, стянул с малышки одежду и стараясь не смотреть на обнаженное тело любимой, накинул на плечи легкую ткань. Даже в таком состоянии она заводила безумно. Я тряхнул головой, отгоняя образ нежной кожи под моими руками и выгибающуюся любимую, стонущую от наслаждения.

После чего встал, собираясь отправиться охладиться в ближайшем озере.

— Ты куда? — тут же забеспокоилась девушка.

В её голосе отчётливо слышался испуг. Обернулся и мягко ей улыбнулся.

— Я ненадолго, малыш. Ты в безопасности и я буду рядом.

Алексис потянулась за мной, обнажая и без того не особо прикрытые стройные ножки. Я обреченно вздохнул и скользнул к ней, притягивая в объятия.

— Все-все. Я никуда не пойду, буду с тобой.

Ответить ей не дал, впиваясь глубоким поцелуем в такие податливые губы. Тихий стон вырвался из горла малышки, подогревая моё и без того зверское желание.

Наверное, стоило действовать медленно, но после всего произошедшего просто не мог себя сдерживать. Избавившись от своей одежды, приподнял малышку за бедра, заставляя обхватить себя ногами за талию и тут же ворвался в нее. Приглушенный стон заставил замереть на мгновение внутри девушки, но она протестующее заерзала, заставляя возобновить движение. Ногти Алексис впились в мои плечи и я стал сам насаживать её на себя.

Провел рукой по соблазнительному плечу, обнажая высокую грудь с призывно торчащими сосками. Сжал одну, терзая губами сосок другой. Моя малышка отклонилась, продолжая впиваться ноготками мне в плечи, лишь ещё больше возбуждая.

Перешел к другой груди, опуская руку все ниже, пока не добрался до напряженного клитора. Принявшись массировать круговыми движениями, наслаждаясь стоном любимой.

Наклонился и провёл языком по горошине соска, втягивая его в рот и чуть прикусывая зубами, пальцами продолжая доставлять ей дополнительное удовольствие.

Оторвавшись на мгновение, встал и отнес малышку к высокому подоконнику, устраивая ту поудобнее на живот. Перехватив за талию, принялся вбиваться в её тело со всей яростью, постепенно ещё больше наращивая темп.

Я пытался забыть весь ужас произошедшего, когда думал, что не успею вернуться. Что найду мою малышку истерзанную безжалостным животным.

Видение заставило зарычать и еще яростней накинуться на девочку, заставляя ее уже не таясь кричать от наслаждения.

Её стоны, то, как она выгибается и кусает губы до крови — сводили с ума.

Мои движения внутри неё, на которые она подавалась навстречу своими бёдрами, становились быстрее и глубже. Оргазм уже накрывал, когда я услышал, как кончает моя малышка. Зарычав, толкнулся в последний раз и излился прямо в неё.

Бережно придерживая дрожащую девочку за талию, склонился к влажной спинке, приникая губами в основание шеи в попытке успокоить, но лишь снова возбудился сам.

Развернув к себе и подсадив на подоконник, впился в податливые губы, попутно врываясь в горячее и влажное лоно. Девушка застонала.

— Реее й…

Но я не мог ничего с собой поделать, хотелось ее до безумия. Удостовериться, что она рядом и с ней все в порядке.

Притянув ближе к себе, чтобы малышка не ударилась о косяк и принялся вновь наращивать темп. В этот раз она кончила первой. Несколько глубоких толчков и я последовал за любимой. Не выходя из нее, прижал сильнее, поцеловав в висок.

Спрятав на груди дрожащую девочку и устремил бездумный взгляд вдаль. В лунном свете слегка покачивались виноградники. Напоминая о пережитом ужасе. Закрыл глаза, не уверенный что сдержусь и не возьму ее снова.

Подхватил на руки и отнес малышку на кровать. Стоило позаботиться о ванной для моей девочки. Вздохнув, я поцеловал засыпающую на ходу любимую и вышел в прихожую, найдя Альву за уборкой помещения. Кивнув на мою просьбу, женщина засуетилась на кухне, а я вернулся к девушке.

