Песнь Серебряной Плети (СИ) [Бранвена Ллирска] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Песнь Серебряной Плети

Пролог. Королевская Охота

Босые ступни древесной нимфы скользили, спотыкаясь о бобровые спины речных валунов. Их холеный малахитовый мех марал кровавой рыжиной закат. Линтекке ухватилась за исполинские пальцы темноликой ели, согнувшейся над бродом, как угрюмая прачка над багровой рубахой мертвеца. В горле мшаной девы застрял колючий ёж страха. Нет, не так: взъерошенный дикобраз слепого ужаса.

Она бежала с самого полудня, бежала, влекомая паническим страхом, как сорванный лист на ветру, как тень от солнца, как прошлое от настоящего. У нее давно уже не было сил бежать дальше, но она не смела остановиться.

Ветви-пальцы предательски хрустнули, и Линтекке кубарем полетела в поток. Справа, из серых призрачных сумерек, оскаленных, ощетинившихся, озлобленных, вновь послышался вой. Пронизывающий, дробящийся, трубный. Смерть вопила и причитала, гоготала и нашептывала. Она шла по пятам мшаной девы с полудня, она била в большой костяной бубен и свистела бесконечно летящей вдогонку стрелой. Линтекке бежала, и ее ослепший рассудок лгал ей, что в бегстве спасение.

Захлебываясь и барахтаясь, как тонущая в луже оса, беглянка пугливо оглянулась назад. Она знала, чем грозит ей то, что следует за ней сквозь чащу. Знала, чего оно хочет. Но ее мысли бежали еще отчаянней, чем она сама. Нет, не бежали — беспомощно метались в узком овраге ужаса, загнанные, взмыленные, израненные.

Ноги провалились в вязкий ил. Линтекке, хромая и хрипло дыша, снова торопливо заковыляла прочь, прочь от шепчущей, воющей, причитающей Смерти…

Они настигли ее на другом берегу. Их было не меньше двенадцати: свора гогочущих, измазанных черной глиной боггартов, светловолосый король на длинноногом гнедом жеребце и гранатово-рыжая девочка с мраморной кожей и ледяным взглядом.

Она ошиблась. Но это, в любом случае, уже не имело значения. Они также были Смертью. Только другой.

Девочка капризно потянула поводья своего серебристо-серого скакуна:

— Слишком быстро! Пусть бежит снова!

В руке короля стремительно промелькнул длинный охотничий хлыст. Спину Линтекке обожгло режущей болью.

— Вставай, подстилка зеленошкурая! Ноги еще успеешь раздвинуть.

Мшаная дева молча уткнулась лицом в мокрый прибрежный песок. Она бежала с полудня. Она разбила ноги в кровь, сорвала кожу до костей. Им на потеху. Довольно с нее. Пусть делают, что хотят.

— Вставай, я сказал!

Боггарты вновь взвыли, истошно и гнетуще. Королевские гончие. Гончие смерти. Линтекке отчаянно стиснула зубы, чтобы подавить бессознательный страх, ворвавшийся в загнанное, колотящееся сердце вместе с их воем. Она не побежит. Они — фальшивки. Грязные, подлые пересмешники, трусливые псы короля. Хлыст свистел в унисон тошнотворному воплю своры, еще и еще…

Линтекке встала. Сама не зная как, она бежала через тонущий в кровавом закате лес, цепляясь за шершавые стволы вязов и клейкие бока сосен, точно ища у них защиты. Но они не могли защитить. Даже если бы захотели. И, кажется, молила о пощаде. Тех двоих. Вот только пощады они не знают.

Глава 1. Беглец

Серые небесные псы надкусили луну и теперь мчались прочь, гонимые мокрым октябрьским ветром. Их брошенная добыча валялась где-то на дальних крышах и истекала серебристой кровью лунного света в заботливо подставленную чашу озера Мичиган. Ночь стояла на удивление жаркая, и Фэй распахнула окно маленькой гостиной навстречу последнему дыханию индейского лета. Ее внезапный гость, странно бледный и напряженный, сосредоточенно помешивал стынущий кофе, не поднимая глаз от широкой глиняной чашки. Точно ждал чего-то еще, или напротив — сожалел о уже содеянном. Впрочем, может быть, ей это все только почудилось. Раскладное кресло, в котором он пристроился, стояло поодаль, в полумраке, и только рассеянный свет торшера призрачной вуалью падал ему на лицо. Если же не принимать во внимание нездоровый цвет щек, вероятно, порожденный игрой теней, нельзя не признать, что был он исключительно хорош собой: золотые кудри, словно нарочно выписанные художником-прерафаэлитом, обрамляли изящный профиль Персея, не смеющего поднять очей на отсеченную главу Медузы, в уголках губ — тонких, злых, но все равно чувственных донельзя — нервно подрагивала то ли тайная насмешка, то ли бесстыдное обещание. Даже два косых шрама на левом виске, небрежно замаскированные легкой прядью, лишь придавали облику что-то неуловимо-волшебное… И на всем этом — печать неизъяснимой, невыразимой словами тоски, горечи, отчаянья.

Она-то и купила Фэй с потрохами — именно эта безмолвно кричащая, точно вовсе и нездешняя тоска, так схожая с ее собственной, подобной жгучей боли неведомой потери. Она приходила к Фэй едва ли не с самого младенчества, наползала черной тучей посреди безоблачного дня, делала мир в одночасье серым и душным, пустым и чужим. И от нее некуда было деться, некуда бежать, разве что куда-то за пределы реальности. И вот теперь та же самая нестерпимая тоска, знакомо сжимавшая сердце со вчерашнего утра, грохочущим водопадом хлынула на нее из глаз высокого светловолосого незнакомца, с которым она совершенно случайно столкнулась в толпе несколько часов тому назад. И за ней точно стоял призрак чего-то, роднившего их, неведомым образом связывая этой единой болью.

Однако сейчас, стоя перед распахнутым окном и наблюдая как огрызок луны яростно продирается сквозь небесные джунгли ползущих с востока грозовых туч, Фэй уже с трудом понимала, зачем она вообще это сделала. Для чего пустила его в свой дом и в свою постель, даже не спросив имени? Он ее, кстати, тоже ни о чем не спрашивал. Казалось, он знал о ней что-то более важное, чем все, что она могла бы ему рассказать. И перешел к делу, едва переступив порог: решительно, настойчиво, жадно. Хотя, с его внешностью, можно бы и не прыгать в койку к первой встречной. Кроме того, Фэй почему-то не покидало ощущение, что секс как таковой его, в общем-то, почти не интересовал. Впрочем, думать об этом не хотелось. Хотелось выпрыгнуть в окно и или разбиться, или полететь. Туда, к луне, присесть на ее краешке, поболтать ногами, связать себе чулки из облаков, посплетничать с пролетающими мимо ведьмами… Вот что за вздор лезет ей в голову? И почему он кажется более реальным, чем вся ее обыденная жизнь в клетке большого города и более важным, чем перспектива последствий от случайного и, к тому же, мать его, незащищенного секса?

Она не заметила, как он подошел. Не заметила, что уже стоит обеими босыми ногами на узком подоконнике, ухватившись за шаткую створку, которая способна скорей вышвырнуть ее прочь, чем удержать. Не заметила, как он проделал то же самое, встав слева от нее, безмолвно и мрачно, как сама смерть.

— Пошли вместе?

Это ненавязчиво-деликатное предложение точно окатило ее ушатом ледяной воды. Фэй отпрянула, попытавшись найти твердую опору. Она сошла с ума и привела в дом такого же сумасшедшего! Да уж, два сапога пара. Впрочем, по его тону было трудно определить шутит он или говорит всерьез.

— Сейчас скажешь, что ты — Питер Пэн и пришел научить меня летать! — натянуто усмехнулась она.

К ее немалому облегчению, он ответил ей такой же, немного вымученной усмешкой:

— Я-то точно нет, но нельзя исключать вероятности, что ты — Динь-Динь.

Привычная уверенность понемногу возвращалась к Фэй. Она картинно закатила глаза и состроила ехидно-огорченную гримасу:

— Черт, ты меня раскусил! А ведь я так хорошо маскировалась! И крылышки вот каждый день подстригаю, и гормоны роста ем.

— Плохо ты маскировалась, двойка тебе!

Что ж, по крайней мере, у него, похоже, все в порядке с чувством юмора. Фэй осторожно оглянулась назад.

— Слушай, давай просто спустимся с подоконника обратно в комнату и не будем никуда прыгать, ладно?

Он упорно сверлил ее взглядом — надо сказать, исключительно серьезным, до мурашек по коже:

— Точно?

Она кивнула так уверенно, как только получилось.

— То есть летать ты все-таки не умеешь?

— Срань господня, а тебе часто встречаются те, кто умеет? — вдруг сорвалась Фэй, уже почти дрожа.

— Случалось, — неопределенно ответил он.

Однако с подоконника все же спустился и выжидательно замер, с любопытством наблюдая за ее дальнейшими действиями. «Мог бы и руку предложить» — с неожиданной обидой подумалось Фэй. Вроде в обычной жизни она считала себя феминисткой и на такие жесты напротив реагировала с раздражением. А тут вдруг — на тебе! Сама не пойми отчего разозлилась. Нервы. Фэй осторожно попятилась назад и, наконец, далеко не самым эстетичным образом, сползла на пол. Трясущимися руками нащупала полудокуренную пачку Marlboro, открыла, пощелкала зажигалкой и наконец блаженно затянулась. Соучастник ее несостоявшегося самоубийства разочарованно вернулся к недопитому кофе.

— Слушай, — все еще нервно и сбивчиво начала Фэй, в паузах втягивая в легкие и выдыхая сизый табачный дым. — Я не знаю, кто ты такой… И не знаю, чем мне грозит знакомство с тобой… И какого черта ты тут делаешь тоже не знаю…

— А что ты вообще знаешь, подменыш? — внезапно проворчал себе под нос он.

Фэй на секунду онемела. «Подменыш»? В смысле, ребенок эльфа, подброшенный людям? Это он обо мне?

— Что-что? Прости, что ты сказал?

— Ничего, — криво ухмыльнулся он. — Тебе послышалось.

Издевка в голосе прозвучала так неприкрыто и откровенно, что Фэй не выдержала:

— Убирайся-ка ты ко всем чертям, любезный!

Кто-то сдал ее. Рассказал этому смазливому придурку, что она не вылазит с форумов, где любят пообсуждать не только гипотетические корни народных верований в эльфов и фей, но и вероятность их реального существования, что пишет многостраничные опусы по кельтской мифологии и даже вместо своего нормального паспортного имени подписывается псевдонимом Фэй Ри. Может быть, этот кто-то даже специально нанял его, чтобы унизить ее, посмеяться. Наверняка кто-то из бывших. Или какой-нибудь оставленный без зачета студент — знает она таких шутничков с неуемным темпераментом! Как смешно! «Ты — эльф, детка, тебя просто подменили в детстве. Давай, вылети в каминную трубу!» Ну, дознаюсь кто — мало не покажется!

Или и вправду послышалось? Ну, мало ли, вдруг у меня на самом деле крыша едет? И это совсем не то, что он имел в виду?

— Да, пожалуй, это и впрямь лучшее, что я могу сделать, — равнодушно кивнул ее так и не изволивший представиться приятель.

Сделал последний глоток, отодвинул чашку, натянул выцветший полосатый свитер поверх растянутой серой футболки, подобрал брошенные на пороге, когда-то определенно весьма щегольские и, возможно, даже брендовые, но теперь изрядно поношенные туфли…

Фэй погасила окурок первой сигареты и судорожно схватилась за вторую. Злость, обида и непрошеная жалость к самой себе захлестывали ее как волны штормящего моря — то все скопом, то одна за другой. Только не разреветься, пока этот говнюк не вынесет свой зад из ее квартиры. А потом уж можно хоть забиться под подушку и выть белугой…

А что, если он это всерьез? Может, он просто такой же чокнутый, как и ты?

Слушай, он только что, по сути, спас тебе жизнь. Хотя и довольно экстравагантным способом…

Еще ведь, наверное, не поздно передумать и предложить ему остаться…

К черту! Пусть проваливает, проваливает, проваливает!

Между тем чокнутый отыскал протертые на пятках носки, влез в туфли, толкнул дверь гостиной и вдруг застыл, стиснув до белых костяшек круглую дверную ручку, точно и его внезапно одолели неведомые и тяжкие сомнения. В тишине Фэй показалось, что она слышит, как скрипят его сжатые зубы и — она была готова поклясться! — бешено колотится сердце. Потом ее гость столь же неожиданно расслабился, как будто минутная судорога отпустила его и обернул к Фэй прежний насмешливый взгляд:

— А если я — король Маг Мэлла?

На этот раз Фэй просто не выдержала. Увесистая керамическая пепельница с ирландскими трилистниками на ободке — сувенир, притащенный лет пять назад из Дублина — просвистела в воздухе и разбилась вдребезги прямо у него над головой. «Король» быстро прикрылся от брызнувших осколков и, хмыкнув, иронично протянул:

— Ка-а-акая непочтительность к своему монарху! И главное — какая предсказуемая непочтительность!

— В твоем «Маг Мэлле» принято швырять в королей тяжелыми предметами? — Фэй яростно высматривала новый снаряд.

Про кельтские Острова Бессмертных она писала в своем блоге совсем недавно. Про Тир на Ног — Землю Юных, Тир фо Туин — Землю Под Волнами, легендарный Авалон — Яблоневый Остров, его предшественника Эмайн Аблах. И Маг Мэлл — Равнину Наслаждения. Острова населяли боги и эльфы, и иногда на них попадали избранные смертные. Время там словно и не текло, сотня земных лет казались одним днем, цвела вечная весна и обитатели предавались лишь праздным усладам да развлечениям. В общем, рай на земле. Наверняка кто-то из ее учеников удосужился это прочесть и подучил дружка постебаться. «Она в это верит, чувак, прикинь? Вот ржака! Как бухнется тебе в ноги! Не забудь записать на видео!» Могли бы, конечно, и получше своего лицедея приодеть — пугало огородное, а не эльфийский король.

Однако лицедей как-то не спешил ничего записывать. Только сокрушенно вздохнул в ответ и оперся спиной о стену:

— Ты и вправду ничего не знаешь. Куда там бедолаге Джону Сноу! Можешь поспорить с ним за титул Самого-Ничего-Не-Знающего-Из-Всех-Ничего-Не-Знающих.

Фэй сдержала очередной порыв:

— Так может просветишь меня, шут гороховый?

Он жестко и пронзительно посмотрел ей в глаза:

— Тебе лет двадцать пять. Может быть, даже чуть больше. Ты не дура, не уродина, не ханжа, не проститутка. Что с тобой не так? Ты живешь одна и ночами воешь на луну. У тебя даже ссаной кошки нет, или полудохлой рыбки в банке, не так ли? Когда-то были, да? Но они все, все, кто у тебя был, всегда казались тебе чужими. И чем дальше, тем хуже. Тебе хочется сбежать неведомо куда или умереть неизвестно почему. Ты чувствуешь себя так, как будто тебя обокрали, хотя не знаешь кто, когда и в чем. — Ты права, подменыш. У тебя украли целый мир. Мир, которого ты не помнишь.

Фэй сглотнула, не в силах произнести ни слова. Он попал в точку.

— А ты, значит, король? — наконец совладав с собой, как можно ядовитее проговорила она.

Он беспечно кивнул:

— Именно.

— И занимаешься тем, что разыскиваешь несправедливо обокраденных подменышей и возвращаешься их на историческую родину?

На секунду ей показалось, что он снова собирался кивнуть, но потом картинно запрокинул голову и только громогласно захохотал:

— Держи карманы шире! Такое мне бы и в голову не пришло. Как всякий уважающий себя король, я занимаюсь тем, что шляюсь без дела и ищу с кем бы потрахаться. Вот, сегодня уже нашел.

Фэй запустила в него цветочной вазой с высохшим букетом когда-то голубых астр. На этот раз — прицельно. Он успел увернуться.

— Всю посуду свою перебьешь, истеричка.

— И как же мне величать ваше величество? — вернулась к метанию убийственных взглядов Фэй. — Королем Обероном? Гвином ап Нуддом? Нуадой Среброруким?

В мифах королем Маг Мэлла был, конечно, морской бог Мананнан мак Лир. Но вряд ли этот болван или кто-то из его приятелей-двоечников копал так глубоко.

Ей и впрямь удалось ввести его в некоторое замешательство, правда, не совсем того свойства, на которое она рассчитывала.

— Нет, так звали моего прадеда, — задумчиво проговорил самозваный король. — Я с ним, конечно, знаком не был, но вызубрить все их гребаные имена меня все же заставили.

— Что ж так хреново-то? — с прежним ехидством продолжала Фэй. — В стране фей нет бессмертия?

— Есть, — спокойно кивнул он. — Но с отрубленной головой даже Маклауды не живут, не так ли? И все же любопытно, что тебе пришло в голову именно это имя…

— Может, я знаю больше, чем тебе кажется? — прищурилась Фэй.

С кем ты меряешься? Он же просто морочит тебе голову!

Король Маг Мэлла удрученно качнул головой:

— Хотелось бы мне, чтобы это было так. И вместе с тем, — его голос вдруг упал, — не хотелось бы.

Он резко отвел глаза и вновь нервно притронулся к ручке двери.

— Мне пора, — в голосе зазвучали торопливые нотки, словно за ним гнались и он только что вспомнил об этом. — Если тебя вдруг позовут… Я хочу сказать, если зов Глейп-ниэр все же пробьется к тебе и она спросит обо мне, скажи… А, что хочешь, то и скажи. Она же все равно вытрясет из тебя то, что ей понадобится.

Глава 2. Старуха

Решимость вновь вернулась к Киэнну, как только он переступил порог дома девушки-подменыша, нырнув в душную, пыльную, насквозь пропитанную запахом подгоревшего кофе, дешевых чипсов, пота, метана и сточных вод чикагскую ночь. В холодном свете фонарей она казалась серой, как кусок мешковины, наброшенный на ни в чем не повинный мир. Так ли уж и не повинный?

Трус! Жалкий трус! Она была твоим последним шансом, а ты сбежал, поджав хвост. И что ты теперь будешь делать с этой своей никчемной жизнью? Можешь пойти и утопиться в их вонючем озере Мичиган. Благо, до него не далеко.

Но почему это не сработало? Ведь должно было, даже с подменышем должно! Стоило подождать еще немного. — Кретин, нужно было ждать столько, сколько потребуется! Даже если бы она начала прогонять тебя взашей! Сам знаешь, отсюда до Маг Мэлла путь неблизкий. И с чего ты вообще взял, что она может сделать то, чего тебе самому никогда не удавалось? Пробиться через Межмирье одним лишь прикосновением? Даже если, по слухам, твоя бабка, терроризировавшая Маг Мэлл как никто другой, это неоднократно проделывала…

И все же… А что, если ответ куда проще? Если она и вовсе перестала искать тебя? Ты попросту никому не нужен. На тебя давно плюнули и оставили подыхать здесь. И ты сам на это напросился. Хотел сбежать? — Что ж, у тебя получилось. Радуйся. Ликуй, мать твою!

Ну нет, это на нее не похоже. Она с рождения никому спуску не давала. Оставить ее в дураках? — Да скорей небо упадет на землю, чем она позволит тебе разгуливать на свободе! Это против правил, Дэ Данаан. Твое место в аду. И она об этом побеспокоится…

Твой ад — здесь. Ты его заслужил. Есть варианты?

Ты еще можешь попробовать вернуться. Запудрить этой девчонке мозги, поиграть на тонких струнах, в конце концов, уложить ее в койку еще раз, если понадобится — ты и не таких уламывал. Только есть ли в этом смысл? И захочет ли она вообще говорить с тобой и впускать тебя обратно в половине второго ночи? — Захочет, сам знаешь. Если она хоть на треть фейри, ее теперь съедает любопытство и жажда магии. Она тоже, наверняка, сейчас думает, что ты — ее единственный шанс, и уже жалеет, что позволила тебе уйти. Ты можешь вернуться. Ты просто отчаянно ищешь предлог, чтобы не делать этого. Потому что тебе страшно.

Ну и хрен с тобой!

Ноги, сами собой, вынесли его к озеру. Луна по-прежнему упрямо карабкалась на небосвод и прибрежные огни купали в черной воде свои седые хвосты. На душе у Киэнна скребли все драные кошки этого паскудного мира. Если бы он знал, что будет так, в тот день, когда решил, что заслуживает чего-то большего… А разве не знал? Не знал, как они сходят с ума, будучи запертыми здесь? Как молят о пощаде? Как готовы пойти на все, чтобы только прервать эту пытку? — Знал. Но знал издалека. Теперь знаешь на своей шкуре.

Слева на берегу стоял кто-то еще. Футах в тридцати от него, на самом дальнем краю длинного языка пирса, лениво лакавшего озеро. Судя по силуэту, немолодая женщина, болезненно кутавшаяся в старомодное меховое манто. Хрупкая и жалкая, как иссушенная беспощадным зноем рябина. Она все еще пыталась держать спину прямо, но это ей не удавалось. Что-то в ней казалось неправильным, чужеродным, как искаженная кошмарным сном реальность. Киэнн тряхнул головой, прищурился, потер глаза обеими ладонями. Силуэт овевало слабое, едва заметное золотистое свечение. То самое, которого глаза простых смертных почти никогда не видят. То самое, что указало ему на девушку-подменыша в сутолоке вечернего метро. Эта нелепая пожилая леди не была просто женщиной. Она была фейри.

Изгнанница. Просто так фейри не стареют. Нужно прожить долгую одинокую жизнь в мире смертных, чтобы превратиться вот в такую развалину. Она не подменыш, у них аура другая — грязная, водянистая, разбавленная серым, точно табачным дымом. У некоторых и вовсе не видна. Но не у нее. Любопытно, что же она натворила? Кому перешла дорогу? По сути, она не в лучшем положении, чем он. За исключением одного.

Киэнн подошел к престарелой фейри почти вплотную, но она по-прежнему отрешенно блуждала взглядом где-то в темноте, вцепившись сухими узловатыми пальцами в свой потертый, неопрятный енотовый воротник. Прозрачно-тонкая кожа, когда-то наверняка блиставшая алебастровой белизной богини, теперь казалась пожелтевшим и обгорелым пергаментом, который разлетится в прах от одного прикосновения. Из-под нахлобученного на макушку, точно ветхая корзина на голову огородного пугала, болотно-зеленого берета выбивались куриные перья жидких седых волосенок. Растянутый подол клетчатой шерстяной юбки с выбивающимися нитями приоткрывал тощие старческие ноги в видавших виды замшевых полусапожках на стертом каблуке. Киэнн невольно перевел взгляд на собственные туфли. С тобой происходит то же самое. Ты медленно опускаешься. Еще лет двадцать — и ты превратишься в точно такую же рухлядь. Если, конечно, решишь выжить любой ценой.

Несмотря на теплую погоду и свой нелепый зимний наряд, седая фейри дрожала так, словно стояла нагишом под леденящим февральским ветром. А ещё от нее исходил стойкий, абсолютно человеческий запах дряхления и близкой смерти, от которого Киэнна буквально передернуло. Запах — это, пожалуй, последнее, что может утратить фейри на пути вырождения. Вонь прели и нафталина вместо пьянящего аромата яблок…

И все же это был шанс. Причем жирный шанс, куда получше, чем с подменышем. Киэнн решил не ходить вокруг да около:

— Почему ты не можешь вернуться?

Изгнанница глухо вскрикнула, спешно зажав рот трясущейся рукой. Киэнн повторил вопрос на шилайди, чтобы быть уверенным, что его поняли и поняли верно. Она обернулась так медленно, как будто боялась рассыпаться, или, быть может, спугнуть то неведомое, что стояло у нее за спиной и говорило на языке фейри. И, в общем-то, Киэнн мог ее понять.

Взору Киэнна предстало лицо, схожее то ли с ритуальной маской африканских аборигенов, то ли с оплавленной свечой. Внешние уголки водянистых слезящихся глаз, казалось, медленно стекали к отвислым щекам, и те, в свою очередь, сотней восковых складок, застывали у подбородка. Узкий, изломанный морщинами рот скалился в жуткой трагической гримасе. Гротескный нос, точно вылепленный наспех никудышным гончаром, такая же уродливая лепнина под глазами и в разлете бровей, и брызги несмываемых пятен, какими отмечает подвластных себе созданий жестокий бог — время.

— Ты — Дэ Данаан? — сиплым, глухим голосом простонала она.

Старуха определенно не знала его, также, как и он ее не знал. И все же угадала безошибочно, с первой попытки. На лбу у меня, что ли, написано?

— Если я тот, за кого ты меня принимаешь, тебе следует отвечать на вопрос, а не ставить встречный, — холодно отчитал старую фейри король. Король, который давно умер. Но ей этого знать не обязательно.

Дряхлая фейри испуганно сжалась:

— Не надо…

Киэнн невольно поморщился. Как будто я могу тебе что-либо сделать. Только понтуюсь.

— Кто ты? — сжалился над ней он. Старуха явно малость не в своем уме, лучше уж спросить у нее что-то полегче. Не то, чтобы его и впрямь очень уж интересовала ее природа — она не тролль, несмотря на все нынешнее уродство, и, скорей всего, даже не гвиллион. Ее глаза, даже утратив былую яркость и сияние, изливали в сознание нежную зеленоватую бирюзу. Она почти наверняка была духом воды, какой-нибудь дивной морской девой или пленительной нимфой. Что делало ее настоящую еще более пугающей. — Кто ты такая? Шелки? Никса? Мерроу? Ундина?

— Я — ламия, — с нескрываемой горечью ответствовала она.

Небо Маг Мэлла! Ламия! Та, из волос которой рождается радуга! Та, что пробуждает спящие воды рек одним лишь поцелуем! Та, что умеет строить мраморные замки из пены прибоя! Если, конечно, все это не вранье.

Киэнн окинул жуткую каргу изумленным и одновременно недоверчивым взглядом:

— Ламия? Я о вас только в книжках читал. Вы существуете?

— Я была последней, — еще больше скривила губы горестная маска.

Киэнн глубоко втянул воздух, переваривая услышанное.

— То есть тебя не могли убить? И потому изгнали?

Ее преступление уже казалось неважным. Даже если оно было из разряда тех, за которые и впрямь карают смертью.

— Да, мой король.

— Но это же, по сути, то же самое! Такой же геноцид!

То же, да не совсем. Ее могли позвать обратно, по прошествии срока, который сочли бы вполне достаточным. Могли, да не позвали. Ни он сам, ни его отец, ни бабка, которая, скорей всего, и отправила последнюю из ламий в бессрочную ссылку. Говорят, проклятая стерва вообще не выносила женской конкуренции и уморила всех наложниц старика Нуады просто за то, что они все детство мозолили ей глаза.

— Ты пришел за мной? — ламия с преданностью щенка подняла на него глаза. — Ты позволишь мне вернуться?

Да что ж сегодня каждая встречная фейри видит в нем своего благодетеля?

— Да, ламия, — на этот раз все же величаво кивнул в ответ Киэнн. — Ты можешь пойти вместе со мной. Ты еще помнишь дорогу?

— Дорогу нельзя забыть, мой король! — ее погасший взгляд вспыхнул неудержимым ликованием.

«Ну и отлично, — так и просилось на язык. — Значит, ты поведешь. Потому как, видишь ли, мой навигатор сломан и, полагаю, ремонту не подлежит».

Такая великолепная возможность ему уже и не снилась. Пролезть через черный ход вместо того, чтобы лупить кулаками в парадные ворота и вопить: «Вот я! Вяжите меня!» Какая редкостная удача, что, в последний момент, ему все же не хватило храбрости зажмуриться и прыгнуть в пропасть! Страшно подумать, что она бы сделала с ним…

Киэнн одарил ламию еще одним покровительственным кивком, надеясь, что трухлявая развалина сама поймет, чего от нее требуется. Однако, вместо того, чтобы поспешить к желанным берегам, старуха вдруг упала на колени и принялась целовать ему руки своими сухими шершавыми губами. Киэнн с трудом сдержал порыв отпрянуть или, не дай бог, оттолкнуть стоявшую на самом краю бетонного пирса фейри. Девять лет назад он принял бы такое выражение благодарности как нечто само собой разумеющееся. Даже если бы дело обстояло примерно так же, как сейчас и благодарить этой несчастной его было, собственно, не за что. Теперь оно отчего-то раздражало. И дело было отнюдь не в брезгливости, эка невидаль! Да неужто ты и впрямь разучился лгать и при этом не чувствовать себя мудаком? — Плохи твои дела…

— Ну довольно, — все же попытался освободиться Киэнн, имитируя сытую небрежность в движениях. — Шевели своей костлявой задницей или я уеду без тебя.

Вопреки его ожиданиям, угроза не подействовала. Ламия продолжала лихорадочно цепляться за его пальцы, рукава, полы плаща, ремень джинсов, бессмысленно бормоча:

— Шестьдесят семь лет! Одна, совсем одна! Никого… Все ушли: Джон, Лаура, Генри… Шестьдесят семь! Почему? Почему ты пришел только сейчас? Никого, одна… Шестьдесят… семь… За что? Знаешь ли ты, что это такое? Шестьдесят семь… лет…

Киэнну живо представилась такая безрадостная перспектива. Не знаю, ламия. Правда, не знаю. Хотя боюсь, мог бы узнать. Но произносить этого вслух он точно не собирался.

— Ты проведешь здесь еще шестьдесят семь, если не перестанешь выть и не подыщешь нам транспортное средство, достойное твоего короля!

Несчастная старуха затряслась еще сильнее и наконец сделала попытку подняться на ноги. Но не успел Киэнн вздохнуть с облегчением, как глаза его провожатой закатились куда-то под веки, будто она хотела картинно изумиться его непроходимой глупости, левое плечо ушло в сторону и прежде, чем до него наконец дошло что происходит, внизу послышался глухой всплеск от упавшего в воду тела.

Троллье дерьмо! Боггартовы кишки! Да что ж за проклятье, разрази тебя Мор!

Киэнн спешно скинул туфли и плащ, и, ни секунды не раздумывая, прыгнул. Конечно, она — речной дух, а значит так быстро не утонет, даже будучи в полном беспамятстве, но лучше все-таки не тянуть. Будь же проклята его недогадливость! Держись, старая идиотка, держись! Я тебя вытащу! И тогда ты, в свою очередь, вытащишь меня. И все будут жить счастливо, хотя, может быть, и недолго.

Черная вода сомкнулась над ним, холод вцепился в мышцы железной хваткой бородатого старика-водяного. До дна оказалось дальше, чем он рассчитывал, хотя проявлять чудеса дайвинга все равно не пришлось. Киэнн пошарил руками по каменистому дну и почти сразу почувствовал что-то мягкое и ласкающее пальцы под водой. Манто. Для головы слишком много волос. Он ощупал свою невидимую находку на предмет чего-то вроде талии — и в этом также преуспел. Ламия была тощей как щепка и костлявой как ерш. Киэнн покрепче обхватил бесчувственное тело поперек, оттолкнулся от твердого дна обеими ногами и, через несколько секунд, уже вдыхал знакомый плотный воздух ночного города. Драгоценная ноша безвольно болталась у него под мышкой. Старая фейри потеряла один сапожок и свой невыносимо чучельный берет. Что хуже — никаких признаков жизни она все еще не проявляла.

Киэнн добрел до берега и уложил тело на камнях. И только после этого сообразил, что делать этого, кажется, не следовало. Конечно, нормальные фейри редко умирают всего лишь наглотавшись пресной воды, и Киэнн всем сердцем рассчитывал на знаменитую живучесть волшебного народца. Но, черт возьми, ей же, по людским меркам, под девяносто! Она стара, как рваная калоша, а такого с нормальными фейри также обычно не происходит!

Киэнн сорвал с ламии мокрое, теперь больше похожее на облезлую дворнягу, манто, выламывая перламутровые пуговицы, расстегнул розовый твидовый жакет, разорвал тонкий шелк заношенной до дыр блузки… Ночной пляж был по-прежнему пуст, однако внутренний демон Киэнн все же злорадно ухмылялся, наблюдая за происходящим со стороны. Хорошенькое зрелище ты сейчас представляешь! — Насрать. Если бы понадобилось, он бы и оттрахал ее прямо здесь, без колебаний. Спасатель на водах из Киэнна, конечно, был никудышный, но, по крайней мере, он сотни раз видел как это делают в кино. Четыре коротких толчка и вдох через рот. Зубы у ламии были определенно не голливудские и изо рта несло как из выгребной ямы. Потерпишь. Четыре толчка — вдох. Ну же! Просыпайся, спящая красавица! Четыре толчка — вдох…

Киэнн остановился только когда тело ламии стало таять, точно грязный комок снега, с самой середины зимы громоздившийся на обочине. Таять, оседая клочьями липкой пены на пальцах. Ветер усилился и бесшабашные волны принялись наперегонки слизывать то, что осталось от мертвой русалки. Светало. На Чикаго ползла грозовая туча, тяжелая, как свинцовый дирижабль. Черная, как безысходность и отчаянье.

Глава 3. Кровь на полу

Фэй погасила седьмую сигарету в кофейной чашке. Так тебе и надо! Нехрен лезть в постель с первым встречным-поперечным, чтобы, видите ли, тоску развеять! Тебе еще повезло, что он просто шизофреник, и сравнительно тихий. А не какой-нибудь сраный Ганнибал Лектер. Или Пеннивайз с воздушным шариком. «Пора летать!» А ведь чуть и впрямь не «полетали». Фея Динь-Динь, мать твою. Вот везет же на полоумных!

Идею с неудачной шуткой она уже решительно отмела: этот псих, похоже, на полном серьезе верил в то, о чем говорил. Он, судя по всему, действительно мнит себя волшебным принцем, или кем там? — Королем, да. Король Благословенного Края! Странно, конечно, что не Трандуил. Нет, когда достаточно долго занимаешься фольклором и мифами, при том публикуешься в сети, для широкой аудитории, так сказать — к чокнутым постепенно привыкаешь. Сфера такая, фантазию будит. От фольклористики недалеко до эзотерики, а там уже где-то совсем рядом полтергейст, телепатия, гадание на кофейной гуще, Кровавая Мэри в зеркале, вампиры в квартире напротив. Невольно начинаешь и за свой рассудок побаиваться. Того гляди, завтра тоже сядешь на метлу и возьмешь курс на Лысую гору… И все же… На душе скребли кошки. Сумасшедший «король» угодил в самое яблочко. Как-то именно так она себя и чувствовала. Как будто ее жестоко ограбили при рождении. «У тебя украли целый мир, которого ты даже не помнишь».

Первые детские воспоминания у Фэй были куда более ранними, чем у большинства нормальных детей. Поначалу, конечно, смутные и обрывочные, как разноцветные заплаты на сером одеяле небытия. Похожие на бессвязные сновидения — но Фэй готова была поклясться, что снами они не были! В одном из них — пожалуй, самом первом — бесцветный сумрак распахивался и она видела свет. Свет столь яркий, величественный и прекрасный, что, будь она по-настоящему религиозна, в своей взрослой жизни наверняка истолковала бы это как видение Бога. А еще свет был звуком. Пением. Пением столь невыразимо чудесным, что, читая Толкина, Фэй все время думала, что слышала тогда саму Айнулиндалэ, великую Музыку Айнур, музыку творения. А еще звук был образом. Радугой в крохотной капельке росы. Только радуга эта была не семицветной, как всякая обычная радуга — в ней были тысячи цветов и оттенков, и все они сияли и пели одновременно. А потом волшебство исчезло, и мир стал черно-белым.

Следующим по порядку эпизодом, отпечатавшимся в памяти Фэй, был уже тот, где отчаянно пахло формалином, коридоры, выкрашенные в однотонный бледно-голубой цвет, бесконечно тянулись, и чьи-то холодные шершавые руки — чужие руки, она чуяла это нутром! — крепко держали ее. Потом из мокрого тумана вынырнул полосатый пикап — бело-зеленый, со смешными желтыми колесами — и Фэй оказалась внутри. В узком салоне жались друг другу три пассажира: молодая красивая женщина, похожая на индейскую скво, какими их рисуют на открытках с волками, непременно в бусах и с перьями в волосах, круглолицый, немного нервный мужчина за рулем, коротко стриженный, пшенично-рыжий и с едва заметной сединой на висках, и третья, та, что держит ее, Фэй, на руках, и потому ее лица она не видит. Но это бабушка. Потом она будет удивленно улыбаться и недоверчиво качать головой, когда Фэй расскажет ей об этой давней утренней поездке «в тесноте, да не в обиде». Фэй не могла помнить этого. Пикап разбился, когда ей было всего шесть или семь месяцев. Но она помнила. И поющую радугу помнила тоже.

Все куда проще, малышка. Твое незрелое и восприимчивое детское сознание истолковало обычную картину солнечного утра как нечто в высшей степени сверхъестественное. Ну не думаешь же ты в самом деле, что видела «волшебную страну»? Сказочный Фейриленд? Опомнись, Мелани Риан Флетчер, ты же взрослая образованная женщина, преподаватель долбанного Северо-Западного университета! И тебе, между прочим, завтра в девять читать лекцию о латенской культуре старшекурсникам. Хороша же ты будешь, если проспишь!

Фэй окинула взглядом гостиную. Пепельницу жаль. И ведь не склеишь теперь. Вот бы прошептать заклинание — и все осколки собрались воедино! А еще бы так с разбитыми мечтами… Она присела на корточки и принялась безнадежно собирать черепки в ладонь. Потом отнесла свой урожай на кухню и безжалостно выбросила в мусорное ведро.

Она заметила, что порезалась только когда кровь начала капать на пол алыми пятнышками. Ну вот не было печали! Теперь идти искать какой-нибудь бинт или пластырь, не пачкать же постель. Вот почему если не везет, то уже сразу по всем фронтам? Как проклятье какое-то. Может быть…

Фэй не успела решить, что именно «может быть», а чего не может. Потому что в этот самый момент нечто чужое, могучее и темное ворвалось в ее сознание, точно петля индейского лассо захлестнулась на шее вольного мустанга, беспечно скакавшего по прериям. Точно длинный кинжал ассасина вошел в спину прямо из пустой и безопасной темноты. Так же холодно, жестоко и сокрушительно. Боль, по началу немая и безликая, стальным объятием сдавила голову, расплавленным оловом обожгла легкие, шипами «железной девы» пронзила все тело. А потом боль начала говорить. Гудеть в мозгу невнятным рокотом, от которого сердце холодело и останавливалось. Но не монотонно и непрерывно, а точно сплетая некий чудовищный, гипнотизирующий мотив. Затем интонации поползли вверх, стали складываться в неясные фразы, злые и хлесткие, как удары бича. Одна за другой они ужом, жадным до Меда Поэзии, проползали прямиком в подсознание, резали, рвали его зубами и пролитой кровью чертили образы — то видимые и осязаемые, то странные и далекие.

Что-то похожее уже случалось с ней раньше. Лет шесть или семь назад, когда она вдруг подсела на антидепрессанты. Но тогда неясный гул был похож на приглушенную, прерываемую визгом помех радиопередачу, или пущенную задом наперед магнитную пленку, хаотично искромсанную и небрежно скленную наспех. И все же Фэй узнавала тот же тембр, ту же угнетающую, вывернутую наизнанку мелодию. Какого черта? Она ведь ничего не принимала. Даже не ужинала, и… И кофе этому помешанному варила только на одного, так что подсыпать ей ничего не могли. Вернее, варила-то и себе, но пить не стала. Так и стоит, стынет. Сигареты? Фэй лихорадочно вспоминала, цепляясь пальцами за край кухонной мойки. Извилистый багровый ручеек стекал в сливное отверстие, точно прочерченная на стальном ландшафте Рио Тинто в миниатюре. Сигареты… Не было ли в них чего необычного? Вид, запах, вкус… Но нет, кажется нет… Та самая вчерашняя пачка, с надорванным верхним клапаном. Хотя, подложить сигаретку с «травой», наверное, дело недолгое, а? Но кому бы это понадобилось? И когда, если они все время лежали за монитором, придавленные четвертым томом «Сравнительных жизнеописаний» Плутарха? Да и что она, запаха «травы» не знает, в самом деле?

Но что же с ней творится-то? Нервный срыв? Острая реакция на стресс? Что-то похуже? Нужно… Где же она бросила телефон? В спальной? В прихожей? Нужно кому-то позвонить. Девять один один, или что-то такое. Сказать, что у нее… приступ… Нет, для начала нужно хотя бы сесть. А лучше даже лечь…

Тем временем голос в ее мозгу все больше обретал очертания и наконец сделался полностью отчетливым, а язык — смутно знакомым. Ирландский? Нет, скорее, какой-то странный диалект древнеирландского. Сознание продолжало кровоточить, растекаясь по паркету багровыми пятнами, забиваясь в узкие щели между желто-коричневыми досками. Слова, похожие на ряженых, гарцующих по улицам распятого на крестах автостоянок города, в шубах наизнанку, с длинными шестами и шипящими погремушками, в рогатых масках с гротескно оскаленной пастью, еще какое-то время лязгали, точно ржавые стальные капканы — теперь уже снаружи, где-то в самих стенах, потолке, наэлектризованном воздухе. Но, прежде, чем Фэй все же начала различать их настоящие лица под звериными мордами, ее потусторонний собеседник, с ощутимой брезгливостью в тоне, перешел на британский английский:

— Отвечай, когда тебя спрашивают!

«Если это и безумие, то в своем роде последовательное», — промелькнуло в голове Фэй. Отвечать что? Я не знаю вопроса.

Разъяренная волна фантомного цунами, шипя, будто исполинский дракон, оторвала ее от скользкой раковины, опрокинула навзничь, и, швыряя, как бумажный кораблик, протянула по полу до самого окна. Вслед полетели брошенные чайные пакетики, немытая чашка, блюдце с недоеденными шоколадными маффинами, солонка, короткий кухонный нож… Кто тут шутил про полтергейста?

— Какой язык ты понимаешь, грязное ничтожество?

Вездесущий голос, казалось, сплюнул и проговорил что-то на третьем языке, теперь уже больше похожем на старонорвежский, или, может быть, исландский. Не дождавшись ответа и на этот раз, незримая Госпожа Боли вновь взялась за свои клинки. Фэй завопила. Казалось, кожу срывают с тела клочьями.

— Так понятнее? Или еще раз объяснить?

Фэй облизнула сухим языком запекшиеся губы, чувствуя привкус крови во рту:

— Не… на… до, — по слогам выдавила из дрожащих голосовых связок она.

Да что же это за хрень такая? Новый вирус? Кошмарный сон? Психотронное оружие? На руинах здравого смысла вопили и брыкались последние выжившие способности к критическому мышлению.

— Где он??? — рокотом лавины хлынуло в уши. Так, словно взбешенный до предела собеседник хотел вдавить, впечатать в Фэй каждое слово, выжечь клеймом на лбу, как беглому рабу, хозяйской скотине.

— К… то?

Ярость державшего ее в тисках нечто прокатилась по телу новым разрядом боли. В глазах потемнело, где-то на периферии зрения искрами рассыпался пламенно-кровавый фейерверк.

— Тот, с кем ты спала, дрянь!

— Н… не… зна… ю. У… шел, — как слабую попытку оправдаться, то ли просипела, то ли прошептала Фэй.

К счастью, неведомое чудовище ее услышало.

— Куда? Как давно?

Фэй потрясла головой, все еще надеясь проснуться в своей постели, c сопящим под боком «королем фейри» или без него — только бы проснуться! Язык упрямо не слушался, зубы отбивали отменную тарантеллу, пальцы выламывало судорогой. Сон, просто сон… Карающий каменный кулак реальности невидимыми костяшками вонзился в солнечное сплетение, на пол снова закапала кровь, кажется, теперь из носа. Могучее нечто, точно владыка ситхов под гудящий в мозгу «Имперский марш», приподняло свою задыхающуюся от боли жертву за плечи, оторвав от пола, встряхнуло, как пыльную тряпку, как нашкодившего котенка.

— Отвечай, когда тебя спрашивают! — прозвучало снова. — Или мне надо выбить все твои кривые зубы, чтобы ты наконец начала меня понимать?

Кривыми зубы Фэй никогда не были. Даже в раннем детстве. И она никогда не считала их кривыми. Может быть, немного мелкими, но уж точно не кривыми. Такого она сама не придумала бы даже в горячечном бреду. Это кто-то другой. И он настоящий.

Панически хватая ртом воздух, Фэй прохрипела невнятное:

— Н… не…е… з… на…

— Что?

— Не знаю! — проорала Фэй.

Хватка милосердно ослабла настолько, что Фэй, по-прежнему не видя ничего перед собой, кроме феерической пляски огней, точно в Ночь Гая Фокса, грянувшую не по расписанию, сумела выговорить больше трех слов:

— Я даже имени этого хрена не знаю! Он свалил. Трахнул меня и смотал удочки ко всем… х-х-хр-р-р…

Дыхание в очереднойраз вылетело из легких.

— Пойди и вымой свой язык, чучело, — сквозь дикую канонаду, Фэй явственно почувствовала, как ее призрачный палач гадливо морщится. Голос был определенно женским: высоким и необыкновенно чистым. При других обстоятельствах, она даже, скорей всего, сочла бы его ангельски красивым.

— Найди мне его, — не терпящим возражений тоном, повелел он. — Найди и приведи, или я выпотрошу тебя живьем и заставлю съесть собственные кишки.

И отчетливая картина этого действа обрушилась на Фэй во всей неумолимой гамме чувств, как бы давая понять: владелица божественно чистого голоса знает, что говорит. И превосходно владеет необходимыми для этого навыками.

— Куда привести? — со стоном выдохнула Фэй и захлебнулась приступом кашля. — Кто ты?.. Откуда?..

— Ты что, подменыш? — с легким удивлением спросил ее голос.

На этот раз Фэй уже была готова поверить во что угодно. Если терзавшего ее демона это устроит — она признает себя кем угодно: подменышем, клоном, дроидом, деревянной куклой Пиноккио! Но что-то подсказывало ей, что лучше сказать, как есть.

— Я… не… знаю.

Голос сделался брезгливо-снисходительным, будто и впрямь вошел в ее положение:

— Как мило! Эта дурочка ничего не знает. Все просто, кукушонок: найди его, соблазни его и совокупляйся с ним до тех пор, пока я не возьму его на месте преступления. Это же ты умеешь, подстилка грязная? Хочешь — здесь, хочешь — в любой подворотне, мне без разницы. Дошло?

Фэй беспомощно кивнула, но потом внезапно сообразила, что существо — кем бы оно там ни было! — вероятно, ее тоже не видит, а если и видит, то однозначно предпочитает, чтобы ему отвечали вслух, и еще раз повторила:

— Да.

— Ну вот и умница, грязнулька, — все тем же неприязненным, язвительным тоном «похвалила» ее потусторонняя сущность. — И не забудь хорошенько отмыть свой зловонный ротик перед нашей следующей беседой.

Связь мгновенно оборвалась и чудовищная волна боли схлынула так же внезапно, как накатила. Фэй лежала на полу кухни, как дохлая рыба на песке — оглушенная и раздавленная. В голове скрежетал, постепенно затихая, хор злобных цикад, перед глазами плавали разноцветные круги, каждая мышца дрожала своей особой дрожью. Легкие разрывались от кашля, липкий холодный пот ручьем катился по спине. Вот тебе и волшебство. Получи и распишись.

Что он там сказал? «Зов Глейпнир» или как-то так? Правда, Фэй сомневалась, что цепь, которая сковывает клыкастого сына Локи, способна говорить. Да и на голос самого Великого Волка, каким она его себе представляла, это мало походило. Хотя, похоже, в мире существовало множество вещей, которые она тоже представляла себе совсем по-другому. «Она вытрясет из тебя все, что пожелает». Сукин сын! Он же все знал!

О том, кто такая «она» — ревнивая королева-жена, безумная колдунья, демоница или какое-то неведомое божество — даже и думать не хотелось. Фэй судорожно сжала пальцы — кровь от пореза все еще капала на пол, но теперь это уже не имело никакого значения. Пьяной походкой добравшись до спальной, она нашарила в темноте вчерашние черные леггинсы, спешно натянула их прямо на голое тело, в прихожей сорвала с крючка вешалки замшевую куртку, застегнула на груди, поверх мокрого от пота и, кажется, разорванного на спине ночного халата, влезла в узкие туфли на каблуках и пулей вылетела в ночь, ещё не зная наверняка, что именно собирается делать: разыскивать своего злосчастного любовника, как то было велено или же просто бежать прочь от этого страшного места, которым внезапно стал ее собственный дом.

Глава 4. Чужой кошелек

Восток, щедро суливший дремлющим высоткам трепетный золотой рассвет, точно ветреная актриска, фыркнул и задернул за собой тяжелую серую кулису дождя. Громовые птицы обрушились на город и терзали его как поверженную тушу буйвола. Киэнн сгреб в охапку все, что осталось от ламии — груду липких от пены тряпок и один замшевый полусапог — и зашвырнул подальше в озеро. Конечно, если кто-то видел его в этот момент или чуть ранее — он, наверняка, крепко влип. Но, собственно, какая уже разница. Если же нет — что ж, вода, по крайней мере, смоет отпечатки и, если старую леди будут искать, то не обнаружат ничего странного и подозрительного. Брошенный на причале плащ то ли унесло ветром, то ли успел прибрать к рукам кто-то из бомжей. Вместе с бумажником и телефоном, разумеется. На туфли, к счастью, никто так и не позарился, зато воды в них было полно до краев. Киэнн равнодушно вылил воду и обулся. Замерзнуть еще больше, чем сейчас у него вряд ли получится, а вот идти домой через весь город в одних носках было бы не слишком удобно. Впрочем, проливной дождь, промокшие насквозь туфли и отсутствие денег на дорогу лишь поставили последнюю точку под уже принятым ранее решением: «домой», в то место, которое он называл домом в последние несколько лет, он точно не пойдет. Его дом не здесь. Он — на восток от Солнца и на запад от Луны. Он — за белой землей и черными небесами. По ту сторону завесы. Там, где камни дышат, реки танцуют замысловатую Пляску Вечности, а ветер поет спящим яблоням песни на языке сидов и альвов. Там, где вода словно мед, а воздух — вино. Туда, в свой далекий утраченных дом, который немногие из смертных, побывавших там, наивно зовут Эдемом, он вернется во что бы то ни стало. И чего бы ему это ни стоило.

Дождь хлестал в спину, точно хлыст погонщика. Ранние пешеходы прятались от ярости неба за размалеванными щитами зонтов. Крупные капли лупили по асфальту как свинцовая дробь и разлетались рикошетом брызг. Киэнн перемещался стремительными перебежками от одного условно сухого островка, притаившегося под какой-нибудь рваной стрехой полуоблетевшего ясеня, к другому такому же пяточку посреди бушующего моря: как ни странно, льющаяся за ворот вода — сомнительное удовольствие, даже если ты и без того давно вымок до нитки. Смерть ламии — такая нелепая и уродливая — напугала и окончательно отрезвила его. Киэнн начал по-настоящему понимать, почему большинство фейри, оказавшись перед выбором: изгнание или смерть — без колебаний выбирали второе. Меньше всего на свете ему хотелось бы повторить жалкую судьбу бывшей нимфы ручьев. Что угодно, только не это! Однако вряд ли продажная девка Фортуна задерет перед ним юбку в третий раз — нужно хватать за хвост последний оставшийся шанс.

— Да чтоб тебе отсохло, мудак!

Промчавшийся мимо едва ли не трехметровый лимузин окатил эльфийского короля фонтаном грязной воды из-под колес.

— У кого-то явно слишком короткий, — достаточно внятно проворчал себе под нос Киэнн.

Стайка сбившихся на ступеньках кафе студенток прыснула.

— А тебя, небось, до небес? — прищурилась на него маленькая круглолицая шатенка с пирсингом в нижней губе.

Киэнн на мгновение задержал шаг и смерил ее глазами.

— За десять баксов дам потрогать, у меня сегодня скидки.

Компания застонала от хохота:

— О-о-о, да ты у нас порнозвезда!

Угу, в таком-то виде. Так и скажи: из какой сточной канавы ты вылезло, чучело? А десятка бы сейчас и впрямь не повредила. Хотя на кой она тебе черт? На тот свет не унесешь.

— Никогда не суди о вкусе конфеты по ее обертке, — криво ухмыльнулся Киэнн, на этот раз прошагав мимо.

— Учту, папик! — прилетело ему в спину.

Киэнн свернул на густо засаженную кленами Кенмор авеню. Что ж, теперь не более двух кварталов. Серая двенадцатиэтажка уже маячила впереди, поливая черный от дождя асфальт холодными огнями из нижних окон. Дождь точно почуял, что загнанный зверь бежит не в том направлении, и что есть мочи ударил в лицо. Ветер, его пособник, кубарем кидался под ноги, не давая пройти. На светофоре какая-то дрянь, теперь уже определенно женского пола, опять едва не окатила Киэнна грязевым душем. В очередной раз выругавшись, Киэнн наконец ухватился за ручку тяжелой двустворчатой двери.

Здание было довольно старым и обшарпанным, присматривали за ним, можно сказать, спустя рукава, что добавляло Киэнну шансов не быть вышвырнутым прежде, чем он вообще откроет рот. Кнопка домофона отсутствовала, ее функции выполнял седой, коротко стриженый консьерж в квадратных очках и полосатом свитере. Выглядел усердный хранитель ключей на удивление бодро для столь раннего часа. Особенно принимая в учет то, что с вечера Киэнн его здесь тоже видел.

С магией у короля фейри дело обстояло весьма туго, но зато он превосходно владел искусством проникновенного, душещипательного и чертовски убедительного вранья. Которым и собирался воспользоваться. А еще Киэнн знал, что люди, в общении с себе подобными, зачастую судят даже не столько по одежке, сколько по манере держаться. Конечно, сложновато выглядеть королем, когда в ботинках хлюпает вода, а в кармане ни цента. Но попробовать все равно стоит.

— Добгого утга, мсье, — начал он, имитируя французский акцент. Если хочешь, с высокой долей вероятности, выбить из колеи среднестатистического смертного, попробуй прикинуться иностранцем. — Моку ль я витеть мэдмэуазель, ис один-тгидцать семь? Она быть совсем немножко рассеянный…

— А имя спросить так и не догадался, да?

Кажется, попытка с треском провалилась. Ну, по крайней мере, консьерж его помнит, а значит, вероятно, не сочтет бездомным проходимцем. Или проходимцем-то, может, и сочтет, но хотя бы другого рода.

Что ж, если вранье не приносит нужного результата, возьмись за палку с другого конца и будь предельно честен. Киэнн виновато улыбнулся:

— Ну да, грешным делом, запамятовал. Мы, как бы, немножко повздорили…

Консьерж, со знанием дела, кивнул:

— Ага, на Мелани это похоже. Нет, ты не подумай, она — девушка хорошая, порядочная. Но парни от нее, знаешь ли, вылетают с пылающим задом. Редко кто надолго тут задерживается.

Мелани, значит. Ну, так и запишем. Порядочная стерва. Бывает.

— Вернуться, значит, решил, — тем временем, одобрительно продолжал говорливый консьерж. — Еще раз попробовать, да? Ну, она, сдается мне, тоже уж пожалела, что тебя вытурила. — Нету ее. Ушла. Вылетела, значит, отсюда пулей, минут через двадцать после тебя. Взъерошенная вся такая, одета как попало, даже туфли на босу ногу обула. И еще не возвращалась. Совсем это на нее не похоже, тебе скажу. Чтобы мисс Флетчер, в два часа ночи, да еще в таком виде, в туфлях на босу ногу? — Да упаси бог! Она, знаешь ли, девушка серьезная, не какая-нибудь там фифа, она в университете, знаешь ли, историю преподает! — привратник многозначительно поднял указательный палец, будто преподавание истории было чем-то вроде божьего промысла. — Каждое утро, значит, ездит туда. В Эванстон, значит. На метро. Преподает им там. Кельты там всякие, эти, как их, галлы, викинги. Ну, ты, наверное, не знаешь. А она вот много всего знает. И студенты у нее там. Все чин чином. Выходит в половине седьмого, и к пяти возвращается, понимаешь. Иногда, конечно, с другом. Но не часто, я тебе скажу. Она — не какая-нибудь фифа. Хорошая девушка, порядочная, да. А тут вдруг — фьють! Туфли на босу ногу и побежала!..

Киэнн дальше не слушал. Ох и крепко же тебе, похоже, за меня влетело, подменыш! Если все так, как рассказывает этот болтун, то моя дорогая королева определенно к тебе достучалась! И напугала, как видно, до усрачки. Еще чудо, что ты не выбежала отсюда голой и с безумными криками!

— Спасибо, вы мне очень помогли, — на ходу заверил немного оторопевшего консьержа он и спешно захлопнул за собой входную дверь.

Ждать хорошую, порядочную девушку Мелани, или кем бы она там ни была на самом деле, ждать ее здесь, там, где она наверняка схлопотала такую роскошную оплеуху, о какой и помыслить не могла — дело гиблое. Если Аинэке отсыпала ей хотя бы десятую долю того, что приберегла для тебя самого (а можно держать пари с чертом, что она не поскупилась) — сюда мисс Флетчер не вернется ни за какие коврижки. По крайней мере, пока не разыщет виновника своего нынешнего бедственного положения. Но загвоздка в том, что она ведь понятия не имеет, где тебя искать. Разве что рвануть на ту самую станцию метро, где красная линия сменяется лиловой и молиться всем святым угодникам, богам, дьяволам и создателям теории вероятностей, чтобы твоя рожа снова промелькнула в толпе. Ну, или попробовать бежать из города, штата, страны или даже с континента, наивно рассчитывая, что это остановит карающую плеть Глейп-ниэр. И это, пожалуй, самый дерьмовый расклад.

На этот раз Киэнн не чувствовал ни ледяного дождя, ни сбивающего с ног ветра. Хотя отшагать под этим счастьем предстояло не менее трех миль. По словам старого сплетника консьержа, вышла она около двух. А сейчас уже, должно быть, начало девятого. При обычном раскладе, за прошедшие шесть часов она могла попросту усомниться в реальности произошедшего. Счесть его болезненной галлюцинацией, странным припадком, да чем угодно — человеческое сознание всегда так яростно борется за свою мнимую безопасность, что готово признать себя безумным, только бы не выйти за рамки исследованного им мира. Однако, помнится, Аинэке и в юные-то годы умела быть убедительной, ныне же, вооруженная Серебряной Плетью, она наверняка творит чудеса в доверительной беседе с подданными.

Может, конечно, статься, что странный ночной побег подменыша (называть свою новую знакомую именем «Мелани» у Киэнна по-прежнему не получалось) никак не связан с твоей персоной. Или же связан, но совершенно по-другому. Что ж, тогда она однозначно вернется. Может быть, даже сегодня к пяти, как обычно. А ты, разумеется, разобьешься в лепешку, чтобы снова с ней сблизиться. Потому что ничего другого тебе точно не светит, Дэ Данаан. А если же… Нет, об этом лучше не думать. Прошло каких-то несчастных девять лет. И, к счастью, народные байки о рассинхронизации хода времени в различных мирах почти не соответствуют действительности. Конечно же она еще жива.

Небо внезапно самую малость прояснилось, и вырвавшийся на свободу одинокий луч полыхнул в червонном золоте листвы. Вот чего в Маг Мэлле точно не сыщешь, так этих красок осени. Разве что какой волшебник решит позабавиться. Фейри частенько ходят сюда за экзотикой, и как раз в это время года их можно встретить чаще, чем обычно. Да только, сам знаешь, никто из них тебя на пушечный выстрел не подпустит. Особенно, если в лицо знает. А ты уж постарался запомниться, век не забудут!

Краткое затишье сменилось новой яростной атакой разгневанных небес, дождь хлестал то слева, то справа, выколачивая из тела последнее тепло. Прохожих почти не было и Киэнн чувствовал себя последним уцелевшим солдатом разбитой армии. Водосточные трубы стонали, встречные автомобили рассекали черную реку, точно вынырнувшие из темных глубин чудовища, над головой с гулом сшибались мечи невидимых валькирий, и их бесцветная ледяная кровь грязными потоками текла по земле. Наконец за серой пеленой дождя проступила заветная эстакада и три полоски пересадочной станции. А еще через пару минут Киэнн оказался под благословенной крышей вестибюля. В переходе гуляли сквозняки и, как всегда, рябило в глазах от разношерстной толпы. Мисс Мелани Флетчер здесь не было.

Киэнн прогулялся до турникетов и обратно, потом еще раз, и снова. Пройти к поездам у него не было ни одной легальной возможности, а в очередной раз напрашиваться на неприятности, преступая местный закон, ему как-то не хотелось. К тому же с воровством ему всегда не везло, для проституции у него сейчас откровенно нетоварный вид, а опускаться до попрошайничества противно. Однако, проболтавшись без толку битый час, Киэнн решил переходить к более решительным действиям.

— Эй, дорогой, ты это мою задницу щупаешь или мой кошелек? — пронзительно взвизгнула пухлая мулатка с тяжелыми серьгами-мандалами в ушах.

С таким голосом только Рэю Чарльзу подпевать. «Проваливай, Джек, и больше не возвращайся». Киэнн невозмутимо поднял глаза:

— А за что будут больше бить?

— Ну ты и нахал! — хмыкнула его несостоявшаяся жертва.

— Каждый специализируется на чем-то своем. Мне, с моими скромными способностями, остается только выезжать на нахальстве. Кстати, одолжи три доллара на проезд, непременно верну в следующей жизни.

Мулатка уперла руки в боки и возмущенно повела плечами, отчего ее объемная грудь призывно всколыхнулась под пушистым, как цыпленок, ярко-желтым пуловером:

— А языком муку молоть ты, я вижу, мастак!

Киэнн ухмыльнулся самой непристойной и самодовольной ухмылочкой:

— Языком, пупсик, я умею делать практически все. Даже двойной морской узел завязывать. Так как насчет трешки?

— У вас какие-то проблемы, мэм? — как черт из бутылки, нарисовался на горизонте проталкивающийся сквозь толпу человек со значком, хмурый и небритый афроамериканец, и, что хуже всего, судя по говору, южанин.

— Да! — радостно провозгласила мулатка. — Думаю, он у меня что-то стащил.

Киэнн скрипнул зубами:

— Я ничего не брал. Можете обыскать.

Коп усердно обшарил пустые карманы Киэнна. Кроме грязи, вытертых использованных билетов на метро да пары презервативов там и вправду не нашлось ничего интересного.

— Документы у тебя есть, мистер Я-Ничего-Не-Брал?

Этот так просто не отвяжется. Мулатка с веселым интересом наблюдала за происходящим. Киэнн был готов поклясться, что сцена его унижения доставляет ей огромное удовольствие. Ладно, эту роль я тоже играть умею.

Эльфийский король перевел робкий затравленный взгляд на свою обвинительницу:

— Ну ты же это не серьезно, да? — в голосе его прозвучала юношеская обида и тревожная неуверенность. — Скажи ему! Понимаете, — обернулся он к слегка опешившему копу, — мои документы у нее.

— Это как?

— Чего-чего?

Почти хором изумились оба.

— Слушай, мы же так не договаривались! Это совсем не забавно и нисколько не возбуждает! — Киэнн почувствовал, как угрюмый южанин начинает выходить из себя и снова быстро переключился: — Видите ли, это просто такая игра. Она — моя госпожа, а я — ее собственность. У нас даже контракт подписан. Но там не было такого пункта, который позволял бы ей засадить меня за решетку по-настоящему!

Мулатка заливисто захохотала, хлопая себя ладонями по ляжкам:

— Я так и впрямь поверю, что ты языком узлы завязываешь!

— А то ты не знаешь! — с искренним упреком бросил ей Киэнн.

Конечно, с настоящей «госпожой» так не разговаривают, но тут, пожалуй, лучше прикинуться неопытным дурачком, решившей поиграть в подчинение «ванилькой».

— Я его в первый раз вижу, — снова приняла грозный вид девица.

— Ну чего ты так? — жалобно прохныкал Киэнн. — Все же было так хорошо. Ну ладно, ну я был плохим мальчиком, придем домой и ты меня отшлепаешь.

В глазах темнокожей толстушки вспыхнул огонек. О, этот огонь Киэнн ни с чем бы не перепутал! При любом другом раскладе, они бы наверняка недурно сторговались.

Однако нетерпеливому техасцу, или, может быть, луизианцу все это начало определенно надоедать.

— Давай-ка ты пройдешь со мной, парень. Если ты и впрямь ни в чем не виноват — тебя быстро отпустят.

— Так я арестован? — разом выйдя из роли, раздраженно осведомился Киэнн. — И по какому обвинению?

— Бродяжничество, подозрение в карманной краже, асоциальное поведение, попрошайничество, сексуальное домогательство, — перечислил страж порядка. — Мало?

Киэнн шкурой почувствовал, что нарываться дальше — себе дороже. Все катилось под откос. В этот момент, в толпе, по другую сторону турникетов, мелькнуло бледное, искаженное тревогой и отчаянием лицо той, ради кого он явился сюда — девушки-подменыша.

— Мелани! — во всю мощь своих отнюдь не слабых легких возопил Киэнн. — Мисс Флетчер! Подменыш, разрази тебя Таранис!

И она наконец обернулась. И ринулась сквозь людское море, как почуявшая кровь акула. А по щекам ее покатились слезы, неудержимые слезы облегчения.

Глава 5. Мышеловка

Фэй внесла залог за неудачливого короля фейри и молча забрала его домой. За всю дорогу, ни тот, ни другой, не сказали друг другу ни слова. Жуткий голос разъяренной демоницы по-прежнему не шел у Фэй из головы и при каждом воспоминании о нем все внутри обрывалось. Трусихой она никогда не была. В детстве соседские мальчишки дразнили ее «Чингачгук Большой Змей», потому что не было на всей Симпсон Роуд и трех прилегающих улицах большей сорвиголовы. В тринадцать лет она сбежала в Нью-Йорк, поймав попутную машину и почти полгода жила с парнем едва ли не вдвое старше ее самой. В пятнадцать она похоронила мать. Ну, или ту женщину, которую она всегда считала матерью. Отец был раздавлен и заливал горе спиртным, так что все хлопоты по процессу погребения пришлось взять на себя несовершеннолетней Фэй. В девятнадцать она впервые в одиночку вскарабкалась по отвесной восьмидесятифутовой скале в Нью-Ривер-Гордж. Ей не было страшно. Ей почти никогда не бывало страшно. И вот теперь ее охватывал тошнотворный ужас при мысли о том, чтобы снова столкнуться с этой потусторонней сущностью.

И, что, быть может, даже хуже — она и подумать не смела о том, чтобы не подчиниться. Хотя всегда считала себя бунтаркой, сильной и независимой. И что теперь? «Я — зомби, — вертелось в голове. — Тупой, безвольный зомби, который делает то, что ему велят». Она проторчала на платформе под проливным дождем добрых часов шесть или семь. Во все глаза выглядывая высокого блондина в плаще как из фильма «Матрица». И до полного эмоционального истощения терзая себя мыслями о том, что, может статься, он вовсе и не пользуется этой линией метро регулярно. Что она может прождать его здесь часы, дни, недели, месяцы… Впрочем, какие временные сроки ей предоставлены на «поимку» — ее нанимательница оповестить не удосужилась. На каком этапе миссия будет считаться проваленной? После чего прямо из-под кровати или из дверей лифта вылезет какой-нибудь Джиперс Криперс, чтобы сожрать ее по частям?

Больше всего ей хотелось сейчас наброситься на своего спутника и вытрясти из него все, что только возможно. Кто эта леди, которая там жаждет его компании? Кем он ей приходится? Что вообще с ними происходит? И главное: при чем здесь она сама? Но Фэй слишком боялась вспугнуть свою добычу. Боялась, что, уразумев причину ее трогательной заботы, он задаст деру и поминай как звали. А как звали-то? Нет, ну ладно, имя его она, предположим, теперь знает. Скорей всего, имя не настоящее (если он и вправду король эльфов, фейри или кого-то там еще), но все же имя. Живет он где-то в Розленде, у черта на рогах и, помнится, в одном из самых что ни на есть злачных районов города. И, кстати, вполне может статься, что вошедшее в его досье, с выдержками из которого ее сочли нужным бегло ознакомить в полицейском участке — только вершина айсберга. Дежурный, конечно, не преминул снабдить выданную «справку» участливым наставлением: «Бросайте его, мисс, он вас не стоит». Угу, если бы она могла. В общем, найти-то она его, при необходимости, наверное, найдет, но что делать потом? Крестик мелом на двери нарисовать? Или уж сразу перевернутую пентаграмму?

В общем, Фэй предпочитала отрешенно молчать, глядя в одну точку перед собой, и надеялась, что такое поведение более-менее соответствует ситуации. Судя по тому, что ее король-бродяга тоже молчал, виновато уставившись в пол, можно было полагать, что она выбрала верную стратегию.

И только когда Фэй, отчаянно скрывая дрожь в руках, уже отпирала дверь своей, по-прежнему пугавшей ее квартиры, за спиной у нее прозвучал сдержанный и серьезный голос:

— Я твой должник.

Ключ наконец нервным рывком повернулся в замочной скважине, и дверь тоскливо распахнулась. За порогом лежало зло, но зло такое привычное и обыденное — пыль, скука и серость. Фэй сняла мокрую куртку, механически растянула на плечиках для сушки и неуверенно обернулась:

— Откуда ты узнал мое имя?

— Магия! — приподняв левую бровь, ухмыльнулся король.

Фэй попыталась ответить шутливой улыбкой, но получилось как-то неубедительно:

— И что ты еще умеешь, Волшебник Страны Оз?

Он хмыкнул в ответ:

— Ты не поверишь, но я творю чудеса в постели!

— Ну, это ты мне вчера уже показывал.

— Я халтурил.

Фэй скинула туфли и нарочито шумно прошлепала в сторону гостиной, точно надеясь заглушить собственные мысли и смутные подозрения. Потом передумала, вспомнив про разбитую вазу, и переключилась на поиски домашней обуви.

— Не называй меня так. В смысле, — она покривилась, как будто поглотила живую лягушку, — Мелани. Лучше уж Риан. Со вторым именем мне больше повезло.

Называться «Фэй» в присутствии, возможно, и впрямь настоящего фейри показалось ей несуразным. Хотя, в общем-то, имя как имя. И все равно. Засмеет еще.

— Я буду звать тебя подменышем, — не задумываясь, пообещал он.

Да уж, этот и так, и сяк засмеет. А что делать? Фэй извлекла из обувного шкафа две пары шлепанец: синие вязаные, с норвежскими узорами, на свою ногу, и пыльные клетчатые — на его. Давненько она их никому не предлагала. Гость удовлетворенно стянул мокрые носки, сунул их в разинутый кукушачий зоб таких же мокрых ботинок, и, с выражением абсолютного блаженства, влез в сухую обувь. Фэй неожиданно для самой себя подняла на него пытливый взгляд:

— Зачем ты меня искал?

— А ты? — тут же парировал он.

— Да я просто с работы возвращалась, — неумело солгала Фэй.

Эльфийский король снисходительно улыбнулся:

— Позволь тебе дать один маленький совет, подменыш (кто знает, вдруг пригодится): никогда и ни при каких условиях не пытайся соврать королю Маг Мэлла.

— Магия? — зло и пристыженно одновременно осведомилась Фэй.

— Магия, — подтвердил он. — А еще за это могут вырезать язык.

— Как мило! — огрызнулась она.

— Ладно, я пошутил, — хмыкнул король. — И все же?..

Он ждал. Фэй рассеянно пошарила глазами по стенам, потолку и норвежским узорам на шлепанцах, не зная, как уйти от ответа:

— Я искала тебя, потому что… Черт возьми, я первая спросила!

— Ну, в отличие от тебя, я имею полную возможность соврать и наверняка ею воспользуюсь. — Король фейри глаз не отводил, а его нахальная самоуверенная ухмылка начинала раздражать.

— Потому, что ты мне нужен! — наконец нашла единственно верный ответ Фэй. — Смертельно нужен.

Он одобрительно кивнул:

— Отлично сказано. В таком случае, вынужден признать, что искал тебя по той же самой причине. Ты нужна мне. Нужна больше жизни. Нужна, как никто и никогда.

Фэй вздрогнула. Каждая из этих реплик показалась бы ей банальным клише, заезженным до дыр и ничего не стоящим пафосом из дешевого любовного романа. Если бы за каждой не стояла тень чего-то гнетуще истинного. Если бы каждая не звучала так, словно срываемая печать с вечно кровоточащей раны — зло, отчаянно, самоубийственно. Вот только что стояло за этой рваной болью отчаяния?

— И часто ты говоришь это женщинам? — все же попыталась перевести все в шутку Фэй.

— Постоянно, — без тени смущения, подтвердил король фейри. — Но сейчас тот редкий и совершенно исключительный случай, когда я не вру.

Он решительно притянул ее к себе. Было что-то страшное в этом движении: так не обнимают желанную женщину — так шагают под поезд или отбрасывают волосы, обнажая шею на плахе. Фэй невольно отстранилась и тут же мысленно отругала себя за эту слабость. Черт возьми, она привела его сюда не для того, чтобы избегать его объятий! Что бы ни стояло за его порывами, они ей на руку. И ей придется исполнить этот треклятый ритуал любви, каким бы он ни оказался.

— Ты весь мокрый, — поморщилась она, пытаясь скрыть истинную причину. — Грязный и холодный, как упырь. Может, сначала в душ?

Кажется, ей в очередной раз не удалось его обмануть. Но он лишь примирительно кивнул:

— Отличная идея, можем прямо там и начать.

«Он знает! — колотилось в мозгу у Фэй. — Знает, или уж точно догадывается! Это ловушка!» «Не неси вздор, — резонно замечал ей здравый смысл. — Да, ловушка, а что же еще? Но только не на тебя, а на него. И то, что он сам радостно бежит в западню — его личные проблемы. Что там его гонит на убой — судьба, магия, проклятие, нерушимый гейс, эльфийское легкомыслие или…» «…Или он и вправду без ума от тебя», — непрошено вклинилось женское самолюбие. «…Не имеет значения», — твердо закончила она про себя всеми тремя голосами разом.

А потому прошла в ванную и включила воду погорячее. Надо признаться, она тоже порядком замерзла, хотя, может быть, и не вымокла так сильно, как и он.

— А тебя-то как величать, король Маг Мэлла? — чтобы чем-то занять паузу, полюбопытствовала она. — Только по-настоящему, кем ты назвался в полицейском участке я слышала.

Он небрежно зашвырнул в угол за умывальником тяжелый от воды свитер и принялся задумчиво расстегивать накрепко прилипшие к бедрам джинсы.

— Как раз размышлял, насколько безопасно называть тебе свое настоящее имя.

Фэй саркастически хмыкнула:

— Порчу не наведу, не бойся!

И тут же прикусила язык — что-то в его взгляде снова заставило ее душу уйти в пятки. «Это ловушка! — с новой силой возопил внутренний голос. — Беги! Беги, пока не поздно!»

— Киэннэд, — точно сознаваясь в страшном преступлении, произнес эльфийский король. И Фэй послышалось, будто вдалеке глухо ударил гонг и ловушка с грохотом захлопнулась. — Киэнн Дэ Данаан.

Поборов странную тошноту, Фэй открыла рот, намереваясь пройтись по его неакадемическому произношению имен и названий из древнеирландского, когда вдруг почувствовала, что воздух сам уходит из легких, в глазах темнеет и сознание проваливается куда-то в глубокую шахту дьявольского лифта.

«Ты в порядке?» — гулким эхом долетело сверху, из бесконечно далекого мира людей…

Стряхнув внезапное наваждение, Фэй обнаружила, что Киэнн держит ее в объятьях и буквально сверлит нетерпеливым тревожным взглядом.

— Да, — слабо проговорила она. — Просто устала.

Киэнн понимающе улыбнулся:

— Ох уж мне эти женские обмороки!

И осторожно, ласково погладил ее щеку. Потом едва ощутимо, словно крылом мотылька, коснулся губами губ. Медленно вдохнул запах ее влажных от дождя волос. Тронул губами ресницы… Все это было так непохоже на него вчерашнего — нетерпеливого, требовательного, яростного. Да и ее саму точно подменили перепуганной, зажатой школьницей. Тело не слушалось и ни в какую не отзывалось на ласки и прикосновения, мышцы одеревенели, сведенные судорогой внутренних терзаний, в голове гудел пчелиный рой, и каждая мысль все больней вонзала жало в истерзанное сознание. «Что за этим последует? К чему все это? Зачем я это делаю? Зачем он это делает? Кто из нас двоих лжет больше? Что я скажу ему, если он спросит, почему я боюсь? И главное — как я буду с этим жить потом?»

Между тем, Киэнн, ни о чем не спрашивая, вдруг одним движением подхватил ее на руки и, прямо в ее дурацких кожаных лосинах и еще более неуместном ночном халатике, разорванном на спине, окунул под благодатные струи горячего душа.

— Ты что творишь? — фыркнула и неожиданно захохотала Фэй.

Чертовски сложно оставаться серьезной и печальной, когда стоишь под душем в таком нелепом виде. Киэнн, довольно ухмыляясь, шагнул следом за ней. Нормально раздеться он также не успел и, похоже, ему было на это глубоко наплевать. Сероватые змеи воды заструились по его телу, отыскивая себе укромный уголок где-нибудь под наполовину расстегнутыми джинсами.

Надо признать, похвастать дивной эльфийской хрупкостью или могучим сложением варвара Киэнн определенно не мог. Его тело было телом плейбоя, но не более. В меру холеное и в меру подтянутое, чтобы продолжать нравиться женщинам. Хозяин такого тела навряд ли утруждал себя изнурительными тренировками с мечом, луком или топором, как это обычно полагается героям фэнтези. Впрочем, если он и впрямь — король, может статься, что оно ему и ни к чему. Сиди себе на троне, бражничай да прелюбодействуй с похищенными девицами. Если вспомнить королей фейри, обитавших в недрах ирландских курганов — что они делали, кроме как плясали, пили вино и соблазняли чужих невест? Хотя, если уж на то пошло…

«Что, если он знает, о чем я думаю? — снова затарабанило в мозгу. — Знает, что я попросту подставляю его, что действую по приказу, а не велению сердца или плоти? Читает каждую мысль? Или, к примеру, может провидеть будущее? Смотреть в прошлое? Или…»

Тонкий шелк кружевного халатика скользнул вниз вместе с потоками воды. Нежные, чуть шероховатые пальцы короля бережно, крохотными шажками, исследовали кожу Фэй, чутко прислушиваясь к каждому ответному импульсу. Легкие, почти невесомые поцелуи покалывали изгиб шеи, трепетали в той самой чувствительной ложбинке под ключицей, о которой по немыслимой причине не догадывался ни один из ее прежних бойфрендов. Журчание воды, ритм бьющейся крови, гипнотизирующая мелодия его то ровного, то рваного дыхания где-то над мочкой уха сплетались в пьянящую, колдовскую симфонию. В ее могучих обертонах, чарующих многоголосных гармониях и стремительных пассажах, докучливый мотив совести со страхом напополам начал медленно таять, как кусок воска, охваченный пламенем, как льдинка в жерле вулкана, как последний крохотный островок в пучине Всемирного Потопа. И Фэй чувствовала, что тает вместе с ним…

Она не помнила, как окончательно увязла в липком кленовом сиропе его ласк. Как оказалась на смятой постели, все еще хранившей запах их вчерашнего бездумного и бессмысленного совокупления. Тело пульсировало от вожделения, казалось что-то внутри вот-вот взорвется, закипит, вспыхнет как птица Феникс на смертном одре. А коварные губы, ладони, влажные кончики пальцев, зубы, язык и нежно щекотавшие кожу пряди волос волшебного короля все продолжали чертить некий чародейский узор рунами страсти на ее груди, плечах, запястьях, щиколотках, впадинках между пальцами, животе чуть пониже пупка, распахнутых губах и плотно сомкнутых веках, под коленями, между бедер и на всех перекрестках греха, где яростный Шива танцует свою вечную пляску… И только когда она уже едва не вопила от изнеможения, когда в паху ныло так, будто там собрались все демоны ада, он, точно сжалившись, наконец вошел в ее истекающее отчаянными слезами лоно.

О, асы и альвы! Дионис и менады! Драконы преисподней и жители небес! Что это было: чары или пьяное безумие? Дикая стихия влекла Фэй, словно колесо Сансары, от рождения к смерти и новому возрождению. Сознание слепло и, как щепка разбитого вдребезги корабля, покорно отдавалось на волю бушующих волн. Оглушительное крещендо их чувственной симфонии казалось бесконечным, звучало во всех уголках Вселенной, пело и вибрировало отзвуком в каждой клеточке тела.

Когда же последняя нота победно стихла и костер отпылал, Фэй вновь вспомнила о том, почему она это делает — и беспомощно разрыдалась.

Киэнн все так же ласково погладил ее по волосам, на губах его снова играла привычная ироническая усмешка:

— Ну-у-у… Неужели это было так плохо?

Фэй отчаянно замотала головой, кусая губы:

— Я предала тебя, — не выдержала она. — Использовала, понимаешь. Просто использовала, потому что…

— И что с того? — спокойно оборвал ее покаянные признания он. — Слушай, все всех используют, на этом зиждется человеческое общество. Единственная разница — как именно и для чего тебя будут использовать. Для денег, для славы, для продолжения рода. Для эмоциональной разрядки или для банального самоутверждения. Когда у меня есть возможность выбирать — я предпочитаю, чтобы меня использовали для секса.

— Но ты не понял, — простонала Фэй, обхватив колени руками и уткнувшись в них носом.

— Да все я понял, — лениво потянулся Киэнн. — Слушай, у тебя выпить не найдется? И, если честно, жрать хочется просто до чертиков.

Фэй встала, продолжая всхлипывать:

— Посмотрю, не завалялось ли чего-то в холодильнике. Или можно заказать пиццу.

— М-м-м, — зажмурился в предвкушении Киэнн. — Божественно!

Взгляд Фэй внезапно упал на простыню: вереница алых пятнышек окрасила белую ткань. Киэнн проследил за ее глазами:

— Упс! — бесцеремонно прокомментировал он.

Фэй немного нервно пожала плечами:

— Ну, зато хоть могу быть уверенной, что не залетела.

Собственная нагота внезапно смутила ее, и Фэй нашарила на спинке стула сброшенное вчера широкое вязаное пончо темно-зеленого цвета. Немного колючее, ну да ладно. Сначала надо бы пойти в ванную и решить новообразовавшуюся проблему с нежданными месячными, а потом уже всерьез задуматься о еде. Может быть, даже устроить маленький банкет, что-нибудь приготовить самой… В конце концов, они оба его заслужили…

Внезапно Фэй осознала, что странное покалывание исходит вовсе не от шерстяного пончо. Ее точно придирчиво ощупывали от макушки до пальцев ног. И тут Киэнн закричал.

Он вопил и хрипел, сипел и захлебывался. Что-то невидимое как будто бы выворачивало его наизнанку, швыряло из стороны в сторону, лупило головой о изголовье кровати, выкручивало руки. А вокруг него на полу, пожирая мохнатый прикроватный коврик вместе с паркетом, с грозным тоскливым воем стремительно разрасталось пятно пылающей плазмы, словно сама преисподняя разверзлась, чтобы поглотить эльфийского короля.

Не помня себя от ужаса, Фэй метнулась к Киэнну, в безрассудной попытке вытащить его из ловушки. И в это мгновение пол под ними провалился, увлекая обоих в жуткую пылающую бездну.

Глава 6. Из слез и костей

Киэнн очнулся на жестком ледяном полу в сером тошнотворном сумраке, чуждом и безжалостном. Тело болело так, как еще не случалось за всю жизнь, череп раскалывался, как, должно быть, у Зевса при родах, правая рука напрочь онемела, левый глаз заплыл и не открывался. Знатно отделала. Ну, имеешь право. Он попытался облизнуть слипшиеся от крови губы. Что ж, по крайней мере, язык на месте. Зубы, кажется, тоже. Пара осколков во рту не в счет. Вот только куда же ты меня забросила, радость моя?

Сумрак лежал густым киселем, казалось, если продеть сквозь него руку — в воздухе останется дыра. Пол, которого Киэнн не видел, но чувствовал спиной, затылком, ягодицами и левой, относительно живой ладонью, был усыпан мелкой колючей крошкой, похожей на дробленый лед. Высоко над головой, где-то под конусообразным ступенчатым куполом, точно оскалившимся бесчисленными змеиными клыками, роняла тусклые скупые капли света причудливая люстра. Разглядев ее чуть получше, Киэнн сообразил, что свечи, или что бы там ни было, упрятаны в глазницы бесчисленных черепов: больших и малых, клыкастых и рогатых, но точно не звериных. Вне всякого сомнения, это были черепа фейри. Все они сплетались в ажурные гирлянды, каскады и спирали. Стен было не разглядеть, но шестое, седьмое или еще какое-то сто двенадцатое чувство подсказывало Киэнну, что ничего хорошего там он тоже не обнаружит.

Это не Сенмаг, определенно нет. Но это и не Маг Мэлл. В Маг Мэлле, который он знал, такого места не было. Не могло быть. Или… Голова отказывалась соображать — похоже, состояние, когда больно даже думать, все-таки существует.

Киэнн пролежал так еще, должно быть, не менее часа. Боль уходила медленно, но все же значительно быстрее, чем можно было ожидать. Казалось, ледяные крупицы настила жадно вытягивали ее, пили взахлеб, словно изысканный напиток. Что ж, наслаждайтесь, только добавки не просите. Киэнн попробовал пошевелиться и, с удивлением, обнаружил, что заботливо укрыт тонким шерстяным пледом. Мысли его, едва приходившие в порядок, опять спутались. Это может быть только одно место на планете, из тех, о которых ему вообще доводилось слышать. И если это — Кэр Анноэт, то дело дрянь. Но, в таком случае, кто тот благодетель, который удосужился сойти в ненасытную глотку Кэр Анноэт, чтобы укрыть его от холода? Или тот сумасшедший?

Нет, начнем с начала. На пещеру тролля не похоже — слишком уж это эстетично, собирать черепа в гирлянды, да еще и украшать их свечами. На дворец короля тоже не слишком, даже если Аинэке решила устроить тотальный редизайн внутреннего убранства. И, ко всему прочему, обзавелась парочкой новеньких подземных темниц. Нет, даже ей это вряд ли пришло бы в голову. Да и зачем, собственно, это делать? Ведь, в конце концов, есть… Кэр Анноэт. Срань гулонья, я рассчитывал, что ты более кровожадна, милая моя. И более дотошна. Ты же всегда так старалась все делать по правилам! И что это тогда, как не грубое нарушение протокола?..

Ледяной щебень визгляво зашуршал под чьей-то торопливой ногой, и душа у Киэнна внезапно ушла в пятки. Что может обитать в Кэр Анноэт? Какое обличье принимает смерть для ее узников?

— Матерь богов! — выпалил совсем рядом знакомый женский голос. — Ты жив!

Из серого мрака вырисовалось кареглазое веснушчатое лицо в растрепанных всплесках темно-русых волос. Во взгляде читались тревога и облегчение разом. В мозгу у Киэнна бешено завертелась сорванная с катушек кинопроектора пленка.

— Разрази меня Мор! — простонал он. — А ты-то тут что делаешь?

Признаться, до этого момента он и впрямь не задумывался о том, что будет с девушкой-подменышем, после того как его возьмут. Ну да, с чего бы? Когда ты вообще всерьез беспокоился о ком-то еще, кроме себя самого?

Подменыш скривила губы в жалкой попытке то ли улыбнуться, то ли скорчить возмущенную гримаску:

— Ну, мне тоже хотелось бы это знать.

На Киэнна накатила новая волна чего-то жгучего, душащего и противного. Вот можно подумать, если бы ты отдавал себе отчет, что делаешь, то отступился бы и оставил ее в покое! И что тебя не устраивает? Теперь у тебя есть сексапильная компаньонка. Можешь весело провести последние дни своей паршивой жизни, а потом сожрать ее, чтобы протянуть еще чуть-чуть. Если, конечно, она тебя первой не сожрет. Что тоже вероятно.

Девушка, тем временем, опустившись на колени, бережно смывала кровь с его лица влажным подолом вязаного пончо.

— Тебе хоть лучше? Я ушла поискать воды, потому что не могла привести тебя в чувства. Но заблудилась. Тут какой-то критский лабиринт просто. Хоть без Минотавра? Ты такой бледный был, страх просто. Слушай, ты знаешь, где мы вообще? Вода здесь какая-то затхлая, смертью воняет. И все эти кости, надо ж додуматься до такого! Замок людоеда, ни дать ни взять! Хотя этот людоед и ископаемыми животными, похоже, не брезговал. Жуть какая-то. Палеонтологический музей.

Она вдруг перестала перечислять версии того, чем еще, по ее мнению, могла являться Кэр Анноэт, виновато глянула на Киэнна краешком глаз и, прикусив губу, отодвинулась за зыбкие пределы освещенного круга:

— Не надобыло тебе со мной ложиться…

Вот же дерьмо! Только ее наивного раскаяния ему не хватало! Глупая, глупая девочка! Вот уж никогда не думал, что это будет такой пыткой!

— Я не хотела, чтобы… — продолжала лепетать она, — хотя, кого я обманываю? Хотела, очень даже хотела, но…

— Утешься, подменыш! — не выдержал Киэнн. — Это не ты меня использовала. Это я использовал тебя!

Темнота на мгновение онемела, и Киэнн даже успел подумать, что попросту бредит, и никого другого, кроме него самого, здесь нет, и в помине не было. Ну и чудесно, если так. Пусть Аинэке прикончит ее где-то еще, не у него на глазах. Все равно ведь прикончит, конечно….

А вообще чего тебе так неймется? В первый раз, что ли? Большое дело — какая-то девушка-подменыш. Туда ей и дорога.

Но почему же так гадко на душе?

Наконец неровный голосок подменыша все же вернулся, но разом стал жестче и отчужденнее:

— И для чего же? Это что, такой извращенный эльфийский способ свести счеты с жизнью? Более простых не придумали?

— О, если б ты знала, как непросто свести счеты с жизнью эльфу! — хмыкнул Киэнн, все больше приходя в себя и даже пытаясь приподняться на локтях. Теперь он снова мог поймать взгляд злых прищуренных глаз, сверливших его из полумрака. — Бессмертие, все дела. На что только не пойдешь!

— Да что ты говоришь! — скривила губы она. — Спросил бы у меня, я могу подсказать сотню надежных средств.

— Выкладывай, самое время, — вздохнул он. — Можешь даже пособить, если охота.

«Все равно нам с тобой трындец, — вертелось у него на языке. — Гроб, могила, пиф-паф, моя детка пристрелила меня». Киэнн старательно прикусил свой не в меру болтливый язычок. Лучше уж ей не знать. И без того уже черт тебя дернул ляпнуть, мог бы и помолчать в тряпочку.

Хотя, может, оно и к лучшему. Сразу расставить все точки над i. И не морочить себе яйца.

И все же где-то глубоко внутри Киэнна снова кольнуло неясное сожаление. «Плакали мои чаевые, — перевел он себе на более понятный и знакомый язык. — И с пледом, небось, придется расстаться».

— Так где мы? — требовательно прозвучало из темноты. Похоже, подменыш снова осматривала место, в котором они находились. — Что это за хрень такая? Склеп? Крипта? Оссуарий? Костяная темница? Оэт-ак-Аноэт, мать твою?

Киэнн невольно вздрогнул от неожиданности:

— А ты о ней откуда знаешь?

— И в самом деле: откуда мне знать? — Она вновь появилась из темноты, на этот раз привидевшись ему то ли разъяренной Немезидой, то ли отчитывающим недалекого студента профессором. — Не из легенды же о короле Артуре!

— А был такой король? — попытался отшутиться Киэнн.

Об Артуре он, конечно, не слышать не мог, все-таки девять лет в этом их котле варился. И Артуры с Экскалибурами наперевес, Святыми Граалями за пазухой и Ланселотами под кроватью лезли там изо всех щелей.

— Для тупых, — сверкнула глазами его лекторша, — я сказала: «легенда». Равно как и его путешествие в потусторонний мир вместе с заточением в костяной тюрьме Каэр Оэт-ак-Аноэт. Миф. Фольклор, понимаешь? Народный вымысел, сказка! Я, конечно, люблю сказки… И фольклор всякий, и мифы с легендами тоже, но… Но какого хрена?!.. Это же… Вообще… Почему мы здесь? Кто ты вообще такой, мать твою? И что ты такое натворил-то? Огонь с Олимпа украл? Бальдра омеловой стрелой подстрелил? Фее Моргане рога наставил?

В ее голосе начинали звучать истерические нотки, и Киэнну это не нравилось. Да еще и это мерзкое чувство никак не уходило — зудело, грызло, кромсало изнутри. Вывешивало на фасаде какие-то глупые транспоранты, громогласно лупило деревянным судейским молотком по расплющенным в лепешку жалким остаткам самолюбия, поджидало за углом, готовя бочку смолы и мешок куриных перьев…

— Сказки, значит, любишь? — как можно непринужденнее переспросил Киэнн, одновременно пытаясь завернуться в плед на манер то ли римской тоги, то ли шотландского килта и принять хотя бы полусидячее положение. Похоже, пространственный тоннель заглотнул их вместе с двуспальной икеевской кроватью подменыша, от которой, правда, мало что осталось. Хотя, вон там, кажется, валяется что-то похожее на высокую жесткую подушку. — Ты не могла бы подтянуть ее поближе? — кивнул в сторону находки он. — Нет? Ну ладно, я сам.

Кое-как устроившись на своем импровизированном кресле, Киэнн собрался с мыслями и размеренно продолжил:

— Сказки… Ну что ж, времени у нас, скорей всего, хватает, заняться нам особо нечем, тем более, что развлечь тебя каким-либо другим способом я сейчас, пожалуй, не в состоянии, так что так и быть: давай я буду рассказывать тебе сказки. Да ты садись, чего стоять-то?

Она, понятное дело, не послушалась. Ну да, обличать с трибуны куда удобнее. Что ж ей рассказать-то?

— Ну вот, значит, — протянул он, — жил да был, как водится, король. И была у него единственная дочь. Раскрасавица. И любила она его, как собака любит палку. А он ее — ну, примерно, так же.

— Подожди, — перебила его подменыш, все-таки снизойдя до того, чтобы присесть на пол чуть поодаль. — Хочешь сказать, та женщина, которая искала тебя?..

— Ага, вижу, вы пообщались. И как она тебе?

Девушка скривилась, как от кислого лимона:

— Пренеприятная личность.

— Это у нее от меня, — «похвастался» Киэнн. — Но ты будешь слушать или нет? Жили они, понятное дело, не где-нибудь, а в Зачарованной Стране, сокрытой от всего остального мира колдовскими туманами… Не фыркай, почти правда! Страна у них была огромная и богатая, а народу не слишком-то много, так что все жили в достатке и радости. С соседями не торговали — не было у них ни нужды такой, ни соседей. Между собой почти что не воевали: ну ведь, если Серый Волк слопал Красную Шапочку на ужин — это ж не война никакая, а просто… несчастный случай. И вообще, сама виновата, нечего мужика провоцировать…

— Не начинай, а, — резким тоном осадила его подменыш.

— Ладно, не буду, все равно глупая шутка, примитивная. Так о чем бишь я? А, ну да. Реки в их краю текли медом и молоком, зима никогда не наступала, девы были всегда юны и прелестны, даже когда не слишком девственны (а это — в большинстве случаев), а короли — добры и справедливы.

— И что, потом явилась злая колдунья, совратила честного и благородного короля, и родила от него чудовище? Которое теперь жаждет погубить его, отнять трон, корону и все такое? — ядовито фыркнула слушательница, однако Киэнн почувствовал, что голос ее снова чуть заметно дрожал.

А ведь она и впрямь хочет в это верить! Злится, язвит, но на самом деле ей хочется тебя оправдать. И если ты сейчас скажешь «да, так все и было», она будет счастлива! Собираешься ее разочаровать?..

Собираюсь. Хобби у меня такое: разочаровывать маленьких глупых девочек, которые верят в чистую любовь и добрых королей.

— Ну-у, не совсем так, — криво ухмыльнулся Киэнн. — Верней даже, совсем не так. Про реки я тоже малость загнул, конечно. Но сказка же не обязана во всем быть правдой? Да и страна наша не то, чтобы очень уж велика. А уж честных и благородных королей здесь, пожалуй, отродясь не было.

— То есть, хочешь сказать, что сам ничуть не лучше этого твоего Мордреда в юбке?

Она снова злилась, и Киэнн с удовольствием взял небольшую передышку.

