КулЛиб - Скачать fb2 - Читать онлайн - Отзывы
Всего книг - 452016 томов
Объем библиотеки - 643 Гб.
Всего авторов - 212465
Пользователей - 99632

Последние комментарии

Впечатления

DXBCKT про Маришин: Звоночек 4 (Альтернативная история)

Перечитав уже в энный раз данную СИ, я уже хотел «положить ее на полку» и позабыть на долгое время (как я это сделал с другими — ввиду полного отсутствия надежды на продолжение)... И тут — к своему немалому удивлению, обнаружил продолжение в виде данной части))

С одной стороны — «радости нет предела», с другой, начало чтения «омрачило» опасение быть и дальше «похороненным» под грудой «технической информации» (поскольку ее объем только увеличился, даже по сравнению с частью прошлой). Однако — (как ни странно)) автор, все же начал «чередовать» техническую часть с художественной, в результате чего ГГ (тут все же) посвящено гораздо больше «места» (чем в части прошлой).

По сюжету — сперва (автор) отправляет ГГ «по промышленному вопросу» на дальний восток, откуда ГГ «благополучно бежит...» на войну (а точнее — пограничный конфликт) с Японией. Эта часть книги очень сильно напоминает СИ «Ольга» («Я меч, я пламя»). И там и там, ГГ настырно лезет со своими советами и (местами очень даже обоснованно) считает всех недоумками. Далее — после победы «над яппами» (окончившейся «плохим миром»), читателя снова ждет «шквал недоделок» (метаний по заводам, НИИ и пароходам) и описание всяческих «железяк».

Самое забавное — что к этому моменту, промышленность (измененная попаданцем) уже дает (и генерирует) более-менее «приличные» идеи и их результаты... Но нет)) Герою «все вечно не так», и на почве «сего» он (в основном) только ссорится и «ухудшает свое положение в верхах».

Тем не менее. Когда в нем все же возникает потребность — он «заботливо извлекается из шкатулки» и отправляется... на Польскую кампанию, которая (опять же благодаря действиям ГГ) приобретает совсем новый (А.И-шный характер). Таким образом ГГ из своих прошлых «поражений» все же умудряется «выкрутиться» и (внезапно по своему характеру) начинает напоминать не просто технического «гения-всезнайку», а умелого командира (прям в стиле «Дяди Саши» Конторовича).

Вообще — несмотря на то, что ГГ периодически занимается своими «железками», (в этой части) он в основном то воюет, то руководит. Причем последнее уже (в основном) только в плане идей и распоряжений (т.к времени тихо «клепать на заводе» очередной движок, у него просто нету).

Так — несмотря на обилие всякой технической информации (по поводу и без) эта СИ «потихоньку перековывается» из чисто производственной саги, в сагу альтернативную... Чего стоит только одно описание А.И мира в котором Германия бьется в одиночку с «Атлантическим союзом», а СССР до 42-го года, мирно «соседствует» со всеми и тихо «укрепляет рубежи»...

По итогу (ближе к финалу) СССР ожидающий нападения уже не только избавился от многих «детских болезней» (того времени) в стратегии и тактике, но стал обладать «почти» самой боеспособной армией «в мире»... Правда, в этом «варианте» никто пока в СССР не вторгался, т.к немцам «и так хватает работы», на ближнем востоке, в Европе, Англии и прочих местах...

Так что СССР (по автору) представлена в виде почти идиллической Швейцарии, которая со всеми дружит, но «копит силы накрайняк». Данный вариант (событий истории) неплохо замотивирован автором и стал следствием цепи событий, к которым (разумеется) причастен и наш ГГ.

К финалу столь масштабной работы (т.к данная часть вполне могла быть разбита хоть на две, а то и на три части), нам вместо бесконечно-вечной СИ «про железяки», внезапно показали и динамику приключений (в стиле тов.Лисова) и многочисленную хронологию А.И (напомнившая в части эпичных морских сражений — СИ Савина «Морской волк»), и... разумеется (не забыта была) и многочисленная «техническая часть» (от которой видимо читателю все же никуда не деться)).