Когда в комнату постучался Невар с огромной лоханью в руках, накинул покрывало на все еще разгоряченное тело любимой, пряча от посторонних глаза обнаженное совершенство.

Лохань наполнилась довольно быстро. Дождавшись когда останемся одни, подхватил малышку на руки и бережно опустил в горячую воду. Девушка завозилась, открывая глаза.

— Тише, малыш. Я сам, отдыхай.

Девушка зевнула приоткрыв соблазнительный ротик и снова прикрыла глаза, мурча от удовольствия. Сжав зубы, я не обращая внимание на ставшими вмиг тесными брюки, принялся аккуратно мыть свою девочку.

Лишь чудовищная сила воли не позволила разбудить ее. Обсушив большим полотенцем податливое тело и завернул в одеяло, оставляя на кровати. Стоило поскорее добраться до озера, пока мой контроль не слетел окончательно. Я хочу ее постоянно. И дело не в получаемой энергии или умопомрачительном удовольствие, что доставляет близость с ней. Я нуждался в ней, в ее стонах, ее бархатной коже и ощущению, что она рядом. Она мое наваждение и я не хочу ничего менять, хоть порой мне и становится страшно от той зависимости, в которой я нахожусь от моей девочки.

Тряхнув головой, я выскочил в ночь, намереваясь хорошенько искупаться в ледяной воде и поскорее вернуться к малышке, надеясь, что она не проснется пока меня не будет и не испугается.

ГЛАВА 67

Алексис

Утром я проснулась довольно рано. Еще несколько минут полюбовалась спящим мужчиной, прежде чем аккуратно выскользнуть из постели. Чистая одежда лежала здесь же на стуле. Одевшись и приведя в некое подобие порядка свои волосы, вышла в кухню, где суетилась с утра пораньше Альва.

Вспомнив учиненное ночью безобразие, я густо покраснела, поспешив скрыться за лоханью, в которой была приготовлена вода для умывания.

Хозяйка дома улыбнулась и кивнула на остывающий завтрак на столе. Изумительные блинчики с джемом заставили рот наполнится слюной. Есть хотелось неимоверно, хотя ничего странного, учитывая что мы вытворяли ночью.

— Как спалось?

Я бросила взгляд на хитро улыбающуюся Альву. Было стыдно, но обсуждать это с женщиной я точно не планирую.

— Отлично, спасибо. Ммм, завтрак изумительный. А что это за ягоды? — я состроила невинную мордашку, переводя тему и Альва хмыкнув, сделала вид, что ничего не заметила.

В кухню вошел хмурый Реймонд, видимо в поисках меня. Заметив, тут же расслабился и подойдя, поцеловал в макушку, попутно здороваясь с Альвой. Женщина улыбнулась и отправилась доставать завтрак для моего лиса.

Не обращая внимания на мою алую моську, мужчина быстро умылся, вернулся к столу и пересадив меня к себе на колени, принялся невозмутимо поглощать завтрак.

Я бросила осторожный взгляд на Альву, женщина улыбнулась, хитро подмигнув мне. Я покраснела еще сильнее.

Вернулся Невар, сообщив, что последствия ночного нападения убрали и принялся завтракать. Я поерзала на коленях лиса, собираясь встать, но недвусмысленная реакция мужчины на мои движения, заставила довольно улыбнуться и остаться на месте.

Мужчина укоризненно посмотрел на меня и продолжил завтракать.

— Рей мы возвращаемся?

Решила все же уточнить я, когда после завтрака мы вышли на улицу.

— Раз уж мы здесь, надо объехать виноградник. Убедиться, что ликайн был один.

Я кивнула, поглаживая Виль. Норкс благодарно ткнулась носом в мою ладонь, смешно фыркая и хитро поглядывая на Тумана Реймонда. Я заинтересованно перевела взгляд на поджарого черного норкса.

— Реееей.

— Да, малыш, — не отрываясь от седлания норксов, ответил мужчина.