— Да я, как бы, за ней уж давненько не наблюдаю, так что трудно сказать: перещеголяла она меня или наоборот не дотянула.

Она вздохнула. Кажется, он опять немного перегнул палку. Только еще не понял, в какую сторону.

— Рассказывай дальше.

— Что именно?

— Давай то, что сейчас существеннее всего. Где мы? Почему мы здесь? Что с нами будет? И главное: как нам отсюда сбежать?

Киэнн устало зевнул:

— Я спать хочу. Может, тебе тоже подремать? Поди, вымоталась совсем.

И, не дожидаясь ответа, демонстративно повернулся на бок, спиной к подменышу, и попробовал устроиться поудобней. Конечно, на самом деле, он превосходно знал, что вряд ли уснет, но это был способ хоть ненадолго отделаться от дальнейших расспросов.

Подменыш бесцеремонно выдернула из-под него подушку, и Киэнн, не успев среагировать, чувствительно приложился головой об пол. В затылке опять зазвенело. Ну вот, начинается.

— Значит так, друг любезный, — нависла над ним подменыш. Разглядывать ее в таком ракурсе было довольно занятно. Даже учитывая риск получить пинка. — Для начала тебе придется ответить на пару-тройку десятков, а может быть и сотен накопившихся у меня за это время вопросов. А уже после этого можешь хоть сквозь землю провалиться!

Киэнн болезненно поморщился, потирая ушибленное место:

— Уверена, что этого хочешь, деточка? Знаешь, как сказал один-Гугл-знает-кто, есть двери, которые лучше не открывать.

Она пырнула его таким взглядом, что Киэнн отчетливо осознал, что не бьют его единственно по причине и без того довольно бедственного состояния.

— Слушай, ты, король недоделанный. «Деточкой» я была двадцать лет тому назад, а дверей ты уже столько пооткрывал, что больше некуда. Смотри, как бы я не хлопнула одной из них и не прищемила тебе чего ценного.

Сам не зная почему, Киэнн почувствовал, что даже восхищается ее решительностью и самообладанием. Может, он и вправду недооценивает ее? Может, лучше все и в самом деле выложить начистоту? Без всего этого, уже ставшего ему привычным, паясничанья и непрестанного увиливания? Будешь знать, с кем имеешь дело. Ну, и она тоже будет знать. И не витать в своем маленьком мире иллюзий.

— Ладно, — сдался он, и снова попытался сесть. — Но смотри, я предупреждал. Для начала, ответ на все четыре ранее поставленных тобой вопроса примерно одинаковый: «я не знаю».

Подменыш прищурилась:

— Что-то мне не нравится такое начало.

Киэнн изобразил что-то наподобие ехидной усмешки:

— Это ты еще просто не распробовала. Продолжение будет намного хуже. Итак, я не знаю наверняка, где мы находимся, потому что это место не напоминает мне ничто из ранее виденного. Однако, именно на основании этих наблюдений, я могу предположить, что мы с тобой действительно угодили в саму Кэр Анноэт. Я, конечно, понимаю, что такой ответ тебя вряд ли удовлетворит: в конце концов, название вещи еще не есть сама вещь, и оно почти никогда толком не раскрывает ее сути, не так ли? И, думается мне, как ни глубоки твои познания в области истории, мифологии и фольклора того мира, из которого тебя изъяли…

— Так я что, на другой планете? — снова перебила она.

— Почти так, дорогуша. В другой вселенной, если тебя это не смущает.

Девушка напряженно уставилась в пол, потом кивнула:

— Ладно, принято. И ты хотел сказать, что об этой вашей Кэр Анноэт я на самом деле ничего не знаю, так? Пожалуй, ты можешь оказаться прав. Давай, просвещай.

Киэнн в очередной раз отметил про себя, что девица неглупа и, при желании, похоже, умеет себя контролировать.

— Ну, в двух словах, Кэр Анноэт — по факту, единственная в Маг Мэлле используемая по назначению темница. Или, по меньшей мере, была таковой девять лет тому назад. Во времена моего правления.

Подменыш скептически нахмурилась:

— Как-то тут пустынно для единственной на все королевство темницы. Или королевство такое маленькое, или наказания не в чести?

— Ни то, и ни другое, детка, — снова слабо улыбнулся Киэнн. — Но ты на верном пути. Здесь действительно пустовато. Зато костей и черепов, как видишь, предостаточно.

Она сглотнула и резко снова присела на пол:

— Это можно считать ответом на мой третий вопрос? — Поймала на себе испытывающий взгляд Киэнна и продолжила: — И что их убивает? Палач? Голод? Болезни? Чудовища? Боги, демоны, какая-то неописуемая хрень?

Было очевидно, что она нервничает, но держится. Ну что ж, прекрасно, ты молодец, подменыш. Ты определенно храбрее меня.

— Я не знаю, милая, — вздохнул он. — Все, что мне известно, так это то, что из Кэр Анноэт никто не выходит. И это быстрый и верный способ убрать кого-либо без лишнего шума и грязи.

Девушка скрипнула зубами и еще раз окинула оскаленный костями зал беглым, но придирчивым взглядом:

— И сбежать отсюда, я так понимаю, нельзя? Или ты сказал, что «не знаешь»?

Киэнн виновато улыбнулся:

— Я соврал.

Ему захотелось ухватить пальцами ее жадный взгляд, точно сотни маленьких крабиков, вцепившийся в тело, сдернуть и зашвырнуть подальше…

— Ну, — вновь невольно принялся юлить Киэнн, — если придерживаться версии, что это — Кэр Анноэт, то нет. В смысле, это просто исключено. Эта гребаная штука как-то так хитро построена, или, может быть, зачарована хрен его знает кем, так, что… Короче, в нее есть вход, но нет выхода. Вообще… Но, может быть, это и не Кэр Анноэт вовсе. Понимаешь, я ведь поэтому и не знаю, на что эта сука похожа изнутри. Никто не знает. А кто знал — уже хрен кому расскажет. Так что… Может быть, я ошибаюсь. Может быть, это никакая не Кэр Анноэт, а всего лишь логово людоеда. Или лабиринт Минотавра.

Он запутался в своем дурацком, бессмысленном вранье и понуро уставился в пол. А потом вдруг почувствовал, как ее узкая сухая ладонь неуверенно, но вполне дружелюбно легла ему на руку и снова поймал на себе внимательный, невероятно серьезный взгляд, от которого почему-то по коже побежали мурашки:

— Чем же ты так насолил собственной дочери, что она уготовала тебе подобную судьбу? — как-то возмутительно проникновенно проговорила подменыш.

— Чем насолил? — растерянно повторил за ней Киэнн. — Ну, скажем так, я оказался изрядной занозой в заднице. И у Аинэке девять лет не было возможности сию занозу оттуда извлечь. Кто хочешь взбесится, а мое чадо никогда не отличалось ангельским нравом. Но объяснить это так, чтобы мир встал с головы на ноги, довольно непросто. Лады, попробую. Думаю, для начала тебе нужно знать кто такой король Маг Мэлла и что такое Глейп-ниэр.

Он напряженно потер переносицу, пытаясь собраться с мыслями. Глейп-ниэр… А что она, собственно, такое? Сумеешь объяснить? И нужно ли это делать? Ты же только все крепче затягиваешь удавку на собственной шее. Какой тебе от этого прок? Еще ведь, наверное, не поздно сочинить душещипательную байку для легковерных. Что-нибудь про страшную ведьму Алисон Гросс… Или проклятье кольца нибелунгов…

Голос профессора Северо-Западного университета мисс Мелани Флетчер выдернул Киэнна из внезапно и незаметно нахлынувшей дремоты:

— А это имеет какое-то отношение к скандинавской легенде о пленении Фенрира?

Ну вот, она тебе уже сама подсказывает. Киэнн тряхнул головой. Нахрен все! Ты и так, считай, мертвец. Сдохнуть от клыков неведомого чудища или от рук одной маленькой глупой девочки-подменыша? — Может быть, второе даже приятнее.

— Это такой охренезный волчара с глазами как мельничные колеса, который в день всеобщего трындеца сожрет солнце с луной и закусит задницей Одина?

Подменыш чуть покривилась, но кивнула:

— Да, примерно так.

— Не думаю. Хотя, пес его знает, может, и имеет. Глейп-ниэр имеет нас всех, и отношения, я думаю, тоже поиметь может.

Он глубоко вдохнул и начал:

— В общем, Глейп-ниэр — это то, что короли Маг Мэлла носят вместо короны. Но только корона — в общем-то, бесполезный кусок металла, а Глейп-ниэр — артефакт чудовищной силы. Выглядит она довольно-таки невзрачно, я бы сказал, непритязательно. Тоненькая серебряная цепочка без замка. Футов пять-шесть в длину — длинная такая, опоясываться можно. Шелковистая на ощупь, легкая как воздух, текучая как вода. Ничем прочим, казалось бы, не примечательная. Тусклая, почти без блеска. Откуда она взялась — сдается мне, никто не знает. До того, как она попала в руки к моим далеким предкам, ею вроде бы владели древние короли фоморов. Знаешь, кто такие фоморы?

Девушка быстро кивнула:

— Демоны моря.

— Можно и так сказать. Те времена успели обрасти легендами: кто-то считает их Золотым Веком Маг Мэлла, кто-то говорит, что не было времени мрачнее и кровавее. Когда последний король фоморов умер — а было это, как ты понимаешь, очень давно — разразился страшный Мор, и тысячи фейри полегло без видимых на то причин. А потом Глейп-ниэр оказалась в руках сидов из рода Дэ Данаан. Моего рода.

— Вот так прямо сама собой и «оказалась»? — сложила губы в скептическую усмешку учительница истории.

— Слушай, я не знаю. Я твою профильную дисциплину тут у себя через пень-колоду учил, так что выжимаю для тебя все, что только могу. Так что не жалуйся на страдательный залог и все такое прочее. Так вот, суть в том, что именно Глейп-ниэр дарует власть королям Маг Мэлла. Причем не символически, а буквально. Тот, кто ее носит, способен повелевать разумом и чувствами окружающих. Все, что ему нужно сделать — это коснуться цепочки пальцами, а затем выбрать цель и воздействие.

— Какое воздействие? — осторожно уточнила подменыш.

— Любое, пупсик, — хищно оскалился Киэнн, внезапно войдя во вкус. — Ну как, больше физическое, конечно. Вдруг одним махом привить хорошие манеры или научить китайской грамоте вряд ли получится. Но в целом — ассортимент ограничен только природными наклонностями и талантами владельца. Ну и его воображением. Можно и банально головой об стенку, как меня. Можно и что-то позатейливей организовать, вроде внутреннего кровотечения, непроизвольного мочеиспускания или, там, внезапного самовозгорания. Можно переломать кости или заставить лизать раскаленное железо. Можно выгнать порядочную девушку из дому посреди ночи, в туфлях на босу ногу, так, чтобы она шесть часов толкалась на перроне, поджидая некого кобельеро с замашками аристократа…

Подменыш вспыхнула, гневно сверкнула глазами, снова прикусила губу и отвела сердитый, но, вместе с тем, все еще виноватый взгляд. Киэнн цокнул языком:

— У тебя не было ни единого шанса, подменыш, поверь. Эта штука ломает волю только так, любо-дорого смотреть. Не знаю, можно ли ее использовать во благо — не пробовал, честно. Но прежде всего Глейп-ниэр настроена на боль. Боль и подчинение. В народе ее еще кличут Серебряной Плетью. — Он поморщился, вспоминая совсем недавнее свидание с яростным жалом Глейп-ниэр. — И не даром.

— И что, — подменыш опять зло прищурилась, точно качели, на которых они болтались уже битый час, снова мотануло в сторону столба с оголенной проводкой и знаком «не влезай, убьет», — она была у тебя, ты вертел всех, как хотел, а потом просрал свое счастье? Пропил, в карты проиграл, вороватые хоббитцы стянули?

Дело подходило к самому сложному и неприятному, но Киэнн решил не тянуть волынку. Разбежался, так уж прыгай, не позорься.

— Ну, тогда бы, наверное охотились не за мной, правда? — натужно улыбнулся он. И, прежде чем она начала возражать, быстро продолжил: — Аинэке получила Глейп-ниэр по праву наследования. Так заведено. По давнему и непреложному закону правитель передает Серебряную Плеть наследнику, а сам кладет голову на плаху. Потому что за такую неограниченную власть, какую дает Глейп-ниэр, нужно платить. Дорого платить. Жизнью.

На этот раз его собеседница определенно растерялась:

— Подожди… — кажется, у нее в запасе были какие-то теории, может быть, даже аналогии из этого их фольклора, или чего там еще. — Король должен отречься, когда… Когда что? Совершает оплошность? Какой-то проступок? Или когда истекает его время? По прошествии…

Киэнн мотнул головой:

— Когда его наследник сочтет нужным. И все.

«Врешь! — кричали ее глаза. — Ну, врешь же! Не может быть, чтобы причина только в этом! Скажи, что снова врешь!» Да я бы с удовольствием соврал что-нибудь более эффектное, детка. И если ты меня сейчас спросишь, почему — я все-таки совру. Еще не решил что, но за мной дело не встанет.

— То есть, это просто дань традиции? — с робкой надеждой спросила она, должно быть, все же решив принять сказанное на веру. — Или снова магия?

— Магия, — подтвердил Киэнн.

— И ты отказался умирать, да? Не захотел принести себя в жертву? Чего бы это не стоило?

Киэнн с готовностью кивнул, в очередной раз подивившись и даже немного испугавшись ее проницательности:

— Да. И теперь Аинэке просто собирается взыскать по счетам.

— А я? — резко вскинула голову подменыш. — Я-то что не так сделала? Какой абсурдный закон требует моей смерти?

— Никакой, — виновато поморщился Киэнн. — Думаю, тебя хотят убрать просто для того, чтобы ты не разболтала на весь свет, что видела «мертвого короля» живым. А то ведь неловко как-то выходит, смеяться будут. Над правящей-то королевой.

Она нервно засопела:

— А проще никак нельзя было? Память стереть, например?

— Много возни, много риска, — снова демонстративно зевнул Киэнн. — А так: нет человека — нет проблемы. Ну, или подменыша.

— И ты бы сделал то же самое? — медленно проговорила девушка, сверля его злым, пытливым взглядом.

Киэнн молча кивнул. И, в сущности, это было чистой правдой.

Подменыш брезгливо скривила губы и отвернулась:

— И из-за кого я страдаю? Трус, подлец, эгоист…

— Еще лжец, — услужливо дополнил ее Киэнн. — Ты самое главное забыла.

— Спасибо, что напомнил! — Она резко встала и растворилась в темноте.

Ну что, получил? В смоле вымазали, в перьях вываляли. Доволен? Ах да, тебе же не привыкать, верно? — Так точно, сэр! Киэнн, с тщетно скрываемым сожалением, созерцал пустоту, что осталась на месте его недавней собеседницы. Она хорошая девушка. Ну, уж точно не такая дрянь, как ты. Она должна знать, что это… не ее вина. А у тебя шкура толстая, стерпишь. Он вновь улегся на спину и уставился в потолок. Мда, приехали… Эй, будьте так любезны, выключите перфоратор в моем мозгу! Я не знаю, как все это исправить. Скорее всего, никак. И с этим нужно просто смириться…

Тихо хрустнули льдинки и носок босой ноги небрежно, но все же довольно мягко, пнул его в плечо. Киэнн скрипнул зубами — плечо все еще болело, но не настолько, чтобы скулить от легкого тычка.

— Я с тобой еще не закончила, — уведомил строптивый, чуть дрожащий голосок.

Киэнн невольно расплылся в очередной похабной усмешке:

— Это совершенно не проблема, детка. Я могу повторить.

Глава 7. Призрак в сером

Вернувшись к режиму допроса, Фэй умудрилась вытрясти из своего собеседника достаточно много любопытного, странного и местами исключительно неправдоподобного. В сущности, если все действительно обстояло примерно так, как он говорил, все эти сведения о мире Маг Мэлла, его населении, его законах и обычаях — ровным счетом ничто из этого не имело уже для них двоих никакого значения. И никакой ценности тоже. Но Фэй прожила под гнетом осознания собственной бесполезности, скрупулезно собирая крупицы знаний о мире, который давно перестал существовать, почти всю свою жизнь, и, можно сказать, ей было не привыкать. Ну, в самом деле, велика ли разница: исчезнувший мир прошлого, в который нельзя вернуться и хоть на что-либо повлиять, или такой же нереальный мир фейри, предположительно, лежащий где-то за стенами их темницы? Если на то пошло, то до второго даже ближе. И хоть бы ее осведомитель и привирал время от времени — так ведь историки и хронисты тоже это частенько делали. Так что, надо думать, у нее уже выработалось своего рода чутье на бесспорные фальсификации.

Однако, после того, как речь зашла именно о Маг Мэлле, а не о нем самом — не только тон, но даже и черты беглого короля фейри словно изменились. Разгладились. Точно он наконец перестал гримасничать и с наслаждением погрузился в блаженное сновидение, наркотический экстаз… Он говорил о серебряных башнях, пронзающих небосвод и о сапфировых ладонях озер, нежно обнимающих их подножья, о хрустальных струнах рек, натянутых на певчую лютню земли, и прозрачных пальцах заплутавшего менестреля-ветра, что небрежно касаются их, подбирая мелодию, о теплом, нежном бархате ночи и златоперых рассветах, подобных игристому вину…

А еще Фэй узнала, что сам Маг Мэлл — одинокий волшебный остров посреди безбрежного мирового океана. И что населяющие его фейри умеют ходить в другие измерения и параллельные вселенные, самая освоенная из которых — земля людей, она же Дол Старости, или, на их языке, Сенмаг. Ходят часто, но почти никогда не задерживаются — по крайней мере, по собственной воле. Потому как вдали от родного зачарованного края постепенно теряют связь с его магией, а потому стареют и умирают, как обычные люди.

В самих же Долах Блаженства, по словам Киэнна, ни старости, ни болезней, ни зноя, ни холода и впрямь не было. И если бы не природная жестокость волшебного народца вкупе с его непредсказуемостью и определенной тягой к физическому насилию — наверное, Маг Мэлл мог оказаться той самой идиллией, о какой поют в песнях и рассказывают в сказках.

Впрочем, опять же, если верить рассказчику, нравственные нормы у народа фейри (а людей в Маг Мэлле не жило вовсе, разве что десяток-другой подменышей) были едва ли не вывернуты наизнанку. К примеру, торговля считалась делом постыдным и гадким, а в воровстве ничего зазорного не находили. К вещам, местам и даже другим представителям своего рода почти никогда не привязывались, и только посягательство на собственную свободу считали непростительным злодеянием. Единого социума у них как такового не существовало, в лучшем случае — небольшие общины. Большинство же и вовсе оказывались закоренелыми индивидуалистами и социофобами, жили сами по себе и ни с кем особо не водились. Благо, магия обеспечивала их всем необходимым и даже сверх того.

Единственное, чего Фэй так и не сообщили, так это зачем же именно она сама понадобилась низложенному королю и на кой хрен он втянул ее в это «приключение». От любых расспросов на злополучную тему Киэнн старательно уходил, неизменно переводя разговор на что-нибудь другое. А когда Фэй попыталась решительно прижать его к стенке — последовательно выдал на-гора целую охапку версий, одна другой неправдоподобнее. Среди них была и такая, в которой «если трижды перетрахать всех женщин на планете, можно стать бессмертным», и «если смертная дева полюбит эльфийского короля, то снимет с него заклятье», и даже «если тайком надеть вывернутую наизнанку ночную сорочку, снятую со спящей женщины, станешь невидимкой и никто не сможет тебя поймать». После того, как не страдавшая излишней наивностью Фэй отмела их все и потребовала правды, прозвучала и еще одна: «Если бы у меня получилось сделать тебе ребенка, это обеспечило бы мне временный иммунитет».

Фэй вздохнула:

— Знаешь, я даже готова тебе поверить. Но скажи на милость, почему в таком случае твоя королева Аинэке сама хотела, нет, просто требовала, настаивала, вымогала, чтобы я с тобой переспала? Что-то ты сам себе противоречишь. И еще…

Она собиралась указать ему еще на несколько нестыковок в повествовании, и точно знала, что выведет его на чистую воду, но в это мгновение глазам ее внезапно явилось такое, что волосы на затылке медленно зашевелились. Однако Фэй все же каким-то образом совладала с собой и, старательно скрывая легкую дрожь, продолжила. Хотя уже и несколько о другом:

— Боюсь, в твоих россказнях о Кэр Анноэт, которая, аки отель Калифорния, впускает внутрь, но не выпускает обратно, есть дыра. Потому что, если все так, как ты говоришь, то объясни мне: кто зажигает свечи? Кто собирает эти самые чертовы гирлянды из черепов? И самое главное… — тут ее голос все же предательски дрогнул: — К-кто стоит у тебя за спиной?

Киэнн закатил глаза, как если бы она пыталась скормить ему самую дурацкую и банальную крипи-стори:

— Слендермен? Мне «не оглядываться»?

И, словно в насмешку, небрежно обернулся. Вот тут-то показная веселость вместе с мрачным фиглярством мигом слетели с него. За спиной у Киэнна молча стояла высокая мертвенно-бледная фигура с глубоко запавшими, воспаленными глазами, всклокоченной шевелюрой безумца и в грубом сером плаще до самых пят. Лицо женщины (а это была определенно женщина) казалось выточенным из куска мрамора, и, хотя ни у кого бы язык не повернулся назвать ее уродливой, ваявший это лицо скульптор работал уверенно и небрежно, не утруждая себя сглаживанием шероховатостей. На щеках лежали пятна слез, но слез, высохших не одно столетие назад. Сумрак ползал у ног страшной гостьи, словно униженно молил о пощаде.

— Будь… я… проклят… — только и сумел выговорить потрясенный Киэнн, переходя на язык, который он чуть раньше представил Фэй как шилайди. Фонетика, лексика и синтаксис оного показались ей достаточно схожими с древнеирландским, который она удосужилась выучить года четыре тому назад. Верней, овладеть на достаточном уровне, чтобы читать «Книгу Бурой Коровы» в оригинале. Потренировавшись пару часов, Фэй уже вполне сносно разбирала звучание и даже конструировала небольшие фразы.

— Накличешь, — глухим голосом упрекнула короля пришелица.

— Да куда уж больше! — в отчаянии отмахнулся он.

— Страшно, Дэ Данаан? — мрачная потусторонняя женщина казалась недвижимой проекцией, присутствующей и отсутствующей одновременно. Ее блеклые, немного асимметричные губы едва заметно кривились в презрительной усмешке.

— Как ты тактична, Тьяр! — Киэнн до скрипа сжал зубы, чтобы унять дрожь, но получилось все равно неважно. — Деликатна. Могла бы прямо спросить не обделался ли я с перепугу.

Гостья демонстративно втянула воздух ноздрями:

— И правда, пованивает.

— Я тебя перехвалил, — качнул головой бывший король. — Н-не сочти за праздное любопытство, Т-тьяр, — он глубоко вдохнул, явно пытаясь совладать с неслушающимся языком. — Я говорю с живой баньши и-или ее призраком?

«Гром и молния! Баньши!» — охнула про себя Фэй. Конечно, скорбную фею-плакальщицу из ирландских преданий не всегда изображали именно такой, но в целом леди в сером вполне походила на самою себя. Она пришла оплакать их обоих? Или только короля? — По слухам, простых смертных баньши такими почестями не жалуют.

— А я говорю с живым Киэнном Дэ Данааном? — выражение лица пришелицы не поменялось.

— Ну, теперь это явно ненадолго. — Киэнн сглотнул. Улыбка у него получилась довольно жалкой. Сделал еще несколько коротких вдохов, точно загнанный зверь. — Может, не будем играть в кошки-мышки? Бежать мне некуда. Да и на ноги я сейчас просто не встану. Так что прикончи меня — и дело с концом.

— Не смеши меня, Киэнн, — склонила голову набок баньши. — Места для охоты здесь предостаточно. И если я ее начну — ты встанешь. А если не сможешь — поползешь на брюхе. То-то будет потеха!

Киэнн зажмурился. Потом с обреченной готовностью кивнул:

— Ладно, детка, я твой. Бери меня так, как тебе нравится.

Улыбка баньши внезапно чуть потеплела и даже взгляд серебристых глаз словно оттаял и просветлел:

— Ты неисправим.

— Извини, — пожал плечами Киэнн.

— С ума сойти! Ты выучил это слово? — Плакальщица легко скользнула по шершавому щебенчатому полу, не издав при этом ни шороха, и присела на корточки рядом с королем, внимательно изучая его изуродованное лицо: — Кто тебя так разукрасил?

— Аинэке, — вновь пожал плечами он. — Кому же еще?

— А тебе идет, — она потянулась к его кошмарному распухшему лицу тонкими, как прутья ивы, фарфоровыми пальцами. — Вылитый Один.

Киэнн невольно отпрянул, но, похоже, сделал над собой усилие, чтобы остаться на месте:

— Угу, ни глаза, ни мудрости.

Ладонь баньши окутала сизоватая дымка, пальцы потеряли плотность и очертания, заструились, поплыли, рассыпаясь на крупинки, точно кусочки сахара в стакане с горячим чаем. Лиловый кровоподтек, заливавший правую сторону лица Киэнна, от переносицы до мочки уха, медленно выцвел, поблек и растворился. Опухшая, ватная щека обрела прежнюю форму, веко, хоть и неуверенно, но открылось.

— К чему это все, Тьяр? — опасливо глядя на свою нежданную исцелительницу обоими, вполне живыми, хотя и измученно-затравленными глазами, вопросил исцеленный король. — Я же знаю, что за таким обычно следует.

Баньши довольно облизнулась, жмурясь, как сытая мартовская кошка:

— Ну, раз уж знаешь…

И стремительно полоснула Киэнна по лицу все теми же полупрозрачными пальцами, в мгновение ока превратившимися в гибкие плети. Из рассеченной скулы, века и губ медленно покатились пунцовые капли крови…

Фэй не сразу осознала, что кричит не Киэнн — кричит она сама.

— Какого… долбаного… чёртова… хрена? — выругалась она на родном английском.

Киэнн медленно вытер кровь тыльной стороной ладони:

— Заткнись, подменыш.

— Ты что, вообще упоротый? — взвилась Фэй. — Так и будешь сидеть на жопе и нихрена не делать, пока тебя имеют?

— А что ты мне предлагаешь? — Он также повысил голос. — Пожаловаться в высшие инстанции? Пообещать быть хорошим мальчиком и попросить не делать так больше? Или героически нокаутировать баньши секретным приемом Джеки Чана? Это — баньши, понимаешь? Если она хочет тебя поиметь — она это сделает. И сделает в самой неприятной для тебя форме. Будь ты хоть сраным Геркулесом, хоть гребаной волшебницей Морганой. Выпотрошит и нашинкует, как ей вздумается.

— Да что за хрень несусветная? — Профессор Мелани Флетчер слишком хорошо знала кельтские мифы, чтобы просто так принять подобную ересь. — Баньши — дух, предвещающий смерть жалобным плачем. Она никого не убивает, только оплакивает! Хочешь сказать, что она — киношный монстр, пожирающий плохишей?

Киэнн слабо улыбнулся разбитыми губами:

— В ее присутствии? — Ну, это будет, по меньшей мере, грубо. И… неосторожно, — он покосился на ту, о которой говорил.

Баньши одобрительно кивнула. По-английски она явно понимала, или удачно делала вид.

— Тьярла — плакальщица, да, — воспользовавшись паузой, примирительно продолжил Киэнн. — Но если она заплачет, нам с тобой тут просто повылазит, серьезно. Она вопит и стонет в таких частотных диапазонах, что кровь стынет. Сердце останавливается. Так что в наших интересах не доводить ее до слез. И… — он поморщился, виновато отводя глаза. — Должок у меня, знаешь ли. Это ведь я ее сюда и упек когда-то, по своей сраной королевской милости. Вот теперь и выгребаю. Тьяр, — он обернулся к баньши, пальцы которой вновь поплыли серебристым свечением и, с едва заметным упреком в голосе, уже на шилайди, полюбопытствовал: — Как долго ты намерена это продолжать?

Тьярла хитро усмехнулась:

— А как же интрига? Нельзя всего знать заранее, мой сладкий король!

Свежие рубцы растаяли под ее новым прикосновением. Фэй внутренне напряглась, не зная, что делать со своей бессильной злостью. Однако продолжения не последовало — баньши поднялась и демонстративно отступила на казавшееся безопасным расстояние, насмешливо поглядывая на бывшего короля с высоты своего, по меньшей мере, шестифутового роста:

— Ну, ты же не ждал, что я тебя расцелую?

Дэ Данаан поежился, потирая, по-видимому, все еще зудящую щеку:

— Признаться, я ждал чего-то похуже… Я же тебя, как-никак на смерть отправил…

— А я возьми и не умри, вот ведь разочарование! — хохотнула плакальщица.

— Но как, Тьяр? — Киэнн нерешительно поднял глаза на грозную фейри. — Как тебе удалось… остаться в живых? До сих пор?

— Могу задать тебе тот же вопрос.

— Ну, со мной-то все просто, — дернул бровью Киэнн. — Я сбежал.

— Я тоже, — приподняла колючий подбородок баньши.

— Из Кэр, мать ее, Анноэт??? — ошалело вытаращился на нее король. И, кажется, на несколько секунд утратил дар речи. — Но… Тьяр… Как??? Слушай… Но это же… Срань гулонья, это же невозможно! Невозможно, вот сожри драный тролль мои потроха!

— С чего ты взял? — все так же, со смешком в голосе, произнесла Тьярла.

Фэй невольно втянула в себя воздух, как ныряльщик перед прыжком, и задержала дыхание. Тишина вдруг сделалась хрустально-хрупкой, и все, что она слышала — это как бешено колотится ее собственное сердце. Хотя нет: еще она была готова поклясться, что различает вторившее ему двойное стаккато Киэнна. А еще их взгляды… Они стали какими-то голодными, волчьими — она видела это в глазах короля фейри, и ловила себя на том же.

В сущности, она уже почти смирилась с тем, что ее путешествие в волшебный мир закончится, не успев начаться. Ну, нельзя сказать, что окончательно — она не привыкла сдаваться без драки. Но принимать неизбежное тоже, как ей казалось, успела научиться. И тут… Или над ними просто жестоко смеются? Страшная плакальщица лениво мерила их взглядом, точно облокотившись о густую тьму. Сейчас она скажет, что выход есть, но только не для них двоих. Или зальется леденящим кровь хохотом и исчезнет во мраке. Или…

Фантазия подсказывала тысячи идей вероятного обмана и, как назло, ни одной годной уловки, чтобы разоблачить оный.

А вот Киэнн, похоже, сомнений не испытывал.

— Тьяр… — медленно, словно пробуя тонкий лед, начал он. — Я никогда не умел просить… и торговаться тоже не мастак… Но если есть хоть что-нибудь, что я мог бы предложить тебе за одну ночь в Маг Мэлле — считай, что это уже твое.

Тьярла по-змеиному улыбнулась — вот-вот и покажет раздвоенный язык-жало:

— Да ты стал романтичен, Дэ Данаан! «Одна ночь в Маг Мэлле…»

— Да в жопу вашу романтику! — Глаза беглого короля полыхнули диким, горячечным блеском. — На большее я просто не рассчитываю, понимаешь? Ночь, день, утро, два часа — на моем месте харчами не перебирают. Если сойдемся на двадцати минутах — тоже соглашусь. Я, видишь ли, тридцать с гаком лет прожил, как под вечным кайфом, а потом обнаружил, что новой дозы уже не достать. Так что я скорей уж псих и торчок-героинист, чем романтик. Псих, который добровольно голову в петлю засунул, надеясь хоть напоследок подышать воздухом Бессмертного Края. И что? — И хрен тебе, Киэнн! Вот тебе могила, в ней и подыхай! — Он перевел дыхание. — Выпусти меня отсюда, Тьяр. Хоть на четверть часа выпусти. А потом убей, сделай своим рабом и убей, или в обратном порядке — мне все равно!

Баньши чуть приподняла длинную бровь, взгляд ее сделался притворно участливым:

— То есть, я так понимаю, ты «добегался»?

— Так точно, моя госпожа, — мрачно кивнул он. — Залезть в эту канаву было проще, чем вылезти.

— Али за тобой не посылали? — По тону баньши чувствовалось, что на самом деле это не вопрос.

Киэнн поморщился.

— Я там… очень крепко застрял. Ну, не поладил с местным правосудием тоже. Загремел, в общем, по полной, чтобы мало не казалось. Казенную баланду хлебать. Можешь представить, что это такое для фейри…

— Ой, из тебя такой же фейри, как из меня сладкоголосая птичка Рианнон! — хмыкнула Тьярла, внезапно заставив, казалось бы, непробиваемого Дэ Данаана густо покраснеть. — Не жалоби меня, смотри и впрямь расплачусь. Сколько отсидел-то?

— Все девять лет, — скрипнул зубами Киэнн.

Баньши присвистнула:

— Убил кого?

— Ну, ты же понимаешь, меня никогда не учили, что это дурно…

— Врет он все, — неожиданно даже для самой себя, вмешалась в беседу Фэй, все еще не решаясь заговорить на языке магмэллиан. — В полиции сказали, что у него две судимости, одна вроде как условно. И что отсидел он полгода за кражу какую-то. Не пойму вообще, на кой хрен ты на себя напраслину возводишь? — добавила она, уже обращаясь непосредственно к Киэнну.

— А это, милочка, у них в роду традиция такая, — саркастично пояснила баньши с легким ирландским акцентом. — Мелкая кража — это как-то убого, жалко. А вот убийство — грозно и страшно. Не знаю только кому? Уж не мне же.

Перехватив взгляд раздавленного и уничтоженного короля, Фэй на мгновение испугалась, что теперь он уж точно либо кого-нибудь убьет (и альтернатив при этом у него совсем немного), либо наложит на себя руки.

— А… почему ты только что сказала, что он… не совсем фейри? — все же не сдержала любопытства она.

Тьярла участливо качнула головой:

— А он тебе не говорил? Подменыш он, не видно, что ли?

Киэнн не поднимал глаз:

— Ну всё, смешали с дерьмом.

Теперь уже вспыхнула Фэй:

— Так вот как ты обо мне думаешь? То есть, быть подменышем для тебя даже более отвратительно, чем быть лжецом, вором или убийцей? Не замарался, когда в постель со мной пошел?

— Только ногами не бейте. Обе одновременно. Хоть по очереди.

Фэй вдруг ощутила ладонь страшной, безжалостной фейри у себя на плече. Пожатие красноречиво говорило: «Оставь его мне». И Фэй почему-то почувствовала себя польщенной.

— Так что, Киэнн Дэ Данаан, человек из рода сидов и альвов, что такого ты можешь предложить мне за услугу, которую могла бы тебе оказать? — теперь плакальщица говорила внятно и отчетливо, на языке, который Фэй, внезапно ставшая ее союзницей, могла без проблем понимать, и даже ее ирландское «рыканье» почти растворилось. — И по какой причине мне следует верить, что ты, лжец и пройдоха, у которого нет ни капли чести и совести, сдержишь данное мне слово и расплатишься по счетам?

Киэнн молчал. В его молчании было столько отчаянья, боли и неизбывной горечи, что сердце Фэй в который раз дрогнуло. В это мгновение она точно знала наперед, что он так ничего и не скажет, чтобы оправдаться. Или признает, что платить ему нечем и что даже если бы и было чем — от расплаты он бы, при любой возможности, постарался уйти. Но это нельзя было оставить просто так. Позволить ему захлебываться в этой трясине, безучастно стоя в стороне. Но что она могла сделать, если трясину он создал для себя сам? И не проложил ни одной твердой дорожки, чтобы приблизиться и протянуть ему руку?

И тут что-то снизошло на девушку-подменыша, которая еще совсем недавно считала себя человеком:

— Я позабочусь о том, чтобы он сдержал слово, — с железной уверенностью, произнесла она.

Киэнн и Тьярла разом вскинули на нее удивленные взгляды.

— А у тебя есть над ним власть? — нахмурилась баньши. — Или тебе это только кажется?

— У меня есть над ним власть, — не дрогнув, кивнула Фэй.

Плакальщица также удовлетворенно кивнула в ответ:

— Ну что ж, тогда, сегодня на закате (а это уже совсем скоро, хотя вам отсюда, конечно, не видно), я выведу вас обоих. А потом, — она внушительно обернулась к Киэнну, — мы поговорим о том, что именно ты будешь мне за это должен.

Глава 8. Лабиринт без Минотавра

Тьярла исчезла так же внезапно, как и появилась. Хотя, конечно, уже в нескольких шагах от тускло освещенного монструозной люстрой-канделябром круга, тьма лежала непроглядная и нельзя было поручиться, что баньши не стоит где-то поодаль, внимательно наблюдая. Мысль об этом порядком раздражала, и потому молчание затянулось надолго. Киэнн не выдержал первым:

— И с чего вдруг тебя дернуло за меняручаться в этот раз? — неуверенным тоном актера-первокурсника начал он.

Фэй деланно улыбнулась:

— Я тоже хочу отсюда выбраться.

Причина казалась ей более чем убедительной. Кроме того, если уж на то пошло, настоящей причины она и сама не знала. Пожалела его? — Вряд ли он обрадуется такому ответу, хотя, может быть, ушат холодной воды ему бы и не повредил. Но это тоже не совсем правда. То, что она почувствовала, не было жалостью, какую испытывают к голодному ребенку или раненому животному. И то, что она сделала, не было актом сострадания. Но вот только: чем все это было?

Он внимательно прищурился, словно читая ее мысли:

— Не ври.

— Хочу и вру! — заняла воинственную позицию Фэй. — Тоже мне, король выискался! А ну, давай-ка лучше объясни про «добровольно полез в петлю», «залезть проще, чем вылезти» и так далее! Ты что сам хотел, чтобы тебя поймали? Скажешь «нет»? Потому что ты — подменыш, а не фейри, и ходить между параллельными мирами не умеешь?

— Это я для красного словца… — упрямо начал Киэнн, но потом внезапно сдался: — А, хрен с ним. Чего уже изворачиваться. Да. Хотел. И ты практически угадала причину.

— И вся твоя байка про наследницу и какой-то там дурацкий гейс — тоже вранье? — с уверенностью предположила Фэй. — Скорей всего, эта Аинэке — твоя брошенная жена или какая-то отвергнутая любовница, которая, не знаю, заклятье на тебя какое-нибудь наложила, что, если ты разделишь постель с другой, то попадешь к ней в плен, или просто пообещала прикончить за измену, если поймает на…

— Где ты таких сказок начиталась? — перебил ее Киэнн, не скрывая досады. — Ты думаешь, я девять лет в Сенмаге целибат соблюдал? Нет, подменыш, я сказал тебе правду. Что же до того, зачем я спал с тобой… Вооружилась чем-нибудь тяжелым? В общем, мне попросту нужно было оставить свое семя в теле кого-то, кто хоть чуть-чуть больше фейри, чем я сам. И лучше девушки-подменыша никого не нашлось.

— На хрена?

— Как радар. След. Будучи человеком, я недосягаем для Глейп-ниэр. Поэтому меня и не могли девять лет поймать. Только через тебя и выследили.

Вот тебе и вся любовь. Фэй мучительно проглотила горькую пилюлю:

— Ну, по меньшей мере, ты честно отработал. В постели.

Киэнн пожал плечами:

— Держал марку. Ну и… — Он на мгновение смущенно замялся, отвел глаза и с явной неохотой признал: — Надо же мне было тебя хоть как-то отблагодарить.

Фэй мысленно чертыхнулась. Да что ж ты за тип такой? Низостью какой, подлостью похваляться — милое дело, а признаться в мало-мальски благом порыве — нет же, стыдно ему.

— Что ж, — вздохнула она, — в таком случае, думаю, ты не настолько безнадежен, как полагает твоя плакальщица.

— Вот утешила! — без малейшего оптимизма ответил Дэ Данаан.

Фэй встала. Попробовала пройтись по периметру залы, чтобы остудить голову. Конечно, темнота ставила подножки и черепа наверняка невидимо зубоскалили на каждом шагу. А может он и на этот раз соврал? С него станется. Только зачем? Ладно, раньше не хотел сознаваться, что подменыш, что не фейри вовсе. Подменыш… Боль и разочарование понемногу вновь уступили место жадному любопытству. Фэй вернулась, снова села рядом, нервно теребя край пончо.

— Ну и как же так вышло, что человек сделался королем альвов и сидов?

— Да проще простого! — прихмыкнул Киэнн. — Видишь ли, у нашей странной страны есть одна особенность. Вот уже, думаю, пять сотен лет, как ни один фейри-мужчина и ни одна фейри-женщина не могут произвести на свет более одного ребенка.

— Заливаешь, — не выдержала Фэй.

Киэнн коварно ухмыльнулся:

— Что там с твоими месячными?

Твою мать! За всей этой кутерьмой она и впрямь просто забыла о них! Однако, мгновение спустя, здравомыслящая часть натуры Фэй быстро нашла логичное объяснение:

— Стресс, смена климата, переброска в пространстве — так бывает.

— Ладно, не хочешь — не верь. — Киэнн зевнул и отвернулся.

— Хорошо, хорошо, допустим, верю, — поторопилась убедить его Фэй. — И что сие означает?

— Что на тебя это уже тоже распространяется. У фейри все немного по-другому. Они как бы постоянно фертильны, но фертильны потенциально, латентно. Поменяй условия, например, Маг Мэлл на Сенмаг — и вуаля! Правда, толку от такой манипуляции немного: младенец, зачатый в мире смертных, смертным и родится, даже если оба родителя — фейри. Здесь же, в Краю Бессмертных, что-то (проклятье, не проклятье — может быть, кто-то из наших в курсе, но лично я не имею ни малейшего понятия, что именно), какая-то неведомая хрень препятствует неограниченному размножению. Причем это относится к мужской части населения в такой же мере. Если уж один раз «попал в цель» — больше не судьба. Конечно, в этом есть определенные преимущества, — он хитро усмехнулся, — и даже немалые. Но и свои трудности тоже есть. В особенности — для королевского рода.

— Могу себе представить, — кивнула Фэй. Ей все еще казалось, что король привирает, но, в конце концов, куча вещей, которые она еще вчера считала сказками и ложью, уже окружали ее. — И кто же, любопытно, мог ввести такой «контроль рождаемости»? Боги?

Киэнн хрюкнул, сдерживая смешок:

— Блеск, подменыш, и как никто до тебя не догадался! Да уж наверняка это старая карга Фригг на нас разгневалась! Или кто там? Остара, Кернуннос, какая-нибудь шлюха Афродита? Я, признаться, не силен. Слушай, прости, что в очередной раз рушу твою картину мира, но почти все ваши так называемые «боги» (кроме тех, кого вообще выдумали) — просто особо могущественные фейри древности. Возможно даже, кто-то из них еще жив, живем-то мы обычно долго. Но по облакам они не ходят, молитвы им до сраки, и… Ну, в общем, нет у нас богов, не завезли, дефицитный товар, понимаешь. Хотя тут ты, в чем-то права: если это проклятье, то кто-то из древних к нему руку наверняка приложил.

— Ну и? К тебе это все как относится-то? — нетерпеливо подтолкнула рассказчика Фэй. Хотя, по правде говоря, уже начала догадываться, что за этим последует.

— Ну и… получилось так, что сорок четыре года тому назад у короля Маг Мэлла родился мальчик, который не прожил и трех дней. Такое происходит нечасто, и без магии в таких случаях обычно не обходится. Кажется, виновника даже поймали, но мертвому эльфенышу это уже никак не помогло. Выход из такой ситуации только один: подменить труп фейри живым человеческим младенцем. И как можно быстрее. Ну вот тебе и весь сказ.

Фэй снова почувствовала, как дурацкий спазм сжимает горло:

— Выходит, ты не знаешь ни кто ты, ни откуда, ни где твоя настоящая семья?

Киэнн презрительно фыркнул:

— Я — Киэнн Дэ Данаан. Мой отец был королем Маг Мэлла. А на все остальное мне просто насрать.

— Но ты — человек!

— Да, на девять десятых. Или на одиннадцать двенадцатых. Ты что, думаешь, подмена — это просто кража? — Ошибаешься. Это сложный магический ритуал, в ходе которого дитя фейри теряет часть своей сверхъестественной природы, а человек ее получает. Теряя долю человечности взамен. Конечно, мой «двойник» был мертв, так что получил я чертовски мало. Но, — он самодовольно ухмыльнулся, — щепотка волшебной пыльцы в карманах найдется. А даже если бы и не было! Я говорил тебе: даже тот, кто провел в Маг Мэлле всего несколько часов, уже никогда не сможет быть обычным человеком. А я прожил там тридцать пять лет. Он у меня в крови, в мозгах, в каждом нерве, в каждом сраном уголке моей немытой души! Да, я не фейри. Но и не человек. Что я? — Да невесть что! Посмешище и для тех, и для других.

Фэй внимательно слушала, невольно примеряя его рассказ на себя.

— Это у вас так все к подменышам относятся или это твой личный пунктик?

— К подменышам… — Киэнн вздохнул, явно догадавшись к чему она клонит. — К подменышам у нас относятся достаточно лояльно. Я не хочу сказать, что наше общество слишком уж толерантно, но нет, презирать, гнать и плевать точно никто не станет. Может статься, что кто-то будет поглядывать на тебя с состраданием, как на физически неполноценную. Но, в целом, почти все зависит от тебя самой. Однако будь готова к тому, что, при плохом раскладе, твоей «неполноценностью» могут захотеть воспользоваться. Как я тебе уже говорил, моральные нормы у фейри совершенно иные и, к примеру, сексуальное насилие над половозрелой женщиной (или мужчиной) не считается чем-то порочным и недопустимым.

— Спасибо за ликбез, — кивнула Фэй.

— Обращайся.

Фэй поежилась. Мысль о том, чтобы оказаться одной в полностью незнакомом и, вероятно, враждебном мире не слишком-то грела, но это было определенно радостней, чем сидеть здесь, дожидаясь голодной смерти или чего-то вроде того.

— Если баньши и впрямь выведет нас… — рассеянно поворошила ледяную гальку ногой она, — что ты собираешься делать дальше?

Киэнн поднял на нее искренне удивленный взгляд:

— Кажется, я уже самому себе не принадлежу. Если Тьярла не прикончит меня до рассвета — ну, наверное, послушаю, как плачут совы. Как шепчут травы. Как хохочет ручей. Искупаюсь в лунной магии. Хлебну тысячелетнего вина, что струится в воздухе. А дальше и загадывать грех.

Он улыбнулся своей фирменной хмурой улыбкой:

— Хочешь спросить, что делать тебе? — Из меня очень хреновый советчик, а попутчик и того хуже. Постарайся не умереть слишком быстро. И лучше не ищи дорогу обратно. Если и найдешь — пожалеешь.

«Пожалеешь». Фэй уже в этом сомневалась. Судя по тому, что она успела услышать, мир этот не был светлым и лучезарным раем, где радужные единорожки радостно скачут по земляничным полянкам, а наряженные в розовые лепестки феи перелетают с цветка на цветок, и только и думают, как бы одарить маленькую принцессу счастливой судьбой. Хотя, ведь надо признать, даже в самой распрекрасной сказке просто обязан быть огнедышащий дракон, кровожадный людоед или, на худой конец, злая колдунья-мачеха. Мир же, которым она жила и дышала все эти годы — мир «Мабиноги» и ирландских саг, шотландских баллад и бретонских лэ — этот мир и вовсе был довольно суровым и даже безжалостным. Так в чем же дело, мисс Флетчер? Влезть в «сказку» изнутри не так приятно, как казалось? Мир, за одну ночь в котором можно отдать жизнь, наверняка чего-то да и стоит…

Фэй стряхнула с ресниц непрошенный сон. Баньши смотрела на нее все теми же насмешливыми серебристыми глазами:

— Закат проспишь, девочка. Закат — время особенное. На закате открываются даже те двери, которых нет.

Киэнн был уже на ногах. Тьярла окинула его внимательным, придирчивым взглядом:

— Ну что, Дэ Данаан, сможешь идти? Потому что на закорках я тебя точно не понесу. А после заката тебе здесь лучше не оставаться.

— Идти далеко?

— Не слишком. Но поблуждать по здешнему лабиринту малость придется.

— А что случится после заката? — не удержалась от любопытства Фэй.

Как ни странно, ее не щелкнули по носу. Баньши определенно не слишком торопилась и была вполне настроена поболтать.

— Видишь ли, после того, как я обнаружила, что могу беспрепятственно входить и выходить отсюда, я сделала это место своими персональными охотничьими угодьями. Правда, в последние лет семь-восемь тут и охотиться-то стало не на кого…

— Пустует? — поднял брови Киэнн.

— Да если бы. Детей каких-то бросают. Ну не загонять же мне перепуганную девчушку, которая косо посмотрела на твою засранку Аинэке? — Баньши скривилась. — Или парня, который был недостаточно проворен и ретив на ее ложе? Я же не чудовище какое, в самом деле! Вот только, если даже я оставляю их в покое, каждую седьмую ночь, после заката, здесь все пустеет. Посмотреть на то, что сюда приходит и забирает их я, конечно, не пыталась. Но на утро я нахожу лишь новые черепа в узоре канделябра. И, на ваше «везение», сегодня именно такая ночь.

— И вывести кого-либо из этих «детей» тебе тоже, конечно, никогда не приходило в голову, — с нескрываемой горечью, констатировал бывший король.

— С какой стати? — вперила в него изумленный взгляд плакальщица. — Если о дыре узнают, ее могут и залатать. Да и не мое это дело.

Киэнн безнадежно махнул рукой:

— Веди.

Тьярла щелкнула пальцами и над плечом у нее повис крохотный, слабо мерцающий огонек.

— В коридорах довольно темно. Держитесь друг за друга и постарайтесь идти за мной шаг в шаг, повторять каждое движение, каким странным и нелепым оно бы вам ни показалось. Не уверена, что все сработает, если вы в чем-то напортачите.

Фэй робко взяла Киэнна за руку. Тот поморщился от боли:

— Левую. Эта только начала отходить.

— Ты точно сможешь идти? — забеспокоилась она.

— Сказал же, дойду.

Баньши все еще медлила, точно чего-то ждала. Наконец ее взгляд удовлетворенно уцепился за что-то, видимое ей одной, и маленькая процессия тронулась.

В витых, ветвящихся под острыми углами коридорах тьма стояла кромешная, а блеклая, парящая в воздухе свеча Тьярлы давала совсем немного света. Однако баньши шла уверенно, лишь иногда внезапно сбавляя шаг, словно подстраиваясь к темпу кого-то еще, невидимого четвертого, который, казалось, вел ее саму.

Киэнн тоже это почувствовал, и, похоже, даже с большей уверенностью, чем Фэй.

— Тьяр, а я получу в рыло, если спрошу кто показывает дорогу тебе?

Баньши хмыкнула:

— Ты уже спросил. Я не знаю, кто он. Вижу его очень смутно. Каждый вечер при заходе солнца. Когда смотрю назад по времени.

— «Назад во времени»? — снова не сдержалась Фэй.

— Это они могут, — авторитетно подтвердил Киэнн. — Лучшая сыскная служба Маг Мэлла! Только с властями сотрудничать наотрез отказываются. Каждая баньши сама себе и сыщик, и следователь, и прокурор. Ну и палач, конечно.

Коридоры тянулись и петляли, точно завязывали бесконечный кельтский узел своими головокружительными витками. Мертвые, от пола до потолка утыканные черепами стены и впрямь во всю ширь скалили зубы над их, казалось, безнадежным побегом. Хищные лапы-когти костяных гаргулий то и дело исподтишка цеплялись за ажурные петли вязаного пончо, служившего единственным прикрытием наготы для Фэй, точно норовили сорвать его, раздеть догола, а после — сожрать, надругаться или и то, и другое сразу. Под ногами иногда хлюпала вода и ее холод не просто обжигал кожу, а словно въедался в нее злыми ядовитыми укусами. Баньши шла то быстрее, то медленней, то вдруг останавливалась на месте и шагов десять-пятнадцать пятилась спиной, потом делала десяток кругов по замкнутому витку коридора, а в одном месте даже присела на корточки, чтобы поднырнуть под некую отсутствующую преграду. Фэй мучило тоскливое чувство, что они просто заблудились и никогда не выберутся отсюда…

Наконец впереди вновь забрезжил рассеянный свет и сердце Фэй радостно затанцевало. Однако чем больше она приближалась к его источнику, тем мрачнее становилось у нее на душе. Зал, в который они вышли, был тем же самым либо точь-в-точь похожим на тот, что они покинули ранее. И никакой двери там по-прежнему не было.

Тьярлу же это нисколько не смущало. Она твердо направилась к одной из выложенных мозаикой костей стен и левой рукой вычертила в воздухе символ, похожий то ли на руну Райдо, то ли на трискелион.

Фэй зажмурилась. Пространство распахнулось и волна ярко-золотого света хлынула внутрь, как отрезанные косы Рапунцель. Баньши гордо усмехнулась и шагнула в свет…

Но как только серый балахон плакальщицы растворился в нежданном сиянии, дверь, которой не было, снова захлопнулась и лишь обрывки вброшенного в дырявый кувшин темницы золота мелкими монетами раскатились по углам. Крышку гроба, забавы ради приподнятую над заживо погребенными, опустили обратно.

— Нет-нет-нет! — в диком отчаянии, завопила Фэй, бросившись на голую, безглазо взиравшую на нее стену.

— По-видимому, эта штука пропускает только одного за раз, — послышался у нее за спиной на удивление спокойный голос Киэнна. — Если фокус только в том, чтобы пройти тот же маршрут еще раз, то дорогу я помню.

Фэй обернулась, не веря своим ушам:

— Ты шутишь? Там же темно, как в могиле! Баньши шла по этому пути явно не в первый раз, но все равно следовала за провожатым!

— То баньши, а это — я, — самодовольно ухмыльнулся Дэ Данаан. — Наконец-то можно хоть чем-то похвалиться! Считай, это — моя единственная сверхъестественная способность: у меня абсолютная память.

И он взял ее, потрясенную и молчаливую, за руку и вновь повел по тем же коридорам, петляя и пятясь, ускоряясь и замедляясь, останавливаясь и ныряя, и все это, теперь уже — в полной, непроглядной темноте. Когда тьма расступилась, они снова прошли знакомый круг света, и Киэнн безошибочно повторил тот же знак на той же стене. Дверь вторично распахнулась.

— Иди! — не терпящим возражений тоном приказал он.

— А если она опять?.. — робко начала Фэй.

— …то я пройду этот сраный лабиринт еще раз. Ты-то не пройдешь. Валяй, не телись.

Фэй понимала, что это — разумно, но ничего не могла с собой поделать:

— Но, после заката…

Киэнн взбеленился:

— Ты что, совсем идиотка? Если то, что приходит сюда после заката, сожрет меня, то я получу по заслугам. А ты давай, проваливай, чтобы духу твоего тут не было!

И он, почти насильно, втолкнул ее в сияющий проем.

Глава 9. Без оглядки

По ту сторону двери лежали янтарно-сапфировые сумерки. Последнее золотисто-алое перо Жар-птицы торжественно догорало над аметистовой короной далеких западных гор. Догорало неторопливо, безмятежно, точно в чарующем сновидении. Твердым уверенным росчерком вырисовывало на трепетно-прозрачном шелке причудливые абрисы небесных дворцов, в каких наверняка живут боги. А если не боги, то равные им в величии создания. Пьяный поцелуй заката и упругие груди холмов, взъерошенная шевелюра леса и лукаво изогнутая бровь реки — все дышало волшебством, невидимым, но явственным присутствием таинственной силы. Она шуршала в траве под ногами, пела о рождении мира и молчала о сокровенных тайнах, она каждое мгновение разбивала хрупкое сознание на триллиарды сверкающих осколков и собирала их воедино, вплетая в душу и тело всю Вселенную.

У Фэй закружилась голова. Как она только могла прожить двадцать восемь лет своей жизни вдали от всего этого? Кто украл у нее эти годы, выбросил за ненадобностью?

На несколько бесконечно долгих минут Фэй напрочь забыла о Кэр Анноэт и все еще заточенном там пленнике. Воздух и впрямь был вином и оно било в голову. С трудом протрезвев и мысленно упрекнув себя за бессовестный эгоизм и жестокое легкомыслие, Фэй поискала глазами ту самую костяную темницу. Но ничего похожего не увидела не только у себя за спиной, где той, по логике вещей, следовало находиться, но и ни рядом, и ни поодаль. Что ж, профессор Флетчер, как вы уже могли заметить, пространство имеет свойство искривляться, а, если верить мифам и сказаниям, вещи могут выглядеть снаружи вовсе не так, как внутри. Следовательно, входом в темницу может быть и кроличья нора вон в том дальнем холме, и дупло дятла в одном из ближайших деревьев. А выходом… Хм, выходом может оказаться и вовсе что угодно. Вот только, что из этого следует? И что мне делать теперь?

Еще одна подробность несколько смущала ее: Тьярлы поблизости тоже не было. Конечно, вполне может статься, что баньши решила попросту не ждать их. Не идут и ладно, велика пропажа. Либо, напротив, пытается что-то предпринять, каким-то образом вытащить застрявших узников. Маловероятно, но, признаться, Фэй показалось, что у плакальщицы есть серьезная заинтересованность в некой, так и не названной услуге, которую она рассчитывала взыскать со своего должника за нежданное освобождение. Однако есть и третья вероятность, которая тоже приходила ей в голову: вероятность, что они открыли дверь не совсем верно и она вышла не в той точке пространства, в которой должна была. То есть, можно считать, потерялась.

«Они открыли». Вот уж сказанула! — Киэнн открыл эту дверь для нее. Сама она этого ни в жизни бы не сделала. Открыл — и остался по ту сторону. Добровольно. Черт возьми, похоже, она еще очень многого не знает о нем. Да и не она одна, пожалуй.

Фэй в задумчивости присела на высокий бархатистый травяной ковер. Конечно, было бы черной неблагодарностью развернуться и пойти на поиски счастья в этом сверкающем волшебном мире, оставив Киэнна наедине со смертью (в чьем бы облике она ему ни предстала). Сам он считает себя скверным попутчиком — должно быть, в этом есть определенный смысл. Путешествовать в его компании, по здешним законам, наверное, равноценно укрыванию преступника. Да вот только этот «преступник» минуту назад спас ей жизнь, хотя мог бросить и уйти. Может быть, конечно, он и не сделал бы этого вторично и уже сожалеет об опрометчиво щедром поступке… И как знать, обрадуется ли он, если неотвязная девушка-подменыш снова прилипнет к нему как банный лист. В конце концов, она никогда не была ему по-настоящему желанна и дорога. Что она для него? Телефонный номер, по которому нужно было позвонить? Красная тряпка, которой нужно было помахать перед мордой быка? Автобус, который шел по нужному маршруту?

Впрочем, все это было не так-то и важно. Он сделал невозможное для той, что была ему никем и ничем, и теперь она просто не могла выбросить его из головы. И из сердца, кажется, тоже. Но что именно она могла предпринять? Ждать его здесь? — Вряд ли это хоть что-то изменит. Или все же попробовать разыскать путь к темнице? Может статься, там она встретит баньши, разъяснит ей, что с ними произошло и попросит о помощи? Сумеет ли та помочь? И пожелает ли?

С другой стороны, если он смог вывести ее, то, скорее всего, сумеет выбраться и сам. Если успеет.

Закат. Как много времени после заката у него есть?

А может просто хватит пороть горячку? Вращения планеты она все равно не остановит, при всем желании. Хотя, в легендах такое, конечно, бывало: сделать так, чтобы один день длился целый год, или год показался днем…

Травы, как зеленые кошки, терлись о ее ноги и вязали новую ажурную бахрому на подоле пончо. «Ну вы затейники!» — усмехнулась про себя Фэй, вставая. Солнце неумолимо закатилось, безудержная вакханалия красок заката медленно гасла, огромный перламутровый зрачок встающей луны хитро выглядывал из-за горбивших медвежьи спины валунов… Занятно, что здесь не было ни зеленого солнца, ни десятка сиреневых лун на каком-нибудь полосатом небосводе. Даже очертания созвездий казались смутно знакомыми. Все было просто иначе: больше, ярче, красноречивей, пронзительней. Стайка невесомых светляков, похожих на крохотных викторианских феечек, зачарованно вальсировала в прохладном лунном луче, и Фэй могла слышать их музыку. Слышать не ушами, а чем-то другим, неким неведомым доныне чувством, которое снаружи и внутри одновременно, в тебе и вне тебя, нигде и всюду. Сказочный, звенящий мотив кружился и кружился в воздухе, словно густое ароматное варево в колдовском котле…

Поодаль вздрогнули кусты боярышника, торопливо подобрав юбки своих подвенечных уборов, украшенных коралловыми бусами. Мелодия зазвучала отчетливей, переплетаясь с новыми, игривыми и манящими трелями, теперь уже полнозвучными и гомонливыми, как весенняя капель. По ту сторону зарослей нечто происходило, и это «нечто» обладало непреодолимым магнетизмом, тянуло и манило… Фэй немного опомнилась лишь когда острые шипы боярышника укололи ей ладони. По поляне, все еще расцвеченной мягкими отблесками заката и белым молоком луны, легко скользили три гибкие, пленительные феи в платьицах, сотканных из пушистых малахитовых мхов. В их плывущих на ветру, точно три грозовых облака, волосах запутались крохотные земные звезды. Сплетенные руки плясуний казались лепестками волшебного цветка, который то раскрывал свою хрупкую чашечку навстречу огромному и прекрасному миру, то робко прятал любопытный глаз в плотно сомкнутом бутоне. А их удивительно стройные ножки, резвыми пташками порхавшие в воздухе, заканчивались тоненькими резными копытцами.

Фэй замерла, не в силах противостоять восхищению. Мотив звучал из ниоткуда, словно его рождали сами взмахи, хлопки и притопы, прыжки и кружения, но был мелодичен и многоголос, ощутим на вкус, на ощупь, полон ароматов лета, любви, жаркого пламени костров. Танцовщицы, казалось, вовсе не замечали ее, беспечно предаваясь заразительному и первозданно-невинному веселью, а их танец был изумительно простым и идеально совершенным одновременно. Ничего подобного Фэй не доводилось не то, что видеть в своей земной жизни, но и в самых неземных мечтаниях. Но вот одна из плясуний неожиданно обернулась и, приветливо улыбаясь, махнула рукой, словно приглашая вступить в круг. Сердце Фэй встрепенулось птицей и замерло от щемящей радости. Еще никогда она не была так счастлива, как сейчас, вся ее сущность тянулась туда, в волшебную чарующую пляску! Фэй сделала шаг…

И, в этот миг, чьи-то сильные и грубоватые руки вдруг подхватили ее за талию и насильно поволокли прочь, в сумрак лесных зарослей. Фэй закричала, но, как того и следовало ожидать, сие не возымело ни малейшего эффекта на похитителя. Кто-то высокий, широкоплечий и лохматый мчался стремглав через кусты и овраги, небрежно перекинув яростно сопротивляющуюся Фэй через плечо, так, словно она была мешком муки, а не живым и разумным существом. Спина у него была смуглой и мускулистой, покрытой темными и довольно мягкими на ощупь волосками, а тело пахло морским бризом и чем-то еще, смутно дурманящим разум. Фэй вопила, брыкалась, лупила злодея кулаками и пару раз даже пыталась укусить. Наконец ему это, по-видимому, надоело, и беглец бесцеремонно сбросил девушку на землю.

— Да не ори ты, дуреха! Спасибки лучше сказани!

Фэй подняла глаза. Сверху на нее смотрело довольно привлекательное, хотя и немного странное лицо. У мужчины-фейри были великолепно очерченные, большие карие глаза с пушистыми ресницами, пышная неровная шевелюра, широкие скулы, высокий лоб, прямой нос с чувствительно трепетавшими ноздрями и широченная ухмылка, радостно демонстрировавшая два ряда крупных крепких зубов, на удивление ровных и плоских, точно жернова. Присмотревшись, Фэй обнаружила во внешности незнакомца еще одну, сначала ускользнувшую от ее внимания странность: уши мужчины были высокими и заостренными, но не как у фэнтезийных эльфов, а как у грифона или какого-нибудь египетского бога — Сета или Анубиса. Одежды на ее похитителе не было вовсе, а размеры его гениталий уже даже не восхищали, а просто устрашали. Девушка инстинктивно натянула на голые колени задравшееся пончо.

Подозрительный тип довольно осклабился:

— Ды не съем я тебя, подменыш ты непутевый! Вот те трое — дык только облизанулися бы! То ж зелёнавые бабы!

Фэй в очередной раз протрезвела от наваждения. Драные чулки леди Мадонны! «Зеленой дамой» шотландцы зовут коварную соблазнительницу глейстиг, полуженщину-полукозочку, большую любительницу полакомиться человеческой кровью. И она уже была готова сама пойти им прямо в зубы. По легендам, козьи копытца она прячет под подолом зеленого платья, но эти даже нисколько не смущались. И все же она неумолимо попала под их очарование.

Фэй окатила волна жгучего стыда:

— Извини, — она наконец решилась заговорить на шилайди. То, что ее собеседник сам несколько коверкал эльфийское наречие, придавало храбрости. — Я… тебе дейс-тви-тель-но очень призна-тель-на. А ты… — она немного стушевалась, — келпи?

— Вот еще! — совсем по-лошадиному фыркнул лохматый фейри. — У меня что, роги на лобе вырастают? Агишки я.

Ну, мило. Час от часу не легче. Водяных лошадок-оборотней в фольклоре, конечно, превеликое множество, и отличить одну от другой — та еще задачка. Но почти все они считались плотоядными, а ирландский агишки, еще именуемый эх-ушке, был одним из самых опасных и непредсказуемых. На этот раз Фэй твердо решила быть поосторожней.

— Ладно… Спа-сибо… Я, пожа-луй… пойду, — нервно промямлила она.

— Ну, гулякай себе на здоровьице! — на удивление дружелюбно ответил агишки.

И тут Фэй решилась:

— Слушай, а ты не мог бы… провести меня… обратно? Туда, откуда ута-щил. Или даже лучше — пока-зать, где тут… Кэр Анноэт?

Оборотень вытаращил на нее круглые от изумления лошадиные глаза:

— Куды-сь? Кого-сь? А чё тогда не прямо-ровно в Аннвн? Не, я те не психопомп какой.

В устах этого, судя по всему, довольно простоватого фейри, энциклопедический термин «психопомп» прозвучал до забавного неожиданно.

— Понимаешь, — неуверенно начала Фэй, торопливо подыскивая нужные слова, — я смотрела… то есть, ждала там одного… парня. Он должен был… прийти.

Агишки снова глянул на нее как на умалишенную:

— В костянку? Или к зелёновым бабам? И так, и по-другому он — дохляк.

— Нет, ты не понимаешь… — снова попробовала Фэй.

— Неа, это ты не кумекаешь. Зелёновым бабам еще баба сопротивиться могёт, но не мужик. Сгрызли его, забудь. Али догрызакают.

— А ты? — разозлилась Фэй. — Тебя ж не «сгрызли»!

Лошадка расплылась в новой белозубой ухмылке:

— А у меня им-мунитет! Особливо, когда я подвыпимши. А подвыпимши я, считай, всегда-сь.

— Ну а вдруг у него тоже? — не сдавалась Фэй.

— То навряд ли. Только, ежели он тож агишки. А, был бы он агишки, ты б не спрашивакала, кто я, — резонно рассудил оборотень. — Сказанёшь же ж: кэльпи! Я чё, бычара какой?

Фэй бессильно вздохнула:

— Ладно, ладно, просто покажи мне куда идти.

— Я почем знаю? — искренне недоумевая, тряхнул мохнатой челкой агишки. — То ж зелёновые бабы! И они видывали, как я тебя поволок. Так что все давно попутали!

— В смысле? — уже близким к отчаянию голосом, переспросила Фэй.

— Блудят они, разумеешь? Заблуждакают, то бишь, ну.

— С дороги сбивают, — обреченно перевела Фэй.

— Агась, с нее.

В общем, выходило, что отыскать Киэнна у нее нет ни одной реальной возможности. По крайней мере, если то, что говорит агишки — правда. А чтобы врать, он как-то слишком нелеп и примитивен. На душе у Фэй сделалось горько, гадко и тоскливо, и казалось — весь сладостный нектар Маг Мэлла не в силах заглушить эту горечь. Разбитая и измученная, Фэй все же упрямо поднялась на ноги, собирая в кулак остатки воли и мужества. Потому что, когда болтаешься на страховочном тросе над бездной, самое скверное, хотя и столь желанное — просто сдаться и начать падать.

— Спасибо… агишки. Но я все-таки… попробую.

— Ну, бывай.

И грозный водяной монстр равнодушно потрусил прочь. «Кажется, этот мир еще более непредсказуем, чем легендарный агишки», — мелькнуло в голове у Фэй.

Следов от ног-копыт с виду довольно грузного водяного фейри на мягком грунте и впрямь почти не осталось. Было это делом рук глейстиг или какой-то колдовской особенностью этого мира? Фэй присмотрелась: по мере того, как агишки удалялся, примятая трава пружинисто распрямляла зеленые спины, а отпечатки, оставленные в земле, разглаживались, точно лошадка-оборотень топала по зыбкой поверхности воды, а вовсе не по плотному дерну да глине. Ненароком обломанные тонкие ветви также живо вырастали вновь, те же, что остались лежать под ногами — таяли, рассыпаясь золотистой пылью. На всякий случай Фэй попробовала тяжело вдавить в грунт собственную босую ногу, поелозила ступней по дернине, пнула мелкий, принарядившийся в ярко-зеленую шубейку мха камешек. Почва была мягкой, как шелковый персидский ковер. След остался. Но через несколько мгновений растворился, как и не бывало, а обиженный камешек улиткой переполз на прежнее место, встряхнулся и, как ей показалось, даже чуть слышно фыркнул. Фэй вздохнула. Кажется, у Гензеля и Гретель не было бы здесь ни малейшего шанса

Из кружевного ольшаника справа выпрыгнул взъерошенный ветер, хохотнул в лицо, дернул за волосы, как влюбленный мальчишка-третьеклассник, помчался вдогонку за прытким мотыльком… Ткнулся невидимым носом в высокие сосны, сорвал с коры смолистый аромат, развернулся на каблуках, принести гостинцев… Но вместо них приволок откуда-то отголосок протяжного воя. Похоже на одинокого волка. «Интересно, насколько дружественна здешняя фауна?» — озадачилась девушка-подменыш. Впрочем, насчет «одинокого» она точно промахнулась: выдержав почтительную паузу, призывному кличу вожака ответило эхо еще нескольких голосов. И в их хриплом, срывающемся на самых высоких нотах вопле слышалась отнюдь не волчья тоска, а почти человеческая ярость, ненависть, ликование и ненасытная жажда крови.

В то же мгновение Фэй почуяла за спиной оглушительный топот. Агишки мчался на всех четырех, и руки его внезапно перестали быть руками, а вместо ладоней красовались мощные плоские копыта. Тело оборотня стремительно росло, бока округлялись, шея и лицо, все больше напоминавшее лошадиную морду, вытягивались и темнели.

— Ежели хошь жить — скакай на меня! — проорал человекообразный конь, и едва не сбив девушку с ног, боднул ее широким лбом. — То вервульфы. Волкачи. И они чуют дичину!

Оборотни. Чудовищные волки с разумом человека и силой зверя. Кровожадные демоны, собратья орков и гоблинов… В голове всё снова смешалось. Но ведь сесть верхом на агишки — верная смерть. Если не сожрут вервольфы, сожрет он…

В сизой от призрачного света луны темноте леса промелькнули горбатые, взлохмаченные спины двуногих волков…

Фэй и опомниться не успела, как оказалась сидящей на гладком лошадином крупе, вцепившись в длинную волнистую гриву, в то время как обезумевший от страха ирландский водяной, диким галопом ломился куда-то через заросли, прочь от воющей смерти.

Глава 10. Лакомство

После того, как Киэнн прошел проклятущий лабиринт в третий раз, колени у него дрожали от напряжения, кровь в висках лупила так, будто сам великий Бонзо выдавал там свое коронное соло на ударных, а перед глазами плыли ярко-малиновые круги. Наверняка, это не было никак связано с тем, что якобы происходит в Кэр Анноэт каждую седьмую ночь. Во всяком случае, Киэнн старательно убеждал себя в этом. В конце концов, у него предостаточно причин, чтобы чувствовать себя хреново. Но все, что не убивает тебя, просто выжидает более удобного случая. Ну, или, может быть, в конечном счете, и впрямь делает тебя сильнее.

Войдя в зал с костяным канделябром (который он мысленно окрестил «сучьим выменем»), Киэнн почувствовал, как земля медленно уходит у него из-под ног. «Вот дерьмо! Я буду долго смеяться, если сдохну в двух шагах от выхода». Но дело было определено не только в физическом и эмоциональном истощении — в Кэр Анноэт действительно что-то происходило. Дробленый лед, ранее лишь едва заметно покалывавший босые ступни, таял, превращаясь в жидкую, обжигающе-холодную кашу. С противным хлюпаньем она жадно заглатывала стопу при каждом шаге, и все неохотнее выплевывала обратно. Ледяная жижа вовсе не походила на обычную болотную грязь, но была скорей схожа с липкой густой слюной рептилии, дрожавшей на полу огромными ртутными каплями. Кожу она не пачкала вовсе (ну, или разглядеть пятен Киэнну не удавалось), только кровь, неведомо по какой причине, все больше отливала от пальцев ног, вызывая холодное онемение.

Киэнн умудрился проковылять больше половины пути, когда споткнулся и упал в первый раз. Вот тут ему сделалось по-настоящему жутко. Потому что вблизи эта прозрачно-серебристая слизь вовсе не казалась губительным ядом. Напротив: она влекла и манила всей сладостью бытия, как, должно быть, медвяная роса на листьях растения-хищника непреодолимо влечет беспечную муху.

— Ну уж дудки, госпожа Росянка, я сегодня не обслуживаю! — проворчал под нос Киэнн, с усилием высвобождая увязшую в ароматном клею ладонь.

Правая рука, которая едва начала обретать чувствительность, вновь отнялась. Уши Киэнна различали, как по стенам темницы сбегает, сочась из невидимых щелей, та же смертоносная жидкость. Под ногами она поднялась с прежнего уровня, едва покрывавшего щиколотки, почти до самых колен. И какого хрена тебя дернуло выпихнуть вперед эту дуреху? К утру ее все равно сожрут тролли. А не сожрут, так до смерти затрахают.

Киэнн потерял равновесие во второй раз, к счастью, упав на колени, а не лицом вниз. Теперь вырваться из «сладкого плена» было уже куда труднее. Серебристый мед затягивал тело и разум. Каким-то немыслимым образом Киэнну все же удалось вновь принять вертикальное положение. Жадная хлябь плескалась уже едва ли не на уровне паха. Левая рука, на которую вся надежда, также начинала цепенеть. Хотя, кажется, до заветной дальней стены оставалось всего каких-то три-четыре шага…

Ноги Киэнна превратились в два деревянных костыля, переставлять которые ему удавалось лишь задействовав все мышцы тела до единой. «Если твое гребаное величество угораздит навернуться еще один раз — эта сучка тобой точно отобедает». Три шага, отделявших его от цели, показались тремя тысячами. Наконец вытянутые вперед пальцы нащупали слизкую ледяную грань. Киэнн несколько раз сипло втянул ускользавший воздух и вычертил необходимый символ.

Дверь распахнулась.

На ту сторону он вывалился в состоянии, близком к бесчувственному…

Очнулся Киэнн, услыхав, как над самым ухом щелкнула чья-то стальная пасть.

— Ты смотр-р-р-р-ри, что за добр-р-р-ро пр-р-р-р-ривалило! — прорычал рядом знакомый голос.

Киэнн открыл глаза. Чародейка-луна танцевала за дальними холмами, белым языком лизала верхушки сосен, резала ночь ломтями и сшивала вновь перламутровыми нитками. А еще ее ледяное пламя ослепительным ореолом обрамляло густую серую гриву склонившегося над беглецом вервольфа, в злых желтых глазах которого Киэнн читал свой смертный приговор. Однако не мог не признаться самому себе, что в этот момент рад видеть даже его.

— И тебе доброй ночи, Гварн, — насилу вынырнув из эйфории, проговорил он.

— Ты смотр-р-р-ри, — повторил вервольф, плотоядно ухмыляясь, — мясо р-р-р-р-разговар-р-ривает!

— Надо испр-р-р-равить, — отозвался из-за спины вожака еще один голос.

У Киэнна пересохло во рту. Эти сукины дети любят лакомиться еще живой жертвой, а уж для него наверняка выберут пытку пострашнее. Мозг лихорадочно заработал. Нужно попробовать хоть как-нибудь выкрутиться. Хоть что-нибудь выторговать.

— Гварн Льдопламенный Тенегонитель, — предусмотрительно помянув так называемое высокое прозвание, произносимое немногословными вервольфами лишь в особых случаях, начал он, — я, конечно, все понимаю, и, в общем-то даже не против, если вы, ребята, пустите мне кровь, но… Ты же знаешь, чья я добыча.

Киэнн постарался как можно многозначительней выделить это «чья». И, похоже, волк сообразил.

— От кор-р-р-р-ролевы ушло — к нам пр-р-р-р-ришло! — с едва уловимой ноткой неуверенности огрызнулся он.

— А если она узнает? — поднял бровь Киэнн. — Как думаешь, быстро ли выветрится запах гари, когда всю твою стаю сожгут заживо? Стоит ли мараться ради сомнительного удовольствия побаловать себя моим тухлым мяском?

К чести Гварна, надо сказать, что он обладал изрядной долей хладнокровия и здравого смысла. Что для вервольфов было, в общем-то, редкостью. Быть может, это и сделало его вожаком стаи, а заодно и наградило прозвищем Льдопламенного. Конечно, шанс растерзать в клочья Дэ Данаана выпадает раз в тысячелетие, но даже ради такой уникальной возможности ворг, скорей всего, не станет лезть на рожон и переходить дорогу самой королеве. Киэнн был почти что готов торжествовать победу. Еще немного — и эти пожиратели отбросов подожмут свои сучьи хвосты и зададут деру.

И тут все снова пошло не так, потому что в опасную игру включился третий волк, голос которого Киэнн также превосходно знал:

— Мне похр-р-рен, Гвар-р-р-рн. Пусть эта гладкошкур-р-рая мр-р-р-разь меня выпотр-р-р-р-рошит — я все р-р-р-р-равно поотр-р-р-р-рываю пр-р-р-ричандалы ее тр-р-р-рофею!

Еще несколько менее храбрых вервольфов негромко, но одобрительно заворчали. Этот поотрывает, можно не сомневаться.

— Смотрю, многое поменялось за время моего отсутствия, — прищурился Киэнн, старательно скрывая дрожь. — Стало принято перечить вожаку стаи.

Гварн уязвленно сверкнул глазами и шерсть на его загривке поднялась. Задние ряды притихли. Однако перенаправить удар Киэнну все же явно не удалось. А жаль. Было бы весело, если бы этот драный альфа-самец принялся вправлять мозги своим шавкам, оставив меня в покое. Но, кажется, не светит. Ты им… крепко насолил, Дэ Данаан. Не рассчитывал встретиться при других условиях, да?

— Не выкр-р-р-ручивайся, Киэнн, — вожак по-прежнему угрюмо скалился, не отрывая голодного взгляда.

— Да как же не выкручиваться, я жить хочу! Может, все-таки, ограничитесь аккуратным мордобитием? — в надежде понизить ставки, проникновенно предложил Киэнн. — Я же, со своей стороны, пообещаю не вонять и не жаловаться, если чего.

Киэнн задержал дыхание. Поверь мне, Гварн, пожалуйста, поверь! Я вру и заложу вас всех при малейшей необходимости, но что тебе стоит? Ты же — примитивная тварь.

Сработало.

— Договор-р-р-р-рились, — совсем немного поразмыслив, промурлыкал вервольф и кивнул своему особо ретивому сотоварищу: — Снар-р-р-рг, можешь пр-р-р-р-риступать.

Можно выдохнуть. И будь благословенна эта хренова анестезия из Кэр Анноэт! Если будут бить по яйцам, я, возможно, даже ничего не почувствую.

Снарг сгреб свою жертву в охапку и впечатал затылком в ствол ближайшего дерева:

— Помнишь мою Вальдр-р-р-р-р-рис, мр-р-р-разь?

Самый глупый вопрос, который можно задать Дэ Данаану.

— Помню, Снарг. Я все помню. И это не всегда так здорово, как может показаться.

Помню — не значит непременно сожалею, добавил он про себя. Славные были деньки. И сучка твоя, в общем-то, ничего. Хотя тогда мне не понравилось.

Однако еще через секунду уже сожалел. Сожалел горько и искренне, потому что будь у него хоть немного больше ума и совести тогда — возможно, было бы хоть немного поменьше синяков сейчас. Приложил ему ворг щедро и от души, так, что аж слезы из глаз.

— Не переусердствуй, Снарг. — Киэнн сплюнул длинную кровавую нить. — Оставь хоть что-то для своей королевы.

Вервольф молча двинул еще раз, теперь уже и впрямь метя куда-то в область паха. И Киэнн с мрачным удовлетворением отметил про себя, что, хотя чувствительность и начинает понемногу возвращаться, не искупайся он чуть ранее в «чудотворной ванне» из желудочных соков каменного чудовища — все было бы куда хуже. Не получив должного уровня реакции, ворг, похоже, впал в слепую, неконтролируемую ярость. Перед носом Киэнна сверкнули когти…

И тут ночь прорезал обжигающий,нестерпимо-пронзительный вопль. Полоснул раскаленным клинком, полыхнул белой вспышкой в мгновенно слепнущих глазах, прокатился все сминающей на своем пути лавиной. Мир провалился во тьму с тем самым демоническим визгом, с каким мифические бесы, должно быть, затягивают грешников в ад, и Киэнн почувствовал, что падает. Но все же не низвергается в геенну огненную, а всего лишь медленно соскальзывает вниз по стволу того дерева, к которому только что был припечатан. Сползает, оставляя на шершавой коре клочья сорванной со спины кожи. Потому что державшие его до этого мохнатые волчьи лапы исчезли в мгновение ока. Лишенный слуха и зрения, Киэнн не знал, что происходит вокруг, но был готов поручиться, что вся стая вервольфов благоразумно улепетывала прочь без оглядки, ломая кусты и собственные шеи. Страшный сон закончился. Чтобы стать кошмаром.

Если бы у Киэнна была хоть малейшая возможность, он бы, вне сомнения, последовал примеру волков. Голос баньши взывал к самому глубинному и первобытному страху, невыразимому словами и непостижимому разумом. Он хватал тебя ледяными пальцами за загривок, трупным червем заползал под кожу и пожирал изнутри, до самых костей, травил ядовитой слюной, заполняя вены болотной гнилью вместо крови. До нынешней ночи Киэнн знал об этом только понаслышке.

— …о-о-ояа-а… о-о-о-очь… Мэ-э-э-элле-е-е… рия-а-а-атно-о-о-о… — как сквозь стофутовую толщу воды, ревущей и клокочущей где-то на поверхности, доплыло до него.

Киэнн открыл рот, чтобы ответить, и едва расслышал собственный голос:

— Тья…а-ар… ты-ы-ы… вою мать!

— И это… благодарность? — уже отчетливее разобрал он.

Тудыть же тебя растудыть! Конечно, волчья братия порвала бы его к хренам собачьим, но спасительный вопль баньши — это, знаете ли, тоже не для слабонервных. Зрение самую малость прояснилось и двоящийся серый силуэт Тьярлы медленно выплыл из густого ватного тумана. Картинка дрожала и ползла по швам, на периферии полыхал безумный электрический шквал. А потом висков вновь коснулась живительная прохлада целебной магии…

— Ты так мил, когда молчишь, — прощебетала плакальщица. — Может, мне следовало бы прибегнуть к древнему испробованному методу цвергов и зашить тебе рот? Потому что, когда ты его открываешь, оттуда не выливается ничего, кроме помоев.

Давай, детка, в свое удовольствие. Переход от физической порки к словесной меня устраивает, все как-никак дело идет по нисходящей.

Пятитонная каменная плита, давившая на грудь, наконец раскололась надвое и Киэнн блаженно втянул воздух. Он был таким же, как девять лет тому назад. Нет, не таким — слаще, куда слаще! Пьяный ветер плутал меж кронами, звезды сыпались с небосвода, как лепестки роз на свадьбе богатенькой дурочки…

— Тьяр, — хмелея, выдохнул Киэнн, — как далеко до утра?

— Достаточно, Киэнн, — понимающе кивнула баньши. — Ночь только началась. И она вся — твоя.

И, выдержав минутную паузу, поинтересовалась:

— Не жалеешь о сделке?

— Нет. — Киэнн мотнул головой. — Называй свою цену, Тьяр. Услуга за услугу. Тем паче, что я уже задолжал тебе две вместо одной.

Тьярла удовлетворенно улыбнулась.

— Только, будь добра, не заламывай свыше меры. Я, видишь ли, нынче не слишком платежеспособен. А натурой ты, кажется, не берешь.

— А говорил, что не умеешь торговаться.

— Я соврал.

Лицо баньши сделалось неумолимым, в глазах сверкнула застарелая боль и ненависть:

— Королевская Охота, — отчетливо проговорила она.

— Прости, что? — не понял Киэнн.

— Королевская Охота, — настойчиво повторила Тьярла. — Я хочу, чтобы ты ее отменил. Раз и навсегда. Дабы никто и никогда более не марал честное имя баньши!

На этот раз Киэнн попросту потерял дар речи.

Королевская Охота была довольно грязным и жестоким развлечением рода Дэ Данаан. Гончими псами в этой травле служило несколько боггартов, этих жутких обитателей болот, отчаянных любителей напугать кого-либо до полусмерти, и, в придачу ко всему, великолепных имитаторов. В последнем эти засранцы так хороши, что могут даже достаточно убедительно воспроизвести крик баньши. Что и делают по королевскому приказу, загоняя «дичь», которой может стать любой, оказавшийся на пути «Охоты» фейри. И когда, выбившись из сил и цепенея от ужаса, он упадет под копыта королевского скакуна — король поступает с ним по собственному усмотрению. Но, чаще всего, все заканчивается кровью, насилием и еще раз кровью.

Ничего глубоко сакрального и незыблемого в королевской охоте, конечно, не было. И, в сущности, просьбу баньши можно было бы легко удовлетворить. Если бы не одна загвоздка.

— Тьяр, — осторожно начал Киэнн, поглядывая на собеседницу как на умалишенную, — как ты себе это представляешь? Я хочу сказать, каким таким хреном я могу «отменить» то, к чему нынче не имею ни малейшего отношения? Потому что, если ты вдруг, ненароком, еще не заметила, я больше не король!

Баньши и не дрогнула:

— Так стань им, — как нечто само собой разумеющееся, заявила она. — Ты — Дэ Данаан, а значит — у тебя есть такая возможность.

— Да нет у меня никакой гребаной возможности! — сорвался Киэнн. — Единственная возможность, которая у меня есть — это сдохнуть не прямо сейчас, а завтра утром!

— Я так не думаю.

— Ну тогда объясни мне! — гаркнул разъяренный Дэ Данаан. — Растолкуй, будь добра! Потому что, знаешь ли, я — туп, недалек и изобретателен только в том, что касается позиций в сексе!

— То есть, ты отказываешься платить? — холодно осведомилась плакальщица.

— Ты требуешь невозможного. И уж точно это никоим хреном невозможно для того, у кого в запасе только одна сраная ночь.

«Торгуешься как баба базарная, самому противно».

Баньши хитро прищурилась, по-видимому, придя к тому же выводу:

— Ну, если дело только за этим…

Глава 11. Одна пьяная ночь

Агишки замедлил шаг и, пьяно спотыкаясь, побрел по голой прибрежной гальке, шуршавшей под широкими лошадиными копытами как коробка недоеденных морем леденцов. Полуночный ветер настырно тормошил круглые тюленьи головы волн, соль оседала на мокрых щеках Фэй, перебивая вкус слез. Лошадка-оборотень, устало, но довольно фыркая, подошла к кромке прибоя и неспешно вошла в воду. Прохладный язык прибрежной волны принялся усердно лизать босые пятки и голые колени Фэй. Девушка вздрогнула. «Матерь богов, что я делаю?» В легендах все водяные лошади считались относительно безопасными только до тех пор, пока не приблизятся к родной для них стихии. После чего большинство из них превращалось в кровожадных монстров, жадно пожиравших плоть незадачливого ездока. Интересно, а правда ли то, что шкура агишки — клейкий капкан, освободиться из которого нельзя? Фэй осторожно поерзала. Да, так и есть: задница точно вросла в лошадиную спину. Ну, значит, вода тебе пухом, Мелани Риан Флетчер! Жалкая и постыдная смерть.

Между тем грозный морской жеребец продолжал спокойно и уверенно плыть вперед, пересекая широкий залив, и лишь иногда хитро оглядываясь на свою наездницу. Частокола клыков в его пасти по-прежнему не наблюдалось, да и вел он себя на удивление благопристойно. Так что же это: похищение или вовсе нет? Если да, то чего ради? Если нет, то почему именно таким образом?

— Слушай, — наконец не удержалась Фэй, — ты, когда лошадь, можешь говорить или нет?

Агишки мотнул головой и что-то невнятно проржал. Ну, не удивительно. Но понимать-то он понимает.

— Куда ты меня везешь?

Жеребец задорно фыркнул и молча кивнул на противоположный берег.

— А что там?

Ликующее ржание. Ну, собственно, на какой ответ она рассчитывала? Как хочешь, так и понимай. Что ж, оставалось только смириться и ввериться судьбе. А заодно доброй воле вечно пьяной человеколошади. Впрочем, до сих пор агишки не давал ей поводов для излишней настороженности. Да и, по правде говоря, досадная необходимость печься о собственной сохранности была ей сейчас скорее в тягость, а чувство опасности как-то притупилось и лишь отдаленно гудело где-то в дальнем уголке сознания. А еще Фэй неумолимо клонило в сон. Хотелось вырубиться и проспать сотню лет где-нибудь в непролазных зарослях шиповника. Пока боль не уйдет, память не сотрется, слезы не высохнут. А из сердца не выдернут проклятое веретено…

В конце концов, она не спит уже почти двое суток. Вполне может статься, что вся эта неправдоподобная история с костяной темницей, жуткой баньши, хороводом глейстиг и ночной скачкой на спине агишки ей только мерещится. Или снится…

Луна…

Две луны…

Десять сиреневых лун на полосатом небосводе…

Фэй проснулась, почувствовав, как чьи-то руки стягивают ее с лошадиной спины. Первым, на что упал ее взгляд, был аккуратный тростниковый коврик под приоткрытой дверью. Не какой-то грубый сноп соломы, а причудливо сплетенный кельтский узел, которому, как полагается, не было ни конца, ни начала. На несколько долгих секунд сознание Фэй буквально заблудилось в его изгибах, с наслаждением следуя за линиями узора. Тростник был не сухим, как того следовало бы ожидать, а нежно-зеленым, будто только что срезанным, или даже не срезанным вовсе — словно какое-то волшебство заставило его свиться столь диковинным образом и при этом продолжать жить. А еще он казался влажным и мягким. Вот, так и есть! — На мгновение ее поставили на ноги и ступни словно погрузились в теплую ванночку из косметического салона. Потом мир снова пошатнулся, кто-то (не агишки — агишки, фыркая и всхрапывая, стряхивал с себя лошадиный облик в полушаге справа) подхватил Фэй на руки, и она наконец встретилась взглядом с миловидным зеленоглазым юношей.

— На каком языке ты говоришь, малышка? — приветливо улыбнулся он Фэй.

— На английском, — с облегчением, выдохнула она. Разбирать и выговаривать фразы на шилайди ей было все еще тяжеловато.

— Вот и славно, мисс! Ты спи, я отнесу тебя в кровать. — Его английский был четким и внятным, можно сказать, даже излишне, стерильно правильным, какой можно услышать от жителей Скандинавии. А небрежно падавшие ему на лоб и шею песочно-белые волосы — как и его глаза, и загадочный живой коврик под ногами, и небольшой шейный обруч, украшенный прозрачной глазурью, две драконьих головы которого дремали у него на ключицах, и даже зыбкий свет лампы, выбивавшийся из щели между дверью и косяком — все отливало приятной травянистой зеленью. — Звать-то тебя как?

Вопрос, на который Фэй меньше всего хотелось отвечать.

— Как-то, — мотнула тяжелой от бессонницы головой она.

Зеленоглазый понимающе кивнул и, толкнув плечом невысокую резную дверь, похожую на те миниатюрные, ярко раскрашенные дверцы для садовых гномов, какие можно порой увидеть в цветниках, перенес ее через порог. В лицо Фэй дохнуло смолистым теплом очага и невыносимо дразнящими, сказочно прекрасными запахами свежего ржаного хлеба, жареной форели (сама не зная почему, она готова была поклясться, что это — именно форель!), горячей ухи и имбирного печенья. Сон слетел с ресниц в мгновение ока! А вот желудок свело так, словно на нем захлопнулся медвежий капкан.

— Риан, — спешно выпалила Фэй. — Меня зовут Риан. И я чудовищно голодна!

Юноша вновь улыбнулся и поставил ее на пол:

— Ну, этому горю тоже не трудно помочь. Мяса я, правда, не ем, но у меня есть жаренная на углях форель, копченый лосось, свежие устрицы, вяленый кальмар, запеченная щука, сливочный суп с камбалой, ржаной пирог с окунем…

— Я готова съесть даже тухлую акулу с овсянкой! — перебила его Фэй, у которой от этого перечисления уже не то, что весь рот слюной наполнился, но и голова кругом пошла.

— Да ты гурманка! — повел бровью хозяин дома и радостно заверил: — Акула тоже есть.

После чего деловито вытянул из печи пузатый глиняный горшок, в котором, по счастью, оказалась вовсе не тухлая акула, а обещанный сливочно-рыбный суп, густой и божественно ароматный.

— Я, к слову, Нёлди, — представился фейри, разливая еду по глубоким мискам-пиалам, любовно украшенным переплетенными драконами. — Никс. По-вашему вроде как Аквамен.

Фэй загипнотизировано следила за деревянной ложкой, продолжая глотать слюнки.

— Я знаю, кто такие никсы.

— Она меня за кэ-э-эльпи заприняла, — не преминул пожаловаться уже изрядно очеловечившийся агишки.

— Не мо-о-ожет быть! — ухмыльнулся, прицокнув языком Нёлди. — Вы же та-а-ак непохожи!

Но его приятель иронии, по-видимому, не уловил:

— Вот-вот!

— А этого болвана можно звать Шинви, — кивнул на агишки никс, пододвигая Фэй ее порцию супа и жестом приглашая за стол.

— Шиннамах Эград… Эхрад-д-д-д…тигерн Рейдахад Маккул… Маккуилидан Фаилви, — запинаясь, но все же гордо и пафосно поправил его полуконь.

— Да ты сам этого выговорить не можешь! — отмахнулся от него ломтем только что разрезанного пирога никс. И подмигнул Фэй: — Зови его просто Шинви, никто эту его десятимильную околесицу не повторяет.

— Ну что ж, Аквамен и Мудрейший Повелитель Лошадок Широких Равнин и Убийца Волков, Прячущихся в Зарослях Остролиста, — усмехнулась Фэй, удобно устраиваясь на дубовом бочонке, служившим табуретом, — рада знакомству!

Нёлди отложил нож в сторону и изумленно уставился на нее:

— Ничего себе!

— Я правильно перевела? — Фэй отправила в рот первую ложку ухи и едва не замурлыкала от удовольствия.

— Почти, — кивнул никс, вытаскивая на стол форель, великолепную огромную щуку, запеченную с луком и сметаной, и изумительной красоты графин, в хрустальном брюхе которого плескалась золотисто-янтарная жидкость. Агишки, до сих пор равнодушно хлебавший хозяйский суп, при виде последней заметно оживился и повеселел. — Ты из Ирландии?

— Не. — Рот Фэй был набит пирогом так, что говорила она с трудом. — Я америханха. Но мой ошеш был пошомштвенным ирланшем.

Нёлди вновь понимающе кивнул и принялся разливать по ажурным бокалам, схожим с едва распустившимися бутонами роз, душистый фруктовый бренди. Воздух наполнился головокружительным ароматом сладкой вишни.

— Ну, а в наши края тебя каким ветром занесло? — продолжал любопытствовать хозяин.