Самое забавное, при этом — что автор по прежнему сохраняет «первоначальную интригу» (вокруг вопроса происхождения попаданца), хотя (порой) казалось что раскрыться полностью, было бы единственно правильным решением, для того, что б хоть как-то оправдать все те «дикие закидоны» ГГ по отношению «к вождям и прочим ответственным товарищам»... Но нет... автор считает, что видимо «пока еще не время». Хотя в принципе — я думаю что этот ход уже упущен, т.к он фактически уже не принесет «подобного эффекта» (необходимого любой СИ о попаданцах).

По прочтении данной части, так же хочется отметить, что я полностью «забираю назад» все свои предыдущие «стенания» по поводу: долгого времени и отсутствия продолжения... Видимо автор (его( все же не зря потратил, раз написал столь объемный труд, пусть и с теми (или иными) «субъективными недочетами»)) На мой взгляд — продолжение СИ получилось очень достойным (несмотря на возможную критику, в части обилия технической информации и прочего и прочего).

Продолжение? Конечно буду... Хотя... ожидать его «очень скоро» думаю, навряд ли имеет смысл))

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
DXBCKT про Бояндин: Издалека (Фэнтези: прочее)

Комментируемое произведение-К.Бояндин-Смутные тени судьбы

Удивительно, но прочтя первые 3 книги (и комментируя их «на отлично»), я тем не менее (отчего-то) отложил следующую часть данной СИ на несколько месяцев. И не то, что бы я слегка подразочаровался в ней — просто захотелось чего-нибудь более понятного и «менее расплывчатого»))

И в самом деле, если первые вещи можно читать вполне самостоятельно, не заморачиваясь с хронологией («Пригоршня вечности», «Умереть впервые», «Осень прежнего мира») т.к там практически совершенно разные ГГ и сюжет, то конкретно эта часть является продолжением предыдущей («Ветхая ткань бытия»). Между тем все они написаны с постоянно перемежающимися «диалогами от разных лиц» и постоянно сменяющимися реальностями, поэтому при их чтении, не сразу что-либо поймешь, а общий замысел начинаешь осознавать где-то ближе к финалу...

И не сказать что это является недостатком — наоборот... Просто даже читая продолжение (части первой «Ветхая ткань бытия») ты не совсем уверен что и с кем (и когда) происходит или уже происходило)) И это уже при обладании некой информации о заданных (автором) «рамках данного мира»))

Но, как бы там ни было — если сравнивать эти части с любой другой фэнтезийной СИ (особенно «с нынешними» где все строится на некой миссии: победить дракона, убить злодея, завладеть королевством или принцессой), то «здесь» все настолько по другому... что читая текст и даже (местами) теряясь (ты) все же получаешь гораздо больше впечатлений, чем если бы читал очередную «магическую сагу про Лубофь».

Я уже раньше писал о том, что сам стиль автора и манера изложения настолько «зачаровывают», что даже всяческие «шероховатости», здесь смотрятся органично (как открытая кирпичная кладка, которая воспринимается как элемент дизайна, а не как признак отсутствия ремонта)).

И напоследок... Отчего-то я думал что данная часть занимает (как и в прошлой книге) ее всю... И как же странно было обнаружить, что этот роман занимает ее лишь ровно наполовину)) А все оставшееся место — отдано рассказам (посвященным кстати все тому же миру). Ну что ж... значит дальше я буду читать рассказы... Не большая в сущности потеря, если учесть что благодаря автору нарисованный им «образ-мир» настолько «запал в душу», что его можно сравнить разве-что с миром «Ехо» (Макса Фрая)

P.S И хоть в прошлой части я это уже писал, повторюсь еще раз — все происходящее очень уж напоминает книгу «Олде'й» («Зверь-книга»))

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
DXBCKT про Бушков: Умирал дракон (Научная Фантастика)

Очередной рассказ из комментируемого сборника, вновь порадовал меня своей многоплановостью и неоднозначностью... С одной стороны — все как прежде: особой фантастичности вроде как и «не пахнет», зато вместо нее есть некая «фольклорность» и сказочность (прям в стиле многочисленных рассказов тов.Деревянко).