— А, ммм, наши норксы, они… — я смущенно глянула на хмыкнувшего лиса.

— В будущем возможно, сейчас нет.

— А…

— Поверь мне я знаю, — улыбнулся, целуя меня в волосы мой лис.

С инспекцией северного виноградника справились быстро не смотря на обширные виноградные угодья. Однако Реймонд видимо не хотел задерживаться, поскольку норксы двигались легким галопом, практически нигде не задерживаясь. Я восхищенно любовалась красивейшей природой, наслаждалась теплым солнышком и ласкающим взглядом скачущего рядом лиса. В какой-то момент мне захотелось перебраться к моему лису, о чем я и не преминула заявить. Мужчина хмыкнул, но просьбу выполнил, дав мысленный наказ Виль следовать за нами.

Так передвигаться стало гораздо удобнее. Я постоянно отвлекала моего лиса от инспекции виноградников целуя того и лаская мощное тело. И хотя мы достаточно быстро передвигались, нам это нисколько не мешало наслаждаться друг другом.

Когда мы вернулись обратно к дому старосты, Альва хмыкнула, что они нас не ждали раньше вечера или завтрашнего утра. Невар недовольно сверкнул взглядом на жену и отправил ее собирать на стол.

Перекусив на скорую руку, мы уже были готовы выехать обратно в долину. Прощаясь с гостеприимными хозяева, я покраснела под красноречивым взглядом Альвы и поспешила взлететь в седло Виль.

Реймонд посмеиваясь над моей реакцией, последовал за мной, помогая сесть и затем отошел с Неваром в сторону.

Кивнув на какую-то реплику старосты, мужчины распрощались и мы наконец двинулись в обратный путь.

Однако на середине пути мой лис свернул с основной дороге и мы некоторое время ехали в неизвестном направлении. На мои вопросы Реймонд лишь хитро улыбался и отвечал, что скоро все сама увижу.

Когда мужчина спешился и взяв под уздцы моего норкса, я крутила по сторонам головой, но вокруг был лишь изумрудный лес. Впрочем он вскоре расступился и мы выехали к подножию холма.

В красивейшем уголке на высоком холме, поросшем тёмно-зелёными елями, величаво возвышалось поместье. Его стройный силуэт с заострёнными, «игрушечными» башнями напоминает картинку из сказки. Такой небольшой замок.

Я с открытым ртом рассматривала его, не обращая внимание на улыбающегося лиса.

Когда мы подъехали к кованым воротам, мужчина снял меня со спины Виль и передал поводья норксов подоспевшему мужчине в кожаных одеждах.

— Рей, а…

Мужчина обнял меня со спины, положив подбородок мне на макушку.

— А это малыш, дом наследника клана Юдай.

Я не понимающе перевела взгляд на мужчину. Реймонд рассмеялся.

— Это наш дом малыш, или ты хочешь жить с моими родителями? — провокационно заметил этот невыносимый лис.

— А зачем тебе столько замков? — я настолько растерялась, что ляпнула не подумав.

Реймонд расхохотался.

— Милая, ты невероятна. В родовом замке клана живет Глава с семьей. Поэтому когда я еще не был наследником, то занялся строительством своего собственного. Планировал тут жить.

По помрачневшему взгляду Рея я поняла с кем именно он планировал тут жить. Вздохнув, я уже без былого восторга последовала за потянувшим меня за руку лисом на территорию поместья.

ГЛАВА 68

Мельком окинув взглядом изумрудные лужайки, виднеющийся парк с беседками и сверкающие брызги фонтанов, я расстроилась еще больше. Реймонд выстроил такую красоту для Нее. Не знаю чего еще не хватало этой… Шайне, если у нее уже был лис? Проведя кончиками пальцев по белоснежным перилам каменной лестнице, я кивнула на приветствие Эйна.

«И как только он успевает присматривать за всеми домами клана?» Меланхолично подумала я.

Знаю, что веду себя глупо, но я никак не могла избавиться от ощущения, что вторглась в чужой дом незваной гостьей.