Фэй отмахнулась, за обе щеки уплетая форель со щукой вприкуску. Оторваться было и впрямь почти невозможно, однако, вместе с тем, еда была еще и превосходным предлогом, чтобы спешно обдумать свое положение. Упоминать имя королевы, а тем паче — опального короля, казалось ей далеко не самой лучшей идеей. Со слов Киэнна она помнила, что вроде бы иногда (хотя и очень редко) людям доводилось проваливаться сквозь миры и забредать в Маг Мэлл без посторонней помощи. Но как именно это происходит — король-подменыш не упоминал, а она не удосужилась спросить. Столько всего сразу нужно было узнать… Да и кто мог подумать, что эти сведения ей когда-нибудь понадобятся! Можно, конечно, предположить, что фейри и сами не знают каким образом происходят подобные аномалии. А значит, теоретически, можно наплести что-то, позаимствованное из стандартного фэнтези про «попаданчество»: круг камней, дверь в шкафу, удар молнии… А можно с этим лихо попасть, но уже отнюдь не в Нарнию. Да и особого таланта к вранью за ней не водилось.

В конце концов Фэй решила просто откровенно уйти от расспросов:

— Я не хочу об этом говорить, — искренне созналась она. — Скажем так, я влипла в крупные неприятности и… одна пренеприятная личность затянула меня сюда.

На удивление, никс не стал вытряхивать из нее подробности и лишь сочувственно улыбнулся:

— Надеюсь, эта «пренеприятная личность» — не мой дружок Шинви?

Фэй торопливо помотала головой:

— Нет, что ты! Он как раз был, в общем-то, очень даже мил. Конечно, поначалу я подозревала его в злых умыслах: знаешь ли, у нас… то есть, я хочу сказать, людей, — поправилась она, вспомнив, что сама-то вроде как к людям и не принадлежит, — о водяных лошадках рассказывают множество страшных историй. Что они, там, к примеру, воруют детей… Да и взрослых тоже… Топят их, едят, все такое…

Шинви чуть не подавился:

— Сырьём?

— Ну да, — смущенно покосилась на него Фэй. — Только печень выплевывают.

Никс лукаво усмехнулся, пододвигая агишки и Фэй наполненные бокалы:

— А что рассказывают обо мне? Что я похищаю смертных женщин и принуждаю их к сожительству на дне морском? Где ни света солнца, ни праведной веры христианской?

Фэй пригубила напиток, вдыхая чудный аромат:

— Да, примерно так.

Агишки вылакал свой бренди едва ли не залпом и требовательно уставился на никса. Тот, видимо, зная нрав и привычки приятеля, без промедления налил ему по новой.

— А почему ты и впрямь не живешь под водой? — осмелела Фэй. — Раз уж ты… — она не сдержала смешка, — Аквамен.

Нёлди выразительно показал на бутылку:

— Неудобно. Выливается.

Фэй захохотала.

— Что ж, резонно. Веская причина! А если серьезно?

— А если серьезно, то я — не рыба. Конечно, я могу находиться под водой до девяти часов подряд, но потом мне все-таки нужно подышать.

— Ну, все равно круто! — оценила Фэй.

— Тю! — фыркнул Шинви, опрокидывая четвертый стакан благородного напитка. — Кто ж такось не могёт-то?

На английском он говорил с теми же огрехами, что и на шилайди. Был тому виной вечно заплетающийся язык или какая-то странная причуда — Фэй пока так для себя и не уяснила.

— Да уж конечно, самое плёвое дело! — хохотнула она. — Все мои соседки день-деньской просиживают в ванной и дышат исключительно никотином!

Нёлди с одобрительной ухмылкой подлил ей бренди в бокал.

— Ты меня спаиваешь?

— Может быть.

Фэй и вправду захмелела.

— Слушай, а ты мог бы показать мне морское дно? — вдруг пришло ей в голову. — Это правда, что океан покрывает почти всю вашу планету?

— В каком-то смысле да, — уклончиво ответил Нёлди.

— А в каком нет?

— Видишь ли, наш мир очень сильно отличается от того, что тебе знаком. Он, как бы, нелинеен. В нем ты никогда не знаешь, куда попадешь, если будешь двигаться по прямой. В пределах Маг Мэлла он еще более или менее стабилен, но океан… Вполне может статься, что где-нибудь у нас под носом находятся другие земли, или же дыры, ведущие в другие миры. Но, как ни странно, до сих пор их никто не находил. Или же никто не возвращался из них. Но в целом, в целом — да. Наш мир — это бескрайний мировой океан. Ллир.

Фэй улыбнулась:

— И все же. Можешь или нет?

Никс нахмурился:

— Это трудно. И не уверен, что тебе понравится. Но да, могу.

Шинви весело подскочил и загарцевал по дому на двух копытах:

— По-о-о-ош-ш-ш-ш-ли-и-и-и, по-о-о-ош-ш-ш-ли! Ок-к-к-кунаться! Ок-к-к-коняться! Ок-к-кх-кониться!

И внезапно визгливым, нестройным голосом, завел похабную песенку, странно похожую на старинную шотландскую балладу о мельнике, плутоватой жене и чужой лошади у дверей. Правда, в исполнении агишки, она то и дело начинала смахивать на альпийский йодль, захлебываясь и взлетая под потолок. Фэй с хохотом пыталась подхватить припев, но йодлить у нее точно не получалось. Нёлди, хитро усмехаясь, извлек неведомо откуда маленькую девятиструнную скрипку с коротким грифом и расписными деками, и уверенно подхватил мотив. Заливистое пение струн закружило голову Фэй сильней любого бренди — и вот все трое, со смехом, гиканьем и ритмичным притопыванием, уже оказались за дверью, на ночном, безмятежно дремлющем берегу.

Глава 12. Меняя шкуру

Седобородый владыка Океан качал крохотную эльфийскую землю, точно младенца на руках, а его немая темнокожая рабыня Ночь заливала весь мир густой черной патокой безмолвия. Только непослушные волны, с мышиным шорохом, толкались под ногами, неспешно выволавивая на песок мокрую сеть богини Ран, связанную из пены и йода.

Маг Мэлл исцелял любой недуг, а уж сердечную боль — и подавно. Каждый глоток его пряного ветра стоил тысячи поцелуев. Фэй вошла в прибрежную волну выше колен и оглянулась на Нёлди:

— Веди!

Никс критически окинул ее взглядом и требовательно кивнул на пончо:

— Снимай. В таком виде ты далеко не уйдешь.

Фэй на секунду оробела, но потом решительно стянула пончо через голову, скомкала и зашвырнула подальше на берег.

— И что теперь?

Мимо, фонтанами разбрызгивая воду, галопом промчался буйный агишки, уже вновь в лошадиной шкуре. Его ноздри бешено раздувались, темные бока отсвечивали серебром, а длинный роскошный хвост королевской мантией плыл по воде. Фэй со смехом отшатнулась. Никс приблизился и уверенно положил пальцы ей на макушку.

— Теперь тебе понадобится другое тело. Учти, что процесс трансформации достаточно болезнен, особенно для непривычного к ней новичка. И особенно — когда это принудительная трансформация, производимая извне. Уверена, что хочешь этого?

Глаза Фэй округлились:

— Ты собираешься меня… во что-то превратить?

— Думаю, проще всего — в небольшого тюленя. Наименьший стресс для мышц, скелета, легких и всех остальных внутренних органов. Думать и воспринимать эмоционально ты будешь по-прежнему, но физические ощущения, конечно, изменятся. И говорить все это время ты тоже не сможешь.

Фэй набрала побольше воздуха и, прикусив губу, кивнула. Нёлди зажмурился и ладони его медленно поползли вниз по ее волосам, щекам, шее, плечам и груди, талии и бедрам… Поначалу Фэй не чувствовала почти ничего, кроме легкого электрического покалывания и невольного возбуждения. Но минуту спустя она поняла почему: никс ничего особенного и не делал. Только исследовал, проверял, готовил. Когда же все началось всерьез…

Она считала себя привычной к физическим нагрузкам и сопутствующей им боли и травмам. Была знакома не только с крепатурой, ушибами и растяжениями, но и с вывихами, переломами и сотрясениями. И вот сейчас ей показалось, что все это происходит с ней одновременно. Единственное, чего ей хотелось в этот момент — вырваться из рук светловолосого волшебника и бежать прочь без оглядки! И она непременно так бы и сделала, если бы могла. Если бы тело в одночасье не перестало повиноваться ей, превратившись в жидкую глину, из которой никс хладнокровно ваял то, что задумал. И все, что она могла сделать — это вопить во всю глотку, с каждой секундой все меньше узнавая собственный голос.

К счастью, дикая пытка продолжалась каких-то пару минут и, что удивительно, почти не оставила последствий. Тело немного ныло, местами чуть зудело и пощипывало, и было… другим. Незнакомым, странным и ужасно неуклюжим. Ноздри Фэй захлестнуло сонмом запахов моря и рыбы — живой рыбы, все еще плавающей где-то поблизости. Причем это не был однотонный рыбный букет: она различала запах сельди и запах краба, запах трески и запах креветок, запах морского угря и запах каракатицы, и все они были невероятно притягательны для нее. «Чувствую себя Голлумом», — хмыкнула она про себя.

Никс не обманул: думала она по-прежнему словами и знакомыми понятиями, помнила свое имя и годы правления Карла Великого, расписание поездов на Эванстон и, по меньшей мере, три десятка имен Одина. А вот видела и слышала, обоняла и осязала по-другому. Да и сила притяжения чувствовалась как-то иначе. По привычке, Фэй попыталась встать на ноги, но ног не было вовсе, только руки-ласты и широкий хвост.

— На брюхе, малышка, на брюхе! Дальше оно легче будет, — со смешком в голосе подсказывал никс. — Вдохни поглубже и постарайся не выдыхать. Воздуха тебе, скорей всего, хватит на час, не больше. И от меня далеко не уплывай.

Он с волшебной легкостью пробежал по мелководью, почти не оставив за собой следа, и летучей рыбой нырнул в волну. Агишки шумно последовал за ним. Фэй торопливо поползла следом, неловко загребая донный песок и мелкую гальку. Наконец, выбравшись из цепких тенет суши, она поплыла. Хотя, по правде говоря, первые несколько минут это было скорее похоже на барахтанье упавшего в воду жука — тело тюленя, казалось бы, идеально приспособленное для плавания, не слушалось свою новую хозяйку, все еще пытавшуюся плыть «по-людски». Нёлди с нескрываемым удовольствием кружил рядом, подсказывая, поучая, инструктируя и, в придачу, мягко поддразнивая. Когда же они оба сочли, что Фэй готова и ее постепенно пробуждающихся тюленьих инстинктов хватит для небольшого погружения — путешествие в мир под волнами началось.

И он был воистину невероятен! Если Маг Мэлл пленял пронзительной красотой, дышал беспредельной жизнью и гармонией, наполнял всю сущность новой полнотой, но все же был схож с миром Земли, то океан Ллир был совершенно другим. Он походил на вереницу миражей, один за другим рождавшихся перед изумленным взором Фэй, и умиравших, разлетаясь вдребезги при каждом прикосновении. В золотой канители плывучих огоньков или сапфировых росчерках неведомо откуда взявшихся лучей, из зыбкой текучей тьмы возникали хрупкие, сверкающие голубым жемчугом лиры-дворцы, бережно упрятанные в ладонях исполинских раковин, переливчатые, текучие созвездия-сады, взмывавшие ввысь хороводом лепестков-свечей, крылатые лебединые ладьи и правившие ими совоокие создания, кружевные фонтаны и водопады, низвергавшие чистый хрусталь вместо водных потоков. Они не были видениями или призраками — Фэй могла на мгновение коснуться нежно-гладких стен башен, заглянуть в их полупрозрачные окна-витражи, ощутить аромат сверкающих и подвижных, как крылья тысячи бабочек, цветов, окунуться под колючий хрустальный дождь или даже надкусить золотое яблоко Идунн, словно в волшебном танце покачивающееся на ажурной ветке. Но они неизбежно исчезали, как картинки калейдоскопа, едва ты встряхнешь заточённые меж зеркалами разноцветные стеклышки.

Шинви плыл чуть поодаль, в очередной раз изменив форму тела: теперь он был похож скорее на древнегреческого гиппокампуса — гибрид лошади, морского змея и диковинной рыбы с крыльями-плавниками и роскошной гривой, которая струилась и плыла за ним, как фата за невестой. Разноцветные облака рыбок — уже совсем не тех, запахи которых Фэй чуяла возле берега, но, под стать окружавшим их пейзажам, причудливых, казалось, одетых в перья или гирлянды крошечных пузырьков вместо чешуи — в ужасе разбегались перед мордой водяного коня. Нёлди менять облик почти не стал, только ступни ног сменились широкими ластами амфибии, а пальцы рук удлинились и тонкая, до того едва заметная перепонка между ними стала совсем лягушачьей. Говорить под водой у него вполне получалось, но делал он это нечасто, только когда впереди проступали очертания вовсе не радужной, но зловещей и тревожной картины — резко окликал Фэй по имени и предлагал сменить курс. По-видимому, Ллир таил в себе не только красоты, но и ужасы.

«А что, если эти пугающие уголки океана, которых мы избегаем — и есть неизведанные иные миры?» — мелькнуло в голове у Фэй. «Не будь жадиной! — тут же отчитала себя она. — На сегодня с тебя и одного вполне хватит».

Никс похлопал Фэй по круглой тюленьей спине:

— Пора возвращаться.

Не без сожаления, Фэй подчинилась. Она и впрямь устала, и голова уже начинала понемногу кружиться, как на горном подъеме. Картинки калейдоскопа замелькали быстрее, поплыли и смешались в безумное полотно импрессиониста…

Тяжело выбравшись на песок, тюлениха обессилено повалилась на спину. Нёлди бесцеремонно уселся на нее верхом и вновь пробежал пальцами по гладкой водоотталкивающей шерстке, теперь уже быстро и уверенно. Тело вновь взвыло от боли и потекло расплавленным воском. Но на этот раз превращение шло быстрее и легче, и вот Фэй, снова нагая, маленькая, хрупкая и легкая, лежала на мокром песке, чувствуя его прикосновение собственной тонкой человеческой кожей.

— Слезь с меня, пожалуйста, — попросила она, когда голосовые связки снова стали ее слушаться.

Никс и не пошелохнулся, а на губах его неожиданно мелькнула недобрая, хищная усмешка:

— С чего бы это?

По спине Фэй пробежал неприятный холодок.

— С того, что я больше не тюлень, — все же как можно беспечнее улыбнулась она.

Зеленые глаза водяного фейри похотливо сверкнули:

— А мне тюлень и ни к чему. В тюленя еще хрен засунешь, у него жира больше, чем тела. Вот маленькая шлюшка-подменыш как раз по мне.

— Не шути так, — все еще отказываясь верить во столь внезапную и отталкивающую перемену гостеприимного хозяина, проговорила Фэй.

— А я и не шучу. Ты что же, и вправду думала, что платить ни за что не придется?

— Пусти меня!

Фэй рванулась, попытавшись столкнуть его — мускулы у нее были все еще довольно сильными, хотя в скалы она уже пару лет не ходила, а никс казался хрупким, точно фарфоровая статуэтка. Но не тут-то было. Два превращения, час подводного плавания и две бессонных ночи со всем сопутствующим окончательно вымотали ее, превратив в тряпичную куклу, а никс как-никак оставался волшебным существом.

Нёлди заломил ей руки за голову, намотал мокрую прядь волос на кулак и вдавил в песок поглубже:

— Не сильно-то дергайся. Дергаться и вопить будешь, когда за тебя Шинви примется. А пока наслаждайся.

— Я… тебя… прикончу! — прошипела сквозь зубы Фэй.

— Вряд ли, — самодовольно усмехнулся он, перехватывая запястья отчаянно сопротивляющейся девушки поудобнее. — Я за тобой наблюдал, и наблюдал долго. Ты ничего не умеешь. С магией не знакома, природных способностей, полагаю, тоже нет. Ты просто несчастная наивная дурочка. Как раз мой любимый тип самки. Так что заткнись и давай раздвигай ляжки.

Фэй все же извернулась и показала ему средний палец, за что получила вполне предсказуемую затрещину.

— Вздумаешь брыкаться — утоплю. После того, как закончу.

— Но-но! — вмешался буйно-веселый агишки. — Только-сь опосля меня!

Подеритесь, сукины дети! Горло Фэй душила злость, обида и, что, может быть, хуже всего — мучительная горечь разочарования. Почему вы не могли остаться милыми волшебными созданиями? Или хотя бы продолжать притворяться? Я ведь вам поверила! Поверила, что могу быть ребенком и не поплатиться за это ничем, кроме, разве что, пары ссадин на коленках. А если вам двоим было только и нужно, что раздвинуть мне ноги — почему вы не сделали этого сразу? Зачем было привечать, кормить и поить, утешать и развлекать, зачем было лезть мне в душу? Только для того, чтобы сделать еще больнее?

Неуемно носившийся вокруг да около Шинви вдруг замер и настороженно втянул ноздрями воздух.

— Тыняется кто-то по кущам-хащам. Никак королевкины шпиги!

Никс отмахнулся:

— Хрен с ними! Мы ничего дурного не делаем.

Не выдержав, Фэй завопила. В сущности, это было скорей нервным срывом, чем осознанным криком о помощи — встретиться с королевой или ее «людьми» ей хотелось ничуть не больше, чем быть изнасилованной. Нёлди приложил ей со всей дури.

— А ну заткнись, сучка! — Он быстро обернулся к агишки: — Пойди проверь, кого там нелегкая носит. Если кому в охоту присоединиться, пусть занимает очередь.

Жеребец задрав хвост ускакал. Никс опустил свободную руку в волну и выловил плотно сбившийся комок морской травы. Помял его пальцами и внушительно посмотрел на Фэй:

— Давай-ка разожми зубки, а то будет ой-ё-ёй.

Фэй попыталась плюнуть ему в лицо, но во рту напрочь пересохло и плевок вышел жалким и хилым. Никс осуждающе качнул головой:

— Ну, тебя предупреждали.

Он рванул ее за волосы так, что аж затрещало и влепил еще пару пощечин тыльной стороной ладони. Глотая бессильные слезы, Фэй подчинилась и водяной грубо затолкал сухие шершавые водоросли ей в рот вместо кляпа.

— Вот умничка, теперь лежи смирно.

Фэй снова извернулась и двинула его коленом куда-то пониже поясницы. Никс в ярости рванул ее за плечо, переворачивая на живот, и швырнул лицом о песок:

— Смирно, я сказал!

— Тебе, никс, явно в прошлый раз недосчитали. Надо бы исправить.

Сердце Фэй подскочило куда-то под самую трахею и отчаянно, радостно заколотилось. Этот голос она бы не спутала ни с чьим другим! Нёлди на секунду оторвался от своей жертвы и поднял изумленный взгляд на говорившего. В пылу борьбы он тоже явно не приметил, как тот подошел:

— Киэнн? А тебе разве не полагается быть мертвым? Может, это тоже исправить?

Воспользовавшись мгновением относительной свободы, Фэй уперлась в зыбкий песок локтями и также подняла лицо. В молочном лунном свете золотые кудри короля — спутанные, грязные, залитые кровью, но все равно прекрасные! — сияли точно корона. Через плечо все еще же был переброшен ее домашний клетчатый плед, с горем пополам прикрывавший наготу. Ни сверкающего волшебного меча, ни колдовского посоха, ни войска в стальных доспехах за спиной. Надо признать, выглядел он скорее потрепанным бродягой, чем отважным рыцарем, явившимся на помощь «деве в беде», но в груди у Фэй все равно защемило от восторга и слезы боли сменились благодарными слезами.

Дэ Данаан хмыкнул:

— А ты выучился быть дерзким, никс. Оставь женщину в покое, и я сделаю вид, что ничего не произошло.

— Да что ты говоришь! — беззвучно хохотнул никс, как будто это и впрямь было потешной шуткой. Однако Фэй почувствовала, как он судорожно сжимает ее плечо пальцами, которые при этом едва заметно дрожат. — Кто она тебе? Не дочь же, в самом деле! Что это ты о ней так печешься?

— Ну. скажем, жена, — не моргнув и глазом, соврал Киэнн.

— О, ну это другое дело! — обрадовался по-прежнему восседавший верхом на простертом ничком теле Фэй водяной дух. — Тогда я оттрахаю ее с особым удовольствием. И у тебя на глазах, как это всегда делал ты!

К удивлению Фэй, Киэнн на это болезненно поморщился и, едва ли не извиняющимся тоном, возразил:

— Я никогда не насиловал твою женщину, Нёлди. И ты это прекрасно знаешь. Можешь обвинить меня в чем угодно, но не в этом.

— А я никогда не насиловал твою дочь! И что? — уже дрожа всем телом от бешенства проорал никс.

Киэнн виновато отвел глаза:

— Я знаю.

Нёлди неожиданно обомлел, на мгновение растеряв весь свой воинственный пыл:

— То есть как знаешь?

— Ну не будь же наивным, Нёл! — Киэнн поднял голову и пронзительно взглянул на своего противника: — Ты что, всерьез полагал, что я ослеп, оглох и, в один момент, настолько безнадежно поглупел? Или что я на самом деле считал, что ты бесстыдно лжешь своему королю и оставил это безнаказанным? — Да, я знал, что тебя оклеветали. Разумеется, знал. Но, видишь ли, так было проще. В конце концов, кто ты такой? И почему бы не сделать тебя крайним, если это с легкостью решает проблему?

Никс отшвырнул Фэй в сторону и встал на ноги.

— И, значит, мне еще и «не досчитали»? Ты вообще знаешь что это такое: полторы сотни плетей? Не хочешь на себе попробовать?

Киэнн нервно улыбнулся:

— Раздумывал об этом. Но, пожалуй, нет. Не хочу.

Окончательно разъяренный водяной сорвался с места и набросился на противника с кулаками. Оба покатились по песку кубарем. Только теперь Фэй сообразила, что никс, скорее всего, куда сильнее короля-подменыша и, если она никак не вмешается, его эффектное появление, вполне вероятно, приведет только к тому, что изнасилуют и убьют их обоих. Однако ни руки, ни ноги по-прежнему не повиновались ей, а при попытке подняться в голове помутилось. Судя по доносившимся до нее звукам, никс лупцевал Киэнна почем зря и она ровным счетом ничего не могла поделать…

— Прекратите-ка это! — твердо скомандовал дерущимся еще один, глубокий женский голос, от которого по спине побежали мурашки.

И, похоже, побежали они не у одной Фэй. Никс испуганно отпрянул, вскочил на ноги и во все глаза уставился на высокую женщину в сером балахоне.

— Бездна Домну! — ошарашенно выругался он. И почти сразу захлебнулся и захрипел, потому что длинные пальцы баньши уже сжались на его горле.

Киэнн тяжело приподнялся с земли, подозрительно хлюпая носом:

— Не надо, Тьяр. Не трогай его, он ничего не сделал.

Тьярла перевела на него возмущенный взгляд:

— Это ты называешь «ничего»?

И, признаться, Фэй была с ней в этот момент полностью солидарна. Однако Киэнн упрямо помотал головой:

— Ерунда. А что и сделал, за то уже уплатил. Наперед. Двенадцать лет тому назад.

Баньши с неохотой разжала хватку. Никс упал на колени, кашляя, сипло дыша и отчаянно растирая посиневшее горло.

— И отпусти агишки, будь добра. Нехорошо держать его связанным, — попросил плакальщицу Киэнн. — Можешь позвать его сюда или пусть проваливает на все четыре стороны, как ему будет угодно.

Нёлди перестал хрипеть и внимательно посмотрел на своего короля:

— Тебя подменили?

Король-подменыш, иронически усмехаясь, кивнул:

— Было дело.

Баньши ушла. Фэй, отплевываясь и давясь остатками морской травы и набившегося в рот песка, почти по-тюленьи, то на четвереньках, то на животе, подползла к Киэнну.

— Ты цел?

— А ты? — уклончиво улыбнулся он, в очередной раз вытирая все еще текущую из носа кровь. — Уроды должны держаться друг за друга, да?

И обернулся к никсу, почтив его испытывающим, несвойственно серьезным взглядом:

— Ну что, Нёлди, сын Ла Роны, мы — квиты? Или еще нет?

Тот сдержанно кивнул. Потом неуверенно помялся и все же спросил, робко оглядываясь в том направлении, куда отправилась Тьярла:

— А почему баньши тебя… защищает? И даже… вроде как слушается?

Киэнн заговорщицки поманил его пальцем и вполголоса проговорил:

— Все гораздо хуже, Нёл. Ты не поверишь, но она собирается сделать меня королем.

Глава 13. Былое и грядущее

Вопли подменыша Киэнн заслышал еще в первый раз, и почти сразу сообразил, что именно с ней происходит. Но поначалу вовсе не собирался спешить ей на помощь: если кому-либо взбрела в голову причуда превратить ее в свинью или морскую корову — помочь здесь он точно ничем не может. Однако у Тьярлы имелось прямо противоположное мнение на этот счет: девушка была ее порукой тому, что лживый король не вздумает избежать расплаты. Хотя с какой стати чикагская девчонка, в жизни не видевшая настоящей магии, вбила себе в голову, что способна каким-то образом на него повлиять, и по какой причине баньши решила поверить ей — Киэнн не имел ни малейшего представления. Впрочем, девчонка эта была все же своего рода «темной лошадкой»: наполовину человек, наполовину невесть кто, так что нельзя исключать возможность того, что баньши права, и если скрытые природные способности подменыша начнут пробуждаться — мало Киэнну не покажется. Не то, чтобы такая перспектива его прельщала, и это было еще одной причиной, по которой идти на крики девушки он не слишком-то хотел.

В любом случае, к тому моменту, когда они добрались до берега залива, там уже никого и ничего не было. Хотя нет, кое-что все-таки нашлось: сначала Киэнн каким-то чудом набрел на брошенное на песке мокрое пончо подменыша, а потом… О-о-о, потом они обнаружили нечто куда более привлекательное! А именно — распахнутую дверь небольшого аккуратного домика, а за ней — остатки роскошного ужина на троих! Вдоволь наевшись с чужого стола, Киэнн благоразумно предложил Тьярле сваливать, пока хозяева не вернулись. Конечно же, баньши отказалась. Она не собиралась ни от кого бежать. Они подождут тех, кто здесь живет и узнают все, что им нужно узнать. Что ж, как прикажете, мадам. Киэнн выпил еще рюмку для храбрости. Такой превосходный бренди, пожалуй, могли сварить только никсы. Да и ужин в их вкусе. Киэнн беспокойно перебирал в уме имена всех знакомых ему никс и никсов, и спешно прикидывал, чем обернется встреча с каждым из них…

Тем временем девушка закричала вновь — уже немного с другой стороны, где-то за тисовой рощей. И на этот раз Киэнн не смог заставить себя остаться равнодушным. Да сколько ж можно издеваться-то? По пути через рощу им и повстречался мчащийся во весь опор пьяный агишки. Судя по всему, не разглядев в темноте серую фигуру баньши, он бесстрашно атаковал, тараном сбив Киэнна с ног. Тьярла скрутила смельчака в считанные секунды, после чего накрепко привязала к ближайшему тису собственным поясом и принялась за обстоятельный допрос. Киэнн же неосторожно отправился вперед, уже приблизительно представляя с кем и с чем ему придется столкнуться.

И вот теперь…

Теперь спасенная жертва предсказуемо упрямилась и ни в какую не желала возвращаться в дом мужчины, который ее только что едва не изнасиловал.

— Я сыта его гостеприимством по горло! Ноги моей там не будет.

Нёлди почти не поднимал глаз, лишь иногда бросая то на Киэнна, то на девушку заискивающие взгляды. С того мгновения, как ему поведали, что он, вероятно, поднял руку на своего не только бывшего, но и будущего короля, а также женщину, которая, предположительно, была ему супругой, никс определенно чувствовал себя как на раскаленной сковородке. Смятение водяного доставляло Киэнну несомненное удовольствие, и все же он даже несколько сочувствовал ему. Или, по меньшей мере, превосходно понимал, что тот сейчас ощущает.

— Ну что, Нёл, — не сдержал усмешки Киэнн, — не знаешь, как просить прощения и не уверен, что заслуживаешь его? — Добро пожаловать в клуб!

Подменыш презрительно скривилась:

— Да с чего ты вообще взял, что он раскаивается в содеянном? Но его мнению, он «ничего дурного не делал». Особенно в отношении меня.

— Раскаиваться-то он раскаивается, можешь не сомневаться, — заверил ее Киэнн. — Правда, это, скорей всего, не столько угрызения совести, сколько страх за собственную шкуру и чисто прагматические сожаления: «И на хрена же я вляпался в такое дерьмо по самую шею!» Верно, Нёл?

Никс покорно кивнул:

— Да, мой король.

Киэнн устало отмахнулся:

— Не награждай меня титулами, которых у меня нет. Если наше гиблое дело выгорит — может быть, я буду тебе королем. А до тех пор — просто Киэнна вполне достаточно.

Никс снова кивнул:

— Как скажешь.

Однако подменыш оставалась непреклонна:

— Он — лживая змея, двуличная тварь! Разрази меня гром, если я поверю в его сожаления и раскаянье!

Киэнн сочувственно покачал головой:

— Должен огорчить тебя, подменыш: они все такие. Привыкай.

— То есть верить нельзя никому и ничему? — с негодованием вопросила она.

Киэнн спокойно кивнул:

— Именно так. Никому и ничему, кроме самого себя. — И ехидно поинтересовался: — А разве там, откуда ты пришла все обстоит по-другому?

Девушка гневно поджала губы, но ничего не ответила.

— Слушай, на самом деле, Нёл — вовсе не такая сволочь, как тебе показалось, — начал Киэнн, по правде сказать, не особо надеясь на успех. — Он не двуличен, он — двойственен.Как и все фейри. Ты же какой-то там профессор истории, должна бы, наверное, знать. И он же теперь из шкуры вон вылезет, лишь бы только искупить свою вину.

— Ты выгораживаешь его, потому что сам не лучше, — с досадой бросила она.

Киэнн изумленно поднял брови:

— Я? Ошибаешься, подменыш. Я гораздо хуже.

— Вы закончили играть в свои детские игры?

На берегу появилась грозная и раздраженная Тьярла. За ней, прихрамывая, плелся помятый и подавленный Шинви. Кажется, несмотря на распоряжения Киэнна, баньши не оставила ему вариантов.

— Сейчас всем влетит от мамочки, — не удержался Киэнн.

Тьярла метнула в него испепеляющий взгляд, но, к удивлению, по шее не заехала. Подменыш снова завела знакомую песню:

— Я туда не пойду. Лучше уж в волчье логово или разбойничий притон.

— А если меня там не будет? — несмело поднял голову Нёлди.

Спорщики переглянулись и, ободренный никс спешно продолжил:

— Ну правда, вы идите, располагайтесь, берите все, что надо, а я тут на берегу посплю. Мне ничего не станется. Ну, как в старые времена…

Подменыш покосилась на Киэнна. Он поморщился. Пес его знает почему, но возвращаться к «старым временам» ему не слишком-то хотелось. И все же это был выход.

— А Персихильд-то твоя где? На стороне гуляет? — спросил он на всякий случай. — А то ее ведь, того гляди, удар хватит, а ты опять скажешь…

Лицо Нёлди исказила мучительная судорога:

— Ее нет давно, Киэнн. Аинэке вернулась через неделю после того, как тебя не стало. И в этот раз ей была нужна уже не моя кровь, но кровь Хильд.

Вот дерьмо. Этого Киэнн положительно не ожидал. Ясноглазая легкомысленная Персихильд, с ее вечно выбивавшимися из ажурной косы кудряшками, соленым ароматом кожи, открытым лучистым взглядом, напрочь лишенным жеманства, и верой в то, что свобода во всем без исключения есть высшее благо, доступное разумному существу — эта маленькая никса ему по-настоящему нравилась. Конечно, то, что она была подругой и возлюбленной Нёлди нисколько не мешало ему проводить время в ее постели, но Хильд и сама не возражала. Она была легкой, как утренний бриз, чуть взбалмошной и бесконечно умиротворенной. Этакой бодхисаттвой, равно снисходительно и благосклонно взиравшей на добро и зло, мудрость и глупость.

Хильд… Кому и чем она вообще могла не угодить?

— Что ты ей сделал, никс? Только давай уже теперь начистоту.

— Начистоту… — Нёлди запустил тонкие, нервные пальцы в собственные волосы. — Ладно, где уж моя не пропадала. Наверное, глядя на меня сегодняшнего, в это трудно поверить, но это она домогалась меня в ту ночь. Вышла, надо думать, по малой нужде, и набрела на мое бренное тело. Но ей же было четырнадцать! И я просто не знал, что мне делать. И так, и этак — моя голова в кустах. Потом не раз думал, что лучше бы уж я согласился.

— Ну, ты же понимаешь, что бы я с тобой сделал тогда?

Киэнну стало всерьез жаль парня. Трахнуть четырнадцатилетнюю принцессу — смертный приговор, даже если на самом деле это, по факту, она трахает тебя. Отказать принцессе — не многим лучше. Обвинить принцессу в клевете, отстаивая собственную невиновность… Хмм, ну, собственно, а чего он ждал? Что я пожурю Аинэке, скажу: дочка, врать нехорошо? Она — будущая королева. А ты кто такой?

Никс кивнул:

— Это если б ты узнал. Но хрен с ним, ну, вздернули бы меня на кол, зато Хильд, может, жива бы осталась.

Хильд…

— А ее-то за что?

Нёлди молча дернул плечами. Киэнну показалось, что никс вот-вот разрыдается.

— Наверное, просто чтобы меня наказать. Не знаю. Сказала, что перекрасит Хильд в алый и посмотрит, будет ли она нравиться мне такой.

Он отвернулся, глотая слезы и пряча лихорадочную дрожь. Потом неуклюже нацепил услужливую улыбку и вновь предложил делано беспечным, но все еще трясущимся от напряжения голосом:

— Ну так что? В доме пусто, но там есть очаг, ужин и застеленная кровать. На двоих. Есть еще одиночная койка, — извиняющимся тоном добавил он, — но ее я приготовить не успел. Одеяла в комоде. К дому я на пушечный выстрел не подойду, обещаю.

Подменыш громко вздохнула:

— Ты прощен, чудовище.

И перевела грозный взгляд на агишки:

— Но вот этого жеребца я видеть не желаю!

— Шинви, твое присутствие отменяется, — уведомил агишки Киэнн.

Тот скорее обрадовался, чем огорчился:

— Так я ж, как ба, не шибко-то и напрашаюсь…

— Пьянчуга ты несчастный, — качнул головой Киэнн. — Проваливай.

— Э, нет! — Тьярла резко ухватила уже развернувшегося задать деру агишки за плечо и бросила суровый взгляд на Киэнна: — Если тебе он не нужен, я перережу ему горло.

Шинви побелел как полотно, Киэнн недоуменно нахмурился.

— Я не хочу, — бескомпромиссно пояснила баньши, — чтобы слухи о твоем возвращении и нашем союзе расползлись по Маг Мэллу слишком быстро. А этот любитель дармового виски — известное трепло.

Бедолага агишки грохнулся на колени, не зная у кого просить пощады. Подменыш вскинула руки:

— Ладно, сдаюсь, пусть остается! — И быстро уточнила, глядя на Киэнна: — Если ты готов за него поручиться.

Киэнн мрачно покачал головой:

— Я ни за кого ручаться не могу. Но не сомневаюсь, что в присутствии Тьярлы они оба будут тише воды, ниже травы. С баньши лучше не шутить. Я бы сказал, у нее совершенно нет чувства юмора.

После чего раздраженно махнул Шинви:

— Встань. Придется тебе, приятель, поработать лошадью. — И добавил уже для Тьярлы: — Верхом мы будем передвигаться быстрее.

— Да хоть волом, хоть мулом, только не зарезывайте! — пролепетал дрожащий как осиновый лист агишки.

Баньши выпустила плечо своего пленника:

— Только уж держи свою «лошадь» в узде, Киэнн. Если он попробует сбежать — ты снова пойдешь пешком.

А четвертью часа позднее они снова сидели за длинным тростниковым столом при свете зеленоватых ламп, наслаждаясь вторым за ночь роскошным ужином, или, быть может, скорее уже ранним завтраком. Хотя, если быть точным, сидели как раз не все: сам никс вертелся как белка в колесе, и едва под ноги не стелился, стараясь угодить гостям. На столе появились огромные полосатые креветки в нежном сливочном соусе, восхитительно рыжие, похожие на толстые запятые, за ними — живые устрицы, влажно лоснящиеся в своих переливчатых раковинах, потом — все еще дымящийся запеченный лосось с ароматными травами, и остроносый осетр в сметане, разнаряженный, как жених на сватовстве, и пунцовые омары с клешней в четыре мужских ладони, и крохотные, маринованные в сладком вине, осьминожки, ярко-коралловые, точно махровые маргаритки, и кружевные медовые пряники с ароматом муската и корицы, и душистый яблочный пирог под хрустящей глазурью, янтарно-прозрачный и бесстыдно текущий густым пьяным сиропом, и свежие ягоды земляники со взбитыми сливками, мягким сыром и бисквитной крошкой, разложенные по высоким вазочкам-кувшинам из чистейшего горного хрусталя. И, в придачу ко всему, еще четыре запечатанных воском, ощетинившихся мелкой чешуей кристаллов по бокам, старинных бутылки великолепных выдержанных напитков, в сравнении с которыми изумительный вечерний бренди казался уже попросту помоями. Перед пирогом не устояла даже усердно дувшаяся подменыш, теперь старательно облизывающая липкие пальцы, а строгая и аскетичная Тьярла, едва не хлеставшая Киэнна по рукам во время его первого — несанкционированного — пиршества с этого же стола, ныне с удовольствием угощалась жареными креветками.

Откуда-то из дальних комнат никс выволок кипу вполне добротных и искусно сработанных одежд и обуви, едва ли не на любой вкус и сезон (хотя и исключительно мужских), вывалил их перед Киэнном и его спутницей, и, запинаясь, смущаясь и рассыпаясь в бесконечных извинениях, едва ли не умолял взять из этой «дряни» все, что им заблагорассудится.

Подменыш недоверчиво наморщила нос:

— А ушивать кто будет?

Киэнн усмехнулся:

— Вряд ли он станет сватать нам то, что нужно ушивать. Никогда не читала сказок о волшебных вещах, которые любому хозяину впору?

Девушка все еще с сомнением и скептицизмом в глазах вытянула из груды весьма изящную и даже кокетливую кожаную туфлю с длинным мыском — и та прямо у нее в руках ужалась на два-три размера. Повторив тот же фокус еще десяток раз, подменыш, не выдержав, расхохоталась. Но, через мгновение, посерьезнев, снова насупилась:

— И как на меня посмотрят местные, если я буду щеголять в мужском? — то ли выискивая к чему бы еще придраться, то ли всерьез опасаясь последствий подобной «фривольности» поинтересовалась она.

— Да уж конечно забьют камнями, предадут анафеме и сожгут на костре! — съехидничал Киэнн. Она, конечно, молодец, что осторожничает, но как-то больно уж шаблонны ее представления о «фэнтези мирах». — Беда в том, подменыш, что фейри видят не одежду, которую ты носишь — они видят тебя. Будешь ты носить мужское или женское, богатое или бедное, наденешь паранджу или не прикроешься даже фиговым листком — ты будешь только тем, что ты есть, и реагировать на тебя они будут соответственно. Их не одурачишь. Они видят твою силу или слабость, а не штаны или юбку. Хотя последнюю, конечно, удобнее заворачивать.

И, прежде чем она успела отреагировать на заключительное замечание, обернулся к Нёлди, указав на мокрое, скомканное пончо:

— Вот это тоже постирай, просуши и, если понадобится, почини.

Никс послушно кивнул:

— Конечно.

Подменыш наклонилась к плечу Киэнна:

— Входишь во вкус?

Киэнн молча хмыкнул. Это еще цветочки, деточка. То ли еще будет, если Глейп-ниэр и впрямь снова окажется у меня в руках.

А что, собственно, будет, Киэнн? — А то ты не знаешь! Надо полагать, примерно так же себя чувствует заядлый джанки, которому какое-то время назад наконец удалось слезть с героиновой иглы, когда ему снова предлагают дозу. «Ну я же только один разок, в последний раз!» Ты знаешь, что она убьет тебя, гребаный кретин, знаешь — и не можешь устоять.

Киэнн мрачно налил себе четвертую рюмку. Гостья из Сенмага встревоженно покосилась на него:

— А тебе не хватит?

— Расслабься, подменыш, — осклабился Киэнн. — Если чему-то и суждено прикончить меня, то это точно не бренди. Кому быть повешенным, тот не утонет.

Шинви сидел в дальнем углу комнаты и был нем как рыба на столе, даже не намекая на хоть один стаканчик спиртного. И только в глазах его горела неуемная, мучительная жажда.

— Не страдай, Шин, — не выдержал Киэнн. — Подойди и налей себе тоже. Я не возражаю. И ты, Нёл, тоже сядь уже и выпей наконец. Не мельтеши перед глазами, а то тошно становится.

Вот только тошно ему было вовсе не от этого. Не так уж оно и весело, выходит — быть «королем под горой», ожидающим собственного грядущего пробуждения.

Глава 14. Шпион

Попойка закончилась только на рассвете. Нёлди проводил предполагаемую «королевскую чету» в собственную спальную и почтительно удалился. Подменыш рухнула на постель как подкошенная, и Киэнн не замедлил последовать ее примеру.

— Извини, детка, но бурного секса сегодня не будет, — сонно проворчал он.

— Иди ты в жопу! — фыркнула в ответ она и отвернулась, натянув пахнущее лавандой одеяло до самых ушей.

Однако, когда сладкие объятья сна уже готовы были распахнуться и поглотить Киэнна в своей пучине, ее настырная рука вдруг потормошила его за плечо:

— Чего хочет от тебя баньши?

Киэнн застонал. Ну какого хрена? Или не видно, что он пьян и ему сейчас все исключительно до сраки? Баньши, ее бессмысленные затеи, троны и королевства, собственная, давно заложенная в худшем из ломбардов жизнь и прочие смешные детские фантики, которые только на то и годятся, чтобы подтереть зад?

— Разрази тебя Мор, подменыш! Это что, не может подождать до утра? — Он краем глаза заметил встающее за окном солнце и сердито поправился: — До вечера? Ночи? Завтрашнего дня, мать твою во всех позах Камасутры?

Подменыш наигранно хныкнула:

— Ну я же теперь не засну, пока не узнаю!

— Заснешь, — буркнул Киэнн.

— Ты меня заколдуешь? — съехидничала она.

— Да, волшебной палкой да по мягкому месту. Спи.

— Ой-ой, напугал. Ну все-таки!

Вот дерьмо. Начинать рассказывать долгую повесть о Королевской Охоте Киэнну было уже просто невмоготу. Его едва не мутило от «покаянных исповедей», не хватало еще одной! Хотя, мутило, может быть, и не только от них. Спиртного он, пожалуй, и впрямь перебрал.

— Она хочет сделать меня королем и выйти за меня замуж, — брякнул он, чтобы только отвязаться.

Девушка на мгновение умолкла и сосредоточенно засопела.

— И ее не смущает, что ты спишь со мной?

— Это не вопрос любви или секса, подменыш, — проворчал Киэнн сквозь сон, — это вопрос власти…

Пусть Тьярла объясняет ей все сама, в каких угодно выражениях, наплевать.

Подменыш еще какое-то время нервно поерзала и, кажется, опять отвернулась. А огромная чудо-юдо рыба-сон наконец проглотила Киэнна целиком, что его, надо сказать, полностью устраивало.

Он стоял перед гладкой стеклянной горой, подпиравшей небо. Вершина ее сверкала так ярко, что болели глаза, и приходилось все время жмуриться. Его руки, также, как и ноги, были закованы в стальные кандалы, и Киэнн знал, что именно благодаря им поднимется на вершину. А там, на самом верху, его поджидал полуобнаженный жрец майя в высоком головном уборе, который заколет его обсидиановым кинжалом и вырвет сердце, а окровавленный труп сбросит вниз, на съедение шакалам. Но его сердце — это оно так ярко горит наверху, и ему нужно подняться, во что бы то ни стало подняться туда. Чтобы стать Солнцем.

Сталь царапала стекло, звенья цепей раскалывались на кривые крючья, вонзаясь в гудящее гладкое тело горы. Киэнн поднимался, шаг за шагом, удар за ударом, и его движения вырубали в стеклянной стене узкие ступени, как на пирамидах Чичен-Ицы. Земля давно потерялась далеко внизу, когда крючья вдруг закончились и стальные башмаки на ногах стерлись. Скользкая поверхность уходила из-под ног, дрожала и хрустела, как тонкий весенний лед. А до вершины оставалось еще два десятка шагов. И тогда он выломал собственные зубы, чтобы сделать из них колья, за которые он сможет уцепиться. И их хватило на девятнадцать шагов из двадцати.

Вершина была рядом, но он по-прежнему не мог дотянуться до нее. А на ее плоской квадратной площадке стояла маленькая аловолосая девочка, скривив личико в странной гримасе, значения которой Киэнн никак не мог понять: то ли рыдания, то ли хохота. Плечи ее подрагивали, в горле беззвучно клокотало, губы безобразно растягивались, из прищуренных глаз катились редкие слезинки, со звоном разбиваясь о стекло. Малышка отвела руки от лица и сняла его словно маску, под которой обнаружилось совсем другое — плоское татуированное лицо майя с бусиной в нижней губе и костяной палочкой в носу.

Жрец занес обсидиановый кинжал над головой Киэнна, и стекло пирамиды раскололось, треснуло, поползло черными змеями извилистых щелей, хлынуло вниз миллиардами осколков. В них мелькали отражения лиц — знакомых и чужих, прекрасных и уродливых, испуганных и гневных. И Киэнн знал, что все они падают в бездну вместе с ним. Потому что его время давно истекло, он мертв, и ему никогда не быть Солнцем.

Киэнн проснулся в предрассветном сумраке, жадно хватая воздух. Кровь колотилась в висках, как взбесившаяся драм-машина. К кошмарным снам ему, конечно, не привыкать, но такого изысканного бреда давненько видеть не приходилось. Любопытно, что бы сказал на этот счет упоротый дядька Фрейд? Сплошь фаллические символы и Аинэке на самом верху. Он испытывает сексуальное влечение к собственной дочери? Причем к ее десятилетней версии? — Хорошенькое дело! Благо, ей сейчас уже двадцать пять, и никто этого не слышит. М-да, хреновый из тебя психоаналитик, Киэнн. Да и король не многим лучше.

Наконец ночной кошмар немного отпустил, и Киэнн вылез из пустой постели, рассеянно оглядываясь по сторонам. Подменыша в комнате не было, должно быть, она проснулась первой. Хотя, после того, что ты нагородил вчера, вряд ли ей хорошо спалось. Эта бедная малышка смотрела на тебя такими глазами там, на берегу, словно ты — бог, прекрасный рыцарь в сияющих доспехах, ну, или, по крайней мере, у нее на тебя большие планы. Вплоть до замужества. И ты, конечно же, не удосужился донести до нее, что жена короля Маг Мэлла — существо настолько же мифическое, как и розовый единорог, срущий радугой. А уж жена короля, которая каким-то неведомым образом делит с ним власть — тем паче. Это что же, Глейп-ниэр по очереди носить? — Ну, было бы недурно, жаль, нереализуемо.

За окном, марая кровью бирюзово-синие шелковые простыни океана, мучительно рождалось из лона ночи пламенное дневное светило. Если какой-то безумный чародей не решил пустить время вспять, надо полагать, Киэнн проспал не менее суток. Ну что ж, еще один украденный у смерти рассвет.

На спинке кресла были аккуратно развешены узкие бархатные брюки-леггинсы (конечно же, оливково-зеленые), короткая бледно-нефритовая туника-камиза, ажурный кожаный пояс с пряжкой из зеленого золота и длинный шерстяной плащ-накидка, который никс, судя по всему, за ночь перекрасил из бутылочно-зеленого в пурпурно-алый, в соответствии с давнишними вкусами короля. Из-под плаща скромно высовывались носы мягких кожаных полусапог. Киэнн мрачно усмехнулся: в последние девять лет он носил по большей части серое, черное и коричневое — то, что можно было реже стирать. Видимо, у никса таких проблем не было. Может быть, потому, что он был менее ленив — Киэнну не раз говорили, что мелкая бытовая работа зачастую не стоит растрат магической силы и ее проще и себе дешевле сделать вручную. А стиральную машину-автомат в Маг Мэлл никак не переправишь. Конечно, можно переложить скучные домашние заботы на плечи вездесущих брауни — они только спасибо скажут. Но это если тебе совсем нечего скрывать. Потому что держать в доме брауни — это почти что как смотреть порнуху в Интернете без антивируса.

Возможно, брауни у никса все же был. Либо он и впрямь из кожи вон лез, чтобы только угодить. Потому как прямо в спальной Киэнна ждала горячая пенная ванна, стопка мягких душистых полотенец, хоровод флаконов с ароматическими маслами, всевозможными притирками и эликсирами, вереница щеток и мочалок всех видов и способов воздействия, и наконец целая дюжина перламутровых гребней — словно он был какой-нибудь сладкоголосой девой Рейна, а не оборванным бродягой.

Вот как раз девы Рейна к такому набору и не хватает. Не позаботился хозяин о сексапильной массажистке с упругой попкой и шестым размером груди. Так что все насмарку.

Шутки шутками, но, как ни странно, то, что еще вполне нравилось ему вчера, сегодня отчего-то начало раздражать. Кажется, на него делают слишком большие ставки. А он почти наверняка сольется в первом же раунде — Арагорн из него никакущий, Стезей Мертвых он точно не пройдет, и меча — ни целого, ни сломанного — отродясь в руках не держал. В общем, стоит он не больше мыльного пузыря в этой ванне — так же сверкает и переливается, и так же лопнет. Оставив в дураках всех, кто считал его чистейшей воды бриллиантом и носился с ним как курица с яйцом…

Да что с тобой, Дэ Данаан? Ты же всю свою жизнь пользовался тем, чего не заслуживал и, помнится, ни разу не испытывал угрызений совести. Или это перемена климата на тебя так влияет? — Ничего, акклиматизируешься.

Отмыв следы вчерашних (и позавчерашних) приключений, Киэнн натянул оставленные ему любезным хозяином штаны и тунику, обулся и, на ходу встряхивая рукой все еще мокрую шевелюру, наконец выбрался из спальной. В кухне-гостиной никса с первого взгляда почти ничего не изменилось: Тьярла восседала за столом на том же месте и (Киэнн был готов поклясться!) в той же позе, в какой он ее видел здесь сутки назад, заспанный агишки печально взирал на пустые стаканы, мисс подменыш, жмурясь от удовольствия, пила свежий жасминовый чай и бисквитными пирожными (разве что одежды на ней, так же, как и на Киэнне, стало чуть побольше), а сам Нёлди по-прежнему отчаянно хлопотал у печи, колдуя над очередной партией лакомств.

— Можно не вставать, я все равно забыл свою мантию в уборной, — поприветствовал собравшихся Киэнн.

— И тебе доброго утра, — ехидно усмехнулась подменыш.

Никс обернулся, оторвавшись от своей стряпни, и на лице его отразилось искреннее огорчение:

— Тебе не понравилось? Я переделаю!

Киэнн в отчаянии закатил глаза:

— Срань гулонья! Нёл, прекрати это, пожалуйста! — И, заметив, что огорчение на лице водяного фейри сменяется ужасом, быстро пояснил: — Совсем не обязательно так усердствовать. Ты, — он присмотрелся к собеседнику повнимательней, — ты спать вообще ложился?

Нёлди смущённо тряхнул головой:

— Не спалось. — И, словно ища поддержки, робко кивнул на суровую плакальщицу: — Тьярла вон тоже…

— Она — баньши! — с укором прервал его оправдания Киэнн. Но, секунду поразмыслив, отмахнулся: — Ладно, ты не обязан этого знать.

В самом деле, не рассказывать же в присутствии самой обсуждаемой, что эти мерзавки не спят вовсе, и при этом неведомо каким образом, но их мозг все же не взрывается, а тело не умирает от истощения. Чего не скажешь об их жертвах. Странно только, что никсу это, похоже, вовсе не известно. Киэнну никогда не приходило в голову, что он знает о своих подданных всю подноготную и, возможно, множество вещей, которых они и сами о себе не знают.

— В общем, тебе лучше не следовать ее примеру, — подытожил он.

Нёлди неожиданно светло улыбнулся и понимающе кивнул:

— Хорошо, больше не буду. — И тут же, как ни в чем не бывало, продолжил: — У меня есть твой любимый белый сыр с черникой. А еще блинчики с икрой, фаршированные мидии и вересковое пиво.

— Искуситель, — сдержанно улыбнулся в ответ Киэнн.

А вот подменыш оживилась куда больше:

— То самое? Из песен?

— Из песни пива не сваришь, — хмыкнул Киэнн. — Даже с помощью магии.

На столе, как по волшебству, появились пузатые глиняные кружки и небольшой бочонок с пенным напитком. Подняв первый тост (к счастью, формулировка была достаточно туманной и расплывчатой), баньши ненавязчиво наклонилась к самому уху Киэнна и вполголоса прошептала:

— Не вздумай опять надираться. Придушу.

— Ладно, не буду. Хотя, признаться, очень хочется.

И все же, когда никс принялся наполнять кружки по второму разу, Киэнн задумчиво отодвинул свою почти к центру стола и вновь перевел испытывающий взгляд на хлопотливого хозяина:

— И все же, Нёл: что с тобой происходит? Как-то ты ну уж чрезмерно услужлив и любезен. Даже в мою бытность королем ты не старался угодить мне так усердно, как делаешь это сейчас.

Никс было смущенно потупился, кусая губу, но через мгновение, поборов досадную нерешительность, дерзко вскинул глаза:

— Ты, конечно, извини меня, Киэнн, но в твою бытность королем ты был еще и изрядной сволочью.

— Извиняю, — с довольной улыбкой кивнул Киэнн. — Истинная правда. Но если ты полагаешь, что этой самой сволочью я внезапно быть перестал, то, не хочу тебя расстраивать, но это не…

— Я не полагаю, — бесцеремонно перебил его Нёлди. — Я вижу. Потому что тот Киэнн Дэ Данаан, которого я знал девять лет тому назад, никогда не позволил бы мне общаться с ним в таком тоне. Тот Киэнн никогда не простил бы мне даже малейшую попытку поднять на него руку. И тот Киэнн никогда не стал бы рисковать собственной головой, чтобы защитить женщину, с которой он, ко всему прочему, едва знаком. Да, Риан мне все рассказала, — добавил он в ответ на наигранно-недоумевающий взгляд Киэнна. — И про Кэр Анноэт тоже.

Киэнн невольно поморщился. Трешовое кино, которое он по какой-то нелепой причине называл своей жизнью снова запустили в прокат в ссаном кинотеатре под названием «Память». Сука, показывать им больше нечего, что ли? Какой безрукий оператор это монтировал? На хрена так совместил кадры?..

Как же ловко ты вскрыл нарыв, никс! Просто с виртуозностью хирурга. И палача одновременно.

— Знаешь, просто… — чтобы не захлебнуться хлынувшим наружу гноем окончательно, начал он. — Просто тот Киэнн Дэ Данаан никогда не пробовал на собственной шкуре, что это такое: быть не просто чужаком, но чужаком по-настоящему беспомощным и бесправным. Его никогда не били сапогами и не насиловали в камере. Ему никогда не доводилось голодать, попрошайничать и приторговывать собственным телом, чтобы выжить. Он не ночевал в грязных вонючих подворотнях, не отбирал объедки у крыс, не прятался по подвалам от копов, не просыпался по утрам в собственной блевотине. В общем… признаться, я ему завидую. Но я не поручусь, что он мертв. Может статься, что он всего лишь спит. Поэтому если вы, парни, вбили себе в головы, что, в случае успеха нашей, как я уже сказал, безнадежной аферы, вместо злой и жестокой королевы у вас будет добрый и милосердный король — то лучше очнитесь прямо сейчас. Власть, как известно, извращает даже кристально-чистых, а я к таким не отношусь. Утешает только то, что шансов на успех у меня и вправду почти нет. Даже если Тьярла выполнит свою часть работы безупречно, я свою наверняка провалю.

— Это если ты пойдешь туда один, — возразил Нёлди.

— Туда — это куда? — мрачно ухмыльнулся Киэнн. — В покои Аинэке? — Хотел бы я посмотреть на того самоубийцу, который добровольно пожелает отправиться туда вместе со мной!

— Т-ты на него смотришь, — чуть дрожащим, но все же уверенным голосом ответил ему никс.

Киэнн цокнул языком:

— Я, конечно, всегда знал, что если продержать фейри связанным, в оковах или взаперти более часа, его рассудок может помутиться навечно, но до этой минуты искренне надеялся, что тебя сие миновало.

Теперь уже лицо Нёлди исказила болезненная гримаса:

— Если ты думаешь, что это смешно… — скрипнул зубами он.

— Не думаю, — хладнокровно заверил его Киэнн. — Но скажи мне, Нёл: ты вообще понимаешь, о чем говоришь? Ради кого и ради чего ты собрался умирать? Не ради того ли самого морального урода, который и сотворил все это с тобой? — Он помахал ладонью перед лицом сжавшегося в напряженный комок никса: — Вы здесь, пациент? Сколько пальцев я показываю?

Нёлди молчал. Киэнну уже показалось, что терапия подействовала и мозги у его собеседника встали на место. Но не тут-то было!

— Она убила Хильд, Киэнн, — скрипнул зубами никс. У него определенно было свое «кино», не многим лучше. — Понимаешь ты это или нет? Убила у меня на глазах. Освежевала живьем и залила этот пол ее кровью мне по щиколотку. Потому что ей было мало. Ей всегда мало. Эта проклятая сучка никогда не насытится. И если я могу хоть как-то приложить руку к тому, чтобы поквитаться с ней — я пойду на все, и на смерть тоже пойду, если хочешь знать. Слушай, я владею магией, я могу наводить чары, менять облик — свой и чужой, я неплохо врачую и хорошо готовлю, я буду делать все, что ты скажешь и не делать того, что запретишь. Позволь мне пойти с тобой! Ты не справишься один, я нужен тебе, неужели это не очевидно? Ну? Что тебе стоит? Киэнн Дэ Данаан, который либо умер, либо спит, прикрылся бы моим телом не задумываясь, ты же пытаешься отговорить меня, когда я сам себя предлагаю? Если нам повезет, ты будешь должен мне бутылку текилы, договорились?

Киэнн задержал дыхание, тщетно пытаясь скрыть улыбку:

— Не искушай меня, никс. Я слаб.

— Сдавайся, Киэнн, — почти торжествующе кивнул Нёлди.

— Вот же упрямый осел! Тьяр, — обернулся он к баньши, — могу я позволить этому дурню сделать глупость, которую он так хочет сделать?

Тьярла равнодушно зевнула:

— Мне все равно, каким образом ты выполнишь условия нашего договора. Только уж позаботься, чтобы он не заложил тебя королеве.

— Ну, это вряд ли, — начал было Киэнн, и тут внутри у него похолодело. А ведь надо было спросить об этом с самого начала! Если кто здесь и последний дурень, так это определённо ты. — Нёл, — осторожно начал он, — прости, что задаю такой пренеприятный вопрос, но… ты не клеймен?

Никс сглотнул:

— Переживу. Вопрос вполне уместный. Нет. Можешь проверить.

— Если не возражаешь.

Нёлди покорно склонил голову. Киэнн быстро раздвинул пальцами пряди зеленовато-песочных волос и внимательно присмотрелся. Печати из двойных перекрещенных дуг и впрямь нигде не было.

— Чисто, — констатировал он. — Что, конечно, странно. Если ты у нее и впрямь настолько в немилости, то почему она тебя не заклеймила? Я бы на ее месте, скорей всего, так и поступил.

— Да на кой ляд ей мои глаза? — простонал Нёлди. — Что она ими увидеть-то может? Пьяную рожу Шинви?

— Не скажи. Если уж наживаешь себе врага, то или добивай его сразу, или будь настороже.

И тут Киэнн припомнил свои утренние размышления.

— Нёлди, а брауни у тебя, часом, нет?

Никс вновь упрямо помотал головой:

— Ни брауни, ни кобольдов, ни томте, и хобгоблинов. Я не привел бы тебя в дом с этой дрянью. Я, конечно, понимаю, — иронично улыбнулся он, — что от психопата с суицидальными наклонностями можно ожидать чего угодно. Но уверяю тебя, Киэнн, на этот счет ты можешь быть спокоен.

— Глупо с ее стороны, если так, весьма глупо, — протянул Киэнн. — Что ж…

— А ну цыц!

Все взгляды перекрестились на внезапно встревоженной баньши.

— До того, как ты упомянул брауни, — проговорила вполголоса она, — я была уверена, что это сверчок.

Киэнн осторожно, краем глаза, глянул на Нёлди. Лицо никса по-прежнему не выражало ничего особенного, кроме легкого недоумения. Тьярла неслышной тенью скользнула к дальней двери, ведущей в кладовую никса. Ее длинная тонкая рука, на лету теряя материальность, прошила плотно сплетенную из тростниковых стеблей дверь насквозь, как игла прошивает тонкий лоскут шелка. По ту сторону двери кто-то или что-то пронзительно завизжало. И вот только тогда лицо несчастного Нёлди сделалось серовато-белым, как свежая штукатурка. Тьярла, не раздумывая, высадила дверь плечом, продела в щель вторую руку-капкан и выволокла на свет отчаянно трепыхавшееся лохматое создание полутора футов ростом. Короткая бурая шерсть, покрывавшая все тело карлика, стояла дыбом, как у перепуганной кошки, круглые ярко-малиновые глаза слепо щурились на свет, заостренные звериные уши хаотично подергивались. Нет, конечно же это был не брауни, но самый что ни на есть настоящий хобгоблин.

Глава 15. Мгла и пламя

— Ну вот теперь все встает на свои места, — удовлетворенно кивнул Киэнн, сам поражаясь собственному хладнокровию. — Вот почему тебя не клеймили, никс. За тобой был приставлен соглядатай.

— Говорила я тебе, это — двуличная змея! — прошипела над самым ухом подменыш, дрожа от ярости.

— Да? И зачем же ты тогда ему о Кэр Анноэт рассказывала? — осадил ее Киэнн. — Пошептаться захотелось о своем, о змеином?

Женщины, поглоти вас бездна! Что ж вы так нелогичны? Чем вы вообще руководствуетесь в своих немыслимых женских поступках? И понимаете ли вы их сами? Где тот дьявол, что выучил вас быть женщинами, и как поймать его за хвост, чтобы призвать к ответу?

Хобгоблин в когтях баньши извивался угрем и визжал пойманной ягуаром обезьяной. Нёлди, пьяно шатаясь, поднялся из-за стола — вид у него был полностью ошеломленный, казалось, он все еще отказывается верить тому, что видит.

— Этого не может быть! — дрожащим голосом, еле слышно, пролепетал он. — Просто не может быть…

И как подкошенный свалился Киэнну в ноги:

— Пощади! Киэнн, клянусь тебе, если бы я только мог представить, что эта тварь здесь прячется, я бы никогда…

— …не стал лишний раз трепать языком, — мрачно закончил за него Киэнн. — Верю. Ххобб, — обратился он к хобгоблину, старательно имитируя нужное придыхание. Эти странные существа не носят индивидуальных имен и все как один зовутся «хобами», и прозвание каждого отличается от другого лишь долготой произношения, тональностью, мелодикой, ритмом и прочими, почти незаметными нетренированному уху особенностями. — Как давно ты здесь?

— Второ-о-о-ой де-е-е-ень! — пискляво проверещал тот. — Я ничего-о-о-о-о не де-е-е-ела-а-а-а-ал!

Не сомневаюсь. Если бы хозяин дома лег спать, хобгоблин, так или иначе, обнаружил бы свое присутствие — посуду втихаря перемыл, пол подмел, белье постирал и отутюжил. Так что на утро стало бы ясно, что в доме есть «приживала». Но нет же, не спалось ему!

— Надо закрывать двери, никс, — потарабанил пальцами по столешнице Киэнн. — Если не хочешь, чтобы к тебе пожаловали незваные гости.

— Проверить на клеймение или сразу убить? — Тьярла, как всегда, подходила к делу сугубо практично, не пускаясь в отстраненные рассуждения о том, что следовало и чего не следовало делать ранее.

— Сразу, — кивнул Киэнн. Он такой способностью похвастать не мог, и бесчисленные «не следовало» продолжали атаковать его с яростью и напором легендарных крылатых гусар. — Нет надобности проверять: этого я клеймил сам.

Просить баньши второй раз, конечно же, не понадобилось: когти-кинжалы взметнулись и упали, кромсая плоть тонкими ломтями, точно работал потомственный нарезальщик хамона. Захлебнувшийся истошный визг жертвы ударил Киэнну в лицо, как полновесная пощечина. Ну что ж, если тебя уничтожит твое же собственное орудие — поделом тебе, Дэ Данаан. Хреново только, что с собой ты прихватишь еще, по меньшей мере, четверых. Груда мяса скользко хлюпнулась на пол, окрашивая зеленый тростник багровыми оттенками. Избалованную человеческой цивилизацией девушку-подменыша жестоко вырвало утренними пирожными вперемешку с вересковым пивом.

— А поаккуратней нельзя было? — зло отчитал баньши Киэнн. — Без вот этих твоих спецэффектов? Вдруг здесь беременные женщины?

— Я уберу, — автоматически рванулся Нёлди.

Киэнн качнул головой:

— Что надо убрать и как можно скорее, так это труп. Или что бы там от него не осталось. Сам знаешь, что будет, если он останется лежать в доме.

— Боггарт, — кивнул Нёлди.

— В нашем случае даже хуже — это будет все еще клейменый боггарт.

Нёлди было вновь попытался взять грязную работу на себя, но Тьярла презрительно оттолкнула его и бесцеремонно сгребла останки в собственный подол:

— Сиди уже, сама управлюсь. От тебя больше вреда, чем пользы.

Никс снова виновато втянул голову в плечи.

— Ну, сидеть уже точно никто не будет, — успокоил его Киэнн, энергично сметая со стола недоеденные куски в широкое блюдо. — Нужно уносить отсюда ноги, и чем быстрее, тем лучше. Тьяр, тебя где перехватить?

— У Рогов Элаты, на Взморье Запоздалых Слез, — не оглядываясь бросила плакальщица. Потом на секунду замешкалась и, на всякий случай, пояснила: — Там, где вы вчера развлекались.

И, поймав подтверждающий кивок в ответ, спешно исчезла за дверью.

— Давай, Нёл, живо собирай все, без чего, по твоему мнению, нам совершенно никак не обойтись.

Лицо никса неожиданно озарилось счастливым светом:

— Ты не передумал!

— Делай, что говорю! — рявкнул Киэнн.

Нёлди стрелой метнулся в кладовую.

— Вставай, подменыш, хватит дурью маяться!

Девушку, несомненно, все еще мутило, да и цвет лица у нее был какой-то нездорово сизый. Но она послушно поднялась.

— Все, к чему мы прикасались: ели, пили, руками держали — бросаем в очаг. Шинви, — Киэнн кивнул на недопитую бутылку бренди, — пей сколько влезет, остальное — в огонь!

Агишки жадно приложился к бутылке.

— Он же ужрется в хлам, — попыталась возразить подменыш.

— Алкоголь повышает его способность к трансформации, — пояснил Киэнн, вышвыривая в пылающую печь великолепный черничный сыр, блинчики, бисквиты и все, что подворачивалось под руку. — А ему нас троих везти.

— Ладно. А от чего мы вообще бежим? И за что покрошили несчастного брауни? — с горем пополам взявшись за дело, на ходу принялась расспрашивать девушка.

— От Аинэке. Хотя, может статься, что бежать уже поздно. Посуду тоже давай!

— Она же не горит!

— Не важно.

— Что такое «клеймо»?

— Ожог от прикосновения Глейп-ниэр. Дает королю или королеве возможность смотреть глазами заклейменного. Эй, то, что на полу убрать не забудь!

Подменыш наклонилась, одновременно продолжая забрасывать его вопросами.

— Следить? В любой момент?

— Да. Но, если таких глаз слишком много, приглядывать за каждым не так-то и легко. Будем надеяться, нас не видели.

— Ослепить нельзя?

— Не сработает. «Глаза» — это образно. На самом деле королева владеет всеми его чувствами, и даже может выуживать из памяти ближайшие воспоминания. Пошли, из спальной тоже надо все вынести. Проще было сжечь дом, но в нем слишком много воды.

Подменыш, спотыкаясь, бросилась вслед за ним. Впрочем, несмотря ни на что, неугомонный черт любопытства явно не давал ей покоя.

— А при чем здесь боггарт? Разве боггарт — это не сердитый брауни?

— Трудно не рассердиться, когда тебя убивают, — ухмыльнулся Киэнн. — Но нет, это не просто сердитый, это — мертвый брауни. Ну или хобгоблин.

Они дружно скомкали постель, полотенца и прочую утварь. Ванну, не имея возможности предпринять что-то получше, просто опрокинули — пусть Нёлди закончит дело, если что.

— То есть его никак нельзя убить?

— Отчего же? Это Тьярла сейчас и делает. Труп нельзя оставлять в доме. Или даже возле него. Как вариант — дом должен быть стерильно чист. Если там найдется хоть горстка пыли — мертвый брауни вдохнет ее и встанет боггартом. И будет ссать в молоко, срать под порог и размазывать по всему дому тонким слоем, орать благим матом по ночам и подкладывать раскаленные угли в постель.

Киэнн перевел дыхание:

— Ну, вроде все.

Он еще раз окинул придирчивым взглядом кухню, поворошил пожираемую огнем груду мусора и напоследок отобрал бутылку у пьяного Шинви. Та была пустой. Агишки трухлявым деревом тяжело свалился на пол.

— Да твою ж мать!..

В глазах подменыша Киэнн прочел безмолвное, но красноречивое «я же тебе говорила».

— Нёлди! — проорал Киэнн.

Никс выскочил неведомо откуда, как черт из табакерки. На плече у него болталось две плетеных сумки (Киэнн не сомневался, что обе зачарованы и вмещают в себя куда больше, чем кажется).

— Помоги мне его вытащить.

Игнорируя скептические поглядывания подменыша, он подхватил полубессознательное тело под руки и поволок к двери. Нёлди поспешил перехватить агишки за ноги. Масса тела оборотня почти не изменялась во время трансформаций, так что, даже в своем гуманоидном облике, он весил почти как здоровый, откормленный жеребец. Пыхтя и обливаясь потом, Киэнн на пару с никсом кое-как вытянули, по меньшей мере, тысячефунтовую тушу за порог, едва ли не волоком дотащили до воды (к счастью, Нёлди не задавал глупых вопросов, сам превосходно зная, что нужно делать) и, последним отчаянным усилием, раскачав, швырнули слабо сопротивляющееся тело в ленивые прибрежные волны.

Мгновения, последовавшие за этим, тянулись нескончаемо долго. И когда уже начинало казаться, что принудительное купание не возымело никакого эффекта, вода бурно вспенилась, точно на мелководье всплывал кит, и над волной показалась длинная угольно-черная морда с великолепным точеным профилем, грациозно изогнутой шеей, строгими ушами и мокрым шелковым шлейфом гривы.

Фенрировы яйца, до чего ж он был хорош! У Киэнна аж дыхание перехватило. Конечно, стройные высокие ноги скакуна все еще плясали пьяную джигу, но с этим, в любом случае, придется смириться.

Киэнн уверенно, но плавно, неторопливо приблизился к недоуменно стригущему ушами жеребцу. Ситуация представлялась ему довольно скользкой: если агишки сообразит, что от него требуется добровольно надеть узду, которая вроде как только что слетела — самому полезть обратно в руки Тьярлы — он и впрямь сбежит. Безусловно, баньши не составит большого труда изловить беглеца, но ни здравый смысл, ни дальновидность никогда не были сильной стороной водяных лошадок. При таком раскладе, быть может, проще найти путь к сердцу лошади, чем разуму упрятанного в ее теле фейри. Киэнн остановился в полушаге у плеча жеребца, мягко положил ладонь на спину:

— Ну тихо, приятель, тихо! Шшш! Хватит буянить.

Агишки строптиво отпрянул, но, чуть пораздумав, все же подошел и позволил себя погладить, почесать за ушами.

— Да ты же просто лошадиный бог! На тебя молиться надо, а не верхом ездить! — Киэнн довольно потрепал гриву жеребца. — Но сейчас нам очень нужна твоя помощь, Шиннамах Эхрадтигерн Рейдахад Маккуилидан Фаилви! Или мы все просто пропали.

Шинви величественно кивнул и пару раз стукнул копытом, выражая полную готовность снизойти к просьбам своих почитателей. За спиной Киэнна послышался восхищенный выдох никса. Да, я — хренов манипулятор, и я еще и не так умею, если припечет.

— Влезай, — кивнул никсу Киэнн.

— Только после тебя, — вновь несвоевременно попытался быть почтительным тот.

— Не прекословь и делай что я говорю!

Нёлди наконец повиновался, неуверенно взобравшись на длинную спину агишки. Киэнн быстро подсадил подменыша и с легкостью запрыгнул третьим. Благо водяная лошадь, как агишки, келпи или бекахестен, куда крупнее и выносливей обычной. А еще, безусловно, умнее, злее и своенравнее. Но, пожалуй, еще не родился тот конь, которому я бы не заговорил зубы.

— Гони, Шин! — старательно подбадривая жеребца, выкрикнул он. — Гони так, чтобы все четыре ветра удавились в воздушной петле от зависти! Давай, сперва к Голове Келпи, прихватим Тьяр, а потом лети, куда понесут тебя ноги!

Иногда даже иллюзия выбора лучше полной уверенности в его отсутствии. Если уж так необходимо скормить кому-либо горькую пилюлю, пусть, по крайней мере, считает, что после будет свободен делать все, что ему вздумается.

Агишки сорвался с места в галоп. В ушах свистнул ветер, из-под копыт полетели комья мокрого песка, сидящая впереди Киэнна подменыш взвизгнула и отчаянно уцепилась за пояс никса.

Вот и славно, детка.

Безымянная тисовая роща промелькнула перед глазами так, словно ее швырнули в лицо. По мелкой ряби волн вновь поплыло расплавленное солнце, впереди распластался длинный нагой пляж, летучий змей мелкого песка взмыл из-под копыт. Поодаль из нечесаных зарослей можжевельника торчали две изогнутых мраморно-белых скалы, похожих на щербатый полумесяц, увязший в земле. У баньши их именовали Рогами Элаты, у морских народов — Головой Келпи, а у сидов и альвов — попросту Скопящим Серпом. У их подножия торопливо гудело желтозубоепламя, глодавшее останки несчастного хобгоблина. Тьярла — черная от дыма и багрово-бурая от крови — размашистыми шагами шла им навстречу. Киэнн по-индейски свесился с крупа едва сбросившего скорость жеребца, крепко обхватив вздымающиеся бока коленями (в конце концов, искусство верховой езды было одной из немногих вещей, которыми он мог похвастать).

— Не останавливайся, Шин! Я подхвачу ее на ходу.

И уже приготовился протянуть руку бегущей плакальщице…

Бегущей? Срань гулонья и кишки боггарта! Тьярла бежала! Бежала, несмотря на то, что в ее роду это почиталось недостойным. Баньши не бежит, когда загоняет добычу, она торжественно шествует. У нее нет в том необходимости. Но сейчас необходимость была.

За спиной беглянки расцветало плазменное пятно пространственной воронки. Такое, которое рождает только одна магия в этой вселенной — сила Глейп-ниэр. Разверзшееся жерло с воем голодного дьявола пожирало хрустальный воздух и медный песок.

— Назад! — выпрямившись, заорал Киэнн.

Агишки взвился на дыбы, подменыш полетела кубарем на песок. Чертыхаясь, Киэнн спрыгнул и, закинув ее обратно на спину лошади, вскочил следом.

— Назад, Шин! В море! Прыгай и плыви, не разбирая дороги! Только это может ее задержать.

Но не остановить.

Баньши ещё что-то пронзительно кричала вслед, но Киэнн уже не слушал. Нет смысла слушать мертвецов. Если ты не на спиритическом сеансе.

Шинви повиновался, не задумываясь. Троих всадников окатило холодным душем брызг и кривой оскал берега начал стремительно исчезать позади. Оглушенная и почти бесчувственная подменыш болталась, как ночной патруль под борделем. Отдаленный крик баньши перерос в инфразвуковой шквал, выбивая воздух из лёгких.

— Нёлди, — прохрипел Киэнн, когда мучительный вопль, уже не слышимый ушами, оборвался и прекратил лупить под ребра, — можешь призвать бурю?

— Мы потонем, Киэнн, — возразил никс. — Вы потонете. Шинви не справится.

— А ты сделай так, чтобы она была у нас за спиной.

Конечно, в физическом плане никто гнаться за ними, скорее всего, не будет. Но шторм может сбить ее с толку. На какое-то время. На час. Или полтора. А дальше… Дальше остаётся только уповать на чудо. Есть же в этом забытом богами благословенном краю место для чуда! К тебе оно, ясное дело, не снизойдёт, но можно в который раз попробовать выехать на чужой удаче.

«Сдавайся, — прошептал гаденький внутренний голос. — Просто сдайся, и, может быть, их пощадят».

Не пощадят, сучий хвост! И ты это превосходно знаешь. Аинэке прикончила бы их даже только за то, что они видели тебя живым. А теперь, когда Тьярла расколется (а расколется она быстро), их просто линчуют.

Нёлди низко склонился над волной и заунывно запел на языке, из которого Киэнн не знал ни единого слова. Плести чары в пределах Ллира могли позволить себе только «дети моря» — водяные фейри. Всю другую магию Великий Океан искажал, отзеркаливал или поглощал. Но не магию Глейп-ниэр. Ее он мог лишь на время сбить со следа. И то при условии, что они уйдут достаточно далеко от Маг Мэлла. Как далеко? — Драный пес его знает! В конце концов, Глейп-ниэр — не прибор, а инструмент, и ее сила во многом зависит от того, кто на ней играет.

А играла Аинэке определенно лучше его…

За спиной взревел пробужденный Левиафан шторма. С его исполинской гривы рваными клочьями полетела пена. Агишки швырнуло вперед диким резонансом, оградить от которого не могло даже волшебство. Что ж, хотя бы есть надежда, что их не выбросит обратно к берегам Маг Мэлла. Ручаться, конечно, нельзя, с Ллиром всегда трудно, характер у него — тот еще подарок.

Воздух стонал, отголоски колдовской бури, трепавшей всклоченную мглу за спиной, терзали голое брюхо Океана. А впереди все так же било в глаза жидкое пламя полудня.

Внезапно Нёлди отпустил мокрую гриву агишки и беспомощно обернулся. В глазах его прочитался слепой ужас и нелепая мольба.

— Киэнн, — упавшим голосом заговорил он, — я слышу ее. Пока глухо, издалека, но она доберется до меня. Что мне делать?

Мгла за спиной, пламя впереди. Вся твоя жизнь — бегство из небытия в небытие. И ты, как грёбаный торнадо, волочешь за собой всех, кто попадется тебе на пути. Что ты будешь делать теперь, Дэ Данаан? Ты, бесполезное убожество, жалкая насмешка над человеком и фейри?

— Искать быстрой смерти. Как и нам всем. Прости, Нёл.

Ветер взвыл, как обезумевшая самка морских демонов, разом причитая и хохоча, огрызаясь и баюкая. Мгла липким похотливым языком лизнула плечи. Трапезничай, сукина дочь! Сегодня я скормлю тебе троих, и себя на десерт, как бонус от шефа.

Гул ветра и стоны волн обрели цвет и форму, свиваясь, как змеи в гнезде, в скользкий клубок заклятья. Мотив вползал внутрь сквозь уши, глаза и ноздри, струился холодным ядом под кожей, сминал и топтал слоновьими копытами. Я не могу его слышать! Я недосягаем для нее!

Подменыш пружинисто вскинулась. Она уже давно не висела в руках Киэнна безвольным мешком тряпок, но до этого мгновения он не замечал, что с ней происходит. Чарующую и жуткую песнь Серебряной Плети пела она! Пела, вторя рокоту бури. Или нет — это буря вторила ей!

Жесткие от воды и соли пряди волос самозабвенной певуньи хлестнули Киэнна по лицу. Гибкие, но сильные девичьи руки взлетели, словно распростертые крылья пьяной от крови валькирии. Голос то срывался на рычащий хрип, то дрожал в вышине истошным визгом, то кутал лебяжьим пухом, то терзал клыками саблезубой кошки. А в бездонном лоне Океана что-то жарко и призывно пульсировало. Что-то неведомое и незримое рвалось наружу. Неумолимо и грозно. Делай то, что делаешь, темная лошадка! Делай что угодно, потому что, даже если ты убьешь нас всех — хуже уже точно не будет.

Наконец черные врата Океана распахнулись с режущим скрипом ржавых петель, его привратницы-волны покорно расступились в поклоне, и четверо беглецов ступили на порог Вековечной Тьмы, имя которой, надо думать — Бездна Домну. Верней сказать, не то чтобы чинно ступили, а уж скорее сорвались и полетели, очертя голову.

Глава 16. Голод и сожаления

Одинокая башня Бельскернир вздымала ввысь круглую змеиную голову, прикрытую серебристым капюшоном купола, точно кобра перед броском. Внизу, докуда доставал глаз, многоглавым червем расползались рукава реки, с севера на юг — от мутной ряби болот до гигантских муравейников Края Холмов. За нечесаной щетиной леса на западе садилось солнце — охрово-терракотовое, почти без примеси этой гадкой желтизны. Вблизи от королевского замка не селился никто. Да что там вблизи! — Земля вокруг Бельскернира (вся та, которую Аинэке сейчас видела под собой) была словно чумная. И, надо сказать, многие поколения Дэ Данаанов это вполне устраивало: чем меньше глаз, наблюдающих за «нашим гадюшником» (королеву передернуло, когда это слово всплыло в памяти — именно так любил именовать собственную семью Киэнн), тем лучше. К тому же любого, кто ей понадобится, она доставит сюда в несколько секунд. Теперь уже — любого. Исключений не осталось.

Она стояла на самом верхнем балконе фамильного замка и с наслаждением вдыхала разреженный воздух. Девятилетний кошмар закончился, и она наконец-то сможет вздохнуть свободно! Не будет просыпаться в холодном поту посреди ночи, не будет вздрагивать от каждого косого взгляда и шарахаться от каждой незнакомой тени. Мертвец мертв, и его призрак больше не побеспокоит ее.

Подумать только: девять проклятых лет из-за одной случайной оплошности! И ведь это не было ее виной, она все сделала как надо, она оказала ему снисхождение, о котором он просил — и что? Где благодарность? Где благодарность, Брокк?

Ослепительно-белый грифон, восседавший на серебристых перилах в двух шагах от хозяйки, как всегда, прочитал невысказанную мысль и гневно заклекотал. Ну хоть кто-то в этом дурацком мире ее понимает без слов. Аинэке протянула руку и почесала птицу за ухом. Ее фарфоровые пальцы невероятно гармонировали с его великолепным оперением. Брокк по-кошачьи замурлыкал, а потом нежданно сорвался со своего насеста и взмыл за облака. Королева проследила за его грациозным, игривым полетом. Грифон сделал круг, потом стремительно метнулся влево, полоснув что-то серое когтями на лету. Птица — должно быть, цапля — хрипло вскрикнула и на запястье Аинэке упало четыре капли крови. Королева порывисто задышала — это знак! О, Брокк, как ты хорош!

Кровь. Все же жаль, что она не увидит его крови. Конечно, поначалу она хотела быть милосердной. Она собиралась убить его быстро и так, как то пристало королю. Даже после того, как он столь бесстыдно обманул ее. Она была готова простить. Но время шло, и он продолжал смеяться над ней издалека, наслаждаясь своей украденной жизнью, а кошмары обступали все гуще, все плотнее… По первым порам она не совсем осознавала, в чем причина, но она была в нем, вне сомненья! Он превратил ее ночи в ад и дни в такое же пекло! Он с самого начала это задумывал!

О, она грезила тем днем и часом, когда наконец прикончит его! Она будет убивать его медленно и долго, она заставит истекать его кровью, реками крови, она будет купаться в них, принимать утренние ванны, пить перед сном вместо мятного чая! Она хотела этого больше всего на свете. Пока… пока не нашла и это слишком милосердным для него. Просто смерть? Одна-единственная? — О нет, Киэнн! Я умирала тысячу раз в кошмарных снах, пока ты прохлаждался в своем свинском мире людей, умирала в муках, каждую ночь! И я знаю, какая смерть самая страшная. Та, которую получают в змеиной пасти Кэр Анноэт. Та, что полна жгучего яда и которой нет конца. Теперь она твоя и ты останешься с ней.

Грифон вернулся и, растянувшись у ног Аинэке, принялся лениво терзать свою кровавую добычу. Ты прав, Брокк, это и впрямь стоит отметить. Отметить славным ужином, или, быть может, даже конной прогулкой — она ведь уже, по меньшей мере, год, как не покидала своих покоев. Прокатиться куда-нибудь, созвать Королевскую Охоту, повеселиться всласть…

Но нет, не то. Она и вправду голодна, но другим голодом. И, пожалуй, утолить его будет непросто. Кто там сам просился к ней на пиршественный стол? Тот хорошенький черноглазый фоссегрим, что год назад сопровождал ее на Охоте? И парочка самоуверенных ганконеров? Ну-ну, мальчики! В самом деле, зачем кого-то принуждать? Всегда найдутся наивные мечтатели, которым неймется занять почетное место рядом с королевой. Смешно, Брокк, как будто рядом со мной есть место кому-то, кроме тебя! Но как пища они мне сгодятся.

Аинэке тронула серый хвост Глейп-ниэр, спящей змеей обвившейся вокруг пояса и назвала имя. Воздух знакомо задрожал, и пространство распахнулось огненным кольцом. По ту сторону горстями рассыпал серебро сорвавшийся с цепи водопад. Высокий темноволосый скрипач, с чертами лица, по которым никаким образом невозможно было определить его половую принадлежность, склонился в почтительном поклоне. Попробовал бы он этого не сделать!

— Сюда, — коротко скомандовала Аинэке. И тут же уточнила: — Молча.

Вот чего она на дух не выносит, так это когда они открывают свои грязные рты. Да еще коли их об этом не просят! Ничего путного от них все равно не услышишь.

Фоссегрим отложил в сторону свою бесполезную скрипку и прошел сквозь пылающую брешь в пространстве. Портал захлопнулся, сбив его с ног ударной волной. Подняться темноволосый так и не решился. Тем лучше.

Аинэке совершила второй призыв и извлекла из чьей-то убогой постели самодовольно ухмыляющегося белокурого ганконера. Он всерьез полагает, что столь неотразим? Что ж, она быстро отучит этого глупца скалить зубы. Пальцы королевы вновь скользнули по гладкой чешуе Серебряной Плети, и дурацкая гримаса мигом слетела с физиономии ошарашенного ганконера. Фейри тяжело упал на колени и инстинктивно зажал обе руки между бедрами. Не закричал, нет — крика она бы не простила. Только сипло выдохнул и до крови закусил губу. Аинэке отвернулась.

Имя третьего внезапно вылетело у нее из головы. Проклятье, снова! В последние пару лет с ней такое иногда случалось — и изрядно раздражало. Что ж, она знала, кого винить. Впрочем, для вызова имя не так уж необходимо — конечно, оно упрощает процесс, но можно обойтись и без него. Достаточно мысленно спроецировать образ, внешность, какое-то воспоминание… Конечно, есть вероятность ошибки, но невелика беда: значит, это будет другой ганконер…

Промахнулась она куда более основательно, чем могла ожидать. Это не был ганконер вовсе. Разорванная завеса открылась перед волчьим носом перепуганного до смерти вульвера. Тот, отшатнувшись, плюхнулся в воду, беспомощно взмахнув руками и неуклюже зацепив ногой ведро с вечерним уловом. Аинэке брезгливо покривилась, окидывая взглядом свою случайную добычу. Да какой с него толк? Еще и псиной небось воняет. Вульвер спешно выбрался на мокрые камни и неказисто преклонил колени перед королевой. А может и сгодится. В конце концов, он забавен, и она такого еще не пробовала.

Аинэке вздохнула и позвала темнолицую трау-прислужницу, повелев отмыть и надлежащим образом подготовить всех троих. Та коротко поклонилась и хладнокровно погнала «отару» королевских избранников во внутренние покои. Уродливая трау была одной из немногих, кого Аинэке держала при себе уже более двенадцати лет. И, пожалуй, единственной, кто не сжимался в ужасе под ее пристальным взглядом. Впрочем, доверять ей всецело королева также не могла. Как и никому другому. О да, кроме тебя, Брокк!

Между тем, грифон покончил с трапезой и даже успел вычистить белоснежные перья, теперь лишь самую малость отливавшие лавандово-розовым. Аинэке склонилась над питомцем, заглядывая в его огромные, прозрачно-индиговые глаза. Ты знаешь, что будет сегодня, Брокк? Сегодня все закончится, мои кошмары уйдут, и я снова стану прежней. Такой же беспечной и счастливой, как ты.

Но пока… Я чувствую голод. И им я тоже обязана тебе, Киэнн! Ты думаешь, это смешно? Посмейся теперь, проклятый ярмарочный скоморох!

И все же жаль, что она не увидит…

Королева спустилась в покои. Все трое избранных ею наложников уже ждали там. Служанка стояла поодаль, в своем почетном карауле. Брокк вертелся волчком на своей высокой пуховой лежанке, рвал клювом бархатную обивку и разбрасывал перья. Обычный вечерний ритуал перед отходом ко сну.

Аинэке придирчиво окинула взглядом свое угощение и небрежно указала на ганконера:

— Ты.

Об этих дамских угодниках говорят, будто сама их кожа выделяет некий сладострастный флюид, подобный наркотику, который впитывается в тело их жертв через поры и повергает женщину в неописуемый экстаз. А заодно вызывает своего рода привыкание. Не заметила ни того ни другого. Но они и впрямь получше многих. И держатся дольше.

Примерно четверть часа спустя королева вопила и стонала от наслаждения. Но голод, конечно же, никуда не ушел. Открыв глаза, Аинэке, с омерзением, увидела перед собой торжествующую рожу этого дурака. Она с размаху отвесила ему жестокую затрещину, забрызгав алыми каплями кружевной рукав пеньюара. Новая, могучая волна возбуждения захлестнула ее, как воды потопа легендарный город Ис. Все же так жаль…

— Продолжай.

К рассвету измученный и избитый до неузнаваемости ганконер все же потерял сознание. Она не хотела. Так получилось. Но не оставаться же ей голодной? Аинэке перешла ко второму блюду.

Фоссегрим — существо, по сути, бесполое, но удачно копирующее как мужскую, так и женскую природу по собственному выбору — продержался и того меньше. Правда, Аинэке к этому времени тоже подустала. Но проклятый голод по-прежнему грыз ее своим злым, неистовым пламенем. Да что же это такое? Неужели он до сих пор жив? Когда он умрет, все это точно закончится. Зря она не…

Да, нужно было доставить его сюда. Нужно было сначала насладиться его болью и кровью здесь, заклеймить и только после этого отдать на съедение Кэр Анноэт. Тогда она бы знала наверняка, могла видеть! Видеть, как он умирает. Конечно, клеймить смертника — опасная затея. Она бы не только видела, но и чувствовала то, что чувствует он. Но ради тебя, Киэнн — о, ради тебя я готова на все!

Поздно сожалеть. Она не сможет вытащить его оттуда, где он сейчас. Не сможет…

Отчего же? Кое-что сделать еще можно.

Рука Аинэке судорожно нащупала холодный металл Глейп-ниэр. Глаза пошарили в тяжелом, напоенном ароматами крови и плоти сумраке опочивальни. Вульвер? — Нет, пожалуй, его все еще можно использовать по-другому. Фоссегрим? — Он больше похож на мертвеца, чем на живого…

— Подойди! — повелела она изуродованному существу, которое еще недавно было пресловутым «ласковым любовником», эльфийским инкубом или как их там еще величают.

Полз ганконер возмутительно долго, словно намеренно испытывая королевское терпение. Аинэке развязала цепочку-пояс и, должным образом, четырежды обернула ее вокруг пальцев.

— Ближе.

Жуткое распухшее лицо едва не коснулось ее обнаженных коленей, тонких и белоснежных, как мраморная резьба под потолком. Королева брезгливо отдернулась. Кажется, он еще не соображал, что ему предстоит. Или вообще ничего не соображал. Впрочем, эта братия от природы ограничена и напрочь лишена фантазии.

Аинэке протянула свою ослепительную руку и четким, уверенным движением небрежно коснулась его темени перекрещенной цепочкой. Кожа вспыхнула, волосы обуглились, ганконер истошно возопил и дохлой рыбой свалился на пол. К счастью, Аинэке успела зажать уши.

— Приведи его в чувства, — бросила она служанке.

Какой толк от глаз, которые не смотрят? Трау деловито приступила к работе. Опыт у нее в этом деле немаленький. Когда ганконер, тряся головой и панически моргая, начал приходить в себя, Аинэке педантично проверила связь. Ощущение не из приятных. Надеюсь, оно того стоит. Королева вновь тронула пальцами Глейп-ниэр и сосредоточилась. Эта переброска в пространстве всегда была одной из самых энергозатратных и трудновыполнимых манипуляций, нужно быть настоящим виртуозом, чтобы не повредить «груз» в пути. Да еще и не впустить смерть, которая обитает по ту сторону, в свою комнату и в свой разум. Охватившее фигуру ганконера пламенное пятно хаотично меняло цвета от багрового к пурпурному, ядовито-желтому и чернильно-синему, извивалось и трепетало, дышало то жаром, то могильным холодом. Похоже, этот идиот понял, что с ним происходит только в последнюю секунду: черная дыра распахнулась и захлопнулась в мгновение ока.

Аинэке терпеливо выдержала еще несколько ударов сердца и снова попробовала связь.

Связи не было.

Королева раздраженно попыталась нащупать еще раз, потом опять и опять. Она была готова поклясться, что все сделала как нужно, и пациент прибыл на место назначения в целости и сохранности. Но она по-прежнему ничего не видела и не слышала. Да и остальные органы чувств также не отзывались. Мертв.

Надо было взять кого-то поживучей! В любом случае, у нее нет настроения продолжать пиршество. Вульвер вполне подойдет.

Она забросила в темную бездну Кэр Анноэт и волкоголового недотепу, и, окончательно разнервничавшись, бесполого фоссегрима. С тем же результатом. Она не могла видеть, что происходит в костяной темнице. Однако, если они умирали там или на подлете, то как-то очень уж безболезненно. Это не то, чего она ожидала, не то, на что рассчитывала.

Ее обманули. Снова обманули.

Ты снова сжульничал, Киэнн! Но это тебе так просто не сойдет!

Аинэке прогнала служанку и измученно упала на подушки. Да что ж это за наказание такое!

Повертевшись еще час или два, почти как Брокк на сытый желудок, королева все же отошла ко сну. Сон ее, как всегда, был тревожен и прерывист, полон угрюмых теней, разъяренных демонов и долгих мучительных падений.

А ближе к полудню другого дня она проснулась от чудовищной, испепеляющей боли. Все тело пылало так, словно ее сжигали заживо. В сущности, можно сказать, так оно и было. Только горела не она сама — горел кто-то из ее глаз и ушей, кто-то, соединенный с ней на сенсорном уровне посредством клейма.

Кто-то из вчерашних! Трескающимися от жара пальцами королева отчаянно вцепилась в спасительный холод Глейп-ниэр. Сосредоточилась, пытаясь поймать нужную волну и все глубже погружаясь в гудящее пламя. Глухо. Опять глухо. Слишком поздно. Хотя, если очень постараться, можно прочесть даже мертвого. А заодно — увидеть тех, кто рядом с ним. Что ей и нужно. Только не перестараться, рискованное это дело — открывать глаза мертвеца!

Продираясь сквозь дебри сменявших друг друга холода и жара, сквозь чужую боль и безобразное оцепенение угасающего разума, Аинэке потянулась вперед еще сильнее. Запах пепла… брызги, соленые брызги… Кровь? — Слишком холодная. Что-то скрипит на зубах. Стекло? Или просто песок? Слепой ужас, бесплотный, но осязаемый. То ли раболепное обожание, то ли суетливая преданность, медленно перетекающая в тупую, убийственную ненависть…

Мор и проклятье на ваши головы! Паззл сложился. Это не был ни один из ее «посыльных». Она даже не знала его. Какой-то мертвый брауни, вернее, уже практически боггарт. И он умирал вторично — в пламени костра. Аинэке уже хотела отвернуться, уйти от этой дурацкой, ненужной боли, от этих никчемных мыслей примитивного рассудка, когда поймала за руку кого-то еще. Того, кто, судя по всему, эту самую руку к убийству брауни и приложил. Что-то пугающее и мрачное… Баньши?..

