Английские существительные. Справочник [Татьяна Викторовна Митрошкина] (pdf) читать онлайн

Книга в формате pdf! Изображения и текст могут не отображаться!


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Pocket English
Т. В. Митрошкина

АНГЛИЙСКИЕ
СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ
Справочник

Минск
«ТетраСистемс»

УДК 811.111’367.622(035.5)
ББК 81.2Англ-4
М67
Серия основана в 2011 году
Автор
преподаватель кафедры теории и практики
английской речи Белорусского государственного
экономического университета Т. В. Митрошкина
Рецензент
учитель английского языка высшей категории Н. В. Дубик

М67

Митрошкина, Т. В.
Английские существительные : справочник /
Т. В. Митрошкина. – Минск : ТетраСистемс,
2012. – 80 с. – (Pocket English).
ISBN 978-985-536-263-1.
Справочник содержит систематически изложенные,
достаточно подробные сведения об английских именах
существительных, их особенностях и употреблении в речи.
Адресован всем, кто хочет систематизировать свои
знания и правильно употреблять английские существительные в речи.
УДК 811.111’367.622(035.5)
ББК 81.2Англ-4

ISBN 978-985-536-263-1

© Митрошкина Т. В., 2012
© Оформление. НТООО «ТетраСистемс», 2012

ВВЕДЕНИЕ
Предлагаемое пособие является частью серии «Pocket
English» и представляет собой справочник, в котором в
систематизированном виде изложено все, что необходимо знать об особенностях употребления имен существительных в современном английском языке.
Имя существительное, наравне с глаголом, является
основой грамматики английского языка. Давайте разберемся, что же такое имя существительное и какую роль
оно играет в английском языке.
Термин «существительное» – это перевод с латинского substantivus, что означает «субстанция», «сущность».
Сущее – это имеющееся в действительности, существующее, настоящее, истинное. В английском языке имя существительное – это часть речи, которая называет предметы, живые существа, вещества, различные явления и
абстрактные понятия.
Употребление имен существительных регулируется
множеством правил и исключений, которые зачастую
основываются на языковой традиции. Избежать изучения имен существительных невозможно, вопрос в том,
как подойти к их изучению таким образом, чтобы была
понятна логика и механизмы их употребления. В данном
справочнике мы и попробуем со всем этим разобраться.
Справочник состоит из четырех частей. В первой части
приводится характеристика английского имени существительного как части речи, рассматривается его классификация, роль в предложении, а также система словообразовательных средств. Вторая часть справочника посвящена
категории рода английского существительного. В третьей
части разъясняются особенности образования множественного числа имени существительного, особое внимание
уделяется согласованию имени существительного с глаголом-сказуемым в числе. В четвертой части справочника
представлены сведения о падежах английского имени существительного.
3

В качестве приложения справочник содержит 150 наиболее употребляемых имен существительных английского языка.
Учитывая широкий круг лиц, на которых ориентирован данный справочник, а также разный уровень владения английским языком, все правила сформулированы на русском языке, а все примеры сопровождаются
переводом.
Пособия серии «Pocket English» предназначены, в первую очередь, для учащихся общеобразовательных школ,
лицеев и гимназий, студентов и преподавателей, а также для всех желающих систематизировать свои знания
и правильно употреблять английские имена существительные в речи.

4

ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
Имя существительное – это часть речи, которая называет предметы, живые существа, вещества, различные
явления и абстрактные понятия и отвечает на вопросы
кто это? или что это?
Имя существительное можно определить по его сочетаемости с другими словами (см. стр. 5), по наличию
словообразовательных суффиксов (см. стр. 11), а также
по синтаксической функции в предложении (см. стр. 17).