По сюжету рассказа ГГ представляет из себя «пробивного типа», который не заморачивается на всякие «терзания». Он вполне успешен, обеспечен (по меркам того времени) и целеустремлен... Большую часть рассказа он хочет решить одну проблему и подняться немного по карьерной лестнице. Споры (и диологи) о том «что надо повременить» — как альтернативная точка зрения, высказывается подругой героя, которая не хочет, что бы он «шел по головам» и что бы он, спокойно дождался «своей награды в свое время». Но ГГ понимая что он в общем-то прав, решительным образом пресекает эти возражения и едет к некоему высокопоставленному лицу, дабы произвести на него достойное впечатление и занять «подобающее себе место».

И вот — в эту идиллическую (и совсем не фантастическую историю) врывается (кто бы Вы думали?) «всамделишный дракон!)) Хотя... дракон отчего-то очень уж смахивает «на Горыныча», который вместо того чтобы «позавтракать», ведет с ГГ споры о смысле жизни и о том какую в ней «нужно гнуть линию».

Самое забавное — что имея три головы, дракон (он же Горыныч) яростно спорит с сам собой, т.к все головы (у него) мыслят совершенно по разному и имеют собственную точку зрения на происходящее...

ГГ сперва немного «офигефф» от произошедшего, тем не менее не теряется и живо включается в диалог... Данный момент нам несомненно покажет, что несмотря на некую фентезийность происходящего, здесь (впрочем как и в большинстве произведений автора) идет разговор вовсе не о драконах, а о выборе (который каждый из нас постоянно делает в этой жизни).

И вот несмотря на свои твердые симпатии к «первой голове» (Горыныча), ГГ внезапно понимает что вся его правота (и правота обоснованная) вдруг оборачивается чем-то... мерзким что-ли. И тот факт что ты прав (почти абсолютно) не исключает того, что ты можешь сделать абсолютно бездушный выбор, который в конечном счете может превратить тебя в подонка.

Финал данного рассказа как всегда «поставлен на многоточие» и не совсем понятно, чего добился ГГ (отринувший свое прежнее «я») в итоге. Еще больше непонятно, описаное автором разделение «пиплов» на хороших неудачников и успешных подонков... И хотя (по известному утверждению) «хороший человек — это не профессия», все же неясно, а есть ли тут «золотая середина»?))

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
DXBCKT про Бушков: Вечер для троих (Научная Фантастика)

Как ни странно, но речь в данном рассказе пойдет вовсе не о событиях из известного анекдота)) И как ни удивительно — но этот микрорассказ так же написан в жанре фантастики (в чем данный сборник — порой жестоко «обманывает»)).

В центре сюжета среднестатистическая влюбленная парочка, настолько занятая собой, что в упор не замечает некого гостя... Гость же ведет себя максимально тактично, прячется в тени и... наблюдает за вполне пристойными событиями)) И в общем-то — правильно делает (что наблюдает)... Ведь вряд ли кому-то, понравится увидеть в случайном прохожем — самого себя (пусть и несколько постаревшего))

Да... Третий персонаж (назовем его условно «старый»), является практически дублем «молодого» и полной его копией... И неудивительно — ибо это все один и тот же человек... И пока «молодой» во всю обжимается с подругой, «старый» следит за самим собой (более раннего периода обитания) и представляет себе — как он одним махом исправит все свои ошибки в жизни... Вернее не совсем исправит — у него-то в принципе ничего не изменится... а вот «у другого раннего Я» появится шанс прожить совсем другую жизнь: вполне понятную, более счастливую и... гораздо лучшую (по сравнению с той, которая выпала «старому»).