Для чего этой уродине потребовалось убивать мелкого домового-прислужника? Да еще и сжигать мертвое тело? В сердце Аинэке вновь вполз трупный червь параноидального страха. — Они хотят ее смерти, они все! Слепые глупцы! Они даже не задумываются о том, как бесценна ее жизнь! На что она пошла ради них! Жалкие ничтожества, которые не проживут и дня без нее! Они в сговоре, это ясно, уже давно все в сговоре и сейчас прикрывают свое готовящееся злодеяние, обрывая ее связь с внешним миром! Ну что ж, теперь она узнает о них все! Узнает и прикончит их всех, столько, сколько понадобится! Она будет бить первой, без сожаления.

Глава 17. Рука об руку со смертью

Фэй открыла глаза и закашлялась от едкого запаха, настырно бьющего в ноздри. Перед глазами стояла пустота. Не тьма и не бездна, а самая что ни на есть настоящая пустота как отсутствие чего бы то ни было. Кажется, когда она в детстве читала «Бесконечную историю», то все время неизбежно пыталась вообразить то самое Ничто, пожиравшее страну Фантазии. Хотя, конечно, понимала, что представить себе как выглядит то, чего просто нет, вряд ли удастся. И вот теперь она имела уникальную возможность его лицезреть.

— Ну ты даешь, темная лошадка!

Откуда-то из пустоты вынырнул смутный, расплывчатый силуэт, в котором скорей угадывались, чем были различимы знакомые черты короля-подменыша. Киэнн мягко, но настойчиво удержал ее от первой попытки вскочить:

— А вот этого не надо, детка. Нёлди тебя еле в чувства привел. Ох и отжигала же ты, я такого в жизни не видел!

— Что я сделала? — прохрипела Фэй, с трудом узнавая собственный голос. Горло саднило, как при тяжелой ангине, в ушах отдаленно похрустывал невидимый наст под ногами такого же невидимого великана.

— Да как бы тебе сказать, чтобы не испугать? — Фэй почувствовала подозрительно довольную усмешку в голосе Киэнна. — Полагаю, ты отправила нас на тот свет.

Сердце Фэй ёкнуло.

— Мы мертвы?

Из пустоты налетел едва ощутимый порыв ветра. Киэнн привычно хмыкнул и, кажется, покачал головой.

— Вот чего не знаю, того не знаю, — силуэт поплыл еще сильнее. — Но ты на призрака точно не слишком похожа. Чего не скажешь об этих…

На этот раз Фэй не удержалась и, несмотря на сопротивление Киэнна, резко поднялась на локтях. Пустота лежала повсюду. В двух шагах от нее, прямо посреди нескончаемой и немыслимой пустоты, точно грубо вырезанная ножницами картинка, брошенная на голый лист, скрестив ноги сидел Нёлди и старательно рылся в своей походной котомке. Шинви поблизости не было. Фэй тряхнула головой и еще раз пошарила глазами. Вряд ли Киэнн стал бы называть никса «этими», да еще и во множественном числе. Если только внезапно не помешался. Однако никого другого она разглядеть никак не могла.

Фэй уже открыла рот, чтобы переспросить, и в этот момент увидела. То, что она ранее принимала за ветер, было призрачным роем странных теней. Их лишенные материальности тела казались созданными из все той же окружавшей их пустоты — и все же существовали. Бесцветные и безликие, числом не меньше двух десятков, они то несмело кружили и мелькали в каком-то хаотичном движении, то вдруг слаженно, разом и целенаправленно атаковали склонившегося на Фэй Дэ Данаана. Приглядевшись как следует, можно было различить некое подобие блеклых, размазанных глаз на пустых лицах и искривленных в болезненных гримасах ртов где-то под ними.

Именно эти синхронные и ритмичные атаки заставляли силуэт короля расплываться, точно искаженная помехами картинка телепроектора. Киэнн же целиком игнорировал происходящее.

Фэй нервно сглотнула.

— Боишься призраков? — В голосе Киэнна вновь послышался сочувственный смешок.

— К-кажется д-да, — с трудом выдавила из себя Фэй. И потом, вдруг разозлившись, с жаром добавила: — Я вообще мало чего боюсь!

— Ну да, только пауков, мышей, жаб, призраков и зубного врача, — хохотнул он в ответ.

— Да иди ты! — выругалась Фэй.

— Ладно, ладно. — Король уступчиво кивнул. — Ну, я тем же похвастать не могу. Например, я уже начинаю побаиваться тебя. А эти… — Он снова отмахнулся от назойливого роя. — Вроде бы они безвредны. Я им, конечно, не нравлюсь (помнят же! Или чуют, хрен поймешь). Но руки коротки. Или вовсе отсутствуют.

— Ты уверен? — Беспечность Киэнна начинала ее беспокоить и как-то даже раздражать. — Вдруг это какая-то…

— Магия? — привычно перебил он. — Нёлди утверждает, что магия здесь не работает. Но если все же этим бедолагам вздумалось навести на меня порчу… — Киэнн вновь криво ухмыльнулся: — Было бы что портить!

Фэй замутило и повело при мысли о том, что эти бесплотные твари, похоже, проходят его насквозь и бог весть что творят на своем пути.

— Э-эй! — Киэнн явно заприметил признаки ее дурноты, но неверно истолковал причину. — Говорил я тебе не вставать. — Он нетерпеливо окликнул никса: — Что там у тебя, Нёл? Нашел наконец?

— Да, уже несу, — отозвался тот и спешно протянул Фэй круглую серебряную флягу с гравировкой в виде разбегающихся спиралей. — Пей, должно помочь.

Фэй послушно поднесла снадобье к губам. Воняло ужасно, но, должно быть, так и нужно. Она отхлебнула и тут же закашлялась вновь.

— Это что? Спирт? Ты издеваешься, что ли?

— Травяной настой с медом, — замотал головой никс. — Вербена, наперстянка, боярышник…

Фэй сердито сунула ему флягу обратно в руки.

— Сам попробуй!

Нёлди недоуменно пожал плечами и беспечно отхлебнул из горлышка. После чего мгновенно побелел и в ужасе уставился на фляжку, как будто та была гремучей змеей.

— Только не говори мне, что ты перепутал флакон, — недобрым тоном протянул Киэнн.

Никс в отчаянии вновь затряс головой:

— Я не путал, здесь был настой, клянусь!..

Киэнн раздраженно вырвал фляжку у него из рук и тоже понюхал.

— Я думал, что я самый тупой в этой компании. Или ты из Маг Мэлла в Сенмаг ни разу не хаживал? И знать не знаешь, что туева хуча веществ полностью меняет состав и свойства при таком перемещении? Почему бы им не сделать то же самое при переходе в Аннвн?

На этот раз бледные щеки Нёлди в призрачном свете Аннвна окрасились ярким пурпуром. Киэнн выплеснул содержимое фляги и пустота равнодушно поглотила «подношение».

— В другой раз пробуй сам, прежде чем ей предлагать.

«А сам ты будто бы не рядом стоял?» — фыркнула про себя Фэй, но вслух ничего говорить не стала. Все же что-то в его отношении к ней, в самом ее статусе определенно поменялось. Она перестала быть «уродом», таким же «уродом», как он. И это было странное, сумбурное чувство: в нем фанфарами звучал триумф и ликование, пели струны гордости и удовлетворения, и где-то в глубине, забившись в уголок, тихо плакала свирель утраты. Но что именно она потеряла, обретя неожиданную силу фейри? Путь домой? Ясность и простоту человеческого существования? Или право быть всего лишь женщиной?

Или что-то другое? Неуловимое и неведомое, тонкое и хрупкое, как осенняя паутинка на ветру…

Пустота извергла из своего бездонного чрева лошадиноподобную фигуру Шинви. Его природным способностям к превращению пребывание в мире мертвых явно никак не препятствовало: агишки привычно встряхнулся и начал обретать гуманоидное обличие.

— Пустехоненько, — отчитался он. — Ни воды, ни суши, одни энти пустоглазовые безносные.

— И, похоже, их число прибывает, — отметил Киэнн.

— Агась. Они сюды-ть потягиваются.

— По мою душу, — мрачно проворчал Дэ Данаан.

И тут Фэй вновь захлестнула нестерпимая злость. Но не такая, как когда-то раньше, не бессильная и самоубийственная, но упрямая, густая, как смола, черная, как чернила каракатицы, тяжелая, как свинец. Она осязаемо собиралась в плотный комок где-то внутри, раскаляя сознание добела, набирая обороты, и наконец — пушечным ядром ударила по цели, а в горле само собой лязгнуло, точно раскололся ржавый колокол. Призрачный рой, дрогнув, рассеялся и еще мгновение спустя растворился во всепоглощающей пустоте.

Киэнн молча наградил Фэй почтительным взглядом и многозначительно посмотрел на никса:

— Теперь что скажешь?

Нёлди неожиданно занервничал:

— Но ты же не собираешься…?

— Придержи-ка язык за зубами! — оборвал его король. И вновь обернулся к Фэй: — Благодарствую, хозяйка!

Иронии на его, теперь отчетливо различимом лице, как ни странно, не читалось. И это почему-то начинало беспокоить.

— Хозяйка чего? — нахмурилась Фэй.

— Видишь ли, моя дорогая, — мягко начал Киэнн, и Фэй внезапно осознала, что он, за все это время, еще ни разу не назвал ее «подменышем». — Судя по тому, что ты вытворяешь, есть все основания полагать, что ты — фомор. Вероятно, один из последних.

— Ч…что? — только и сумела выдавить из себя ошарашенная Фэй.

В памяти всплыла история о Глейп-ниэр и ее прежних хозяевах, а заодно — те самые жуткие хтонические чудовища из ирландских мифов, живописно нарисованные Джоном Дунканом: зооморфные, бледные как мертвецы, карикатурно уродливые и отталкивающие. Козлиноголовые и одноглазые демоны, смертоносные силы хаоса. А еще — заклятые враги Племени богини Дану.

— Ты же говорила, что знаешь, кто это? — испытывающе уставился на нее Дэ Данаан.

Фэй сглотнула и через силу подтвердила:

— Демоны. Злобные, зубастые, одноногие черти со дна морского. Я так похожа?

Киэнн присмотрелся, и Фэй нутром почуяла: ему так и свербит ляпнуть очередную гадость. Поразительно, что он снова сдержался.

— Если да, то ты это тщательно скрываешь. И иллюзия двуногости у тебя очень убедительная. Но знала бы ты, как злился чёрт, когда впервые увидел, кем его малюют!

— Тогда позволь все же полюбопытствовать, на основании чего были сделаны столь далекоидущие выводы? И по какой причине фольклорные представления о демонах моря фоморах, если я тебя правильно поняла, не соответствуют действительности?

По правде говоря, Фэй точно не знала, на что она злится в этот раз. Но заставить себя просто так взять и перестать злиться ей тоже ни в какую не удавалось.

— Фоморы — не совсем демоны моря, л-леди Риан, — несмотря на, казалось бы, прямые указания Киэнна, взял на себя смелость вмешаться Нёлди. Его отношение к Фэй также заметно поменялось, и опасался он ее явно ничуть не меньше, чем своего короля. — Они… были духами шторма. И еще, кажется, повелителями Аннвна.

Ну что ж, не так уж сильно противоречит академическим выкладкам. Персонификация разрушительной стихии. Поздравляю тебя, мисс Флетчер! Твоя школьная учительница была права: ты — стихийное бедствие! И порождение ада.

Тем временем Нёлди, чуть осмелев, продолжил:

— Поэтому, когда твои силы пробудились прямо посреди бури, а потом ты открыла врата в мир мертвых, мы сразу же подумали…

— Не примазывайся! — самодовольно перебил его Киэнн. — «Мы подумали». Да ты до последнего отрицал, что она — фомор!

— А может он прав? — поморщилась Фэй.

Нёлди прикусил губу и печально покачал головой:

— Ты прогнала тени мертвых. Я не представляю, кто еще мог такое сделать.

Фэй обреченно вздохнула:

— Почему хоть одна из последних-то? Остальных вы куда дели?

Она успела заметить, как никс виновато отвел взгляд. Но инициативу перехватил Киэнн:

— Я ж тебе, помнится, рассказывал. Вымерли твои предки. От какой-то неведомой доселе хвори вымерли. Подчистую.

Да, о чем-то похожем речь действительно шла. Правда, Шинви на этих словах как-то подозрительно хрюкнул, и Киэнн метнул в него яростный взгляд. После чего, как ни в чем ни бывало, продолжил:

— Думаю, ты уцелела только потому, что тебя вовремя вывезли в Сенмаг. Не знаю, кто так позаботился, но нам крупно повезло. — Он хитро усмехнулся: — Ты спасла нас от верной смерти и гарантировала идеальное прикрытие: с точки зрения Аинэке, мы теперь наверняка мертвы. Осталось только надеяться, что вытащить нас из этой могилы ты тоже в состоянии.

Ах ты ж сукин сын! Так вот почему ты так передо мной расшаркиваешься! О жизни моей, значит, печешься, почти не хамишь, как в очередной раз подменили тебя! Да вот только неувязочка: я понятия не имею, как вообще оказалась здесь. А уж насчет «особой уличной магии», чтобы повернуть эту шарманку вспять — так у меня ее и подавно нет.

Или есть? И что мне для нее нужно? Шторм в пустоте? Артефакт силы? Кровавое жертвоприношение? Мудрый наставник в лице какой-нибудь давно почившей Вёльвы?

Ладно, не кипятись. Давай-ка извлечем из сложившейся ситуации все возможные выгоды.

Фэй аккуратно поправила складки нарядного кружевного воротника, небрежной (и все еще насквозь мокрой) волной возлежавшего на плечах и груди, и испытывающе взглянула на Киэнна:

— Руку не предложишь?

Тот послушно склонился, помогая ей встать.

— Только еще и сердце не проси. У меня его нет.

— Ври больше, — скривилась Фэй.

— Как прикажете.

Ну что ж, вроде жить буду. Горло, конечно, все еще болит, но в ушах гудеть почти перестало, и перед глазами как будто больше не темнеет.

Магия… Что она такое вообще, эта их чертова магия? Луг Савилданах обходил свое войско на одной ноге, прикрыв один глаз и подвязав одну руку. Помнится, у йогов и друидов ритуал стояния на одной ноге тоже должен был гарантировать практикующему сверхъестественное могущество или божественное вмешательство. Может, ты и впрямь совсем не то, чем кажешься?

Фэй вздохнула и принялась говорить первое, что пришло на ум:

— Не знаю, может ли то, на чем мы стоим, считаться «землей», но полагаю, что магические способности оно впитывает еще быстрее, чем обычная твердь. Так что, если вы трое хотите, чтобы я была способна колдовать…

— Ты поедешь верхом или мы тебя понесем, — с готовностью подтвердил Киэнн прежде, чем она договорила. — Это даже не обсуждается. Что предпочитаешь?

Как-то все даже слишком просто. Что насторожило Фэй — Киэнн принял ее слова на веру без колебаний, так, словно она и впрямь знает, что говорит, а не несет околонаучную и околомагическую ахинею. Любопытно. Ну, тогда можно попробовать еще.

— Для начала лошадь вполне подойдет. Если у меня устанет задница — будете изобретать паланкин.

— Шин?

Агишки покорно трансформировался, и Фэй усадили ему на спину. Что бы еще такого загнуть?

— Теперь, — взирая на двоих оставшихся внизу мужчин с высоты конского крупа (а Шинви был весьма рослым жеребцом), начала Фэй, — для обретения магической силы мне нужно имя. Мое настоящее имя фейри. Не Мелани, не Риан, не «подменыш», и не «темная лошадка». Кто в состоянии мне его подарить?

Киэнн напряженно поморщился и отвел глаза:

— Тот, кому не жалко, и тот, кому есть, чем поделиться.

— То есть твоя кандидатура сразу отпадает? — ядовито заметила Фэй.

— Бойся данайцев, дары приносящих, мисс Флетчер! — прищурился Дэ Данаан. — У меня нет ничего путного, чем я мог бы тебя одарить.

Должно быть, она снова не ошиблась: дарование имени — ритуал. Магический и сакральный. И ведь именно благодаря ему обретали большинство своих сверхспособностей мифические герои древности.

— Хотя… — Киэнн вдруг решился: — По меньшей мере, одна вещь, которую я готов отдать хоть целиком, у меня все же есть. Спустись.

Фэй легко соскользнула с лошадиного хребта и вновь предстала перед королем, маленькая и в глубине души совершенно потерянная и смятенная. Между тем Киэнн, также ощутимо неуверенный в собственных силах, возложил обе ладони ей на чело. Фэй закрыла глаза — помимо воли от торжественности момента у нее перехватило дух. Нёлди где-то рядом беспокойно засопел, явно норовя вмешаться.

— Я уже делал это однажды. У меня получится, — то ли для никса, то ли для себя самого произнес Киэнн. И продолжил, уже обращаясь непосредственно к Фэй. Голос его стал подозрительно похож на тон гуру-шарлатана: — Очисти свой разум, детка. Опустоши его так, как если бы ты была новорождённым младенцем. И еще: тебе придется целиком довериться мне. Я знаю, это проблематично.

Фэй мысленно чертыхнулась. Сама напросилась! Медитативные практики всегда обходили ее стороной, или скорее — она их. Как очистить свой разум, если в нем бурлит и кипит водоворот Сциллы и Харибды?

— Предупреждаю: я не почувствую, что ты готова, — тем временем «ободряюще» продолжал Киэнн. — Ибо я — самый паршивый волшебник во всем Маг Мэлле. Или, если уж не кривить душой, не волшебник вовсе. Магией я не владею. Ни черной, ни белой, ни розовой в крапинку. Но даровать имя я все же в состоянии. Благо, это почти и не магия вовсе. Но только если ты в состоянии его принять. Если мой дар не уйдет, как вода в чертов песок.

— Киэнн, так не делают! — сдавленно прошипел рядом Нёлди. — Ты же ее только еще больше пугаешь! Она и так вся — комок нервов.

— И что мне ее теперь, оттрахать, чтобы она расслабилась? — психанул «даритель».

Фэй открыла глаза и с вызовом уставилась на него.

— В конце концов, ничего другого я все равно не умею, — отвернулся он.

— Еще ты умеешь врать, Дэ Данаан, — заметила Фэй. — А у меня в этой сфере пробел. Так что давай, делись.

— Ты серьезно? — поднял брови Киэнн. — Я собирался подарить тебе нечто более ценное…

— Если ты про свою память, то у меня она тоже достаточно неплохая, — решительно перебила Фэй. — А твоей безбрежной мне даром не надо.

— Ну, это сильно облегчает задачу, — выдохнул он и, почти сразу, проговорил: — Возьми то, что есть у меня и используй его по своему усмотрению. Но никогда не позволяй одноглазому идти в свете сумерек впереди тебя, а синелицему — сзади.

Фэй почувствовала легкий укол в нижней части груди, но ничего невероятного и ошеломительного с ней все же не произошло.

— Это формула? — переспросила она.

— Да, но последнюю часть я придумал с потолка. Просто должен был тебе хоть что-то запретить, иначе не сработает.

— А имя?

— Эйтлинн, — произнес король.

Срань господня, да что он несет?

— Киэнн, — хныкнула Фэй, — Эйтлинн — это родительный падеж. По крайней мере, в ирландском.

— Поздно.

— Это что, в честь дочери Балора? — обреченно переспросила она.

Киэнн кивнул:

— Кажись, в сказке ее обрюхатил засранец с моим именем? Тройней, что ли?

— Есть и такая версия.

Он гаденько усмехнулся:

— Ну разве не романтично?

Фэй (или теперь уже Эйтлинн?) мученически закатила глаза:

— Романтик из тебя тот еще. — Но потом, чуть подумав, добавила: — А знаешь, отец ведь и впрямь хотел назвать меня Эттой. Ну, в честь Этты Джеймс. Слышал про такую?

Киэнн расплылся в похабной ухмылочке и наклонился едва не к самому ее уху:

— А может это твоя мать-фоморка ему нашептала? Таким томным блюзовым голосом, в перерывах между криками и стонами…

Фэй не удержалась и отвесила ему пощечину. Киэнн недоуменно уставился на нее:

— Имеешь что-то против блюзовой романтики? — По-моему, это — лучшее из всего, что придумали в Сенмаге. Блюз — это когда хорошему человеку уже просто невмоготу как хочется!

Она вновь безнадежно вздохнула:

— Посади меня обратно на лошадь, маньяк чокнутый.

Киэнн выполнил требование. Эйтлинн, понемногу привыкая к новообретенному имени, устроилась поудобней и попробовала вернуть свои мысли в прежнее русло. Получалось так себе. Что-то в ней и впрямь изменилось. Но что-то и осталось. И, нащупав это заветное «что-то», единоличная правительница Аннвна, какой она сейчас сама себе представлялась, безапелляционно объявила:

— Итак, мы отправляемся на поиски Стеклянной Башни Балора. Думаю, она должна здесь быть. И если мы найдем ее… нет — когда мы ее найдем! Как только мы доберемся до нее, все разрешится. А пока… — она плотоядно улыбнулась, сама не поверив тому, что вытворяет: — Пока у меня все еще есть целый список вопросов к тебе, Киэнн Дэ Данаан! И, поскольку свою потрясающую способность к вранью ты, предположительно, только что утратил, я искренне надеюсь услышать на них правдивые ответы. Ну, а если же я все же заподозрю тебя во лжи — знай, что я натравлю на тебя всех мертвецов Аннвна и наделю их силой, которой им до сих пор не хватало!

Киэнн качнул головой:

— Блефуешь.

— А если нет?

— Тогда я — очень плохой игрок в покер. Чего за собой раньше не замечал.

Однако уверенности в его голосе не чувствовалось. Дэ Данаан нервно потер шею, переминаясь с ноги на ногу, и взглянул на Эйтлинн исподлобья:

— А можно мне допрос без свидетелей, госпожа следователь? Нет? Никак нельзя? — Он сдавленно выругался: — А, хрен с ним! Спрашивай.

Глава 18. Чикагский буги

Киэнн скрипнул зубами:

— Ну да, ясное дело, я соврал. «Побег» ведь звучит как-то почти по-геройски, не находишь? Красиво звучит. Вот только хрена лысого я б сбежал от королевы Маг Мэлла! Я и из сраной чикагской тюрьмы сбежать-то не сумел. Да и куда? Думаешь, я знал дорогу? — Смешно, хорош безногий беглец. Нет, конечно. Аинэке, она… Ну, в общем, я выпросил у нее отсрочку. Это допустимо, при определенных условиях. Более того: считается, что в такой просьбе нельзя отказывать — дурной знак и все такое. А Аинэке, знаешь ли, всегда была очень щепетильна в такихвопросах. Так что, по сути, она меня просто отпустила. Взяв обещание по истечении предписанного срока в один год и один день явиться в назначенное место и назначенное время для последующей уплаты по счетам. Бедная маленькая Айнэ! Нашла кому верить!

Эйтлинн сосредоточенно наморщила переносицу. Продвигались вперед они медленно и как-то вязко, как в кошмарном сне, когда ноги липнут к земле, наливаются свинцом и каждый шаг длится часами. Да и продвигались ли? А если да, то относительно чего?

— Где-то я уже слышала такую формулировку: один день и один год. Разве это не означает «вечность»? Годы и дни — то, из чего состоит время, а потому…

— Странная ересь, не слышал такого, — мотнул головой Киэнн. — Нет, это означает то, что означает, ни больше и ни меньше.

Она вздохнула:

— То есть ты с самого начала собирался сжульничать?

— Разумеется. Правда, куча других вещей в мои планы не входила. В том числе — само то, что дочурка предъявит права на Глейп-ниэр в столь нежном возрасте. Но это было только первой неприятной неожиданностью…

— Подожди, — перебила его фоморка. — Ты действительно не мог отправить ее дальше играть в песочнице? Сколько ей было-то?

— Пятнадцать с небольшим, — с неохотой признал Киэнн. — Да, коли уж начистоту, я сам немногим старше был, когда мне «приспичило». И моего короля-отца это тоже не обрадовало. Но он традиции уважал, не в пример некоторым. И нет, если наследник заявляет, что готов пройти этот путь — ты не имеешь права отказывать. Таковы правила. Все, что ты можешь сделать — это трижды переспросить: уверен ли он в принятом решении?

— И после этого старый король должен умереть от рук молодого? — снова, на всякий случай, уточнила она.

— Именно.

— А иначе?..

— А иначе ты все равно сдохнешь, только куда более некрасиво.

Девушка невольно поежилась:

— Сурово тут у вас.

Киэнн хмыкнул:

— Думаешь, там у вас слаще?

Он с минуту помедлил, потом поднял на фоморку угрюмый испытывающий взгляд:

— Ты уверена, что тебе нужно все это знать?

Эйтлинн быстро кивнула. Киэнн заметил, что гриву агишки она сжимает нервно и напряженно, до белых костяшек, но тщательно скрывает это. Что оно все тебе даст, ты, фоморское чудовище? Но, может, это дерьмо и вправду будет меньше жечь изнутри, если выпустить его наружу?

— Ну что ж, ты сама напросилась, детка. Как ты, быть может, догадываешься, поблажка в виде отсрочки возможна только при условии, что проведешь ты свой последний «отпуск» за пределами Маг Мэлла. Причем, что еще дерьмовее, место, куда тебя препровождают, ты, конечно же, не выбираешь, взять с собой можешь только то, что на тебе, и пользоваться магическими способностями на протяжении отпущенного тебе времени категорически не дозволяется. Ну, с последним у меня проблем не предвиделось по причине отсутствия способностей как таковых. Но, насколько мне известно, мои более здравомыслящие предки этой соблазнительной возможностью почти никогда не пользовались. Потому как соображали, что удовольствие это весьма сомнительное. В мою же дурную голову ударило, что, раз уж я больше человек, чем фейри, то как раз там и смогу «развернуться». Какие-то там жалкие смертные, да они на меня молиться станут, как иначе? Комплекс бога у меня, знаешь ли, был неслабый такой.

Ну и вот, значит, в последних числах февраля, высадили меня двое ётунов-провожатых на побережье Ист-Сайда Чикаго (спасибо, конечно, еще, что не в какой-нибудь гребаной Палестине или Сомали) — без денег, без документов, без теплой одежды и без каких-либо самых элементарных представлений о способах выживания в мире людей. Ну и, разумеется, без каких-либо навыков, умений и так далее. А зачем? Если всю жизнь передо мной все только и делали, что стелились. Любая прихоть по одному щелчку пальцев. И вот приехали. Холод, я тебе скажу, в ту зиму был просто собачий. Хотя, может, это еще и с непривычки. Но очень быстро выяснилось, что мороз — самая меньшая из моих проблем. Что такое Ист-Сайд ты, наверное, себе представляешь. Латиносов там — три четверти населения. А латиносы — ребята горячие, необузданные, и подозрительного, вероятно, слабоумного гринго, который ни бэ, ни мэ на испанском (равно как и на английском, если уж на то пошло) и совершенно не в состоянии за себя постоять, там ничего хорошего не ждет. В общем, корона с меня упала в первый же день. И не только корона. Но, как видишь, я выжил. — Киэнн кисло улыбнулся. — Что тоже, само по себе, почти подвиг. Или чудо.

— Ты рассказывай, мне интересно. — Голос Эйтлинн немного дрожал, но она по-прежнему делала вид, что все идет как надо.

Вот так осчастливила! Но не врать же, что не хочешь об этом вспоминать — все равно ведь помнишь. И помнишь даже не так, будто это было вчера — так, как если бы это происходило прямо сейчас.

— В общем, опуская кучу красочных подробностей (сама понимаешь, вел я себя как последний идиот, так что били, признаться, по большей части, вполне заслуженно), взяли меня и вправду на мелкой магазинной краже. Ну как краже — до меня никак не доходило, что нельзя взять все, что нравится и пойти своей дорогой. Упорно не доходило, я тебе скажу, даже после нескольких «разъяснительных бесед». Единственное, до чего я додумался — это что надо искать кого-то послабее. Ну и угораздило меня, значит, вломиться в частную лавку какой-то старушки-инвалида. Она, не будь дура, вызвала копов — о такой опции я еще не знал. А по ту сторону решетки меня ждало новое «откровение»: оказалось, что латиносы из Ист-Сайда — еще очень даже неплохие парни. Когда у тебя есть с чем сравнивать.

Киэнн мысленно выругался, поймав себя на том, что смотрит на Эйтлинн едва ли не умоляющими глазами. Пощады не просить! К счастью, фоморка, кажется, не заметила. Нёлди тоже тактично рассматривал нечто несуществующее вдалеке. Киэнн сглотнул и продолжил.

— Короче, остатки гонора в тюрьме с меня сбили очень быстро. А что осталось — растоптали и размазали по цементному полу. На поверку оказалось, что я — трус и слабак, и мое место — на самой нижней ступеньке пищевой цепочки.

— И все же ты предпочел Сенмаг… — нерешительно перебила Эйтлинн.

— …смерти? Да. По только что названной мной причине. Хотя… — Киэнн невольно улыбнулся, чувствуя, как на душе немного просветлело: — Была и еще одна. Видишь ли, среди всей собравшейся там мрази, был один дед, лет семидесяти пяти, наверное. Афроамериканец, как сейчас принято говорить (сам он правда, срал на эту политкорректность). За что сидел — не знаю, он все говорил, что жену зарезал, из ревности, мол, но врал он все. Да и вряд его бы тогда с нами, вшивым ворьем, держали. Так вот, дедок этот вроде когда-то был довольно известным блюзменом, но потом, по его словам, пошел по кривой дорожке. И по вечерам он любил играть на губной гармонике. И пел. Да пел так, что наши самые главные подонки плакали! Воровская братва, конечно, вообще сентиментальна, — Киэнн скривился в презрительной усмешке, — любят себя пожалеть, на долю горькую поплакаться. Но Луи! Этот чувак с гармоникой — вот он был настоящим королем! Глядя на него, я начал понемножку понимать, что не все в этой жизни так, как кажется. И вот эта его черная, горькая, как сигаретный дым и пьянящая, как добротный виски музыка реабилитировала людской мирок и людскую цивилизацию в моих глазах. За нее я готов был простить Сенмагу все то дерьмо, которым он меня в изобилии потчевал. Где тот перекресток, на котором нужно продать душу дьяволу? — Блюз того стоит.

Эйтлинн улыбнулась и промурлыкала под нос бессмертную тему Роберта Джонсона:

— И я пришел на перекресток, на колени пал, гляди,

И я пришел на перекресток, на колени пал, гляди…

Киэнн кивнул и хрипловато, с надрывом, закончил, автоматически заменив имя (но, конечно, не на свое, потому что просить пощады для себя самого нельзя даже у воображаемого Бога):

— Милосердный Боже, беднягу Луи пощади.

Он довольно хмыкнул:

— Ну все, леди Эйтлинн, теперь я у ваших ног! Может быть, на этом и закончим?

Фоморка упрямо надулась:

— Мне будет скучно!

— Я буду тебе петь. Я знаю их все, от «Спичечного коробка» до «Полной ложки», это будет веселее, поверь!

Она мотнула головой, но не требовательно, а уже скорее просительно:

— Заканчивай.

Киэнн, не выдержав, захохотал:

— Заканчивать, Этт? Да я, считай, только начал! Ну, как скажешь. Луи, странный чудак, почему-то решил, что у меня хороший голос. Да и слух тоже, спасибо эльфийскому наследию. И взялся меня натаскать. А через пару недель мы уже с ним наяривали дуэтом, так, что аж дым стоял! Наконец-то тамошние говнюки меня хоть за что-то зауважали (те, что из числа заключенных, конечно — охрану я только еще больше бесить стал). Он играл, я пел, или наоборот, когда как. Нарадоваться не мог, как быстро я схватываю: «Ты, Кен, зарытый талант». Ну, еще бы, с моей-то сидской памятью. Английский я, по сути, тоже освоил уже за решеткой, за пару месяцев. Словарный запас, конечно, тогда еще тот был, ну, с кем поведешься, да? Но суть не в этом… В общем, за три недели до моего освобождения Луи умер… Сукин сын знал, что копыта откинет, но ни черта не сказал. Только как-то всунул мне, по обычаю, свою гармошку, играй, мол. А когда закончили, забирать не стал: «Бери, — говорит, — выйдешь, будешь меня помнить». Смешной ниггер! Как будто я могу его забыть!

Так что, когда меня выпустили, эта самая гармоника, можно сказать, была моим единственным достоянием. Ну, еще двадцать пять сантиметров. — Киэнн скабрезно осклабился. — А в запасе у меня было что-то около четырех месяцев. До назначенной встречи с топором. И вот тогда я, в каком-то смысле, действительно удрал. Наслушался баек старого хиппи и мотанул стопом в Калифорнию — людского счастья искать. Счастья в Калифорнии, как водится, ни хрена не водилось.

Вначале я честно пытался зарабатывать музыкой. И каждый вечер пересчитывал горстку мелочи, прикидывая, как скоро сдохну с голоду, если дела не пойдут в гору. И в один день они все-таки пошли. Но не так, как я планировал, и мое второе сокровище пригодилось мне куда больше первого. Меня подобрала с улицы одна престарелая леди с тугим кошельком. Страшная как смерть и вонючая, как полный вагон боггартов. Но, конечно, не за мое музыкальное дарование. Ее привлекала мелодия совсем другой «флейты». Я решил не выкаблучиваться — дело шло к зиме, хотя, конечно, Калифорния не Чикаго, но к ноябрю зарядили дожди, а денег на крышу над головой у меня по-прежнему не было. В общем, — он тоскливо скривился, как от кислого лимона, — миссис Поклингтон стала первой клиенткой в моем длинном послужном списке.

А потом… Потом было бесконечное буги. Секс, наркотики и рок-н-ролл. Тем, кто был способен платить, я оказывал интимные услуги практически любого рода. Если была хоть какая-то возможность, конечно, предпочитал клиенток женского пола (с меня тюряги вот так хватило!) Но возможность была не всегда…

Первую сигаретку с марихуаной мне предложила малышка Сюзи. Она не была моей клиенткой, она была такой же шлюхой. Сюзи Кью. На самом деле ее как-то по-другому звали, но у нас свой этикет, о таких вещах никто не спрашивает. Хорошая была девочка. А через полгода меня замели за хранение. Но, каким-то чудом, не посадили. И все же из Калифорнии я после этого тоже смотался. Колесил по всему Югу, до самой Мексики. Вот где приволье! Не поверишь, но мне даже начало нравиться. По роже от мексиканских чикос все равно, конечно, иногда получать приходилось, но я уже наловчился не попадаться.

И тут у меня началась ломка. Пострашнее, чем от гашиша или крэка. Я должен был вернуться. Вернуться или умереть. Хотя, в моем случае, первое обозначало последнее…

Я приехал назад в Чикаго. Но, понятное дело, меня тут уже никто не ждал и не искал. Фейри, встреч с которыми я так старательно избегал в первые три года, как оказалось, меня и сами сторонились, бежали как от чумы. Если вдруг случайно встречались глазами в толпе — непременно делали вид, что не узнают. И как можно скорее ретировались.

— А разве им бы не полагалась какая-то награда за твою поимку? — удивленно перебила Эйтлинн.

— Награда? — горько усмехнулся Киэнн. — Ты свою «награду» помнишь? Или уже запамятовала? Да их бы точно так же втихаря придушили где-то в уголке или упрятали в Кэр Анноэт, чтобы позор королевы, которая не сумела исполнить свой королевский долг не всплыл на поверхность! Нет, детка, тут у меня не было шансов. Почти не было.

Ну а дальше… В своем мексиканском «турне» я сколотил небольшую сумму денег и стал снимать вонючую конуру в Розленде — «Стране роз»! ага, как же! Но, в принципе, мне было похрен, я там все равно почти не ночевал — на славной родине Аль Капоне мои услуги пользовались почти таким же спросом, как и в жаркой Калифорнии. И были теперь уже долгие пять лет чикагского буги, когда невидимая удавка тоски и отчаяния все туже затягивалась на шее, и надежда, что однажды меня «попустит» таяла с каждым днем…

А потом была ты. Конец истории.

Эйтлинн какое-то время ехала молча, отрешенно погрузившись в задумчивость. Киэнн чувствовал шкурой, что молчание это — напряженное, наэлектризованное, но лезть в него лапами, чтобы получить разряд в лоб точно не собирался.

— Слушай, а… Аинэке, она… Она вообще чья? — наконец разрешилась фоморка. — Ну, кто ее мать?

Киэнн ехидно усмехнулся:

— Только не говори, что ты ревнуешь!

— После всего, что ты уже рассказал — нет, будь спокоен! — скривилась она с видом человека, которого уже не удивить собачатиной в пирожках и вонючими носками в холодильнике.

Киэнн вздохнул:

— Я не знаю, Этт. Можешь смеяться, но я действительно не знаю. Она — Дэ Данаан, а значит — ребенок кого-то из фейри, с которыми я успел переспать. А их было очень много, и больше, чем на одну ночь никто не задерживался. Ну и однажды мне, как мушкетеру Атосу, графу де Ла Фер, принесли подарок в корзинке под порог. Но только я, в отличие от графа, понятия не имею кто это сделал.

Фоморка хмыкнула:

— И чем же ты поделился с ней при ритуале наречения? Ведь ты давал ей имя?

А чем, сучий хвост, я мог тогда поделиться?

— Либидо, — не моргнув, ответствовал Киэнн. — Чем богаты, тем и рады.

Эйтлинн изумленно уставилась на него:

— Не много же от тебя убыло, как я посмотрю.

— Тебе просто не с чем сравнивать.

Она сокрушенно качнула головой:

— Знаешь, есть еще тысяча вещей, которые я все равно не могу понять, но, кажется, сегодня мне и впрямь больше не переварить.

— Ну и слава всем демонам Аннвна! — выдохнул Киэнн и, чтоб наверняка увести разговор в сторону, со смешком кивнул в пустоту: — Смотри-ка, Стеклянная Башня!

К его полнейшему изумлению, фоморка широко распахнула глаза и, дернув агишки за гриву, замерла на месте:

— Матерь богов!

Ее потрясенный взгляд, направленный в абсолютное ничто, был столь убедительным, что Киэнн не удержался и еще раз проследил за его направлением.

— Кажется, я перестарался. Теперь у тебя это получается лучше, чем у меня. Я почти поверил!

Фоморка не сразу отреагировала, казалось, и впрямь полностью поглощённая зрелищем:

— Почти что сделал? Прости, я прослушала.

— Я говорю, ты чертовски убедительна, прими мои комплименты.

— Убедительна в чем?

Киэнн запаниковал:

— Этт, я больше не буду, клянусь! Это совсем не круто, когда не понимаешь: тебя держат за дурака или ты и вправду такой.

— Издеваешься, да?

— И в мыслях не было!

— Хочешь сказать, что ничего не видел?

— Да я не знаю, чего я только не видел, не считая второго пришествия Христа и честного фейри! Но что я должен видеть сейчас?

Эйтлинн перевела вопросительный взгляд на никса:

— Нёл, там есть башня?

Нёлди испуганно покосился на нее, почти на лошадиный манер Шинви, и отрицательно покачал головой.

— Шин?

Агишки повторил тот же жест.

Фоморка обвела взглядом всех троих:

— Значит так: либо я сошла с ума, либо вы — трое сговорившихся засранцев, либо — это какая-то чертова… магия!

Глава 19. Стеклянная Башня

Двуглавая башня сверкала хрустальными гранями в слепой пустоте, как эльфийский самоцвет в короне Моргота. От самого подножия своих великанских стоп до строптиво изогнутых бровей арочной галереи, соединявшей обе главы, она казалась пропитанной живым, пульсирующим светом. Но это свое бесценное сокровище башня хранила у себя под кожей, в сердце, в глубинных недрах, как ревнивый скупец, ни капли не выпуская на волю.

Надо признать, отправляясь на поиски мифической Стеклянной Башни фоморов — той, что из кельтских преданий — профессор Мелани Флетчер нисколько не верила в ее существование. Живущая в ее теле подменыш Фэй была настроена немногим более оптимистично, и поход к башне воспринимала больше как забавную шутку. А вот фоморка Эйтлинн, вероятно, точно знала, что Стеклянная Башня реальна и ждет ее.

Башню широкой перекрученной спиралью охватывала со всех сторон крепостная стена — такая же высокая, как она сама, и такая же прозрачно-хрустальная. Стена была не зубчатой, как у средневековой европейской крепости, а скорее клыкастой, оскаленной, как потревоженный зверь — грозный и испуганный одновременно. Между каждым пятым и шестым «клыком» трепетало карминно-алое пламя, извиваясь руническим линдвормом. Перекрещенные витки спирали гипнотизировали сотнями отражений и гудели от напряжения, как высоковольтные провода. Вне сомнения, башню не создавали как простые апартаменты, и уж точно не как заурядное оборонное укрепление. Чертова магия здесь была более чем замешана. Особенно учитывая тот факт, что все трое спутников Эйтлинн башню вообще не видели.

Интересно, почему она оказалась исключением? Что из ее сумасбродных экспромтов попало в цель? То, что она не шла пешком, и, может быть, таким образом, сберегла достаточно силы? То, что она обрела свою внутреннюю суть фоморки? Или что-то совсем другое? Эйтлинн, любопытства ради, спешилась — сверкающая башня никуда не исчезла. Она по-прежнему красовалась в двух-трех сотнях шагов впереди. Может быть, это просто мираж?..

Нет, не мираж, чего уж тут душой кривить: обыкновенная галлюцинация. Опомнись, Мелани! Рассуждай хоть немного логически. Если ты видишь то, чего не видят все остальные, это означает только одно: ты бредишь!

Иди к черту, госпожа профессор! «Логика, как и виски, хороша только в умеренных количествах». И если эта башня не станет ускользать от меня с каждым шагом, как Эльфландия от принца Альверика — я доберусь до нее, потрогаю ее собственными руками и буду знать наверняка: реальна она или нет.

— Туда, — кивнула она своим незрячим спутникам, при этом невольно избегая заглядывать им в глаза. Так и видела в своем воображении скептические ухмылки и недоуменно-сочувственные взгляды! А если, после всего, окажется, что они правы, а ей попросту примерещилось — ее репутация «эксперта» полетит в тартарары.

Тем не менее вместо ожидаемых снисходительных смешков за спиной послышалось сосредоточенное сопение Нёлди:

— Фит фьята? Кому же хватило силы сотворить фит фьяту, способную закрыть целую башню? Да еще здесь?

— Что такое «фит фьята»? — раздраженно спросил Киэнн.

Эйтлинн внутренне ухмыльнулась и, наконец обернувшись, ответила за никса:

— Туман фейри. Заклинание невидимости. — И ядовито добавила: — Интересно, кто из нас двоих магмэллиан?

— Уела.

Нёлди поспешил уточнить:

— Да, мы зовем его «покровом незримости». Ну, на нашем, морском языке. Только обычно мы создаем его на самих себя, не более. Такая малая фит фьята — дело обыденное. Вопрос выживания, — напряженно добавил он.

— Да ла-а-адно, не преувеличивай! — протянул Киэнн.

Никс неожиданно исказился в лице и яростно стиснул зубы:

— Хочешь сказать, будто не знаешь, что они вытворяют, Киэнн? Эти твои… — он задохнулся, явно подыскивая слово помягче: —…удалые дозорные отряды? Они не просто грабят, если б они просто грабили!..

— Ш-ш-ш, успокойся! — быстро вскинул обе раскрытые ладони Киэнн. — Они уже девять лет, как не мои. И я знаю, как ты меня ненавидишь, можешь воздержаться от столь бурных демонстраций.

Нёлди смутился и отвел глаза:

— Прости, я сорвался. Я ничего такого не хотел сказать.

— Я учту, — с усмешкой кивнул Дэ Данаан. И миролюбиво продолжил: — Да не психуй ты. И, если что, я не обиделся. По слухам, ётуны и впрямь обычно не слишком церемонятся. Но, поскольку процессом я никогда лично не руководил (в силу врожденного поболтизма), то подробностей и впрямь не знаю. Это — не в качестве оправдания, просто к сведению. Сам понимаешь, тогда подробности такого рода для меня ничего не значили.

Эйтлинн с усилием оторвала от него до неприличия долгий и слишком уж откровенно изучающий взгляд, и вновь задумчиво отвернулась, рассеянно глядя перед собой. Что же ты такое, Киэнн Дэ Данаан? Чудовище или жертва? И что такое твой мир? Волшебная сказка или кошмарный сон?

Между тем стены крепости плавно приближались, постепенно вырастая до воистину исполинских размеров. Расстояние до нее оказалось куда больше, чем это можно было представить, но уже сейчас, еще до того, как они достигли ее подножия, она закрывала почти весь обзор, если конечно так можно было выразиться. Глаз охватывал только ее, она заполняла собой всю пустоту впереди, настойчиво и властно.

— Ваши фоморы, — обернулась к своим спутникам-фейри Эйтлинн, — они что, все же были великанами?

Все трое снова переглянулись. Что-то здесь было нечисто.

— Вроде нет, — опять-таки взял слово Киэнн. — Правда, их уже сотни лет как никто не видел. Да и кто знает, какой облик они принимали в своем мире?

Эйтлинн решительно уставилась на него:

— Почему мне кажется, что ты знаешь больше, чем говоришь, Дэ Данаан?

Киэнн изумленно поднял брови:

— Обычно со мной бывает с точностью до наоборот, не находишь?

— Хочешь сказать, что ничего не умалчиваешь? И что вы трое не заговорщицки переглядываетесь, а глазки друг другу строите? — продолжала сверлить его взглядом она.

Дэ Данаан страдальчески закатил глаза:

— Этт, ну ты же сказала, что на сегодня всё!

— Я соврала. Давай, выкладывай.

Он скривился в кислой улыбке:

— Ты хорошая ученица. — И подавленно перевел взгляд на никса: — Нёл, может, ты ей скажешь? У тебя ж язык чешется!

Нёлди испуганно помотал головой:

— Я не возьму на себя такую ответственность. Ты же меня потом рыбам по ломтику скормишь, если что не так скажу!

— Шин?

— А я чего бы? — Агишки красноречиво попятился. — Я ж не говорильщик. И не знаваю я про это ничего.

Знать-то он определенно что-то знал, но говорить за короля тоже не хотел.

— Вот дерьмо же непролазное! — в отчаянии выругался Киэнн. И, еще с полминуты помявшись, наконец выдал: — Не от чумы твои предки передохли. «Чуму» ты видишь перед собой. Ну, то есть я-то непосредственно к этому отношения не имею, я на своем веку и впрямь вашего племени, считай, не застал… Но…

— Вы были захватчиками, да? — холодно предположила Эйтлинн. — И взяли силой то, что вам не принадлежало?

Киэнн фыркнул:

— Издеваешься? Куда нам, шпане голозадой, с фоморами тягаться! — Нет, про внезапный мор и утерянный артефакт — все правда. Хотя я не поручусь, что эти два события происходили именно в такой последовательности. Вот только передохли ваши тогда не все. А тех, кто выжил моя королевская фамилия, век за веком, планомерно истребляла. Сама понимаешь, зачем нам конкуренты? К тому же была одна досадная мелочь. Которая очень раздражала и одновременно мешала с вами расправиться. Надо думать, себя вы каким-то образом обезопасили — Глейп-ниэр над вами власти не имела. Вы могли ее полностью игнорировать. Или, может быть, даже не слышали, не знаю.

— Но я слышала! — перебила Эйтлинн, почему-то даже обрадовавшись. — Я — не фомор?

Он покачал головой:

— Есть одно исключение. Сбой системы, видимо. Он у вас происходит, если ваше тело кровоточит. Вы становитесь уязвимы. — Киэнн многозначительно улыбнулся: — Я помню, что предшествовало нашему с тобой контакту с Аинэке. Что случилось, когда она вышла на тебя в первый раз?

Эйтлинн потрясенно раскрыла глаза, должно быть, на секунду превратившись в гипертрофированно-пучеглазую героиню «Сейлор мун»:

— Я порезалась, — медленно проговорила она. — Порезалась этой раздолбанной об твою голову пепельницей!

И, сама не зная почему, чуть не разрыдалась.

А потом на нее накатила ярость, почти такая же, как у Нёлди несколькими минутами ранее:

— То есть ты все это время знал?! — выпалила она, едва не срываясь на крик.

— Ни хрена я не знал! — проорал в ответ он. — Мне и в голову не пришло. Ты на них не похожа совсем!

— Значит, ты их видел?

Киэнн кивнул:

— Одного видел вживую. Когда еще пацаном был совсем. И десятки фетчей уже мертвых.

Эйтлинн перевела дыхание:

— Фетч — это же двойник вроде призрака или доппельгангера?

— Так точно. А еще это — магически сотворенный слепок, отпечаток образа живого или мертвого фейри. Что-то вроде фотоснимка, только покруче.

— И какими же они были? — пытаясь взять себя в руки, спросила Эйтлинн.

Киэнн опять напялил маску паяца:

— Зубастыми, одноногими, однорукими, одноглазыми, одноухими, однозадыми…

— Ты по шее хочешь или как?

— Не хочу, — быстро исправился он. — Они были… по-своему симпатичными. Что-то среднее между на’ви из «Аватара» и юань-ти из «Подземелий и драконов». Не гиганты, не карлики, мужчины чуть крупнее Шинви, женщины поминиатюрней. Все части тела у них присутствовали в нужном количестве. — Он снова похабно осклабился: — Может, за исключением той, что промеж ног — я не проверял!

— Удивительно! — с сарказмом выплюнула Эйтлинн. — Какое упущение с твоей стороны!

— И не говори! — согласился Киэнн.

— Это всё?

Он пожал плечами:

— Да. Вон те два болтуна не дадут соврать.

Эйтлинн втянула воздух, сосчитала до десяти и снова спросила:

— А тот фомор, которого ты видел живым — он мог иметь какое-то отношение ко мне?

— Вполне.

Она поморщилась:

— Его убили?

— Да.

Эйтлинн сделала очередное усилие, пытаясь побороть лихорадку ярости:

— Ты при этом присутствовал?

Киэнн с явной неохотой кивнул:

— Да.

Расспрашивать дальше ей точно не хотелось. Узнавать подробности, представлять себе, как это выглядело… Но одно все еще просилось на язык.

— Демонизация расы фоморов — тоже ваших рук дело?

Дэ Данаан неуверенно помялся:

— Ну-у-у-у…

— Да или нет?

— Ответ «не знаю» принимается? — вспылил он. — Вероятно, да, но я этот вопрос не изучал. Мне было похрен, Этт! Какие-то там сраные фоморы, которых и в живых-то уже не осталось! Монстры они там были, демоны или сами боги, в которых тут уже давно никто не верит — не все ли равно?

— Вас боялись, моя королева, — аккуратно вмешался Нёлди, разом повысив Эйтлинн в звании и, по-видимому, пытаясь охладить ее гнев. — Правления фоморов я тоже не застал, как, думаю, и никто из живущих, но вас боялись даже тысячелетия спустя.

Боялись. Это ни о чем не говорит, никс. Влада Третьего, воеводу Валахии, тоже боятся, ни один мистический ужастик без него не обходится. И сколько правды в его образе Дракулы-вампира? Тирана и злодея? — Не так-то и много. Хотя, нет дыма без огня…

Эйтлинн стояла, упершись лбом в стеклянную стену. Та была прохладной и гладкой, и по-прежнему чуть вибрировала, верней, спазматически подрагивала, точно всхлипывая. Двое фейри вместе с королем-подменышем держались чуть поодаль, не рискуя подходить, и лишь изредка тихо перешептывались.

Ну а ты что думала? Чем ты, собственно, удивлена? Тем, что народ фоморов и Туата Де Дананн не связывают узы братской любви? Кстати, помнится, ты всегда была на стороне последних. Что теперь? «Все было не так?» — Проклятье, но могло же быть как-то по-другому! Пускай война, страшная, но героическая битва, пускай последовавшая за ней кровавая резня! — Но вот так, просто забить лежачего, с миг слабости и падения?.. Гадко, подло, грязно, отвратительно! Бесчестно!

— В общем, я так понимаю, ад в посмертном существовании мне гарантирован, да? — наконец решившись приблизиться, проговорил Киэнн.

Эйтлинн резко обернулась, услышав рядом гулкий звук удара и яростное шипение. По-прежнему незрячий Дэ Данаан несколько перестарался и с размаху врезался лбом в острый выступ хрустальной стены. Не смотря на свое угнетенное состояние, фоморка не сдержала злорадной улыбки.

— Какого хрена?.. — недоумевая, растирал ушиб Киэнн.

— Не влезай. Убьет, — прокомментировала, скривившись в усмешке, Эйтлинн.

Дэ Данаан сделал шаг назад, изо всех сил всматриваясь. Видимо, безуспешно.

— Если я правильно поняла, — на всякий случай холодно уточнила Эйтлинн, — Нёлди опасался, что, узнав кто я такая, ты захочешь от меня избавиться?

Киэнн поморщился, на секунду задержав дыхание:

— Башка у него пустая, если он так думал. Но, полагаю, да. Нё-ё-ёл? — тоскливо протянул он, обращаясь за подтверждением к никсу. Тот только отвел глаза.

— Ну да, — с горечью кивнула Эйтлинн. — Ты-то быстро сообразил, что без меня вам отсюда не выбраться. И что будет, когда я вас вытащу? Прирежешь меня во сне? Или сдашь своей Аинэке? — Последняя фоморка, небось, ценный трофей, может, тебя за такие заслуги даже помилуют!

Он беспомощно закатил глаза:

— Этти! Фишка с фоморами начала отмирать еще в моем детстве (конечно, отчасти потому, что они сами считались вымершими). Для Аинэке я — цель номер один, и никакой мифический фомор тут даже близко не валялся! Что же до всего остального… — Киэнн угрюмо покусывал губы, наклонив голову. — Ты знаешь, я очень хочу выжить. Ты просто не представляешь, как я хочу выжить! Но, если уж так — смотри, прямо сейчас у тебя есть полное право и великолепная возможность покончить со всем этим. Обезопасить себя от любого вероятного предательства с моей стороны. Мертвым я буду полностью безвреден. Для всех. И защищать меня тут никто не будет — ни один, ни второй. Плакать по мне тоже. Так что выбор за тобой. Нёлди, наверное, даже ножик для такого дела найдет, или отвар цикуты какой.

Как ни странно, традиционным кривлянием от его слов и не пахло. А вот плохо скрываемая обида в них и вправду сквозила. И все же, что ты за создание такое, Киэнн? Почему ты даже не пытаешься защищаться? Почему ты не хочешь попробовать убедить меня, что невиновен? Даже если это ложь?

— Зачем ты это делаешь? — не выдержала она.

— Что именно? — недоуменно переспросил он.

— Вот все это, — у нее просто не было слов.

Но он, кажется, понял. И неуверенно пожал плечами:

— Наверное, пытаюсь научиться платить по счетам. — Киэнн едва заметно улыбнулся: — Я столько лет бегал от кредиторов, уже просто ноги отваливаются!

Эйтлинн отвернулась, усилием воли загнав сбившийся в горле комок куда-то поглубже в живот и проглотив непрошенные слезы:

— Пойдем, Дэ Данаан. Нужно найти вход в эту проклятую башню фоморов.

Глава 20. По спирали

Входа в магическую башню, конечно же, не оказалось. Ничего хоть самую малость напоминающего замковые ворота, дверь, калитку, потайной лаз или хотя бы плохо замаскированный портал. Исполинский виток спирали тянулся монотонно и безлико, будто в насмешку над чьими бы то ни было потугами, замыкаясь в самом себе. Окружавшая пустота по-прежнему не давала никаких ориентиров, позволявших определить пройденное расстояние. Вполне вероятно, что они давно уже шли по второму или даже третьему кругу, а может быть наоборот — не преодолели и половины пути. Эйтлинн упрямо шагала вдоль бесконечной стены, усердно ощупывая каждый мельчайший выступ, поглаживая каждую завитушку резьбы, приглядываясь к каждому необычному изгибу. Тщетно. Надо полагать, прежние хозяева Стеклянной Башни либо не пользовались материальными, физическими входами вовсе, либо, быть может, старательно скрывали их. Да, в конце концов, возможно что угодно! Может быть, они входили через крышу, переносились внутрь с помощью телепортации, или даже вообще не жили там!

После двух или трех часов молчаливого изматывающего движения по кругу (конечно, скорей по внутренним часам, чем по каким-либо другим приметам течения времени), мрачная тень, до того безмолвно и покорно следовавшая за фоморкой, неуверенно и все еще подавленно окликнула ее голосом короля фейри:

— Этт…

Эйтлинн, не оборачиваясь, напряженно отозвалась:

— Что?

— Ты знаешь, что делаешь? — вполголоса уточнил Киэнн. И почти сразу же предупредительно добавил: — Если да, можешь меня стукнуть.

Она раздраженно остановилась и вынужденно признала:

— Нет.

— Может, ты опять поедешь верхом? — не замедлил предложить Киэнн.

Эйтлинн недовольно поморщилась:

— Слушай, я это ляпнула просто, чтобы зарисоваться. И вас заодно помучить.

— Я знаю, — невозмутимо кивнул Дэ Данаан. — Но вдруг это работает?

— Знаешь? — опять вспылила Эйтлинн. — И про имя, которое мне, якобы, до зарезу надо, ты тоже знал? Хочешь сказать, что все это было дешевым представлением для дурочек?

Киэнн нецензурно выругался.

— Да что ж снова за то же старое дерьмо? Да сколько ж можно-то? Не было, Этт! Потому что утопающий, знаешь ли, хватается и за соломинку. И потому что, если уж тебе интересно, проще всего обмануть того, кто хочет быть обманутым. Так что можешь быть спокойна: у тебя получилось. К тому же это ведь действительно могло сработать! И, полагаю, сработало.

Эйтлинн сердито обвела глазами всех троих магмэллиан и снова отрешенно уткнулась взглядом в стену. Почему-то она чувствовала себя виноватой. Ярость почти схлынула, оставив лишь грязный, противный осадок. Оставалось только зарыться в него, как черепаха в ил, и проспать до весны. Больше она ни на что не годится. С этим пеплом вместо пожара Эйтлинн снова чувствовала себя беспомощной, жалкой и потерянной.

— Может быть, я лучше расскажу вам, что вижу? — наконец решилась она, все еще не поднимая глаз на спутников. — Вдруг вы знаете, что обычно делают в таких случаях?

Киэнн скептически растянул губы в фальшивой улыбке:

— Не я определенно. Разве что Нёлди. Он тоже, конечно, не Великий Мерлин, но что-то смыслит в магии.

Никс снова нервно засопел, но смолчал.

— Хрустальная стена, закрученная в виде двойной перекрещенной спирали, — без особой надежды на успех, начала Эйтлинн. — Такие еще, наверное, иногда на мандалах рисуют, когда обе разбегаются из одного центра, но одна по ходу Солнца, другая — наоборот. В центре башня. Стены… не знаю, верха не видать. Никаких признаков входа. В основном стена гладкая, но кое-где резьба. Узоры какие-то. Странные, я ничего похожего не видела. Не могу даже придумать, как описать. Обрывочные, невнятные, но непременно парные. Две точки в пространстве и вокруг них что-то происходит. Кажется, у нас в неолит что-то отдаленно подобное рисовали. Может быть, это надписи, не знаю. Магия… чертова! — Она с досадой стукнула кулаком по стеклу и подняла требовательный взгляд на Нёлди: — Тебе это о чем-то говорит?

Тот отрицательно покачал головой:

— Не совсем то, в чем я разбираюсь. Я больше по целительству. Ну, превращения тоже, погода там…

— …самки человека, — внезапно непрошено съязвил Дэ Данаан.

Глаза никса зло сузились:

— Отстать, Киэнн! Отвяжись, пока я не сказал что-нибудь, о чем потом пожалею.

Киэнн, как всегда, криво ухмыльнулся:

— Да давай уже, отведи душу! Обо мне много чего можно сказать, я в курсе. Думаешь, я не знаю, что у тебя на языке вертится?

— А ну прекратите это оба! — рявкнула на них Эйтлинн. И, с трудом сдерживая злость, обернулась к Киэнну: — Какого черта ты лезешь, куда не просят? Или тебе так нравится провоцировать окружающих?

— Да, — исподлобья глянул на нее король-подменыш. — Вдруг окажется, что они — такое же дерьмо. Мне полегчает.

Эйтлинн в отчаянии покосилась на никса:

— Поколоти его, Нёлди. Он же так и просится.

В это время забытый всеми Шинви неожиданно что-то пробормотал себе под нос, гнусаво, невнятно, но по-лошадиному слишком зычно. Киэнн резко вскинул голову, изумленно уставившись на агишки:

— Что ты сказал?

Шинви стушевался:

— Чё? Я ничё не говаривал! Так-сяк, выпить бы хоцца, вот.

— Хватит мне мозги пудрить, конь! — сдвинул брови Дэ Данаан. — Повтори, что сказал!

Агишки неуверенно кивнул куда-то в сторону:

— Энти, пустоглазные опять, грю.

Киэнн быстро обернулся в сторону, указанную оборотнем.

— Мать честная! Этт, смотри, что они делают! Кажется, они знают больше нас.

Тени. Эйтлинн снова пробила дрожь. Почему они пугают ее? Ее, владычицу Аннвна! На пути до самого подножия Стеклянной Башни она не видела ни одного безликого призрака и почти успела забыть об их существовании. И вот теперь размытое облако бесплотных силуэтов клубилось в сотне шагов слева, под самой стеной. Точно чего-то ждало…

— Даже на меня не реагируют, — заметил Киэнн. — Э-э-эй! Интересно, они вообще могут слышать?

Эйтлинн стиснула кулаки и мысленно отругала себя. Не будет она робеть перед какой-то там нежитью! Да еще у всех на глазах!

— Идем.

Вблизи бесплотная кутерьма вовсе не казалась такой уж непроницаемой. Тем более, что при виде фоморки призраки расступались, как волны Тростникового моря перед пророком Моисеем. Но не бежали — смыкались у нее за спиной, еще крепче прижимаясь к стене. Эйтлинн подошла вплотную и тщательно ощупала резьбу. Вот оно! Прямо на уровне глаз красовался тонко вычерченный, почти невидимый узор в виде двойной спирали, по ощущению в точности повторявшей контур самой стены. Если это не ключ, то уж наверняка замочная скважина. Знать бы, еще как открыть…

Киэнн прошел прямо сквозь толпу бестелесных теней с видом абсолютного презрения.

— Что там, Этт?

— Думаю, дверь, — задумчиво проговорила фоморка. Ее пальцы блуждали вдоль линий спирали то туда, то сюда. — Наверное, нужно произнести какое-то заклинание, но я их не знаю.

— Скажи «друг» и входи? — как всегда неуместно пошутил Дэ Данаан.

— Сейчас точно стукну, — огрызнулась Эйтлинн.

Двое водяных тоже приблизились, но молчали. Похоже, на их помощь рассчитывать не приходится. Ну и? Ждать подсказки от призраков? Встать на одну ногу и закрыть один глаз? Поплясать с бубном? — Боже, как все глупо! Она ничего не смыслит в этой их проклятой магии, разрази ее Тор, Зевс и прочие боги-громовержцы!

— На уроках истории, которые я, конечно, слушал вполуха, — серьезно и как-то немного нервно начал Киэнн, — мне говорили, что фоморы владели сильнейшей ментальной магией, каким-то гипнотическим влиянием. Не знаю, можно ли загипнотизировать стену, и как это вообще может тебе помочь. Если никак и я снова несу чушь — давай, бей.

Да уж, помощь так себе. Я и людей-то никогда не гипнотизировала, а со стеной оно и того потруднее будет… Стоп, а если все наоборот? Если стена должна загипнотизировать меня?

Эйтлинн прикрыла глаза и попыталась мысленно спроецировать спиральный рисунок на стене на саму спираль стен, соединив их в единый образ. Открыла глаза и снова всмотрелась. Картинка разбегалась. Еще раз. Снова. Виток влево, виток вправо… По ходу Солнца, против него… Один, второй, третий…

Она вышла из транса только когда обнаружила, что обе ее руки по локоть погружены в жидкую плоть стены, а нарисованная спираль стремительно вращается в обе стороны одновременно, вспыхивая лиловым пламенем.

— Ты это видишь? — потрясенно прокричала она Киэнну. — Вы все трое это видите?

— Да, — почти ласково проговорил Дэ Данаан. — Ты умничка, Этти! Ты просто великолепна!

— Тогда иди!

Киэнн на секунду замер, но потом зажмурился и нырнул в лиловый водоворот. Только после этого Эйтлинн внезапно осознала, что это для него значило: в одиночку, первым шагнуть в обитель давнего и заклятого врага! Но если она не будет удерживать портал — кто знает, вероятно, он может снова закрыться.

— Живо! — скомандовала она агишки и никсу. И только потом последовала за ними.

Вязкая стеклянная круговерть на мгновение охватила ее, сдирая кожу и обжигая нервы. И тут же отпустила, бережно поставив на ноги. Теперь уже по другую сторону. Киэнна заметно шатало от выброса адреналина. Эйтлинн склонила голову набок и одобрительно усмехнулась:

— Трус и слабак, говоришь?

Его охватила прямо-таки хмельная веселость:

— А, где моя не пропадала! Видишь, все еще живой! И даже псов до сих пор не спустили!

Фоморка хмыкнула и наконец огляделась. Матерь богов! Изнутри все оказалось не совсем таким, как она то видела. Спиральный коридор был узок, не больше четырех футов в ширину, и снизу доверху обе его стены скалились тысячами тысяч полуторафутовых клыков. Такие же шипы-спицы росли из пустоты под ногами — прозрачно-стеклянные, как и весь замок, и, скорей всего, по-прежнему невидимые для ее спутников.

— Та-а-ак, ребята, — предостерегающе протянула Эйтлинн, — если вы всё так же ничего не видите, то лучше стойте на месте и не дергайтесь.

Шинви внезапно взвыл благим матом:

— Не-е-е-ет!!! Змеи-и-и-и-и!!! Гадищи! Я так и знавал! Я не хочу помирать!

— Цыц! — шикнул на него Киэнн. — Этт, там действительно змеи или у него белая горячка?

Эйтлинн нервно дернула плечом:

— Змей пока не вижу. Но, если никто из вас не хочет превратиться в наколотую на булавку стрекозу — не шевелитесь.

— Чудесно. — Киэнн безудержно улыбнулся, с любопытством оглядываясь вокруг. — Какая заманчивая перспектива! Всегда, знаешь ли, хотел узнать, что чувствует стрекоза на булавке.

Его адреналиновое опьянение явно еще не прошло. Эйтлинн лихорадочно соображала, что делать дальше. Безликие призраки, судя по всему, также прошли сквозь портал, и давно умчались вперед, беспрепятственно петляя по коридору. Брешь в стеклянной стене почти закрылась, лишь блекло поблескивая лиловой звездой.

— Значит так. Здесь, кроме нас, никого нет. Ни одной живой души. Мертвой, кажется, тоже. Вы двое, — обратилась к парочке водяных фоморка, — пока останетесь здесь и подождете. Никуда не пытайтесь уйти. Я не уверена, что прикасаться к этому зубастому частоколу вообще безопасно. Что он не пропитан каким-нибудь смертельным ядом и не взрывается от прикосновения. Не хочу найти вас мертвыми, когда вернусь — мертвых мне тут и так хватает.

Агишки снова запаниковал, лошадиные глаза едване вылезали из орбит, грива на затылке стояла дыбом.

— Вполне может статься, что все это — пустые домыслы и совершенно излишние опасения, — поспешила хоть как-то успокоить его Эйтлинн. — Но я даже не уверена в том, что вам обязательно нужно попасть внутрь башни. И прямо сейчас я просто не знаю, как вас туда провести. Может быть, взглянув на нее вблизи, я разберусь.

Киэнн нахмурился.

— Но ты же не пойдешь туда одна? — Эйтлинн была готова поклясться, что в его тоне ровно столько же беспокойства за нее, сколько и надежды на ее ответ «да, пойду».

— Угадал, — насмешливо ухмыльнулась она, — не пойду. Ты пойдешь со мной. Помнится, у тебя отличная память, Дэ Данаан. Будешь следовать шаг в шаг, повторять все мои движения — и останешься цел.

Он обреченно вздохнул:

— На память не жалуюсь, а вот с координацией движений дело похуже будет. Но как скажешь, детка! — Король-подменыш вздернул златокудрую голову: — Вдруг в нашем эпическом походе к невидимой башне тебе понадобится один из моих «многочисленных» талантов! Я даже не знаю, какой именно!

— Вполне может статься, — с убийственной серьезностью ответила Эйтлинн.

Идти одной ей и впрямь совершенно не хотелось. Кем бы ни был этот получеловек полуфейри, и каким бесполезным и бестолковым он бы ни притворялся — рядом с ним Эйтлинн чувствовала себя куда спокойнее и уверенней. В конце концов, уроды и впрямь должны держаться друг за друга.

— Пойдем медленно. Я буду указывать на острия. Их много, повсюду. Это — стена. — Она развела руками. — Это — вторая. Даже твое раздутое эго должно втиснуться.

— Мое втиснется, — ухмыльнулся Киэнн. — К узким местам мне не привыкать.

— Ты просто невыносим, — вздохнула Эйтлинн и потихоньку двинулась в путь, постоянно оглядываясь. Пока ее спутник справлялся вполне успешно. — Кто тебя вообще воспитывал-то?

Киэнн удивленно поднял брови:

— Здоровый бородатый ётун, который сквернословил на каждом шагу. А что?

— Врешь?

— Да чтоб меня тролли сожрали! Мой царственный родитель счел благоразумным приставить ко мне охрану посерьезней. Конечно, за мной числился еще целый караван наставников, опекунов, нянек и прочих надоед. Но как-то так получалось, что большую часть времени я умудрялся проводить в компании Хюмира. Ну или в компании отцовских наложниц.

Эйтлинн недоверчиво покосилась на него:

— И твоего отца не беспокоило, что…

— Что я начинаю подражать Хюму или что я трахаюсь с королевскими шлюхами? Нет, не беспокоило. Ни то, ни другое. Его, знаешь ли вообще мало что беспокоило. Так что, считай, это у меня наследственное… Ах ты ж срань!

Киэнн сдавленно зашипел. Правое плечо его окрасилось струйкой крови. Эйтлинн испуганно замерла, не отрывая от него глаз. Дэ Данаан автоматически зажал рану.

— Все, понял, буду аккуратнее. — И требовательно добавил: — Ну? Так и будем стоять? Если это яд, то, как видишь, не мгновенного воздействия.

Она покачала головой, силясь успокоить бешено колотившееся сердце:

— Ладно, пойдем, беспечный ездок!

— Это в смысле «дружок проститутки, которому дают на халяву, за красивые глазки»? — Киэнн самодовольно хмыкнул: — Пару раз удостаивался такой чести.

Эйтлинн неожиданно покраснела:

— Хочешь сказать, что «беспечный ездок» обозначает именно это?

Он ухмыльнулся:

— Ты явно мало общалась с черными. Скажи еще, что не знаешь, кто такой хучи кучи мэн!

Эйтлинн смущенно моргнула, пытаясь вспомнить. Черт возьми, в конце концов, это ведь она выросла в округе Ниагара, а не он!

— Герой-любовник? — неуверенно предположила она.

— Ну, почти так, — хохотнул полуэльф. — Хотя я бы выразился по-другому.

Она снова качнула головой, не скрывая недоумения:

— Иногда просто не верится, что ты из Маг Мэлла, а не из какого-нибудь чикагского гетто. Когда ты только успел столько всего нахвататься?

Киэнн уклонился от очередного невидимого острия:

— Кажется, я поймал ритм. Это не так уж и сложно. Гетто, говоришь? Видишь ли, вот как раз к этому у меня просто феноменальные способности: всяческое говно я впитываю получше подгузников от Джонсон энд Джонсон.

Эйтлинн в очередной раз остановилась, пытливо упершись в него взглядом:

— За что ты себя так презираешь?

Вот тут он, похоже, опешил:

— А мало причин?

Она, как можно убедительней, кивнула:

— Да. Потому что если за свое прошлое, то оно в прошлом, его нет!

Киэнн запрокинул голову, закатившись горьким, нисколько не веселым смехом:

— Этти, ты просто прелесть! Еще скажи: «Забудь, выброси из головы!» Нет, детка, извини, но так не получится. На самом деле, наше прошлое — это единственное, что у нас есть по-настоящему. И то, что делает нас теми, кто мы такие. Где оно, твое настоящее? — Фьють! И оно уже тоже прошлое. А будущее… Сейчас я оступлюсь и мое будущее останется в прошлом. Все это выдумки лжецов. Я сам — лжец, и отлично знаю, как это делается. Прошлое же у меня целиком вылеплено из грязи, крови и дерьма. Того, что я сперва щедрой рукой раздавал другим, и что потом рикошетом вернулось ко мне. До сих пор, как видишь, возвращается. Так что, если я прямо сейчас решу поменять собственное отношение к себе самому, стану думать, что заслуживаю чего-то лучшего — я просто удавлюсь. Сдохну от осознания вселенской несправедливости. А я, знаешь ли, жить хочу.

Он снова беспечно улыбнулся:

— Так что? Будешь и дальше созерцать мою «замечательную» персону или Роланд наконец-то дойдет до своей гребаной башни?

Эйтлинн сглотнула, незаметно хлюпнув носом:

— Она почти рядом.

Глава 21. Сокровище фоморов

Эйтлинн так и не поняла, каким образом они добрались до своей цели так быстро, но эта магия ей понравилась. По ее прикидкам огибать бесконечно длинную спираль стены с такой скоростью, какую они могли себе позволить, пришлось бы, по меньшей мере, часов шесть. Правда, искажения пространства порой преподносили сюрпризы, и уже на самом подходе к башне Киэнн умудрился порезаться еще дважды, да и она сама едва не налетела на выросшее из ниоткуда острие. Но вот пульсирующая таинственным скрытым светом стена уже высилась прямо перед ними — высокая, массивная и презрительно-величавая. Нижний этаж напоминал колоссальный пустой аквариум, в самой глубине которого виднелась тоненькая пружинка винтовой лестницы. Над головой, где-то на высоте тридцатиэтажного небоскреба, сквозь прозрачный потолок можно было смутно разглядеть верхние этажи. Эйтлинн осторожно коснулась стеклянной плоти ладонью — башня не кусалась, даже наоборот — мягко окутывала приятным сверхъестественным теплом, точно ластилась. Диковинный зверь. Фоморка мысленно потрепала сверкающую шкуру — давай, Стеклянная Башня, впусти нас внутрь. И лучше отдай свои тайны по-хорошему.

Киэнн споткнулся на невидимой ступеньке. Эйтлинн встревоженно оглянулась:

— Ты в порядке?

— Да, — непривычно коротко ответил он.

Однако она была готова поклясться, что нет. Выглядел Дэ Данаан подозрительно бледным, дыхание его стало каким-то сиплым и учащенным, движения — вялыми и отнюдь не грациозными. Вот зачем ты только его сюда потащила, садистка чертова! Не лучшая твоя идея, мисс Флетчер, никак не лучшая! А ты, фоморское чудище, могла бы и знать! Чем ты думала? Коллективным разумом улья? — Но, надо полагать, все, что она может сделать сейчас — это как можно быстрее отыскать способ проникнуть внутрь башни. И надеяться, что найдет там то, что ищет.

Казалось, здесь обойдется без магии, гипноза и телепортации. Ворота Стеклянной Башни выглядели вполне материальными, хотя и, безусловно, запертыми. Вход представлял собой невероятно высокую и при этом непропорционально узкую стрельчатую арку, почти как в готических соборах, только с определенной долей искажения. Конструкция ворот чем-то подозрительно и почти неуловимо напоминала поднятый мост, хотя Эйтлинн никак не могла сообразить, для чего он тут вообще мог понадобиться — опускать-то его все равно было бы некуда по причине слишком тесного расположения крепостных стен. Снаружи ворота-мост прикрывала замысловато витая решетка, поблескивавшая сталью.

Конечно, Эйтлинн могла ошибаться: кто знает, может быть, это совсем другой металл? Даже не обязательно обычный земной, хотя она не была уверена и в том, что отличит по виду сталь от любого другого сплава или металла, особенно в неверном свете призрачного мира. И все же любопытно… Узор решетки явственно изображал переплетенных гончих Аннуна, или, как говорили здесь, Аннвна, вполне знакомых ей по кельтским орнаментам: удлиненные и причудливо изогнутые шеи, хвосты и лапы животных завязывались узлами друг вокруг дружки. Кое-где сверкали заточенные кинжалы неожиданно острых углов.

— А разве фейри не боятся стали? — задумчиво поинтересовалась она, ощупывая решетку.

— Боятся? — заторможено повторил за ней Киэнн и тряхнул головой, словно борясь с дремотой. — Нет, чтобы боялись, то нет. Но не любят. Аллергия у них. Разной степени… тяжести. А что?

Эйтлинн пожала плечами:

— Для чего вообще строить невидимую башню высотой с Эверест, окружать стенами едва не выше ее самой, усаживать узкий коридор гигантскими шипами, да еще и завешивать ворота стальной решеткой? Если это все — исключительно магия, то какая-то странная.

Киэнн неловко опустился на ступеньку, украдкой поморщившись:

— Ты себе вообще представляешь, на что способны ётуны? Башенку поменьше, да без этой вашей фит фьяты и прочих примочек им вот просто тьфу и растереть.

— А при чем здесь?.. — начала было Эйтлинн, но осеклась, начав соображать.

— Я думал, ты поняла, — хмыкнул Киэнн. — Эти засранцы служат королевской охраной уже лет восемьсот, не меньше. С магическими талантами у них почти голяк, конечно, но и по ним магией бить — дело пустое. Включая ваш хваленый ментальный контроль. Так что, если бы отряд ётунов припёрся сюда — по своей собственной придури или приказу Дэ Данаанов — вашим владыкам Аннвна пришлось бы изрядно попотеть, чтобы их вытурить. Вот только, — он скептически усмехнулся, — сдается мне, они нас малость переоценили. Отправлять охрану в буквальном смысле на тот свет, только для того, чтобы вырезать фоморский рассадник подчистую, наверное, даже моей шизанутой бабке бы в голову не пришло.

Эйтлинн попробовала улыбнуться:

— У вас как, по женской линии самые дурные гены передаются?

Киэнн лениво кивнул:

— Вероятно.

И все же что-то здесь определенно нечисто. Неужто ничего попроще придумать нельзя было? Или хотя бы подыскать менее унылые и неприглядные земли для обитания? Что они вообще здесь забыли? А если Аннвн был таким надежным и неприступным укрытием — почему они все мертвы?

Или не все? С чего ты вообще взяла, что тебе не солгали еще раз? Что, если хозяева еще там? И наблюдают?

— А те… — рассеянно спросила Эйтлинн, — те фоморы, которые не вымерли после этой вашей чумы… Где их отлавливали? Если, насколько я тебя поняла, в Аннвн вы и ваши боевики не заходили?

— Чаще всего… на побережье Ллира, — Киэнн выговаривал фразы все медленней и отрывистей. — Не знаю… Возможно, их… выбрасывало… Или они сами… приходили… за какой-то… надоб… ностью… Ты же тоже…

Он снова упрямо тряхнул головой, похоже, пытаясь сфокусировать мутный осоловелый взгляд, и ободряюще улыбнулся фоморке:

— Это не яд. Просто… снотворное. Или, может, наркотик какой… Не отвлекайся.

Легко сказать. Эйтлинн попробовала следовать его совету, но совладать с собой никак не получалось. Волна холодного озноба подбиралась к пяткам и медленно, но неумолимо накрывала с головой. Да что же ты делаешь в моем мозгу, проклятая заноза? Ты, мой враг и сын врага моего? Почему я не могу позволить тебе умереть?

— Не смей оставлять меня одну, Дэ Данаан! — дрожащим от сдерживаемых слез голосом проговорила она.

Глаза Киэнна на мгновение прояснились, в них явственно отразилось удивление и даже легкое сочувствие, щедро перемешанное с веселым любопытством:

— Ты и вправду за меня переживаешь? Черт возьми, а ведь приятно-то как! Может, и впрямь стоит помереть? Ну, чтоб все не зазря… И вдруг именно это и нужно, чтобы открыть вход в твою башню? Смерть одного Дэ Данаана, маленькое жертвоприношение…

— На кой хрен она мне тогда сдалась! — выпалила Эйтлинн, и тут же, смутившись, отвела глаза. Однако все равно кожей чувствовала, как внимательный и по-волчьи голодный взгляд Киэнна жжет ее, пробираясь внутрь, до самого сердца.

— Здорово над нами подсмеялись, да? — сквозь гул колотившейся в висках крови долетел до нее неожиданно серьезный и лишь самую чуточку ироничный голос короля фейри. — Я-то ладно, но тебе это все за что? Не горюй! Вон Нёлди у нас нынче вдовец. И партия получше меня. Вытащи их отсюда, если сможешь, ладно?..

Эйтлинн в отчаянной ярости лупанула по решетке ладонями. Одна из острых граней узора ковки глубоко распорола пальцы и по стальным прутьям медленно потекла струйка крови. И в то же мгновение решетка внезапно дрогнула, и даже не поднялась или опустилась, а просто растаяла, как наваждение. А ворота-мост, скрывавшиеся за ней, плавно поплыли вниз, точно чудовищный змей, раскаленным языком-жалом нашаривая дорогу. Вот сверкающая текучая дорожка уже простелилась под ногами, потом поползла дальше и дальше, прожигая тоннели и лазы на своем пути, руша и сметая преграды, пронзая туго скрученный жгут спирали упрямой стрелой — пока не добралась до внешнего витка стены, в точности напротив лилового портала.

Ничего ж себе! Это как: магия крови или считывание ДНК? Фоморка с трудом оторвала потрясенный взгляд от невиданного зрелища и перевела его на Киэнна, в искренней надежде, что он это тоже видел. Дэ Данаан не видел ничего. Он лежал на ступенях, согнувшись пополам и уронив голову себе же на колени, и не подавал никаких внешних признаков жизни. Преодолевая душную дурноту, Эйтлинн стремительно скользнула к нему, приподняла за плечи, перевернула на спину, чуть оттащив от ступеней, судорожно нащупала пульс. Сердце бьется. Слабо, конечно, но слышно. Дыхание, кажется, тоже есть, хоть и замедленное. Что делать-то? Сбегать за никсом? Тот, как-никак, владеет врачеванием… Вон и дорожка уж постелена… Или просто отхлестать по щекам, чтобы привести в чувства? Воды бы, хоть чуть-чуть…

Воды… Откуда бы ей здесь взяться? Из порезанных пальцев все еще капала кровь. Кажется, австралийские аборигены пьют собственную кровь, изнемогая от жажды в пустыне. Или дают ее пить своим детям — она уже точно не помнила. Конечно, это совсем не то, что нужно, вода должна быть холодной… И все же это хоть какая-то влага. Эйтлинн провела кровоточащей ладонью по лбу и щекам короля фейри, оставляя широкие алые следы, похожие на боевую раскраску вождя, потом поднесла пальцы к его губам… Веки Киэнна едва заметно дрогнули.

— Ты с ума сошла, Этт, — чуть слышно прошептал он.

Из горла Эйтлинн вырвался глубокий вздох облегчения. Она нежно погладила его по волосам здоровой рукой, срываясь на нервное хихиканье:

— Только не говори мне, что кровь фомора — яд для Дэ Данаана или что-нибудь такое!

— Ладно, не скажу, — слабо улыбнулся Киэнн. — Все равно это будет враньем.

Мимо них проскользнула, словно сформировавшись из пустоты, знакомая безликая тень. Потом еще одна, две, десяток. Фоморка яростно отмахнулась: если вы слетелись, как воронье, на мертвечинку, то рано обрадовались! Но призраков влекло что-то другое. Точно манимая светом ночного фонаря мошкара, они слепо колотились о прозрачную стену, по-видимому, наугад нащупывая вход. А обнаружив его, устремлялись в открытую нишу, как вода в брешь прорванной плотины. Упрямым потоком они катились вперед, а затем вновь нежданно исчезали, то ли привычно растворяясь в пустоте, то ли низвергаясь куда-то в мрачные глубины преисподней.

А в следующее мгновение башня взвыла. Возопила пронзительным, режущим слух криком тысячи раненых драконов, заголосила предсмертной песней побежденных Орфеем сирен, застонала сборищем пьяных баньши. Серебристая дорожка, простеленная до внешнего края крепостной стены, начала спешно сворачиваться, точно в обратной съемке, накрепко запаивая ранее прожженные тоннели. Холодно сверкающая стальная нить принялась плести паучье кружево над узкой аркой дверного проема.

Эйтлинн зло стиснула зубы. Ну уж нет, дражайшие родственнички! Почившие или живые, без разницы. Черта с два вы захлопните ворота у меня перед носом! Это ограбление, славные владыки Аннвна! Мне нужны ваши сокровища, ваше оружие и ваш восьминогий конь! Ну или что угодно, что вытащит меня из этой ловушки!

Она, не задумываясь, подхватила полубесчувственного Киэнна на руки, нисколько не удивляясь внезапному приливу силы, взбежала по ступенькам и юркнула в игольное ушко стрельчатой арки. По ту сторону входа тянулся очередной узкий коридор, похожий на случайную трещину в расколовшейся толще стены — та была не просто массивной, но прямо-таки сюрреалистично-чудовищной. Собственно, почти весь нижний этаж состоял из сплошной стены — не считая щели тоннеля и узкого лаза под винтовую лестницу в центре. Призраки ушли определенно не туда, но под ногами Эйтлинн видела только нескончаемую пустоту под тонким настом стеклянного пола. Или еще одна фит фьята? Уже посильнее первой? — Не верь глазам своим. Кажется, это уже становится правилом.

Киэнн улыбнулся Эйтлинн сдержанной и, казалось, даже чуть смущенной улыбкой:

— Этт, ты просто бесподобна!

— Комплименты будешь потом расточать, — бросила она, продолжая бежать по коридору так, будто за ней гнались все хтонические чудовища Рагнарёка.

— Потом может не быть…

Тяжести фоморка по-прежнему не чувствовала, тело полуэльфа казалось ей невесомой пушинкой.

— Ты видел, где они ушли? Эти, ну… Ты их видел вообще?

Дэ Данаан кивнул:

— Дальше, шагов шестьдесят еще. Я скажу. Если снова не вырублюсь.

— Да уж постарайся!

По правде говоря, Эйтлинн точно не знала, по какой причине считает необходимым последовать за призраками, которых она так старательно избегала. Но ведь один раз они уже подсказали ей правильный путь. Ну и, к тому же, раз уж полез в кроличью нору — так не останавливайся на полпути! Не ровен час, застрянешь!

— Здесь.

— Ты уверен?

— Я помню, детка.

Эйтлинн остановилась и опустила свою ношу на пол. Надеюсь, твоя память и впрямь так хороша, как ты утверждаешь, Дэ Данаан! Она присела на корточки, внимательно всматриваясь. Пол казался идеально гладким и нетронуто-сплошным, ни единой щели, зацепки или лазейки. Опять колдовать? Как на этот раз?

— Это вообще как, нормально для фейри: вдруг брать и, сам не зная каким образом, делать то, о чем не имеешь ни малейшего представления? — проворчала она, скорее, чтобы выплеснуть злость, чем получить ответ.

— Вполне вероятно, — тем ни менее кивнул Киэнн.

Что ж, она так давно собирается это попробовать — почему бы не в этот раз? А если оно глупо и смешно — хрен с ним, пускай смеется! Хотя, подозреваю, сейчас ему совсем не до смеха. Эйтлинн встала на левую ногу, завела правую руку подальше за спину и прикрыла правый глаз левой ладонью.

Матерь богов! Башня перестала быть стеклянной. Теперь с обеих сторон Эйтлинн видела ослепительно-белый мрамор стен, а под ногами сверкала ярчайшая, кропотливо выложенная мозаика из кроваво-алых кораллов, гранатов, яшмы и рубинов. В расплывчатом узоре — алое на алом — прорисовывалось не что иное, как утерянное око Гора. И оно медленно открывалось, а в глубине его зрачка лежал сумрак. Но не такой, как тот, что наполнял пустоту призрачного мира, а подобный трепетным предрассветным сумеркам, с их пылким обещанием грядущего восторга.

Киэнн зажмурился.

— Что ты видишь? — все еще не веря собственным глазам, спросила Эйтлинн.

— Солнце.

Когда распахнутый зрачок вырос до размеров бас-бочки «Битлз», надсадный вой потревоженной башни, все еще гудевший в ушах, сменился сладостным прозрачно-серебристым перезвоном, мелодия которого нежно обволакивала сознание и торжественно отзывалась где-то в самых потаенных уголках души. Манящий напев должен был насторожить или даже напугать Эйтлинн, но страха не было вовсе. Было лишь ликование и покой.

— Что ты слышишь? — автоматически спросила она.

— Блюз, — усмехнулся Киэнн. — Прекраснейший блюз во Вселенной.

— Мы пойдем туда?

— О да! Даже если после этого сдохнем как собаки.

Эйтлинн нерешительно оторвала ладонь от лица, открыв оба глаза. Видение никуда не исчезло. Она опустила правую ногу на пол и робко заглянула в проем.

— Я тебя туда не пронесу.

Киэнн все так же замедленно, но уверенно качнул головой:

— Будь спокойна, я доберусь самостоятельно.

Под ногой нашлась ступенька — хрупкая, почти воздушная, но вес фоморки она вполне выдерживала. Вот только выдержит ли того, кто последует за ней? «Не смей меня подводить!» — мысленно скомандовала лестнице Эйтлинн, начиная спускаться. Дэ Данаан, тяжело дыша, последовал за ней.

Длился спуск нескончаемо долго. Хотя на самом деле, объективно Эйтлинн осознавала, что он не должен был занять и десяти минут. Она насчитала ровно девяносто девять ступеней — если, конечно, не сбилась со счета. Киэнн сползал, цепляясь за низкие перила, точно пьяная мартышка.

Помещение, в котором они оказались в конце спуска, было небольшим и идеально круглым, должно быть, футов пятнадцать в диаметре. Но после узких тоннелей и коридоров, оно казалось просто бальной залой! Тяжелые арки сводов низко нависали над головой. В центре красовался невысокий изящный пьедестал, более всего похожий на огромную фарфоровую чашу, прикрытую сверху тонким хрустальным блюдечком, точно вазочка со свежесваренным клубничным джемом, спрятанным от мух. У ее изогнутых краев, точно те самые мухи, хаотично толпилось целое полчище призраков, от которых исходило осязаемое чувство нестерпимой жажды.

Эйтлинн в который раз нервно облизнула сухие губы и шагнула к краю чаши. Киэнн также приблизился, тяжело опершись о кромку блюдечка руками. Его бил озноб, губы окрасились цветом спелой черники.

— Там вода, Этт!

Она уже тоже видела. В глубине чаши-колодца, под прозрачным покровом плескалось крохотное живое озеро — готова поклясться, это не было просто водой! Там хранилось невероятное жидкое волшебство, может быть, нектар богов, амрита бессмертия или Один весть что! Но простым смертным к нему доступа, конечно же, не было, и ни поднять, ни разбить хрустальную крышку колодца ей оказалось не под силу.

Сорвав ногти и расцарапав кулаки в кровь, Эйтлинн бессильно опустилась на колени перед колодцем. Нужна магия, очередная магия, которой она не знает!

— Ну мы уже все перепробовали, да? — вторя ее мыслям, слабо проговорил Киэнн. — Осталось только совершить ритуал совокупления во славу какой-нибудь Прекрасногрудой Бранвен из таинственного Лохлэнна.

— Сомневаюсь, что это поможет, — устало поморщилась Эйтлинн, даже не отреагировав на очередную хохму Дэ Данаана. — К тому же вряд ли тебя сейчас на это хватит.

Он виновато кивнул:

— Увы, сегодня я пас.

Проклятье! Чума на ваши головы, драгоценные предки! Да пожрут остервенелые лангольеры ваши подводные могилы!

— Ты помнишь свою песню шторма, Этт? — неожиданно спросил Киэнн. — Не знаю почему, но сдается мне, от тебя ждут именно ее.

Но она не помнила. Не могла помнить. Она даже не осознавала, как пела ее тогда. Эйтлинн обреченно мотнула головой и, больше не в силах держать себя в руках, беспомощно разрыдалась.

Она всхлипывала и кричала, выла от досады и проклинала все, что могла, хрипела и захлебывалась. А потом, как ей показалось, впала в абсолютное беспамятство.

А когда открыла глаза снова — подернутая танцующей золотистой сеткой сокрытого в глубине света, чудесная драгоценная влага плескалась прямо перед ней, небрежно слизывая кровь и боль с кончиков судорожно сжатых на кромке чаши пальцев. Киэнн жадно, торопливо зачерпывал волшебный напиток обеими ладонями, раз за разом поднося их к губам. Эйтлинн потрясенно наклонилась и, свернув ладошку чашечкой, тоже зачерпнула. Вода показалась ей сладчайшим душистым вином, от которого кругом шла голова, молоком матери, хрустальным воздухом гор, цветным детским сновидением — всем сразу!

— Вот оно, тайное сокровище фоморов! — задорно улыбнулся ей Киэнн, наконец оторвавшись от питья. А затем вдруг порывисто, с прежней силой, обхватил фоморку за талию: — Теперь можно и поритуалить, как полагается! Готов ли твой алтарь к моим подношениям?

Глава 22. Грязь

Аинэке проснулась глубоко за полночь, зажатая в ледяных тисках очередного безумного кошмара. Мучительный холод никак не уходил и после пробуждения, ворочаясь внутри гадким комком мерзлой слизи. Во сне она снова была там, в вечно голодной глотке Кэр Анноэт, на подворье Аннвна. Рыхлый, крошащийся воздух застревал в легких бесформенными обломками, под ногами грязно пыхтела черная, клубящаяся жижа, похожая на пролитую густую кашу на раскаленных углях. Всю одежду Аинэке составлял какой-то драный обрывок липкой кожи, в которую она зябко куталась от пронизывающего до костей холода. Но самое жуткое, что была она там не одна. Где-то рядом, в предательской темноте, скрывалось что-то неведомое и грозное, безраздельно и полновластно владевшее этим местом, правившее там по своим законам или, скорей, беззаконию. Мерзкая тварь обитала здесь испокон веков, таилась и ждала тысячелетиями, и теперь она жаждала и алкала крови — ее крови, крови королевы фейри!

Парализованная ужасом, Аинэке беспомощно жалась к холодной стене, не в силах стряхнуть оцепенения. А тем временем дышащая гнилая грязь (Аинэке видела ее колышущиеся жабры) ползла вверх по ногам, от щиколоток к коленям, от колен к животу, груди, шее, обжигая ядовитым прикосновением. Аинэке хотелось кричать, но голоса не было. Его никогда не было — во снах она всегда была немой! Тело ее раздувалось и пухло от страшных ожогов, и с каждой минутой все больше походило на уродливый труп горного тролля. Наконец Аинэке вырвалась из сковывавших ее пут и принялась срывать с себя куски кожи, чтобы хоть как-то избавиться от отвратительной грязи, грязи, грязи!

А потом вдруг поняла, что кожи на ней не было с самого начала. Что те лохмотья, в которые она заворачивалась — и есть ее собственная кожа. Она сорвала ее с себя заранее, потому что все знала наперед! И теперь Аинэке бежала по узкому, скользкому от слизи коридору, спасаясь от той самой твари. Но нет, не бежала — передвигалась какими-то конвульсивными рывками, чувствуя, как тысячи маленьких, пухлых пальчиков, сморщенных, шершавых, обманчиво слабых ладошек хватают ее за руки, тянут за волосы, хлопают по лицу…

Пока не поняла, что тень, от которой она бежала, шла впереди. А то, что стояло за спиной, привычно дохнуло в затылок и глухим, вибрирующим голосом, от которого волосы вставали дыбом, а сердце обрывалось в пропасть, и провыло: «Же-е-е-е-е-елты-ы-ы-ы-ый…»

Аинэке — уже бодрствующая, но все еще не до конца уверенная в том, что нечто по-прежнему не стоит за спиной — вслепую протянула руку, нащупывая стакан мятного ликера, всегда стоявший справа от изголовья на прикроватном столике. Но только опрокинула его на подушки. Изумрудное пятно преступно наползло на нежно-лавандовый шелк. Аинэке отпрянула, содрогнувшись. Впитываясь, пятно наливалось жуткой канареечной желтизной…

Желтый. Она слышала это в каждом кошмарном сне и не знала, что оно значит. Но было что-то убийственное, что-то неотвратимо-смертельное в этом желтом. Аинэке перестала надевать желтое, отказалась от золотых украшений, не ела желтой еды и заставила слуг сменить все убранство во дворце, чтобы избавиться от ненавистного цвета. Она даже избегала дневного солнца, выходя на воздух лишь на закате, когда око небес пылало приятным пурпуром. И уже давно не могла поручиться, чего боится или жаждет больше: наконец услышать вторую часть фразы о неведомом желтом или не услышать ее никогда.