Определители имени существительного
Основным признаком имени существительного является наличие перед ним так называемого определителя. В английском языке определителями имени существительного являются:
1. Артикли (неопределенный артикль – a, an и определенный артикль the). Самостоятельного значения
артикли не имеют, они лишь передают значение определенности или неопределенности имени существительного. На русский язык артикли обычно не переводятся.
Например:
a newspaper – газета
an apple – яблоко
the world – мир
2. Местоимения:
– притяжательные (my – мой, his – его, her – ее, its –
его, ее, our – наш, your – твой, ваш, their – их), например:
his mistake – его ошибка
their plans – их планы
– указательные (this – этот, these – эти, that – тот,
those – тe), например:
this pen – эта ручка
those flowers – те цветы
– неопределенные (much, many – много, little, few –
мало, some – какой-нибудь, any, either – любой, no – ника5

кой, neither – ни тот ни другой, all – все, other, another –
другой, each, every – каждый), например:
little time – мало времени
some boy – какой-то мальчик
every day – каждый день
– вопросительные (what? – какой? which? – который?
whose? – чей?), например:
what books – какие книги
whose dog – чья собака
3. Имена существительные в притяжательном падеже,
например:
father’s salary – зарплата отца
Mrs Mice’s jewellery – драгоценности миссис Майс
Обратите внимание!
Как правило, определитель ставится непосредственно перед существительным, к которому он относится.
Иногда между определителем и существительным может
стоять прилагательное, порядковое числительное или
другое существительное, например:
the kitchen door – дверь кухни
my first impression – мое первое впечатление
her daughter’s birthday – день рождения ее дочери
that beautiful old building – то красивое старое здание
Существительное может иметь при себе только один
определитель. Так, например, наличие артикля перед существительным исключает употребление перед этим же
существительным местоимений. А такие русские выражения, как многие ваши песни, каждая моя идея, некоторые его картины и т.п., переводятся на английский язык
при помощи сочетания с предлогом of: many of your songs,
each of my ideas, some of his paintings.
Существительные в форме множественного числа, а
также неисчисляемые существительные могут употребляться без определителя, например:
I like children. – Я люблю детей.
We need information. – Нам нужна информация.
6

Классификация имен существительных
По своему значению имена существительные в английском языке, как и в русском, делятся на собственные
и нарицательные (см. Таблица 1 на стр. 10).
К именам собственным относятся имена и фамилии
людей, а также всевозможные названия (названия географических объектов, организаций, периодических изданий, книг, праздников, исторических событий, произведений искусства и т.д.), например:
Mr. Brown – Мистер Браун
Europe – Европа
Red Square – Красная площадь
UNESCO – ЮНЕСКО
Moonlight Sonata – Лунная соната
New Year’s Day – Новый год
В отличие от русского языка, имена собственные в
английском языке включают в себя названия дней недели и месяцев, а также названия национальностей и национальных языков, например:
June – июнь
Sunday – воскресенье
the English – англичане
the English language – английский язык
Имена собственные пишутся с большой буквы. Если
имя собственное состоит из нескольких слов, то все слова, кроме артиклей, предлогов и союзов, пишутся с большой буквы, например:
the Coca Cola Company – компания «Кока-Кола»
the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland –
Соединенное Королевство Великобритании и Северной
Ирландии
Нарицательные имена существительные представляют
собой общее название для всех однородных предметов,
живых существ, веществ, явлений и т.д. К нарицательным
существительным относятся (см. Таблица 1 на стр. 10):
– конкретные – существительные, обозначающие названия отдельных предметов, например:
7

dog – собака
person – человек
table – стол
tree – дерево
– собирательные – существительные, обозначающие
названия групп лиц, животных, предметов, рассматриваемых как единое целое, например:
clothes – одежда
family – семья
furniture – мебель
money – деньги
– вещественные – существительные, обозначающие
вещество или материал, например:
cotton – хлопок
fuel – топливо
paper – бумага
water – вода
– абстрактные – существительные, обозначающие
действия, состояния, чувства, явления, понятия и т.д.,
например:
beauty – красота
fear – страх
music – музыка
problem – проблема
Нарицательные существительные можно разделить
на две группы: исчисляемые и неисчисляемые (см. Таблица 1 на стр. 10).
К исчисляемым существительным относятся названия
конкретных предметов и абстрактных понятий, которые
можно пересчитать. Они употребляются в единственном
и множественном числе как с неопределенным, так и с
определенным артиклем. Например:
a question, questions – вопрос, вопросы
a team, teams – команда, команды
an arm, arms – рука, руки
an idea, ideas – идея, идеи
8