Не буду заморачиваться с описанием технической стороны переноса во времени... но отмечу, что ГГ (вынырнувший из далекого будущего) и намеревавшийся «облагодетельствовать» самого себя (рассказом о «подводных рифах» жизни грядущей) — вдруг внезапно понимает... что вся его цель (и титанические усилия по ее реализации) как-то не важны... И вот наш ГГ наблюдая «за самим собой» внезапно понимает что-то и принимает некое решение...

О чем оно (было правильным или нет) я не берусь судить... Однако думаю, что этот рассказа (как и те что были до него) лишь в очередной раз «поднимает тему» выбора... выбора, который рано или поздно придется сделать, невзирая на последствия... выбора наконец принять последствия или продолжить их упорно отрицать...

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
nikol00.67 про Корчевский: Щипач (Альтернативная история)

В этой версии книги аннотация верная,соответствует изданной книге.

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
nikol00.67 про Корчевский: Щипач (Альтернативная история)

Аннотация книги не соответствует,взята из какой то другой книги.Скачивайте другую версию!

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
greysed про Ланцов: Сирота (Альтернативная история)

мне понравилось не шедевр но читабельно

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).

Охота на лис (fb2)

- Охота на лис (пер. Александра Владимировна Поливанова) (а.с. Петсон и Финдус-2) (и.с. Из книг оранжевой коровы) 5.32 Мб, 7с.  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Свен Нурдквист

Настройки текста:



Свен Нурдквист ОХОТА НА ЛИС




Петсон и его котёнок Финдус живут в небольшом домике в одной маленькой деревушке. В курятнике у них живут куры, в дровяном сарае лежит запас дров, а в столярке — масса полезных вещей. Гости к ним заходят нечасто, но Петсон по ним не очень-то и скучает.



И вот однажды пришёл во двор к Петсону и Финдусу сосед Густавсон‚ с собакой на поводке и ружьём за спиной. Вид у него был крайне недовольный.

— Послушай, Петсон, — хмуро сказал Густавсон. — К вам лиса не наведывалась?

— Да нет, не было у нас тут лис. Я, по крайней мере, не видел, — ответил Петсон.

— Если бы здесь побывала лиса, ты бы точно заметил, — пробурчал Густавсон. — Она ворует кур! Вчера ночью она утащила у меня курицу, но. больше ей не удастся этого сделать!

Пусть только покажется мне на глаза, я её тут же пристрелю. Тебе тоже стоит достать ружьишко, Петсон.

Когда лиса обнаружит, что все мои куры заперты, она наверняка придёт к тебе.

И Густавсон ушёл.



— Вот оно что. Значит, сегодня вечером к нам придёт лиса... — пробормотал Петсон, глядя вслед Густавсону. — Знаешь, Финдус, пожалуй, нам стоит запереть сегодня кур.

Когда пришёл сосед со своей собакой, котёнок предусмотрительно забрался к хозяину на шляпу.

— По-моему, запереть стоит Густавсона, — фыркнул он. — Не верю я людям с ружьём.

Петсон рассмеялся.

— Ты не хочешь, чтобы он пристрелил лису? — спросил он. — Но она ведь может утащить наших кур.

— Не надо пристреливать лису. Её надо перехитрить. Лично я всегда так поступаю, — сказал котёнок.

— Могу себе представить... — усмехнулся Петсон. — Но я согласен с тобой, Финдус. Мне тоже жалко лису. Надо придумать что-нибудь, чтобы отпугнуть её. Чтобы навсегда отвадить её воровать кур.



И Петсон начал соображать. И размышлять. Иногда он улыбался и что-то тихонько бормотал себе под нос, когда ему казалось, что в голову пришла неплохая мысль. Или хмурился и качал головой, если решал, что затея не удастся. Потом Петсон немного порычал, покусал зубами воздух, наконец он заворчал, испуганно вскрикнул «Ох!», тихо рассмеялся и спросил: 

— Финдус, у нас есть перец?

— Ну, несколько килограммов точно найдётся, — ответил Финдус.

— Тогда я иду мастерить курицу, — заявил Петсон. — И тебе советую пойти со мной. А то тебя лиса схватит.

— Да пусть только попробует! — грозно воскликнул котёнок.