— Брокк… — слабо позвала Аинэке.

В последней стычке с пойманной баньши Брокк пострадал. Себя Аинэке защитила от крикливой гостьи заблаговременно, наложив заклинание тишины, сквозь которое могла слышать лишь приглушенные фразы. Но грифон остался без защиты, и проклятая плакальщица оглушила его своим чудовищным воплем. Бедная птица металась под потолком, разбиваясь в кровь. Все пошло не так, не так, как она хотела! Но ведь она должна была спасти Брокка! Да, она перестаралась, но ей было страшно, так страшно!

Баньши так и не успела ничего по-настоящему рассказать. Она не знала, кто помогает этому предателю сейчас — было ясно, что это не просто никс! И уж конечно не его глупый приятель конь! Эти двое, конечно, тоже поплатятся, давно следовало с ними покончить. Но был кто-то третий, куда более могущественный. Беспомощную смертную она и вовсе не принимала во внимание. — Та тень, о которой говорила баньши. Вот кто. Нечто, обитавшее в недрах Кэр Анноэт, древнее и страшное. Вне сомнения, она солгала — это нечто пришло в Маг Мэлл с ними! Оно опекало лживого беглеца, оно спасло его шкуру посреди шторма, когда Аинэке уже почти настигла его! И теперь скрывало его там, куда вся власть Глейп-ниэр не давала пробиться! Но что оно? И как его уничтожить?

— Брокк…

Грифон вяло спрыгнул с низкой подушки и проковылял к ложу королевы. Летать он все еще не мог. Хотя прошло уже почти четыре дня. И несмотря на то, что Аинэке позвала всех лекарей, каких только смогла вспомнить. «Рану, которую нанесла баньши, может залечить только она же сама». — Лжецы! Проклятые лжецы! Она могла стереть их в порошок, но не могла заставить исцелить Брокка. Грифон неловко вскарабкался на постель и Аинэке уткнулась лицом в белый пух на его широкой груди. Тоненькие перышки приятно щекотали ей нос и губы, страх наконец стал потихоньку таять и отступать. От Брокка пахло теплом и сладким печеньем с корицей…

И тут на смену страху вновь пришел вечный ненасытный голод. Ноющий, грызущий изнутри, пылающий жадным пламенем в чреслах. Аинэке бессильно откинулась на подушки и нервно потеребила серебристую цепочку на поясе. Меньше всего ей хотелось сейчас видеть кого-то чужого в своих покоях и на своем ложе. Кого-то еще, кроме Брокка. Но Брокк слишком чист, слишком благороден для всей этой грязи…

Может быть…

Может быть, стоит и впрямь приблизить кого-то одного? Или нескольких? Приручить, как зверушку, спилить клыки и когти, чтобы знать, что тварь не укусит? Да, если укусит, то пожалеет, но ведь укус все равно будет болеть. Она так устала бояться…

Память услужливо подбросила имя совсем юного роана — эти родственники шелки, фейри-тюлени северного моря столь же милы и привлекательны, но куда более безобидны. Она будет с ним ласковой, она сможет! Аинэке вздохнула, поправила смявшиеся гранатово-рыжие кудри и кружевной вырез пеньюара, примерила самую милую улыбку и совершила призыв.

Он почти не испугался. Должно быть, она сама выглядела настолько напуганной и несчастной, что даже это жалкое создание не испытывало страха перед ней. Или он и впрямь настолько юн и наивен, что не отдает себе отчета, перед кем стоит? Или это только уловка, чтобы заставить ее ослабить бдительность, и потом нанести удар в спину? — Но нет, Брокк все еще здесь, Брокк не позволит, Брокк достаточно силен, чтобы защитить ее!

Уняв внезапную волну дрожи, Аинэке милостиво протянула руку навстречу светлокожему веснушчатому мальчугану со всклоченной шевелюрой, изрядно измазанной в мокром песке:

— Ну же!

Роан, не задумываясь, шагнул в портал. Похоже, ни растрепанный вид королевы, ни перспектива оказаться с ней в достаточно интимной обстановке его не смущали. Приземлился наглец на дальний угол кровати, и, споткнувшись при этом, то ли случайно, то ли предумышленно потерял равновесие и неуклюже свалился прямо в ее объятья. Аинэке поморщилась и с трудом удержалась от желания размазать это нелепое существо о ближайшую стену. От роана пахло рыбой, мокрой шерстью и еще какой-то едкой дрянью — за одно это стоило убить. Распахнутые, бездонно-черные тюленьи глаза смотрели на нее с невинным восторгом. Аинэке предприняла очередное героическое усилие и деланно улыбнулась:

— Не слишком ли решительно, юноша?

Брокк, как всегда почувствовав недовольство хозяйки, сердито клюнул внезапного гостя между лопаток. Роан взвыл, отпрянув. Нет, он решительно не знает правил! Но, может быть, это даже по-своему забавно?

Аинэке кокетливо погрозила юнцу пальчиком, стараясь не вдыхать слишком глубоко — запах был по-прежнему невыносим:

— Будешь вести себя плохо — Брокк тебя съест.

Роан, все еще кривясь от боли, все же умудрился обворожительно улыбнуться в ответ:

— А если я буду вести себя хорошо — меня съешь ты?

Аинэке нахмурилась. Все это не предвещало ничего хорошего. Может, пора завязывать с этими глупыми играми?

— Если ты собирался сказать какую-то пошлость, — ледяным тоном начала она, — то лучше сразу прикуси себе язык! Или, для своего же блага, откуси его вовсе!

Мальчуган беспечно отмахнулся:

— Да ничего я совсем и не собирался! И, если хочешь знать, я все равно не верю всем тем страшным сказкам, которые о тебе рассказывают!

Даже так? Обо мне рассказывают страшные сказки? Она нахмурилась еще сильнее и решительно потребовала объяснений. Роан пожал плечами и тут же вновь поморщился. Аинэке чувствовала терпкий запах его крови и это возбуждало.

— Ну, говорят, что ты — злобное чудовище. И что живым от тебя никто не уходит. Глупость какая! Что ж они, мертвыми уходят, что ли? Чтобы потом байки про тебя сочинять?

— А… а если это — правда? — Голос Аинэке внезапно дрогнул. Нет, конечно, она — не чудовище, но ее голод, этот злобный демон, полученный в подарок от ненавистного отца — он ведь и впрямь пожирал и ее саму, и все, что только могла послужить ему пищей!

Роан с прежней смешной и наивной непосредственностью покачал головой:

— Выдумываешь. Я же вижу: ты просто очень несчастлива. И одинока. И что-то тебя мучает. Это плохо, когда такая красивая фейри страдает.

— Это… потому что… Откуда ты знаешь?..

— Вижу, — ласково улыбнулся он, осторожно пробежав пальцами от ее левого виска к уголку губ.

Волна слез подступила как внезапный прилив — и Аинэке захлебнулась. Неужели хоть кто-то в этом отвратительном, злом мире мог понять ее?..

От него все еще пахло рыбой, устрицами, горькой морской солью и алыми водорослями. И этот дурацкий песок постоянно хрустел на зубах…

Конечно, утолить ее голод он был не в силах, но на рассвете Аинэке все же забылась прохладной, сладостной дремотой, зарывшись носом в нежное оперение своего крылатого стража, так и не изволившего покинуть королевское ложе, и чувствуя тихое дыхание безмятежно спящего роана собственным загривком. Ей грезилось, что прозрачно-бирюзовые волны мокрыми ладошками гладят ее белые точеные бедра, обвивают гирляндой жемчужной пены талию, слизывают медовые капли пота со спины… Пахло солью, устрицами и морской травой. Ей было так хорошо, что дыхание перехватывало от восторга, а голова кружилась. С неба упала звезда — звезда с полуденного неба! — и стала тонуть где-то на горизонте. От ее падения по воде пошла рябь…

Нет, не рябь — штормовая волна! Она неумолимо надвигалась, точно в одночасье рухнувшая башня, грозя раздавить Аинэке своей громадой. Бежать было бессмысленно. Похолодевшее от ужаса тело не слушалось. Деревянными пальцами королева нашарила цепочку Глейп-ниэр и повелела волне умереть. Но та не повиновалась. Только медленно, злобно окрашивалась в густой кровавый цвет…

Что-то пошевельнулось у Аинэке на коленях. Она опустила глаза и увидела маленькую кучерявую голову младенца. У него были ее огненно-алые волосы и огромные, черные, почти что лишенные белков глаза тюленя. Он… смеялся. Жестоко и неприятно смеялся. А потом он поднялся на кривые, уродливые ножки и протянул руку к Глейп-ниэр:

— Не поможет, — проговорило дитя взрослым мужским голосом. Этот голос напоминал ей что-то слышанное ранее, но она никак не могла вспомнить: что именно? — Ты по уши в дерьме, мамочка!

И волна упала, как семьдесят тонн дохлой рыбы, выброшенной на берег. С такой же ужасающей вонью. Собственно, это и были семьдесят тонн дохлой рыбы. Полуразложившейся. Желтой.

И, задыхаясь от боли и смрада, Аинэке снова проснулась.

Едкая, тошнотворная вонь упрямо не исчезала. Ее вместилище — вымазанное песком тюленеобразное — бесстыдно спало у нее под боком. Пронырливое, льстивое, подлое и услужливое. Коварное и насквозь фертильное. Как животное, как вонючий зверь, валяющийся в собственной моче и нечистотах. Грязь, грязь, грязь! Ей хотелось срывать с себя кожу, чтобы избавиться от этой грязи, в точности как во вчерашнем кошмаре. Срывать клочьями, вместе с мясом, до костей. А главное — ногтями выцарапывать из себя проклятое, готовое прорасти семя. Тюленьи глаза! Будьте вы все прокляты! Мор и проклятье на ваши головы! Почему я не могу уничтожить вас всех, истребить, очистить от вас Маг Мэлл?

Аинэке, все еще дрожа, вцепилась пальцами в заветную цепочку Глейп-ниэр и одним махом швырнула спящего роана на пол. Конопатый полутюлень пролетел добрый десяток шагов и врезался в угол тяжелого, окованного серебром комода. Аинэке передернуло от сдавленного ругательства, вылетевшего из его рта. Грязь, грязь, грязь!

— Ты чего? — изумленно вытаращил черные, лишенные белков тюленьи глаза роан.

— Заткнись, — прошипела Аинэке. — Пришло время платить по счетам, мальчик. Ты вел себя плохо. Я думаю, Брокку пора кормиться.

— Снова шутишь? — Он все еще пытался улыбаться, но теперь Аинэке хотелось блевать от его улыбок.

— Я вообще никогда не шучу. Ты был нерасторопным, дерзким, шумным, болтливым и грязным. За такое я убиваю медленно и жестоко. Брокк, он твой. Можешь начать с его бесстыжих тюленьих глаз.

Глава 23. Тотальное бесчестие

Киэнн нехотя оторвал взгляд от стеклянного потолка и швырнул в никса последнюю опустошенную бутылку.

— Твоя очередь идти за водой.

Нёлди задумчиво повертел прилетевший предмет в руках:

— А мне казалось, что как раз твоя.

Киэнн паскудно осклабился:

— Тебе показалось, пупсик!

Хотя, по совести, очередь и впрямь была его. Тем паче, что почти весь трехдневный запас он выжрал в одиночку, перещеголяв в этом даже Шинви. Но перспектива тащиться три часа вниз и потом примерно столько же обратно наверх Киэнна совершенно не грела. Да и спуститься он туда сейчас смог бы, наверное, только кубарем — фоморская водица била в голову почище бурбона.

Никс сокрушенно качнул головой:

— Да поднимись ты к ней уже! Хватить на ее задницу через потолок пялиться!

— Будто сам не пялишься! — огрызнулся Киэнн.

Нёлди вздохнул:

— А я-то тут при чем? Киэнн, хватит валить с больной головы на здоровую! Иди и решай свои половые проблемы, а не заливайся тут как тропическое растение!

Киэнн, шатаясь, поднялся на ноги и выдернул пустую бутылку из рук никса:

— Лучше уж я за водой схожу. Давай сюда сумку!

Никс несколько секунд поколебался, но потом все же вручил ему зачарованную бездонную суму, которая теперь служила им для транспортировки воды из подземного колодца на трехсот тридцатый этаж башни. Перекинув длинный кожаный ремень через плечо, Киэнн нетвердой походкой, пересчитывая углы и любовно ощупывая стены, вывалился за дверь. Краем глаза уловил, как Нёлди напоследок проводил его полным отчаяния взглядом. Да пошел он!

Признаться честь по чести, он и сам не знал, почему избегает встреч с фоморкой. По какой причине ему было проще протопать семь тысяч ступеней по винтовой лестнице, нежели последовать вполне адекватному совету Нёлди. Ну, обломала она тебя, конечно. Жестоко обломала. И что теперь? «Как она могла, я же так неотразим, вон, даже в зеркалах не отражаюсь?»

Спору нет, неприятно, когда уже, считай, стянув трусики и раздвинув ножки, подружка вдруг вспоминает, что на кухне булькает суп, в ванной течет кран или где-то во дворе ее возвращения с разведки ждут два оболтуса-фейри. Как ни странно, думаешь в такой момент не о том, какая она умница, что помнит о таких ответственных и важных вещах, а о том, что в тебе она, похоже, не слишком заинтересована.

Конечно, когда в твоем распоряжении было пару миллиардов взрослых самок человека, единственной реакцией на подобного рода конфуз было бы: сама дура, не знает, от чего отказывается.

Ну да, когда ты — единственная живая особь женского пола на этом свете, можно и выкобениваться!

Так дело только в этом?

Вряд ли… Было бы все так, ты бы просто пошел к ней, зашвырнул ее очередной бесценный фолиант куда подальше и оттрахал ее прямо на полу библиотеки, к вящей радости наблюдающих с нижнего этажа!

Или ты просто боишься ее?

Ну, может, и боюсь. А то я не знаю, на что эта братия способна! Знал бы никс, с кем связывается — тоже б, небось, тогда обделался. Ему еще крупно повезло, что способности фоморки пребывали «в спящем режиме»! Дерьма бы от него не осталось, проснись она раньше!

Вот только Эйтлинн отчего-то тоже избегала Киэнна. Пятые сутки кряду не выползая из своего проклятого фоморского книгохранилища. Конечно, еще хорошо, что она не облюбовала одну из двух других библиотек — на шестисотом или на девятьсот сороковом. Таскать воду туда было бы куда печальнее.

Обойти Стеклянную Башню целиком им, понятное дело, оказалось не под силу. Еще бы: почитай, тысяча этажей, каждый из которых дал бы фору крупнейшему торговому центру Америки! К счастью, будучи немного знакомым с замковой механикой, Киэнн сразу посоветовал не слишком задерживаться на первой сотне этажей. Но оказалось, что можно было смело пропускать даже первых две или три сотни: по большей части, это явно были комнаты для слуг или низших сословий (пес этих фоморов знает!), складские помещения, сторожевые, оружейные и то ли бывшие зверинцы, то ли камеры для пленников. Постепенно вслед за ними стали появляться обширные детские, гостиные, обеденные, залы для фехтования и стрельбы, какие-то игровые залы и битком забитые экзотическими нарядами гардеробные. В одной из последних Эйтлинн неожиданно зависла на несколько часов. После чего облачилась в текучее полупрозрачное платье, казалось, сшитое не из ткани, а из морских волн, на гребнях которых плавнопокачивались жемчужины звезд. Для того, чтобы хоть что-то прикрывать, этот наряд, конечно же, не предназначался…

А потом стало понятно, что даже задерживаясь на каждом из этажей на каких-нибудь полчаса, они рискуют потратить на осмотр несколько недель. И по мере удаления от подземного яруса с его колодцем, все сильнее обрывалась связь с единственным средством поддержания жизни в этом мертвом краю. Потому как, чего они здесь так и не нашли (не считая главной цели своих поисков: выхода), так это запасов пищи и питья. Ну и девочек тоже, конечно. Хотя на последнее никто и не рассчитывал.

Фит фьята с замка упала в момент открытия колодца. Однако если Эйтлинн, по ее заверениям, теперь видела башню во плоти из мрамора и рубинов, то для Киэнна и двух других фейри стены и потолки оставались стеклянными. В чем, конечно, были определенные преимущества: раздолье для вуйериста! Судя по всему, этих самых фит фьята на фоморскую башню было насажено куда больше одной, ни дать ни взять слоеный пирог. Так, о еде не думать…

Любопытно, что фоморка опять не помнила, как ушла в транс и пропела песнь Глейп-ниэр. При ней Киэнн по-прежнему избегал называть вещи своими именами, предпочитая звать леденящее кровь заклинание «песней шторма». — А может уже хватит лгать? Она должна знать, что делает. Или ты все же предпочитаешь идти за слепым провожатым?

Пожалуй, это было ещё одной причиной, по которой он так старательно увиливал от разговора с Эйтлинн. Может быть, даже самой веской причиной. По крайней мере, «я трушу сознаться в очередной лжи» звучит куда более знакомо и понятно, чем «я отчаянно хочу оказаться с ней наедине и боюсь, что она пошлет меня нахрен». Потому что последнее — чистейшей воды идиотизм. Ты идиот?

А ведь пошлет как пить дать. Ну, а чего ты ждал? Радуйся, что разгуливаешь на свободе, а не сидишь в одной из тех сраных клеток, низшее создание!

Исходя из того, что Киэнн имел возможность здесь наблюдать, фоморская культура отличалась от всех прочих культур фейри, с которыми ему доводилось ранее сталкиваться. Она была несомненно древнее и диковиннее, а главное — она была оторванной ото всего другого мира. То ли в силу многовековой изоляции, то ли по причине легендарной нетерпимости фоморов к представителям прочих рас и народностей Маг Мэлла. Впрочем, Киэнн был далеко не уверен, что последнее также не есть продукт враждебной пропаганды и элементарная фальсификация истории. Как бы то ни было, почти все артефакты, на которые четверка незваных гостей то и дело натыкалась в покинутой хозяевами башне, казались им непостижимыми творениями безумцев. Судя по всему, владыки Аннвна играли в игры, правил которых не знал никто из фейри, сражались оружием, какого ни Киэнну, ни Нёлди и Шинви в жизни не приходилось видеть, и, вероятно, извлекали музыку из инструментов, ни один из которых им не удалось заставить заговорить.

А вот кормились они определенно не святым духом. Судя по наличию обеденных столов, огромного количества вполне узнаваемой посуды и даже отдельных помещений, напоминающих самую обыкновенную дворцовую кухню — когда-то тут стряпали и всласть пировали. Но неистощимых запасов провизии последние обитатели замка, похоже, не оставили. А если и оставили, то упрятали достаточно хорошо. Конечно, питья из фоморского колодца вполне хватало для поддержания жизни — эта водичка, должно быть, и мертвого подняла бы! Но унять волчий вой в желудке она не могла. А бессмертные поросята Мананнана и вечно возрождающийся вепрь Вальхаллы, надо думать, околели вместе со своими хозяевами и больше не оживали с тех пор.

Поросята… Наверное, за кусок жареной свинины он бы сейчас сплясал голышом на раскаленных углях. Можно с козлиной бородой на причинном месте, без разницы. Кажется, не думать о еде было еще сложнее, чем не думать о Эйтлинн.

Она сильно изменилась за последние дни. Конечно, он видел ее только мельком, но не мог не заметить, что карие глаза фоморки стремительно набирали ранее несвойственной им янтарной желтизны, а веки стали почти прозрачными, отчего взгляд порой казался немигающим. Русые кудряшки внезапно распрямились, потемнели и отросли на добрый десяток дюймов за неделю. Хотя, конечно, время Киэнн считал по своим внутренним часам и кто знает, насколько он ошибался?

Киэнн добрался до колодца и принялся наполнять бутылки. Почти все прихваченные в дорогу снадобья Нёлди пришлось вылить — не считая тех, что втихаря высосал Шинви, пока ждал возвращения фоморки. Небольшие припасы съестного они тоже поначалу выбросили — те поменяли цвет, вкус и запах, так что казались исключительно неаппетитными. Но пару дней спустя пожалели о проявленной расточительности. И как-то потихоньку, кривясь, давясь и косо поглядывая друг на друга, замели все, что осталось. Эйтлинн к отбросам не притронулась. Она всегда проявляла одно лишь исключительное благоразумие. Интересно, как она только умудрилась потерять девственность до свадьбы?

Путь наверх отнял куда меньше времени и сил, чем предшествовавший ему спуск. Еще бы: пить прямо из колодца было равносильно тому, чтобы приложиться к самой Вечности!..

Комнаты на триста тридцатом этаже, которые облюбовали они трое (Эйтлинн расположилась на триста тридцать первом) оказались пусты. Задрав голову, Киэнн разглядел маленькую фигурку Нёлди этажами десятью выше. С Шинви он, скорей всего, снова разминулся. По существовавшей договоренности, пока Эйтлинн прочесывала библиотеку фоморов на предмет чего-то полезного, они по очереди таскали наверх воду и потихоньку продолжали исследовать замок. Но если Киэнн с Нёлди резонно отдавали предпочтение верхним этажам, Шинви постоянно тянуло вниз, к бездонной бочке бухла.

Киэнн бросил сумку на хрустальный столик и свалился на хрустальную кровать с прозрачными, медузоподобными перинами и подушками. Эйтлинн по-прежнему сидела на хрустально-прозрачном диванчике, скрестив ноги по-турецки и уткнувшись в книгу. Обзор снизу был и в самом деле великолепный. Киэнн вытянул бутылку и неспешно отхлебнул из горлышка…

Владелица шикарного зада внезапно поерзала, точно почувствовала на себе далекий пристальный взгляд. Потом отложила книгу в сторону, поднялась и решительно направилась к лестнице. Ну вот не было печали! Может, улизнуть, сделав вид, что как раз собрался на разведку?

Непослушными пальцами Киэнн спешно завинтил пробку и, вновь пересчитывая углы, двинулся к выходу. Ноги его безбожно подводили. В итоге Эйтлинн оказалась более резвой и поймала его прямо в дверях.

Тон ее не предвещал ничего хорошего:

— Киэнн, надо поговорить.

Все самые дерьмовые вещи произносят после этих двух слов. Киэнн поморщился:

— Кто такой этот Поговорить и чего ему от тебя надо? Скажи, и я его повешу.

— Прекрати паясничать, пожалуйста. И сядь.

Ну что ж, не отвертишься. Киэнн смирился и сел. Но перестать паясничать в его планы пока не входило.

— Дай угадаю: ты беременна? Но ведь, помнится, мы с тобой не спали с того раза, когда у тебя пошли месячные. Тогда что? А, ты беременна, но не от меня. Ну, тоже бывает. Нёлди на триста сорок шестом, Шинви на сто тринадцатом.

Эйтлинн нервно кусала нижнюю губу:

— Ты все еще на меня злишься, да?

— Я??? — То, что должно было прозвучать как искреннее удивление, вопреки всем усилиям Киэнна приобрело ярко выраженный оттенок негодования. — Да кто я такой, чтобы злиться на владычицу Аннвна? Нисколько, я только рад и счастлив служить Вашему Фоморскому Величеству!

Она напряглась:

— Я думала, ты понял.

— Я непонятливый. Природа умом обделила. И когда красотка сперва носит меня на руках и рыдает у меня на груди, ластится и смотрит обожающими глазами, а потом говорит: «Извини, у меня дел невпроворот, некогда глупостями заниматься» — я впадаю в ступор. И нуждаюсь в дополнительных дотошных разъяснениях. Вроде: «Не под твой ключик этот ларчик, знай свое место, ничтожество!»

Эйтлинн побледнела, лицо ее искривилось в болезненной гримасе:

— Киэнн, во имя рогов Кернунноса, ну что за вздор ты несешь? Слушай, ну да, я виновата, не следовало мне так себя вести…

— Разумеется, мараться обо всякое дерьмо.

— Замолчи, пожалуйста! — Ее бил озноб. — Хорошо, я сделала глупость. Но все совершенно не так, как ты думаешь! Я не пыталась тебя унизить, у меня и в мыслях такого не было! Я тоже тебя хотела. Тогда. И потом. И все эти дни. Потому что, черт возьми, кажется, я люблю тебя, Киэнн Дэ Данаан. И мне плевать, что твои предки были врагами моих, мне плевать, что в моем роду, по твоим же словам, было зазорно иметь дело с другими фейри, и мне плевать, что большую часть времени ты ведешь себя как абсолютный идиот! Я все равно хочу быть с тобой! Даже если ты считаешь меня безобразным чудовищем, демоном, уродом или просто невероятной занудой, которой необходимо все и всегда сделать правильно!

Киэнн ошарашенно уставился на нее, на несколько секунд лишившись дара речи.

— Ну-у… Вот с последним ты и впрямь угадала.

Фоморка улыбнулась и неуверенно протянула руку:

— Так что? Мир?

— Я бы предпочел скрепить мирный договор немного по-другому, — довольно ухмыльнулся в ответ он.

Эйтлинн ручным зверьком скользнула к нему на колени и трепетно прижалась всем телом:

— Ты все же невыносим! — с нервным смешком, пролепетала она. — На самом деле я собиралась поговорить с тобой совсем не об этом…

Киэнн уложил ее на подушки, с наслаждением лаская темно-лиловый сосок. Кожа фоморки тоже меняла цвет, да и на ощупь он помнил ее другой.

— Ну так говори. Одно другому не мешает.

Она блаженно потянулась и смешливо фыркнула:

— Не могу. Ты меня отвлекаешь.

— Уже хорошо.

— Чего ж хорошего? — жалобно подняла брови Эйтлинн. — Между прочим, это важно. И, боюсь, тебе не понравится то, что я скажу.

Киэнн наклонился к ее уху и нетерпеливо потеребил его губами:

— Значит мне придется отвлекать тебя сильнее.

Она сладко застонала.

— Пока мне вполне нравится все, что ты говоришь, — усмехнулся Киэнн.

— Но послушай…

— Просто помолчи, Этт. Расскажешь потом. Ты же хочешь все сделать правильно, да?

И она сделала. Она все сделала как надо. И вообще она была просто великолепна.

А уже потом, когда дурман понемногу схлынул, хмельная усталость чуть ослабила бархатные путы и сознание начало постепенно возвращаться… Ну что ж, по крайней мере, он был к этому готов.

— Киэнн?

— М-м-м?

— Это о Глейп-ниэр.

Он обреченно вздохнул:

— Ну?

— Не делай вид, что спишь!

Киэнн напряженно приподнялся на локте, выжидая. Давай уже, кусай, змея!

— То, что вы с Тьярлой тогда задумали… Если мы выберемся, оно еще в силе? — Фоморка упорно сверлила его взглядом, словно пройдоха Один скалу великанши Гуннлёд. И, поскольку Киэнн не спешил отвечать, решила закончить: — Потому что я ведь тоже могу на нее претендовать.

— Нет, — отрезал он.

Эйтлинн недовольно поджала губы:

— Что значит «нет»? Ты не любишь делиться?

По-видимому, это должно было его смутить, устыдить, раззадорить, в общем, так или иначе, заставить это отрицать. Прости, детка, но меня на такой мякине не проведешь!

— Да, я не люблю делиться.

Черное облако волос спесиво взметнулось, предвещая грозу:

— А если придется?

— Не лезь в это дерьмо, Этт.

В сущности, он знал, что она заговорит о Глейп-ниэр. И такой поворот событий тоже допускал. Но сейчас все хитрые и заранее придуманные доводы, как назло, вылетели у него из головы. Как же мне остудить твой внезапный честолюбивый пыл, Этти, не выкладывая все карты на стол? Потому что, знаешь ли, я очень не хочу оголяться еще больше.

Она не слушала.

— Я дешифровала часть записей. Там все еще много странного и мало полезного, но в одном я уверена почти наверняка: я имею на нее не меньше прав, чем ты и твоя дочь. А может быть даже и больше!..

— Да не имеешь ты никаких прав! И я тоже не имею! — сорвался Киэнн и раздосадованно прикусил язык.

— Это почему? — подняла бровь Эйтлинн.

Киэнн вновь устало вздохнул:

— Помнишь, я говорил тебе, что будет, если добровольно не отдать Глейп-ниэр по требованию наследника?

Фоморка кивнула:

— Она убьет тебя?

— Да. — Киэнн поморщился, словно вытягивая вгрызшегося под кожу клеща. Чувство было примерно такое же, если не похлеще. — И не исключено, что если я возьму ее в руки вторично, произойдет то же самое.

Черты лица отважной претендентки на престол Маг Мэлла резко и решительно заострились:

— Тогда тем более она должна быть моей!

В ушах бешено стучала кровь. Мысли по-прежнему путались. Ты пьян, Киэнн, просто пьян. Почему тебе было не начать этот разговор на трезвую голову? Ох, Этти! Дитя ты неразумное…

— Да тебя она убьет еще вернее!

Она недоуменно тряхнула головой:

— Но почему? Ведь если я из рода фоморов, и изначально Глейп-ниэр принадлежала именно им… нам… с какой бы стати?..

— Ну и где они, ваши короли? — Киэнн скривил губы в паскудной усмешке. — Да, я сказал «мор». Чума. И мы добивали выживших. Я почти не соврал. Но это всё было уже потом. Об этом ваши фоморские учебники не пишут, да? Ну, еще бы, кому ж охота в таком признаваться! Видать, в чем-то ваши мастера-чародеи просчитались. Предохранитель поставить забыли. Эта дрянь убивает всех, мать твою! Всех без исключения!

— То есть как? — остолбенела фоморка.

А, гори оно синим пламенем! Пускай знает всю подноготную. Подумаешь, еще всего лишь одно маленькое унижение. Полное, абсолютное, тотальное бесчестие. Завершение падения. В голове загудело: «Лги, выкручивайся, торгуйся, угрожай, запугивай, но никогда, ни у кого и ни при каких обстоятельствах не проси пощады». Самое страшное унижение — это унижение жалостью.

— А очень просто.

Глава 24. Наследие

— А ты не врешь? — с надеждой в голосе проговорила Эйтлинн, когда он закончил. Все это с таким трудом укладывалось у нее в голове, и (самое главное) так слабо стыковалось с уже сложившимся образом пройдохи-короля.

Дэ Данаан запрокинул голову и дико, с отчаяньем безумца, захохотал:

— Конечно вру! Я вообще всегда вру, даже прямо сейчас. В конце концов, это же так удобно и логично: оправдать свое гребаное существование некой высокой миссией, сокровенным смыслом! А то как же иначе убедить не слишком-то наделенный христианской добродетелью смирения народец фейри не сворачивать тебе шею? Кишки боггарта! Будь я нормальным здравомыслящим человеком, и если бы все это дерьмо не было правдой — его бы и впрямь стоило выдумать!

«С ума сойти! Тогда по какой же причине ты так стыдишься этого, Киэнн? — металось в мозгу Эйтлинн. — Почему ты ведешь себя так, будто не было в твоей жизни ничего более позорного и гадкого?»

— То есть, получается, — помялась она, — выходит, что ты… служишь своего рода… вроде как… громоотводом?

— Уже не я, — холодно исправил Киэнн. — Она. А я, со всеми своими, даже пускай бы и самыми благими намерениями, могу оказаться тем самым громом, удара которого они совершенно не ждут. Ну, или ты, если тебе так встряло стать королевой.

Эйтлинн закусила губу:

— И ты предлагаешь все оставить, как есть?

— А чем плохое предложение?

— Но она же — чудовище, эта твоя дочка! — не выдержала фоморка.

Киэнн скривил рот в гаденькой усмешке:

— Ты думаешь, я был лучше? Вроде все это пережили. Ну, окей, не все — большинство.

Она потрясенно покачала головой:

— Иногда у меня от тебя мурашки по коже.

Он беспомощно развел руками и насмешливо прихмыкнул:

— Только Нёлди не говори. А то мне как-то уже начало нравится, что меня терпят, полагая, будто я могу и собираюсь поменять существующий порядок.

— Да уж, — вздохнула Эйтлинн. — Никс этим известиям определенно не обрадуется.

— Ну почему же? — хмыкнул Киэнн, принявшись разглядывать потолок. — Может и обрадуется. Возможности безнаказанно надрать мне задницу. Раз уж до Аинэке все равно не дотянуться. Вопрос только: обрадуюсь ли этому я?

Эйтлинн зло прищурилась:

— Знаешь, я бы даже и останавливать его не стала. По-моему, ты и в самом деле заслуживаешь хорошей взбучки, Киэнн!

Он поморщился, поглядывая на нее исподлобья:

— Я в курсе.

И все же ей так не хотелось сдаваться. Едва собравшись по частям, картина мира вновь рушилась у нее на глазах. Эйтлинн встала и, завернувшись в легкую дымку покрывала, на ощупь похожую на кашемир, несколько раз прошлась по комнате. Летописи фоморов действительно об этом умалчивали. Впрочем, она ведь, можно сказать, только начала их читать.

— Но ты говоришь, что не знаешь наверняка. Потому что, по твоим словам, всегда любил легенды больше, чем факты. Что если это — просто миф? Если ты ошибаешься? Можно рискнуть!

Киэнн, как всегда, ответил ей кривой угрюмой усмешкой:

— А если я вру? Ну, про то, что не знаю наверняка, что прогульщик, двоечник и так далее? Если это — полностью достоверный и несомненный факт? Всё еще хочешь рискнуть? — Он отвел глаза: — Я не хочу. Собой — еще ладно, я и так, почитай, мертвец. Но я не хочу рисковать тобой. Так что… Такие дела. Но если тебе удобнее считать, что я просто «не люблю делиться» — считай в свое удовольствие. Только: прошу тебя! — Не лезь. В это. Дерьмо.

У Эйтлинн вновь прошли по коже мурашки. Но теперь это было чертовски приятное чувство. Как же оригинально ты объясняешься в любви, Дэ Данаан! Она вновь взобралась на кровать, подогнув под себя ноги и устремив мутный от подступающих слез взгляд на низложенного короля фейри:

— Нет, Киэнн. Мне куда больше нравится считать, что ты вовсе не такая сволочь, какой изо всех сил стараешься казаться. Даже если на самом деле ты все врешь.

Он весело притянул ее к себе:

— Иди сюда! Давай закончим на хорошей ноте!

Эйтлинн картинно возмутилась:

— Опять?

Киэнн скорчил хитрую рожу:

— Ты против?

Но ни «закончить», ни отделаться от назойливого роя мыслей, что бубенцами колотились о черепную коробку изнутри, у Эйтлинн на этот раз ни в какую не получалось. И всех умений и стараний Киэнна было для этого недостаточно. А потому, когда он все же наконец выдохся и задремал, фоморка потихоньку улизнула обратно в библиотеку. Больше всего на свете ей сейчас хотелось обнаружить нечто, начисто опровергающее рассказ Киэнна, внезапно убедиться, что все это — ложь, вздор, детские сказки, ну или элементарная ошибка, неверное толкование, искаженный временем мифологический образ. И единственное, что, по ее мнению, могло ей в этом помочь, находилось здесь.

Проблема была только в том, что язык фоморов Эйтлинн по-прежнему не понимала. Он был не слишком похож на шилайди, язык сидов, на котором общалось большинство фейри, а их письмена и вовсе напоминали какую-то шумеро-ассирийскую клинопись. А с ней профессор Мелани Флетчер была знакома разве что по картинкам. И ни Киэнн, ни Нёлди, ни Шинви, которому она также, на всякий случай, показала книги, не могли узнать в них ни единого символа. Но какое-то время назад Эйтлинн неожиданно повезло: она наткнулась на увесистый кодекс, судя по расположению строчек, представлявший собой сборник стихов. Как она уже начала понемногу подозревать, почти все литературное наследие фоморов состояло из трех жанров: поэзия, летописи и гримуары заклинаний. Сначала книга не внушила ей ни малейших надежд: ну в самом деле, что жизненно важного можно извлечь из чьего-то поэтического творчества? И она уже едва не поставила ее обратно на полку, когда заметила, что некоторые страницы продублированы транскрипцией или, может быть, переводом в виде рунических надписей.

Нёлди опознал язык мгновенно: это также не был шилайди, это был второй, чуть менее популярный, но все же весьма распространенный язык Маг Мэлла — йотнургир. По словам никса, чуть устаревший диалект. Впрочем, и самой Эйтлинн он быстро показался довольно знакомым: язык напоминал то ли древнескандинавский, то ли даже англосаксонский, да и руны были самым настоящим футарком. К вящей ее радости, там была и транскрипция, и дословный перевод. Так что, сопоставив строки на йотнургире со строками на неведомом языке фоморов, Эйтлинн научилась разбирать несколько слов, потом больше, потом еще… Конечно, на самом деле, она бесстыдно лгала Киэнну, утверждая, будто нашла в книгах что-то, безоговорочно подтверждающее ее права на престол и Глейп-ниэр. Потому что до сих пор улавливала лишь отдельные фразы из фоморских текстов, да и то диву давалась: слишком уж быстрым ей казался собственный прогресс! По ее представлениям, на такую исследовательскую работу, да еще без должной подготовки, должны были уйти месяцы, а то и годы. Можно было уже привычно свалить все на вездесущую магию, и, как знать, обошлось ли здесь без нее. Либо, что казалось Эйтлинн более вероятным, чудесная вода из фоморского колодца не только восстанавливала физические силы, исцеляла раны, нейтрализовала яды и так далее, но и феноменальным образом стимулировала умственную деятельность. Неудивительно, что здешние хозяева сидели на ней как на золотом яйце, и заодно, надо думать, идеальном энергетике.

Хотелось бы знать, каковы последствия его длительного и неограниченного употребления? Чем это им аукнется? Впрочем, особого выбора у них сейчас все равно не было.

Надо сказать, все это время, даже после того, как большая часть клинописных знаков оказалась расшифрована, Эйтлинн самоотверженно сдерживалась, и, несмотря на нестерпимый внутренний зуд, какой, наверное, возникает у всякого законченного историка при виде кипы неисследованных летописей древнего и легендарного народа, отдавала предпочтение магическим гримуарам. В конце концов, там могло быть что-то, способное вытащить их из мира мертвых обратно в Маг Мэлл! Но теперь она дала волю своей жажде и протянула руки к давно облюбованному кодексу в тяжелой, окованной белым золотом обложке. Надпись на корешке гласила что-то вроде: «Летопись Алого Дома». Автором рукописи числился некто, оставивший подпись в виде инициалов: букв «А. Ф.».

Эйтлинн трепетно разложила кроваво-алый, ласкающий кожу мягким бархатом фолиант у себя на коленях и перевернула испещренную остроугольными знаками страницу…

Пока к предмету ее изысканий все написанное не имело ни малейшего отношения. Насколько она могла понять, по большей части, в летописи всячески восхвалялся король фоморов со знакомым именем «Брес». «И воздвиг Брес Великолепный, Благостный, Сладкоречивый, Мудрый и Отважный, да хранит его вовеки Лучезарная Белитсера…» Эйтлинн вздрогнула. В Маг Мэлле нет богов! Или все же есть? Иначе кто такая эта Лучезарная Белитсера, которая должна хранить короля? Или, быть может, она неверно прочла? Дальше, кажется, речь шла о Стеклянной Башне. Странно, что в ирландских мифах заслуга построения башни принадлежала вовсе не Бресу, а Балору. Впрочем, Эйтлинн уже стала привыкать к подобным расхождениям. Потом говорилось вновь о Бресе, и хотя она так и не смогла понять, каковы же были его блистательные деяния, по-видимому, их числилось за королем немалое количество…

Писали в книге и о волшебном источнике. Насколько она смогла транскрибировать название, именовался он Шала-Иннан-Нэ. И должен был даровать жизнь мертвым и смерть живым. Эйтлинн невольно отодвинула бутылку с питьем, которое только намеревалась поднести к губам. Хорошенькое обещание! С другой стороны (попыталась успокоить себя она), если Шинви до сих пор жив… И, опять же, она не может поручиться, что здесь написано именно так.

О Глейп-ниэр в кодексе пока не попадалось ни единого слова. Ничего, что бы хоть как-то подтверждало или опровергало историю Киэнна. Но с чего она вообще взяла, что на языке фоморов Глейп-ниэр носила именно такое же название? А значит: надо искать любые намеки. И полунамеки. Что угодно…

Дверь неслышно приоткрылась, пропуская лохматого, полуодетого и крайне смущенного короля-подменыша:

— Я тебе воду принес, хозяйка, — помялся на пороге он. — Молнии метать не будешь?

Эйтлинн отложила фолиант в сторону, подошла и мягко потянула Киэнна за руку от дверей:

— Извини, я опять сбежала.

Он растерянно мигнул:

— Это ты извини, я вырубился. — И виновато отвел глаза: — Пить меньше надо было.

Эйтлинн внутренне содрогнулась: похоже, не один Шинви злоупотребляет этой отравой! Могла бы, конечно, и догадаться, по его состоянию. Но виду все же не подала и лишь безмятежно улыбнулась:

— Я уверена, что ты исправишься.

Она наградила его долгим поцелуем и, почти сразу, без обиняков, перешла к тому, что сейчас интересовало ее больше всего. Знала, что это неправильно, но просто не могла утерпеть. А потому, усадив Киэнна рядом с собой и демонстративно уложив на колени тяжелый фолиант, задумчиво пошуршала страницами и, как бы невзначай, спросила:

— Слушай, а ты случайно не знаешь, как звалась твоя Глейп-ниэр на языке фоморов?

Получилось не очень похоже на «невзначай», и, в придачу, вопрос выдавал ее полное неведение, что не могло ускользнуть от внимательного взгляда Киэнна.

— Проверяешь меня, да? — констатировал он. — Не наврал ли я тебе с три короба.

И прежде, чем Эйтлинн начала отрицать или оправдываться, одобрительно кивнул:

— Ну, в общем-то, правильно делаешь. «Все мы — отпетые плуты, никому из нас не верь».

— Так знаешь или нет? — не сдержалась она.

— Увы, — покачал головой Дэ Данаан. — Не имею ни малейшего понятия. Нынешнее имя у нее, как ты, наверное, уже догадалась, от ётунов…

— …ее вторых хозяев? — отрешенно уточнила Эйтлинн, следуя услышанному ранее варианту истории. Хотя была не уверена, что это имеет какое-то значение.

Киэнн пожал плечами:

— Так говорит легенда. А как там на самом деле… Может, и не вторых. Может, тысячу вторых.

Эйтлинн механически перевернула страницу, разочарованно поджав губы:

— А… Нёлди не может знать?

— Этти, — укоризненно поглядел на нее Киэнн, — в том, что касается Глейп-ниэр ты не найдешь специалиста, лучше меня. Ну, разве что, Аинэке. Но не думаю, что она захочет с тобой откровенничать. — Он пожал плечами: — Но если тебе станет от этого легче — спроси никса.

Она примирительно тронула его за руку, только сейчас осознав какую бестактность, по сути, ляпнула:

— Извини, я не хотела тебя обидеть. Я не буду никого в это посвящать.

И вдруг вспомнила:

— А название Шала-Иннан-Нэ тебе о чем-то говорит?

Киэнн недоуменно нахмурился:

— Это что?

— Источник. Тот, что под нами.

Он еще несколько секунд сосредоточенно смотрел в пол, а потом, похоже, сообразил:

— Ши-Ланэ?

Теперь уже пришла очередь Эйтлинн задуматься:

— Не знаю, но мне кажется, в книгах написано так, как я произнесла.

Киэнн вновь пожал плечами:

— В нашем народе рассказывают предания о чудодейственном источнике Ши-Ланэ, воды которого воскрешали из мертвых. Альвы еще любят распевать баллады о нем, и о прекрасной деве Белисаме, что вышла из Ллира на заре веков, и слезы ее, пролитые о навеки погребенном под морскими волнами возлюбленном, стали водами этого источника. Ну, альвы любят чесать всякий вздор. Эту самую Белисаму они, кажется, считают то ли своей прародительницей, то ли напротив — грозным, но ослепительно-прекрасным демоном.

Эйтлинн слушала, разинув рот:

— Белитсера. Фоморские источники называют ее Белитсера. И, похоже, они не сомневались в ее существовании!

Киэнн в очередной раз скривился в гримасе недоумения:

— Ну, может, им виднее. Или они писали все это спьяну: если хлестать эту водичку день и ночь, еще и не такое привидится. Однако, — он прихмыкнул, — помнится, наши добрые знакомые-мертвецы, нимало не колеблясь, направили свои отсутствующие стопы прямиком в воду колодца, как только ты его открыла. Так что, вероятно, доля истины в этих старых байках о воскрешении есть.

Глаза Эйтлинн округлились:

— Призраки? — Похоже, она вновь предпочла забыть о них. — Хочешь сказать, они ушли через колодец?

Он кивнул.

— Ты мне этого не говорил, — с легкой обидой в голосе произнесла она.

Киэнн фыркнул:

— А ты не спрашивала!

Ну да, он был на тебя зол и думал о чем угодно, но только не о каких-то там мертвецах! Эйтлинн не знала смеяться ей или плакать:

— Глупая твоя башка! Что, если это и есть выход?

Киэнн растерянно почесал в затылке:

— Эмм… ну, тогда выходит, что я и впрямь дурак. — И вопросительно поднял бровь: — Пошли проверим?

И вот тут в мозгу Эйтлинн вцепились в горло друг другу два взбешенных дракона: белый дракон благоразумия, который трубно возвещал, что нужно как можно скорее уносить ноги из этого гиблого места, а следовательно просто необходимо незамедлительно воспользоваться вероятным выходом, и красный дракон жадного любопытства, который вопил во все горло, что нельзя просто так отказаться от возможности разобраться во всей этой истории. И, кажется, второй побеждал. Она поежилась под нетерпеливым взглядом Киэнна и, облизнув пересохшие губы, упрямо покачала головой:

— Подожди… Не надо так спешить. Я должна быть уверена.

Она лихорадочно обвела глазами стройные ряды книг, каждая из которых сейчас казалась ей шкатулкой, битком набитой пиратскими сокровищами, и спешно отвела предательски жадный взгляд. На сердце щемило так, что хоть вешайся. И бессовестный подлец здравый смысл категорически отказывался приходить на помощь.

— Нужно еще кое в чем… разобраться…

Она поймала себя на том, что судорожно, до боли и дрожи, сжимает в руках раскрытый фолиант «Летописи Алого Дома», так, что страницы едва не трещат под пальцами.

Киэнн вдруг улыбнулся и понимающе кивнул:

— Я понял, у тебя запой. Классический запой библиофила. — Он хитро подмигнул и легонько щелкнул ее по носу: — Ладно, профессор, я никому не скажу.

Глава 25. Дети Аннвна

Это действительно было похоже на запой. Хотя поначалу Эйтлинн, как любой алкоголик, ни в какую не хотела себе в этом признаваться. Ну конечно же я могу остановиться в любой момент! Да вот хоть сейчас! Только еще одну страничку… А потом еще одну, и еще… И она бы, наверное, напрочь потеряла счет времени, если бы не периодические появления Киэнна, который под благовидным предлогом «тебе пора отдохнуть» неизменно тянул ее в койку.

К чести бесчестного короля, слово он, похоже, держал, не распространяясь о том, что «истина на дне бутылки», а выход, вероятно, на дне колодца. В последнем Эйтлинн была уже практически полностью уверена. В фоморских летописях то и дело фигурировала следующая формулировка: «И вошел он в воды Шала-Иннан-Нэ…», после которой обычно говорилось о чем-либо, связанном с Маг Мэллом. То есть, надо понимать, «войти в воды» источника означало «совершить переход между мирами». Точно так же, как, должно быть, ушли в мир живых, погрузившись в чашу колодца, призраки. Интересно, в каком облике они там сейчас разгуливают?

О безликих тенях мертвых хроники фоморов также упоминали. И звали их шал-луа, что Киэнн быстро перевел куда более знакомым Эйтлинн кельтским словом «слуа». По его словам, в Маг Мэлле, в точности как и в земном мире, рассказывали о них множество жутких легенд, почти во всем напоминавших ей шотландские. Но своими глазами грозных призраков никто из фейри не видел уже, по меньшей мере, две-три тысячи лет. И вот теперь, получается, она снова выпустила их из Аннвна…

Многие из книг, которые она поначалу приняла за поэтические сборники, на самом деле оказались собранием пророчеств. Однако разбирать их было куда сложнее, чем летописи и даже гримуары: все они были и в самом деле рифмованными, или, как минимум, аллитерационными, аллегорическими, расплывчатыми и всегда двойственными. Как с той первой фразой, вырванной ею из контекста хроники, о жизни мертвым и смерти живым. Или даже похуже: предрекали две прямо противоположные вещи одновременно. Удобно, конечно, одно из двух случится с куда большей вероятностью. Хотя, похоже, предрекалось именно такое одновременное исполнение противоположностей.

Было там еще и что-то о некой сакральной усыпальнице королей, которую при этом неизменно называли то ли Великим Домом Пробуждения, то ли Курганом Бессмертия — Кир А-Мар-Бетх. С ней, похоже, было связано и имя Белисамы, на языке фоморов звучавшее как Белитсера. По словам древних летописцев, она указывала величайшим и «вечно живым» правителям путь к свету. Надо думать, предки Эйтлинн, не в пример прочим фейри, были глубоко религиозны… Или они просто знали что-то, чего нынешние обитатели Маг Мэлла не знают?

А вот о Глейп-ниэр Эйтлинн по-прежнему не находила ни единого слова. И это не давало ей покоя. «Да все уладится само собой, — беспечно уговаривал ее Киэнн. — Ну не сегодня, так завтра у Аинэке будет наследник и, считай, в конечном счете, она самоликвидируется». «Только мы с тобой до этого счастливого дня не доживем!» — неизменно злилась Эйтлинн. Он отшучивался или отводил глаза: «Я могу не дожить, конечно». Эйтлинн такой расклад не устраивал. И, мимо воли, в очередной раз заставлял пожалеть, что она все же не родилась мальчиком. Наследник. Я бы ей такого быстро сделала. Подкараулила в каком-нибудь укромном уголке и отымела по полной — благо, здешними законами это даже и не особо осуждается. А потом постаралась выкрасть младенца и вырастить из него истинного «короля Артура»! Но никто, кроме нее, с этой задачей, скорей всего, не справится, потому что только она — фомор. Только над ней Глейп-ниэр не властна…

В своей собственной ментальной власти Эйтлинн уже имела возможность убедиться. Несколько дней тому назад (а верней, несколько «снов», как она уже стала называть свои условные временные промежутки), в библиотеку неожиданно ввалился вусмерть пьяный Шинви, по-видимому полностью одуревший от фоморской выпивки на голодный желудок, и принялся грязно приставать. В этот раз Эйтлинн не кричала и не отбивалась, а лишь расфокусировала взгляд, так, словно смотрела на одну из этих оптических иллюзий-стереограмм, и почти инстинктивно нащупала уязвимую точку в мозгу агишки, после чего изо всей дури надавила на нее, одновременно отдавая мысленный приказ. Шинви исполнил все в точности: медленно отступил, неуклюже встал на руки, перевернулся на гимнастический мостик, и, в таком диком положении, как одержимые дьяволом в каком-то полузабытом Эйтлинн ужастике Джона Карпентера, задом наперед, выбежал за дверь. Вдоволь нахохотавшись, фоморка сделала себе заметку на память: испробовать это на ком-то еще.

Сначала — осторожно и незаметно — на Нёлди, а после — уже куда более смело и откровенно — на Киэнне. И еще разок, для верности теста. И снова…

— Может, прекратишь пользоваться мной, как марионеткой со встроенным вибратором? Я настолько все плохо делаю?

Эйтлинн густо покраснела. Кажется, это была не самая лучшая идея.

— Я просто из любопытства, — слабо попыталась оправдаться она.

Киэнн кивнул:

— Я понял. Но один раз — ладно, два — так и быть. Я даже не возражал, в конце концов, это познавательно. Но это уже третий раз, Этт! Думаешь, так приятно, когда у тебя в мозгах копаются?

Ей захотелось провалиться сквозь землю от стыда:

— Я больше не буду…

Он вздохнул, недоверчиво поморщившись:

— Давай так: если тебе вдруг на самом деле что-то не понравится…

— Мне все нравится! — поспешно заверила его Эйтлинн. Киэнн отрицательно покачал головой:

— Так не бывает. Если что-то не совсем так и тебе хочется другого — можешь корректировать. Но будь добра, предоставь мне хоть какую-то свободу действий!

Эйтлинн шутливо нахмурилась, чувствуя, что достойно выйти из этой неловкой ситуации у нее нет никакой другой возможности:

— Размечтался! Свободу действий ему! — Она резким движением опрокинула его на спину, угрожающе нависнув сверху: — Лежать смирно и не дергаться, подопытный! Мне жизненно необходимо испытать, на что способен язык фомора. Вдруг он у меня клейкий как у хамелеона? Так что держись!

И, надо сказать, в этой шутке была только доля шутки. Изменения, происходившие с ее телом, а отчасти и психикой, Эйтлинн озадачивали и настораживали. Хотя многие из них, безусловно, шли на пользу: например, ей, в отличие от трех других обитателей Стеклянной Башни, вовсе не досаждал голод, да и в отдыхе она нуждалась все меньше и меньше. Обострился слух, появилось странное, труднообъяснимое чувство объема пространства, как будто она ощупывала его длинными невидимыми вибриссами. Прибавилось к этому еще и банальное тепловидение. А вот обычное зрение внезапно стало проседать, что немало огорчало Эйтлинн, привыкшую видеть мир во всех красках и деталях. Впрочем, может быть, ее попросту наконец нагнал профессиональный недуг — близорукость.

Было и еще много всего. Она слышала, как бьется кровь, чувствовала сам ее ток по венам и артериям, так же отчетливо, как обычный человек слышит урчание собственного желудка. Свои движения казались ей слишком быстрыми, раздражающе мельтешащими, чужие же, напротив, неестественно замедленными, звуки — слишком громкими, режущими слух. Ко всему этому приходилось привыкать…

А потом она внезапно услышала кое-что еще…

По правде говоря, на первых порах она не только не поняла источника и причины этих новых ощущений, но даже не обратила на них мало-мальски серьезного внимания. На фоне куда более заметных изменений, еще один или два необычных симптома точно не делали песни. А когда и обратила, еще долго не могла разобраться в их природе и значении. И даже когда первые смутные подозрения принялись всплывать где-то на периферии сознания, отмахивалась от них, как от докучливых мух. Ну что за вздор, в самом деле? Как бы то ни было, не на второй же или третьей неделе! Так не бывает…

А, собственно, почему не бывает? С кем не бывает? С человеком? Ты не человек, сладенькая. Ты — дитя Аннвна, кошмарный демон или древнее полубожество. С чего ты взяла, что хоть в чем-то похожа на человека?

Что-то тихо билось у нее внутри. Точно пойманный мотылек в ладошку. Трепетало. Каждый миг настойчиво и дерзко напоминало о своем присутствии. Там, где-то пониже пупка. И ее новые обостренные чувства подсказывали ей, что с каждым днем — самую чуточку выше. И сильнее. Уверенней. И если, конечно, загадочная физиология фоморов не подразумевала наличия второго сердца на месте матки, вывод напрашивался сам собой.

Конечно, от этой мысли голова шла кругом. Было не похоже на то, чтобы Дэ Данаан лгал ей насчет проблем с воспроизводством у народа фейри. И вряд ли она — нет, он, потому что, если следовать принятой логике, проблема заключалась именно в нем — стал счастливым исключением из правила. Их заговоренный край, по-видимому, каким-то образом строго регулировал рождаемость в своих пределах. Но только в них! Да, она помнила о том, что дети фейри, рожденные в мире людей, отличались от родителей. То же самое она несколько раз находила в поздних хрониках, датированных, конечно, очень расплывчато, но описывающих события, связанные с королями Маг Мэлла, которых Киэнн с уверенностью называл своими прадедами в шестом-седьмом поколении, а значит, по прикидкам Эйтлинн, правивших как раз не более пяти сотен лет назад. Но к детям Аннвна это не относилось! И нежданный наследник короля мог одним махом решить если не все существовавшие проблемы, то большую их часть! Вот только…

Судя по всему, перехода в Маг Мэлл ее еще не рожденное дитя точно не переживет. А значит…

— Нет, — категорически помотал головой Киэнн.

— Опять нет? — вспыхнула Эйтлинн. — Ты что, издеваешься?

— Во-первых, я в это не верю, — невозмутимо начал он. — Это сущий вздор и несусветная нелепость. С таким же успехом ты можешь предложить мне поверить в непорочное зачатие…

— Про партеногенез слышал? — не удержалась, чтобы не съязвить Эйтлинн.

Киэнн подозрительно покосился:

— Нет. Что это?

— Однополое размножение, если хочешь.

Он ухмыльнулся:

— Не хочу. А кто так размножается?

Эйтлинн слегка стушевалась: по правде говоря, она точно не помнила. Но явно не люди и даже не высшие приматы. Хотя при чем здесь люди, в конце концов?

— Кажется, черепахи.

Киэнн хмыкнул:

— Бедолаги. Хорошо, что я не черепаха. Но это не имеет отношения к сути дела…

— А ты знаешь, что они звали себя Детьми Аннвна? — вновь с жаром перебила его Эйтлинн. — В противовес Детям Маг Мэлла.

Глухую защиту Киэнна это тоже не пробило ни на дюйм.

— Очень поэтично, но ничего не значит. Этт, ну сама подумай: какая жизнь может возникнуть в мире смерти? С чего бы вдруг бесплодному краю…

— А Ши-Ланэ? Хочешь сказать, она не источник жизни в мире смерти?

Киэнн возвел очи горе:

— Ну хорошо, если даже допустить, что все именно так, как ты говоришь — неужели ты и впрямь считаешь меня таким мудаком?

Эйтлинн растерянно нахмурилась:

— В смысле?..

Киэнн глубоко вдохнул:

— Я не хочу использовать тебя таким образом. Просто не хочу. И это вторая причина.

Она нервно прикусила губу:

— А как же «все всех используют, разница только в том, для чего именно»?

Он отвел глаза:

— Не в этот раз.

Фоморка сдержала порывистое дыхание и хитро прищурилась:

— Ты меня просто изумляешь, Дэ Данаан! Ну… а если именно я хочу использовать тебя? Как донора. Скажем, чтобы сделаться королевой-матерью и все же получить свою долю власти над Маг Мэллом. Ты против?

Он резко вскинул голову:

— Ты не поверишь, но да. Я категорически против.

Краска вновь ударила в лицо Эйтлинн, в голове загудело и с языка непрошено, само собой сорвалось яростное:

— К твоему сведению, ты уже ничего не решаешь! Будет так, как захочу я. И не иначе.

— Окей, мэм, — презрительно отсалютовал Киэнн.

И, конечно же, сделал самое глупое, что только мог сделать: ужрался до поросячьего визга. Так что последующие несколько часов Эйтлинн познавала самую темную и похабную сторону блюза. Причем, по мере того, как связки горластого полуэльфа садились, из сладкоголосого Планта, неуемно вещавшего о лимонах и бананах, а также способах их употребления, он все больше превращался в охрипшего Моррисона, и уже и вовсе не церемонился в выражениях. Примерно на восьмой-девятый час концерта Эйтлинн уже невыносимо хотелось пойти и придушить придурка собственными руками. К счастью для них обоих, Киэнн окончательно сорвал голос и вынужденно замолчал.

Самое обидное, что, в принципе, Эйтлинн понимала, что он пытается всем этим сказать: если она сделает по-своему, он себяпопросту убьет. Убьет, оставшись тут и продолжая глушить это жуткое пойло, или еще как-то иначе, но его смерть будет на ее совести. Разрази тебя Таранис, Киэнн, ну как можно быть таким идиотом? Ведь она же действительно хочет сделать все как лучше! Что в этом такого недопустимого? Почему нельзя просто понять и согласиться?

И что это вообще за низкий шантаж, в конце концов?

О смертоносных свойствах живительного напитка фоморов Эйтлинн рассказала ему (и двум другим фейри), как только убедилась в правоте своих подозрений. Именно вода Ши-Ланэ была причиной, по которой Детям Аннвна приходилось время от времени навещать Маг Мэлл — чтобы, так сказать, сбросить статическое электричество. При долгом и непрестанном употреблении «жидкая магия» источника превращала кровь в ртуть и жертва такой «передозировки» неизбежно погибала. Правда, Эйтлинн до сих пор не знала, как долго можно пренебрегать этой опасностью. И как именно открыть врата между мирами, тоже не знала. Потому как интуиция подсказывала ей, что просто нырнуть в колодец и надеяться на лучшее — паршивая идея.

Эйтлинн вздохнула и вновь обвела взглядом свою «королевскую сокровищницу»: библиотека фоморов была слишком велика и неохватна даже для ее неуемного аппетита. За прошедшие две или три недели она не успела поглотить и сотой доли ее объема. И ведь самое главное: она не знала, где именно искать! Даже если она каким-то чудом перероет всю библиотеку триста тридцать первого этажа — нужные ей знания могут находиться еще тремястами этажами выше. Эх, вот бы современный быстрый поиск по базе библиотеки! «Окей, Белитсера, как попасть в Маг Мэлл?»

В дверь тихонько постучали. Или скорее даже поскреблись.

— Входи, Нёлди.

Фоморка уже нисколько не удивлялась собственной способности «видеть» посетителя через дверь: она отчетливо чувствовала объем пространства, замещенный живым телом, и оно несомненно было слишком хрупким для агишки или даже получеловека. Никс робко протиснулся в дверную щель и поднял на Эйтлинн травянисто-зеленый взгляд:

— Что ты с ним сделала? — В голосе прозвучал мягкий, но вполне ощутимый упрек. Кажется, Киэнн серьезно переоценивает степень нелюбви, которую может испытывать к нему бывший подданный.

Эйтлинн покачала головой:

— Тебе незачем это знать, Нёл.

Тайну короля фейри она все еще намеревалась сохранить. Ну и свою заодно тоже.

Никс понимающе кивнул и обреченно уточнил:

— Мы все умрем здесь, да?

— Матерь богов! — Глаза Эйтлинн округлились. — С чего ты взял?

Нёлди смущенно пожал плечами:

— Ну, из мира мертвых не возвращаются…

Эйтлинн не сдержала вздоха:

— Если бы ты только знал, насколько ошибаешься, Нёл! — Она пошарила глазами по комнате. — Видишь ли, я даже знаю, где находится выход. Я только не могу найти средство его открыть. Наверное, нужно какое-нибудь заклинание, и их здесь без счета, но все не подходят…

Никс внимательно взглянул на фоморку:

— А заклинание Глейп-ниэр ты уже пробовала?

Эйтлинн огорченно отмахнулась:

— О ней я и вовсе ни слова найти не могу! Как будто фоморы вообще не имели к ней ни малейшего отношения…

— Но ты же использовала его, чтобы открыть врата в Аннвн, — возразил Нёлди.

— Что?..

На этот раз Эйтлинн едва не потеряла дар речи. «Песня шторма», говоришь? Ах ты ж сукин сын! На лице никса также нарисовалась гримаса недоумения, а потом, вместе с блеснувшей догадкой, плохо скрываемая злость:

— Киэнн не сказал тебе, да? А нам соврал, что ты в курсе.

Ну а чего от него еще ждать? Эйтлинн поймала никса за плечи, требовательно перехватив его взгляд:

— Ты знаешь его, Нёл? Это заклинание? Я произносила его в трансе и не помню ни единого слова.

Он испуганно потрусил головой:

— Я слышал его тысячи раз, оно врывается в сознание, прежде чем Глейп-ниэр ломает и подчиняет тебя. Я ни с чем его не спутаю. Но повторить я не в силах. Мой мозг закипит от этого. В буквальном смысле. Никто из фейри не сможет. Разве что…

— Разве — что?

— Я думаю, Киэнн мог бы. Если хоть раз в жизни слышал его.

А он слышал. Слышал, по меньшей мере, дважды — когда она сама пела его в трансе. И наверняка тогда, в ее квартире, когда оно настигло его, отраженное от плоти и крови самой Эйтлинн… Только как теперь из него это вытрясти?

Конечно, можно просто снова залезть к нему в мозг и вытянуть нужную информацию силой. Да, она обещала больше так не делать, но ведь это совсем другое! Не забавы ради!

Какое «другое», Этта? Все то же самое. Нельзя превращать человека в марионетку, даже из благих побуждений и ради высшей цели.

А позволять ему сдохнуть во имя своих идиотских надуманных принципов можно?

Эйтлинн стиснула зубы. Ладно. Она решительно встала и, отдав распоряжение никсу следовать за ней, спустилась этажом ниже. Король-подменыш валялся на высокой фоморской кровати с воздушными перинами и кашемировыми простынями в состоянии абсолютного беспамятства.

— Вставай, тело! — резко потрясла его за плечо Эйтлинн. — Ты мне нужен.

Киэнн приоткрыл левый глаз, мутный от количества выпитого:

— А не пошла бы ты нахрен, Этт? — сипло прохрипел он.

— Даже и не рассчитывай! — раздраженно поморщилась Эйтлинн. Но потом не выдержала и все же присела на краешек постели, погладила его по волосам: — Ну ты мастер буянить, Дэ Данаан! Знаешь, я уже едва не уверовала, что Король Ящериц и впрямь жив.

Киэнн хмыкнул:

— Не находишь логичным, что, если бы ты услышала его здесь… это скорей означало бы, что этот говнюк все-таки издох? — Он тяжело повернул голову в сторону меланхолично собиравшего пустые бутылки со стола Шинви. На удивление, агишки был куда более трезв, чем его король. — Шин, а ну скажи-ка… тот алкаш, которого подменили чьим-то трупом еще до моего рождения — он уже окочурился… или еще нет? Этот… О’Морриг.

Агишки недоуменно вытаращил глаза:

— Дык я ж пил с ним в недавности!

— С Джимом Моррисоном? — изумленно переспросила Эйтлинн. — Тем, который умер в семьдесят первом? Ты серьезно?

— Агась, — радостно кивнул Шинви. — Серьезновый такой тип, и пить серьезнейше могёт. О’Морриг наши его кликают. Шим О’Морриг. В ящерку превращакается еще.

Киэнн покривился:

— Вот зараза! Так и впрямь еще меня переживет и на могилу придет поссать.

— Не будет у тебя могилы, Дэ Данаан! — уперла руки в боки Эйтлинн. — Потому что, похоже, я прикончу тебя прямо здесь и сейчас!

— Сделай одолжение! — снова потянулся за бутылкой он.

Ну и чем пристыдить человека, который сам считает себя бессовестной сволочью? И, вполне вероятно, что таковой и является? Эйтлинн тоскливо вздохнула и, поменяв тактику, попробовала пойти на мировую:

— Слушай, Киэнн, я готова простить тебе и этот отвратительный концерт, и свои кровоточащие уши, и даже то, что ты бесстыдно врал мне о том, какую именно «песню» я пела в трансе. Но мне нужно знать ее слова. Я хочу попробовать произнести ее осознанно. Возможно, что именно она открывает портал в мир живых. Дай мне текст песни Серебряной Плети!

Подменыш предсказуемо скривил паскудную рожу:

— Объясняю еще раз для дегенератов с короткой памятью: я — гребаный человек и гребаную песню гребаной Глейп-ниэр ни хрена не слышу. Так что… — он выразительно облизнул средний палец.

Фоморка с трудом сдержала порыв по этой самой роже основательно заехать.

— Нёлди, — кипя от ярости, обернулась она к никсу, — сколько он там тебе задолжал? Полторы сотни? — Можешь его со спокойным сердцем выдрать. Бороться за Глейп-ниэр с Аинэке он все равно не собирается. Ему, — Эйтлинн прищурилась, сложив губы в жестокую усмешку, — религия не позволяет.

И пока ошарашенный никс растерянно переводил недоумевающий взгляд с нее на Киэнна, строптиво вздернув голову, продолжила:

— Ну что, Дэ Данаан? Мне продолжать или как-то договоримся?

Шантаж за шантаж, Киэнн. Не хочешь, чтобы я выдавала твою дурацкую тайну — придется пойти на уступки.

Киэнн зажмурился:

— Ну ты и сучка, Этт! — Потом решительно открыл глаза, в которых в этот момент не было ничего, кроме испепеляющей ненависти: — Записывай, продиктую.

Эйтлинн проглотила слезы и записала заклинание под его диктовку.

После чего еще не меньше недели разучивала его, подбирая интонации и мотив. Давалось тяжело. То, что в трансе приходило само собой, вне оного оставалось недосягаемым. Конечно, когда-то она тоже слышала его, но лишь однажды, и в тот момент совершенно не осознавала, что с ней происходит. Подобрать ноты по памяти, угадать, вычислить методом проб и ошибок…

Киэнн был мрачен и молчалив, пьяных концертов он более не закатывал, но и прежним уже не был. Как подменили. Что ж, в чем-то это и к лучшему. Теперь он хотя бы не поколеблется уйти отсюда вместе с другими. Но, драные чулки леди Мадонны! Как же это больно — намеренно отталкивать от себя того, кого любишь!

Отчаяние заменяло Эйтлинн необходимое умение в вокализации написанного текста. В конце концов, песнь Глейп-ниэр — песня боли…

И вот наконец она прозвучала. Стены Стеклянной Башни многоголосо зазвенели в ответ, а над колодцем Шала-Иннан-Нэ развернулся невидимый, но превосходно ощутимый магический вихрь.

С тех пор, как Эйтлинн начала практиковаться, один из фейри, неведомо по чьей инициативе, почти всегда присутствовал в подвальном этаже вместе с ней. Чаще всего это, как ни странно, был все же Киэнн. Его присутствие давило и терзало ее, тем паче, что на каждую ее новую попытку и новую неудачу он отвечал презрительно-злорадным смешком. Время от времени это становилось настолько невыносимым, что ей уже хотелось либо попросту швырнуть в него чем-нибудь тяжелым, либо заорать так, чтобы эта проклятая башня рухнула им обоим на головы.

Сегодня его, по счастью, подменял Шинви.

— Шин, позови остальных, — твердо попросила его фоморка.

Пришло время прощаться…

Агишки нырнул в бурлящую воду колодца первым. Не задумываясь. Нёлди послушно последовал за ним. Похоже, он уже привык повиноваться Эйтлинн без рассуждений. Воронка по-прежнему гудела, путь был открыт, он вел на волю — она знала это наверняка, чувствовала своим новым седьмым чувством. Маг Мэлл звал, настойчиво и страстно…

Последний из троих пленников Стеклянной Башни, тех, кому предстояло совершить прыжок между мирами, стоял перед фоморкой, точно угрюмая тень отца Гамлета и, похоже, даже и не думал сдвинуться с места.

— Хрен тебе, — процедил он. — Если ты остаешься, я остаюсь тоже.

Эйтлинн едва не сбило с ног неожиданным шквалом:

— Но зачем?..

Все эти дни, ночи, время безвременья она пребывала в абсолютной уверенности, что чувства Киэнна к ней — если такие и впрямь существовали — можно хоронить, не опасаясь, что покойник встанет из гроба. Тысячи раз корила себя в содеянном, мечтала повернуть время вспять и поступить иначе, проклинала его, себя и все миры сразу, сколько их бы там ни было. Но, по крайней мере, была спокойна насчет того, что не станет причиной его нелепого самоубийства. И отчаянно убеждала себя, что оно того стоило.

Киэнн привычно скривил губы в полуусмешке:

— «Зачем?» Затем, что я не хочу тебя потерять, гадина ты фоморская!

Второй удар шквала сокрушил ее. Не в силах держаться дольше, Эйтлинн просто упала ему на грудь и крепко обвила обеими руками.

— И не потеряешь, — прошептала она. — Даже и не думай. Ты от меня теперь так просто не отделаешься. Если надо будет, я тебя и после смерти найду.

Он порывисто притянул ее заплаканное лицо к своему и запечатлел на губах жадный поцелуй. Фоморка ответила пылко и безудержно. Потом с силой оторвалась и, тщетно силясь унять лихорадку, почти прокричала:

— А теперь иди, Киэнн! Иди и завоюй нам этот мир! Не будь ребенком. Будь мужчиной наконец!

Глава 26. Дай мне пристанище

Вопреки самым безрадостным ожиданиям Киэнна, выбросило его вовсе не посреди ревущей морской пучины, а у самого устья реки Эльвагир, как раз там, где она еще только начинает дробиться на двенадцать сверкающих мелким жемчугом потоков, чтобы потом уже вприпрыжку, как малая девчонка, бежать к морю. Двух других беглецов поблизости видно не было — то ли выход из Стеклянной Башни фоморов был нефиксированным, что в пределах Ллира часто случалось, то ли они попросту не стали ждать бесполезного короля. Плавал Киэнн довольно посредственно, но добраться до берега все равно не составило большого труда. Выбравшись, он наконец-то блаженно растянулся на упругой прибрежной траве. Небо над головой было прозрачно-лазурным, как кожа Эйтлинн, и в его хрустальную синеву окунал неумытое лицо желтоглазый рассвет. Река плыла навстречу собственной гибели пока еще медленно и величаво, как то приличествует истинной королеве. Воздух сочился яблочным медом и оседал сладкими каплями на губах. А присевшие у воды поболтать с товарками ивы то и дело задирали широкие юбки и серебристо хихикали голосом птичьего хора.

Ветер выволок из-за пазухи пригоршню украденной где-то листвы и бесцеремонно швырнул в лицо. «Очень мило с твоей стороны». Маг Мэлл, как обычно, плел тонкие цепи невидимых связей, накрепко заковывая в них и без того давно пленное сознание. «Бери меня. Бери целиком, делай, что сочтешь нужным. Только не гони от себя. Хоть ты не гони. Хоть на этот раз».

Сквозь хмельную дремоту в ноздри прокрался пряный запах женского тела и теплые нагие бедра неожиданно сжали его талию. Шальная мысль паводком накрыла праздно пустующий разум: она передумала!

— Этт…

Щелчок и жгучий удар. Глупо. Конечно, она не могла передумать. Только не Эйтлинн.

Киэнн поднял веки. На него хитро смотрели обрамленные в роскошную оправу из рыжего меха ресниц синие сапфиры огромных глаз хульдры. Длинный коровий хвост угрожающе метался из стороны в сторону у нее за спиной.

— Сюннгива… Да, я перепутал тебя с другой. Да, я бы предпочел, чтобы это была она.

Такие шутки с хульдрой лучше не шутить. Щелчок и удар. Хвост взвился в очередном замахе.

— И что дальше? Глаза мне повырываешь?

В сущности, один удар по лицу — и ты слеп. Скорей всего, навсегда. А если не повезет, то еще и безумен. Распутная родственница эльфов и троллей кокетливо хихикнула и сильнее сдавила коленки.

— Смотри, не оцарапай свой очаровательный зад о мои ребра, Сюнн.

Хульдра снова оскалила в улыбке остренькие, почти звериные зубки, наклонилась и до крови прокусила шею чуть повыше правой ключицы.

— Что-то я раньше не замечал за тобой склонности к вампиризму, — с трудом сдержался от стона Киэнн.

— Ты много чего не замечал. — Красотка-троллиха дерзко вскинула хорошенькую головку, с наслаждением облизывая перемазанные кровью губы. Золотые кольца волос рассыпались по высоким обнаженным плечам. Ярко-клубничные соски, похожие на крохотные рожки олененка, угрожающе устремились вперед. Смотреть на все это спокойно не было ни малейшей возможности.

— Ладно, Сюнн, если это все, чего ты хочешь… Только потом не жалуйся.

Она презрительно хохотнула:

— Жаловаться на этот раз будешь ты.

Не дождешься. Хотя, конечно, в том, что у хвостатой чертовки есть все шансы вымотать его до полусмерти — в особенности после полутора месяцев на сырой водичке, какой бы волшебной она не была — Киэнн особо не сомневался. Ну а нехрен было когда-то дразнить хульдру, делая всеобщим достоянием самые пикантные подробности ваших постельных забав. Чего ее племя не прощает, так это лишнего трепа. И не притворяйся, будто не знал!

Хотя, сношаться с ней сейчас было в любом случае равносильно самоубийству. Все равно, что влезть на Статую Свободы и прицельно поссать в стакан с кока-колой дядюшке Сэму. Если только Аинэке не перестала тебя искать…

Но противиться хульдре, которая возжелала тебя поиметь, выше человеческих сил. И уж точно не под силу такому, как ты.

В конце концов, я был «мертв» достаточно долго, Аинэке могла в это поверить… Поверить и успокоиться…

Прости, Этт, ты сделала ставку не на ту лошадку.

Злая, соленая волна похоти уже несла его на гребне, захлестывая слабо брыкающееся сознание. Хульдра продолжала царапаться и кусаться, яростно размахивая тяжелым бичом шафраново-рыжего хвоста, что при нормальный условиях, конечно, нисколько бы не возбуждало, но эта хвостатая дрянь была создана для траха, все ее нежно-персиковое, окутанное дымкой золотистого пушка тело источало убийственный токсин вожделения…

Лги, выкручивайся, торгуйся, угрожай, но никогда… Не проси пощады…

Кретин, не делай этого всего! Прекрати плыть по течению! «Иди и завоюй нам этот мир». Она же рассчитывает на тебя, верит в тебя! Ты рискуешь не только собой, ты рискуешь ею! Если ты сдохнешь, ей придется драться в одиночку. А драться она, в отличие от тебя, точно будет!

Киэнн отчаянно столкнул с себя шальную наездницу за секунду до развязки. Хульдра возмущенно повела остро очерченными бровями:

— Где ты набрался таких глупостей?

— Долго рассказывать…

Кровь гудела в висках чумным колоколом. Эта шлюха прикончит тебя даже быстрее, чем ты ожидал.

Хульдра вновь призывно махнула хвостом:

— Эй, даже и не думай, что это всё! Я только начала!

Киэнн с трудом восстановил дыхание:

— Отстать, Сюнн! Просто отстань. Можешь рассказать всем своим приятельницам, что я больше ни на что не гожусь. И квиты.

Сюннгива презрительно фыркнула:

— Смешной человек. Рассказать-то я расскажу. Но только после того, как…

Она уверенно шагнула к нему, гипнотизирующе помахивая хвостом и вихляя бедрами — и вдруг взвыла угодившей в капкан лисицей, с шипением отпрыгнула в сторону, шлепнулась на задницу и принялась яростно дуть на голую ступню. Там же, куда она ступила секундой ранее, ворочался и пыхтел, щетиня иглы, свернувшийся клубком ёж. Вот только пыхтение его все больше походило на довольное хихиканье. Колючий шар шустро разворачивался, рос, менял очертания. Пока не обернулся хохочущим огненно-рыжим карликом с россыпью крупных веснушек на вечно вздернутом носу и то ли детскими, то ли взрослыми чертами лица. Росту в нем было не больше двух футов, одевался он в можжевелово-зеленое, а на поясе у него болтался длинный стальной кинжал без ножен, свернутый в тугое кольцо узкий плетеный кнут без рукоятки и потертая кожаная сума Рианнон с вылинявшей колдовской вышивкой — несомненно, один из первых и оригинальных экземпляров, изготовленных самой легендарной колдуньей. В общем, перед Киэнном стоял, должно быть, самый загадочный фрик Маг Мэлла: пикси-алхимик Эрмсен ап Эрмсен, обычно откликавшийся на короткое прозвание Эрме.

— Какого боггарта, Эрм? — обиженно проскулила Сюннгива.

— Потому что ты — дура, Сюнна, — безапелляционно заявил коротышка. — А он, между прочим, пытался спасти тебе жизнь. Ну и себе заодно, конечно.

Киэнн поморщился. То, что пикси в курсе событий и их подтекста, его особо не удивило. И его появление, в общем-то, было чертовски своевременным. Но делать новых долгов очень уж не хотелось. Однако не отвертишься.

— Что я буду тебе должен за эту услугу, Эрме?

Рыжий хитро прищурился:

— Ой, Киэнн, боюсь, у тебя такой монеты отродясь не водилось, какая бы мне в хозяйстве пригодилась! Хотя, признаться, одну вещь я мечтаю сделать с тех самых пор, как ты бесстыдно свалил с моего урока истории.

Он любовно погладил свернутый кнут.

— Вот уж не думал, что буду бит за самое меньшее из моих прегрешений! — хмыкнул в ответ Киэнн.

Лицо веснушчатого карлика вдруг сделалось злым и суровым:

— Ты просто неверно оцениваешь действия и последствия. Либо ты учишь Историю с большой буквы, либо влипаешь в истории с маленькой. И заодно втягиваешь в них весь свой народ, раз уж ему так не повезло иметь тебя своим королем.

Киэнн нервно поежился. Эрме всегда казался ему чудовищем, несмотря на фальшивую маску безобидного малыша. Чудилось, что его тень в сотню раз выше его самого.

— И что, экзекуция пройдет прямо здесь или у тебя есть на этот счет другие планы?

Пикси молча ухмыльнулся и молниеносным движением выдернул два или три волоска из шевелюры Киэнна. Затем также уверенно и быстро проделал несколько движений пальцами, по-видимому, связывая волоски особыми магическими узлами…

Продолжения представления Киэнн уже не видел: глаза застлала дикая боль, кости и сухожилия захрустели, мышцы свело нескончаемой судорогой. Его методично и беспощадно упаковывали в тело чего-то маленького и беспомощного. Кролик? Мышь? Нет, похоже, классика жанра…

А потом его накрыло тьмой, порожденной ладонями низкорослого колдуна, и оглушенное трансформацией земноводное бесцеремонно засунули в карман. После чего пикси, судя по всему, двинулся дальше своей дорогой, довольно насвистывая на ходу. К счастью, резко уменьшившийся объем мозга не позволял Киэнну-жабе в достаточной мере осознать унизительную безвыходность положения, в котором он оказался.

По прошествии неопределенного периода времени, по ходу которого несчастное животное впало в некую летаргию шока, жабу вытряхнули из кармана и запустили процесс обратного превращения. И минуту спустя распластанное и все еще вопящее от боли тело Киэнна лежало на гладком мраморном полу обширного холла, надо думать, служившего жилищем странному пикси. Пахло горячим воском, горьким миндалем, сыростью, слизнями, приторно-сладкими цветами дурмана и едкой до рези в глазах мандрагорой. Где-то приглушенно гудел огонь, и под потолком, казалось, гуляло эхо.

Сознание понемногу воскресало, возвращаясь из первобытного бульона в более-менее привычное состояние. Легкие вспоминали, как дышать без поддержки кожи, зрение обретало утраченную способность фокусироваться на неподвижных предметах, из обонятельного ряда выпали запахи слизней и уже едва ощутимой сырости. Киэнн тяжело поднял голову и, наконец, неуклюже сел, растирая затекшую шею и все еще ноющие виски. Кожа зудела, от одежды остались жалкие лохмотья.

— За что, Эрме? Ну неужели только за пропущенный урок истории?

Пикси сидел в высоком плетеном кресле-качалке с изогнутыми ручками-змеями и приделанными по бокам крыльями, точно у колесницы Триптолема с древнегреческой амфоры. От самодовольного выражения его полумладенческой-полустарческой физиономии бросало в дрожь.

— Я не настолько мелочен. — Он отпил глоток терпко пахнущего напитка из широкой фарфоровой чаши-кубка. Чашка, как и вся окружающая обстановка, казалась подчеркнуто слишком большой для своего хозяина, но коротышка, каким-то поразительным образом, умудрялся не теряться на фоне массивных кресел и высоких столов. — Хотя поверь мне, пропущенный урок истории — достаточно серьезное преступление.

Киэнн вздохнул, неуверенно поднимаясь на ноги. Холл, вне сомнения, располагался где-то в глубине пещерного грота — солнечный свет сюда не проникал, а потолки украшали висячие скульптуры сверкающих сталактитов. Тем не менее, света в пещерном зале было предостаточно: в золоченых подсвечниках и канделябрах пылали, должно быть, тысячи свечей, шипя и мерцая. А вот огонь в камине был явно магическим, окрашенным в сюрреалистические оттенки. Вдоль стен высились многоэтажные стеллажи книг, между ними складировались груды каких-то древних артефактов, толпились курильницы, мензурки, колбы и флаконы, скалились чьи-то отполированные до блеска черепа…

— Где мы вообще?

Хозяин надменно хмыкнул:

— Не находишь, что, если бы я хотел, чтобы ты знал, где находишься, я не стал бы утруждать себя заклинанием трансформации?

— Не сильно-то ты себя и утруждал, сдается мне, — проворчал Киэнн. Он еще раз окинул взглядом зал: ничего похожего на выход, конечно же, не наблюдалось. Если таковой и существовал, то был тщательно замаскирован. Как, надо думать, и наружный вход. — Я пленник?

Эрме невозмутимо кивнул:

— Пока да. — Он отставил в сторону чашку и вытянул из-за пояса свернутую змею кнута: — Ты ведь мне, помнится, что-то должен.

Глаза пикси полыхнули злыми огоньками. У Киэнна пробежал по спине холодок:

— Ты не шутил?

Пикси спрыгнул с кресла, разворачивая полосатого семифутового «змея» с тонким кусачим языком-жалом:

— Шучу я обычно смешнее. На колени, прогульщик!

Киэнн затравленно повиновался:

— Эрме, я тебя очень огорчу, если скажу, что ты не первый? — покривился в нервной усмешке он.

Рыжий коротышка ответил ему невозмутимо-ехидной улыбочкой:

— Я не слишком щепетилен в таких вопросах. — Он сделал пробный замах: — А теперь давай, Киэнн, перечисляй.

— Что именно? — с трудом сдерживая дрожь, оглянулся Дэ Данаан. Честно говоря, до этой секунды ему еще казалось, что двухфутовый пикси просто не управится с таким чудовищем, длина которого почти в четыре раза превышала его собственный рост. Но шутить ему уже определенно перехотелось.

— Имена, имена, — хладнокровно пояснил Эрме. — Всех тех, кто задохнулся в конвульсиях под ударом твоей Глейп-ниэр, кто умер под кнутом палача, кто закончил свои дни в Кэр Анноэт, обезглавленных, повешенных, сожженных заживо, загнанных до смерти на Королевской Охоте, искалеченных, разорванных или растоптанных лошадьми по твоему приказу. Преданных смерти одной лишь забавы ради или за ничтожный проступок — всех перечисляй. Сегодня это будет твоим уроком истории. Троицу головорезов из западного Ярн-Куиллен, так и быть, можешь опустить. За них тебе только спасибо сказали. Но всех остальных изволь называть поименно. До единого. И не вздумай кого-нибудь ненароком «забыть»! Потому что я, видишь ли, хорошо осведомлен на этот счет. У меня нет твоей абсолютной памяти, но я тренируюсь.

Срань гулонья! Да ты и впрямь гребаный садист, пикси! Гибкая, туго плетеная змея отправилась в замысловатый полет, заставив сам воздух пронзительно завопить, упала, скользя, сдирая кожу…

— Имена! Живо! Я хочу слышать их от тебя.

Время остановилось. Умерло. Вывернулось наизнанку. То, что от него осталось, в одночасье сделалось жестоким кошмаром. И свист кнута, нещадно полосовавшего спину, был лишь ничтожно малой долей оного.

Наконец список имен закончился, и пикси удовлетворенно сделал шаг назад, по-видимому, любуясь собственной работой.

— Ну что ж, будем считать, что этот урок выучен. — Он принялся скручивать скрипящий от крови хвост плетеной змеи. — Кстати, Тьярлу мог в число и не вносить. Она совсем недавно умерла. И не от твоих рук.

Киэнн сглотнул:

— Я ее бросил. Потому что спасал свою шкуру. Так что она тоже на моей совести.

Эрме удивленно хмыкнул:

— Где ты подцепил эту заразу?

— Какую?

— Ну, ту, что зовут «совестью».

Киэнн вздохнул:

— Не знаю. Это лечится?

Пикси щелчком пальцев притянул поближе оставленное кресло и, запрыгнув, вальяжно развалился в нем, вполоборота к Киэнну:

— Да, — со смешком кивнул он. — Короной.

Киэнн разочарованно поморщился:

— Дороговато лекарство. Мне не по карману. — И, не сдержавшись, полюбопытствовал: — А откуда у тебя такие хорошие сведения? Ну, насчет списка, и того, что Тьярла в него не входит, и так далее? Или ты меня просто развел, как лоха?

Рыжий колдун вновь самодовольно усмехнулся и лениво протянул:

— Это мое дело. — Он поманил к себе недопитую чашку, и та послушно прыгнула в руки. — Однако одной детали в картине мне все же недостает. И это именно то, ради чего я тебя сюда привел.

Пикси с наслаждением отхлебнул из чашки и позволил себе любопытно поднять бровь:

— Где ты пропадал эти шесть с половиной недель? После того, как погиб в сердце ревущего шторма? Кстати, Аинэке в твою смерть не поверила, — деловито уточнил он. — И, пожалуй, это первый раз, когда ее безумие сослужило ей хорошую службу.

Киэнн осунулся. Двойной контрольный в голову. Значит, все было напрасно.

Эрме хитро покосился на него и почти доброжелательно кивнул на второе кресло, материализовавшееся из пустоты прямо напротив:

— Да ты садись, хватит уже на полу валяться. Я люблю длинные рассказы, обстоятельные, со всеми подробностями.

На душе скребли кошки. Ни черта у меня получится. Что бы я ни делал. Она доберется до меня, а там и до Эйтлинн. Проще всего попросить у этого бесноватого алхимика глоток какого-нибудь быстродействующего яда — и дело с концом. Разве только…

— Так тебе нужен рассказ? — неуверенно проговорил Киэнн.

Пикси понимающе кивнул:

— Хочешь за него поторговаться. — Интонация его голоса свидетельствовала, что это вовсе не было вопросом. — Да, я думаю, что могу дать тебе то, о чем ты просишь.

Киэнн недоуменно нахмурился:

— Я еще ни о чем не просил.

— Да что ты говоришь! — ехидно промурлыкал маленький волшебник. — В таком случае, ты не делал это слишком громко.

Он снова покровительственно кивнул:

— Я могу дать тебе убежище, беглец. И да, ты прав: если ты не будешь трахать женщин, которые ко мне заходят и высовывать свой бестолковый нос за пределы пещеры, здесь тебя никто не найдет. — И шумно отхлебнув, уточнил, вновь ядовито хихикнув на последних словах: — Правда, еду и кров придется отрабатывать. И не так, как ты привык это делать. Не тем местом.

Сукин сын, похоже, и впрямь знал о Киэнне всю подноготную.

— Видишь ли, — коротышка демонстративно обвел взглядом свое жилище, — я предпочитаю живой свет магическому. А все эти свечи нужно непрестанно обновлять, зажигать, отдирать воск с полов… Да и посуду с помощью магии мыть, как ты понимаешь, себя обкрадывать…

Киэнн нерешительно дернул уголком губ:

— Из меня прескверный брауни, Эрм…

— Зато без клейма на затылке, — спокойно возразил тот. И снова любовно погладил лоснящийся от жиракнут: — Надеюсь, конечно, ты в курсе, что делают с нерадивыми слугами?

Киэнн сглотнул:

— Да.

— Ну и прекрасно. Возражений нет?

— Ни единого.

Рыжий хитро подмигнул:

— Сделка! А теперь рассказывай. И будь добр, обойдись без небылиц. Поверь, не такой уж это эксклюзивный навык — распознавать вранье.

Киэнн поднялся и с трудом перенес избитое тело в кресло:

— Как прикажете.

Глава 27. Запретная дверь

Эрме реагировал на рассказ с необычайно живым любопытством, хотя, казалось бы, с его уровнем осведомленности ему более приличествовало деловито кивать и с зевком поправлять неточности. Когда Киэнн добрался до колодца Ши-Ланэ, пикси и вовсе пришел в неописуемый восторг: выскочил из кресла, точно чертик на пружинке из табакерки, принялся носиться по пещерному залу, то и дело вскидывая голову, простирая к потолку руки, выкрикивая что-то нечленораздельное и проделывая странные и, надо признать, весьма пугающие пассы руками. В общем, по мнению Киэнна, вошел в опасную фазу давно прогрессировавшего психического расстройства, или попросту окончательно помешался. Но минут через пять безумному алхимику, похоже, немного полегчало: Эрме приволок откуда-то огромный, наполовину исписанный кодекс с серебряной застежкой-замком и принялся тщательно записывать, переспрашивая и по тысяче раз уточняя каждую мелочь. Наконец, удовлетворенный результатом, оторвал по-прежнему до предела взбудораженный взгляд от бумаги и поднял переливчато-яшмовые глаза с неестественно расширенной радужкой и хаотично сужающимися и расширяющимися зрачками:

— Ты вообще себе представляешь, что это такое?!

Киэнн устало кивнул:

— Представляю. Я на нем полтора месяца сидел, как героинист на игле.

— Ломка есть? — живо поинтересовался алхимик.

Киэнн с сомнением дернул бровями:

— Пока нет, но то ли еще будет…

Эрме довольно хохотнул:

— Не будет, пациент. Верьте мне, я — доктор.

Киэнн в ответ лишь недоуменно покосился на бесноватого. А пожалуй да, запросто сойдешь за очередную инкарнацию…

Пикси тем временем с азартом, бьющим, точно гейзер из-под земли, продолжил:

— Это — источник бессмертия! До того, как фоморская братия наложила на него лапу, смерти в Маг Мэлле не было вовсе. Потому что даже те, кто умирал, возрождались не позднее, как на четвертый день. В его водах.

— Но это же просто легенда, Эрм, — скептически покривился Киэнн.

— Это не легенда, юноша! — взвился тот. — Это Ее Величество История! Единственное, чего я до сего дня не знал — это как и где именно они заперли воды Ши-Ланэ….

Киэнн не удержался от колкости:

— Маленькие пташки так далеко не залетают?

Эрме выразительно похлопал свернутым кнутом по голенищу сапога:

— Допросишься.

— Молчу-молчу.

Новый, хотя и менее интенсивный припадок у безумного мага случился, когда речь зашла о трех библиотеках фоморов.

— И она их расшифровала?! — потрясенно провопил он.

— Ну, вроде да, — кивнул Киэнн.

— С ума сойти!

Киэнн предпринял героическую попытку, чтобы не расхохотаться:

— А что, это можно сделать дважды?

Змея кнута, стремительно развернувшись, угрожающе щелкнула в воздухе:

— Последнее предупреждение, — внушительно пояснил пикси.

Киэнн выдохнул и попробовал продолжить. Но получалось как-то не очень ладно и складно. Рассказывая о Эйтлинн, он неизбежно начинал путаться, сбиваться, терять нить повествования и, что греха таить, откровенно привирать. Эрме неизменно одергивал и заставлял начать с начала. Так что, дойдя до конца истории, Киэнн чувствовал себя вымотанным и разбитым, как лошадь после двадцатичасовой скачки. А еще изнутри, как голодная собака кость, душу грызла какая-то тупая тоска. И почему-то опять нестерпимо хотелось отравиться.

Пикси, дослушав, погрузился в долгое задумчивое молчание, что внушало Киэнну новую волну опасений. Наконец волшебник медленно вышел из оцепенения, точно оживающая статуя — жертва смертельного взгляда Горгоны Медузы, и изумленно протянул:

— У-у-умная же-е-енщина…

Киэнна как огнем обожгло:

— И ты туда же, Эрм! Она же не понимает, что творит! Так же нельзя! Это чудовищно! И… в конце концов… мать твою, я же этого просто не стою!

Рыжий демон поднял на него дикие пятнистые глаза:

— А при чем здесь ты? Ты вообще отдаешь себе отчет насчет того, что у нас здесь сейчас происходит?

Киэнн нерешительно пожал плечами и тут же пожалел о неуместном жесте, сдавленно зашипев от боли:

— Э-э-э… Всё, как обычно? Разве нет?

Пикси обличительно хмыкнул:

— Если бы! Сколько там в твоем списке? Четыре сотни? — Умножь еще на сто. Если с арифметикой у тебя тоже туго, я подскажу: сорок тысяч. За девять лет. И она только набирает обороты. Твое ненаглядное чадо видит своего потенциального убийцу в каждом втором фейри, вне зависимости от того, что они делают. И если бы еще в ее картине мира была хоть какая-то последовательность, а в ее параноидальных страхах — логика! Правда, я бы в таком случае, скорей всего, отправился к берегам Аннвна одним из первых, но как знать, может быть, сорок тысяч других уцелели бы. И кстати, несмотря на завидный сексуальный аппетит (верней, я бы сказал, «незавидный», потому что, разрази тебя Мор, всему же есть разумный предел!), наследника у нее до сих пор нет, и скорее всего никогда не будет. А если вдруг непредвиденное случится, и она все-таки ненароком «залетит», держу пари, она сделает примерно то, что ты так услужливо, по доброте душевной, можно считать, предложил своей Эйтлинн — избавится от ребенка. Соображаешь, дурья башка? Доходит, чем это все закончится?