К неисчисляемым существительным относятся названия веществ и абстрактных понятий, которые не поддаются счету. Неисчисляемые существительные употребляются только в единственном числе и не употребляются с неопределенным артиклем. Например:
equipment – оборудование
friendship – дружба
meat – мясо
weather – погода
Некоторые неисчисляемые существительные могут
принимать форму множественного числа, но при этом
они меняют свое значение, например:
wines – вина (виды)
one tea – один чай (порция)
В большинстве случаев деление английских имен существительных на исчисляемые и неисчисляемые аналогично соответствующему делению в русском языке.
Однако полного соответствия между исчисляемыми и неисчисляемыми существительными в английском и русском языках нет. К существительным, которые в русском
языке являются исчисляемыми, а в английском неисчисляемыми, относятся следующие:
advice – совет
evidence – доказательство
fun – развлечение
gossip – сплетни
hair – волосы
information – сведения
insurance – страховка
jewellery – драгоценности
knowledge – знания
lightning – молния
machinery – механизмы
merchandise – товары

money – деньги
news – новости
permission – разрешение
pleasure – удовольствие
progress – успехи
rain – дождь
research – исследование
scenery – декорации
success – успех
travel – путешествия
trouble – неприятность
work – работа

9

Таблица 1
Классификация имен существительных
Собственные

Нарицательные
Конкрет- Абстракт- Вещест- СобираГеограные
ные
венные тельные
Личные
фические
Исчисляемые / Неисчисляемые

По своему составу существительные делятся на:
– простые – существительные без префиксов (приставок) и суффиксов, например:
finger – палец
light – свет
sea – море
– производные – существительные, образованные путем присоединения к основе префикса (приставки) и/или
суффикса, например:
childhood – детство
teacher – учитель
misunderstanding – недоразумение
– сложные (или составные) – существительные, которые в своем составе имеют несколько основ. Сложные
существительные пишутся слитно, через дефис или раздельно (в случае сомнений в правильности написания
сложного существительного необходимо обращаться к
словарю). Например:
letterbox – ящик для писем
merry-go-round – карусель
son-in-law – зять
rocking chair – кресло-качалка
cookery book = cookbook – поваренная книга
Обратите внимание!
В английском языке имя существительное – самая
богатая часть речи с точки зрения словообразования.
Производные существительные образуются путем прибавления суффикса к глаголам, прилагательным и другим существительным.
10

Таблица 2
Наиболее характерные суффиксы производных имен
существительных
Суффикс
-age

Значение

Примеры

(от глаг.)
break – breakage (поломка)
состояние,резуль- marry – marriage (супружество)
тат действия
pass – passage (проход)
shorten – shortage (нехватка)
-al
(от глаг.)
arrive – arrival (прибытие)
результат дейст- deny – denial (отказ)
вия
propose – proposal (предложение)
refuse – refusal (отказ)
-ance / (от глаг.)
accept – acceptance (принятие)
-ancy процесс или ре- appear – appearance (появление)
зультат действия guide – guidance (руководство)
resist – resistance (сопротивление)
(от прил. на -ant) constant – constancy (постоянство)
состояние, каче- elegant – elegance (элегантность)
ство, выраженное important – importance (важность)
основой
pregnant – pregnancy (беременность)
-ant / (от глаг.)
assist – assistant (ассистент)
-ent
действующее
reside – resident (житель)
лицо
serve – servant (слуга)
study – student (студент)
-ation (от глаг.)
examine – examination (экзамен)
действие, процесс expect – expectation (ожидание)
inform – information (информация)
prepare – preparation (подготовка)
(от глаг. на -ate) concentrate – concentration (кондействие, процентрация)
цесс
demonstrate – demonstration (демонстрация)
dictate – dictation (диктант)
separate – separation (разделение)
-cy /
(от прил. и сущ.) accurate – accuracy (точность)
-acy
состояние, каdemocrat – democracy (демократия)
чество
literate – literacy (грамотность)
private – privacy (уединение)