Но всё-таки пошёл за хозяином.



В сарае было всё необходимое, чтобы отпугнуть лису. Петсон нашёл небольшой белый воздушный шар и достал из обувной коробки моток проволоки. Потом он начал рыться в старом чемодане, который стоял на полке.

— Де перец, Финдус? — сердито спросил хозяин. — Ещё недавно он был здесь. Ты же знаешь, я люблю, когда у всего есть своё место.

— Вообще-то перец никогда не лежал в этом чемодане, — спокойно сказал Финдус. — Он всю жизнь лежал в багажнике велосипеда, мог бы уже запомнить.

— Действительно, вот он, — удивился Петсон и достал большой пакет с перцем из багажника.

Петсон через воронку насыпал в шар перец. Потом он надул шарик.

— Теперь нам нужны перья. У тебя есть перья, Финдус?

— Петсон, ты когда-нибудь видел кота в перьях? — возмутился котёнок. — Попроси у Приллан.

Приллан — главная курица в курятнике Петсона. Сейчас она сидела у двери между курятником и сараем и следила за тем, что делает хозяин.

— Приллан! Нам нужны перья, чтобы отпугивать лис. Вам придётся поделиться с нами. Это для вашей же пользы!

Приллан нахмурилась и отправилась к другим курам. Пока они кудахтали, квохтали и совещались, Петсон обмотал шар проволокой и соорудил курице шею и голову.

Через некоторое время Приллан принесла мешочек с перьями.

— Только потом всё верни обратно! — решительно заявила она.

— Обязательно верну, — сказал Петсон и приклеил перья к шару.

Потом он сделал хвост, красный клювик и гребешок. Финдус помогал хозяину. Когда они закончили, курица выглядела совсем как настоящая.



— Симпатичная получилась курочка, — сказал Финдус. — И что мы будем с ней делать?

— Её укусит лиса, — ответил довольный Петсон. — Ночью она прошмыгнёт к курятнику. Вот так: шмыг, шмыг.. Потом увидит нашу курицу, которая будет одиноко стоять посреди двора, подбежит, набросится на неё, зарычит: «Р-р-р-р-р», вцепится зубами в шар, и он взорвётся: «Ба-бах!!» Лиса испугается, глубоко вздохнёт: «Ух!» — перец попадёт ей в нос, она начнёт чихать и кашлять и больше никогда в жизни не захочет таскать кур.

Куры зааплодировали. Финдус с гордостью посмотрел на хозяина.

— Как ты ловко всё придумал, Петсон! — сказал он.



Они поставили курицу на травку посреди двора и уставились на неё.

— Отлично сработано, — сказал Финдус.

— Да уж, — согласился Петсон.

Они помолчали.

— Но вот хватит ли этого? — пробормотал котёнок. — Может, нам ещё зажечь иллюминацию? Тогда уж лиса точно поймёт, что пора ей проваливать подобру-поздорову.

— Да я знаю, как ты любишь салюты и фейерверки. — Петсон прищурился и посмотрел на Финдуса.

— Ну не так чтобы очень... — равнодушно ответил котёнок. — Просто я за курочек волнуюсь.

— Понимаю, что волнуешься, — сказал Петсон. Он схватился за нос и задумался. — Но, пожалуй, ты прав.

Мы можем на всякий случай зажечь иллюминацию, чтобы лиса уж точно всё поняла. Пойдём со мной, а то как бы курица случайно не взорвалась раньше времени.

— Вот ещё! Я же не какая-нибудь там лиса! — обиделся Финдус, но всё же пошёл за хозяином.



Петсон вернулся в сарай и осмотрел пустые банки из-под краски, которые стояли на печке.

— А куда подевались хлопушки, хотел бы я знать. — Петсон сердито посмотрел на Финдуса. — Ещё несколько дней назад тут было полно хлопушек, а сейчас нет ни одной. Финдус!

— Хлопушки, насколько я знаю, всегда лежали в коробке из-под шляпы около двери, — терпеливо объяснил котёнок.