Киэнн почувствовал, как земля стремительно уходит из-под ног, а воздух какого-то черта сваливает из легких, как мирное население из зоны вооруженного конфликта.

— Ты… перегибаешь палку… Она… ну, должна же она понимать, что это ее не спасет… По идее…

— Кому должна? — ядовито парировал Эрме. — Может, хочешь пойти и объяснить ей? Нет? — У тебя было пятнадцать лет, чтобы это сделать! Пятнадцать, Киэнн! Ты объяснил? Если да, то как-то хреново.

Киэнну невыносимо захотелось сдохнуть еще до рождения. Дайте мне переиграть! Открутите пленку на двадцать лет назад!

Тогда не будет Эйтлинн…

Но, может быть, это и к лучшему…

Для нее…

— Эрме, — хрипло начал он, — можешь пообещать мне одну вещь?

Алхимик подозрительно покосился на него:

— Говори.

— Ты же и так, небось, уже знаешь!

Пикси фыркнул:

— У тебя какой-то кордебалет в голове, понять ничего невозможно!

Киэнн облизнул сухие губы:

— Если она… Этта… нет, когда она это сделает… Ну, в общем… Если она придет сюда с этим ребенком, и если все пойдет не так, как ей хотелось… Ну, ты же понимаешь, о чем я… Если все закончится дерьмово, если это, к Фенрировой суке, убьет его и только — пусть считается, что это моя вина. Не ее.

Рыжий колдун косо посмотрел на него прищуренным глазом:

— А она знает?

— Что? — нервно огрызнулся Киэнн.

По губам коротышки скользнула ехидная улыбочка:

— Ну, то, что ты настолько на ней помешан?

Киэнн отвернулся:

— Ей незачем это знать.

Пикси сокрушенно вздохнул, точно взывая к небу:

— И они еще меня называют сумасшедшим! Иди проспись, придурок! Завтра еще раз спросишь. — Он потянулся, разминая суставы: — А вообще перестань за нее решать! У нее мозгов, как я посмотрю, побольше, чем у тебя.

И дважды звонко хлопнул в ладоши, так, что звук повис в воздухе двумя бесконечно переплетающимися нотами. В ответ справа от камина едва слышно скрипнула в унисон и услужливо открылась невысокая дверь.

— Кухня там, — не дожидаясь ответа, пояснил пикси. — Все, что найдешь на столе, можешь съесть. Отхожее место там тоже имеется. Кровати не предусмотрено, но на полу место найдется. В кладовую не ходи, нечего тебе там делать. А, и еще. — Он с нажимом акцентировал: — К моим алхимическим столикам чтоб не приближался. Они должны стать для тебя слепой зоной. Усёк?

— Да, мистер Синяя Борода, — угрюмо кивнул Киэнн.

После громады главного пещерного холла, кухонька казалась крохотной конурой, хотя при этом конурой весьма аккуратной и ухоженной. Правда, в расписной фарфоровой чаше рукомойника и впрямь обнаружилась объемная гора немытой посуды — как по заказу. На столе в глубоком керамическом блюде под крышкой завалялись остатки тушеной крольчатины с грибами в сливочном соусе, а неподалеку — завернутое в кружевную салфетку овсяное печенье с сыром. Киэнн попробовал есть, но кусок не лез в горло. До сего дня и часа он был полностью уверен, что Эйтлинн совершает величайшую в мире глупость, а теперь выходит, что эта глупость, по меньшей мере, оправдана. Потому что, если заменить Аинэке не сможет ни он сам, ни ее прямой потомок, появления которого, по словам Эрме, она так старательно избегает… Тогда вся надежда только на этот неожиданный подарок судьбы. Или — считай, мы все ходячие мертвецы.

Спать тоже не тянуло. Несмотря на смертельную усталость и практически бессонную неделю. Но исполосованная спина болела так, что шевелиться лишний раз без надобности точно не хотелось. Вне всякого сомнения, Эрме мог наколдовать хоть какую-то лежанку двумя щелчками пальцев, но то ли не нашел нужным утруждаться, то ли из принципа не стал этого делать. Ну и хрен с ним, подумаешь, удивил! Все лучше, чем на асфальте под открытым небом. Киэнн выбрал место у дальней стены и ничком растянулся на полу. Сон упрямо не шел. В голове по-прежнему плясал «кордебалет» бесполезных, путаных мыслей, выделывая пируэты, кульбиты и сальто-мортале…

До вечера еще, должно быть, далеко. Не мог же он весь день до заката излагать сумасшедшему пикси свои похождения в мире мертвых! Кажется, в главном холле было какое-то загадочное подобие часов, и если он хоть немного понял принцип их работы, то, надо думать, солнце едва перевалило зенит…

М-да, солнечного света ты опять лишен. Не жалуйся, ты сам сделал выбор!

Выбор… А он у меня когда-то был?

«Ты больше ничего не решаешь, Дэ Данаан». — Я уже очень давно ничего не решаю, Этти. Только, как футбольный мяч, качусь, куда пнут.

Еще поплачься!

Интересно, что у него там, за этой запретной дверью? Полный шкаф скелетов? Гомункулы в колбах? Инкубатор летучих мышей-вампиров? Скорей всего, там можно стянуть какое-нибудь особое снадобье… Чтоб, например, больше ни черта не помнить. Или чтобы, хотя бы поменьше болело. Угу, только если твой новоявленный хозяин тебя поймает — точно не пощадит. А поймает наверняка, вор из тебя никудышный.

А еще можно по ошибке хлебануть такого, от чего вырастут уши как у осла и нос до пояса. Тебе пойдет. Осел ты и есть осел.

Эрме наверняка лгал ему. Как-то очень искусно лгал, поскольку лжи он не почувствовал. Но сорок тысяч жертв? Быть того не может! Для чего бы ей это могло понадобиться? Это же практически шестая часть населения Маг Мэлла.

А для чего тебе понадобилось положить четыре сотни? Хочешь сказать, что ты теперь такой чистенький? Чему научил, то и получил.

«И она только набирает обороты». Киэнну вспомнились слова Тьярлы в Кэр Анноэт: «Детей каких-то бросают». Надеюсь, ты это иносказательно, Тьяр. Но тогда почему Нёлди ни словом не обмолвился на этот счет? Только Хильд свою и упомянул… Ну как «почему»? Потому что он — фейри. Нормальный фейри, которому глубоко плевать на все, что выходит за пределы его личного пространства. «Это не мое дело».

И что теперь? Замкнутый круг? Если она действительно решилась пойти по этому пути… Логика, очень определенная логика в ее поведении как раз вполне есть, и она даже может добиться своего. Теоретически. Но, Фенрирово семя! До чего же мы тогда докатились, Айнэ? Во что превратились? И как давно?

Эрме считает план Эйтлинн разумным. Она сама тоже считает его единственным доступным выходом. Но нельзя делать королем младенца! Никого нельзя сделать королем Маг Мэлла насильно, это должен быть его осознанный выбор, иначе оно не сработает! А ждать мы, вероятно, тоже не можем. И… Что будет с тобой, Этт, если этот «выбор» все-таки убьет его? Кем мы с тобой будем тогда?

Сорок тысяч. Сколько ты себе купила за эти сорок тысяч, Айнэ? Или я ошибаюсь на твой счет?

Вероятно ты прав, Эрм. Насчет уроков истории. Но история историей, а когда король нарушает закон — каким бы нелепым и бессмысленным он ему ни казался — платить за это неизбежно приходится другим. Может быть, было бы куда проще честно умереть девять лет тому назад. Проще и правильней. И не порождать волну, которую ты теперь не в силах остановить.

Взгляд его снова упал на запретную дверь кладовой. Ну должна же там быть какая-нибудь бутылка с черепом и костями на этикетке! Отличное лекарство!

Киэнн встал и решительно потянул ручку двери на себя.

Изнутри пахнуло гнилым смрадом. Длинный коридор уходил в темноту. По обоим бокам на крючьях висели трупы. Мужские, женские, младенческие, ссохшиеся, полуразложившиеся, облезлые, безгубо скалящиеся и безглазо взирающие. Одни походили на мумии, другие, еще относительно свежие — на мясные туши. Все тихо покачивались при каждом дуновении ветра. От некоторых начали отваливаться куски: от кого нога, от кого кисть руки. Под ноги покатилась чья-то голова, зловеще клацнув зубами.

Сам не зная зачем, Киэнн пошел дальше, раздвигая мертвецов, преграждавших путь. На всех висели бирки с номерами. Киэнн перевернул одну и прочел надпись на обратной стороне. Имя было знакомым. Но он не мог вспомнить.

Эйтлинн стояла на коленях у трупика подвешенного за щиколотку младенца и горько рыдала. Рвала на себе волосы, расцарапывала лицо до крови. Ветер трепал ее белые, седые волосы.

— Я предупреждал тебя, Этт.

Собственный голос показался ему чужим и гадким. Она с негодованием обернулась:

— Ты ничего не объяснил! Почему ты ничего не объяснил? У тебя было пятнадцать лет, чтобы это сделать!

Киэнн изумленно перевел взгляд на мертвого младенца. Да, несомненно, это был подросток пятнадцати лет. Синюшная кожа его потрескалась и оттуда стекал густой гной.

— Я пятнадцать лет не видел тебя, Этт, — пояснил ей Киэнн. — Ты не возвращалась. А теперь слишком поздно.

— Ничего не поздно! — Она указала на огромные диковинные часы с ползущим из зенита на восток солнцем. — Все еще можно переиграть.

Яростный порыв ветра растрепал ее волосы, захлопал крыльями вороны серый плащ за спиной. Ветер рвал в клочья останки подвешенных мертвецов и уносил прочь охапками сухих листьев. А потом из темноты, пустой бездны, что только что была ею, была его Эйтлинн, хлынули сорок тысяч безликих призраков. Сорок тысяч расплывчатых теней с пылающими осязаемой ненавистью глазами. Сорок тысяч белых, красноухих псов Аннвна, воющих предсмертным криком баньши.

Они выстроились в ряды и шеренги, как терракотовая армия, и их плоские татуированные лица походили на черепа в люстре Кэр Анноэт. Обсидиановый кинжал в темных, измазанных кровью пальцах жреца — его собственных пальцах — упал на жертвенный алтарь, пронзая маленькое, хрупкое тело огненноволосой девочки — его собственное тело…

Киэнн проснулся с бешено колотящимся сердцем. Где-то поблизости шипела оплавляющаяся свеча. Пахло сырным печеньем и вездесущим дурманом вперемешку с мандрагорой. Попытка пошевелиться принесла волну жгучей боли. Ничего не изменилось. Дверь в кладовую была по-прежнему заперта, и только тонкая цепочка, небрежно переброшенная между ней и дверным косяком, едва заметно подрагивала. Киэнн встал, морщась от тысячи игл, разом пронзивших тело, неуверенно подошел к запретной двери, как можно тише и аккуратнее снял цепочку и предельно осторожно, едва прикасаясь, попробовал потянуть дверную ручку на себя. Дверь открывалась вовнутрь. За нею горел приглушенный янтарно-медовый свет. Здесь пикси обошелся без причуд: кладовая освещалась магическими огнями. Они-то и заставляли дверную цепочку чуть приплясывать. Ни трупов с бирками, ни спящих вниз головой упырей там, конечно же, не обнаружилось. На высоких, многоярусных полках, похожих на огромные пчелиные соты и перевитых сетью осязаемых охранных заклинаний, таинственно поблескивали тысячи совершенно неотличимых друг от друга флаконов с какими-то неведомыми снадобьями. Ну что ж, помнится, ему запретили только заходить сюда, а он и не заходил. Если же Эрме сочтет это недостаточным оправданием… Будем надеяться, что я отделаюсь еще одной поркой.

Киэнн прикрыл дверь, вернул цепочку на место и направился к мойке с посудой. Изнутри бил небольшой прозрачный фонтанчик, радостно лизнувший пальцы при приближении. Вода оказалась приятно теплой. Конечно, ничего похожего на мыло не предоставлялось. Зато справа на изящном серебряном крючке висела пара ручных щеток с мягкой и жесткой щетиной, похожей на мех гулона. Киэнн снял одну из них с крючка и молча принялся за работу. Как там говаривал старина Джон, который когда-то был моржом и верил в бога по имени «Битлз»? — Сон закончился. Пора просыпаться. И если ты хочешь, чтобы жертва, которую намерена принести Эйтлинн, не была напрасной, тебе придется научиться верить в себя самого. И в нее тоже. А для начала — выжить.

Глава 28. День рождения волшебника

Перед днем Имольхе или Первого Весеннего Пиршества, именуемого также Великим Возвращением Вод, Эрме распорядился вычистить холл до блеска и зажечь в четыре раза больше свечей, чем обычно. По-видимому, намечалось что-то грандиозное, и Киэнна это настораживало. Конечно, посетителей (а вернее сказать, посетительниц, потому что таких оказалось подавляющее большинство) у пикси хватало и в обычные дни. Плотских наслаждений безумный алхимик нисколько не чуждался, и сидящему на своего рода «голодном пайке» Киэнну оставалось лишь завидовать. Хотя ходили к Эрме явно не только за этим. Насколько Киэнн успел уяснить, пикси был не только алхимиком, историком, исследователем и невероятно могущественным магом, но еще и отменным врачевателем, а также акушером — а беременные женщины среди народца фейри, по счастью, все еще иногда попадались. В общем, рыжий карлик пользовался просто феноменальной популярностью у женского пола и от красоток у него отбою не было. Киэнн как только мог старался не сталкиваться с гостьями хозяина. И не только потому, что опасался, как бы вести о его убежище не дошли до ушей Аинэке. Причин для того насчитывалось еще как минимум две: ему чертовски не хотелось выставлять напоказ свое нынешнее весьма незавидное положение, и еще больше — лишний раз облизываться на чужой пирог, от которого и откусить-то нельзя. Ну и еще, если уж на то пошло, Киэнн был совершенно не уверен, что какая-нибудь из них не попробует придушить его потихоньку в уголочке.

Эрме все это совершенно не волновало.

— Никто тебя не сдаст. Сумасшедших нет. Клейменых тоже, — отмахнулся волшебник.

— Насчет первых я бы не поручился, — проворчал Киэнн.

— А ну давай-ка заткнись и делай свою работу!

Наказывать за дерзость пикси давно перестал — похоже, пришел к выводу, что это все равно бесполезно. Что же касалось непосредственных обязанностей — брауни-переросток тут почти не халтурил. Вот только прятаться, как то полагается маленькому народцу, не умел. А стоило бы выучиться исчезать в нужный момент, чтобы лишний раз не попадаться под горячую руку! Потому что, несмотря на все рвение и усердие, руки у Киэнна определенно росли не из того места.

Гости начали собираться не на закате, как полагалось, а ближе к полуночи. Причем, к удивлению Киэнна, это не походило на привычный «гарем» маленького волшебника — мужчин среди прибывающих оказалось не меньше, чем женщин. Кроме того, появлялись они не просто под обычной фит фьятой, а под почти такой же многоуровневой, как та, что была нанизана на Стеклянную Башню фоморов. Различать фит фьяту и ее градации Киэнн, как-то незаметно для себя, за последние два месяца выучился весьма сносно: самая примитивная легкая дымка незаметности позволяла разглядеть прозрачный силуэт носителя даже простым усилием, наиболее мощная же из виденных им создавала эффект абсолютной слепоты наблюдателя.

Выклянчить у пикси накидку невидимости для себя самого Киэнну так и не удалось.

— Просто не попадайся на глаза, — ответствовал Эрме. И тут же добавил распоряжение, целиком противоречащее первому: — И будь под руками.

В итоге Киэнн не придумал ничего лучшего, как прятаться за кухонной дверью, втихаря подглядывая за сборищем сквозь дверную щель. В том, что обнаружить его не составит ни малейшего труда, он даже не сомневался.

Компания собиралась весьма разношерстная: Киэнн смог разглядеть трех королей цвергов, двух чародеек из древнего рода альвов, двух жутковатых спригганов, двух баньши, одну корриган, одну хульдру, трех богглов и даже одну настоящую крылатую валькирию. Последним прибыл задумчивый белобровый марменнилл и великолепная пышногрудая моргена. Наконец собравшиеся расположились за накрытым обеденным столом (к счастью, процесс стряпни Эрме Киэнну никогда не доверял, небезосновательно сомневаясь в его кулинарных способностях), и хозяин поднял традиционный первый кубок яблочного сидра напополам с родниковой водой «за Великое Возвращение». После чего, уже совсем не по формуле, без пафоса и вполголоса добавил: «Да исцелят его воды нашу многострадальную землю». Присутствующие мрачно выпили. Смахивало больше на похороны, чем на праздник. Потом отведали земляничного пирога и запеченной лососины, обменялись какими-то малозначительными репликами, большая часть из которых до Киэнна не долетала, и наполнили кубки по второму разу. Вот только второй тост прозвучал уже и вовсе не по канону. Эрме обвел испытывающим взглядом собравшихся и решительно провозгласил:

— За скорейшую смерть королевы.

Киэнн придержал едва не хлопнувшуюся на пол челюсть и поймал глаза где-то на затылке. Неслабо. Ну, после такого заявления можно не сомневаться, что соглядатаев Аинэке здесь точно нет. Сборище, не дрогнув, осушило кубки. После чего пиршество начали как-то стремительно сворачивать, большая часть недоеденных блюд сама собой переместилась на кухонный стол, а в мойке образовалась красноречивая гора посуды. Что вынудило Киэнна не без сожаления оторваться от подслушивания и подглядывания — за не вымытую вовремя посуду можно было крепко схлопотать. Когда же он, спешно управившись с работой, вернулся на свой наблюдательный пункт, за столом шел бурный спор, вникнуть в предмет которого Киэнну поначалу никак не удавалось.

— То есть, ты вот, значит, говоришь, что нифига, никому из нас не светит и не греет? — разгоряченно наседал светло-рыжий цверг c десятком колец и тремя парами браслетов на обнаженных по плечо мускулистых руках.

Эрме ехидно усмехнулся:

— Оно тебе так нагреет, что пригорать начнет. И считай повезло, если только пятая точка.

— Это точно? — меланхолично полюбопытствовал марменнилл.

Пикси хитро склонил набок голову и поднял одну бровь:

— Нет. Не точно. Воссоздать целое по крохотной микрочастице не так-то и просто. Но полагаю, что моих результатов достаточно, чтобы отвергнуть такую возможность. Если реакция на пыль у всех, кого я подвергал тестам, настолько негативная, то в реальности все должно быть еще хуже.

— Говорю же ж, чего бы вот тогда ее не того, в плавильный горн и дело с концом? — явно уже и впрямь не в первый раз повторил другой цверг, тоже обильно окольцованный и с узорами татуировок на лбу.

— Может быть, потому что ее для этого вначале нужно в руки взять? — Эрме подземный кузнец, похоже, довел до белого каления и без плавильного горна. — А потом этими же руками, с большой вероятностью, выгребать ее из углей, потому что глотка Тиамат ее расплавит, а не твой горн!

— А я б все же взял да и рискнул, — влез в дискуссию спригган.

Златокудрая корриган сверкнула на него своими изумительными нежно-бирюзовыми глазками:

— И как бы потом мы все это расхлебывали? — Она обернулась к Эрме, уже более спокойно, хотя и нетерпеливо: — Эрм, а что насчет лекарства? Тебе не удалось его синтезировать?

— Пока нет, — промурчал пикси, как сытый кот, знающий, где стоит полная миска молока. — Но, думаю, такая возможность скоро появится.

Присутствующие заволновались, кто-то даже повскакивал с мест, говорили все одновременно, кто перешептывался, кто возбужденно выкрикивал невнятные замечания, перебивая такие же вопли соседа. Пикси яростно замахал руками:

— Это тоже не точно! И пока я не могу этого проверить!

— Когда сможешь? — подняла голос баньши, сразу утихомирив остальных.

— Не раньше Бельтанэ.

За столом снова загомонили, довольно закивали.

— Ну что ж, это не так-то и далече, — веско озвучил общее мнение первый цверг.

— А что насчет похищения? — глубоким трубным голосом вопросила хладнокровная валькирия.

Эрме отрицательно качнул головой и со смаком протянул:

— Чрев-а-а-ато. Безумие может передаться по наследству.

— Тогда остается только… — начала было корриган, но на этот раз ее бесцеремонно перебили.

— Да чего там валандаться! — запальчиво взревел один из богглов, едва при этом не выкатившись на стол. — Чрево, вата, последство, соседство! Подловить ее, скрутить, все лишнее поотрывать, а там — что последует, то последует!

— И где ты ее подловишь-то? — ядовито заметила младшая из двух баньши. — Она порог замка не переступает. Или штурмом брать пойдешь?

— А хоть бы и штурмом! — с жаром поддержал боггла третий цверг.

— Ётунов привлечь никто не пробовал? — вклинилась валькирия.

Цверги дружно напялили гримасы отвращения. Ну, еще бы, вражда между ними и ётунами шла уже не первое тысячелетие.

— Вздор это все, — фыркнула моргена, пригладив темную волну волос. — Тоже мне, вояки! Яду ей подсыпать можно.

Альвы-ведуньи тревожно переглянулись.

— Поменьше экстремизма, могущественнейшие, — предостерегающе заметила одна из них.

— Нужно просто подождать… — попробовала опять завести свою песню корриган.

Цверг смел со стола остатки посуды и принялся что-то чертить прямо на столешнице острием вилки:

— Смотрите, я приведу своих, идем сюда…

Киэнн шкурой почувствовал, что пикси вот-вот пустит в ход свой любимый кнут — порчи имущества он никому не прощал.

— …а хульдры тем временем соблазняют ётунов, — деловито внес поправку в планы цверга второй спригган.

Хвостатая лесная красотка взвилась как ужаленная оводом под свой коровий хвост:

— Ты охренел, что ли? Я не резиновая!

— Послушайте, если есть лекарство…

— Хрень это ваше лекарство, мертвому припарка! Лечить кровопусканиями надо!

— А с тебя часом не начать?

— Да нет никакого лекарства, вы что, не слышали?

— Не нужно впадать в крайности, почтенный Круг…

— Да сотня цвергов туда подкоп сделает и все, в дамки!

— Убери руки от моего стола!

— Не трогай мой хвост!

— Щас кому-то дам в зубы!

В общем, почтенное собрание стремительно превращалось в вопящий бедлам. Киэнн стряхнул временное наваждение. Фейри! Вот уж кто толпой каши не сварит, так это они! То, что их хватило, чтобы собраться на этакое тайное совещание заговорщиков — уже чудо из чудес. Да еще такой разномастный контингент. Ладно бы, когда б за столом заседал один клан цвергов или вполне дисциплинированная вервольфья стая. Большинство прочих не поддаются и такой незначительной социализации. Они слишком дорожат собственной свободой и слишком уважают независимость других, чтобы допустить малейшую возможность повиновения и главенствования. У Эрме некоторые задатки, похоже, есть, но с этой оравой и ему не справиться.

Лекарство на Бельтанэ… Он рассчитывает добраться до Ши-Ланэ. Конечно же, при содействии Эйтлинн. Если она вернется. И что лечить будут? Новый Мор? Или безумие Аинэке? — Шансы на успех, наверное, одинаковые…

Тем временем спорщики устали орать и начали понемногу затихать. К великому изумлению Киэнна, никто до сих пор никого не убил и даже не покалечил. Оскорбленных в лучших чувствах и благороднейших порывах тоже почему-то не было. По крайней мере, никто до сих пор не ушел.

— Всё? — подытожил пикси, и, опершись локтями о столешницу, подался вперед. — А теперь слушайте: на Бельтанэ у нас, возможно, будет не только лекарство. У нас будет нечто большее. А именно: претендент на трон.

— Так ты кого-то все же отыскал? Почему было не сказать сразу? — с негодованием обернулась к нему альва.

— Потому что я еще никого не отыскал. Но я знаю, где искать, — ушел от ответа Эрме.

Киэнн почувствовал вкус крови на языке. Они действительно хотят использовать Эйтлинн. И ее ребенка. Этот старый говнюк точно хочет! С другой стороны (осадил он самого себя), ты ведь, кажется, и сам решил, что это, вероятно, — единственный выход. Дерьмо, как же ему ненавистна сама эта концепция единственного выхода!

— А вот все ж таки ну почему б ее и не подменить? — явно даже не попытавшись слушать предыдущих ораторов, охрипшим голосом вставил тот же самый спригган, что предлагал «рискнуть» в самом начале. — Это ж плёвое дело! Тихо, смирно, без экс-термизма!

Большинство присутствующих недовольно скривились. Марменнилл взял слово за остальных, растолковывая прописные истины задиристому карлику:

— Потому что для полноценной подмены нужно содействие кровного родственника, Хикк. А живых родственников у нее, если не ошибаюсь, нет. Так что увы…

В это мгновение Киэнн внезапно, точно поймав озарение от божественной силы, начал осознавать собственную роль в затянувшемся спектакле. И наплевав на осторожность и благоразумие, вышел из-за кулис.

— Ошибаешься, Мюркьяр. У нее есть живые родственники. И очень близкие.

Подмена. Подменить можно не только младенца, но и вполне зрелого фейри. Сложнее, конечно, но можно. Правда, для этого нужно быть не только кровным родственником, а еще и неплохим волшебником. Главное сейчас — не подавать виду, что последнее к тебе никак не применимо. Пусть думают, что я что-то знаю и умею…

А когда дойдет до проверки — как выкручиваться будешь?

Ну, как-нибудь выкручусь…

— Киэннэд Дэ Данаан, — как можно более бесстрастно уточнил он. — К вашим услугам. И если я гожусь для ваших целей — можете меня использовать.

«И отстаньте от ребенка Эйтлинн!» — невольно метнулось в мозгу.

Семнадцать пар глаз впились в него так, словно он был Зверем Апокалипсиса, вышедшим из моря. Что, конечно, недалеко от истины. Восемнадцатый участник сходки заговорщиков даже не обернулся, и лишь удовлетворенно хмыкнул. Похоже, Эрме изначально все к этому подводил. Возможно, с самого первого дня.

Аловолосая баньши порывисто поднялась и быстрыми шагами устремилась к Киэнну. Сердце моментально ушло в пятки. Захотелось раствориться в воздухе, как это делают настоящие брауни, да и почти все другие фейри. Интересно, долго потрошить будет? — Не ссы, кто-нибудь ее остановит. Ты им нужен. Есть же у них хоть капля здравого смысла.

Плакальщица остановилась в полушаге и, для начала, неуверенно и придирчиво ощупала его с головы до ног. Потом собрала тонкие пальцы в острие и, точно косой смерти, полоснула поперек груди вечно кровавыми когтями. Неглубоко, но болезненно. Киэнн поморщился. Однако школу в этом плане он прошел уже достаточно серьезную.

Баньши сделала шаг назад, не скрывая изумленного ликования:

— Он настоящий! — констатировала она. — Из плоти и крови.

— Феноменальное наблюдение! — не удержался Киэнн. — У вас тут на каждом шагу призраки Дэ Данаанов блуждают?

С мест сорвались почти все. Желание исчезнуть удесятерилось. Держись, диковинная зверушка! Пусть любуются. Киэнна зажали в кольцо. Перед лицом мелькали заплетенные в косы бороды, крючковатые носы, темные перья… Альва властным жестом отодвинула в сторону яростно подпрыгивавшего боггла и вертлявую хульдру, которую, как и ее предшественницу, явно больше всего интересовало то, что ниже пояса. Приблизилась и осторожно возложила пальцы на виски Киэнну. Это похуже когтей баньши будет! Сканирует, сучка! Киэнн перехватил ладони чародейки и мягко, но настойчиво отодвинул их от себя:

— Вот этого не надо, радость моя.

— Что ты скрываешь? — придирчиво посмотрела на него она.

— Свое грязное прошлое, — не дрогнув, ответствовал Киэнн. Изо всех сил стараясь не думать об одной маленькой фоморке. — Грязное и постыдное.

— Я никому не скажу, — прошептала ему в лицо белая дева.

Киэнн надменно усмехнулся:

— Никогда не лги своему королю, прекрасная Вердейнэ!

К его немалому удивлению, это сработало. Альва едва заметно вздрогнула и отстранилась. Да неужто они до сих пор боятся его?

Эрме наконец соизволил обернуться, с очевидным наслаждением опуская Киэнна с небес на землю:

— Ты часом не пьян, Киэнн? Тебя никто не звал. Твое место на кухне.

Дэ Данаан упрямо покачал головой:

— Я так не думаю, Эрм. Ты же оставил девятнадцатое кресло за столом для меня. Потому что я вам нужен.

Пикси презрительно фыркнул:

— Тоже мне, Галахад выискался! Мы превосходно справляемся без тебя, подменыш!

— Не справляетесь. — Киэнн задвинул собственные эмоции куда подальше. — Вы же четвертью часа ранее чуть глотки друг другу не пораздирали. И, между прочим, тебя, пикси, в этот момент куда больше волновал твой стол, чем твои же наполеоновские (или какие там? кромвелевские?) планы.

Настолько в открытую злить хозяина он решился, пожалуй, впервые. Эрме невозмутимо откинулся в кресле, меряя Киэнна испытывающим взглядом:

— И что же ты можешь нам предложить? Кроме своей бесценной королевской крови?

Вот этого Киэнн, по правде говоря, еще точно не знал. Нужно было что-то придумать. Что-то соврать, и поубедительней. Хотя пикси все равно выведет его на чистую воду.

— На что ты вообще способен, человек?

Спасибо, Эрме, это именно то, что было нужно.

— Видишь ли, Эрм, — начал Киэнн, — я и впрямь человек. Ну и в придачу, хоть и низложенный, но король Маг Мэлла. И поверь: меня, в отличие от любого из вас, не будет терзать совесть, если придется принимать решения за других, равно как и принимать услуги, не платя взаимностью. Достаточно с вас этого?

Если достоинств негусто, учись извлекать пользу из недостатков.

Алхимик удовлетворенно кивнул:

— Вполне.

После чего, точно работающий на публику фокусник, дважды щелкнул пальцами над головой и, послушная его приказу, в центре холла вдруг отодвинулась массивная плита. Из-под нее поднялась другая, на которой стояла высокая плетеная из лозы клеть. Внутри, неестественно изогнувшись, как сломанная марионетка, безвольно завалившаяся набок, сидел скованный заклятьем обездвиживания фейри. Тот самый фейри, что когда-то так неосмотрительно набивался в компаньоны к мятежному королю, дабы поквитаться с Аинэке за смерть любимой женщины. Тот самый, вместе с которым они стали узниками Стеклянной Башни на долгие шесть недель безвременья.

Выглядел Нёлди так, будто его только что выдернули из очередного «любовного» похождения. И судя по разорванной рубашке и расцарапанной коже, либо излишне страстного, либо, скажем так, весьма определенного характера.

— Какого Фенрирова хрена, Эрм? — выругался Киэнн.

Пикси и не подумал отвечать. Он лишь лениво поднялся с кресла и демонстративно прошествовал к алхимическому столику. Взял с оного два абсолютно одинаковых флакона, подошел к клети, и чуть ослабив путы заклинания, вынудил пленника взять по флакончику в каждую из рук. Затем, с видом экзаменующегося, обернулся к Киэнну:

— Давай, принимай решение за него. В одном — зелье снятия паралича, в другом — смертельный яд. Которое ему выпить?

Киэнна передернуло. Как ни странно признавать, он привязался к никсу. Хотя и никогда не был уверен в его лояльности, и даже более того — искренне полагал, что тот его самого по-прежнему люто ненавидит.

— Что за дурацкий эксперимент? Ты совсем спятил, пикси? — огрызнулся он.

— Ничуть, — хмыкнул алхимик. — Ты что ж думал, занять девятнадцатое кресло тебе дадут просто так? В награду за пустые слова и красивые глазки? Решай. И живо. Потому что паралич, видишь ли, очень быстро прогрессирует, и скоро обратить процесс станет уже невозможно.

— Понюхать-то можно? — напряженно спросил испытуемый.

Эрме кивнул:

— Можно, отчего ж нельзя. Но учти, что испарениями тоже отравиться недолго.

Киэнн унял бешено колотящееся сердце и решительно подошел к клетке, выдернув из рук Нёлди первый попавшийся флакон:

— Фигня твой ребус, плюнуть и растереть!

После чего, не останавливаясь, швырнул хрупкий сосуд алхимику под ноги. По лицу рыжего мага проскользнула судорога ярости, и заодно, едва заметный, но все же пойманный Киэнном испуг. Флакон не раскололся на части — заклинание Эрме перехватило его в четверти дюйма от мраморного пола пещеры.

— Ты жульничаешь, Киэнн! — дрожащим от возмущения голосом отчитал подопечного волшебник.

— Я всегда жульничаю, — хмыкнул в ответ Дэ Данаан. И спокойно кивнул никсу: — Пей, Нёлди. Если бы брошенный флакон был безвреден, он не стал бы так стараться прервать его падение.

— Ты мог убить нас всех!

— Да, — кивнул Киэнн. — Но это было мое решение.

Никс послушно осушил флакон. Спазм паралича медленно сошел с его тела, перекошенное гримасой напряжения лицо расслабилось, вывернутые конечности приняли естественное положение. Дрожа и панически глотая воздух, пленник вцепился в прутья плетеной клетки.

Киэнн еще раз окинул приятеля придирчивым взглядом, уловив приторный запах дешевых орифлеймовских духов:

— Девчонка из Сенмага? Хоть совершеннолетняя?

Нёлди рьяно закивал.

— Вслух, — потребовал Киэнн. С любыми домогательствами к малолеткам в королевстве фейри дело обстояло исключительно строго.

— Да, — с трудом проговорил никс.

— Выпусти его, Эрм.

Клеть распахнулась. Эрме наконец довольно усмехнулся и, прошествовав обратно к пиршественному столу, высоко поднял кубок с неразбавленным сидром:

— Что ж, предлагаю выпить за рождение девятнадцатого волшебника Круга Могущественных. И сим провозглашаю, что беру этого наглеца к себе в ученики. И обязуюсь за последующие двенадцать недель сделать из него настоящего фейри.

Глава 29. Время магии

— Эрм, а ты точно не переоценил как минимум кого-то одного из нас? — осторожно полюбопытствовал Киэнн, когда все гости наконец покинули Бейн Ваис (а именно такое название носило место обитания пикси), и волшебник с его внезапно обретенным учеником остались одни. — Двенадцать недель? Ты серьезно? Я же бездарность!

Алхимик снисходительно ухмыльнулся:

— Это я знаю. — Разубеждать Киэнна в его неполноценности в планы у пикси явно не входило. — Но если бы я каждый раз спотыкался о столь незначительные препятствия, то, наверное, давно докатился бы до такого же убожества. Но учти, Киэнн: курс будет чудовищно интенсивным! Мягко говоря, тебе не понравится. А если сказать еще точнее, ты тысячу раз пожалеешь, что замахнулся на эту роль и не остался мыть тарелки на кухне. Приступим прямо сейчас?

Ну, про «тысячу раз» он явно промахнулся. Потому что сожалеть Киэнну впоследствии случалось примерно сотню раз на день. Поскольку в успех он по-прежнему не слишком-то верил, а за каждой неудачей следовала незамедлительная и жестокая расправа. Кроме того, методы обучения у маленького волшебника были весьма оригинальными: любую идею разъяснения теории он решительно отметал, считая сие глупейшим человеческим предрассудком. «Ты поймешь или сдохнешь» — было его девизом и основным постулатом. А потому ученика он предпочитал попросту бросать в глотку смерти и наблюдать за тем, как тот будет из нее выбираться. Так что к началу второй недели Киэнн считал свершившимся чудом то, что до сих пор жив и как-то держится на ногах, боль стала его второй шкурой, а сон — мифическим зверем, которого он, кажется, уже целую вечность не встречал.

А потом пошла третья неделя, может быть, самая странная и жуткая из всех. Сознание все чаще ухалось куда-то в тартарары, а на замену привычному связному образу мышления приходило что-то чуждое, простирая скользкие щупальца Древнего Бога. Его словно ломали и строили заново, рвали в клочья и латали грубыми, плохо прилегающими заплатами. Но время шло, и сломанное срасталось, а швы растворялись. И новоявленное чудовище Франкенштейна обретало облик и разум. Хотя все еще оставалось уродливым и неуклюжим чудовищем.

Эта ночь грозила захлопнуть капкан, приготовленный ею для докучливого монстра. И сейчас он увяз в ловушке почти по колено. Лысоголовую скалу Бейн Ваис окружала вереница непроходимых болот, и одна из смертельных трясин лежала в двух шагах от входа в пещеру, служившую жилищем пикси-алхимику. Задачей Киэнна было перейти ее вброд. И, понятное дело, он, как всегда, не справлялся. Как именно это следовало сделать, разумеется, снова не оговаривалось. Сам пикси перебежал трясину так, словно она была твердой землей. Но когда Киэнн, беспечно порассчитывав на свою память, попробовал последовать его примеру, оказалось, что дело вовсе не в том, чтобы знать, куда ступать.

Над Тол-Луинд — Непроглядной Топью — блуждали молчаливые огоньки-льёккьё, те самые, что обычно поднимали неописуемый шум и гам, если к обители Эрме приближался незванный гость. Для большинства фейри трясина не представляла серьезной опасности — почти все они умели менять облик и, обернувшись птицей или ночным мотыльком, передвигаться по воздуху. Исключение составляли, пожалуй, только тролли и ётуны — самые нежеланные посетители. Хотя, конечно, снаружи Бейн Ваис выглядела как непримечательная одинокая скала посреди серых болот, и вряд ли кому-то неосведомленному могло прийти в голову, что под ее покровом скрывается нечто большее. И все же пикси был изрядным параноиком, и, если льёккьё закатывали концерт — можно было не сомневаться, что кто-то сегодня не доживет до утра. Рыжий волшебник об этом позаботится.

Самое любопытное, что с болотными огоньками, которые у магмэллиан почитались созданиями лишь отчасти разумными, сумасшедший алхимик находил общий язык с легкостью. Так что охватившая их при виде Киэнна истерика довольно быстро улеглась — пикси все объяснил. Теперь они лишь деловито шныряли то туда, то сюда, невольно гипнотизируя бесконечным запутанным движением. Эрме, скрестив ноги по-турецки, сидел на поросшем пурпурным вереском островке по ту сторону трясины и хладнокровно наблюдал, как последняя с утробным урчанием заглатывает свою жертву.

— Думаю, у тебя не больше четверти часа, — уведомил он Киэнна. И поучительно добавил: — Очень неприятная смерть. Но трупы обычно хорошо сохраняются.

Чертов псих!

— И что мне делать? — без малейшей надежды на вразумительный ответ, нервно спросил Киэнн.

— Я предполагаю, не умирать, — щедро пояснил магистр магии.

— Как?

— Как хочешь.

Киэнн попытался аккуратно пошевелиться, все еще надеясь вырваться из гиблого места, но, как водится, стало только хуже. С магией — и, прежде всего, осознанным ее применением — у него было по-прежнему туго, хотя самые элементарные вещи, вроде грубой, примитивной фит фьяты, он уже освоил. Тоже, надо сказать, поначалу с большого перепугу. Тогда его вышвырнули куда-то на довольно обширную и, казалось бы, относительно безопасную вересковую пустошь посреди болот. Беда только в том, что именно там в эту ночь шастал голодный тролль. И спрятаться от него было совершенно негде. В общем, Киэнн понял, что у него что-то получилось, только когда тролль прошел мимо, недоуменно внюхиваясь в сырой болотный воздух.

Вот только что ему делать на это раз? Вытащить самого себя за волосы, как барон Мюнхгаузен?

Эрме, как всегда, беспардонно прочитал мысли:

— Если это твой путь, то да.

«Твой путь». Эта поговорка была у него почти такой же любимой, как «пойми или сдохни».

— Неужели так трудно хоть что-то разъяснить?

Пикси раздраженно мотнул головой:

— Магию нельзя объяснить. К магии можно прийти. Можно пропустить ее через себя, впитать, поймать в силки, захватить в плен. Но не пересказать словами. Магия — это не слова. Магия — это действия. Это — путь.

Путь. Хорош путь! Больше похоже на лабиринт. Или долбанную кроличью нору, в конце которой вряд ли Страна Чудес.

Прийти и поймать… Знать бы хоть, что ловить!

Трясина, довольно причавкивая, поглотила Киэнна по пояс.

— Интересно, какое жульничество ты придумаешь на этот раз, — невозмутимо заметил рыжий психопат.

Ага, значит брошенный флакон ему так и не простили! Почему-то последнее вызвало в душе Киэнна чувство глубокого удовлетворения. И одновременно царившая в уме паника куда-то схлынула. Тонкое щупальце Йог-Сотота вновь принялось обшаривать окружающее пространство.

— Уж как-нибудь сжульничаю, Эрм, будь спокоен!

Пикси хмыкнул:

— Я спокоен, как удав под лидокаином.

«Пойми или сдохни». Пойми, как сжульничать. Как одурачить глупую природу…

Хотя в том, что касается Маг Мэлла, ни об одной из стихий, населявших его, нельзя было говорить, как о безмозглой и недалекой неживой природе. Все они: вода, земля, грязь, топь, камень, свет, воздух — все были связаны в единую нерушимую цепь, наделенную особым надразумом. С которым лучше не шутить…

Все они связаны… Едины… Вода связана с воздухом, как земля с водой… Но как использовать эту связь? Как ее нащупать?

Чего-то недостает… В голове метался очередной вздор о «пятом элементе» из голливудского фэнтези-боевика. Ты еще четвертого не нашел, нафига тебе пятый! Фейри, насколько он знал, выделяли куда больше пяти, но суть сейчас не в этом. Огонь. Традиционно четвертый — это огонь. Но здесь нет огня, да и какой от него толк?

Топь заглотнула его уже примерно по грудь.

Как же нет? — Льёккьё! Вот он, блуждающий огонь. А толку? Дальше что?

Этого мало. Мало. Нужно что-то еще. Что-то важное, связующее. Огонь, вода, земля и воздух — все они есть одно и то же. И все они едины. И разумны в своем единстве. Но этого недостаточно.

Отсутствие насмешек со стороны Эрме подсказывало Киэнну, что он, вероятно, на правильном пути.

Путь. Пойми или сдохни. Все суть одно. Вода, земля, огонь и воздух. Воздух и земля, вода и…

Гнилая болотная вода плескалась уже у самого подбородка.

И ты сам тоже. Ты — такая же часть единства. Пятый элемент.

Киэнн перестал сопротивляться и позволил своему сознанию раствориться в воде, земле, огне и воздухе, сплетаясь с ними воедино. И в мозг ворвался бесшумный перезвон огоньков льёккьё, теперь уже не бессмысленно блуждавших по случайным траекториям, а творивших сложную, четко выверенную схему в распахнувшемся пространстве. Воздух сделался густым, как крутая овсянка, а болотная грязь под ногами — жидкой, как растаявшее мороженое. А потом все они смешались воедино, так, что уже не было никакой разницы из чего лепить ступени наверх…

Он стоял на черно-зеленом месиве трясины, аки апостол Петр на хляби моря Галилейского. Не было ни ликования победы, ни ужаса от содеянного. Все казалось естественным. И это чувство находилось где-то глубоко внутри — и повсюду одновременно.

— Неплохо, — одобрительно кивнул Эрме. — Но, надеюсь, ты не забыл, что выжить — было лишь первой частью задания. Иди.

Хрен тебе. Пространство едино, я могу пребывать во всех его точках одновременно и в любой по выбору.

Пикси недоуменно обернулся, обнаружив Киэнна у себя за спиной. На веснушчатой рыжей физиономии отразилась дикая смесь восхищения и негодования. Киэнн собрал в комок послушное пространство и швырнул карлика в сторону трясины.

— Ты — чокнутый, бесстыжий садист, Эрме!

Волшебник с легкостью приземлился на ноги, как свалившаяся с дерева кошка, упруго и грациозно. Прилетевшей «ответкой» Киэнна распластало по земле, с которой он только что был единым целым.

— Хороший прогресс, — долетел до него скрипучий голосок пикси. — Но будешь распускать руки — я тебе их поотбиваю.

К исходу шестой недели Киэнн почти в совершенстве овладел искусством создания фетча — двойника-посланника, а также иллюзиями и, безусловно, фит фьятой. Разве что такую усложненную, какую надевали на себя члены Круга Могущественных, он создавать все еще не мог. На восьмую неделю Эрме начал понемногу выпускать ученика «в мир». Чаще всего не просто так, а с заданием что-либо стянуть. Разумеется, воровство у фейри было в крови и вовсе не почиталось чем-то преступным и постыдным. Напротив: его можно было назвать этаким «национальным спортом» Маг Мэлла. Жаловаться кому бы то ни было на то, что тебя обокрали, а ты и не заметил, приравнивалось к признанию собственной глупости и несостоятельности. Однако пойманного «на горячем» не возбранялось отыметь во все дыры или вздернуть на ближайшем суку. Не потому, что собственность неприкосновенна: просто потому что прости, дружок, ты проиграл. И, безусловно, прикрывать задницу Киэнна в планы Эрме, как всегда, не входило.

Задание сегодняшней ночи было особенно тяжелым: теперь Киэнну предписывалось похитить не какой-то там кувшин из буфета или даже трусики с юной девственницы, но самого настоящего шестинедельного младенца. А за такое убивали не глядя. Принадлежал младенец паре шелки, обитавших где-то на островах у восточного побережья залива Белит Аймарнир, что еще больше усложняло задачу, на выполнение которой Киэнну предоставили только одну ночь. Конечно, если он провалит миссию, даже не начав, то есть, по факту, саботирует порученную работу — его просто высекут. Ну, знаем, плавали. Вот только, если он сдастся, даже не попытавшись, то утратит те первые, едва зародившиеся проблески самоуважения, которое было для него чем-то новым, диковинным и почти чудесным. А это куда хуже порки.

И еще он сам отдалит себя от заветной цели, служению которой и поставлена сегодняшняя задача: если он — в учебном порядке — не выкрадет этого младенца, то ни о какой всамделишной подмене взрослой королевы не может идти и речи. Но тренировочная кража — все равно преступление. Это уже не спорт, не игра. И все же ему придется это сделать.

До побережья Киэнн добрался, оседлав иллюзорного жеребца. С трансформацией у него по-прежнему было плохо, но зато он по-настоящему нашел себя в магии иллюзий: в конце концов, они ведь не что иное, как материализованная ложь. Переправиться на другой берег можно было также призвав иллюзию, но тогда его приближение почти наверняка засекут. Значит, все же придется трансформироваться. Из водоплавающих ему лучше всего давалось превращение в выдру, правда, чертовски крупную и исключительно уродливую выдру. Этакую «водяную собаку» добхар-ку из ирландских поверий. Короче, это была то ли длиннохвостая капибара, то ли гигантская выдра, страдающая ожирением. Ну и хрен с ним, в любом случае, форма эта нужна ему не для того, чтобы соблазнять молодых выдрочек!

Хотя, надо признать, после четырех месяцев воздержания, Киэнн не отказался бы отодрать даже выдру…

Плавала выдра-мутант не то чтобы очень резво, похуже своих нормальных сородичей. Но при этом все же получше человека. На каком именно из островов поселилось семейство шелки, Киэнн пока не знал, а обнаружить следы пребывания фейри обычно не так-то и просто. Но вот наконец над крутым утесом скалистого островка мелькнул тусклый, едва заметный огонек. Если не быть предельно внимательным, его с легкостью можно было принять за далекую звезду. Зачем и как ластоногих занесло на высокую скалу — спрашивать не приходилось. Шелки любили нежиться на солнышке и часто разбивали стоянку на скальных плато. А облик гагары был их вторым любимым обликом после тюленьего.

Киэнн же оборачиваться птицей так и не научился. Остается только карабкаться. При этом стараясь не ронять пелену фит фьяты. Конечно, если его заметят до кражи, все еще может обойтись: бродить под скалой шелки посреди ночи, с фит фьятой или без — не предосудительно. Но миссия будет провалена. Вообще хорошо бы предусмотреть возможность побега, если провал случится уже в процессе похищения. Но такой возможности у Киэнна, скорей всего, не будет. А значит провалить миссию ни в коем случае нельзя.

Первая часть подъема заняла не менее двух часов: колесо луны докатилось от Слез Белисамы до Стоп Мата ап Матонви. Теперь перед Киэнном высилась почти гладкая отвесная стена, подняться по которой без помощи магии уже никак нельзя. Шелки расположились прямо наверху, всего в паре десятков футов. Кажется, их было шестеро, не считая младенца. То ли кто-то из предков молодых родителей решил составить им компанию, то ли друзья заглянули на огонек. Пахло жареными мидиями, но волшебный костер уже не горел, так что рассмотреть фейри-тюленей как следует не получалось. Трое, должно быть, спали, одна пара бурно совокуплялась, еще один шелки, вероятно, стерег остальных. В особенности, конечно, детеныша — не одному Киэнну могла прийти в голову подобная злокозненная идея. Усыпить бодрствующих, оставаясь невидимым, будет непросто…

Но сейчас первостепенная задача — добраться до них. Повторить первый и последний опыт перемещения посредством телепортации Киэнну больше не удавалось: может быть, для него требовался примерно тот же уровень угрозы и эмоционального стресса, может быть, в тот раз так удачно сложились звезды. Сотворение иллюзорной лестницы или чего-то сродни ей будет слишком заметным применением магии и выдаст его с головой. Хорошо, а как насчет частичной трансформации? Она проще полной, и куда менее болезненна. Те же никсы делают это регулярно. Киэнн дождался момента, когда луна сонно скатилась с неба за петушиный гребень двух соседних островов, а караульный клюнул носом, и, жертвуя фит фьятой, осторожно трансформировал кисти рук и ступни ног в нечто вроде лап геккона. Получилось не идеально, но все же работало. Подправил ослабшую пелену невидимости и начал неспешный подъем.

С площадки утеса долетел пронзительный испуганный крик. Киэнн замер. Неужели заметили? Но в ту же секунду почувствовал знакомую волну от рвущегося пространства. Это был не обычный пространственный тоннель, открытый магией, нет. С такой вибрацией портал открывала только Глейп-ниэр. Разрази ее Мор! Что тебе здесь надо, Айнэ? Или безумный волшебник зачем-то сдал меня?

Даже если нет — ты в зоне риска. На двенадцать футов Глейп-ниэр бьет по человеку с таким же успехом, как по фейри. Нащупать тебя сейчас ничего не стоит. И все коту под хвост. Киэнн бесшумно спрыгнул со стены, уходя за линию удара. Наверху жарким поцелуем ада пылала арка пространственного коридора. Слепила глаза и застилала обзор. Кто-то вновь закричал, еще страшнее, чем в первый раз. Потом захрипел, завыл, запричитал. Что ты там творишь, дочь? На кой хрен тебе семейство шелки?

Крик повторился в третий раз, уже новый, захлебывающийся в агонии. Только не лезь, Киэнн, тебе нечего там делать! И ты даже толком не знаешь этих шелки. Разве что по именам. Ну да, с одной из них когда-то переспал. Хорошая была, кареглазая, мягкий пушок на коже…

Завопил четвертый шелки. Проклятье! Ты в любом случае не можешь ей помешать. Хоть тюлененка не трогай, сучка! Не сходи с умаокончательно!

Нужно придумать что-то. Отвлечь ее. Это важно. Сейчас это важнее, чем твоя сраная безопасность. Если она окажется безумна настолько, чтобы убить мать с младенцем… Лучше не рисковать.

Останови ее, гребаный идиот!

Змеи. Аинэке всегда панически боялась змей. Вернее, тех тварей, что зовутся линдвормами. Они вымерли после второго Мора, уже пару тысяч лет, если не больше, как никто не видел их в Маг Мэлле, но маленькая Айнэ с криками просыпалась по ночам, потому что во сне ее душил и пожирал заживо линдворм. Окей, детка.

Киэнн отбросил бесполезную фит фьяту — вряд ли сейчас хоть кто-то будет смотреть в его сторону — и сотворил чары иллюзии. Чудовищный, колоссальный червь поднял из океана обрюзгшую яйцевидную голову с безобразными складками кожи на челюстях и, вытянувшись на всю длину исполинского тела, разверзнул ядовитую глотку прямо над утесом шелки.

Вопль. Такой знакомый, родной вопль. Кричи, Айнэ, кричи! Он здесь, он — из твоих кошмаров. Он пришел за тобой.

Дверь портала гулко захлопнулась, квакнув, как примочка электрогитары. Скатертью дорожка, солнышко!

Киэнн спешно развеял видение, накинул новую фит фьяту и в придачу к ней — покров непроницаемой тишины. Потому что просто не мог удержаться от гомерического хохота. Я знаю твои слабости, Айнэ! Я могу тобой манипулировать. Срань гулонья и кишки боггарта, это лучше, чем секс!

Но надо бы закончить начатое, дражайший повелитель иллюзий. Киэнн прислушался — покров позволял звукам извне проникать вовнутрь. Сверху доносился лишь негодующий плач тюлененка да чьи-то бессильные всхлипывания. Повторил прежнюю частичную трансформацию и осторожно поднялся по отвесной скале. Маленькая, аскетичная стоянка шелки лежала в руинах. Пятерых из шести взрослых тюленей, точно в насмешку над поверьем о сбрасывании шкур, освежевали заживо. Трое были уже мертвы, еще двое корчились в предсмертных судорогах. Малютка Муиреанн, та самая кареглазая шелки, забрызганная кровью сородичей, сидела у дальнего края отшлифованной до блеска площадки и, обхватив руками плачущего малыша, время от времени исступленно всхлипывала. Ее раскрашенное хвостатыми кометами кровавых брызг тело колотил озноб. Киэнн тихо подошел вплотную, не снимая завесы сокрытия, присел на корточки, пытаясь вглядеться в лицо молодой женщины. Взгляд, по счастью, казался все еще осмысленным, хотя и отстраненно-затравленным. Его она не видела.

Тюлененок неожиданно перестал реветь и обхватил губами материнский сосок. Муиреанн слабо улыбнулась и крепче прижала его к себе.

А ну его нахрен! Лучше вернуться с пустыми руками. Соврать, что ничего не получилось. Попробую как-нибудь в другой раз. С кем-нибудь другим.

Глава 30. Путь мертвеца

На самой границе Тол-Луинд дорогу Киэнну преградил фетч. В том, что это именно фетч, а не живой пикси, не могло быть ни малейшего сомнения. Эрме умел создавать магический слепок самого себя как с ювелирной точностью, так и совершенно произвольно: десятикратно увеличенным или уменьшенным, стариком или младенцем, крылатым, многоглавым, тысячеруким, трансгендерным, с сияющим нимбом над головой или рогами демона и плюющей адским огнем пастью дракона. На этот раз он остроумно держал в руке свою собственную, отделенную от тела голову и при этом висел в воздухе примерно на уровне глаз.

— Круг мертв, — невозмутимо ровным голосом уведомила голова. — Помощи не жди. В Бейн Ваис не возвращайся.

После чего, внимательно воззрившись на Киэнна, словно фетч на самом деле мог видеть, слышать и, в придачу ко всему, требовать ответа, с нажимом добавила:

— Ты понял меня?

Отдавая себе отчет, как это глупо и бессмысленно — разговаривать с фетчем — Киэнн не удержался, чтобы не кивнуть в ответ. И с диким ужасом заметил, что фетч удовлетворенно ухмыльнулся, будто и впрямь понял. Затем все так же, как ни в чем не бывало, шагнул вперед, заставив Киэнна невольно попятиться, и, точно сорвавшись с невидимого обрыва, полетел вниз, чтобы окончательно исчезнуть где-то под землей.

М-да, без театральщины никак. «Угодно ли вам посмотреть эпилог или послушать бергамский танец?»

Самое скверное в фетче, что его невозможно поймать на лжи. Что это: очередная «проверка на вшивость» или их всех в самом деле накрыли? Кто-то выдал заговорщиков королеве? В таком случае, вполне вероятно, что мертвы и вправду все. Включая Эрме. Не исключено, что трюк с отрубленной головой — его идиотская предсмертная шутка. Не смешно, Эрм. Утешает только то, что твоего кнута я больше не попробую.

Но возвращаться в Бейн Ваис тогда и впрямь самоубийство. Десяток ётунов уже, без всякого сомнения, ждет тебя там, как голодная шлюха богатого клиента. Соблазн отправить ответный фетч назойливо маячил перед глазами… Но фетч способен лишь передать послание, не принести ответ. И, сам знаешь, выследить фетч Эрме почти невозможно, а вот твой — раз плюнуть. Если Аинэке и впрямь осведомлена о твоем убежище, выслать фетч — все равно что позвонить с домашнего номера…

«Я знаю твои слабости». — Она тоже знает твои. И на булавочные уколы будет отвечать полновесными ударами.

Но нет. Ни хрена она обо мне не знает! Я умер девять с половиной лет назад. А с мертвецами шутки плохи. Им нечего терять.

Киэнн поплотнее закутался в покрывало фит фьяты, развернул призрачного скакуна и что есть мочи погнал его в том единственно верном направлении, какое мог сейчас выбрать. Потому что было только одно место во всем мире, где Аинэке не доберется до него. Даже если из шкуры вон вылезет.

Ночь склонила седеющую главу на смертное ложе, по краю неба пробежал, сверкая голыми розовыми пятками, сорванец-рассвет, небрежно обнажила зеленые груди холмов пылкая полуденная дева, чтобы на закате пролить девственную кровь на новом черном алтаре ночи. К югу от Тол-Луинд лежали земли, над которыми высилась королевская башня Бельскернир, а приближаться к ней Киэнну пока совершенно не хотелось. Пришлось забрать сильно на восток, вновь переправившись через холодный залив Белит Аймарнир, сделать большой крюк через радужные долы Лоиг Рин-Таркехта берегом извилистой, сонно обнимающей холмы реки Кройнелаг, и так до самого призрачного Гальтвирского леса. Удерживать фит фьяту на скаку было несложно только первые несколько часов, поскольку, если сотворенный магией конь усталости не знал вовсе, то к самому всаднику это было все же не слишком применимо. К вечеру Киэнн уже сожалел, что не поехал напрямик, но останавливаться на ночлег представлялось не менее рискованным, чем продолжать путь.

Наконец, на исходе второй ночи, сизый предрассветный туман выпустил из плена громоздкое оскаленное чудовище — слепую, наполовину погребенную под землей громаду Кэр Анноэт.

Темница походила на спящего безглавого сфинкса, с ослепительно-белой кожей и кроваво-алыми когтями. Каждый «коготь» — распахнутая, пылающая изнутри дверь. Входов в Кэр Анноэт — хоть отбавляй. Выходов поменьше. Клыкастый частокол охватывал монстра по периметру, точно ограда из ресниц великана Имира земной Мидгард.

Киэнн изумленно глазел на перекошенное здание, словно видел его впервые. Легенду о том, что Кэр Анноэт, как и Глейп-ниэр, когда-то принадлежала фоморам и была то ли мавзолеем, то ли «прихожей Аннвна» он слышал и раньше, но сейчас, глядя на нее, был готов поклясться, что никакая это не легенда. Ну что ж, вполне подходящее место для мертвеца.

Войти во врата костяной темницы по собственной воле не пришло бы в голову ни одному здравомыслящему фейри. Но на звание здравомыслящего я вроде никогда и не претендовал. Киэнн спешился у входа, отпустил иллюзию (она развоплотится часа через три, уже без малейших следов, а до тех пор — вряд ли кому-то придет в голову следить за бесхозной лошадью), и шагнул в ревущую и пылающую арку проема. Пламя лизнуло лицо и тут же угасло. Внутри костлявого брюха Кэр Анноэт лежала знакомая густая мгла, тускло освещенная ажурной люстрой с гирляндами черепов. И последняя заметно выросла.

Однако отнюдь не это потрясло Киэнна. На ледяном полу темницы, под цедящим светом канделябра, сидело и лежало вповалку не меньше сотни живых узников. Если, конечно, еще больше не пряталось в темноте. Нельзя сказать, что невредимых (мало кто попадает в Кэр Анноэт целым и невредимым), но тем ни менее живых! Какого хрена, Айнэ? Или я чего-то не знаю о деятельности заговорщиков? Как-то маловероятно, что Эрме с его шайкой могли втихаря завербовать еще сотню фейри…

Конечно, запасным планом номер один (нет, пожалуй, все-таки номер два, ну да не суть важно) было сделать Аинэке ребенка. Насильтвенным образом. А на это как раз ни один из Круга Могущественных, кажется, не годился. Присутствовавшие же здесь, насколько мог видеть Киэнн, почти все были достаточно молодыми мужчинами. Если их и впрямь «взяли в дело» — немудрено, что Аинэке лютует. Хотя все равно как-то слабо верится. Очень уж не в духе фейри: собирать едва ли не целую армию. Да еще такую разношерстную, в которой каждый будет тянуть одеяло в свою сторону, пока то не разлетится на лоскуты. Нет, пикси если и безумен, то последователен в своем безумии. Он бы определенно предпочел одного-двух проверенных «доноров» этакому неконтролируемому стаду…

Конечно, если заговор разоблачен — Аинэке, с большой вероятностью, знает все его подробности. Включая план номер два. И что тогда? Это такое новое экстравагантное средство предотвращения беременности: путем вырезания фертильного населения? На всякий случай? Чтоб уж точно, ни случайно, ни преднамеренно… — Ну, оригинально, детка. Можно сказать, самое блестящее из твоих решений. Просто, сука, нобелевская премия. Примерно как подмываться кислотой в целях дезинфекции. Или осушить океан, потому что боишься утонуть.

— Так, ребята, — решился прервать царившее молчание Киэнн, — скажите мне, что я брежу, у меня галлюцинации и мне надо хоть иногда спать. Что вы все тут делаете?

Похоже, до этого мгновения его никто не замечал. Сейчас же в сторону нежданного гостя обернулось чуть больше половины голов — по-видимому, те, кто был вообще в состоянии пошевелиться. Еще несколько долгих секунд все по-прежнему ошарашенно молчали.

— А ч-что д-делаешь зд-десь ты? — наконец, заикаясь, выговорил одноглазый мэрроу с сильно обожженной щекой. Когда-то он был весьма хорош собой, что среди мужчин-мэрроу скорее редкость. Этому с генетикой повезло. Но не повезло с королевой.

— Если я скажу, ты просто не поверишь, Гаэт.

Откуда-то из-за пределов освещенного круга, из чернильной темноты, поднялась и, отчаянно хромая на обе ноги, направилась к Киэнну знакомая лохматая фигура. Вожак вервольфов выглядел уже вовсе не так грозно, как в их предыдущую встречу, но, насколько мог, держался соответственно своему положению в стае.

— Какого хр-р-рена ты еще не помер-р-р, Дэ Данаан?

Киэнн хмыкнул:

— Ты даже не представляешь, Гварн, как тебе повезло, что меня угораздило так и не сдохнуть! — Он предупреждающе выкинул вперед ладони: — Только не пытайся это снова исправить, ладно? Я не хочу калечить тебя еще больше, но если придется — раздумывать буду не долго. Своя шкура ближе к телу.

Он позволил разноцветным магическим искоркам пробежать над пальцами — дешевый трюк, чистая иллюминация, и, по сути, его угроза — почти что блеф. Хотя призвать пару иллюзий-терминаторов он, пожалуй, сумеет. Особенно если припечет.

Вервольф настороженно остановился. Нападать он явно не спешил. Даже его волчье обличье сейчас было лишь наполовину проявленным: скорей излишне волосатый человек, чем двуногий зверь.

Воспользовавшись паузой, Киэнн быстро окинул взглядом остальных:

— Значит так, народ. Я не ручаюсь, что смогу вывести вас всех. Тем паче, что времени у нас, возможно, немного. И целительной магии меня не учили, а запас эликсиров, который у меня при себе, невелик. Решайте как-то между собой, торгуйтесь, жребий бросайте…

Отвечавшая ему тишина становилась слишком красноречивой.

— Эй, парни, не думайте хором! Такой мощный посыл даже я прочитать могу. Нет, я не рехнулся. Я действительно выведу всех из вас, кто только сможет идти. Если успею.

«И вытащу на закорках тех, кто не сможет», — добавил он уже про себя. Ох, Айнэ, знала бы ты, какую услугу мне оказываешь! Теперь точно не придется бегать по всему Маг Мэллу, вербуя смертников для моего безнадежного предприятия. Даже и сотни вполне хватит, а здесь, похоже, больше сотни. Переломы у них заживут быстро, ожоги, конечно, нет, ожоги у фейри так просто не проходят — но тем злее они будут! Я знаю не только твои слабости, малышка. Я знаю слабые звенья нашей с тобой «прелести» — засранки Глейп-ниэр. Те, о которых мы с тобой никому не говорим. Потому что, если о них узнают… Ну, по меньшей мере, безмятежно отсиживать задницу на троне не светит уже ни мне, ни тебе, ни нашим потомкам.

И, если мы и впрямь настолько извратили первоначальную идею собственной высокой миссии, скатились вот в эту зловонную клоаку трусливого эгоизма — так нам и надо!

Конечно, очень хочется верить, что хоть кто-то из них все это переживет. Потому что иначе — чем я тогда лучше тебя? Из одной Бездны Домну в другую…

— Кто первый?

Гробовая тишина по-прежнему служила ему ответом. Ну что ж, ничего удивительного. Ты бы и сам не поверил. Одно дело — услышать такое от баньши, другое — от патологического лжеца и известной на весь мир бездари.

Киэнн вздохнул:

— Послушайте, я вас отлично понимаю, это звучит убийственно неправдоподобно. Но что вы теряете? Здесь вас не ждет ничего, кроме смерти. А если я не лгу? — Он улыбнулся как можно очаровательней, и тут же вспомнил: — Да, еще. Те, кого выведу — будьте так добры, не попадайтесь на глаза Аинэке! И лучше вообще никому на глаза не попадайтесь. Живите так, как будто вы умерли. Как будто вы — тени мертвых. Если хотите выжить.

Толпа тихо загудела. Уже хоть какой-то прогресс. Наконец кто-то на границе света и тьмы (кто именно — Киэнн не разглядел) решился задать вопрос по делу:

— И как долго нам быть «тенями»?

Превосходно, юноша, это именно то, чего я хотел! Перевести акцент с общего и первостепенного «лжет ли Дэ Данаан?» на частное и вторичное «что делать, если он все же не лжет?» Допущение сделано — и это значительный шаг в нужную сторону.

Киэнн на секунду задумался, или, скорее, сделал вид:

— Полагаю, по меньшей мере, до Бельтанэ. Или до тех пор, пока ситуация не изменится. Хорошо, говорю напрямик: до тех пор, пока Аинэке не перестанет быть королевой. И кстати, — он хитро прищурился: — я собираюсь ей с этим пособить.

Снова блеф, но только до тех пор, пока они не сдадутся и не последуют за тобой. Я лгу им, чтобы ложь имела хоть какой-то шанс стать правдой. И черт возьми, поймите же, что вам выгодно быть обманутыми! Поверить в мое гребаное мнимое могущество.

— Только думайте быстрее, парни. Может статься, что времени у нас только до заката. А после я даже при всем желании буду бессилен помочь вам.

Последнее, похоже, сработало своего рода катализатором, поскольку число желающих испытать удачу стремительно возросло с нуля до отметки в три с половиной десятка. Теперь с ними нужно было что-то делать, чтобы определить очередность — Киэнн превосходно помнил, что выход открывается лишь для одного за раз. Наверное, можно было наплевать на беспристрастность и назначить очередность самому. Тем более, что предложение «решить это между собой» могло привести лишь к тому, что они будут «решать» примерно до третьего Великого Мора. Глупое было предложение, что уж тут говорить. Но отказываться от своих слов уже не хотелось.

Киэнн вытряхнул содержимое сумки: четыре флакона с заживляющими зельями, три с противоядиями, так и не использованную деревянную куклу для подмены (разумеется, о полноценной подмене речи не шло), примерно две дюжины яблок, прихваченных им по дороге, и полсотни лесных орехов. Из числа последних отсчитал нужное количество, затем порезал мизинец и окрасил один из орешков собственной кровью. Понятное дело, можно было наколдовать чернила, но колдовским чернилам нет веры, они исчезают так же легко, как появляются. А вот подделать кровь Дэ Данаана уже не так-то просто. Дал «краске» высохнуть, тем временем наглядно продемонстрировав действие зелья: одной крохотной капли хватило, чтобы полностью залечить порез. Затем сложил орешки обратно в сумку, завязал, хорошенько встряхнул и протянул ближайшему фейри.

— Слушайте меня внимательно. Водить буду по одному. Больше за раз нельзя. Тот, кто вытащит кровавый орех, идет первым. Если кто вздумает жульничать — оставлю здесь подыхать. Это первое. Теперь эликсиры. Имейте совесть, уступите их тем, кому они нужнее! На всех не хватит, стоишь на ногах — перебьешься без лекарства. Это второе. Дальше. Пока я веду одного — остальные сидят и ждут. Не отрывают друг другу головы, пока, аки Маклауд, не останется только один, а ждут! Если в моем отсутствии кто-нибудь учинит бойню или спровоцирует мордобой — не думайте, что я не узнаю кто и спущу с рук. Все ясно?

Киэнн обвел глазами своих внимательных слушателей, отметив настороженные, несмелые, но все же утвердительные кивки. На этом можно было закончить, перейдя к делу, но Киэнн не смог отказать себе в маленьком паскудном удовольствии.

— Превосходно. И последнее. Гварн?

Вервольф что-то угрюмо и нечленораздельно проворчал в ответ.

— Снарг здесь?

Вожак зло сверкнул желтыми волчьими глазами. Но Киэнн превосходно знал, что лгать он не станет.

— Да.

— Его не поведу. — Киэнн гадко ухмыльнулся. — Я злопамятен.

Первым орешек с кровавыми разводами на скорлупе достался изрядно потрепанному лепрекону с вывихнутой правой кистью и огромными лиловыми кровоподтеками на шее, скулах и обоих плечах. Совсем юному — Киэнн помнил его девятилетним пацаном и поначалу даже не признал. Что ж, если бы пришлось выбирать — он бы и так выбрал именно этого паренька. И в этом, конечно, не было ничего удивительного: в конце концов, теория вероятностей в Маг Мэлле работала вовсе не так, как в мире людей, и бросание жребия служило лишь способом подтвердить правильность уже и без того принятого решения.

Киэнн тщательно объяснил лепрекону правила игры и двинулся в путь. Шлось легко, несмотря на усталость. Дорогу он помнил превосходно, а идти в абсолютной темноте на этот раз не приходилось — ведь, в конце концов, ничего не стоило призвать магический свет. Конечно, перспектива предстоящих ста, а может быть и двухсот ходок не слишком грела душу, но хуже трех первых недель обучения у рыжего магистра Эрме уже точно не будет. Правда, Киэнн был не совсем уверен в успехе этого похода, поскольку все же не знал наверняка, сработает это в любое время суток и любой день недели, или только на закате перед роковой седьмой ночью. И еще он понятия не имел, куда именно они выйдут: в тот же зал, откуда начали или в его альтернативную версию в другом измерении? Увидит ли он остальных узников, смогут ли они видеть его, и найдет ли обратный путь? Но все это отнюдь не мешало ему исправно выполнять работу проводника. Найдет, если понадобится. Если припечет. Потому что вся школа Эрме, по сути, сводилась к одному, но чертовски важному уроку: свои истинные силы ты открываешь только тогда, когда больше нет пути к отступлению. Падай или лети.

Зал в конце запутанного коридора был тем же. Пока фейри вели себя на удивление сдержанно и смирно, хотя на их лицах явственно читалось разочарование. И все же большинство, по-видимому, осознавали, что вмешиваться и сбивать ритуал нельзя. Ждали… Когда же, вычертив на костлявой стене все тот же треногий символ, значения которого он по-прежнему не знал, Киэнн на мгновение зажмурился от хлынувшего в глаза потока, за спиной дружно охнули, и четверо самых нетерпеливых сорвались с мест, бросившись к порталу. Остановить их Киэнн не успел. Однако золотая дверь не пропустила нарушителей: насмешливо чмокнула и захлопнулась перед носом у самого шустрого, в придачу обдав всех четверых серой зловонной жижей. Точно в рожу плюнула.

— А ну подошли сюда, все четверо! — кипя от гнева, потребовал Киэнн, которому плевком тоже прилетело. Виновные подчинились — выстроились в ряд, не поднимая глаз. — Я кому сказал сидеть на задницах и не дергаться? Халявщики сраные!

Конечно, стоило предупредить их заранее, хотя, признаться, Киэнн и сам не знал, чем все закончится, если кто-то вот так попробует проскочить на дармовщинку. Еще дешево отделались.

— А теперь пошли в конец очереди! И не взыщите, если до вас она и вовсе не дойдет! — закончил он.

Четверка понуро удалилась. После чего инцидент уже более ни разу не повторился. Но, конечно, лепрекона пришлось вести через лабиринт вторично.

Повторив ритуал, Киэнн наконец кивнул юноше:

— Иди, О’Лан. Тебя пропустит. Иди, и помни, о чем я вам всем говорил.

Маленький фейри-сапожник несколько раз со свистом втянул воздух, явно все еще не решаясь переступить порог. Сквозь сверкающее огненно-золотой оправой зеркало Галадриэль можно было видеть размытые очертания прошитого длинными стрелами рассвета бледно-лилового леса Гальтвир.

— Шустрее, у меня следующий на очереди! — подстегнул паренька Киэнн.

Лепрекон вздрогнул и послушно шагнул к порталу. Затем, уже напоследок, обернулся и взлетевшим от волнения голосом произнес:

— Я твой должник.

Киэнн удовлетворенно кивнул:

— И я не премину этим воспользоваться.

Знал бы ты, какое обещание даешь, мальчик! И чем, возможно, придется за него заплатить. Я же как тот водяной из колодца, что держит царя за бороду. Или ты думал, я — добрая фея?

Дверь милостиво пропустила первого беглеца и захлопнулась у него за спиной — на этот раз чисто и беззвучно. Киэнн обвел взглядом окончательно присмиревших и завороженных фейри:

— Следующий, господа.

Две с лишним сотни ходок (а особо неуклюжих и невнимательных приходилось водить дважды, а то и трижды) стоило ему примерно двух суток времени, боли в спине (потому что идти самостоятельно могли далеко не все), мозолей на обеих ногах и чудовищной кучи нервов. И все же, когда из ста сорока четырех заключенных наконец остался только один, последний, заранее обреченный на смерть ворг, Киэнн весело улыбнулся самому себе и окликнул «смертника» по имени:

— Снарг!

Вервольф отважно вышел на свет. Выглядел он вполне сносно, держался. И хотя волчьи глаза зло сверкали из под нахмуренных бровей, хвост оборотень определенно поджал и ни клыки, ни когти показывать не смел. И это вызывало у Киэнна приятно будоражащее веселье глубоко внутри и великолепный сладкий привкус мести на языке. Конечно, в некоторой мере Киэнн рисковал — в конце концов, отчаявшийся волк мог сорваться, несмотря на то, что его вожак и еще шестеро собратьев назвали себя должниками короля, а это в значительной мере сковывало обязательствами и его. Но оно того стоило.

Еще немного посмаковав приятное ощущение, Киэнн небрежно кивнул головой в сторону коридора.

— Пойдем, Снарг.

— Куда? — все так же с видом приговоренного буркнул вервольф.

— Туда же, куда и остальные, — с трудом сдерживаясь от распиравшего изнутри хохота, ответствовал Дэ Данаан. И, еще пару мгновений понаблюдав за недоумением оборотня, наконец пояснил: — Я пошутил, Снарг. Хотел, чтобы ты кусал локти. Надеюсь, ты кусал. Но нет, я не собираюсь бросить тебя умирать из-за пары полученных тумаков. Тем более, что я их вполне заслужил.

Волк упрямо ощетинился:

— Мне не нужны твои подачки, эльф. Я не пр-р-рошу твоего милосер-р-рдия.

Киэнн вопросительно поднял брови:

— Как ты меня назвал? — Ты мне льстишь, ворг. Я всего лишь человек.

Снарг уставился на него исподлобья:

— Ты эльф, Киэнн. От тебя смер-р-рдит эльфом.

Ох, надеюсь, ты не перестарался, Эрм! Киэнн притворно нахмурился, хотя ничего приятнее только что услышанного и представить себе не мог.

— А подачек и не будет, пёс. За свою услугу я потребую уплаты, да такой, что тебе повылазит, шавка драная. Если же мое, как ты сказал, «милосердие» тебе так претит, изволь. Но учти, что тогда тебе придется терпеть мое отвратное общество еще достаточно долго. Потому что я отсюда никуда не пойду. Так как?

Снарг сломался. И в точности выполнил то, что ему велели. А уже на прощание, когда угрюмый ворг нехотя произнес предписанную обычаем формулу признательности, Киэнн вновь не удержался от мелкой пакости, послав десяток шипящих искр в мохнатую спину уже шагнувшего в портал вервольфа. Яростный вой с визглявыми нотами панического ужаса свидетельствовали о том, что шутка удалась на славу. Ну, ни один уважающий себя эльф не упустит случая присмолить зад воргу.

Киэнн устало зевнул. Время за полночь, армагеддон по расписанию снова не пришел, а значит можно наконец-то как следует выспаться. Жаль, ошметки диванчика Эйтлинн какая-то падла слямзила. Конечно, ничего не стоит наколдовать иллюзию, но если она развоплотится во время сна, недолго отбить себе все, что еще осталось неотбитого. Ну, к жесткой лежанке тебе не привыкать, а с пола упасть нельзя. Киэнн пристроился чуть в стороне от назойливого света скалящейся сотнями мертвых ухмылок люстры. Боггартовы кишки, что ж так холодно! Надо было все-таки содрать шкуру с этого не в меру задиристого волка, было бы хоть чем укрыться…

Дальняя стена расцвела пламенно-алой стигмой портала. По спине прошел такой мороз, что ледяной пол Кэр Анноэт показался Киэнну раскаленной печкой. Она не рискнет сюда полезть! Не рискнет!

Рваная рана межпространственной двери затянулась так же быстро, как возникла. Больной рассеянный свет выхватил грузную, широкоплечую фигуру, голова которой исчезала где-то под потолком. Киэнн почувствовал, как его глаза норовят вылезти из орбит.

— Хюм? Срань гулонья, это ты?

Фигура неуклюже шагнула вперед, сверху до Киэнна долетел знакомый густой, раскатистый бас, более всего похожий на грохот горного обвала:

— Осиный рой мне в сраку! Малец Ки!

Киэнн невольно расплылся в улыбке от уха до уха:

— Старый пердун Хюм! Грязная дырявая пивная бочка!

Ётун ладонью одной руки сгреб его в охапку:

— Ах ты мелкий засранец!

— Эй-эй! Полегче! Ты мне все кости переломаешь, тупая навозная куча!

— Да я тебя сейчас просто придушу, твое королевское распиздяйшество!

Кишки боггарта! Хоть кто-то в этом мире все-таки по-настоящему рад меня видеть!

Глава 31. Подмена

Конечно, Хюмир оказался далеко не последним гостем Кэр Анноэт. И, как и прочие, аккуратно опрошенные Киэнном узники, ётун понятия не имел, чем именно не угодил королеве. О заговоре и Круге Могущественных никто из них, похоже, и слыхом не слыхивал. Так что версия с «противозачаточным средством» резко набирала баллы. Однако ни Хюмир, ни прочие не казались слишком уж удивленными внезапной и никак не мотивированной королевской немилостью. По-видимому, давно привыкли и смирились. Вероятно даже — очень давно. Потому как (и тут снова, стиснув зубы, приходилось согласиться с непрозрачными намеками Эрме), сам Киэнн в свое время был таким же «генератором случайных чисел», карая по воле одной лишь собственной придури. Еще одна великолепная возможность посмотреть на себя со стороны. Гребаный стыд!

Хотя по уверениям Хюма, с удовольствием посвятившего бывшего хозяина в некоторые подробности нынешних дел при дворе, новшеств тоже хватало. Правда, знал Хюм далеко не все, поскольку из личной королевской охраны дурно воспитанного ётуна вышвырнули в первый же день восшествия Аинэке на престол, отправив сначала на кухню, а потом и вовсе на конюшню. Чему тот, похоже, был скорее рад, чем огорчен: Аинэке не переносила его едва ли не с младенчества, не уставая измышлять средства укоротить «бесстыжему верзиле» язык, а поскольку вовремя закрывать свой «немытый рот» у ётуна редко получалось — случайных встреч с королевой он по возможности избегал. И в некотором отдалении от королевских покоев делать это было куда проще. Но видел и слышал он все равно предостаточно, тем более, что те из его приятелей-ётунов, кто сохранил свое место в королевской охране, вполне могли порассказать чего любопытного за кружкой эля на совместных посиделках. Хотя на трезвую голову этого бы, скорей всего, не сделали — расправу Аинэке не стеснялась учинять над кем угодно.

А вот это уже и вовсе глупо, Айнэ. Обижать охрану — последнее дело. А ведь всегда казалась такой смышленой девочкой… Но это только добавляет нам козырей в руку. Если Хюм найдет способ связаться со своими корешами в охране и убедит их незаметно перейти на нашу сторону — считай, дело в шляпе. И «взломщик» для этого похода мне явно не понадобится.

Главная загвоздка сейчас — как вытащить самого Хюмира из Кэр Анноэт? Коридоры лабиринта определенно не были рассчитаны на великанский рост, а магией ётун владел примерно так же, как почти все его сородичи — то есть практически никак. А вот сопротивляемости любому магическому воздействию извне у него, конечно, хоть отбавляй! И убавить бы как раз не помешало, поскольку единственным выходом Киэнну представлялась трансформация, и выполнить эту трансформацию предстояло именно ему, с его также достаточно скромным багажом знаний, умений и способностей.

В конце концов, Киэнн не придумал ничего лучше, как смешать все три оставшихся невостребованными противоядия (в надежде, что, ежели уж они снимают магические эффекты, то вдруг и на природную сопротивляемость как-то повлияют?) и предложить Хюмиру выпить получившуюся гремучую смесь. На удивление, безумный план сработал, и в до этого непробиваемой защите ётуна удалось нащупать брешь. Но даже после этого работа шла мучительно медленно и на превращение ушло около трех суток, в течение которых Хюм стоически терпел ломку костей, растягивание мышц и сухожилий и все прочие «радости» принудительной трансформации. И не просто терпел, но неутомимо балагурил, подбадривал и искренне восхищался талантами и усердием «мальца Ки», если не сказать — смотрел на него, как на внезапно сошедшего с небес бога. Конечно, выражал он свое восхищение, как всегда, в весьма специфических и красочных речевых оборотах, которые Киэнн без труда переводил на более адекватный язык. Ну, вернее, понимал без перевода.

Наконец процесс был завершен и исполинское тело ётуна оказалось упаковано в сравнительно компактную оболочку медвежьего облика. Получилось весьма сносно: чуть крупнее обычного гризли, масть скорей желтовато-рыжая, не шибко медвежья, ну и борода с косичками до пояса. Но в целом Киэнн мог собой гордиться.

— Ну что, косолапый, — ухмыльнулся старому приятелю он, — будем учить тебя танцевать. Надеюсь, дрессировке ты хоть поддаешься, а то ведь, того и гляди, нас с тобой выгонят в шею из этого цирка. Будешь тогда на помойке рыться, дерьмо жрать…

Медведь отвесил Киэнну шутливую, но все же весьма ощутимую оплеуху.

— Оставлю без меда! — строго пригрозил заколдованному ётуну Киэнн. — И еще и пчелиный рой натравлю на твою медвежью сраку. Или осиный, по желанию.

Безусловно, было бы удобнее, если бы ётуна удалось трансформировать во что-нибудь более прямоходящее и разумное, но такая магия граничила с другой, запретной магией кражи облика, и в нее кого попало не посвящали. А заставить идти в ногу медведя, то и дело норовившего опуститься на четыре лапы, оказалось той еще морокой. В общем, лабиринт они прошли верно только с девятой попытки. И Киэнна бесконечно порадовало, что за ошибку магический узел коридоров не бил каким-нибудь разрядом молний — сразу видно, что Эрме к его созданию руки не приложил.

— Хюм. — На этот раз распахнутая золотая дверь отчего-то вызвала новый приступ странной ноющей боли там, где положено быть сердцу. — Медвежий облик я с тебя снимать пока не буду. Прятаться-то ты не умеешь. Смотри, не одичай там совсем. Недельки через две-три притопаешь… Ну, я потом скажу куда. Мёду много не жри, зубы испортишь. А теперь вали давай отсюда ко всем хренам! Уноси свою жирную волосатую жопу к драной Фенрировой матери! В общем, — Киэнн вздохнул, — был рад тебя видеть, борода. До скорого!

И медведь Хюмир ушел. И вместо него вновь нахлынула какая-то глупая пустота, которую он всегда носил с собой, но раньше как бы и не чувствовал. Но стоило заполнить ее только однажды… В первый раз, должно быть, тогда — на ступеньках Стеклянной Башни Аннвна… Да ты никак и впрямь отравила меня, Этт. Вывернула наизнанку душу, которой у меня никогда не было.

Вот только не хватало на старости лет заболеть дурацкой юношеской сентиментальностью! Отставить нытье! У тебя вон за трое суток полсотни клиентов накопилось. А до часа икс, даже при самом лучшем раскладе, не больше двух ночей…

Час икс пришел на вторую ночь. И вытащить троих последних пленников Киэнн уже не успел. Конечно, он пытался сжульничать — чуть раньше, когда уже окончательно выбился из сил и предчувствовал непоправимое. Он был бы не он, если бы не попробовал! Думал, окей, дверь выпускает только одного, и того, кто в точности выполнил ритуал, но что будет, если, скажем, пройдут двое, после чего первый взгромоздится на плечи второму и так шагнет в портал? Или даже еще круче: десяток фейри обернется мелким зверьем: мышами, белками, сойками, гадюками, да хоть червями, если кто умеет — и влезет за ворот одиннадцатому! Вдруг выйдет поиметь систему? — Хрен там. Попытка завершилась трагедией: обоих «подопытных» располосовало надвое, выбросив полтела за пределы темницы и окатив Киэнна и десяток присутствующих уже не грязью и смрадом, а горячим багровым душем. Проводнику злосчастных беглецов тоже прилетело, хотя и послабее. Однако голова гудела и левая рука едва поднималась до сих пор. Приходилось поддерживать ее под локоть правой — иначе-то дверь не откроешь. Больше жульничать Киэнн не рискнул. А потому на этот раз просто ушел, стараясь не смотреть в глаза оставшимся. Ушел торопливо и незаметно, чувствуя, как жадная утроба костяной темницы уже понемногу наполняется липким «желудочным соком». Сбежал, не оглядываясь, в очередной раз спасая свою шкуру и предоставив неразборчивой смерти «трапезничать» другими. Невидимой тенью промелькнул на выходе — боялся, что остановят. Удрал, вновь чувствуя себя трусом и подлецом.

Включать ли мне этих троих в свой «список», Эрм? Могу ли я с уверенностью сказать, что их гибель не на моей совести?

Закат лакал кровавое пойло из правого рукава Кройнелаг. Спать хотелось до одури: за всю последнюю неделю Киэнн спал от силы часов двенадцать, урывками. Впрочем, к такому режиму он уже отчасти привык — в Бейн Ваис даже два часа сна могли считаться роскошью. Скудные запасы провизии, которые он и так тщательно растягивал (те самые яблоки, орехи, да еще две сушеных рыбины, завалявшиеся в карманах одного из освобожденных узников и оставленные им на прощание), закончились позавчера вечером. Но о еде можно будет подумать позже. Сейчас у него оставалось еще одно несделанное дело, невыполненное задание, а также непройденный тест. Потому что так просто отказываться от затеи с подменой Киэнн не собирался. Она все еще представлялась ему лучшей из всех возможных. Но для этого ему нужен доброволец. Такой, который будет знать, на что идет, а значит ему придется выложить все начистоту. Который подойдет на эту роль, то есть в адекватности которого Киэнн может быть хоть немного уверен. Которым он может пожертвовать, если понадобится, и не проклинать себя всю оставшуюся жизнь. И еще желательно — хотя бы частично женского пола.

Какая-нибудь фейри для подмены бы тоже вполне подошла. Но, как ни странно, подменить одного фейри другим сложнее, чем человеком. И еще человек на это куда скорее согласится. Если, конечно, хоть немного поверит в сказку о волшебном Мире Бессмертных.

И перед человеком будет как-то попроще исповедоваться…

Совершать переход из Маг Мэлла в Сенмаг в одиночку ему еще не доводилось, но под присмотром Эрме он уже проделывал это дважды. Знакомый путь до индейского озера Мичиган был одним из самых коротких — ну, не считая путей к прославленному холму Гластонбери и ирландскому озеру Лох-Линн, да еще того, что выводит прямиком к водопаду Глимур в сказочной стране Исландии. Понятное дело, пути нестабильны, и время от времени меняются, но в последние несколько столетий эти три пользовались наибольшей популярностью у фейри. Когда они шли впервые, Эрме неожиданно милостиво разрешил Киэнну выбрать один из кратчайших. В чем была причина такой «доброты» Киэнн понял только потом, когда падение с шестисотфутовой высоты водопада прямиком в темное дьявольское лоно ущелья уже началось. Хотя, по сути, падение началось еще в Межмирье, где, по-видимому, пребывал теневой близнец Глимура. И, возможно, эти несколько секунд тогда и спасли ему жизнь, позволив совершить первую в жизни трансформацию.

К счастью, в Исландию его нынешний путь не лежал. Тот, кого искал Киэнн, жил в штате Иллинойс, в городке Уокиган, к северу от Чикаго. Ну, полгода назад точно жил. Или скорее дотягивал последние годы жизни.

Миновав монохромную грань Межмирья, Киэнн вывел иллюзорную лодку в свинцовый котел Мичиганского озера. Иллюзию он изначально создавал самую примитивную — грубое каноэ с веслом, поскольку не был уверен, что сможет поддерживать что-то более продвинутое при переходе в Сенмаг. А уж тем паче — превратить крылатую эльфийскую ладью в моторную яхту или хотя бы надувной катамаран. Выделываться будем как-нибудь в другой раз.

Справа полыхнули вертикальные огни чикагских небоскребов. Следовательно, сейчас он, по-видимому, держит курс на юг. А надо бы на север. Неуклюже бултыхаясь в шатком суденышке, Киэнн кое-как развернул каноэ примерно в противоположном направлении. Вообще неплохо бы как можно скорее высадиться — все равно по воде он идет отвратительно медленно, да и лодка, кажется, не совсем в порядке, вода под ногами хлюпает. Халтура она и есть халтура. А на берегу… Ну, на берегу он что-нибудь придумает.

Пришвартовался Киэнн на каком-то богом забытом причале, кажется, где-то в районе Саут Шор. Ну как «пришвартовался» — больше это походило на прибытие в Порт-Ройал капитана Джека Воробья, потому что каноэ таяло на глазах. Над Городом Ветров буйствовал апрель — холодный, но полный пылких юношеских надежд и знать не знающий, что такое смерть. Полуночный Чикаго таращил бессонные глаза неоновых вывесок, гудел пыльными, монотонными автострадами, марал воздух запахами дешевой пиццы и гамбургеров с несвежей курятиной. Киэнн с трудом подавил назойливое желание заглянуть «на огонек» и стянуть что-то съестное, пока никто не смотрит. Риск нарваться на «соглядатаев» королевы здесь был, безусловно, куда ниже, чем в Маг Мэлле, но, пожалуй, лучше особо не светиться.

Впрочем, чтобы добраться до Уокигана, ему все равно придется воспользоваться общественным транспортом. И если прокатиться «зайцем» на автобусе, может, еще и выйдет, то в метро номер не пройдет. Хотя автобусы все равно пойдут не раньше четырех утра, так что пока остается только передвигаться на своих двоих. Или что-то колдовать. И желательно — максимально незаметно.

У круглого приземистого здания баптистской церкви с радостным светло-лиловым транспарантом над входом, призывающим «влиться в семью», дорога была перетянута ярко-оранжевой лентой со знакомым словом «яицилоп» и двумя полицейскими машинами для тех, кто прочел неправильно. Пара завернутых в мешки трупов окончательно проясняла ситуацию. Над перекрестком, подобно призраку, летал на ветру прозрачный полиэтиленовый пакет.

— Дэниелс!

Киэнн раздраженно обернулся. Дерьмово. Даже фит фьяту как следует держать не получается.

— Ты ка-акого чьёрта ту-ут ошиваешься? — протянул щекастый лысоголовый коп, своим фирменным жестом заправляя большие пальцы за пояс. Последний был ему определенно туг.

Лейтенант Мэттью Паркер. Ну вот чего тебе неймется-то? Я что, так похож на гангстера? Окей, давай по методу Эрме. Если не сработает — ну, возможно дырка в башке будет.

— Расстреливаю черные кварталы. В Ку-клус-клан записался. Колпак не видно, что ли?

Коп уставился на Киэнна пристальным, настороженным взглядом, точно и впрямь пытался разглядеть на нем белый балахон ку-клус-клановца. Потом, видимо, все же сообразил, что над ним попросту издеваются и зло сверкнул глазами из-под клетчатой фуражки:

— Это, по-твоему, должно быть сме-е-ешно? Тут двух парней застрели-или!

Конечно не смешно, но довольно обыденно.

— Черных или белых? — деловито поинтересовался Киэнн.

— Белых! — торжествующе ответствовал страж порядка.

И что эти придурки тут забыли?

— С татухами или без?

Паркер опять несколько растерялся.

— Без…

— С гитарами или без? — продолжал наседать Киэнн.

— Без… — еще более потерялся коп.

— С дефектами речи или без?

Тут Паркера наконец прорвало осознанием того, что собеседник спрашивает полную чепуху и явно стебется. Да и вообще, задавать вопросы — это как раз его, Паркера, обязанность.

— Ка-акие дефекты? Они ме-ертвецы, ты, при-идурок!

Киэнн пафосно вскинул руки и закрыл глаза:

— Предрекаю! Вас опять не повысят, лейтенант. Вы даже пострадавших допросить как следует не умеете.

Лысый побагровел от ярости и наконец и впрямь потянулся за служебным пистолетом. И почти тут же шокировано залупал глазами, оглядываясь по сторонам. Сработало безотказно. На этот раз фит фьята была безупречной. Конечно, проделывать такие фокусы в Сенмаге на глазах посторонних строжайше запрещено, но если он выиграет эту шахматную партию — самым большим наказанием, какое ему может грозить, будет запрет на посещение мира смертных. Ну, не очень-то и хотелось. А если проиграет — все это уже не будет иметь никакого значения.

Интересно, и что мне теперь, всё время вот так смерть за усы дергать?

В итоге сбрасывать фит фьяту ради поездки на автобусе или такси Киэнн передумал. В конце концов, до Мэдисон стрит, где можно будет сесть на Северную линию метро и докатить до самого Уокигана — каких-то десять-двенадцать миль. Лучше прошвырнуться пешком, заодно на ходу незаметно потренировавшись в применении магии. Потому что она тебе наверняка понадобится: если хочешь заполучить Джилл — придется быть очень убедительным. Она — девочка взрослая и в волшебные сказки о феях и эльфах давно не верит. Хотя в ее положении только и остается, что рассчитывать на чудо.

Следовало ей, конечно, предварительно позвонить. Если только она не поменяла номер. Хотя бы убедиться, что онаеще жива. И дома, а не снова в каком-нибудь онкодиспансере. Но телефонный звонок под фит фьятой — штука сложная. Лучше уж положиться на удачу и в случае чего импровизировать на ходу. Например, подыскивать другую кандидатуру, может быть, не настолько идеальную, но в нынешнем твоем положении харчами не перебирают.

Еще было бы неплохо послать к ней фетч. Понятно, что обратной связи от фетча не дождешься, но нужный эффект он мог бы произвести. Вряд ли дома у Джилл будут соглядатаи-фейри. Но по пути фетч может частично проявляться, да и магический «хвост» в чужеродной среде наверняка за собой оставит. Пожалуй, лучше не рисковать без крайней необходимости.