11

Суффикс
-dom

Значение

(от сущ. и прил.)
состояние, качество;
территория
-ee
(от глаг.)
лицо, на которое
направлено действие
-ence / (от глаг.)
-ency процесс или результат действия

-er /
-or /
-ar
-ery /
-ory

-ese

-ess

-hood

12

Примеры

bore – boredom (скука)
free – freedom (свобода)
king – kingdom (королевство)
wise – wisdom (мудрость)
address – addressee (адресат)
employ – employee (служащий)
refuge – refugee (беженец)
train – trainee (практикант)
emerge – emergence (появление)
exist – existence (существование)
occur – occurrence (происшествие)
prefer – preference (предпочтение)
(от прил. на -ent) absent – absence (отсутствие)
состояние, каче- silent – silence (молчание)
ство
urgent – urgency (срочность)
frequent – frequency (частота)
(от глаг.)
act – actor (актер)
лицо, совершаю- lie – liar (лгун)
щее действие
play – player (игрок)
teach – teacher (учитель)
(от глаг.)
bake – bakery (булочная)
место действия
cook – cookery (кулинария)
nurse – nursery (детский сад)
observe – observatory (обсерватория)
национальность China – Chinese (китаец)
Japan – Japanese (японец)
Portugal – Portuguese (португалец)
лицо женского
actor – actress (актриса)
пола
god – goddess (богиня)
lion – lioness (львица)
poet – poetess (поэтесса)
(от сущ.)
brother – brotherhood (братство)
состояние, стеchild – childhood (детство)
пень отношений mother – motherhood (материнство)
neighbour – neighbourhood (соседство)

Суффикс
-ian /
-an

Значение

Примеры

национальность

America – American (американец)
Europe – European (европеец)
Russia – Russian (русский)
Belarus – Belarusian (белорус)
history – historian (историк)
library – librarian (библиотекарь)
music – musician (музыкант)
politics – politician (политик)
accessible – accessibility (доступность)
flexible – flexibility (гибкость)
possible – possibility (возможность)
responsible – responsibility (ответственность)
athlete – athletics (атлетика)
diagnosis – diagnostics (диагностика)
economic – economics (экономика)
physical – physics (физика)
boil – boiling (кипячение)
hunt – hunting (охота)
meet – meeting (встреча)
plan – planning (планирование)
collect – collection (коллекция)
elect – election (выборы)
produce – production (продукция)
suggest – suggestion (предложение)
hero – heroism (героизм)
journal – journalism (журналистика)
social – socialism (социализм)
vandal – vandalism (вандализм)
commune – communist (коммунист)
nature – naturalist (натуралист)
science – scientist (ученый)
social – socialist (социалист)

(от сущ.)
профессия

-ibility

(от прил. на -ible)
состояние, качество

-ics

(от сущ. и прил.)
область знаний

-ing

(от глаг.) действие в процессе

-ion /
-tion

(от глаг.)
действие, процесс

-ism

качество;
общественное,
научное, политическое движение
(от сущ. и прил.)
принадлежность
к общественному
или научному
движению
(от сущ. и прил.) art – artist (художник)
профессия, род
chemical – chemist (аптекарь)
занятий
special – specialist (специалист)
tour – tourist (турист)