Сверкающие окна во всю стену, выстроившиеся в шеренгу слуги в холле, подъем по центральной лестнице на третий этаж и шикарные покои, зеркальные покоям лиса, соединенные дверью как и в доме Главы клана.

Здесь все дышало роскошью и какой-то помпезностью. Если в замке Хальдора и Вильриэль преобладали строгость интерьера и необходимый комфорт, то здесь на меня давили позолота и громоздкость мебели. Захотелось распахнуть окна и вдохнуть полной грудью.

Безошибочно чувствуя мое настроение, мужчина не позволил приблизиться слугам, сам наполнил латунную ванную, добавил каких-то пахнущих настоек и отправил отмокать после скачки на норксах.

Прикрыв глаза, я постаралась разобраться в своих ощущениях.

У Реймонда было прошлое, я это не отрицаю, у меня оно тоже было. Правда замков ради меня не возводили, но тем не менее. Тогда почему я так остро реагирую на это место?

Придя к выводу, что я все-таки ревную Рея к его прошлому, я вылезла из ванной и облачившись в легкое платье насыщенного изумрудного оттенка, вышла в коридор в поисках моего лиса. Высушенные волосы пришлось убрать, поскольку в долине было очень жарко. Плетеные босоножки бесшумно ступали по высокому ворсу ковра, утопая по щиколотку.

Через минут десять блужданий надо мной сжалился Эйн и проводил в кабинет Реймонда на первом этаже. Мужчина беседовал с управляющим, решая накопившиеся дела. Не желая мешать, я вышла на террасу, любуясь изумрудной зеленью парка. Природа здесь восхитительна, не в пример внутреннему убранству дома.

— Льера Алексис, в беседке накрыт легкий ужин, не желаете перекусить?

Я обернулась на смущенно теребящую край фартука молоденькую девчушку и улыбнулась ей.

— Да, благодарю.

Проводив меня, девушка поспешила скрыться, а я вздрогнула от неожиданности, когда меня притянул к себе за талию мой лис.

— Проголодалась? — мурлыкнул мне на ухо, покрывающий мою шею поцелуями мужчина.

— Мммм, немного, — нежась под его прикосновениями, протянула я.

— У нас на вечер большие планы, так что сейчас тебе следует как следует подкрепиться.

— Вот как? И какие же планы? — не желая расставаться с такими уютными объятиями, я утянула лиса с собой, устраиваясь на его коленях.

— Мой обещанный сюрприз, — хитро улыбнулся мужчина.

Я вздрогнула, мигом выныривая из уютной неги объятий мужчины. Ничего хорошего с этим словом у меня не ассоциировалось. Вспомнился недавний сюрприз Алистера и есть мигом расхотелось. Я попыталась встать, но лис не позволил, поудобнее устраивая меня у себя в объятиях.

— Я убью его, — прорычал он мне в волосы.

Виновато опустив голову, я выкручивала пуговичку на белоснежной рубашке моего лиса.

Вздохнув, мужчина перехватил мои ладони, целуя по очереди.

Легкий ужин прошел в молчании. Я вяло ковырялась в изумительном салате, практически не притронувшись к еде.

Когда лису надоело мое издевательство над собой и ужином, мужчина подхватил меня на руки и отнес в резную беседку, усадил на скамейку и присел передо мной на корточки.

— Малыш, что не так?

Я виновато вздохнула.

— Все в порядке, правда Рей. Просто я не очень люблю сюрпризы, ты же знаешь. Да и это поместье, оно… — я смущенно смолкла.

— Что это поместье, Лекси.

— Ты ведь его строил для Нее. Оно мне постоянно об этом напоминает… — совсем тихо закончила я. Мужчина несколько мгновений молчал. Затем встал и отошел, прислонившись к резной стеночке беседки.

— Я начал строительство не задолго до заключения союза с Шайной. Не смотря на то, что наш клан один из состоятельных, ей не хватало ощущения роскоши, которое по ее мнению может дать положение наследника.