А вот что нужно сделать непременно, так это все же опробовать ритуал подмены — хоть бы и на каком-нибудь человеческом младенце. Благо, у людей их как собак нерезаных, а уж в черных кварталах — и вовсе как мусора. Киэнн прислушался. Где-то гудел ночной экран телевизора, транслируя какое-то реалити-шоу, во дворе разогревался мотор допотопного автомобиля, за поворотом опять выла сирена, орали коты — коты орали отовсюду… А вот это уже не мяуканье, хотя и очень похоже. Киэнн невидимой тенью скользнул в грязный обшарпанный подъезд, украшенный размашистыми цветными граффити поверх других граффити. Внутри стоял неистребимый запах мочи, плесени и дешевой дури. Дверь налево с перекошенным латунным замком и выдернутой ручкой. Создать иллюзорный слепок замка и превратить его в ключ — вообще дело плевое. В квартире смрад оказался еще похлеще, чем перед дверью: воняло дерьмовым табаком, тухлятиной, мышами и — поверх всего — уже, должно быть, неделю не менявшимися подгузниками. Ну что ж, хозяйка, не взыщи, но найдешь ты на утро вместо своего карапуза деревянную куклу. Хотя, если я все сделаю как надо — ты даже и не заметишь. До поры до времени точно.

Киэнн на цыпочках прокрался на «заглавный» запах — свет ни в прихожей, ни в детской не горел, но из заклеенных дырявыми газетами окон его валило предостаточно. На двух узких кроватях-этажерках сопели четыре сопливых носа. Кроватка с младенцем стояла в другом углу, ближе к окнам. Киэнн все так же бесшумно приблизился и, на всякий случай сотворив покров тишины, аккуратно распеленал малыша. Девочка. Грязная, как поросенок. Окей, конфетка, давай посмотрим, что с этим можно сделать.

Он вытащил из сумки все ту же деревянную куклу и уложил слева от младенца. Так, теперь только ничего не перепутать. С ритуалом он пока был знаком разве что теоретически — тот редкий случай, когда Эрме все же расщедрился на подробные разъяснения. Капля крови волшебника, капля крови будущего подменыша… Волос с макушки младенца у самого темени, мазок пота или любых других выделений — в последних недостатка точно нет… Теперь самое сложное: поймать то невидимое, некую витальную суть и сотворить слепок облика. Кукла должна выглядеть как ребенок, кричать как ребенок, вонять как ребенок. И так хотя бы пару суток. Потом она может стать мертвым ребенком или, если ты полный неудачник — даже просто куклой. Но не раньше. Давай, это очень важно! Если у тебя ничего не выйдет — можешь просто идти и сдаваться Аинэке.

Белая древесина заскользила от мокрыми от волнения пальцами… Потом отозвалась едва ощутимым трепетом, медленно теплея и наливаясь цветом молочного шоколада. Ну, еще чуть-чуть! Фальшивая девочка пошевельнулась и ухватила Киэнна за палец. Э, нет, пупсик, ты мне не нужна! С оригиналом вышло хуже: ребенок все еще походил на ребенка, хотя и ужасающе бледного, тощего, с безвольно повисшими ручонками. Черт с ним, тут главное не перестараться: если ты превратишь ее в настоящую мертвую куклу, оживить уже точно не сможешь. А это, считай, смертный приговор — при любом исходе. Киэнн спешно закутал в грязные, провонявшие насквозь пеленки двойника-подменыша, поудобней перехватил «куклу» и вышел тем же путем. Подменыш за спиной уже орал во всю глотку. Ну, подменыши всегда орут.

Спустя примерно три с половиной часа, наконец добравшись до Маленькой Италии, Киэнн оставил завернутую в шерстяной плащ и уже расколдованную девочку на пороге особняка своей давней бездетной клиентки. Надеюсь, тебе повезет, куколка.

Ну что ж, успех обнадеживает. Разумеется, это — самая примитивная подмена из возможных, с одним лишь копированием внешнего облика. Но когда дойдет до серьезной работы — можно будет попросить о помощи кого-то более опытного и одаренного. Участие в ритуале одного помощника вполне допустимо, но именно помощника, а не того, кто возьмет и сделает всё за тебя! Так не прокатит, особенно в твоем случае, когда сохранить природу оригинала жизненно важно.

Чтобы сесть на метро, конечно, все-таки пришлось стянуть двадцатку у здоровяка, покупавшего тройной капучино на улице. Хех, полгода назад ты бы к такому точно не полез. Только не сильно высоко задирай нос, а то ведь щелкнут. Но пока все шло даже слишком гладко. Утренний поезд на Уокиган пришел точно по расписанию и до места назначения Киэнн доехал без каких-либо приключений.

Джиллиан Маккембридж дома не было. Замок на двери оказался электронным, а такую штуку особо не надуришь. Да и вламываться в дом к девушке в ее отсутствии — не лучший способ возобновить знакомство. Ладно, не могут же у Аинэке на каждом углу шпионы сидеть — ресурсов не хватит. Киэнн сбросил фит фьяту и позвонил соседям, чтобы немного расспросить о хозяйке двери напротив. К его счастью, Джилл только на днях вернулась из диспансера и, вероятно, просто вышла куда-то по делам. Радушная соседка пригласила остаться на чай, и Киэнн решил не сопротивляться соблазну. Тем более, что чай у перуанки был с листьями коки и бодрил поистине волшебно. Да и бисквиты к чаю пришлись кстати…

Полчаса спустя он каким-то образом оказался с ней в кровати и, признаться, только риск упустить Джилл и таким образом завалить всю миссию удержал его от желания повторить этот неожиданный опыт еще десяток раз. Потому что чушь это все собачья, про сублимацию и ее чудодейственное влияние на все виды творчества, включая магию. Ну и тем более, что обаятельная индеанка была тоже непротив. В общем, от малышки Элениты он вышел уже ближе к полудню и позвонил в дверь к Джиллиан вторично. После затянувшейся заминки ему все-таки открыли.

От рыжей ирландской шевелюры Джилл, понятное дело, не осталось ничего, и когда-то самая шикарная шлюха Аптауна даже не пыталась скрыть ее отсутствие. Бровей и ресниц тоже не было. Щеки ввалились, лицо посерело. В общем-то Киэнн готовил себя к чему-то подобному, но представлять — одно, увидеть собственными глазами — другое.

— Кен? — вопросительно подняла голые надбровные дуги Джилл. — Тебе чего надо?

Киэнн слабо улыбнулся:

— Видишь меня насквозь, Джилл. Просто так я не прихожу.

Она покривилась:

— Я теперь столько излучаю, что всех как рентгеном просвечиваю. Ну, заходи, раз уж пришел. Надеюсь, ты не надолго.

Приятно иметь дело с женщиной, которая не собирается тебе врать. Киэнн уклончиво качнул головой:

— И да, и нет.

Джилл, неуверенно придерживаясь за стены, провела его в гостиную. Та была все еще частично обставлена вычурным дорогим антиквариатом, но большая часть его уже либо исчезла, либо была заменена нелепо дисгармонирущим дешевым новоделом. Шторы, как всегда, плотно задернуты, на стенах дрожат ярко-розовые блики от тяжелой хрустальной люстры, чем-то похожей на канделябр с черепами из Кэр Анноэт. Джилл никогда не любила солнечный свет, раньше объясняла это тем, что не хочет испортить невероятный молочный цвет своей кожи, делавший ее особенно притягательной.

— Дерьмово выглядишь, Сладкая Джилл, — без обиняков заметил ей Киэнн.

Она тоскливо закатила глаза:

— Мог бы хоть раз в жизни сказать что-то приятное.

Киэнн пожал плечами:

— Ну, ты же знаешь, приятное я и говорю, и делаю обычно только за деньги.

Бледная тень прежней Джиллиан трясущимися руками заварила кофе и уселась напротив него:

— Давай, выкладывай: зачем пришел? Какие проблемы у тебя на этот раз?

Киэнн медленно отхлебнул из предложенной чашки, оттягивая решающий момент.

— Вначале давай о твоих. Потому что я могу их решить.

Джилл вздрогнула:

— Шутишь?

— Джилли, надо было мне тащиться через полвселенной, чтобы позабавить тебя неуместной шуткой? Я на полном серьезе. У меня есть возможность вылечить твой рак. Правда, взамен ты получишь кое-что другое.

Она вновь поморщилась:

— Ты спишь с сумасшедшей ученой, которая считает, что изобрела новое лекарство от рака? Вот уж не знала, что безумие тоже передается половым путем!

Киэнн и глазом не моргнул:

— Ты почти угадала, детка. Но лекарство действительно есть. Давай так: ты выслушаешь все, что я собираюсь тебе рассказать, каким бы безумным и невероятным это тебе не показалось, а уже потом, если хочешь, можешь выставить меня за дверь.

Джилл вздохнула и откинулась в кресле:

— Ладно, валяй, рассказывай. Завещание я уже составила, так что свободного времени у меня…

Киэнн быстро сосредоточился, прочитав особо яркую и болезненную мысли на опережение:

— …примерно три месяца?

Она нахмурилась:

— Откуда ты знаешь?

Киэнн удовлетворенно кивнул:

— Сейчас объясню.

Глава 32. Это не конец

Джилл терпеливо дослушала его до конца, затем неуклюже встала и проковыляла в другой конец гостиной.

— Окей, Кен, я тебя поняла. И, думаю, даже знаю, чем могу помочь. — Она порылась в раскиданных на столе бумагах и извлекла маленький белый прямоугольник с именем и телефоном. — Вот. Хороший доктор, советую. Может, тебе даже на стационар ложиться не придется. Попьешь таблетки — и твои галлюцинации пройдут.

Ну, ничего другого он, в принципе, и не ожидал. Джилл — женщина здравомыслящая, что и делает ее такой великолепной кандидатурой. Жаль, что наврать ей нельзя, хорошо построенная ложь звучала бы куда убедительней. Киэнн смиренно принял из рук Джиллиан визитку психиатра и огорченно вздохнул:

— Ладно, Джилли, как скажешь. Спасибо, вкусный кофе. Я пойду? — Он небрежно обернулся в сторону выхода и, незаметно сотворив простейшую иллюзию, как бы невзначай спросил: — Прости, не напомнишь, которая дверь ведет в прихожую? Левая или правая?

Джиллиан проследила за его взглядом и зло прищурилась. Разумеется, никакой второй двери там быть не могло. И никогда не было. До сего часа.

— Что ты мне подмешал?

— Да я к тебе и не приближался, детка! Так что с твоей дверью? Она вообще есть?

Дверей не было. Ни единой. На сплошной гладкой стене с персиковыми обоями в стиле японской живописи насмешливо красовалась «Юная девственница, самоизнасилованная рогами собственного целомудрия» Сальвадора Дали.

На этот раз Джилл нервно и порывисто задышала. Картину эту она любила до безумия и когда-то безуспешно пыталась выкупить у нынешнего владельца. Шутка была жестокой, но лекарство и не обязано быть сладким.

— Как ты это делаешь? — не выдержала она.

— Магия! — ехидно усмехнулся Киэнн.

Джиллиан подскочила с резвостью здоровой прежней Джилл и сдернула со стены «Юную девственницу». Та была возмутительно реалистичной.

— Завтра я найду на месте ее глянцевую страницу из «Плейбоя», да? — гневно сверкая глазами, обернулась она к Киэнну.

— Нет, — качнул головой он. — До завтра она продержится. И даже до послезавтра. Но потом — ничего не найдешь. Ни голой жопы Чиччолины, ни вот этого милого хулиганства сеньора Сальвадора. Хотя это в любом случае подделка, так что расслабься.

Джилл вновь тяжело упала в кресло.

— Проваливай, Кен. Хоть в дверь, хоть в окно, но чтобы духу твоего тут не было, фигляр чертов!

Киэнн скорчил возмущенную гримасу:

— У тебя третий этаж, я же все кости себе переломаю! Что мне теперь, белым лебедем обернуться и улететь?

— Да хоть лапландским гусем, мистер Копперфильд!

Он обреченно подошел к оконному проему.

— Как же я ненавижу это дело! Если бы ты только знала, Джилл, какая это пытка!

Последнее было чистейшей правдой. А вот обещание обернуться лебедем — понятное дело, ложью. Киэнн стиснул зубы и попробовал трансформироваться. Кажется, получалось. Должно быть, украденной у страстной перуанки энергии хватало даже на такое безумство. Так, что-нибудь белое, как и обещал, и такое, что не напугает соседей, если они, чего доброго, это увидят. Хотя нет, пожалуй, я не удержусь! Пусть будет зайцелоп! Огромный, белый, пушистый зайцелоп с ветвистыми рогами и, если получится, парой орлиных крыльев. Да, переднюю пару лап тогда придется сделать фиктивной, полностью атрофированной, но это уже мелочи.

Отращивать перья и рога — всегда самый ад. Но ради производимого эффекта стоит постараться. Конечно, Киэнн не видел себя со стороны, но судя по округлившимся глазам Джилл, вышло недурно.

— П…прекрати! — пролепетала она.

Легко сказать, детка. Я еще дыхание не перевел, сразу из этого обратно — я просто вырублюсь от болевого шока. Хреново, что зайцелопы говорить не умеют, чтобы все это тебе объяснить. Или умеют? Нет, этот зайцелоп точно каким-то вообще безголосым вышел, где-то я все же накосячил. Даже гавкнуть не получается.

Киэнн несколько раз шумно хлопнул крыльями. Надеюсь, лететь она меня в таком облике все же не заставит, потому что я понятия не имею, как это сделать. Хотя, пожалуй, я просто не пролезу в оконный проем. С такими-то габаритами.

Джилл упрямо держалась. Самообладания ей тоже не занимать.

— Я не знаю, как ты это делаешь, Кен, — голос ее чуть заметно дрожал, но был все равно тверд и решителен, — гипноз это или воздействие чего-то психотропного, может, ты его в воздухе распылил… Но я все равно не верю ни единому твоему слову.

Киэнн начал медленно, осторожно трансформироваться обратно. Джилл тем временем строптиво продолжала:

— Слушай, я знаю тебя уже без малого шесть лет. И я знаю тебя как облупленного. Ты точно не волшебник из Хогвартса, не король эльфов из Средиземья и не лидер повстанцев из «Звездных войн». Ты — лжец, пройдоха и альфонс. Больше ничего.

Срань гулонья, ну вот для чего быть такой упрямой, Джилл? Киэнн отдышался, подавил тошноту и головокружение, присев на узкий подоконник, попытался хоть немного расслабить стянутые судорогой мышцы. Хватит этого цирка. Пойди и предложи то же самое Элените из квартиры напротив — она согласится в два счета. Особенно если ты пообещаешь ублажать ее в постели по первому требованию.

На волне упрямо не отступающей боли от последствий непростого превращения смятенный разум собеседницы вдруг распахнулся для него, как пыльная ниша склепа. И оттуда разом полезли скелеты, каких он себе и представить не мог.

Знаешь меня как облупленного, говоришь? Ну держись, Джилл!

— А ты, — стараясь говорить как можно более непринужденно начал он, — милая, невероятно сексуальная женщина, у которой когда-то был член и не было сисек.

Киэнн досыта насладился ее потрясенным видом и добавил:

— Некоторые вещи иногда меняются, Джуллиан.

— Я… Ты… Я никогда не… говорила тебе этого…

Он кивнул:

— Разумеется, детка. Так что? Думай живее, вакантное место только одно.

Джиллиан вздохнула и наконец сдалась:

— Что от меня требуется?

Закончилось все тем, что Киэнн пообещал вернуться за ней через неделю-полторы и попросил по мере возможности отказаться от любой дополнительной терапии: для успешного ритуала подмены Джилл должна быть максимально «чистой», а не напичканной препаратами по самые не балуйся. После чего, полностью удовлетворенный во всех отношениях, вернулся в негостеприимные стены Кэр Анноэт. Которые, увы, вновь не пустовали.

По грубым прикидками Киэнна, кандидатов на заклание (ну или хоть в какой-то мере обоснованное заклание) у Аинэке оставалось уже совсем немного. Но они все еще были. Да когда ж тебя попустит, Айнэ? Может для разнообразия начнешь хоть иногда присылать девочек? Все веселее. Однако королеву заклинило весьма основательно и, кажется, в ближайшее время перемен не предвиделось. Так что следующую неделю Киэнн провел хоть и куда менее напряженно, но всё в той же монотонной работе. Ну, по крайней мере, теперь он знал, когда ожидать «армагеддона» и мог спокойно отсчитывать дни, а не дергаться каждый раз перед закатом.

За сутки до заветной седьмой ночи, Киэнн решил заканчивать с предварительными приготовлениями и «трубить сбор». Или, скорее, рассылать приглашения на вечеринку. Конечно, ничего хорошего, если Маг Мэлл в одночасье заполонят пару сотен фетчей с его обликом, но рискнуть рано или поздно придется. Своих предполагаемых сообщников он мысленно разделил на четыре больших группы, дабы минимизировать столкновение представителей враждующих племен, и все четыре направил в разные, достаточно отдаленные друг от друга места. Теоретически, это могло служить и еще одной цели: если накроют одну, три других еще какое-то время могут оставаться вне досягаемости. Не то чтобы надолго, но даже этого может хватить. А собрать все четыре вместе достаточно несложно с помощью магических порталов — на три-четыре его сил определенно хватит. Разумеется, для этого ему понадобится хотя бы один фейри в каждом из четырех отрядов, на которого он может в достаточной мере положиться. И главное — который может сотворить магический якорь для заземления портала. Но это — дело нехитрое, создавать якоря могут даже почти неспособные к магии ётуны.

Назначил свою аферу Киэнн на вечер шестого дня, считая от предстоящей ночи, как раз перед самым Бельтанэ. Этого, вероятно, хватит, чтобы опередить Эйтлинн и тем самым помешать ей добровольно влезть в эту мясорубку, но, в случае необходимости, хватит и для того, чтобы попрощаться. Наверное, она бы этого тоже хотела.

Уже почти перед рассветом, закончив рассылать призрачных «курьеров», Киэнн еще немного подумал, перебирая в уме имена, и, наконец решившись, сотворил еще одного, последнего посланника. Вроде бы Нёлди горел страстным желанием в этом участвовать. Если не передумал.

Дежурной работы на сегодня как будто не ожидалось — поток все-таки, наконец, стал иссякать — так что Киэнн планировал хорошенько отоспаться перед очередной вылазкой. Главное, конечно, не увлечься этим делом — проснуться, когда уже пятки припекать начнет, будет не слишком приятно. За последние несколько дней он успел превратить Кэр Анноэт в более или менее жилое помещение. Понятное дело, и низкая кровать с периной и подушками, и безопасно отодвинутый к дальней стенке мраморный камин с пылающим магическим огнем в широком брюхе были всего лишь иллюзиями, но иллюзиями добротными и рабочими: огонь давал настоящее тепло, а на подушках можно было вполне уютно устроиться. Ну и, если только какому-нибудь остроумцу не придет в голову их втихаря развеять, продержатся они еще не меньше суток.

Киэнн закутался в одеяло и блаженно провалился в сон. На этот раз ему снились желтые кошачьи глаза Эйтлинн, дымящаяся чашка мате де кока и гортанные всхлипы губной гармоники старика Луи… Или, может быть, самого Хаулин Вульфа… День обещал быть прекрасным и безмятежным.

Никогда не верь таким обещаниям!

Должно быть, уже ближе к полудню воздух наполнился знакомым электрическим напряжением и невидимый эфир разразился очередным истошным воплем, выдернув Киэнна из жаркого эротического сновидения. Темнота расцвела пунцовой язвой пространственного разрыва и как-то очень спешно захлопнулась, оставив на тускло сверкающем ледяном полу одинокую скорчившуюся фигуру. Сонно протирая глаза, Киэнн старательно силился разглядеть и опознать нового гостя. Досталось ему явно куда больше, чем другим: тело бедолаги было изрезано вдоль и поперек, точно добротный бифштекс с кровью, причем почти непрожаренный. Однако парня определенно не просто били, чтобы сорвать злость, но долго и методично пытали. Запах от него шел тяжелый и гнетущий, как от освежеванной туши на скотобойне — запах страха и боли.

Киэнн осторожно подошел к искалеченному фейри и присел рядом на корточки, продолжая вглядываться в искаженные черты. Слипшиеся от крови волосы когда-то были светлыми, но теперь стали ярко-багровыми. Дыхание казалось почти не различимым. Пальцы на руках, как ни странно, целы, только ногти вырваны с мясом. И локти ободраны до костей. Одежды, понятное дело, ни клочка. Под ребрами лилово-бурая клякса размером с галактику. Следы от ожогов на запястьях. Свернувшись в позе эмбриона на полу, парень панически прикрывал голову изуродованными руками.

— Эй, — неуверенно окликнул его Киэнн, боясь прикасаться к искромсанному телу. — Ты хоть в сознании, приятель?

Нагой фейри тихо вздрогнул и едва слышно застонал.

Киэнн вернулся к изголовью кровати и взял «бездонную флягу» с низенького иллюзорного столика. В этот раз он позаботился не только о еде и питье, но даже прихватил немного спирта. «Бездонными» зачарованные фляги фейри были весьма условно, но все же вмещали предостаточно.

— Пей, — протянул оплетенную тонкой лозой бутыль полуживому парню Киэнн. — Целебного у меня сегодня ничего нет, но это — отличный грушевый бренди. У одного знакомого никса стянул…

«Знакомый никс» тяжело поднял распухшее до неузнаваемости лицо, заставив Киэнна испуганно вскрикнуть. Дрожащая рука потянулась за фляжкой.

— Бездна Домну! — выругался на манер морского народа Киэнн. — Нёл!

Нёлди, с третьей попытки, приложил горлышко бутылки к склеенным губам, накренил, пролив изрядную долю на пол, закашлялся, глотнул еще раз. Тяжелая фляга выскользнула из его беспомощных пальцев, расплескивая остатки содержимого. Никс проводил ее рассеянным, едва ли не бессмысленным взглядом и, наконец, сипло прошептал:

— Такие дела…

Да разрази ж тебя Мор! Стоило набраться храбрости и сунуть нос в Бейн Ваис — может быть, там все же еще сохранилось что-то из припасов Эрме. Но думать раньше надо было. Киэнн сорвал с кровати подушку и одеяло, швырнул на пол рядом с камином и осторожно подхватив на руки хрупкого никса, перенес его поближе к огню. Укладывать больного в постель не было смысла — чем ближе к полу, тем сильнее его исцеляющее воздействие — но надо же хоть как-то компенсировать холод.

— Ничего не говори, — бережно кутая приятеля в одеяло, начал Киэнн. — Я попробую сам угадать. Ты только немного кивай, если я прав. Ты понятия не имеешь, за что тебя сюда бросили?

Нёлди едва заметно качнул головой. Жест получился неоднозначным, но в нем чувствовалось сокрушенное отрицание.

— Она «спалила» мое сообщение?

Нёлди кивнул.

Хреново. Руки у тебя из задницы, Киэнн, а самоуверенности — выше Стеклянной Башни.

— Она слышала его от начала до конца?

Никс невыразительно пожал плечами. И едва слышным голосом уточнил:

— Наверное.

Киэнн нервно прикусил губу:

— Она смогла отследить источник магии?

Нёлди снова пожал плечами. На этот раз что-то показалось Киэнну странным и неубедительным в этом жесте.

— Нёл, она активировала фетч вторично?

Если фетч «халтурный», дилетантский, как у тебя, он может зависнуть после выполнения задания. И тогда мало-мальски умелый маг способен запустить его в обратном направлении, отследив местопребывание отправителя. Насколько с этими навыками хорошо у Аинэке — фоморов дядька ее знает! Но, скорее всего, достаточно.

Нёлди покачал головой. От сердца у Киэнна немного отлегло.

— Она пыталась выбить из тебя сведения о том, где я прячусь, да? — на всякий случай уточнил он. Хотя это было и без того очевидно.

Никс кивнул.

— И, не добившись ничего путного, бросила тебя сюда, — вздохнул Киэнн. Ответа на последний вопрос не требовалось. — Прости, не следовало мне тебя в это втягивать.

Нёлди молча зажмурился. Гримаса боли на разбитом лице казалась карикатурно насмешливой.

— Ничего, — решительно кивнул ему Киэнн. — Лечить меня не учили, но ледяная крошка на полу — неплохой анестетик. Часика через два-три тебе станет полегче. А потом я заберу тебя отсюда. Спрячу где-нибудь в Сенмаге. Недельку там перекантуешься, пока мы тут все уладим. Пить хочешь? Бренди больше нет, но есть вода. Не фоморская чудо-водица, но хорошая родниковая. В алхимию меня, к сожалению, тоже не посвятили, разве что самые азы. Но нормального целебного зелья, увы, не сварю…

Никс неуверенно окинул Киэнна взглядом:

— Т…ты?..

Киэнн перехватил непрозвучавшую концовку фразы и довольно кивнул:

— Ну да, Эрме, в целом, вроде как сдержал слово. Так что, можно сказать, я — подмастерье великого волшебника. Правда, скорее всего, мертвого. Угу, если хочешь, я расскажу. Это весьма увлекательная история.

Через пару часов Нёлди и впрямь стало значительно лучше. Голос вернулся к нему, дыхание — прежде рваное и поверхностное — почти стабилизировалось, дрожь прошла, даже черты лица немного разгладились. Между тем дело двигалось к вечеру и нужно было понемногу уносить отсюда ноги.

— Ну что ж, Нёл, пора сказать прости-прощай этому месту. — Киэнн вновь подхватил старого знакомого на руки.

Никс попытался сопротивляться, горячечно клянясь, что сможет идти сам. Ну конечно, если ты не будешь попадать в ногу — ни к чему хорошему твой героизм не приведет.

— Расслабься, ты легкий.

Нёлди нервно поморщился:

— Неловко как-то. Чувствую себя молодой новобрачной.

Киэнн похабно ухмыльнулся:

— Будь спокоен, твоя невинность не пострадает.

Никс отвел глаза. Что-то ты и впрямь сегодня краснеешь и бледнеешь, как юная девственница, дружище. Дорога заняла чуть больше времени, чем обычно, хотя Нёл действительно был легким, как пушинка. Киэнн старался идти плавно и осторожно — расползающийся кровоподтек на правом боку никса внушал ему серьезные подозрения. Нёлди молчал, стиснув зубы и болезненно зажмурившись — похоже, это путешествие все же жестоко отзывалось ему. Завершив путь в нужной точке, Киэнн бережно поставил приятеля на ноги, придерживая под мышки одной правой рукой — нужно было освободить левую для открытия портала. Дверь распахнулась.

— Дальше тебе придется одному — двоих не пропустит. Я приду следом. Фит фьяту призвать сможешь?

Нёлди кивнул.

— Ну вот, спрячься и подожди там немного, лады?

Никс благодарно улыбнулся и крепко обнял Киэнна все еще окровавленными руками:

— Сказать: «я — твой должник» — ничего не сказать. Ты уже в который раз спасаешь мою шкуру.

Киэнн хмыкнул в ответ:

— Ну, я же тебе ее когда-то и подпортил. Так что…

Нёлди отстранился, глаза его странно остекленели, правое плечо напряглось, тело чуть накренилось вперед… В последнюю секунду Киэнн заметил в сжатых на рукоятке кровоточащих пальцах свой собственный кинжал с коротким темным клинком. А потом клинок мягко вошел ему в горло по самую рукоять. Захлебываясь кровью, болью и разом накатившей душной темнотой, Киэнн успел напоследок с горечью отметить про себя, что напоминать об этом, пожалуй, не стоило…

Глава 33. Маскарад

«И коли испьют шал-луа из чаши Шала-Иннан-Нэ, то обрящут они плоть и кровь сызнова. И родятся вновь они в иных обличиях новых: зверьих и пташьих, гадами морскими и червями исполинскими. И идут они безоглядно пить из чаши сей, ибо неизбывна их кручина о Мире…»

Эйтлинн перевернула страницу. Реинкарнация. Интересно, и по какому принципу она раздает свои блага? Есть ли что-то вроде кармы? В соответствии с чем определятся, кто получит облик величественный и могучий, а кто — слабый и низменный? Или перед природой все равны: лев и блоха? И как насчет плоти и крови фейри? Или воплощения в сущность более высокого порядка?

Она все еще никак не могла отмести вероятность существования богов. В конце концов, она ведь и фейри еще недавно считала вымыслом, легендой или, в лучшем случае, давно вымершей расой. А то, что сами магмэллиане в богов вроде как не верят — так ведь они и ошибаться могут.

Следующий стих уже ничего не говорил о Ши-Ланэ и тенях мертвых, но снова воспевал славу и благородство величайшего из фоморских королей. Этих од было слишком много, и просеивать их мусор на предмет чего-либо полезного казалось неблагодарной работой.

Призраки-слуа уже давно перестали повергать Эйтлинн в панический ужас: причинить вреда они ей ни разу не пытались, хотя и особых проявлений любви с их стороны она не замечала. Судя по всему, относились они к ней, как и к своим прежним хозяевам-фоморам: с почтением и опаской. Несмотря на старания поэтов и летописцев, их похвалы благостности и добродетели правителей Аннвна вызывали у Эйтлинн все больше недоверия. Похоже, власть свою они удерживали тем, что иногда допускали к запертому в недрах Стеклянной Башни источнику «тоскующие по Миру» тени. Не всех, но «достойнейших» из них, самонадеянно возложив на себя венец высших судей. При том ничто однозначно не указывало на причастность фоморских королей к сотворению Ши-Ланэ. Больше походило на беззастенчивый грабеж. Украденное сокровище. Ну, неспроста же в средневековой Ирландии слово «фомор» стало прозвищем пирата. Йо-хо-хо, и бутылка рома!

Эйтлинн подтянула поближе бутылку единственного напитка, который только был в ее распоряжении, и сделала малюсенький глоточек. Водой Ши-Ланэ лучше не злоупотреблять. Если она будет продолжать в том же темпе — вполне продержится еще три-четыре месяца. Ежели только понадобится. Дозировку она давно рассчитала и сверила с фоморскими трактатами.

В зеркальном стекле бутылки отразилось странное, чужое лицо. Любопытно, что истощения она не чувствовала, да и никаких других неприятных симптомов тоже. Даже тех, которые в ее представлении должны быть связаны с беременностью, которая, конечно, давно стала несомненной. Как будто тело ее искусно подстраивалось к своему новому состоянию, обзаводясь новым, повышенным запасом выносливости, чтобы полностью компенсировать утерянную легкость. Но к своему новому отражению в зеркалах она все еще никак не могла привыкнуть. Более того — оно ее пугало.

Хотелось бы знать, что ты скажешь, Киэнн, когда увидишь меня такой? Соврешь, что я сказочно похорошела? Будешь плеваться и проклинать тот день, когда связался с фоморским чудищем? Или просто не узнаешь?

Надеюсь, что у тебя все хорошо. Что ты не злишься на меня за мое упрямство и мою… Да что уж там! Мою проклятую стервозность. Потому как бить по самому больному, лишний раз напоминая мужчине, что «он ничего не решает» — не самый лучший способ наладить отношения. Надеюсь, ты не забыл обо мне, как только перешагнул порог между мирами…

Хотя забыть-то ты как раз не мог — с твоей-то памятью. А вот подыскать замену — наверняка без труда. Вряд ли я хоть в чем-то лучше других женщин-фейри. Полагаю, они все куда красивее, умнее, опытней. Они — настоящие. А я? Фальшивка, подменыш, урод. Заклятый враг. Что я могу дать тебе такого, чего не дадут они? Ребенка, которого ты не хочешь?

Может быть, все дело именно в этом. А вовсе не в том, что ты не хотел оставлять меня здесь одну. Ты умеешь лгать, Дэ Данаан, искусно лгать. На самом же деле ты попросту боишься его еще больше, чем меня. Зачем оно тебе, это дитя с фоморской кровью? Которому предстоит однажды стать твоим королем? Потомок твоих врагов, тех, от кого вы едва избавились…

И все же надеюсь еще увидеть тебя по ту сторону жизни и смерти. Не по эту…

Может быть, мне и впрямь не следовало отпускать тебя? Не следовало грезить о несбыточном, толкать тебя навстречу судьбе, воображая себя богиней, благословляющей героя на подвиг? Может быть, с меня было достаточно Киэнна-беглеца? Киэнна-шута, Киэнна-пройдохи, Киэнна-жиголо? Киэнна-человека?..

_______________________________________

Она устала. Устала бороться с неизбежным, устала биться головой о стены. Сражаться с ложью, коварством и неблагодарностью. Устала гоняться за призраком. Она была проклята с самого начала, уж ей ли этого не знать! Обречена от рождения. Что бы она не делала, как бы ни старалась… И, собственно, чего ради? Зачем ей все это? С какой стати она должна печься о ком-то еще, кроме себя самой? Если этот гадкий мирок так хочет отнять у нее жизнь — почему бы ему не прихватить еще несколько десятков тысяч? Что изменится? Для нее — точно ничего.

Аинэке сорвала с пояса Глейп-ниэр и швырнула ее в пылающую глотку камина. Нате, берите! Мор и проклятье на ваши головы! Пропади все пропадом, гори все синим пламенем!

Ничего не произошло. Ни громов и молний, ни девятого вала, ни вопля сотен баньши над умирающим миром. Ровным счетом ничего. Так она и знала! Ей лгали, лгали всю жизнь, с самого младенчества, и больше всех — ты, Киэнн! Никого она не убивает по своей воле, откуда у нее воля? Она — вещь, безмозглая, мертвая, тупая. Она лишь повинуется тому, кто знает как заставить ее повиноваться. И ничего более. Она — не спящая змея, не смертельное жало, все это — детские сказки, глупый старинный миф!

Ты думал, я всегда буду в это верить, да? А потому, когда ты захочешь отнять ее у меня, я просто отдам по доброте душевной? Порадуюсь, что ты избавил меня от нее? — Нет, папочка, я не так глупа, как ты думаешь! Ну, давай, попробуй! Посмотрю я на тебя! Недолго ты будешь радоваться. Или я должна была сделать все так, как ты велел? Как то предписывает обычай? Почему же ты сам не поступил в соответствии с обычаем? Почему ты до сих пор жив? — Это неправильно, подло, оскорбительно! И кто из нас двоих виноват больше?

Нет, нельзя все так просто бросать. Нельзя сдаваться недругам на радость. Надо взять себя в руки и попробовать еще раз. Надо, как минимум, убедиться, что никс выполнил свою работу. Если, конечно, выполнил. И все же какая удача, что она не прикончила его сразу! Она знала, знала, что этот глупец вновь захочет попользоваться своим дружком! Спит он с ним, что ли? Наверняка спит. Этот негодяй, конечно, всё отрицал. Вообще всё. Они слишком хорошо лгут, у нее нет больше сил бороться с их ложью… Но смерть не обманешь, нет! И Серебряную Плеть тоже не обманешь.

Аинэке небрежно бросила заклятие ледяной бури в камин. Пламя погасло. Цепочка была и впрямь цела — хоть здесь ей не солгали. Королева нежно погладила звенья. Будет чудесно, если эта мразь умрет от рук собственного полюбовничка. Чудесно и поучительно для них обоих. Но чудеса не происходят сами по себе. Придется как следует постараться, чтобы получить достойный результат. Ты думаешь, что всесилен? Только потому, что тебе покровительствует эта потусторонняя сила? — У меня тоже есть покровители, Киэнн! Получше твоих! О, как ты удивишься, когда узнаешь! Когда они придут мне на помощь! Справедливость восторжествует. Ты ничего не сможешь изменить, даже если призовешь себе на помощь саму бездну Домну!

_______________________________________

Оцепенение отпускало. В голове было пусто, как в животе хорошо выпотрошенной рыбы. Ничего, это всегда так…

Всегда — когда? Кто я вообще?

Ах да, кажется помню.

И как давно я так, без сознания? День, два, месяц? Кажется, мне нужно было поспеть на какой-то сногсшибательный бал-маскарад. Но по какому поводу? Вот дела. Чувствую себя этаким женихом после буйного мальчишника, который не может вспомнить, на ком собирался жениться.

Женихом? А я вообще кто?

А, нет, с этим все в порядке.

Так, надо бы для начала проверить, что вообще уцелело. Одна рука точно есть. Ага, вот и вторая. Чудесно. Что насчет ног? Наверное, должно быть тоже две. Или больше? А я кто?

Да, пожалуй, все же две. Но не чувствую пока ни одной. Может, мне их отрезали? Чтобы не убежал. — Она могла.

Хм-м, а она — кто?

Матерь Хаоса, я ничего не помню! Как-то невесело совсем. Все равно, что из одной кроличьей норы в другую падать. Это вообще входило в планы?

Вот интересно, что бы сталось с памятью Дэ Данаана, случись ему хлебнуть такой «медовухи»?..

Стоп, с чьей памятью?

Эрме резко вскочил. Ноги на месте. Обе. Хотя пока и не слушаются. Но это не беда. Лаборатория тоже, что удивительней всего, почти не пострадала. Ну, ее немножко перевернули вверх дном, но дело поправимое. Библиотеку и вовсе, похоже, не тронули. Чудеса в решете!

Паралич фальшивой смерти все еще не хотел проходить. Пожалуй, серия трансформаций поможет немного размяться. Эрме обернулся ежом, собрал колючее тело в клубок и развернулся обратно. Повторил. Потом принял не менее любимый облик хамелеона. Выстрелом длинного языка извлек из кипы опрокинутых на пол флаконов с эликсирами один, по-видимому, приземлившийся удачнее других. Не совсем то, что нужно, но если немного поколдовать…

Хамелеон вновь принял форму пикси и спрятал флакон на поясе. Перекинулся совой-сипухой и взмыл в воздух. Сделав пару кругов по залу, сова опустилась на дальнем алхимическом столике и снова трансформировалась в исходное состояние. Затекшие ступни кололо тысячами невидимых игл, но это уже превосходный прогресс. Так, сюда мы добавим немного белладонны, настойку собранной на Савинэ рябины и, для нейтрализации яда, сухое грифонье молоко… Хорошо бы еще фазы Солнца и Луны узнать.

Эрме прислушался. Снаружи, как всегда, беззаботно лапотали льёккьё. Пикси отставил в сторону флакон и обернулся таким же блуждающим болотным огнем. Свободно скользнул прямо сквозь гранитную стену пещеры, наслаждаясь полетом. Надо заодно расспросить, что в мире вообще творится. Выжил ли хоть кто-либо еще из наших? Зелья-то он всем раздал, и инструкции на случай разоблачения тоже, но многие ли сумели воспользоваться? И как далеко все зашло? И главное: что там поделывает этот лоботряс Дэ Данаан?

Болтливые огоньки танцующим потоком хлынули ему навстречу, наперебой треща и тараторя на уши. Эрме привычно расслабился, позволив сознанию впитывать все информационные потоки одновременно. Что хорошо в льёккьё — сплетен и сомнительных слухов они не пересказывают, просто не воспринимают. Знают только то, что видели сами. А видят они, а, вернее, улавливают — глаз-то у них, можно сказать, нет — почти все, что только происходит в Маг Мэлле и его окрестностях. Даже сквозь стены видеть могут.

Выслушав своих эксклюзивных осведомителей, Эрме напряженно нахмурился. Хороши дела. Ну что ж, тогда только и остается, что рассчитывать на его самку. Чтобы еще она чего не учудила… Однако как же все-таки по-человечески: начать собирать армию! Нелепо, конечно, да и рискованно, но могло и сработать. Может быть, не такая уж ты и бестолочь, Киэнн? Даже жаль как-то, что ли…

_______________________________________

Дверь пылала. Пылала уже, должно быть, целую вечность. От нее не было пользы. Ему некуда идти. Незачем. Как это произошло с ним?

Он умел врачевать. Лечил магией. Но удар смертелен. Он ничем не может помочь. Он не умеет поднимать мертвых.

Кровь. Кровь повсюду. На полу, стенах, на небе за пылающей дверью. Кровь на руках, чужая кровь. Кровь твоего короля. Как это могло произойти?

Кровь на полу. Кровь под ногами. Залитое кровью тело у пылающей двери. Поперек нее. Ему некуда было идти. Но даже если бы было куда — он не смог бы. Не смог заставить себя переступить через кровь. Кровь короля. Кровь друга. Не из боязни быть проклятым — он и без того проклят. Проклят, проклят, проклят! Но чтобы не утратить останки себя. Не обратиться в ничто. Ничтожное ничто, которому некуда идти. Незачем. Как это произошло с ними?

Небо по ту сторону пылающей — пылающей, пылающей — залитой кровью двери посерело, полыхнуло лихорадочным закатом, истекло кровью, вновь выцвело, умерло и принялось задергивать траурный, измазанный плохо отмытой кровью полог ночи. Когда стены зарыдали потоками ледяного яда, размывая кровь по полу, он лишь инстинктивно отодвинулся. А когда густые серебристые с алым — кроваво-алое на серебре — волны принялись лизать пальцы ног — попробовал приподняться повыше. Умирать все равно не хотелось. Почему тебе не умереть прямо сейчас? Что вообще с тобой произошло?

Тело просто немеет и исчезает. Тебя пожирают заживо, но это почти не больно. Не надо сопротивляться. Все быстро закончится. И уже не будет ни боли, ни крови, крови на полу — крови на полу, крови на полу… — ни скорби, ни крови — крови на руках, крови на руках… — ни стыда, ни крови, крови на небе… Ничего.

Как? Это? Могло? Произойти?..

Дверь пылала. Окрашенная ее заревом вперемешку с кровью — кровью повсюду — волна струилась жидким, огненно-кровавым янтарем, медленно поглощая мертвое, залитое остывающей кровью тело. Дрожала расходящимися кругами алмазно-алого гало, точно воспаленные венцы луны в холодную ночь Савинэ… Ночь Смерти. Она пришла? Пришла за кем? Чьи одежды стирает Прачка у Ручья?

Как сладка песнь баньши!

Дверь пылала и пульсировала.

Тягучая медовая жижа всколыхнулась, точно расступаясь перед самой Домну, праматерью племени фоморов. Мертвец пьяно поднял голову, вырываясь из жадного плена вод и стряхивая мелкие сверкающие кристаллы с солнечного золота волос.

— Какого… Фенрирова… хрена, Нёл? — все еще охрипшим и словно неживым голосом проговорил Дэ Данаан.

Этого не могло быть, он знал, что просто грезит наяву, что это — дурман той лживой сладости, которая так призывно манила и ждала! Но как же ему хотелось поверить! Нёлди, не удержавшись, просто упал на колени прямиком в бурлящее ледяное ведьмино варево:

— Слезы Белисамы! Киэнн! Ты жив!

Талыми водами костяной темницы почти начисто смыло следы крови на груди, крови на полу, крови на небе… Даже страшная рана в нижней части горла тоже, казалось, закрылась, оставив лишь крохотный, блеклый, как тонкий след на снегу, шрам.

— Я в этом пока не уверен, — все еще растерянно потирая горло, произнес Киэнн. Потом, как ни в чем ни бывало, зачерпнул тягучую влагу ладонями, поднес к лицу, недоуменно разглядывая. Не дрогнув, попробовал на вкус, хитро прихмыкнул, и, словно только теперь вспомнив о существовании никса, неуверенно поинтересовался: — А это хорошая новость или плохая?

Нёлди непроизвольно закрыл лицо руками:

— Не подпускай меня к себе, Киэнн. Если попробую приблизиться — убей не раздумывая.

— Какой бешеный вервольф тебя покусал?

В голосе короля прозвучал смешок. Как будто ничего и не произошло. Я точно брежу. Придумываю это все, чтобы хоть как-то оправдаться перед самим собой. Нёлди быстро заговорил, стараясь опередить разливающийся по телу смертельный холод:

— Я солгал тебе. Верней, не сказал всей правды. Она знает, где ты. Она заставила меня отследить твой фетч. Меня, понимаешь? И я сказал ей, что увидел. Но она не поверила. А потому пытала, хотела узнать «правду». А когда ничего другого не услышала, приказала мне убить тебя. — Нёлди сглотнул. Надо же и впрямьхоть что-то сказать в свое оправдание. Даже если на самом деле это все в пустоту, самому себе. — Я… думал, что смогу… сопротивляться этому.

Он несмело поднял глаза, сам не зная, чего ждет больше: прощения или проклятья. Если не знаешь, наверное, и придумать не можешь? Воды Аннвна, только бы все было по-настоящему!

— Самонадеянно, никс, — хмурясь, протянул Дэ Данаан. — До глупости самонадеянно.

Нёлди вновь потупился. Еще бы! Если бы воле Серебряной Плети было так легко противиться! Тебе следовало сказать ему сразу. Не малодушничать, не надеяться на какое-то немыслимое чудо, не заниматься жалким, постыдным самообманом. Вот что с тобой произошло, никс! Ты глуп, глуп и самонадеян, и боишься в этом признаться.

— Встать можешь? — все так же сдержанно и мрачно спросил Киэнн.

— Зачем? — непонимающе поморщился Нёлди.

На лице Дэ Данаана снова мелькнула знакомая хитрая усмешка:

— Я спрашиваю. Когда король спрашивает, надо отвечать, не так ли?

Нёлди, как мог, собрался с силами и, к собственному удивлению, поднялся на ноги, при это ощущая себя безногим карликом на ходулях. Киэнн отодвинулся от портала.

— Иди.

Нет. Нет-нет-нет! Я снова лгу, опять лгу самому себе, лгу про возможность второго шанса, про свое право на спасение. Нет у меня никакого права!

Нёлди отчаянно замотал головой.

— Вали отсюда, никс, — настойчиво повторил Киэнн. — Пока есть возможность. Не заставляй меня вышвыривать тебя. А то ведь я могу.

— Ты так просто отпустишь меня? — потрясенно взглянул на него Нёлди. Бред казался слишком реалистичным.

Киэнн криво ухмыльнулся:

— Конечно не «так просто». Теперь ты будешь должен мне уже три жизни, приятель.

Нёлди нервным рывком втянул воздух:

— У меня только одна…

Киэнн вновь фыркнул сдержанным смешком:

— Ну уж выкручивайся, как знаешь.

К горлу подкатил комок. Нёлди неуклюже шагнул вперед и попытался преклонить негнущееся колено:

— Она — твоя, мой король. Вся без остатка.

Дэ Данаан нетерпеливо отмахнулся:

— Я понял, выметайся. И поживее.

И Нёлди уже было повиновался, когда вспомнил об одной исключительно важной вещи. Возможно, это — его единственный шанс хоть что-то исправить. Ну, или испортить окончательно. Но лучше так, чем никак.

— Киэнн, — напряженно выдавил из себя он, — ты Шинви лучше тоже не доверяй. На всякий случай.

— Она и его взяла? — нахмурился король.

— Мне кажется, он уже давно у нее был на крючке, — нехотя признался Нёлди.

Эта новость, похоже, изрядно ошеломила до того казавшегося невозмутимым Дэ Данаана.

— Твою-ю-ю ж ма-а-ать!.. — протянул он, красноречиво закрыв лицо рукой. — Да что ж я такой баран-то?

Нёлди отчаянно замотал головой. Возводить напраслину на агишки ему тоже не хотелось, но очень уж было на то похоже:

— Слушай, я могу ошибаться. Просто, ну, на всякий случай. Он… ну, если это он, то… похоже, он и сам этого не знал. Не помнил…

Киэнн скептически покривился:

— Это же насколько нужно быть пьяным, чтобы не помнить, как тебя клеймили?

— Шинви может, — втянул голову в плечи Нёлди.

— Ладно. — Киэнн вздохнул. — Я понял. Приму в расчет. Спасибо за предупреждение. А теперь шевели-ка задницей, вода прибывает.

— А как же ты? — внезапно остолбенел Нёлди, только теперь сообразив, что зал Кэр Анноэт и впрямь затоплен уже на добрых три с половиной фута, и одновременно вспомнив о том, что портал пропускает только одного.

— Мне ничего не будет, — самодовольно усмехнулся Киэнн. Глаза его весело сверкнули дьявольской радостью пирата, наконец разыскавшего несметные сокровища Черной Бороды: — Это Ши-Ланэ, Нёл. Она дарует смерть живым и новую жизнь — мёртвым.

Глава 34. Вызов

Вот в чем-в чем, а в своей неуязвимости Киэнн был вовсе не уверен. Но пока он и впрямь чувствовал себя так, будто с головой окунулся в подземные воды Шала-Иннан-Нэ: то, что когда-то казалось смертельным ядом, ныне напротив исцеляло раны, пьянило сладостью нектара, до краев наполняла кипучей, сверкающей брагой, казалось бы, разбитую чашу жизни. Шалишь, детка, будет петь свою колыбельную! Если мое ненаглядное чадо знает, где я — жди беды. И только вопрос времени, как скоро ей придет в голову здравая мысль подослать сюда не одного подконтрольного фейри, а пару десятков. Или и вовсе сравнять Кэр Анноэт с землей, дабы покончить с одним бессовестно живучим мерзавцем.

Киэнн дождался, пока никс, то и дело спотыкаясь и тяжело переставляя непослушные ноги (он превосходно помнил это состояние и мог только посочувствовать приятелю, но унижать его помощью все же не стал) наконец исчез за сияющим порталом, и двинулся привычным маршрутом через лабиринт. Конечно, на выходе его тоже, с большой вероятностью, будут встречать с салютом и фанфарами. Но чем больше времени на размышления он ей оставляет, тем меньше у него шансов выбраться отсюда живым.

А я точно живой? Почему я воспринимаю это место по-другому?

Ну вот, не было печали! Я — нежить? Ходячий мертвец? Интересно, а как там у них с эрекцией? Полагаю, никак. Проверять ситуация как-то совершенно не располагает, но… Труп он, как бы, и есть труп: мотор в отключке, сколько ни газуй, толку не будет. Можно только побибикать гудком, дуракам на радость. Киэнна разобрал истерический смех. Вот же хорошенькая встреча вышла бы! «Извини, Этт, но весь тот вздор, что пишут в бульварных романчиках о сексуальном могуществе вампиров — не более, чем наивный вымысел».

Нет, ну серьезно? Вот как определить, умер ты или нет? Если, собственно, опыта умирания у тебя, конечно же, негусто. Не случалось раньше, что поделаешь. Ладно, допустим, совсем мертвых мертвецов я уже видел, и, полагаю, на них непохож. Иначе Нёлди бы точно заметил — такое не заметить трудно. А как насчет живых мертвецов? Боггарт отличается от живого брауни, прежде всего невыносимой вонью отличается. Только чует ли он сам собственную вонь? Конечно, никс не мог бы не почуять, воняй ты как боггарт, но… Тактично промолчал?

А кровь в ушах неслабо гудит. Или это иллюзия? Может, и не кровь вовсе… Мда, физиологией боггартов ты никогда особо не интересовался, хотя использовал их вовсю. Легенды еще рассказывают о дуллаханах, вроде как тоже ходячих мертвецах. Вернее, даже не совсем ходячих — о мертвых всадниках. Но легенда это или «ее величество история»? Ох, Эрм, я бы, наверное, сейчас и твоему кнуту порадовался, только бы ты мне объяснил, что к чему! Хотя с объяснениями у тебя всегда было туго. «Пойми или сдохни». Как насчет и того, и другого? Несовместимо?

И все же, как ни странно, мне тебя не хватает, старик.

Между тем, идти по пояс в воде (а в скором времени уже и по грудь) становилось все труднее. Киэнн все больше сбивался с шага, а это не могло закончиться ничем хорошим. Если так пойдет дальше, ему придется и вовсе плыть. Пожалуй, все же стоило переждать наводнение. Любопытно, а если я — нежить, могу ли я дышать под водой? Ну или, скорей, не дышать? Может, я дышу только по привычке? Он задержал дыхание на полном выдохе. Давящая боль в легких поприветствовала его примерно на тридцатой секунде — и, признаться, никогда еще Киэнн не был так рад этому неприятному ощущению. Однако приливная волна понемногу начинала захлестывать его с головой, а поворачивать назад все еще не хотелось. Глупое упрямство, наверное… Или очередная попытка испытать пределы собственных возможностей? В конце концов, что может быть проще? Даже магии особой не надо. Киэнн наполнил легкие воздухом до краев и продолжил идти, как рехнувшийся аквалангист без акваланга. Двуногий обитатель шельфа, прямоходящая каракатица. Ты — псих, Киэнн? — Похрен, если будет совсем туго — придумаю, как превратить легкие в жабры. И отрастить присоски на ногах.

Скользкое дно и впрямь то и дело уходило из-под ног, упрямый поток бил в спину, потом, нежданно меняя направление, тянул назад, сопротивление воды превращало каждый шаг в гротескно замедленное кино. Киэнн не мог с уверенностью сказать, насколько серьезно мелкие погрешности ритуала отразятся на результате и насколько обоснованно он считает их «мелкими». Но воздуха хватит еще где-то на сотню шагов. Если постараться. А там поглядим. Просто держись и не халтурь, Дэ Данаан. Восемь… Двенадцать… Двадцать один…

Сорок три… Шестьдесят девять… Восемьдесят восемь…

Еще чуть-чуть. Девяносто. Голова начинала кружиться, перед глазами хаотично вспыхивали разноцветные искры. Девяносто пять…

Одна заблудшая искра застыла над головой, как серебристо-голубоватое НЛО. Вам чего, братья по разуму? Или сестры по безумию?

Девяносто девять…

Киэнн наконец осознал, что огонек — его же магическая свеча, следующая за ним через коридор. Сто один… Свеча уже не плыла за толщей темной воды, а мелькала над головой отчетливым сгустком синего пламени.

Вода начала спадать.

Сердце гудело как гигантское бронзовое брюхо «толстой Марии», фаворитки глухого звонаря Квазимодо. Хрен вам! Выкусите, суки! Я не мертвец!

Киэнн сипло, взахлеб втянул разом хлынувший в легкие воздух. Срань гулонья и кишки боггарта! До чего ж хорошо! Теперь еще бы умудриться не сдохнуть вторично, а то ведь в другой раз тебе так уже точно не повезет.

Когда он вышел в главный зал темницы, все так же лениво скаливший гадючьи зубы в жидко разбавленной серым свернувшимся молоком тьме, под ногами опять хрустел дробленый лед, а от затопления не осталось и следа. Киэнн довольно улыбнулся и, чувствуя себя властелином и повелителем этого места, вошел в освещенный круг. Черепов в сучьей люстре не прибавилось. Будет с нее!

Фигуру агишки у дальней стены он разглядел не сразу, но все же раньше, чем тот успел что-либо предпринять. В отличие от никса, Шинви, можно сказать, особо и не пострадал, разве что взгляд у него был почти таким же пустым и страшным, как у Нёлди перед ударом. Киэнн быстро собрал воедино нужные линии энергии и швырнул в старого знакомого заклятьем невидимых оков. Сработало на отлично. Агишки яростно дернулся, потом еще, и еще… Но магическая петля и не думала развязываться.

— Уймись, Шин, сядь и передохни. Я знаю, это неприятно, но я не хочу рисковать. Кстати, это не иллюзия, так что развеять тоже можешь и не пытаться. Это — полноценное связывающее заклинание. Собственного производства, но вполне пригодное.

— Йа-а-а… не-е-е… — тряся головой и, похоже, понемногу приходя в себя начал Шинви.

— Оно продержится около часа, — как ни в чем не бывало продолжил Киэнн. — Переживешь. Не самое страшное, что могло с тобой случиться, поверь.

— Йа-а-а… не-е-е… на-а-а… — вновь нелепо повторил оборотень.

— Не знаю, что ты собирался сделать, и, пожалуй, даже не стану спрашивать, дабы не вводить тебя в соблазн соврать, — ухмыльнулся Киэнн. — А то ведь твоему приятелю это почти удалось.

О подробностях произошедшего лучше, конечно, не рассказывать. И грешить враньем самому тоже не стоит — если Аинэке и впрямь видит и слышит его сейчас, то запросто спалит на этом. И, боюсь, ничем хорошим сие не закончится. Особенно для никса — если, конечно, он еще живой.

— Йа-а-а не-е-е на-а-арочно! — наконец разродился Шинви.

— Не нарочно что, Шин? — поморщился Киэнн. — Ты вообще соображаешь, для чего тебя использовали? Тебя это устраивало? Или тебе память отшибло нахрен?

— Не знавал я, что она через мою башку подглядывывает! — взвыл агишки, похоже, готовый расплакаться от обиды. — Ничего-сь не знавал! Толико нынеча вот уразумел, чтоб ей пересохло!

Киэнн вздохнул. Кажется, Шинви говорил правду.

— Тогда тебе точно пора завязывать, приятель. Это ж надо до такой степени допиться! — Он непреклонно мотнул головой: — Оковы все равно не сниму. И уж не взыщи, но ты останешься здесь. Если у нас все сложится как надо — через недельку вернусь за тобой, выпущу. Если меня убьют — ну прости, тебе тоже придется умереть. Так что… — Киэнн скривился в насмешливой улыбке: — Пожелай мне удачи.

Шинви напряженно уставился на него, тихо стуча зубами:

— Удачи, мой король.

Киэнн удовлетворенно кивнул и уже вознамерился призвать заветную дверь, но в последний момент отдернул руку и вновь обернулся к Шинви, на этот раз глядя сквозь него:

— Ах да! Айнэ! Если ты ненароком и впрямь видишь и слышишь меня сейчас: салют, детка! Давай-ка по быстрому готовь розги, потому что папочка чертовски зол! А ты, Шин, — обратился он к агишки, — будь добр, зажмурься покрепче, а то ведь награжу слепотой на неделю. И не жульничай.

Шинви немедленно повиновался, демонстративно закрыв лицо ладонями. Это мало что тебе дает, но все же хоть что-то. Киэнн вычертил руну и шагнул в распахнувшийся проем.

Конечно, обещание «наградить слепотой» агишки было очередным блефом — заклинание такое, понятное дело, существовало, но сам Киэнн им не владел. И чего Киэнну на самом деле сейчас по-настоящему хотелось, так это чтобы Аинэке его не слышала и не видела. Потому что его выпендреж, как всегда, яйца выеденного не стоил. Но, конечно же, такого щедрого подарка судьба ему преподнести не могла. Ну, на что наработал, то и получаешь.

Едва вибрация от закрывшегося портала за спиной успела утихнуть, как почти перед его носом, в пяти или шести шагах, застонала, разверзаясь, новая пространственная прореха, в голос поющая песнь Серебряной Плети.

Бежать. Просто бежать, не оглядываясь! Я — все еще человек, даже если от меня смердит эльфом. И, разрази тебя Мор, в этом есть некоторые преимущества!

Киэнн без раздумий ломанулся прямо через заросли терновника, оставляя на черных шипах кровавые клочья собственной кожи. Местность наверняка нашпигована соглядатаями под завязку, но это уже дело второе, сейчас — хотя бы убраться из зоны поражения! Трансформируйся, дурак, на своих двоих ты далеко не уйдешь! Эх, что ж мне эти птичьи облики не даются?..

За спиной ухнуло пламя. Аинэке не играла по правилам. Она просто сжигала лес. Да и зачем ей играть по правилам? Ты-то сам по ним ли играешь? Но лесной поджог… Ох, аукнется тебе это, Айнэ! Зло аукнется. Даже если я сегодня все-таки сдохну.

Надеюсь, вместе с обликом косули я не получу ее панический страх перед огнем и не стану бессмысленно метаться из стороны в сторону. Но трансформация уже началась и останавливать ее было бы крайне неразумно. Огонь… Еще вопрос, кто больше боится огня: животные или фейри?

Как подтверждение последнему, округа истошно взвыла сотнями голосов. Судя по всему, к Кэр Анноэт согнали немало «глаз и ушей». Припекает, да?

В сущности, их не в чем винить: их согласия никто не спрашивал. А единожды получив клеймо, перестать шпионить для королевской династии уже невозможно. Разве что наложить на себя руки. Но в дурной шутке, которую он когда-то ляпнул одной девушке-подменышу, было немало правды. Свести счеты с жизнью, когда ты — фейри, не так-то и просто.

Винить не в чем, и все же…

Киэнн не мог удержаться от злой радости: давай, жги, крошка! Бей своих, чтоб чужие боялись!

Подстегиваемая жгучим бичом страха косуля мчала через пылающую чащобу гигантскими тридцатифутовыми прыжками. Охваченные огнем сосны и можжевельники походили на яростных Кухулинов с фонтанами крови, бьющими из темени. Сверху летели горящие сучья, тонкие пальцы берез трещали и рассыпались фейерверками пламени. Молодая ольха накренилась и рухнула, перечеркнув дорогу сюрреалистическим шлагбаумом. Косуля не глядя перемахнула через нее.

«Ты не можешь обогнать пламя. Не перегонишь смерть. Сдавайся».

Это не мои мысли, Айнэ! Засунь их себе куда поглубже!

Крылатая клекочущая тень спикировала на беглеца откуда-то из черной прорвы неба. Отточенные когти накрепко впились в загривок. Грифон. Подарок на двенадцатилетие. Или уже другой? Диковинка, однако, ётуны девять дней тогда прочесывали нагорья Нис-Фьэлль, подыскивая птенца для принцессы. Беспомощно болтающуюся косулю вздернули в воздух. Грифон поднялся над пылающим лесом и повернул на юго-восток, в сторону Кэр Анноэт, возвращаясь к своей хозяйке.

Трансформируйся, тупой кусок мяса! Трансформируйся во что-то такое, чего он не сможет унести!

Грифон не сможет? Он и слона унесет, если понадобится!

Нет времени. Я не успеваю…

Внизу проступили громоздкие очертания костяной темницы. По телу прошла первая судорога парализующей боли. Уши заложило от растущего рокота Песни…

Огонь пожирал землю и небо, и даже река, казалось, кипела в своем узком, утыканном шипами камней ложе…

А потом время остановилось. И вновь пришло когда-то однажды уже испытанное чувство абсолютного единения. Огонь, тощим псом гложущий кости леса — это я. Вязкий от дыма, как терновое варенье, воздух — это тоже я. Корчащаяся в агонии река, изнемогающая жаром земля, даже железные когти грифона и тонкие пальцы моей Немезиды, ласкающие кольца Глейп-ниэр — все это я. Единственное, что Киэнн по-прежнему не чувствовал частью себя — это саму Серебряную Плеть. Ее ледяной металл не принадлежал этому миру, был чем-то чуждым, губительным, страшным.

И все же он отчетливо видел, как Аинэке невольно убрала руку с цепочки. Да нет — он был этой рукой и знал, что делает.

Надолго такого всесилия тебе точно не хватит. Уноси-ка ты ноги, пока есть возможность!

Киэнн распахнул послушное пространство и шагнул в никуда, без цели, без места назначения, без обязательного для такой магии якоря. В безвестность. И, кажется, потерял сознание.

Очнулся он на той самой скале шелки, у Белит Аймарнирского залива. Ныне скала пустовала и никаких следов стоянки тюленей не было и в помине. Спина и шея привычно горели, хотя на этот раз не от кнута, а от когтей пернатого зверя. Умирающая луна, точно оброненный небесным друидом серебряный серп, вспарывала толстое брюхо океана. Блаженная тишина спала слева и справа, тихо посапывая легким морским бризом.

Ушел! Ну, красавец. Спасибо, Эрм, был бы ты жив — в ножки б тебе поклонился. Но разлеживаться нечего, время и без того далеко за полночь. Надо валить подальше. Только вначале…

Одна из явок засветилась с поимкой Нёлди. Нужно предупредить тех, кому было назначено там же. Благо, почти все они — водяные фейри, а значит можно обойтись без фетча. Киэнн встал на ноги. Скала шелки нависала прямо над морем, и колосс Ллир точил синие зубы волн о ее гладкий гранит. Ты только не сильно кусайся, старик, лады? Я знаю, что я мягче скалы, и лакомей, наверное, но все же…

Заткнись, Киэнн! Пощады не просить!

Прыжок вышел вовсе не таким грациозным, каким ему представлялось. И все же вода милостиво расступилась, приняв в себя гладкое, идеально обтекаемое тело выдры. Пожалуй, это — лучшая моя выдра, просто шедевр выдромагии! Киэнн отплыл так далеко, как только позволяли правила игры, и вновь вернулся в исходную полуэльфийскую форму. Призвал иллюзию старого доброго весельного каноэ и кое-как вскарабкался на борт. Вот теперь приступим.

Вытащив из-за пояса кинжал (тот самый, которым его закололи всего несколько часов назад), Киэнн несколько раз оцарапал ладонь. Пятьдесят три адресата, пятьдесят три вестника. Каждая капля крови обернется крохотным юрким рачком или неприметной креветкой и отнесет послание точно по адресу. Если ее не сожрет кто-нибудь по пути. Но это не имеет значения — тогда живой депешей станет сожравший. Зараза зачарованной крови неистребима. Конечно, это займет какое-то время, но оно у нас пока есть.

Ну вот, дело сделано. Хреново только, что как добраться до берегов озера Мичиган этим путем, через океан — я понятия не имею. Что ж, значит, привет, старушка-Исландия!

Глава 35. Игра в поддавки

Примерно через сутки, всеми правдами и неправдами добравшись до Рейкьявика (больше неправдами, конечно, но для фейри это состояние, близкое к нормальному), Киэнн сел на рейс до Чикаго. А еще через шесть часов благополучно прибыл в место назначения. Чикагская гавань довольно зубоскалила аккуратными рядами прогулочных яхт, заходящее солнце тонким слоем размазывало жидкое рафинированное масло последних лучей по ребристой сковородке Чикаго-сити. Судя по прогнозам, жарило уже почти по-летнему, небо было на удивление безоблачным, и даже посадку, по чикагским меркам, задерживали совсем незначительно. Ты со мной никак в поддавки играть вздумал, старик Сенмаг? Хотя, какое тебе до меня дело? Тебе и до своих-то дела нет. Ничуть не удивлюсь, если окажется, что идею богов, которым небезразличны людские деяния и судьбы, приволок сюда кто-то из фейри. Вот только они все — жулики и лгуны. Вас бесстыдно обманули, граждане: таких богов в вашем мире точно нет и никогда не было.

Покружив над городом около получаса, самолет наконец тяжело плюхнулся на брюхо, прополз еще мили полторы и безжизненно замер. Киэнн как можно незаметнее выскользнул из его китовой утробы и растворился среди тысяч теней в ветвистых коридорах сверкающего аэропорта О’Хара. В Уокигане он был уже ближе к полуночи. Мелко моросило, неон марал мостовые трупной синевой.

У Джилл горел свет.

Собственно, она ждала его еще со вчерашнего вечера и имела все основания беситься. Когда же ей к тому же сообщили, что поездку придется отложить на пару-тройку дней (а если по-честному, то почти на неделю) — явно вознамерилась угостить Киэнна чем-то потяжелее. А поскольку в опасной близости от руки будущей королевы Маг Мэлла оказался горшок с орхидеей — такой же чахлой, как ее хозяйка — Киэнн поспешил бегло пересказать события двух предыдущих дней и для пущей убедительности продемонстрировать шрам на горле и еще толком не закрывшиеся рваные раны от когтей на плечах. Похоже, Джилл все равно не слишком поверила, и была по-своему права. Но забрать ее сейчас он, при всем желании, не мог. Даже не потому, что смертельно устал и мог попросту заснуть на переправе между мирами — что чревато серьезной катастрофой. Даже если бы все прошло благополучно — ему было негде ее прятать. Создавать устойчивую фит фьяту для кого-то, кроме себя, он не умел, а мучить Джилл трансформацией казалось делом рискованным и неразумным. Ее и без того истерзанное болезнью тело могло этого банально не выдержать.

В конце концов Джиллиан смирилась с раскладом, но до поры до времени указала ему на дверь. Что было более, чем уместно: мозолить ей глаза в планы Киэнна и не входило. Зато Эленита встретила его не просто с распростертыми объятиями, а буквально с порога прыгнула на шею.

— Hola, hermosa… — даже несколько растерялся Киэнн. — Tienes un poco de mate de coca?*

— Para ti, corazon, — белозубо улыбнулась перуанка, — tengo todo lo que quieres!**

«Mierda! — невольно мелькнуло в голове у Киэнна. — Eres un cabrón, chico.*** Не смей разбивать девушке сердце!»

* Привет, красавица… У тебя есть немного чая из коки?** Для тебя, любовь моя, у меня есть все, что пожелаешь!*** Дерьмо! Ты подонок, парень.

Однако идти на попятный и резко менять дислокацию было уже поздно. Конечно, от идеи выспаться как следует пришлось в очередной раз отказаться, но, по крайней мере, Киэнн имел превосходную возможность окончательно убедиться в том, что он не труп. Ну и контрабандный перуанский чай спасал положение, не позволяя окончательно вырубиться.

На исходе пятых суток, прихватив все еще взвинченную Джилл и наврав с три короба о счетах с наркобаронами Элените, Киэнн отправился в обратный путь. В сущности, многое из этого вранья было почти правдой: он и впрямь предчувствовал свою, уже, можно сказать, очередную смерть, и умирать ему по-прежнему нисколько не хотелось. Хотя, возможно, говорить об этом было ошибкой: Эленита как-то не очень походила на женщину, которая скорее предпочтет видеть избранника мертвым, нежели в объятьях другой. И все же фраза: «Если я не вернусь через две недели, значит я мертв» звучала довольно убедительно и даже романтично. В любом случае, отнеслась она к этому со стоическим пониманием, свойственным потомкам ацтеков и инков, на что он и рассчитывал.

На этот раз Киэнн не стал выделываться с иллюзиями и просто взял в аренду прогулочную яхту на причале. Расплатившись при этом, правда, фальшивкой, «золотом фейри», деньгами, которые, понятное дело, только выглядели как деньги. Так что совсем без иллюзий все же не обошлось. По идее, после перехода между мирами яхта лишь незначительно поменяет свой облик, но функции продолжит выполнять. Жаль, что с некоторыми другими вещами тот же трюк не проходит: электронику, огнестрел, почти все виды наркотиков и даже несчастные презервативы невидимая «таможня» Маг Мэлла не пропускает ни за какие коврижки, просто дезинтегрирует. С другой стороны, страшно подумать, в какую помойку мог бы превратиться Благословенный Край, если бы дело обстояло иначе.

В Межмирье Джилл наконец поутихла и перестала фыркать и ёрничать. По-хорошему, после подмены и восхождения на престол ей, наверное, стоило бы сделать то, чего так и не сделала Аинэке… Угу, обезглавить тебя. Черт! А воскресить потом можно? Или все, кранты? Смешно, какой в этом смысл? И как ты это себе представляешь? Носить голову под мышкой?

— Джи-илл…

Она промычала что-то невнятное.

— Ты меня убьешь?

— За что?

Киэнн поморщился:

— Ну-у… Ни за что. Просто так положено.

— Я подумаю.

Обнадеживает.

До назначенной встречи оставалось еще часа три, а в Маг Мэлл они доберутся, скорее всего, за два. Можно не спешить, благо завершить переход он может практически в любом водоеме, включая озеро Ллин Гвендиад. Высадиться под самым носом королевы! Дерзко? — Да. Рискованно? — Кто ж спорит! Но не рискованней любого другого расклада. Как ни крути, показаться перед замком все равно придется, рано или поздно. И вполне вероятно, что стремительная атака — наш единственный шанс на успех.

В принципе, в обычное время Бельскернир почти не охраняется — на самом деле мало кому придет в голову безумная идея убить короля. Что за этим последует — они знают. Но, по словам Хюмира, сейчас дела обстоят несколько иначе. Паранойя Аинэке прогрессирует час от часа, а сегодняшняя дата должна была крепко застрянуть в ее воспаленном мозгу, даже если она так и не поняла, кого, куда и зачем я позвал. В конце концов, послание никсу состояло из туманной фразы: «Если все еще хочешь, чего хотел — приходи к восточному берегу Лле Айле в ночь на Бельтанэ». Хотя вряд ли Аинэке оказалась настолько беспечна, чтобы счесть это приглашением на любовное свидание. Она почти наверняка вырвала у Нёлди признание в том, чего же именно он хотел и теперь весь замок стоит на ушах, ожидая нападения. Полное безумие — идти туда сейчас, но позволить себе взять отсрочку, затаиться и уйти на дно, скажем, еще на год, до следующего Бельтанэ я тоже не могу. Не продержусь столько. И мое горе-войско не продержится, даже если его не накроют этой ночью, расползется по швам. Про Джилл и говорить нечего. А самое главное: что будет, когда появится Эйтлинн? Нет, поздно, карта сыграна, и ставка в этой игре уже не только моя жизнь.

— Кен? — прервала его размышления Джиллиан, при этом загадочным образом попав им в унисон. — А разве ты затеял все это не только для того, чтобы спасти свою шкуру?

Киэнн хмыкнул и пожал плечами:

— Ну-у-у… По началу — да.

Инвертировано-монохромная равнина Межмирья — белое ночное небо с черной луной, угольно-черный снег по обоим берегам, черный пар над молочно-белой рекой — рухнула в одночасье, точно старая затертая проектором кинопленка внезапно оборвалась. Мгновение абсолютной, первозданной тьмы и режущее чувство падения. Всегда кажется, что падаешь, даже если это не так. Джилл шумно выдохнула, но не закричала. Завидное самообладание. Лодка, теперь больше походившая на сказочную ладью с веслами-плавниками и парусом-крылом, грациозно заскользила по темной глади Ллин Гвендиад прямо к подножию королевского замка. Темнота — плохой союзник в мире фейри, но лучше плохой союзник, чем вовсе никакого. Киэнн спешно сотворил фит фьяту, накрыв пеленой себя, лодку и свою спутницу. Получилось неожиданно много лучше, чем он ожидал. Точно что-то или кто-то сгущал слабенький туман его примитивной фит фьяты, добавляя ему слоев. Киэнн настороженно покосился на Джилл. Но нет, определенно не она. Или это у меня опять с перепугу так хорошо вышло?

Лодка ткнулась носом в берег, точно голодный щенок в брюхо матери.

— Живо, живо, живо! — едва ли не силком перетащил будущую королеву через борт Киэнн.

Стоило все же потрудиться над созданием иллюзии — ее было бы проще спрятать. Он плавно оттолкнул лодку от берега, одновременно оплетая её чарами трансформации. С неживыми объектами это проще. Когда Киэнн наконец оторвал руки от бывшей прогулочной парусно-моторной мини-яхты, из-под них выскользнуло массивное плывучее бревно с разбухшей и потемневшей от влаги корой. Что ж, прискорбная судьба, но не всем же превращаться в лебедей из гадких утят.

Узкая полоска отмели прилегала лишь к западной стене Бельскернира — с трех других сторон замок уходил прямо под воду добрых футов на тридцать. Вроде бы изначально никакой отмели не планировалось, но волшебные земли бывают исключительно непокорными и нередко все решают за своих обитателей. Предательскую полоску суши многократно пытались уничтожить — и ничего не добились. Днем она уходила под воду дюймов на двадцать, ночью поднималась, сверкая рассыпчатым серебром песка под луной. А в ночь на Бельтанэ на ней — как и по всему Маг Мэллу — начинал расти боярышник. И остановить его было тоже никоим образом невозможно: при любой попытке вырубить куст, он обращался в зеленую Гидру и отращивал две новых ветви вместо одной срезанной, причем мгновенно. Огонь его не брал, магия вреда причинить также не могла. После Бельтанэ здешние заросли исчезали бесследно, разве что вода озера еще сутки белела от кружева облетевших лепестков.

Потянув Джилл за руку, Киэнн юркнул в глубину боярышниковых зарослей. Собственно, на их странные свойства он, в основном, и рассчитывал. Кусты не только могли послужить неплохим укрытием от глаз, но и гарантировать некоторую магическую защиту — чары сквозь них пробивались с большим трудом. Но стоит над этим еще немного поработать.

— Ломай, Джилл.

Джиллиан подозрительно глянула на него:

— Зачем? Мы будем изображать Бирнамский лес, идущий на Макбета?

— Не спрашивай, ломай.

Киэнн, не дожидаясь, принялся подавать пример. Свежие побеги взвились со скоростью пламени, опутывая затаившихся в сердце зарослей людей все более плотной сетью. Джилл пару раз изумленно моргнула и тоже взялась за дело.

— Вот теперь я тебя точно убью, Кен, — прошипела она, в очередной раз оцарапавшись. — Тебе говорили, что они колючие?

— Я заметил. — Киэнн на ходу продемонстрировал ей кровоточащую ладонь, ни на мгновение на прекращая работы. — Давай, давай, потом нежничать будешь.

Ну что ж, теперь, пожалуй, достаточно. Время переходить к более серьезной части программы.

Больше всего (или, скорее, прежде всего) Киэнна сейчас беспокоило, как разместить две с половиной сотни разнокалиберных фейри в этом жалком и тесном убежище? Потом — как помешать им передраться друг с другом? И наконец: как перебросить их всех внутрь замка? Причем желательно всех скопом, или хотя бы очень крупными партиями — иначе это все просто не будет иметь смысла. Нельзя сказать, чтобы он вовсе не думал об этом раньше, времени для размышлений у него было предостаточно. Но путного решения задачки так и не нашел. Тебе не кажется, что в твоем плане слишком много пробелов, горе-полководец? И слишком много расчета на слепое везение… Но укради тебя спригган! Это же одна из немногих вещей, которые обычно даруются королям фейри! Если удача не сопутствует тебе — ты точно не король.

Пожалуй, лучше начать со второй проблемы. И уже заодно, по ходу событий, подумать над первой и третьей. Может быть, стоит сперва войти в открытый портал самому и побеседовать с каждой группой по душам. Если они вообще пришли… Если сдержали слово. И если они станут слушать после того, как ты объявишь им, чего именно хочешь.

— Джилл, ты только не нервничай, ладно? Я не слинял, мне надо будет ненадолго отлучиться. Сиди здесь и не высовывайся.

Джиллиан наградила его презрительным взглядом, но промолчала. Киэнну внезапно показалось, что все пойдет не так, все просто полетит в тартарары и они оба тоже. С трудом справившись с нежданной паникой и уняв постыдную дрожь в руках, он собрался с мыслями и, старательно пробиваясь сквозь магическое сопротивление кустарника (любопытно, что вблизи, в самой чаще своей оно было слабее, но все же присутствовало), попытался нащупать необходимый якорь для портала. Самое главное в этом деле — тщательно отсеять все чужие якоря, чтобы не оказаться совершенно не там, куда собирался. Некоторые хитрожопые индивидуумы, правда, так и делают: скачут, куда найдут. Пока такую «блошку» не придавят на очередном халявном скачке. Нет уж, увольте!

К счастью (или наоборот несчастью, смотря с чьей позиции оценивать), после использования большинство якорей автоматически разрушаются. Иначе в эфире был бы точно полный хаос и бедлам. А неиспользованные, насколько было известно Киэнну, могут продержаться от получаса до полутора суток, в зависимости от уровня мастерства своего создателя. Так что шанс напороться на посторонний якорь обычно не слишком велик. Но…

В общем, Киэнн понял, что промахнулся, только когда почувствовал насколько сильная и интенсивная шла пульсация от предполагаемого якоря. Тот, на который он случайно вышел, располагался где-то совсем поблизости, буквально в нескольких шагах… Какого тролльего хрена? Кому и зачем могло понадобиться установливать якорь на нижнем ярусе Бельскернира? Конечно, попахивало ловушкой. И сильно попахивало. Но это могло решить его первую и третью проблемы разом. Удача? По его прикидкам, якорь был установлен где-то в бывших замковых темницах, которые не использовались уже много сотен лет. С тех пор, как той же цели стала служить Кэр Анноэт. Кажется, у них была неплохая магическая защита от проникновения вовне, но открыть односторонний портал внутрь вполне возможно. Хотя и первая могла просесть за столько лет…

Дурацкая идея, не лезь туда! Если все так, как тебе говорили, ты просто не сможешь открыть портал изнутри. Точно так же, как нельзя открыть портал из Кэр Анноэт. Так припекло засадить себя самого в застенки?

Да ладно, я знаю, где там выход! Пролезу на кухню и попробую открыть портал оттуда.

А если его закрыли? Запросто могли закрыть.

Могли. Не ври себе. Себе хоть не ври! Могли, и даже почти наверняка так и сделали.

Но соблазн… Соблазн так велик!

В конце концов, есть хоть и мизерный, но шанс, что Аинэке об этом месте вообще не знает. Или хотя бы о лазейке, ведущей оттуда. Это тебя по юности носило по всяческим «дурным» местам, Айнэ всегда была примерным ребенком и излишним любопытством не страдала. Да, кто-то там определенно был, и был, надо думать, недавно, если якорь работает до сих пор. Враг или друг? Может быть, кто-то из замковых нам втихаря содействует? Ётуны?

Пес с ним, надо попробовать. Если это западня — ну, вдруг у меня снова получится задать деру?

Киэнн старательно уцепился за пульсирующую волну якоря и осторожно приоткрыл пространственную дверь. Да, это то самое место. Света внутри почти нет, если не считать отблесков самого портала, но очертания он помнил превосходно.

— Жди здесь, — еще раз повторил он Джиллиан и, собрав всю наличествующую решимость, нырнул в портал.

По ту сторону было темно, сыро и неуютно, как и положено такого рода месту. Навряд ли кто-либо хоть когда-то особо пекся о комфорте узников, а уж с тех пор, как темницы были заброшены, их состояние точно никого не интересовало. Но следов постороннего присутствия или чего-нибудь подобного Киэнн пока не замечал. И тут в поддавки играют? Зато отчетливо видел и осязал, что якорь не деактивировался после использования, а продолжал настойчиво пульсировать. Ничего ж себе! Кто бы это ни сделал, это должен быть просто первоклассный волшебник! Интересно, что он сделает, если застукает тебя на «безбилетном проезде»? Ну, якорь-то не пострадал. Может, просто вышвырнет пинком под зад.

Киэнн тщательно обошел помещение, ощупал каждую стену, несколько раз толкнул, по-видимому, замурованную (или зачарованную) с обратной стороны дверь. Вроде чисто. Либо кто-то слишком хорош, чтобы я мог его заметить. Камера, конечно, огромная, сюда даже пару десятков ётунов влезет. Вот вылезет ли… Он пошарил взглядом, отыскав знакомый расшатанный и чуть отодвинутый камень у потолка. К счастью, ему тогда хватило ума не спрыгивать вниз — обратно он бы уже точно не поднялся.

Ну что ж, если ничего лучше не придумаем, воспользуемся этим лазом. Для Хюмира он, понятное дело, узок, но в случае чего можно послать кого-либо (или пролезть самому) и заякорить портал на верхних этажах. Или пустить в ход умения самого ётуна. Конечно, все это при условии, что… Киэнн оглянулся на зыбкое окно, за которым плыли искаженные очертания боярышниковых зарослей. Портал был определенно двухсторонним, иначе он бы просто ничего не видел. Значит, защита тоже нарушена — сама по себе прохудилась или нарочно кто сломал.

Угу, а жирного, полностью бесплатного куска сыра на крюке ты, случаем, нигде не видишь? Тебя слишком старательно приглашают внутрь, слишком услужливо стелют перед тобой ковровую дорожку. Нужно быть полным кретином, чтобы…

Плевать! То, что я задумал — в любом случае самоубийство.

Он кивнул Джилл:

— Можно заходить.

Похоже, его смертную спутницу немного перекосило, если, конечно, это не всего лишь результат дисторсии изображения.

— Это безопасно? — нервно дрогнул вибрирующий и многократно множимый эхом голос Джиллиан.

Киэнну невыносимо хотелось соврать, что да. Это бы так упростило задачу! Но, став королевой, она точно вырежет тебе язык за такие фокусы.

— Ничто не безопасно, детка. Оставаться по ту сторону ничуть не лучше. Давай, просто представь, что это — пруд, только вертикальный. И ныряй.

— Дыхание задерживать? — выдавила сквозь зубы Джилл.

— Как тебе больше нравится.

Она явно вдохнула под завязку и прыгнула. Киэнн поймал ее на лету. Бедняжка почти ничего не весила.

— Умничка. А теперь мне придется сделать еще четыре таких ходки.

Или ни одной. Ну, момент истины?

Нужный якорь обнаружился достаточно быстро — где-то между Карн Гвилатир и Карн Фуатан, как и было назначено. Киэнн спешно перехватил сигнал и вновь принялся вгрызаться в хрупкую материю пространства. Должно быть, это — один из немногих трюков, которые в мире людей просто не проходят. Каким мастером своего дела ты бы ни был. Их реальность более монолитна, Маг Мэлл же куда более пластичен и податлив. Еще немного — и новая пространственная дверь распахнулась. За ней красовались белоснежные полные груди Тирна Шид-Айр, Края Терновых Холмов, благоуханные и безмятежные.

Глава 36. Быть королем

Первый — и наиболее многочисленный — отряд почти целиком представлял собой эдакую сборную альвов и цвергов. Вопреки расхожему убеждению, эти два народа неплохо ладят друг с другом, хотя, казалось бы, и находятся на противоположных концах спектра. Поначалу Киэнн не увидел никого и, несмотря на то, что к этому себя и готовил, сердце у него на секунду оборвалось. Однако, старательно присмотревшись, он все же смог различить множество призрачных теней, потихоньку сползавших с окружающих ложбину холмов. Конечно, открывшийся портал в любом случае мог вызвать подозрения у случайных свидетелей, но тут уж, пожалуй, ничего не попишешь.

А еще Киэнну предстояло заговорить. Чем он, вне сомнения, выдаст всех с головой. Да, есть старый добрый покров непроницаемой тишины, но такой размах я, пожалуй, не потяну. И он все равно не панацея, постороннему слушателю ничего не стоит войти под купол. Но и вести их за собой вслепую я тоже не могу, ничем хорошим это не закончится.

Впрочем, среди альвов и цвергов определенно нашлось несколько опытных волшебников — купол все же соорудили. Тени окружили Киэнна растянутым полумесяцем и оставалось только искренне надеяться, что они знают, что делают.

— Солнечных дней светлому народу! — церемонно раскланялся он, когда наконец решился раскрыть рот. Движения его также отчасти скрывала фит фьята, но довольно условная. — Темных ночей подземным кланам!

К его немалому удивлению, полумесяц шевельнулся характерной волной — собравшиеся ответили дружным поклоном. Далее следовало также говорить строго по канону, чего Киэнн никогда не любил, но сейчас точно не время и не место оригинальничать.

— Я пришел, чтобы просить об услуге взамен на услугу, уже дарованную вам. Готовы ли вы уплатить?

— Готовы! — рявкнул почти стоголосый хор.

Киэнн отчаянно замахал руками — он по-прежнему не доверял куполу:

— Не надо так громко! — И нерешительно замялся. Покончив с официальной частью, следовало изложить суть предполагаемой услуги. А она была немалой. — Я прошу вас последовать за мной в замок рода Дэ Данаан, чтобы, если понадобится, принять удар на себя.

Кажется, пока его не совсем поняли. Либо старательно не хотели понимать. По крайней мере, возмущенного гула протестов он точно не услышал, но и особого ликования по поводу услышанного тоже.

— Растолкуй-ка поподробнее, — наконец резонно попросил, судя по голосу, один из предводителей цвергов.

Киэнн облизнул сухие губы и начал:

— Надеюсь, никому не надо лишний раз объяснять, что королева, в руках которой Серебряная Плеть, способна сломать и уничтожить любого из вас одним прикосновением. Нет, не так: на этот раз любого из нас, потому что, если мы пойдем туда, я тоже буду в зоне поражения. Одна секунда — одна смерть. Если я или любой другой, сколько угодно сильный фейри попытается противостоять ей один на один — ни у меня, ни у него нет ни единого шанса. Но для того, чтобы убить десятерых из нас разом, ей потребуется уже десять секунд. Сотню — сто. Две сотни — двесте. Это фоморова прорва времени и она не может уничтожить нас быстрее, смести всех одним махом, как докучливых букашек. У нее нет такой возможности. Глейп-ниэр, управляемая одним разумом — а разум у любого из нас все же лишь один — способна поражать лишь одну цель в один момент времени.

На этот раз невидимая толпа взбудораженно загомонила. В сущности, такое наблюдение, конечно, можно было сделать и самостоятельно, но Дэ Данааны прилагали все возможные усилия, чтобы скрыть изъян своего главного оружия. А в условиях тотальной разобщенности народа фейри, это несоставляло особого труда. В общем, то, что могло бы стать катастрофической уязвимостью для короля в мире людей, бездумно тратящих свои и без того короткие жизни во имя убеждений, идеалов, ради будущего детей и внуков, ради общего блага и прочих причуд, в мире Маг Мэлла доставляло лишь мелкие неудобства — фейри всеми этими глупостями не страдали. Но сейчас расклад мог поменяться.

— Не буду лгать, — продолжил Киэнн, обретая некоторую, хотя пока и весьма шаткую почву под ногами: — по сути, я прошу каждого из вас принести себя в жертву. Как бы быстры, осторожны и удачливы мы не были, многие расстанутся со своими жизнями. Да, у вас свои счета с Аинэке, у меня — свои. И мне бы ничего не стоило воззвать к тому лучшему (или худшему), что есть в каждом из вас: жажде мести. Но местью слишком трудно насладиться, будучи мертвым. Поэтому я прошу вас подумать о другом: о своем праве быть живыми по-настоящему. Не прячась в тенях так, словно вы и впрямь лишь тени мертвецов, а открыто, наслаждаясь жизнью. Случилось так, что я не могу даровать вам это право — у меня его тоже нет. А потому мы может только украсть или, если хотите, отвоевать его. Я знаю, это звучит странно: быть готовым умереть ради права выжить, но поверьте мне — даже если я не тот, кому можно доверять, в этот раз, прошу вас, поверьте! — ныне дело обстоит именно так. И никак иначе.

Пока ответом ему служила гробовая тишина. На секунду Киэнн даже усомнился, что они все еще тут. Но нет, они ждали. Ждали продолжения, ждали чего-то большего. А запас его красноречия начал определенно иссякать.

— По названной мной причине, — решил, за неимением лучших альтернатив, переходить к сути он, — у нас есть хоть и небольшой, но все же шанс добраться до королевы раньше, чем она положит нас всех. И если нам удастся это сделать, постарайтесь просто обездвижить ее. Только обездвижить — вы знаете, что убивать ее нельзя. Хотя бы до тех пор, пока я не совершу подмену. Кстати, мне понадобится помощь с ритуалом, потому что… — Киэнн смущенно улыбнулся, хотя, наверное, этого никто не мог видеть, — на самом деле я вовсе не так хорош в магии, как то пытаюсь показать. Когда же мы закончим, вы получите новую королеву и сможете делать все, что пожелаете с прежней. Равно как и со своими жизнями.

Похоже, даже такое «щедрое» обещание воодушевило далеко не всех. Услышанное переваривали. Медленно, как заглоченную целиком лягушку. Еще бы! Им обещали жизнь, а предлагают почти верную смерть. И сомнительную «потеху» в случае маловероятного успеха. Но, даже если исключить все прочие доводы, отказаться уплатить долг — клеймо позора и злой рок, который будет преследовать тебя до самого края грядущей гибели. Радуйся, сукин сын! Загнал стадо в ловушку!

— А почему ты сам не возьмешь Глейп-ниэр? — Чей-то высокий и чистый голос внезапно задал тот самый вопрос, на который Киэнну по-прежнему очень не хотелось отвечать. И которого он, признаться, не слишком ожидал. Не потому, что вопрос этот был таким уж непредсказуемым или, скажем, напрочь лишенным определенной логики — вовсе нет! Однако, как ему казалось, на их месте все же стоило промолчать и не подавать бывшему хозяину дурных идей.

— Но-о-о… Это же не по правилам! — неловко попробовал увильнуть он.

— Да Фенрировой матери в глотку правила! — Альв сверкнул глазами так, что никакая фит фьята не могла скрыть этого. — Спроси любого: тебя хотят видеть королем!

Ого, Киэнн! Кажется, ты их все же впечатлил. Вот так счастье привалило! Ну, замечательно, ребята, но только не засунули бы вы себе в зад такую милость? Киэнн нервно дернул щекой, не зная, как отвертеться:

— Слушай, Риннаэд, я был дерьмовым королем и вряд ли окажусь лучшим на этот раз. Тебе же самому дважды от меня доставалось, и не то, чтобы заслуженно…

В голосе альва послышался смешок:

— Правда? А я-то уж и запамятовал. Слушай, за те семь сотен лет, которые я еще помню (а то, что было раньше, уже начинает понемногу стираться из моей памяти), ты — первый Дэ Данаан, о котором я могу сказать хоть одно доброе слово. И даже больше того — я могу, не лукавя, сказать: «Это король, который едва ли не на руках вынес меня из Кэр Анноэт». И если потом окажется, что…

— Да х-хватит выламываться, К-хиэнн! — беспардонно влез в диалог еще один цверг, хрипло растягивая согласные. — Так ох-хота, чтоб тебя уг-ховаривали?

Кишки боггарта! Просто солги им. Скажи, что сделаешь так, как они хотят — и они будут счастливы. Пустяковое же дело.

Киэнн кивнул:

— Хорошо. Но, если уж я — король, то мое слово должно быть законом. А потому повторяю: Аинэке не убивать. Обездвижить, можно связать. Не более. Она — моя дочь и я не позволю вам причинить ей вред. Это ясно?

Ага, внезапный прилив отцовских чувств. Фальшиво до жути, особенно на фоне сказанного ранее, но, в конце концов, приказы короля не обсуждаются.

— Кстати, пока Аинэке будет занята нами, у нее окажется куда меньше возможностей контролировать охрану. А значит — есть вероятность, что охрана перейдет на нашу сторону. Конечно, нам придется быть очень убедительными. Прежде всего — мне придется.

Только твоей «убедительности» не хватит, Киэнн. И ты это прекрасно знаешь. Потому что всем известно, что ты — трепло. И потому что ётуны, скорее всего, будут оценивать наши шансы на победу, а не пустые угрозы и обещания. Да и, боюсь, некогда эти обещания разбрасывать-то будет.

Так, осталась еще одна опасная тема.

— Да, чуть не забыл предупредить: с нами пойдут вервольфы…

Он так и увидел, как прекрасные лица светлых альвов искажаются в гримасах отвращения: кто-то раздраженно зацокал языком, кто-то присвистнул, кто-то ограничился сердитым сопением.

— …и, по меньшей мере, один ётун.

На этот раз красноречиво загудели цверги.

— Вы не будете затевать склок и провоцировать их на конфликт, — с нажимом заявил Киэнн. — Вы будете помнить, что они идут туда с той же целью, что и вы. И что, с большой вероятностью, отдадут свои жизни ради того, чтобы выжил хоть кто-то из вас. Вы забудете многовековые и тысячелетние распри, кровную месть и природную неприязнь и будете считать их своими собратьями. Хотя бы на один час. Или я обещаю вам, что вы сильно пожалеете о содеянном. При любом исходе.

Толпу в очередной раз накрыло горестным вздохом, точно порывом заблудившегося горного ветра. Но, кажется, они смирились и с этим. Фантастика, Киэнн, ты просто обретаешь статус суперзвезды! Хорошо, что автографы просить не будут — почерк у тебя отвратительный.

— И не пугайтесь места высадки, — он улыбнулся как можно беспечнее, так, чтобы это чувствовалось даже через фит фьяту. — Да, это подземелье Бельскернира, но на самом деле это — идеальная площадка для старта.

Чтоб ты хоть сам верил в то, что говоришь!

Вторая группа состояла едва ли не из одних вервольфов. С ней всё прошло довольно похожим образом, разве что обращаться в основном приходилось к одним вожакам — остальные смотрели исключительно на них, а вовсе не на оратора. Ну и говорить покороче, вервольфы долгих тирад не переносят. От покрова тишины Киэнн на этот раз вынужденно отказался: вервольфы ему в этом помочь никак не могли, колдовать они почти не умеют. Зато превосходно читают по губам.

Переправив волков к козам и капусте, Киэнн, все еще не без опаски, оставил их, чтобы совершить третий прыжок. Здесь были собраны вразнобой лепреконы, пикси, спригганы, корреды и даже несколько боггартов. К ним, за неимением лучших вариантов, Киэнн приписал и заколдованного Хюмира. Утихомирить эту буйную толпу оказалось куда сложнее, чем две предыдущих, но, с горем пополам, он справился. В четвертой…

В четвертой оказалось на одного водяного больше, чем он ожидал. Нет, он не считал — трудно считать тени. И, по правде сказать, не сразу заметил этого пятьдесят четвертого, незваного. Тем более что тот изо всех сил старался не попадаться на глаза. Хотя, пожалуй, именно это его и выдало. И когда очередная хрупкая тень осторожно входила в жидкое пламя портала — Киэнн почувствовал укол тревоги. Чужой, слишком материальной, обостренной тревоги, механически передавшейся ему самому. А потому бесцеремонно схватил тень за руку и всмотрелся повнимательней. Никс порывисто дышал, пряча глаза.

— Нё-ёл? — нахмурился Дэ Данаан. — Тебя не приглашали.