-ist

13

Суффикс
-ition

-ment

-ness

-ship

-sion

-th

-ty /
-ity

-urе /
-ture /
-sure
-y

14

Значение

Примеры

(от глаг.)
add – addition (дополнение)
действие, процесс compete – competition (соревнование)
oppose – opposition (противодействие)
repeat – repetition (повторение)
(от глаг.)
agree – agreement (соглашение)
действие; резуль- develop – development (развитие)
тат действия
improve – improvement (улучшение)
move – movement (движение)
(от прил.)
dark – darkness (темнота)
состояние, каhappy – happiness (счастье)
чество
kind – kindness (доброта)
weak – weakness (слабость)
(от сущ.)
citizen – citizenship (гражданство)
состояние,
friend – friendship (дружба)
положение; связь leader – leadership (лидерство)
между людьми
member – membership (членство)
(от глаг.)
decide – decision (решение)
результат дейст- divide – division (деление)
вия
impress – impression (впечатление)
permit – permission (разрешение)
(от прил. и глаг.) grow – growth (рост)
качество
true – truth (правда)
warm – warmth (тепло)
wide – width (ширина)
(от прил.)
able – ability (способность)
состояние, каcertain – certainty (уверенность)
чество
real – reality (действительность)
safe – safety (безопасность)
(от глаг.)
create – creature (создание)
процесс;
depart – departure (отъезд)
результат дейст- mix – mixture (смесь)
вия
press – pressure (давление)
качество или
difficult – difficulty (трудность)
состояние
discover – discovery (открытие)
inquire – inquiry (запрос )
jealous – jealousy (ревность)

Обратите внимание на разницу в написании некоторых существительных в британском и американском вариантах английского языка:
1) производные существительные от глаголов, оканчивающихся на -IZE, -ISE, следуют написанию глагола
в выборе буквы Z или S:
− supervise – supervision – supervisor;
− advertise – advertisement – advertising – advertiser;
− AmE realize – realization; BrE realise – realisation;
− AmE organize – organization – organizer; BrE organise – organisation – organiser.
2) слова французского происхождения на -OUR пишутся через -OR:
− AmE color – BrE colour;
− AmE favor – BrE favour;
− AmE honor – BrE honour;
− AmE labor – BrE labour.
3) вместо -RE в ряде слов пишется -ER:
− AmE center – BrE centre;
− AmE meter – BrE metre;
− AmE theater – BrE theatre.
4) вместо -CE иногда пишется -SE:
− AmE defense – BrE defence;
− AmE license – BrE licence;
− AmE pretense – BrE pretence.
5) -UE, -ME на конце слов отсутствует:
− AmE catalog– BrE catalogue;
− AmE dialog – BrE dialogue;
− AmE kilogram – BrE kilogramme;
− AmE program – BrE programme.
Следует запомнить способы образования существительных от следующих прилагательных и глаголов:
broad – breadth (ширина)
deep – depth (глубина)
dry – drought (засуха)
high – height (высота)
hot – heat (жара)
15

long – length (длина)
poor – poverty (бедность)
proud – pride (гордость)
strong – strength (сила)
young – youth (молодость)
to advise – advice (совет)
to bear – birth (рождение)
to behave – behaviour (поведение)
to believe – belief (вера)
to bleed – blood (кровь)
to breathe – breath (дыхание)
to choose – choice (выбор)
to complain – complaint (жалоба)
to descend – descent (спуск)
to die – death (смерть)
to feed – food (пища)
to fly – flight (полет)
to hate – hatred (ненависть)
to know – knowledge (знание)
to lend – loan (ссуда)
to license – licence (лицензия)
to live – life (жизнь)
to lose – loss (потеря)
to offend – offence (обида)
to practise – practice (практика)
to prove – proof (доказательство)
to sell – sale (продажа)
to serve – service (служба)
to shelve – shelf (полка)
to shoot – shot (выстрел)
to sign – signature (подпись)
to sing – song (песня)
to sit – seat (сиденье)
to speak – speech (речь)
to succeed – success (успех)
to tell – tale (рассказ)
to think – thought (мысль)
to weigh – weight (вес)
16

Английские имена существительные почти не имеют
характерных префиксов. Префиксы существительных в
основном совпадают с префиксами глаголов и прилагательных.
Префикс
dismisimilinunrenoncointerpre-

Пример
disagreement – разногласие
misfortune – неудача
impossibility – невозможность
illiteracy – неграмотность
inability – неспособность
unemployment – безработица
reconstruction – реконструкция
nonsense – чепуха
co-author – соавтор
interaction – взаимодействие
preposition – предлог

Примечание:
В английском языке не существует какой-либо системы,
поддающейся изучению и строго определяющей способ образования того или иного производного существительного. Поэтому главным помощником в этом вопросе должен быть словарь.