— Посмотрим... Да, действительно, нашёл, — пробормотал Петсон и положил в карман хлопушки, бенгальские огни и шнур, чтобы всё это соединить.

Они разложили хлопушки по всему двору. Через щель под дверью Петсон протянул конец шнура в спальню, а рядом положил спички.

— Ну вот. Теперь точно подействует, — сказал он. — Когда лиса укусит надувную курицу, мы услышим взрыв. Я подожгу шнур, и в ту же секунду во дворе вспыхнут хлопушки и огни. Если лисы не боятся ЭТОГО, уж и не знаю, чем их напугать.

Финдус молча смотрел на шнур.

— Лисы — довольно глупые животные. Не знаю даже, поймут ли они, что красть кур нельзя, если вспыхнет несколько хлопушек. Я вот думаю, может, их заодно и привидениями попугать? — предложил котёнок.



— Вечно ты со своими привидениями! — проворчал Петсон. — Мы уже достаточно сделали.

Но всё же он задумался: не попугать ли и правда лису привидением?

Чем дольше он думал, тем больше ему нравилась эта затея. Он вернулся во двор, стал ходить кругами и что-то бормотать себе под нос, смотреть по сторонам, вверх, вниз и наконец сказал:

— Построим-ка мы с тобой канатную дорогу. Пойдём со мной, Финдус, а то как бы наша гирлянда не взорвалась прямо у тебя под ногами.

— Да ерунда! — усмехнулся котёнок, но на всякий случай побежал за хозяином.



В сарае Петсон недоумённо уставился на стену.

— У меня была ДЛИННЮ-Ю-ЮЩАЯ верёвка. Я САМ её аккуратно свернул. САМ повесил её на этот гвоздь. А теперь там висит СКРИПКА! Это ты тут наколдовал, Финдус?!

Финдус устало застонал:

— Петсон, ты никогда не вешал верёвку на гвоздь. Ты положил её в автомобильную шину.

— Вроде так, а может, и нет, — пробормотал Петсон и достал верёвку из шины.



Ещё он достал простыню для привидения и железное колёсико.

Петсон вышел во двор и натянул верёвку от крыши дома до дерева на другом конце двора. На верёвке он закрепил колёсико.

— Иди сюда, Финдус, — позвал котёнка хозяин. — Смотри, я сделал тебе канатную дорогу.

Финдус взобрался по лестнице, Петсон надел на него простыню и показал, за что надо держаться. И котёнок покатился.

ВЖИ-И-И-И-ИК! Кот-призрак вмиг пролетел через двор и оказался на дереве.




— Вот и отлично, — сказал Петсон. — Когда я ночью подожгу шнур, ты со всех ног побежишь на чердак и наденешь на себя простыню. Как только начнутся хлопки и взрывы, ты выпрыгнешь из окна, схватишься за верёвку, пролетишь прямо над лисой и завопишь жутким голосом: «НЕ ТРОГАЙ КУР!» Тут уж лиса точно всё поймёт.

— Да, пожалуй, — согласился Финдус.

Он был очень доволен. Он разом получил и фейерверк, и привидение, и канатную дорогу.

— Теперь точно достаточно, — сказал Петсон. — Пойдём пить кофе.

И они пошли пить кофе.



Когда начало темнеть, Петсон запер кур в кухне. Он велел им всю ночь по очереди караулить у окна, спрятавшись за цветочным горшком. И если придёт лиса, курам надо было тут же разбудить хозяина.

Петсон несколько раз обошёл двор, чтобы убедиться, что надувная курица стоит на своём месте и что всё в порядке с хлопушками и канатной дорогой.



В кровати они ещё раз обсудили свой план. Посреди ночи, когда все будут крепко спать, придёт лиса.

Она набросится на курицу и вцепится в неё зубами. Шар лопнет, раздастся взрыв. Петсон с Финдусом проснутся.

В этот момент Петсону надо будет зажечь шнур, а Финдусу — бежать на чердак. Как только раздастся самый громкий хлопок, котёнок должен пролететь над лисой и закричать: «НЕ ТРОГАЙ КУР!» Лиса испугается, убежит и больше никогда не появится.