Он действительно не отправлял нового приглашения Нёлди. Конечно, никс был вовсе не виноват, в том, что уже однажды «спалился». Но все произошедшее делало его опасным компаньоном. Даже с учетом того, что в глазах Аинэке он должен быть мертвым, как и прочие. С другой стороны, Киэнн предполагал и, по правде говоря, даже втайне рассчитывал, что Нёлди все равно попытается уплатить долг. И все же его появление заставляло насторожиться. Может быть, я становлюсь излишне подозрительным, но если по причине моей преступной беспечности две с половиной сотни молодых фейри — быть может, последних детей Маг Мэлла! — погибнут напрасно… Ну, тогда вечное проклятье — самая меньшая кара, которая мне причитается.

Никс болезненно сжался в комок и наконец едва слышно пролепетал:

— Позволь мне расплатиться…

— Как ты узнал, куда прийти? — холодно потребовал отчета Киэнн.

Нёлди пошарил глазами, потом снова потупился в землю. «Кого-то выдавать не хочет, — мелькнуло в голове. — Какого-то глупого болтуна. Или растяпу».

— Проследил, — наконец сдался допрашиваемый. — Ты тогда называл имена некоторых из наших. Я случайно наткнулся на одного из них. И проследил.

Киэнн хмыкнул. М-да, болтун тут — ты сам, Дэ Данаан. Никс не врал, но все же стоило, хоть на этот раз, перестраховаться. Как там говорят у альвов? Один раз дракон над головой пролетит — сотню лет от зяблика шарахаться будешь.

— А ну, покажи-ка мне свою макушку, никс. Хочу быть уверен, что ты здесь по собственной воле.

Процедура унизительная, но что поделаешь. Нёлди послушно опустился на колени. Клейма не было. Киэнн убрал руку и кивнул на портал:

— Проходи.

Нёлди, в свойственной ему манере, возмутительно искренне возликовал:

— Благодарю, мой король!

— За что благодаришь-то? — поморщился Киэнн, в очередной раз почувствовав себя последней тварью. — Я ж тебя на смерть веду…

— Такая смерть меня более чем устраивает, — решительно ответствовал никс. — А свою жизнь я тебе уже и без того обещал.

Киэнн невольно отвел глаза. Умирать больно, мальчик. Ты не пробовал, не знаешь. Проклятье, ну почему я не могу придумать ничего менее опасного? Какого хрена я волоку этих детей на убой? Надо отменить это все, отменить прямо сейчас! И пусть Эйтлинн командует парадом — меня устраивает роль рядового. У нее власть, сила, амбиции, а у меня — ничего, кроме страха просрать последний шанс на спасение.

Чье спасение? О ком ты сейчас печешься более всего? О себе? О ней? О ее ребенке?

Да какая разница! Это твой сраный выбор, который ты хвалился сделать! А раз уж сделал — будь добр, не сворачивай на полдороги! Любой путь может вести в бездну.

Киэнн мотнул головой, отгоняя нависшие над головой облака сомнений, и шагнул в портал, следом за своим последним отрядом «армии мертвецов», под своды замковой темницы.

Глава 37. Ода крысиной храбрости

Столпившиеся в угрюмых стенах подземелья Бельскернира фейри, безусловно, заметно нервничали и довольно вяло, но все же переругивались. Киэнн решил не пресекать это, пока кто-либо не станет заходить опасно далеко. В конце концов, им нужен хоть какой-то способ сбросить напряжение.

— А это что за якорь? — ожидаемо спросил кто-то из толпы.

Сказать чистую правду сейчас означало бы вызвать дикую панику. Неведомо чей якорь, который непонятно для чего установлен. Зато удачной ложью можно было напротив вдохнуть в них надежду на успех.

— Это мой, — уверенно заявил Киэнн. — Я жду подкрепления. Чуть позже. Несколько очень сильных волшебников.

Лица его подопечных, на время сбросивших фит фьяту, и впрямь озарились радостью. Той особой радостью приговоренного к повешению, которому кажется, что он завидел на горизонте скачущего на выручку друга. «Принес ли ты серебра, брат мой? Принес ли ты золота?»

Киэнн поискал глазами Джилл. Его счастье, что она ни слова не знает на шилайди! Конечно, врать в присутствии будущей королевы — не то же самое, что врать непосредственно ей, но все же… Кстати, надо объяснить им, кто она. И при том как-нибудь так, чтобы другое мое вранье не вылезло мне боком.

— Да, это — Джиллиан. Возможно, она — ваша будущая королева. Ну, надо предвидеть разные варианты развития событий. Если мне все же придется передать Глейп-ниэр кому-то другому — уверяю вас, она для этого отлично подойдет.

И, переходя на английский, быстро осведомился:

— Джилл, ты как? Я только что представил тебя им, они тебя не тронут.

Ну еще бы! Многие из фейри даже, на всякий случай, почтительно кивнули в сторону возможной королевы. Джилл тоже кивнула. Она была все еще бледна, но в целом выглядела намного лучше. Маг Мэлл делал свою работу.

Пора переходить к самому главному:

— Ну что ж, как вы понимаете, с той секунды, как нас обнаружат, на всё про всё у нас останется что-то около трех минут. Я знаю, вы можете быть быстрыми — но нужно стать еще быстрее. Я знаю, вы можете быть незаметными — но надо стать еще незаметнее. Иначе — будет море крови и гора трупов, преимущественно наших. И хорошо бы знать местонахождение нашей цели заранее. Хюм, — обратился он к наконец расколдованному ётуну (снять чары оказалось в разы проще, чем наложить их), — у тебя есть какие-то свои внутренние каналы связи?

— До хрена, Ки, — кивнул Хюмир. — Только ежели, говоришь, поиметая сучка там уже сидит и дрочит в предвкушении, чтоб нам вставить…

Киэнн догадался, к чему он ведет и быстро закончил:

— …то всей охране дан приказ на уничтожение. Ты прав. Лучше не светиться. В таком случае, вы ждете здесь, а я иду на разведку. Ждете и не гавкаетесь, ясно?

— Почему ты? — несмело запротестовал Нёлди.

Киэнн закатил глаза:

— Во-первых, я знаю замок лучше любого из вас. Во-вторых, я — человек, и, по определенным причинам, меня сложнее поймать. В-третьих, с королем не спорят.

Он улыбнулся:

— Будь спокоен: я умею драпать, как никто другой. Но, если так случится, что я все же не появлюсь в течение часа… — Киэнн кивнул на дыру под потолком: — Там есть лаз. Вон там. Хюм, подсади меня. Да, здесь. Он ведет на королевскую кухню. Не знаю, зачем — может, по нему когда-то доставляли еду узникам. Но я по нему ходил. Можете тоже попробовать воспользоваться им, чтобы удрать. Только и Джилл тогда прихватите — она не маг и сама не выберется. Если же этот выход окажется недоступен… Хюм, сможешь открыть вон ту дверь?

Киэнн кивнул на тяжелую чугунную створку дверей темницы, казалось, впаянную в серый гранит стены. Ётун деловито кивнул. Трудно сказать, было ли магией то невероятное искусство зодчества, которым пользовалась его раса, но Киэнн знал, что оно работало в обе стороны, и, по сути, могло разрушить замок так же легко, как возвести — буквально за ночь. Бельскернир и был их творением, созданным на заказ для королей Маг Мэлла. Эх, если бы ему и вправду удалось переманить на свою сторону всю королевскую охрану! Они в два счета сровняли бы замок с землей и отыскивать Аинэке пришлось под обломками. Что не так уж и плохо. Но и от одного ётуна неплохая помощь.

— Тогда подниметесь по лестнице. Это может быть более приметно, но что делать. И потом просто сваливайте. Либо я найду вас позже, либо — вы мне больше ничего не должны.

Хюмир довольно осклабился в ответ:

— Не-е-ет, Ки! Если ты не вернешься, мы найдем драную сучку сами и повыдергиваем ноги ей из сраки. А потом поищем своего короля.

Кажется, это начало заходить слишком далеко. Если остальные думают примерно то же (а веселый рык вервольфов и даже неожиданно согласный гогот цвергов это подтверждали) — ну, оно, конечно, чертовски льстит моему самолюбию и вселяет некоторые надежды, но так не пойдет. Киэнн напустил на себя надменную суровость и начал тем церемонным тоном, от которого Хюма обычно просто выворачивало:

— Я безмерно ценю твой исключительный энтузиазм и преданность, Хюмир из народа ётунов, но буду настаивать на неукоснительном следовании моим ранее данным инструкциям. В случае моего продолжительного отсутствия вам всем следует в кратчайшие сроки эвакуироваться из обозначенного помещения…

Ётуна перекосило. Он откровенно зажал уши ладонями, так, словно те натуральным образом кровоточили, и умоляюще замотал головой:

— Не надо этой херни, Ки! Сделаю, как скажешь.

Киэнн ухмыльнулся:

— Спасибо, Хюм. За всё. И за то, что хочешь спасти мою задницу тоже. Может быть, я тебе это всё же позволю. Но пока — всем сидеть здесь и молчать, как та девица, которая продала голос за пару хорошеньких ножек!

Он отодвинул камень и нырнул в кухонный ход.

Пролезть по тоннелю можно было, наверное, и в своем собственном теле, хотя для нынешнего Киэнна лаз оказался уже довольно тесен. М-да, в девятилетнем возрасте он был определенно поуже в плечах. Можно-то можно, но лучше, пожалуй, заранее трансформироваться во что-то неприметное. К тому же, тут точно никто не увидит, как неуклюже ты это делаешь.

Через несколько минут толстая, как упитанный поросенок, крыса плюхнулась на пол королевской кухни. Уменьшать объемы тела еще сильнее Киэнн просто не умел, да и контролировать нормальную умственную деятельность в теле какого-нибудь навозного жука куда как затруднительно. А у крысы хоть с мозгами все более-менее в порядке.

Сверху на него тут же напрыгнуло что-то большое, когтистое и резко пахнущее опасностью. Кошка? Ну, будет просто эпично, если тебя сожрет кошка! «А не могли бы вы превратиться в мышку, господин людоед?» Конечно, нет ничего проще: трансформироваться в собаку и кошка задаст стрекача. Вот только сдается мне, что это не просто киска. А значит давать ей понять, что ты тоже не просто крыска — не самая лучшая идея…

Изумительно: сколько всего укладывается в одно-единственное мгновение у этого грызуна! Киэнн извернулся, доверившись инстинктам крысы, и злобно тяпнул усатую хищницу за лапу. Кошка разжала когти и, также инстинктивно, попятилась. Крыса отпрыгнула, сердито топорща усы. Шикарный угольно-черный котище с нарядным белым, как лунный диск, пятном на груди. Неужто настоящий? Нет, кат ши тоже нельзя назвать «настоящей кошкой», это — кошка с умом и повадками фейри, но все же кошка.

Кат ши или кто бы то ни был неспешно, как бы равнодушно приближалась. Крыса атаковала первой. Киэнн сам от себя не ожидал подобной наглости. Да нет, чего уж там: какой-то отчаянной, граничащей с абсолютным бесстрашием храбрости. Атаковала и снова полоснула своими длиннющими передними зубами по шкуре кошки. Та шипя отскочила. Ты — кот-фейри или фейри, притворившийся котом?

Человеческий рассудок упрямо подсказывал, что куда благоразумнее воспользоваться моментом и удрать, но крыса думала по-другому. И продолжала атаковать, напрыгивая на противника кенгуриными скачками. Кошка отбегала, изумленно тараща на дерзкую выскочку изумрудные глаза, но тут же с невозмутимым видом возвращалась. Мы играем в «кто кого переупрямит» или кот просто тянет время, ожидая подмоги со стороны хозяйки, а ты, как дурак, ведешься на это?

Наконец кошка, похоже, всерьез начала нервничать и решила, что выбрала недостаточно пригодный для такой охоты облик. А потому принялась фантасмагорично вытягиваться, превращаясь. Так, добро, детка, ты — не просто кошка. Ты — скорей всего какой-нибудь замковый брауни с клеймом на затылке. И, надо думать, плохи мои дела… Кошка трансформировалась легко и непринужденно, так, что Киэнну, в очередной раз, оставалось лишь позавидовать. Кобра? Ну, не было печали! Кажется, я тебя основательно разозлил.

Использовать магию сейчас категорически нельзя, все равно что в дверной звоночек позвонить. Да и не успеешь ты выйти из формы крысы. А если успеешь — она тебя гарантированно кусанет прежде, чем ты что-то наколдуешь. Крысы же колдовать не умеют, они умеют только пищать, грызть и переносить блох с чумой заодно…

Уверен?

Ты пробовал?

Плевое же дело — иллюзию создать. Если ты можешь выбраться из тела крысы, чтобы стать собой — а ведь это тоже магия — неужто ты не создашь одну несчастную, примитивную иллюзию?

Киэнн зажмурился и, выплеснув весь имевшийся в крохотном крысином теле заряд энергии, постарался материализовать возникшее в мозгу видение. Ничего более пригодного и безопасного ему в этот момент просто не придумалось.

И из всех темных углов, из каждой щели, из-под каждого стола и комода, единой, монолитной серой волной хлынули крысы. Топоча сотнями коротких лап и хлопая по полу голыми хвостами, целеустремленно и устрашающе. Кобра, которая ранее была кошкой и, судя по всему, превосходно помнила недавний опыт стычки с одной-единственной крысой, пришла в ужас и не раздумывая пустилась наутек.

Теперь ты тоже сваливай! Вали куда подальше, ты, тупой голохвостый пожиратель зерна!

Куда там! Не в силах противиться животному инстинкту, «крысиный король» устремился следом за своим серым войском, преследуя бегущего с поля боя врага.

Брауни, не помня себя от страха, выскочил в дверной проем и, на ходу превращаясь в самого себя, помчался вверх по лестнице. Крысы грозной лавиной, которой вдруг стала неведома сила тяготения, катились вслед за ним. Киэнн не считал этажи и потерял счет времени, все прочие чувства и мысли заслонила слепая, яростная жажда крови. Догнать, убить и сожрать! Убить и сожрать! Брауни, явно также не понимая, что делает, бессмысленно метался по залам и коридорам, потом вновь карабкался вверх по лестнице, взбирался на стены и шкафы — но крысы превосходно проделывали то же самое. Наконец маленький, взъерошенный, бурый комок плоти и шерсти свернул не в ту сторону, в какую следовало и внезапно застыл как вкопанный перед высокой, изящно окованной филигранным узором серебра дверью. Замер так, словно два одинаково сильных страха зажали его в тиски с двух сторон.

И похоже, что второй страх был сильнее: брауни медленно развернулся на пятках и, уже не пытаясь сопротивляться, точно мигом утратив все свои волшебные способности, направился прямо навстречу окружавшим его крысам.

Если бы это был не брауни, или же если бы Киэнн не был в это мгновение крысой — абсолютной крысой, с крысиными чувствами и крысиной логикой — он бы, наверное, слегка струсил. Иллюзию ничего не стоит развеять, если только осознать, что это — иллюзия и приложить хоть немного усилий. Она материальна и может быть серьезной угрозой, но только до этого момента. Брауни был похож на того, кто готов покончить с докучливым ходячим миражом. Но это был брауни. А у их племени очень туго с распознаванием иллюзий.

Три сотни остервенелых крыс сошлись, как вода в воронке. Три сотни пар железных челюстей сомкнулись, впиваясь в маленькое тельце. Киэнн почувствовал привкус крови на языке. Чужой крови. Солоновато-сладкой, горячей, пульсирующей…

Остановись! Остановись сейчас же, или рискуешь уже никогда не выбраться из крысиной шкуры!

Брауни закричал. Крик подействовал на Киэнна отрезвляюще. Оторвавшись от своей жертвы, он пружинисто отпрыгнул и быстро забежал за угол. Тяжело дыша и все еще дрожа от невольного возбуждения, собрал силы и постарался развоплотить собственную иллюзию.

Топот, писк, хруст и вопли внезапно затихли. Получилось.

Крысиное ухо уловило шум чьих-то сердитых шагов и дверь, чуть слышно скрипнув (для крысы — достаточно громко), приоткрылась. Откуда-то потянуло зудящим магическим холодом. Киэнн осторожно высунул узкую крысиную морду из-за угла.

— Крысы? — прозвенел напряженный и даже какой-то взвинченный голос Аинэке. Ну, казалось бы, ничего удивительного, но что-то в ее тоне настораживало Киэнна даже больше, чем обычно.

Несчастный брауни, искусанный и истекающий кровью (все еще дразнившей обоняние пряным запахом), затрясся всем телом, задребезжал тоненьким, надколотым голоском, точно чайная ложечка в пустом стакане:

— Д-да, м-моя к-королев-ва…

— Крысы??? — повторила она, похоже, закипая от ярости и одновременно неровно дыша.

Близорукие глаза крысы не позволяли Киэнну как следует рассмотреть королеву, но характерные вдохи и выдохи он различал превосходно. И уж конечно не мог не почуять этот запах! Крысиные мозги его слабо классифицировали, крысе он был неинтересен, но остатки человеческого сознания узнавали его безошибочно. Запах текущей сучки. Запах юной фанатки, увидевшей живого Элвиса Пресли в пяти метрах от себя. О чем ты думаешь, Айнэ? Ты окончательно рехнулась?

— Крысы?.. — прозвучало в третий раз. — Тебя покусали крысы? И это повод меня беспокоить?!

Аинэке разгневанно и слишком поспешно захлопнула дверь. Слишком усердно. Слишком порывисто.

Киэнн выдохнул. До него постепенно дошло. Кровь. Да, эту твою слабость я тоже помню, Айнэ. И, кажется, мне опять чертовски повезло. Кровь несчастного брауни. Вот что тебя так внезапно возбудило. Ты всегда старалась это скрыть, но вид крови заводит тебя, как ничто другое. Надеюсь, ты ушла мастурбировать.

Только сейчас Киэнн начал припоминать и осознавать, что почти все залы и коридоры, через которые они ранее проследовали, были полностью пусты. Замок пустовал. Охраны нигде не было видно. Теоретически, это может означать одно из двух: либо она собрала всех в своих личных покоях — там, за дверью, либо направила их куда-то еще. Но зачем? Киэнн вновь прислушался. Пол явственно вибрировал. Гула портала он не слышал, но что-то подсказывало ему, что виной последнему может быть глухота крысы к определенному диапазону звуков. Однако вибрация была именно такой, как при работающем портале.

Не к тому ли самому, так услужливо установленному в подземной темнице якорю он ведет? По спине пробежал холодок. Крысоловка для одной зарвавшейся крысы. Хотя почему тогда она не захлопнула ее, пока я был там? Чего ждала? Или это снова лишь мое случайное везение?

В любом случае, надо возвращаться. Большего я, скорей всего, уже не узнаю. В королевские покои даже крысе не проскочить. Можно попробовать прогрызть дыру, но времени на это уйдет слишком много, а успех вовсе не гарантирован.

Мимо Киэнна проковылял потрепанный, но все же живой брауни, оставляя на беломраморном полу кровавые кляксы следов. Будь благословенна твоя кровь, малыш! Если выживу, попробую как-то тебе это возместить. Киэнн еще немного подождал, позволив ему удалиться, и, держась темных углов, потрусил обратно к кухонному лазу. Взобрался по стене и юркнул в тоннель. Тихо. Там впереди слишком тихо для резни, но для полной комнаты болтливых и неуживчивых фейри тоже слишком тихо.

Он был не уверен, что поступает правильно, возвращая себе свой исходный облик. В шкуре крысы он шустрее и неприметнее, но крыса слишком ограничена в использовании магических способностей. А потому выбрал трансформироваться. Дрожащими пальцами ухватился за выступ у горлышка узкого лаза и осторожно заглянул в комнату.

— А вот и малец Ки!

Киэнн в очередной раз выдохнул. И радостно спрыгнул в подставленную ладонь великана, сразу же принявшись рассказывать:

— Аинэке в своих покоях. В комнатах для слуг и охраны пусто. Должно быть, все там вместе с ней. И похоже, что она держит портал. Не знаю, может быть, стягивает дополнительные силы. Думаю, будет туго. Но надо идти. Ее покои на двадцать шестом этаже, дверь — огромная такая дверь, она там одна, в принципе… Вот с дверью могут быть проблемы: на ней обычно лежит магическая печать, препятствующая постороннему проникновению. Хюм, с такой дверью ты тоже справишься?

Хюмир довольно хрюкнул:

— Как два пальца обоссать!

Потом почесал в затылке:

— Только это, — он перевел взгляд на остальных, — когда я ее расхерачу, шевелите жопами. С той стороны могут все взад вернуть.

— Да, надо будет пошевеливаться, — подтвердил Киэнн. — Сразу сосредоточьтесь на Аинэке, игнорируйте всё, что только удастся игнорировать. Что не удастся… Ну, вы знаете, что с магией на ётунов переть бессмысленно, придется банально драться. Драться, как загнанная в угол крыса. Нам некуда отступать. На девятнадцатом этаже должна быть оружейная. Попробуем что-то оттуда взять, если успеем. Учтите, что Аинэке магия тоже вряд ли возьмет, пока Глейп-ниэр на ней. Или нужна очень, очень сильная магия. Но физически она все же довольно хрупкая девушка. И, кстати, она панически боится змей — используйте это, как только сможете. В общем, постарайтесь скрутить ее любым доступным способом. Плеть не трогать! Я не могу поручиться, что тот, кто прикоснется к ней, проживет дольше минуты. Мне это не нужно. Никому не нужно. Не испытывайте судьбу без надобности.

Он на мгновение задумался, решая.

— Джилл, держись возле меня. Постараюсь прикрывать, как смогу. Было бы неплохо… — Он быстро выделил двоих из толпы: — Ты, Риннаэд. И ты, О’Лан. Вы тоже прикрываете Джилл фит фьятой. Ее не должны заметить. Нёл, Тэггит, Аккунэд — вы берете на себя Хюма. На лестницах явно есть несколько соглядатаев. Возможно, больше, чем несколько. На одного я случайно наткнулся. Тревогу не поднял, он был достаточно наивен, чтобы принять меня за настоящую крысу.

Хюмир одобрительно хохотнул:

— Обосрались, сукины дети!

Киэнн нервно поморщился:

— Хотелось бы верить… — Потом обвел взглядом своих «мертвецов»: — Ну что еще… Постарайтесь выжить.

Ответом ему послужил дружный хохот. И то верно. Ну, вперед, крысиное войско.

— Пошли.

Глава 38. Желтый

Когда дверь королевских покоев рухнула, разлетевшись в прах от нескольких прикосновений Хюмира, Киэнн, к своему немалому изумлению, не увидел за ней почти никого. Само по себе это, конечно, не было чем-то таким уж особенным — в конце концов, его армия тоже пряталась за «туманом фейри», но скрыть отряд ётунов — задача не из простых. Конечно, Хюмира тоже худо-бедно прикрывали, но больше это походило на фиговый листок, чем на полноценную невидимость. Сколько же сил понадобилось бы для сокрытия стандартной королевской гвардии? И главное: зачем? Ведь это чудовищный расход ресурсов! Только для того, чтобы иметь возможность ударить по его жалкому отряду из тени? Или Аинэке спешно избавилась от ётунов и заменила их кем-то более лояльным? Кем? Какую силу она могла призвать сюда? Откуда? Из Сенмага? Срань гулонья, если она пустила в Маг Мэлл людей… Но тогда откуда у них фит фьята? Да и на что они годятся, без своих ружей и гранат?

В центре темной, почти лишенной других источников света опочивальни пылал огромный портал. Чуть сбоку от него, среди разбросанных шелковых подушек и хаотично смятых простыней, виднелась хрупкая фигурка огненноволосой королевы — напряженная, наэлектризованная и даже, казалось, надломленная. Аинэке нервно сжимала ладонями виски и яростно вопила что-то невразумительное неведомо кому. Причем была настолько поглощена этим загадочным действом, что до сего момента не замечала вторжения. За маревом пространственного окна колыхались расплывчатые очертания чего-то крайне знакомого… Кэр Анноэт? Костяная темница, химера, меняющая очертания каждый раз, когда ты видишь ее снова, и все же эту дрянь ни с чем нельзя спутать. Фенрирова глотка, неужели ты считаешь, что я до сих пор сижу в Кэр Анноэт? Рассчитываешь накрыть меня там? Или пытаешься извлечь из нее какую-то силу? Силу Ши-Ланэ? Которую из ее двух ипостасей?

И почему твои ётуны еще не превратили ее в песок, как Хюмир минутой ранее двери твоей опочивальни?

Но размышлять было особенно некогда. Тихий шелест нерешительных шагов вошедших долетел до ушей Аинэке и безумная королева подняла свои до краев заполненные темным, бездонным ужасом глаза.

— Вы кто такие?

А ты кого ждала, детка? Или ты и вправду полагала, что я приду вдвоем с Нёлди? Или вообще один? Потому что Нёлди мертв? В сущности, почему нет? Но, видишь ли, мы тут все отчасти мертвы.

Аинэке вскочила на ноги, наугад срывая фит фьяту с непрошенных гостей. Потом зашлась истерическим, леденящим кровь хохотом:

— Я знала! Знала! Вы все у нее на службе! Пришли лакать мою кровь, псы? Хозяйка перестала бросать вам кости?

В глазах у Киэнна внезапно помутилось. Хозяйка? О ком она? Неужели я что-то упустил? Эйтлинн вернулась? И действует самостоятельно? Может быть… поэтому тут и пусто?

Если и она привела сюда своих мертвецов — настоящих мертвецов — если ей удалось их каким-то образом подчинить и вообще хоть чего-то от них добиться… Тогда Аинэке точно не позавидуешь. Если все, как в легендах… О безглавом дуллахане с кнутом из мертвого хребта в руках, о псах Аннвна и воинстве слуа…

Но легенды и мечты не прикроют его задницу сейчас. В передних рядах муторно затрещали ломаемые кости, кто-то захлебнулся кровью. Аинэке вскочила на ноги, сорвала с пояса Глейп-ниэр, зачем-то вскинув ее над головой, как пафосный герой свой сияющий меч, завертелась живым смерчем, тая во тьме наглухо зашторенной опочивальни. Новый невидимый удар пошел клином, потом искривленной волной… Как? Как у нее это получается? Или это другая магия и Серебряная Плеть тут вовсе ни при чем?

Киэнн благоразумно держался поодаль, стараясь все же не подходить на ту дистанцию, с которой становился уязвим. Да, тут я немного приврал вам, парни. Но вы же от меня ничего другого и не ожидали, разве нет? В комнате, похоже, и впрямь никого больше не было, но ничто не мешало тем, кто находился по другую сторону портала, явиться сюда в любой момент. И кто это будет? Порождения Бездны? Драные несуществующие боги? Армия разъяренных боггартов? Крылатая эскадрилья грифонов? Кстати, где этот ее гребаный питомец? Надеюсь, его разорвало в прошлый раз.

Однако куда больше его беспокоила сама Аинэке — она вовсе не била прицельно, как он того от нее ожидал. Не отстреливала атакующих по одному, что он считал — не только по своему собственному опыту! — единственной существующей возможностью. Она отбрасывала их настоящими взрывными волнами, и, похоже, только это одно все больше повергало его и без того не слишком храбрых воинов в трепет и уныние. И, что, быть может, самое дерьмовое — подрывало их последнее, с таким трудом завоеванное доверие к своему предводителю. Он же клялся, что этого не произойдет! Лжец, лжец, лжец! Нужно что-то срочно предпринять. Вот только что?

Аинэке вновь взвыла. Взвыла, как противопожарная сирена. Контур портала спазматически запульсировал, так, словно сама чародейка не могла решить: распахнуть его настежь и позволить кому-то еще войти в ее личные покои или напротив захлопнуть, от беды подальше? Киэнн явственно осязал исходившие от безумной женщины волны густого, режущего страха. На секунду его захлестнула неподдельная жалость: бедная моя девочка, да ты боишься того, что держишь по ту сторону больше, чем нас!

И только тут до него (вновь с запозданием) дошло, что на самом деле Аинэке пытается откусить кусок, который не может проглотить. Нет, конечно, ей пока превосходно удавалось сдерживать и отбрасывать нападающих, но ее размашистые, веерообразные удары, вместо того, чтобы разить наповал, лишь оглушали да калечили. Сбитые с ног фейри, с трудом, но поднимались, растерянно оглядываясь по сторонам. Кому-то хватало сил и храбрости повторить попытку, кто-то норовил незаметно отползти, в надежде зализать раны. Нужно что-то сделать. Нужно дать им понять, что все идет даже лучше, чем они могли ожидать. Уверить, что наша возьмет!

А потом еще хорошо бы как-то выиграть для них хоть немного времени. Но как?

Пламя портала вновь забилось в эпилептическом припадке. Она все еще не может решиться. Или ей не хватает сил? Аинэке подпрыгнула и зависла в воздухе, в трех футах над постелью, раскинув полы своего белоснежного пеньюара — нагая, ослепительная и ужасающая. За спиной у нее распахнулось что-то вроде полупрозрачных крыл серафима, не меньше трех пар, а хорошенькие ножки обернулись когтистыми лапами гарпии.

Просто девушка, говоришь? Лжец, лжец, лжец! Еще немного и будет поздно. Новая волна цунами смела яростно прорывавшихся вперед вервольфов, смешала их в клубок шерсти и когтей, буквально выбросив за дверь.

— У меня тоже есть покровители! — замогильным тоном заголосила безумная королева. — Вам и не снилось какие!

Отвлеки ее. Как угодно, но отвлеки. Хоть голым задом, хоть видением второго пришествия! Ну же! Время блефа и твоего фирменного дешевого выпендрежа! Ты же просто мастер по этой части!

— Аинэке! — Киэнн попытался перекрыть истошный вой королевы своим зычным голосом прирожденного блюзмена: — В какой позиции ты предпочитаешь?

Она замерла. Замерла и побледнела так, что он мог рассмотреть это даже в царившем сумраке. А потом ударила — на этот раз уже прицельно, вложив в удар всю силу, всю ненависть, злость и боль раненого самолюбия.

Заряд долетел.

Должно быть, он не рассчитал дистанцию.

Или… недооценил… противника…

Каким-то немыслимым для самого себя образом Киэнн умудрился выставить магический щит. Что в принципе невозможно. Защиты от Глейп-ниэр не существует. Но она сработала. Он почувствовал, как десять тысяч тонн невидимого гранита ударились об упругий невидимый купол и вместо того, чтобы похоронить его, вогнать в мощеный розовым кварцем пол королевских покоев, да не по пояс, а по самую макушку, разлетелись мелким градом ста миллионов невидимых осколков…

А потому, кажется, только на несколько секунд потерял сознание, когда этот незримый «гранитный дождь» все же прошел сквозь него. Ослабленный щитом, но все еще смертоносный.

Когда же рассудок его хоть немного прояснился…

Мир плыл. Как сквозь расколотый калейдоскоп. Воздух кипел, как смола в дьявольском чане, где-то в распиаренном на весь свет иудейском аду. Дышать ни в какую не получалось, точно внутри поселился ледяной ад Хель, и сама его госпожа нахлестывала своих псов, и те вгрызались под ребра, в самое сердце…

Но оно того стоило. Потому что они воспользовались этой секундой. Нагую гарпию-серафима сбили на пол и, точно буйно помешанную, пытались вязать рукавами собственного ночного халата. Она вопила что-то о высоком предназначении, кознях вековечного зла и даже воле богов, вновь отбрасывала их, но уже не так уверенно и мощно. А между тем умничка Нёлди и еще двое помогавших ему мерманов, трансформируясь, уже старательно захлестывали ее тугими кольцами собственных змеиных тел…

Только бы это сработало!

Хреново, что Глейп-ниэр она по-прежнему сжимала в правой руке. Похоже, то теряясь где-то в дебрях собственного помраченного рассудка, то вновь вспоминая о том, что ей достаточно чувствовать холодный — вечно холодный — металл Серебряной Плети кончиками пальцев… Вспоминала все реже, но каждое такое «вспоминание» превращало кого-то одного в кровавое, бесформенное месиво.

А между тем зев портала наконец замер, распахнувшись во всю ширь, и в багровый хаос непрошено вторглась дюжина тяжеловооруженных ётунов. Все еще подвластных Глейп-ниэр.

— Пальцы! — проорал Киэнн и закашлялся, сплевывая то ли комки крови и слизи, то ли куски собственных легких. — Сделайте что-то с ее пальцами!

Если бы это было так просто! Пока она сжимает Глейп-ниэр в пальцах, у нас просто нет шансов. Если она обронит ее, у нас, вероятно, не будет времени. Ну или счет пойдет на минуты…

Новый удар, более слабый, но жестоко отозвавшийся в и без того разбитом вдребезги теле, прилетел к нему. Щит лопнул, ослепив Киэнна обжигающе-белой вспышкой. Мир предательски вновь провалился куда-то в грязную, сырую, зловонную придорожную канаву…

Когда его привели в чувства, везде уже горел свет. Было почти тихо. Он даже подумал, что на самом деле просто оглох. И, может быть, даже ослеп, только как-то наоборот — свет болезненно бил в глаза, не давая хоть что-либо разглядеть. Кажется, кто-то придерживал его за плечи. А еще кто-то — явно кто-то другой — настойчиво и бесцеремонно пытался разжать ему зубы и влить какое-то резко пахнущее снадобье.

— Пей, придурок ненормальный! — проскрипел знакомый то ли ломающийся юношеский, то ли надтреснутый старческий голос.

Эрме? Сукин сын! Ты не умер?

Киэнн проглотил микстуру. Как то всегда бывало с эликсирами старого алхимика, подействовало почти мгновенно. В глазах прояснилось, боль… Не ушла, но ослабла, отступила перед всесильной магией рыжего колдуна. Пикси недовольно хмурил брови — жест, который мог обозначать у него что угодно, от угрозы до дружелюбной иронии. Комната была той же, пахло гарью, кровью, магией, еще какой-то дрянью — наверное, мочой и блевотиной. Ну, хоть не напалмом. Но все забивал плотный запах дурмана и мандрагоры.

— Что… ты… здесь… делаешь?.. — с трудом выговорил Киэнн.

Эрме презрительно фыркнул:

— Спасаю твою тупую задницу! Самоубийца проклятый!

— Тебе лучше? — голос из-за спины.

Нёлди, конечно. Так скоро точно сплетничать начнут. И хрен с ним! Киэнн промычал что-то не слишком внятное, по его убеждению звучавшее утвердительно. Потом попробовал вдохнуть поглубже. Получилось.

— Что с… Аинэке?

Пикси самодовольно ухмыльнулся:

— Паралич. И частичная трансформация конечностей. Теперь у нее четыре птичьих лапы вместо двух.

Киэнн пошарил взглядом. Растрепанная огненноволосая фурия, в которой он теперь с трудом узнавал собственную дочь, полусидела полулежала на краю растоптанного и превращенного в некий шедевр экспрессионизма ложа, сама изогнувшись, точно невразумительное творение скульптора-модерниста, и сверля пространство перед собой взглядом диких, безумных глаз. Глейп-ниэр по-прежнему болталась в судорожно сжатых кривых пальцах, но, надо полагать, сквозь чешуйчатую броню их нынешнего рогового покрова сигнал не проходил.

Ну конечно. Кто, как не Эрме. Можно не сомневаться, что это — его рук дело. И, вероятно, он бы легко управился тут и без нашей жалкой «группы поддержки». Мы могли только помпонами помахать, как те девки на стадионе.

Алхимик снова беззастенчиво прочитал мысли Киэнна:

— Не прибедняйся. Не знаю, что именно ты тут вытворял, но пробить ее защиту и наложить чары мне удалось как раз под прикрытием твоих голливудских спецэффектов. Кстати, — он недобро усмехнулся и как бы невзначай добавил: — Будем считать, что около дюжины оказавшихся поблизости фейри и одну смертную ты испепелил совершенно случайно, да? Ну и еще двух королевских ётунов в придачу.

Внутри у Киэнна похолодело:

— Джилл?..

— Тат лысыйтрансгендер, которого ты приволок сюда в качестве будущего подменыша? — с деланным равнодушием переспросил Эрме. — Ну, кремация ему точно не понадобится.

Киэнн сглотнул и невольно зажмурился. Джилл… Вот твое долгожданное, обещанное тебе одним отпетым лжецом исцеление.

— А на кой хрен ты ее сюда тащил? — безжалостно отчитал его алхимик. — Нельзя было оставить под охраной и вывести на сцену в нужный момент? Как-никак ценная фигура. Теперь думай, как выкручиваться будешь. И да, еще. Прежде, чем паралич начал успешно прогрессировать и твой отпрыск наконец заткнулся, он тут такого понаговорить успел… Заслушаешься!

— Какого? — скрипнул зубами Киэнн.

— Ну, на самом деле она много странного рассказывала, — осторожно уведомил Нёлди. — Что ты, якобы, спишь с самой Домну, живущей в недрах Кэр Анноэт, и потому она прикрывает тебя, спасая от справедливого возмездия. Что вся ее охрана в сговоре с врагом и лжет ей, будто не может разрушить костяную темницу. Похоже, для этого она их и отсылала. Да, еще что Домну вернулась, чтобы пожрать небо и землю, и что она сама избрана, чтобы противостоять этому злу. И что ей тоже покровительствуют высшие силы и сама Белисама явит свое величие и придет ей на помощь. В общем, вздор говорила всяческий, мне кажется. Или я чего-то не знаю… А еще она сказала, что ты все равно мертвец, потому что…

Никс напряженно сглотнул, не решаясь продолжить.

— Потому что тот, кто носит на себе Глейп-ниэр, поглощает смерть, предназначенную всем остальным, — холодно закончил за него Эрме. — И что все бессмертие фейри зиждется на том, что кто-то один пьет эту чужую смерть. И что знаменитый Мор, положивший тысячи тысяч, когда Глейп-ниэр утратила предыдущего носителя — лишь внезапная отмена этого бессмертия. И еще, что…

— Хватит! — простонал Киэнн. Но заткнуть рот самому магистру Эрме было определенно не в его власти.

— Нет, Киэнн, не хватит. И еще она сказала, что вся разница между «избранным» родом Дэ Данаан и любым другим фейри Маг Мэлла лишь в том, что ваша королевская династия наделена повышенной сопротивляемостью и вы способны поглотить больше чужой смерти прежде…

— …прежде, чем сдохнуть. — Киэнн закрыл лицо руками. — Знаешь, мне очень хотелось бы соврать, что все это — бред безумной женщины, но Джилл мертва, и я не знаю, что дальше делать. А потому да, — он заметил, что слушателей у него куда больше двоих и ему снова мучительно захотелось открутить пленку на сотню кадров назад, — да, это все правда. Ну, кроме Домну и Белисамы, я полагаю. Но о Глейп-ниэр она не придумала. И я не знаю наверняка, но… Ну, да, есть, конечно, официальная версия… И, наверное, кое-кто мне сейчас врежет за такие необоснованные теории, но… В общем, мне всегда казалось, что традицию ритуально умерщвлять предшественника Дэ Данааны когда-то придумали только для того, чтобы скрыть… эту самую собственную смертность за дутой театральщиной. Чтобы… — он зло зыркнул на окружающих: — Чтобы не чувствовать себя этакими мучениками. Жертвами. Чтобы не быть униженными чужой жалостью.

Он замолчал, тупо уставившись в пол. Остальные тоже молчали. Надо было что-то наврать. Сказать, что… что… Разрази тебя Мор! Что сказать-то? Мозги напрочь отказывались придумывать правдоподобную версию. Что мне плевать на них всех, что я снова сжульничал, и Аинэке всего лишь поручила мне вывести на чистую воду изменников? — Бред же какой-то. Хотя, возможно, поверили бы…

— В общем, — наконец решился продолжить он, только сейчас заметив, что рыжий алхимик успел куда-то испариться, — полагаю, я поглотил уже достаточно много. И не имею ни малейшего представления, насколько меня хватит, если я вернусь к этому занятию. Довольны, пожри вас Бездна?

А ведь в каком-нибудь Сенмаге ты мог бы объявить себя святым. И все бы поклонялись тебе, как живому богу. Пока еще живому.

— Чего ты злишься? — вступился за всех Нёлди. — Никто не собирается тебя унижать. И обвинять или принуждать тоже. Ты сделал все, что мог. И даже больше. Просто… теперь нужно искать выход. Вместе. — Он напряженно вздохнул. — Или отказаться от бессмертия.

Киэнн решительно помотал головой:

— Нет, так не годится. Ты представляешь, что это будет? Сколько детей у нас родилось за последние десятилетия? — Выживут только они. Пару сотен фейри. Ну, может, чуть больше. И что тогда, Нёл? С нашими-то темпами размножения? Наш мир просто исчезнет. Опустеет. Я не могу, не хочу этого допустить!

— И не надо, — гулко прозвучало в напряженной тишине.

Прозвучало решительно и властно, трепетно и ликующе, безмятежно и величаво. «Ей бы блюз петь, — метнулось в помутившемся на секунду разуме Киэнна. — Она была бы подлинной королевой…»

Потрепанные остатки отряда «мертвецов» невольно расступились, пропуская вперед полуобнаженную женщину с кожей цвета вечерних сумерек, черным, тягучим покрывалом ночи вместо волос, ниспадающим от макушки до самых пят, и двумя желтыми солнцами немигающих змеиных глаз. Пара гибких ног фоморки также казалась двумя змеями, закованными в бирюзовую ажурную броню, мелкая небрежная россыпь чешуек на груди и плечах сверкала инкрустированными бриллиантами. Но главное своё украшение Эйтлинн горделиво несла на руках, и оно — то самое дитя Аннвна, которому было не суждено родиться под небом Маг Мэлла — взирало на новый незнакомый мир золотисто-янтарными глазами из-под золота волос.

Сердце у Киэнна мучительно сжалось. Ты все еще готова пойти на это, о моя безумная Этт? Готова принести его в жертву? Моя прекрасная, невероятная и безумная Этт!.. Прекрасная и безжалостная.

Утонуть в тебе, просто утонуть, разбиться о твои рифы, пойти на дно…

Справа от Эйтлинн шла корриган Ивериадд из Круга Могущественных. Тоже живая. Неужели его бесстыдно обвели вокруг пальца и на самом деле с Кругом ничего не случилось? Но тогда… Впрочем, уже не важно. Эрме, конечно же, тоже был рядом. Надо думать, это именно он отыскал Эйтлинн и привел ее в Бельскернир. И якорь в подвале был его, понятное дело. И, разумеется, «важную фигуру» он вывел в самый подходящий для того момент. С безошибочной точностью.

Эйтлинн мягко шагнула к Киэнну, точно текучая живая тень, присела на корточки, поставила на ноги малыша. На вид это был крепкий, примерно полуторагодовалый мальчишка, и держался он более чем уверенно. Конечно, у фейри дети и не рождаются такими беспомощными комками плоти, как у людей Сенмага, но юный полуфомориан с его не по-детски серьезным, пронзительным взглядом из-под курчавой растрепанной челки повергал Киэнна в неизъяснимый трепет. Он попробовал улыбнуться:

— Ты справилась лучше меня, моя майская королева!

Она прищурилась, напротив тщетно пряча улыбку:

— Старовата я для майской королевы, не находишь? Да и не девственница давно…

Ему вновь захотелось утонуть — в ее волосах, в ее коже, ее улыбке, взгляде, запахе…

— Что за ересь ты говоришь, детка! — с упреком качнул головой он. — Ты прекрасна, как утро Бельтанэ!

Ее щеки зарделись, точно пурпурный вереск на закате, когда птица Феникс, сгорая, тонет в нем — тонет, тонет, тонет:

— Лжец!..

Киэнн, не в силах сдержаться, притянул ее к себе, жадно впитывая скупое тепло пахнущего мускатным вином и горькой полынью тела, чувствуя будоражащие кровь волны неровного дыхания:

— Хуже. Грязный лжец, жулик и шулер, проигравшийся на всех фронтах.

Эйтлинн ласково обвила его руками:

— Не выдумывай, Дэ Данаан! Ты справился. Ты был великолепен.

Он слабо улыбнулся:

— Лгунья.

Воздух прорезал яростный, негодующий клекот и неведомо откуда взявшийся крылатый зверь стремительно спикировал на них сверху. Киэнн инстинктивно попытался прикрыть собой Эйтлинн, но целью грифона была вовсе не она. И даже не он сам. Эйтлинн завопила. Грифон выбросил вперед когтистые птичьи лапы. Златоглазое дитя упало на пол ничком. Не помня себя и напрочь забыв о магии, Киэнн выхватил из-за пояса кинжал и кубарем покатился по полу вместе со сбитой на взлете четверолапой птицей. Грифон бил крыльями, по-кошачьи изворачивался, норовя разорвать противнику живот задними лапами льва, целил клювом в глаза. Кровь, ярость… Знакомая крысиная ярость… Терпкий, пряный вкус крови во рту… Мы еще посмотрим, у кого зубы длиннее!

А потом…

Потом шерсть, перья и плоть грифона в одночасье обратились в пылающий факел. Киэнн непроизвольно отшвырнул клубок пламени, сбивая искры с остатков собственной одежды. Эйтлинн рыдала, сжимая в объятьях малыша. Живого. Почти невредимого. Эрме небрежно стряхивал магический огонь с ладоней. Не очень-то ты торопился, магистр.

И тут мир раскололся, посыпался цветными осколками, как выбитое стекло церковного витража. Всю Вселенную, от глухой океанской бездны до слепых белых глазниц неба, заполнил истошный, нескончаемый вопль:

— БРО-О-О-О… О… О… ОК!!!

Стены плавились и отслаивались крохкими ломтями, под ногами плыла ядовито-желтая, переливчато-текучая хлябь, посреди которой зияла смоляная, скорбная, как пепелище, воронка. Силясь узреть хоть что-то сквозь горький желтый туман, Киэнн обернулся туда, откуда душным потоком катился крик. Она раскинула крылья и высунула ядовитое жало. Она была боевой вороной. Атакующей гремучей змеей. Клыкастой вагиной. Безносым жрецом с обсидиановым кинжалом в руках. Она тянулась, пухла, заглатывала. Она поднималась из желтой зыби — желчной, жирной, желеобразной — точно исполинский нарыв. Она истекала болью, гноилась ненавистью, обволакивала безумием. Она проливала желтый раздор и сеяла желтые слезы…

Желтое море страха…

Желтое, как…

Глаза…

Эйтлинн?

Киэнн судорожно нащупал ее руку в непроглядном желтом тумане. Эйтлинн в ответ панически впилась тонкими пальцами в его ладонь. Ты здесь, Этт. Неважно, что все это такое, главное, что ты здесь.

Желтая бездна щурилась, моргала. Долго, бесконечно скрипел, распиливал пространство напополам ржавый дверной засов. Шуршали тысячи тысяч маленьких тонких ножек под рвущимися обоями. Темно-красные кони, красные кости под мчащейся колесницей… Пальцы… Скользкие, липкие от желтой патоки…

Пальцы Эйтлинн изогнулись, поползли змеями, скользкими щупальцами мертвого кальмара, вонзились под кожу сотнями желтых жгучих жучиных жал…

Срань гулонья! Что происходит?

Обсидиановый кинжал, огромный и плоский, как перевернутая скала, падал.

Белый червь пожирал вырванное из груди сердце, падая с каменных ступеней Чичен-Ицы.

Одноногий волк глодал смрадный остов гниющего Солнца…

Колючая проволока на запястьях, расстрелянные слепые окна за порогом черного холода, красный клекот катящегося колеса…

— Прекрати это, слышишь?! Киэнн!!!

Тепло. Знакомое скупое тепло. Запах горькой полыни и мускатного вина. Звон падающего на пол кинжала. Три сотни плачущих, пылающих, плящущих в воздухе рыжеволосых девочек с темными ликами ацтекских богов медленно соединились в одну, по-прежнему скованную чарами паралича Аинэке, прожигающую дыры в стенах Бельскернира безумным остановившимся взором черных птичьих глаз.

Эйтлинн сидела на нем верхом, заламывая руки за спину. Грудная клетки ныла и горела так, словно безносый жрец все же сделал свою работу.

— Приди в себя! Что с вами всеми происходит?

Киэнн осторожно повернул голову вправо. Осторожно, словно она была фарфоровой. Большой кукольной, полной безъязыких колокольчиков… Реальность все еще боролась в его разуме с безумием. Просыпанные на пол жирные жареные личинки из китайского квартала… Нет, это кто-то рядом сосредоточенно, с наслаждением выламывал самому себе пальцы. Ломал и бросал, ломал и бросал. Исполинский богомол, возносящий хвалу трем яростным Морригу, пьющим из чаши Святого Грааля… Или, быть может, одной неукротимой Кали, с ликом ужасным и ладонями кровавыми… «Не бойся». За желтым туманом, в брюхе проглотившего Вселенную голема, кто-то расплывчатый, двоящийся, хрустя и хлюпая, выцарапывал собственные глаза из глазниц. Еще один сломанный деревянный Пульчинелло из комедии дель арте прилежно сматывал в клубок свой же выпущенный наружу кишечник, мурлыча под нос бессмысленную считалку…

— Ты хотел себя заколоть, — зло бросила ему Эйтлинн.

Колотый лед… Колючая проволока… Колотушка на колокольне колдунов Колорадо…

Киэнн выругался. Выругался так, что отборная брань, казалось, стеной повисла в потрясенном воздухе, а Эйтлинн, похоже, с трудом удержалась, чтобы не отвесить ему затрещину. Это она напрасно. Глядишь, полегчало бы.

И все же в голове немного прояснилось.

— Этт, она… Аинэке. Она как-то добралась до нас всех. Думаю, она вливает нам в головы свое собственное безумие.

Он вспомнил что-то ещё и повертел головой, высматривая.

— А где?..

Кишки боггарта! Я даже не знаю, как его зовут!

— … младший Дэ Данаан?

Эйтлинн уставилась на него недоумевающим взглядом:

— Кто?

Да вашу ж мать! Она тоже не в себе, только не так, как остальные!

— Где твой сын, Этт?! Наш сын!!!

И тут он увидел. Ребенок стоял прямо перед троном… Не троном, королевским ложем… Поганой шлюхиной койкой. И его била дрожь. Нет, не так: его трясло, как на электрическом стуле. На губах пенились огромные желтые пузыри. И Эйтлинн смотрела куда угодно, только не туда. А по недвижному лицу Аинэке расползалась идиотская блаженная улыбка и из уголков губ текла слюна.

— Этт! Да разрази ж тебя Мор!

Она по-прежнему крепко держала его за руки и Киэнн ровным счётом ничего не мог предпринять. Хватка у фоморки была попросту железной.

Тогда он закрыл глаза и, сам не зная для чего, тихо пропел начало «Кроссроуд блюза», беззастенчиво меняя последнюю строчку куплета:

— И я пришел на перекресток, на колени пал, гляди,

Я пришел на перекресток, на колени пал, гляди.

Сказал: о, мать, будь милосердна, нас всех спаси и защити!

Эйтлинн вздрогнула и разжала пальцы. Еще секунду ее взгляд рассеянно блуждал, а брови напряженно хмурились, вспоминая. А потом…

Что произошло потом и случилось все это на самом деле или лишь привиделось ему в новом приступе помешательства — Киэнн так и не понял. Зрачки Эйтлинн внезапно расширились так, что скрыли за собой не только радужки, но и белки глаз, нежно-лавандовый цвет ее щек сделался грязно-серым, тело напряглось, точно внутри у нее взвели курок… Она обернулась, уже зная, что увидит. Потом он долго не мог понять, почему знал, что она знает. Она не произнесла ни звука, но он слышал, как вопит и воет что-то внутри нее. А потом облако ее смоляных, влажных волос взметнулось ввысь, и теряющее очертание тело устремилось вслед за ними. Чернильное пятно под потолком собралось в чудовищное, сверкающе-черное лезвие, так похожее на тот самый обсидиановый кинжал, который он видел в своих кошмарах, и рухнуло прямо на голову остервенело раскачивающейся в такт собственному прерывистому вою Аинэке.

И отточенное орудие жреца Уицилопочтли с ликом колибри на рукояти вошло точно в темечко и раскололо тонкую фигурку безумной королевы наискось, как щепку.

«Нет! — хотелось кричать Киэнну. — Нет, Этти, нет! Не так!»

Но язык не слушался. Да и какое это уже имело значение…

Глава 39. Укрой меня сумраком

Он не знал, сколько времени прошло, прежде чем сознание его окончательно прояснилось. Густые драпированные шторы королевской опочивальни были по-прежнему наглухо задернуты, но налитые до краев магическим пламенем лампы-орхидеи продолжали сочиться разбавленным вишневым вином света. Этта бессмысленно баюкала на руках безвольно обмякшее, точно кукольное, тельце желтоволосого мальчика. Мертвое тельце. И тонкий, скомканный шелк ковров, шитых золотыми нитями, и розовый кварц мозаик на полу были мокрыми от крови. Скользкими, тяжелыми, липкими. Смрад массового безумия развеялся, но вкушать его плоды было несладко. Новым Эдипом, вырвавшим собственные глаза, оказался никто другой, как Нёлди. Отломанные пальцы принадлежали лепрекону О’Лану, чудом выжившему после взрыва ранее. Магистр Эрме, похоже, все это время самозабвенно предавался самобичеванию: под лохмотьями разорванной в клочья одежды, теперь уже не изумрудной, а грязно-бурой, проступали свежие багровые рубцы.

Над гладко рассеченным наискось (ему не привиделось?) телом Аинэке уже медленно блуждали серебристые искры, отрывая от него сизые клочья тумана. Что теперь?

— Теперь тебе ничего не остается, как быть королем, Киэнн, — услужливо подсказал из-за спины охрипший до неузнаваемости голос пикси. — Так долго, как выйдет. Или оставить нас всех умирать уже сейчас.

О, «сладкие» муки выбора! Конечно, Мор не убьет меня — мне от силы сорок пять. Хотя и не знаю настоящей даты своего рождения. Этт тоже переживет его — ей и того меньше. Я могу забрать ее и укатить куда-нибудь на Багамы, чтобы не смотреть на все это. Не смотреть в глаза собственному позору. И жить с ним дальше. Не привыкать же, в самом деле!

А еще я могу оставить Эйтлинн вдовой, утратившей и мужа, и сына. Но подарить еще несколько… чего? Лет? Дней? Недель? Еще немного бессмертия Благословенной Долине. Стоит ли оно того?

Киэнн встал, пьяно шатаясь:

— У меня есть идея получше, Эрм.

Все такой же нетвердой походкой, на каждом шагу увязая в мокром шелке, точно в весеннем снегу, Киэнн подошел к полупрозрачным останкам королевы…

Я никогда не любил тебя, Айнэ. Ты всегда была сучкой.

Может, потому и была…

…склонился над изуродованным трупом…

Ты была проклятой свихнувшейся сучкой, и ничего более. Но драконьи яйца! Ты была мне дочерью! Все не должно было так закончиться…

…и, стиснув зубы, вытянул Глейп-ниэр из мертвых, крошащихся, точно мокрое печенье, пальцев.

Знакомый холод уколол в ладонь.

Киэнн небрежно обернул цепочку вокруг запястья три раза и, обернувшись, опустился на колено рядом с беззвучно рыдающей Эйтлинн.

— Этт, — тихо позвал он. Затем погладил ее руку, мягко пытаясь перехватить ношу. — Разожми пальчики, Этт. Пожалуйста. Позволь мне. Я все исправлю. Обещаю.

Она взглянула на него полными отчаяния и скорби глазами:

— Этого уже нельзя исправить, Киэнн. Слишком поздно.

— Ничего не поздно, — как можно уверенней улыбнулся он. — Все еще можно переиграть. Этот урок я уже проходил. И сдал экзамен с отличием.

После нескольких мучительных секунд борьбы, она все же уступила. Киэнн оглянулся на Эрме:

— Успокой Этт, — распорядился он. — Как хочешь: магией, зельями, плясками голышом, но дай ей ненадолго забыться. Ты умеешь. И, если что… Нет, это я тебе потом скажу.

Он осторожно подхватил фарфоровое тело ребенка и тронул тонкую петлю Глейп-ниэр. Послушное пространство разрешилось пылающей брешью. Киэнн не раздумывая шагнул в проем. Прямиком в костяной чертог Кэр Анноэт.

— И не изволяйте побеспокоиться! — ни к селу, ни к городу встретил его заливистый голос агишки. — С вами Шиннамах Эхрадтигерн Рейдахад! Маккуилидан Фаилви! Самый пребыстрый, самый престремительный, самый премогучий и пренепобедимый! Со мной вам нечего боякаться!

Киэнн хмыкнул. Тирада явно предназначалась не ему. Есть ли вероятность, что здесь сидит кто-нибудь еще, кроме Шинви? — Ну, а почему бы и нет? Разве в поступках Аинэке можно найти логику? По залу прогарцевал двуногий полуконь. Ну да, в условиях полного обезвоживания — во всех смыслах — способности к превращению у агишки весьма посредственные. Шинви выписал пару кругов, потом встал как вкопанный и принялся сердито бить копытом:

— Не приближакайся, злобнющая тварь! Или я затоптаю тебя!

Надеюсь, это тоже не мне. Ну, а чего ты ожидал? Что он просидит тут неделю в полном одиночестве и будет в своем уме? Ох, не было печали, Шин. Надеюсь, Эрме сможет это хоть как-то исправить.

— Стойте-ждите, — продолжал тем временем агишки. — Я с ними щас поразбиракаюсь!

— Шин! — окликнул его Киэнн. — Не возражаешь, если я присоединюсь к вашей компании?

Шинви изумленно обернулся на голос и, к немалому облегчению Киэнна, узнал его:

— Ого, а вот и наш король! — радостно захлопал себя ладонями по ляжкам он. И вновь обернулся к кому-то из своих воображаемых спутников: — Видишь? Сказанул же я тебе, ничего с ним не станется! Он на тех баб и глазом глянуть не глянет! Али ты не знавала?

Киэнн невольно усмехнулся:

— Ты мне льстишь, старина.

Он осторожно опустил тело ребенка на ледяной щебенчатый пол в центре освещенного круга, прямо под оскаленной люстрой-канделябром. Только сейчас ему удалось разглядеть, что жидкий, погребальный свет выхватывает из темноты вовсе не просто часть зала, а широкую, едва заметно прорисованную розетку — три лепестка без сердцевины. Секунду помедлив, сорвал с себя потрепанный плащ, сам не зная зачем, скомкал и подложил малышу под голову. Держись, малый! Киэнн упрямо отказывался думать о нем, как о мертвом. Равно как и о том, что его затее вовсе не гарантирован успех. Даже если все пойдет как задумано и прилив начнется прежде, чем… К черту! Он начнется. Все будет, как надо. Я обещал Эйтлинн. Если понадобится — я пробью колодец до самого Аннвна и заставлю эту проклятую воду прийти!

Агишки вновь промчал мимо шальным галопом. И этому придурку я тоже кое-что обещал. Вот только как я его выведу в таком состоянии? Весит эта скотина как паровоз, а на магию трансформации меня сейчас явно не хватит.

Киэнн вспомнил о Глейп-ниэр. Интересно, эта дрянь здесь работает? Он коснулся пальцами цепочки и заставил Шинви перейти на шаг. Нежно, но убедительно. Сработало. Хмм… А открыть портал с ее помощью я смогу? Было бы и вовсе просто и замечательно.

Просто и замечательно не было. Стены Кэр Анноэт по-прежнему глушили любую магию пространственного перемещения. Ну что ж, будем пользоваться тем, что есть. В мозг закралась преступно-соблазнительная мысль: в общем-то, можно наплевать на обещание освободить агишки в случае успеха. В конце концов, кто он такой? Можно заставить его присмотреть за малышом, а самому просто сбежать. Приказа он не нарушит. Ну, или вернуться, когда дело будет сделано…

Киэнн зло сплюнул сквозь зубы. Дрянь у тебя душонка, Дэ Данаан. Если вообще есть. Как ты это вообще себе представляешь? Даже чисто технически? Не говоря уже о том, чтобы заставить другого умирать вместо себя. Не будь трусливым дерьмом и раз в жизни сделай все, как надо.

— Шинви! — снова окликнул агишки он. — А ну, иди сюда.

Чокнутый полуконь, разумеется, повиновался.

— Значит так, Шиннамах, — твердо начал Киэнн, не выпуская из пальцев тонкие звенья Глейп-ниэр. — Слушай меня очень внимательно. Ты будешь делать все в точности, как я скажу. В точности, старина. Или будешь плясать у меня как на раскаленной сковородке. Дошло?

Агишки быстро покивал. Кажется, промывание мозгов сработало. Надолго ли его хватит — ну, поглядим. В сущности, это ведь как марионетку за веревочки дергать: при определенной сноровке и ловкости пальцев можно заставить свою игрушку по волоску над пропастью пройти, не то что через лабиринт. Киэнн усмехнулся, вслушиваясь в полузабытые ощущения. Нет, дорогая, до добра ты меня так точно не доведешь. Но на этот раз так и быть, сыграем на твоих струнах.

Уже у самого входа в лабиринт Киэнн передумал и вернулся. Отчего-то ему жутко не хотелось оставлять мальчишку без присмотра. Конечно, это смахивало на паранойю Аинэке — ведь здесь наверняка не было больше никого, кроме них. К тому же тащить сразу двоих (а Шинви, по факту, приходилось все же скорей тащить, чем вести) — не самое приятное занятие, но… Пожалуй, так будет лучше. Надежнее и спокойней. И я точно не буду мысленно оглядываться на каждом шагу.

Ну и если потом придется выбирать, например, если глупый конь все равно собьется с шага, или закат придет раньше, чем я его ожидаю — я открою портал только для мальчика. А этот пьянчужка выпьет мутной воды Ши-Ланэ вместе со мной.

В общем, он вновь подхватил ребенка на руки и только после этого повел непрерывно беседующего с самим собой агишки по лабиринту Кэр Анноэт. И, на удивление, успешно справился с этой задачей. Затем распахнул дверь портала (за проемом сверкало яркое солнце) и заставил Шинви остановиться перед ней, снова пытаясь достучаться до его накренившегося разума:

— Шин, тебе нужно будет пройти через этот портал. Когда выйдешь — жди там, где окажешься. Жди, пока не стемнеет. Если понадобится — до полуночи. Я открою еще одну дверь. В нее пройдет вот этот ребенок. Ты заберешь его и отвезешь в Бельскернир. К Эйтлинн. Если ее там не будет… — Киэнн на секунду задумался: — Найди ее в любом случае. Ищи, пока не найдешь. И отдай ей мальчика. Скажи… Хотя нет, ничего не говори. Я сам скажу.

Агишки послушно смотрел на него огромными карими глазами, почти осмысленно смотрел.

— Запомнил? — нетерпеливо уточнил Киэнн. — Повтори.

Последнее было лишним: он выполнит то, что велено, даже если не будет помнить ни единого слова. Но Шинви повторил все в точности — запинаясь, коверкая слова в своей привычной манере, но верно.

— Хорошо, — кивнул Киэнн. — Теперь иди, приятель. И постарайся там впредь не упиваться до беспамятства, а то ведь в другой раз так легко не отделаешься!

Широкая бурая спина агишки на мгновение закрыла собой свет и исчезла в пьяном сиянии благоуханного полудня Бельтанэ. Того всевластного Бельтанэ, когда, если верить легендам, сами пустые, бесплодные недра Аннвна наполняются живительным светом и в ледяной Бездне Домну цветут яблони… Пусть его света хватит и для тебя, Лу! Киэнн тряхнул головой. Воды Аннвна! А ведь я и впрямь имею полное право дать тебе имя, пацан! Почему бы не имя старика Луи, черномазого Луи Джефферсона по прозвищу Дикий Индюк? Того, что был родом откуда-то то ли из северной Алабамы, то ли из южного Теннесси. Вечного бродяги и… настоящего короля. Хорошая шутка ведь. Вот только чем тебя одарить — не знаю. Да и вряд ли ты его запомнишь, это имя…

И он прошел те же девятьсот шесть шагов лабиринта Кэр Анноэт в еще один, теперь уже последний, раз, по-прежнему прижимая к себе холодное, как колотый лед под ногами, но, по счастью, все еще материальное тело безымянного мальчика и отчаянно убеждая самого себя, что это сработает, вне зависимости от того, живым или мертвым проведет он его по этому пути. Все сработает, Лу выпустят, потому что, мать его, я так хочу! И я хочу этого, как еще ничего и никогда, будь я проклят! А потом он открыл еще одну золотую дверь между жизнью и смертью, и только после этого снова уложил бездыханное тело маленького Дэ Данаана между трех лепестков без сердцевины — таких огромных, таких древних и мертвых.

Теперь остается только ждать. Может быть, стоило попробовать сжульничать еще раз? Скажем, пройти лабиринт повторно, уже за себя самого, открыть две двери — сразу или по-очереди… И какую оплеуху тебе отвесят за это теперь? Хорошо еще, если только тебе одному. Хотя нет, тоже скверно: если я буду мертв, то ничем не смогу помочь тебе, Лу. А я очень хочу тебе помочь. Потому что это важно. Ты не справишься один и я не могу предать тебя. А еще ты понесешь мое бремя.

Киэнн сел у него в ногах и все оставшееся время, от полудня и до заката, жадно глядел на безмятежный, блистающий в своих парадных одеяниях из жимолости и боярышника, хмельной Бельтанэ. На тот мир, за одну ночь в котором можно отдать жизнь.

А потом небо угасло, и воды Ши-Ланэ вновь пришли. На этот раз они снова стали тягучей смертоносной патокой. Для него. Так и должно было быть. Он знал, что так будет, предчувствовал. Смерть живым, жизнь мертвым. Для него — да. Но не для малыша. Для Лу они будут водами новой жизни. Киэнн знал и это, верил всем сердцем, а потому даже почти не чувствовал злого, парализующего прикосновения Аннвна. Оно казалось ему нежным касанием ласковой любовницы. И он слышал, как где-то в глубинах иного мира, под цитаделью фоморов, под Стеклянной Башней поют невидимые лиры Источника. Поют самый прекрасный блюз во всей Вселенной. Полный слез, хрустальных ледяных слез, скорби, нежности, надежды и — Солнца!

Жидкий металлический язык изменчивой реки — несущей жизнь мертвым, и смерть живым — брезгливо облизывал крохотные, фарфорово-белые пальчики, пробовал на вкус. Те все еще оставались недвижимы. Недвижимы и прозрачны. Это ничего, надо просто еще немного подождать. Все получится. Не будь нетерпелив! Кэр Анноэт — по слухам, прихожая Аннвна, ее природа отлична от природы Маг Мэлла. Да ты и сам видишь! Но она дает больше времени…

Вот только что я знаю о твоей природе, малыш? Кто ты? Фомор? Сид? Ни то и ни другое? Способны ли воды Аннвна вернуть тебя из небытия?..

Серебряное покрывало задернулось над бледными ланитами мертвого младенца, заструилось тягучими складками подвижного савана. Ну же! Мне нужно это гребаное чудо!!! По щекам Киэнна потекли слезы. Пожалуйста. Ты, глухая к мольбам и безликая сила! Будь… милосердна… Отдай его мне. И возьми мою жизнь взамен.

По воде размашисто побежала янтарная волна пламени. А потом маленькие ручонки вдруг бешено заколотили о ее поверхность, пытаясь вырваться на волю. Киэнн стремительно выхватил захлебывающегося ребенка из воды и дрожащими руками благодарно прижал его к груди.

— Все в порядке, Лу. Все хорошо. Теперь все будет хорошо, обещаю!

Он с трудом задушил рыдания и ласково погладил сына по мокрым золотистым волосам, тонкими жгутиками перечеркнувшим лоб:

— Ты молодец. Ты — воин. Ты — король.

А затем, глотая горечь вперемешку с радостью, развязал цепочку Глейп-ниэр и протянул опасную игрушку малышу. А теперь я должен убить тебя собственными руками. Отдать на хранение все смерти этого мира. Поймешь ли ты? Простишь ли?

— Держи, Лу, — силясь улыбаться и не позволяя голосу сорваться на вопль отчаянья, проговорил он. — Держи крепко и ни за что не выпускай, понял? Не отдавай никому-никому, как бы он ни просил. Это очень важно…

Нужно сказать что-то еще. Иначе нельзя. Нужно пояснить, и сделать это быстро. И, поглоти меня Бездна, сделать так, чтобы он понял!

— Это… — Голос уже не просто дрожал, голос упрямо отказывался повиноваться, и даже воля Серебряной Плети не могла его принудить. Скажи, произнеси, или будь трижды триста раз проклят! — Это даст тебе власть. Даст всё, даст огромную, ни с чем не сравнимую силу. И это убьет тебя однажды. Но Маг Мэлл будет жить, понимаешь? Это самое важное.

Полуфомориан посмотрел на отца своими не по-детски серьезными глазами и принял дар. Он понял. Но сердце Киэнна вновь мучительно сжалось.

— Хорошо. — Он облизнул сухие губы. — А теперь слушай. Я выпущу тебя отсюда. Там, с другой стороны, тебя будет ждать фейри… похожий на лошадь… Ты знаешь, кто такая лошадь? Да ты и кто такой фейри, должно быть, не знаешь. Я схожу с ума. В общем, Лу, тебя будет ждать один парень. Он заберет тебя к Эйтлинн. К маме. Понимаешь? Ты… сильно не обижай его. Он не плохой, просто глупый немного. Как и я. Но он отвезет тебя к Этт. Ты знаешь, кто такая Этт?

Мальчуган неожиданно кивнул. И на полном серьезе подтвердил:

— Этт. Мама.

Глаза в проклятый сотый раз застлала пелена слез.

— Да.

Он посадил ребенка на плечи и, спотыкаясь, донес его до двери портала. Затем опустился на колени и поставил малыша на ноги:

— Иди, Лу.

Тот капризно обернулся и уцепился обеими руками ему за шею. Да дайте же мне сил, вы, боги, демоны, или хоть кто-нибудь!

— Не-ет, Лу, нет! — Он мягко попытался освободиться от его объятий. — Не надо. Иди. Не бойся. Будь храбрым, Дэ Данаан. И ни у кого никогда не проси пощады.

Эпилог. По ту сторону

Фетч явился вскоре после заката. Как и положено фетчу, прошел сквозь стены и встал в точности напротив адресата. Эйтлинн стряхнула колдовскую дремоту с раскрытых глаз. Та лежала сухими крупинками засахаренного меда на веках и ресницах, покалывая сознание зачарованным веретеном. Перед внутренним взором все еще стояли благодатные Сосцы Дану, великой матери богов… Нет, не двойные вершины в графстве Керри со схожим названием, а… А что? Живое божество? Матерь благая и яростная, та, чьи груди питают землю. Потому что воды Шала-Иннан-Нэ — вовсе не слезы. Ни Белисамы, ни Белитсеры, ни кого-либо другого. Они — материнское молоко из сосцов Дану. Ану. Домну. Ибо они — едины…

А потом навеянное волшбой марево сна окончательно слетело. И в сердце вновь ударил тупой кинжал неизбывной, бескрайней, как сама смерть боли.

Эйтлинн осторожно огляделась. К счастью, комната была другой, не теми проклятыми спальными покоями сумасшедшей королевы. Должно быть, ее перенесли куда-то, пока она беспробудно спала, как та принцесса Шиповничек, что, помнится, ухитрилась родить двойню, не пробуждаясь. Спала… А может быть ей все это только приснилось? Никто не умирал, ничего этого не было на самом деле, всего этого желтого болота, желтой пены на губах, полета сквозь Бездну Домну… Ведь так не бывает!

Высокая кровать без балдахина… Кровать ли? Ну, определенно что-то мягкое, широкое и значительно выше уровня пола. Резной потолок, дубовая листва из зеленого мрамора по периметру, распахнутые настежь стрельчатые окна. Запах, похожий на талый ледник…

Фетч настойчиво наклонился, заставляя себя увидеть. Призрачный двойник Киэнна отрешенно смотрел сквозь нее. Эйтлинн спешно зажала себе рот обеими руками. Она уже знала, что такое фетч и даже видела нечто подобное не так давно. Но сейчас на мгновение подумала, что видит совсем другое. Безликую тень слуа, обретшую обличье. Немного механический, но все же знакомый до отчаянья голос начал отрывисто начитывать скупое послание:

— Этт. Думаю. На этот раз. У меня. И впрямь. Все получилось. Как надо. Шинви привезет его. К тебе. Он жив. Все в порядке. Прости, но, полагаю. Мне самому отсюда. Не выбраться. Увидимся по ту сторону. Хозяйка Аннвна. Прощай. И я люблю тебя.

Он замолчал, замер и стал медленно таять. Распрямившаяся внутренняя пружина дернула Эйтлинн вверх и она резко села, вглядываясь в искаженное пространство. Или так и должно быть? До пола, по меньшей мере, футов шесть, до изголовья кровати — и того больше. Или изножья? То огромное и мягкое, на чем она лежит — подушка? «Фея Динь-Динь». Пора рассыпать пыльцу и паять кастрюли? По счастью, совсем рядом, всего лишь в каком-то десятке ярдов от нее находился кое-кто еще более маленький, чем она сама: в высоченном, похожем на пресловутую скалу Лорелей кресле, в деланно-непринужденной позе восседал тот самый рыжий карлик, что подобрал ее на берегу бурной реки, сразу по возвращении из Аннвна. Эрмес, Эрман, Орман — как его там? Его притворное равнодушие выглядело нисколько не убедительным, а огромные яшмово-рыжие глаза жадно пожирали останки призрачного посланника. Склянка с какой-то чуть дымящейся микстурой в его руке едва заметно подрагивала.

— Как есть придурок… — проворчал он себе под нос.

— Что. Это. Всё. Значит? — Эйтлинн сжала кулаки до ломоты в костях.

Пикси фыркнул, резко опустив склянку на широкий подлокотник, способный сойти за барную стойку:

— Твой чокнутый дружок шлет тебе привет с того света. Что не понятно?

Эйтлинн мысленно ухватила его за горло. Коротышка, похоже, почувствовал хватку — поморщился, нервно потер кадык ребром ладони.

— Мне ничего не понятно, — прищурилась она. — И изволь отвечать как следует! Потому что мне, знаешь ли, не нужна ваша драная Глейп-ниэр, чтобы заставить тебя выпрыгнуть с пятидесятого этажа!

Или на каком они там были? Ее мелко трясло, должно быть, от ярости. Или все же от страха тоже? Бояться глупо и стыдно. Но это — если бояться за самого себя.

Рыжий снова хмыкнул, откинулся назад на спинку кресла, всем своим видом демонстрируя, что принимает вызов:

— Да хоть с сотого. Я летать умею.

Ей захотелось изрезать его в мелкие куски, прокрутить десяток раз через мясорубку, потом собрать заново и повторить еще раз. Пикси озадаченно поднял брови. Каким-то образом он, кажется, почувствовал и это.

— Ого, — смерил ее взглядом скупщика драгоценностей он. Может быть, не с жадной восторженностью, какую вызвал бы у него вид бриллианта в тысячу карат, но сытым удовлетворением так уж точно. — Да ты горячая штучка! Ладно, убедила. Сейчас объясню.

И он вкратце рассказал ей о кинжале в горло, невольном купании в водах Ши-Ланэ на закате седьмого дня и его живительном воздействии. По его же признанию, сведения эти приходили к нему несколько расплывчатыми и обрывочными, но Эйтлинн быстро сопоставила услышанное с тем, что успела прочесть в кодексах фоморов. Кир А-Мар-Бетх. Великий Дом Пробуждения. Неужели все так просто? И это до сих пор работает? Интересно, откуда об этом знает пикси? Читает мысли? Или что-нибудь еще? Как много он знает того, о чем не рассказывает?

— Полагаю, теперь он сделал то же самое для твоего молокососа, — закончил пикси и тут же вновь принялся с деланным безразличием взбалтывать содержимое отставленного в сторону флакона. — То есть, по сути, обменял свою жизнь на его. Так что прямо сейчас Кэр Анноэт пожирает его самого заживо. «Король умер, да здравствует король».

Пожирает заживо. Об этом Киэнн ей тоже почему-то не рассказывал — о том, что видел, когда остался там в прошлый раз. Хотя, зная его, чему она удивляется? Странно, что этому рыжему рассказал. Или он и сам знает? Дрожь, колотившая Эйтлинн, десятикратно усилилась. Ей ярко представилось, как ртутные бусинки скользят по полу, потом вгрызаются в парализованное тело, выжигают дыры в живой плоти, обгладывают чуть золотистую кожу, всегда совсем немножечко шершавую, точно тончайший морской песок, высасывают лазурные, полные блюза — музыки горя, музыки греха — вечно прищуренные в грустной усмешке глаза, срывают с лица, как ненужную, поношенную тряпку, лживые и нежные губы, обращают в серый дым буйное золотое руно волос… Мороз вычерчивал на сердце фантасмагорические ледяные узоры. Ее собственном сердце.

А потом что-то хрустнуло, ледяная корочка раскололась, зашипела на углях яростной жаровни. В фоморам в Бездну! Она не позволит, слышите? Не позволит!

— Как быстро ты можешь перенести меня ко входу в Кэр Анноэт?

Алхимик покосился на нее, как на больную лихорадкой, странно, что лоб пощупать не подскочил:

— Это еще зачем?

Эйтлинн вновь на секунду сжала невидимые пальцы у него на горле. Ей совсем не хотелось пускаться в подробные разъяснения, когда каждая секунда могла быть на счету:

— Я спрашиваю!

Пикси снова поморщился, его лицо вытянулось и Эйтлинн на долю секунды показалось, что она узнает самою себя, возвышающуюся над недалеким и самонадеянным третьекурсником:

— Да двумя щелчками пальцев!

— А как быстро ты можешь доставить туда семь сотен фейри?

Рыжий нахмурился, сверля ее придирчивым взглядом:

— Для чего?

— Не «для чего», а когда?

Она злилась, кровь барабанила у нее в висках, гудела раздираемыми в клочья литаврами. Алхимик упрямо повертел головой:

— Так не пойдет. Если ты задумала какое-то массовое жертвоприношение, я не стану сгонять тебе под нож овец.

— Станешь. Если я захочу. — Эйтлинн по-звериному оскалилась. Но тут же усилием воли одернула себя. Да скажи ты ему, чего хочешь на самом деле! — Семь сотен живых добровольцев. Никто из них не умрет. — Она выдохнула. — Пожалуйста!

Пикси продолжал буравить ее узким, звенящим от напряжения сверлом змеиного взгляда. Потом, кажется, добрался до того, что ему требовалось и наконец деловито кивнул:

— Если столько добровольцев вообще найдется. Место не пользуется популярностью. И твой благоверный ею тоже не пользуется.

— То есть ты не мо-о-о-ожешь этого сделать? — с нажимом на «не можешь» протянула Эйтлинн.

Пикси вспыхнул, как пучок сухой соломы от пары искр:

— Я такое сказал? — Могу. Но хочу ли?

Он спесиво вздернул по-детски круглый подбородок. Хочешь, наглец, еще как хочешь, чуть не лопаешься от желания посмотреть, что из этого выйдет! Ваши хваленые ётуны уже пробовали, да? Пытались пробить брешь в стене Кэр Анноэт. Не вышло? А если за дело возьмется фоморка?

— Семь сотен, — отчетливо повторила она. — Можно включая тебя. Сколько у нас времени?

— Полчаса? — пожал плечами пикси. — Может, меньше.

— Значит, уже. Вылези из шкуры, но приведи. Или клянусь, что сложу песнь хулы и ославлю тебя на весь Маг Мэлл!

Пикси еще раз окинул ее скептическим взглядом, затем одобрительно кивнул и исчез в облаке дыма, как подлинный Мефистофель.

Эйтлинн осталась одна. Совершенно одна в пустой исполинской комнате. Гулливер в палатах короля великанов. Хотелось бы знать, за каким комодом прячется великанская кошка. Или еще один злобный клекочущий грифон. Тоже мне, благородное животное, мать его!

Откуда-то из дальнего, давно неметеного и густо заросшего паутиной угла сознания всплыло, казалось, навсегда потерянное чувство — мучительное желание закурить. Благословенный Край лечил не только раны. Но сейчас… Драные чулки леди Мадонны! Сейчас ей снова нестерпимо хотелось глотать горьковатый, обволакивающий сознание теплом табачный дым и хоть как-то унять дрожь…

Полчаса… Или и того меньше. Где он возьмет семь сотен добровольцев менее, чем за полчаса? Тех, кто захочет пойти за ней, не задавая лишних вопросов? Или даже задавая, но все же пойдет? Семь сотен твоих бывших подданных, Киэнн, тех, которым, по твоим же уверениям, в лучшем случае на тебя просто наплевать? Это в лучшем. А в худшем — они все хотят видеть тебя мертвым. Или просто не видеть. Твое исчезновение их более чем устраивает.

Проклятый алхимик наверняка сбежал. Небось, появится сутки спустя, посмеяться над тобой. Но нет! Если Киэнн и впрямь сделал Ллевелиса королем и Шинви уже везет мальчика сюда — о-о-о, тогда рыжий засранец жестоко пожалеет о содеянном! Смеяться ему точно не придется! Уж она позаботится о том, чтобы присмалить ему хвост за предательство! Она непременно подвесит над его бесстыжей конопатой рожей ядовитую змею Скади, и никакой услужливой девицы с чашей! Пусть пьет! Пусть гниет! Пусть содрогает саму землю в припадке исступленной боли!

Может быть, мне следовало просто воспользоваться ментальной властью фомора и приказать ему выполнить задание? Как угодно: насильно, обманом, но привести их сюда? А потом тоже взять под контроль…

Взять под контроль семь сотен? А пуп у тебя не развяжется, Мелани Флетчер? Ты и испытывала-то это только на троих, и вблизи от Источника…

Но я в любом случае собираюсь это сделать. В какой-то мере. Так или иначе.

Только если они будут содействовать тебе. Добровольно содействовать, слышишь?Доверятся тебе, искренне захотят помочь. Шансов на это почти нет. Все не будет по-твоему, фоморка, не в этот раз. На этот раз твой мужчина все решил за тебя, не став даже спрашивать согласия…

А если бы и спросил? Неужели ты бы ему это запретила? Может, я и впрямь такое чудовище, каким ты меня себе представляешь, Киэнн?

В воздухе тихо зашуршало, будто кто-то втихаря попытался развернуть фольгу на шоколадке, не привлекая внимания учителя. Эрме (теперь она вспомнила его имя) явно умел открывать портал почти бесшумно. Дрожащее вертикальное озерцо казалось случайным дефектом, графическим артефактом в текстуре окружения.

— Ну, шагай, — материализовался из ниоткуда карлик.

Вернулся. Не бросил, не сбежал. Только это еще ничего не значит.

— Что с остальными? — Эйтлинн порывисто поднялась на ноги и, проваливаясь в рыхлом теле исполинской перины, двинулась к краю кровати. Расплывчатый портал подрагивал в паре футов от этого края.

— Будут. — Пикси вновь скривил губы в усмешке. Но теперь в ней было что-то еще, кроме раздражения и пренебрежительности: — А он их и впрямь впечатлил. Похоже, новость уже весь Маг Мэлл облетела. Так что набрать добровольцев не составило труда.

— Семь сотен? — еще раз уточнила Эйтлинн, шагнув к порталу.

— Шестьсот девяносто девять, — наморщил нос рыжий. — Я семисотый.

— Отлично.

Она прыгнула. Текучее искривленное пространство мягко обняло ее за плечи — совсем не так, как то делал лиловый портал фоморов или золотая дверь костяной темницы. И почти сразу отпустило. Глазам Эйтлинн предстала черная, выжженная пустошь. Покосившиеся бугристые башни Кэр Анноэт, походившие на искалеченные ноги чудовищного мастодонта с горбатой спиной-панцирем, высились посреди пепелища. Кэр Анноэт… Кажется, она видела ее впервые — вот так, со стороны. Но почему-то знала, что это она. Точно голые кости невидимо проступали сквозь ее неказистое тело. И стояла она теперь на костях — обугленных костях мертвого леса. Где когда-то шуршали кружевными юбками кусты боярышника и бродили под ногами травы-кошки.

— Что здесь произошло? — на мгновение остолбенела Эйтлинн.

Пикси, вслед за ней прошедший сквозь портал, как всегда, фыркнул:

— О подробностях того, что именно тут происходило, я бы сам с удовольствием порасспросил кое-кого. Буду признателен, если ты предоставишь мне такую возможность.

Да, с этим каши не сваришь. Эйтлинн отмахнулась — прямо сейчас есть вещи и поважнее:

— Делай, что обещал. Надеюсь, ты не слишком долго с этим провозишься.

Эрме окатил ее убийственно-ледяным, до предела оскорбленным взглядом. Давай, давай, красавчик. Не заставляй меня всаживать очередную шпильку в болевую точку твоего самомнения! Он сделал два-три шага в сторону и почти сразу погрузился в глубокий транс. Тело пикси изогнулось назад, приподнялось над землей, заискрилось, тень его — до этого смутная и едва различимая в последних отсветах сумерек — стала расти, тянуться, обретать объем, глубину. Вот она уже ложилась не только на выстеленную пеплом землю под ногами, но и на обугленные остовы вековых дубов, далекую горную корону, такую же черную — и была чернее ее! — разрезала надвое темный небосвод, заглатывала звезды… Пока не коснулась горизонта по другую сторону. Эйтлинн невольно ахнула: Ёрмунганд! Мировой Змей Уроборос!

А потом украденный у земли и неба свет хлынул пикси под ноги, загораясь новым солнцем, раскрываясь клокочущим жерлом исполинского портала. И из него почти сразу, спешно и нетерпеливо, хлынула река привычно полускрытых фит фьятой теней. Некоторых Эйтлинн узнавала — успела разглядеть прошлой ночью в покоях Аинэке, большинство видела впервые. Одним из первых в портал прошел слепой Нёлди. Похоже, что слепота его не слишком и смущала, поскольку он сразу безошибочно подошел к Эйтлинн и склонился в глубоком поклоне:

— К твоим услугам, моя королева.

Эйтлинн неловко тронула его за плечо, не зная, что сказать. Кровавые раны на месте его светло-зеленых глаз почти затянулись, но зрелище все равно ужасало. Нёлди точно почувствовал причину ее смущения и виновато улыбнулся:

— Не обращай внимания. За пару лет восстановлюсь. Буду как новенький.

Когда поток иссяк, а маленький волшебник вышел из транса, Эйтлинн незаметно приблизилась к нему (теперь пикси и впрямь вырос в ее глазах, вырос от горизонта и до горизонта) и как можно тише спросила:

— Что они знают?

Наверное, глупый вопрос. Что они могут знать, если ты и своему посланнику ничего не сказала? Но Эрме знал. Если не всё, то большую часть. Это читалось в его глазах, а он со всей определенностью читал в ней. И если бы сомневался в ее намерениях, скорей всего, просто не пошел бы. И никакие шпильки, угрозы и обещания не заставили бы его это сделать.

— Знают, что их король приговорил самого себя к смертной казни и что ты каким-то образом намерена ему в этом помешать. С их помощью, — произнес пикси, кажется, вовсе не размыкая губ. — Это всё.

Эйтлинн кивнула и снова отступила на шаг. Достаточно ли этого? Наверное, нет. А может быть да? Времени совсем мало, счет идет на секунды, он же умирает там, умирает! Но ей нужно, чтобы они всецело доверились ей, уверовали в нее, иначе она может не справиться.

— Кэр Анноэт, — скрепя сердце начала она, — возводили не как темницу. Она была чертогами воскрешения. Фоморские короли использовали ее единолично. Возрожденный мог выйти из заточения сам, но на непредвиденный случай был предусмотрен аварийный выход. Вероятно, им ни разу не пользовались, потому что это могло разрушить саму структуру строения. Ну и не было такой необходимости. Теперь есть.

Эйтлинн перевела дыхание. Краем глаза заметила, что Эрме глядит на нее как на невменяемую. «И ты пойдешь на такое? — красноречиво читалось в его взгляде. — Эксклюзивное бессмертие. У тебя смертный ребенок. Могла бы позаботиться о его будущем». Еще как пойду, любезный. Я выросла с осознанием того, что все люди — смертны. А отпускать страховочный трос, когда напарник сорвался и висит над пропастью — постыдно. Не искушай меня, пикси, нет времени для искушений!

— Разрушить костяную темницу! — громко прошептал кто-то в толпе. — Только ради этого уже стоило прийти!

— Так чего от нас-то требуется? — долетело еще откуда-то.

Эйтлинн быстро тряхнула головой и затарахтела как из пулемета:

— Ничего особенного. Согласно кодексам Стеклянной Башни, для ритуала нужно ровно семь сотен Детей Маг Мэлла и хотя бы одно Дитя Аннвна. Полагаю, это я. И мне нужно будет ненадолго проникнуть в ваше сознание. Это не будет как Желтое Безумие Аинэке, обещаю. Но на несколько минут вы утратите собственную волю. Когда я соберу семьсот ваших сознаний воедино, я смогу призвать воды Ши-Ланэ, и они откроют дверь. После этого я освобожу вас и все будет, как прежде. — Она просительно обвела их взглядом: — Только не сопротивляйтесь мне, пожалуйста! У меня очень мало времени, и совсем не много опыта в такой магии.

Эрме снова брезгливо поморщился:

— Я тоже должен участвовать в этой ментальной оргии?

— Если ты — семисотый, то да.

Она подошла к фоморской усыпальнице вплотную, прислонилась спиной к черному наросту ее циклопической стены, закрыла глаза и принялась усилием воли вторгаться в одно сознание за другим, как уже делала это несколько раз ранее. Только теперь — захватывая их, грабастая жадными драконьими лапами и без разбору швыряя на пол своей подгорной сокровищницы. Здесь чистейшей воды бриллианты, там — россыпь мелкого жемчуга, грубый, неграненый рубин, пьянящий зеленью хризолит, полосатая шкура агата, крапчатая, как яйцо дрозда-рябинника, бирюза… Червленое золото, утонченное серебро, безыскусная медь… Все пойдет в дело! Гора росла, Эйтлинн, не задумываясь, сплавляла свою добычу в единый сверкающий слиток, пока не почувствовала, что он достаточно велик и силен, чтобы осветить путь ладьи Эарендила.

И тогда она воззвала к водам сокрытого в недрах Аннвна источника бессмертия, водам, которыми до сих пор была пропитана каждая клетка ее тела. И могучая Шала-Иннан-Нэ пробила пространственную брешь в нерушимой стене Великого Дома Пробуждения, Кир А-Мар-Бетх, закружила знакомым невидимым торнадо, а затем, все еще послушная воле заклинательницы, отступила прочь, уползла испуганным ужом под камень Безвременья.

Эйтлинн порывисто втянула воздух в легкие, разом отпуская все семь сотен чужих разумов. Волна нахлынувшей и отступившей магии сбила ее с ног. Она поднялась, отчаянно сражаясь с накатившей дурнотой, попробовала переступить порог беззвучно ревущего урагана…

А потом дурнота все же победила. И сознание — уже одно-единственное, ее собственное — предательски выскользнуло прямо из пальцев.

Когда же беглянка-душа вернулась в брошенное на произвол судьбы тело, небо над головой было уже прозрачно-сизым, и в его хрустальной колыбели, причудливо расшитой золотым кружевом, мирно качался новый рассвет. Земля была влажной, словно прошел дождь. И еще что-то настойчиво, трепетно билось в ладонь. Эйтлинн подняла правую руку и обнаружила под ней полураспустившися лиловый бутон в пушистой розетке. Она придирчиво всмотрелась в пугливо тающие молочные сумерки: похоже, ее свита была по-прежнему здесь, все семь сотен, затаившиеся поодаль и безмолвные.

Слишком безмолвные… По коже прошел мороз. Но нет, нет, в мире мертвых не цветут цветы и не светит солнце! Она все еще в Маг Мэлле, земля черная и вязкая, и пахнет влагой, дождем, согретым первыми лучами рассвета…

Эйтлинн пошарила наугад, пытаясь нащупать еще что-нибудь, что подтвердит либо развеет ее сомнения. Левая ладонь коснулась чего-то липкого и холодного, похожего на… труп. Недвижимого. Холодного. Ледяного. И янтарно-перламутровый рассвет стал для нее чернее горького пепла. Она не хотела оборачиваться. Она знала, кого увидит там. И не хотела видеть. Где же она, ваша хваленая справедливость? Вы же говорили, что у вас, не в пример людскому миру, она есть! Где она? Почему меня каждый раз жестоко обкрадывают? За что?..

Где тот обещанный ей волшебный мир, полный вечного блаженства, света и счастья? Где он? Почему меня все время обманывают? По какому праву?

Может быть… Она знает, по крайней мере, один мир, где она обрела бы покой. Если большего ей все равно не дадут. Там ее уж точно никто не потревожит. Не сумеет. Не достанет. Мир только для нее одной. Потому что…

Матерь богов! Отчего, когда тебе по-настоящему больно и плохо, ты так отчаянно жаждешь прильнуть к черной груди смерти, точно дитя малое к материнской груди? Может, мы и правда все оттуда. Из нее вышли — к ней и бежим…

Чьи-то бесстыдные пальцы неожиданно скользнули вверх по ее обнаженному бедру. Холодные, но дерзкие:

— Это была незабываемая ночь, подменыш, — чуть слышно прозвучало над самым ухом.

Сердце заколотилось так, словно внутри заперли испуганную птицу. Да нет — целую переполошенную стаю! Эйтлинн перехватила его ладонь и порывисто обернулась, разом прижавшись к нему всем телом:

— Сколько можно умирать, Дэ Данаан? — даже не пытаясь скрыть слезы в голосе, нежно отчитала его она. — Тебе не надоело?

Киэнн улыбнулся, пробежав ладонью по ее спине:

— Ты не поверишь: чертовски надоело!

— Не делай так больше!

Она попробовала на вкус его губы, с которыми уже не раз мысленно простилась ранее — они походили на подтаявшие льдинки, такие же белые, такие же холодные, но живые. Хрупкая сладость ранней весны оставалась на языке от прикосновения.

— Я мокрый и холодный, как упырь, — насмешливо щурясь, попробовал предупредить ее он.

Эйтлинн лишь крепче прильнула к нему:

— Плевала я на это!

— Ну что ж, выращивать шиповник и розы над двумя могилами определенно несколько… преждевременно, — подытожил вечно скрипучий, точно несмазанное колесо, голосок пикси.

На поляну, разбрасывая комья мокрой земли из-под широких лошадиных копыт, вылетел взмыленный Шинви. На его спине уверенно сидел златокудрый мальчуган с серебристой цепочкой на шее. Агишки картинно рухнул на передние колени и несколько раз тряхнул гривастой головой, разбрызгивая пену.

— Шинви туда, Шинви сюда! — проныл он, как только сумел в должной мере трансформироваться. — Вы уж поопределяйтеся!

Киэнн неуклюже поднялся на ноги, опираясь на плечо Эйтлинн. Лицо его сейчас походило на белый высушенный череп из вечно сумрачных залов Кэр Анноэт, под глазами лежала траурная чернота — Бездна Домну, но сами глаза сияли как полуденное небо. И Эйтлинн знала, что никогда до этого не видела его более прекрасным и величественным.

— Молодчина, Шин, — кивнул Киэнн.

Эйтлинн стянула Ллевелиса со спины агишки, на ходу осыпая мальчугана поцелуями с головы до пят. Киэнн же лишь виновато улыбнулся ей и благоговейно преклонил колено перед малышом:

— Ты тоже молодчина, Лу… — Он осекся на имени и моментально исправился: — Мой король.


Оглавление

  • Пролог. Королевская Охота
  • Глава 1. Беглец
  • Глава 2. Старуха
  • Глава 3. Кровь на полу
  • Глава 4. Чужой кошелек
  • Глава 5. Мышеловка
  • Глава 6. Из слез и костей
  • Глава 7. Призрак в сером
  • Глава 8. Лабиринт без Минотавра
  • Глава 9. Без оглядки
  • Глава 10. Лакомство
  • Глава 11. Одна пьяная ночь
  • Глава 12. Меняя шкуру
  • Глава 13. Былое и грядущее
  • Глава 14. Шпион
  • Глава 15. Мгла и пламя
  • Глава 16. Голод и сожаления
  • Глава 17. Рука об руку со смертью
  • Глава 18. Чикагский буги
  • Глава 19. Стеклянная Башня
  • Глава 20. По спирали
  • Глава 21. Сокровище фоморов
  • Глава 22. Грязь
  • Глава 23. Тотальное бесчестие
  • Глава 24. Наследие
  • Глава 25. Дети Аннвна
  • Глава 26. Дай мне пристанище
  • Глава 27. Запретная дверь
  • Глава 28. День рождения волшебника
  • Глава 29. Время магии
  • Глава 30. Путь мертвеца
  • Глава 31. Подмена
  • Глава 32. Это не конец
  • Глава 33. Маскарад
  • Глава 34. Вызов
  • Глава 35. Игра в поддавки
  • Глава 36. Быть королем
  • Глава 37. Ода крысиной храбрости
  • Глава 38. Желтый
  • Глава 39. Укрой меня сумраком
  • Эпилог. По ту сторону