Функции имени существительного
в предложении
В предложении имя существительное может выполнять следующие функции:
– подлежащего:
The secretary is typing the documents. – Секретарь печатает документы.
– именной части составного сказуемого* (существительное стоит после глагола-связки):
*
Составным именным сказуемым называется сказуемое, которое состоит из именной части и глагола-связки. Именная часть
сказуемого может быть выражена существительным, местоимением, прилагательным и т.д. Глаголом-связкой могут служить
глаголы to be (быть), to seem (казаться), to look (выглядеть), to feel
(чувствовать), to become, to get, to grow, to turn (становиться) и др.

17

My father is a lawyer. – Мой отец юрист.
– прямого дополнения:
I met your friend. – Я встретил твоего друга.
– косвенного дополнения без предлога:
The teacher gave the pupils some exercises. – Учитель дал
ученикам несколько заданий.
– косвенного дополнения с предлогом:
She told me about the accident. – Она рассказала мне
о происшествии.
– определения:
The entrance exams were very difficult for me. – Вступительные экзамены были очень трудными для меня.
His brother is a student of the university. – Его брат – студент университета.
You will find him in the room to your right. – Вы найдете
его в комнате направо от вас.
– обстоятельства (места, времени, образа действия,
причины, цели и др.):
She was born in autumn. – Она родилась осенью.
I sent the letter to the wrong address. – Я отправил письмо
по неверному адресу.
He found the place without difficulty. – Он нашел это место без труда.

18

РОД ИМЕН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ
Категория рода указывает на принадлежность существительного к мужскому, женскому или среднему роду.
В отличие от русского языка, в котором как одушевленные, так и неодушевленные существительные имеют
мужской, женский и средний род, в английском языке
мужской или женский род имеют только существительные, обозначающие людей. Все остальные английские
существительные принадлежат к среднему роду.
Значение рода в английском языке передается лексическим значением слова.
Имена существительные, обозначающие людей, бывают мужского или женского рода в зависимости от обозначаемого ими пола, например:
boy – girl (мальчик – девочка)
man – woman (мужчина – женщина)
gentleman – lady (джентльмен – леди)
husband – wife (муж – жена)
father – mother (отец – мать)
son – daughter (сын – дочь)
brother – sister (брат – сестра)
uncle – aunt (дядя – тетя)
nephew – niece (племянник – племянница)
Все остальные существительные (одушевленные и неодушевленные) считаются существительными среднего
рода, например:
horse – конь
life – жизнь
cloud – облако
Внешним показателем рода имени существительного
является употребление личных и притяжательных местоимений при замене существительного в контексте. Такая
замена используется для того, чтобы избежать повторения ранее упомянутого существительного:
– одушевленные существительные мужского рода в
единственном числе заменяются местоимениями he – он,
him – ему, his – его, например:
19

This is Mike. He is my best friend. – Это Майк. Он мой
лучший друг.
– одушевленные существительные женского рода в
единственном числе заменяются местоимениями she –
она, her – ей, ее, например:
Sandra asked me to help her with her home task. – Сандра
попросила меня помочь ей с ее домашним заданием.
– неодушевленные существительные (независимо от
их принадлежности к тому или иному роду в русском
языке) в единственном числе заменяются местоимениями it – он, она, оно, its – его, ее, например:
The postman brought the letter. It is on the table. – Почтальон
принес письмо. Оно на столе.
– все существительные (одушевленные и неодушевленные) во множественном числе заменяются местоимениями they – они, them – им, their – их, например:
I like comedy films. They make me laugh. – Я люблю кинокомедии. Они заставляют меня смеяться.
– в случае невозможности или при отсутствии необходимости указывать пол упомянутого ранее человека
употребляются личные местоимения they, them либо
словосочетания he or she, him or her (в официальной или
письменной речи), например:
Nobody likes to be reminded of the mistakes they have made
(= he or she has made) before. – Никто не любит, когда ему
напоминают об ошибках, которые он совершил.
Обратите внимание!
1. В английском языке многие одушевленные существительные нейтральны. Это так называемые существительные неопределенного рода. Их род определяется
контекстом и может быть как мужским, так и женским.
В зависимости от смысла такие существительные могут
заменяться в предложении местоимениями he или she.
Например:
child – ребенок (мальчик или девочка)
cousin – двоюродный брат, двоюродная сестра
20