«Вот такая нас ждёт ночь», — думали Петсон с Финдусом.

Через несколько часов.

Или, может быть, через несколько минут?

Или уже сейчас?

Финдус так устал волноваться, что наконец уснул. Но Петсон заснуть не мог.

Он лежал, вслушивался и ждал. Кругом было тихо.

Но что это? Петсон услышал какой-то шорох. Может быть, ему показалось?

Петсон выбрался из-под одеяла, прошёл в другую комнату и подкрался к окну.

Он осторожно выглянул во двор и увидел лису!



Лиса тихонько обошла курятник, робко обнюхивая воздух. Видно было, что она очень боится. Это была совсем маленькая лисичка, которая слегка прихрамывала на заднюю лапу.

«Может быть, она потому и украла курицу? Она, наверное, не может бегать за зайцами... — пожалел лису Петсон. — Наш фейерверк её напугает до смерти. Не буду я, пожалуй, поджигать шнур».

Наконец лиса заприметила одинокую надувную курицу посреди двора. Медленно-медленно она подкралась поближе... Потом резко бросилась вперёд! Но остановилась, принюхалась и убежала за дом.



Петсон подошёл к другому окну, чтобы посмотреть на лису. Она перепрыгнула через забор и спряталась в кустах. Петсон пожалел лису. Жалко будет, если Густавсон пристрелит её.

Лиса всё ещё пряталась за домом. Часы тикали на стене. Кругом была тишина и покой.

И тут раздался грохот.



Шар лопнул! Кто-то громко чихнул. Финдус подскочил как ужаленный и завопил:

— Петсон, поджигай!

Когда он увидел, что хозяина нет в спальне, он сам зажёг шнур, и через две секунды во дворе послышались хлопки и взрывы.

Финдус взбежал на чердак, натянул на себя простыню, открыл окно, схватился за верёвку и полетел.

— НЕ ТРОГАЙ ЛИС! — завопил он что было мочи.

ОЙ! Что же он такое сказал?

Он ведь должен был крикнуть совсем не то.

Он ошибся!



Но он не ошибся. Потому что посреди двора стояла вовсе не лиса, а Густавсон! С ружьём и собакой! Испуганный пёс выл, а Густавсон с ужасом вытаращил глаза на привидение и заскулил:

— Обещаю, я больше никогда не буду охотиться на лис. Прекратите! Отпустите меня!

Вдруг наступила полная тишина. Ракеты догорели, кот-призрак исчез на дереве. Собака убежала, а Густавсон никак не мог прийти в себя и растерянно озирался по сторонам.

Последняя маленькая хлопушка ещё тлела на земле, тихо шипела, потом щёлкнула: «Ш-ш-ш-ш-ш... Хлоп!» Густавсон застонал от ужаса и со всех ног бросился прочь.



Когда наконец всё утихло, Финдус спрыгнул с дерева и побежал на кухню. Петсон сидел за столом и смеялся.

— Здорово у тебя получилось, Финдус, — сказал он. — Хотя и не совсем так, как мы задумали. Но лису мы отвадили!

— Это ведь был Густавсон.. — разочарованно пробормотал котёнок.

— Да, я видел его. Но лиса здесь тоже побывала, пока ты спал.

ЕЙ не понравилась наша надувная курица. Она спряталась за забором, видела весь этот кавардак и явно слышала, как взорвалась курица.

Потому что, когда шум прекратился, лиса пробралась сюда, на кухню, и увидела десяток кур. Лиса очень испугалась, что они сейчас взорвутся, и удрала подальше. Правда, по дороге она утащила наш шоколадный пудинг, который мы приготовили к чаю.

— Вот хитрющая лиса! — сказал Финдус. — Ну ничего. Можем её угостить. Ты ведь сделаешь ещё один пудинг?

Конечно, Петсон сделал ещё один пудинг.








Оглавление

  • Свен Нурдквист ОХОТА НА ЛИС