— Завершение строительства совпало с нашим окончанием Академии и когда я привез ее сюда… Шайна воспринимала богатство клана как само собой разумевшееся. По-другому она и не предполагала. Но поместье ей не понравилось. Заявив, что оно гораздо меньше родового замка, принялась менять внутренне убранство дома. Поскольку прежнее не соответствовала ее представлению о том, каким должно быть поместье, пригодное для нее.

«Теперь понятно откуда эта вычурная давящая роскошь в интерьере». Подумала я со вздохом.

— Когда ей наскучило развлекаться с колоннами и портьерами, мы уехали в столичный особняк клана. Поместье в самом сердце долины — не для нее. Роскошь, приемы, обожание толпы, бесконечные балы — вот удел блистательной Шайны.

ГЛАВА 69

— В следующий раз она появилась здесь спустя много лет. Тогда она вплотную занялась соблазнением Дориана и практически не расставалась с ним. К счастью родители не знали всего, что вытворяет ее извращенная фантазия. Мне удалось уговорить ее покинуть ненадолго столицу, пока не поползли слухи о ее неадекватности. К тому времени она уже помешалась на мысли заполучить наследника клана. Но и меня отпускать она не желала.

Я сидела затаив дыхание. Реймонд так редко позволял мне заглянуть в свое прошлое, пуская меня к себе в душу, что я одним неосторожным движением боялась разрушить момент. Даже дышать старалась через раз.

— В тот год было совершено нападение на Главу клана. Отец сильно пострадал и долго выздоравливал. Это меня и спасло. Когда приехал в родовой замок, у матери был шок, но снедаемая тревогой за отца, она лишь изредка заводила речь о моем будущем. Замаячившая призрачная надежда для Дориана возглавить клан притупила бдительность Шайны и она довольно легко отпустила меня от себя на некоторое время, позволив матери ворваться в сгустившийся вокруг меня непроглядный мрак. Она день за днем терпеливо вытаскивала меня из бездны, куда я так стремительно падал вслед за хозяйкой.

Отец пошел на поправку, но это держалось в строжайшей тайне. Во-первых опасались повторного покушении, во-вторых мать боялась отпускать меня обратно.

Вдвоем с отцом им удалось день за днем уговорить меня попытаться разорвать союз. До Дня почитания Икари оставался месяц, когда Шайна потребовала моего возвращения. К счастью родителям удалось уговорить ее приехать в родовой замок.

Ритуал тщательно скрывался. Лишь несколько ёкаев знали про то, что планировалось в День почитания Икари.

Я метался между желанием жить и своей хозяйкой. Последней каплей стало требование Шайны, чтобы я одел антимагические браслеты. Восемь дней я выдержал прежде чем Шайна заявила, что сомневается в моей покорности и планирует провести ритуал абсолютного подчинения. Это стало ее приговором.

К счастью Икари дала согласие на разрыв союза. Я плохо помню тот день, лишь бесконечную агонию боли, периодическое спасительное забытье и ощущение потери. Всепоглощающее, уничтожающее, сжигающее изнутри. Я отдавал себе отчет, что сделал это самостоятельно и это лишь усугубляло.

Когда на почве разрыва связи у меня случился бесконтрольный рост силы, я был не готов. Появившийся просто чудовищный уровень магической силы грозил выжечь меня дотла и навредить семье.

Когда понял, что не справляюсь, вернулся в Академию, окунувшись с головой в обучение. Очень помогал Дерек с Олмардом. Я тренировался днем и ночью, изводя себя. Несколько лет прошли как во сне.

Но я справился. Обуздал силу, достигнув нынешнего уровня. Мало кто знает, что на сегодняшний день я второй по силе кицунэ, после ёкая Правителя. И за это должен быть благодарен предыдущей хозяйке.

Когда обучение было завершено, я вернулся в клан и предъявил права на наследование клана. Дориан достаточно сильный кицунэ, но в том состоянии со мной бы не справился даже Правитель.

Дориан тогда уже стал договорным ёкаем Шайны и ты представляешь ее разочарование, когда наследование перешло ко мне. Но второй раз на ее ухищрения я уже не поддался.

Я приблизилась и осторожно обняла Рея за талию, прижавшись к его спине. Мне хотелось, чтобы он ощутил мою поддержку, почувствовал, что я рядом и никому не позволю причинить ему боль.

ГЛАВА 70

Мужчина вздрогнул и обернулся, будто только что вспомнил о моем присутствии.

Мне необходимо было понять, что чувствует сейчас мой ёкай и есть ли хоть какая-та надежда, что он когда-нибудь сможет полюбить меня, пусть не так как ее, но хоть немного.

Я сосредоточилась на нашей связи и опустила щиты, ожидая шквал боли от потери прежней хозяйки, но меня накрыла лишь невероятная волна нежности и благодарности. Просто безудержное желание защитить. Легкий оттенок грусти, опасения и недоверия, это все, что я смогла найти, что напоминало об отношении к прошлому. Мой лис справился, пережил, переболел — назвать можно как угодно. Я боялась, что возвращение Шайны спровоцирует и возвращение его чувств к ней, но Реймонд действительно смог пусть пока не до конца, но уже практически стать прежним.

— Я не буду ничего тебе обещать. Наша жизнь слишком непредсказуема и никто не знает, что будет завтра. Но сейчас я самый счастливый человек, потому что у меня есть ты. И я хочу, чтобы так и было. Кто бы что не говорил, ты мой ёкай, мой компаньон, мой друг, мой защитник, мой мужчина, мой любимый… — совсем тихо закончила я, смотря в бездонные синие глаза.

Повернувшись Реймонд неверяще смотрел на меня.

— Повтори… пожалуйста… — я ощутила дрожащие руки на своих щеках и потянувшись, на грани слышимости прошептала ему прямо в губы.

— Я люблю тебя…


Оглавление

  • ПРОЛОГ
  • ГЛАВА 1
  • ГЛАВА 2
  • ГЛАВА 3
  • ГЛАВА 4
  • ГЛАВА 5
  • ГЛАВА 6
  • ГЛАВА 7
  • ГЛАВА 8
  • ГЛАВА 9
  • ГЛАВА 10
  • ГЛАВА 11
  • ГЛАВА 12
  • ГЛАВА 13
  • ГЛАВА 14
  • ГЛАВА 15
  • ГЛАВА 16
  • ГЛАВА 17
  • ГЛАВА 18
  • ГЛАВА 19
  • ГЛАВА 20
  • ГЛАВА 21
  • ГЛАВА 22
  • ГЛАВА 23
  • ГЛАВА 24
  • ГЛАВА 25
  • ГЛАВА 26
  • ГЛАВА 27
  • ГЛАВА 28
  • ГЛАВА 29
  • ГЛАВА 30
  • ГЛАВА 31
  • ГЛАВА 32
  • ГЛАВА 33
  • ГЛАВА 34
  • ГЛАВА 35
  • ГЛАВА 36
  • ГЛАВА 37
  • ГЛАВА 38
  • ГЛАВА 39
  • ГЛАВА 40
  • ГЛАВА 41
  • ГЛАВА 42
  • ГЛАВА 43
  • ГЛАВА 44
  • ГЛАВА 45
  • ГЛАВА 46
  • ГЛАВА 47
  • ГЛАВА 48
  • ГЛАВА 49
  • ГЛАВА 50
  • ГЛАВА 51
  • ГЛАВА 52
  • ГЛАВА 53
  • ГЛАВА 54
  • ГЛАВА 55
  • ГЛАВА 56
  • ГЛАВА 57
  • ГЛАВА 58
  • ГЛАВА 59
  • ГЛАВА 60
  • ГЛАВА 61
  • ГЛАВА 62
  • ГЛАВА 63
  • ГЛАВА 64
  • ГЛАВА 65
  • ГЛАВА 66
  • ГЛАВА 67
  • ГЛАВА 68
  • ГЛАВА 69
  • ГЛАВА 70