friend – друг, подруга
neighbour – сосед, соседка
pupil – ученик, ученица
singer – певец, певица
teacher – учитель, учительница
2. В английском языке существительные, обозначающие животных, как правило, заменяются местоимением
it / its. Однако если нужно указать пол животного либо
речь идет об особо любимом домашнем питомце, употребляется местоимение he / him / his или she / her. Например:
I have a dog called Rex. He is in the yard. – У меня есть пес
по кличке Рекс. Он во дворе.
3. В некоторых случаях значение рода в английском
языке определяется традицией. Так, названия судов
(ship – корабль, boat – лодка, и др.) исторически относятся к женскому роду и при необходимости заменяются
местоимениями she / her, например:
«The Queen Elizabeth» was set afloat in 1938, but later she
was converted into a floating hotel. – «Королева Елизавета»
была спущена на воду в 1938 году, но затем из нее сделали
плавучий отель.
4. Достаточно часто местоимение she / her встречается
в речи владельцев автомобилей, когда они говорят о собственной машине, а также в речи пилотов применительно
к их самолету. В то же время чужие транспортные средства обычно обозначаются местоимением it. Например:
I bought a new car. She is posh! – Я купил новую машину.
Она шикарная!
Сравните:
You bought a new car! It is posh! – Ты купил новую машину! Она шикарная!
5. В зависимости от значения, в котором употребляется
название страны, оно может заменяться местоимением
it / its (если речь идет о названии страны как о географической единице) или местоимением she / her (если речь
21

идет о названии страны как о политической или экономической единице), например:
Where is Luxembourg situated? I can’t find it on the map. –
Где находится Люксембург? Я не могу найти его на карте.
Britain is proud of her poets. – Британия гордится своими поэтами.
6. В сказках или литературных произведениях некоторые неодушевленные предметы наделяются человеческими качествами и тогда выступают как лица мужского
или женского рода. Существительные, обозначающие изящество, чувствительность, плодородие (earth – земля,
moon – луна, nature – природа, night – ночь, и др.), могут
относиться к женскому роду. Существительные, обозначающие силу, власть или разрушение (sun – солнце, time –
время, war – война, death – смерть, и др.), могут относиться к мужскому роду. Например:
You can drive out Nature with a pitchfork, but she keeps on
coming back. – Гони природу вилами, она все равно вернется.
War has shown his true face. – Война показала свое истинное лицо.
Для обозначения рода в английском языке также
могут использоваться лексические средства. При этом в
составных существительных существительное мужского рода заменяется соответствующим существительным
женского рода, например:
boy-friend – girl-friend (друг – подруга)
salesman – saleswoman (продавец – продавщица)
grandfather – grandmother (дедушка – бабушка)
manservant – maidservant (слуга – служанка)
he-wolf – she-wolf (лев – львица)
Род имени существительного может быть выражен и в
структуре слова с помощью суффиксов (к существительным прибавляется суффикс -ess как показатель женского
рода), например:
actor – actress (актер – актриса)
host – hostess (хозяин – хозяйка)
22

lion – lioness (лев – львица)
prince – princess (принц – принцесса)
waiter – waitress (официант – официантка)
Исходя из вышеизложенного, можно сделать вывод,
что в современном английском языке род имени существительного зависит не только от пола существительного,
но и от его одушевленности.

23

ЧИСЛО ИМЕН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ
Исчисляемые существительные в английском языке,
как и в русском, могут иметь форму единственного числа, если речь идет об одном предмете, и множественного
числа, если речь идет о двух и более предметах.

Образование множественного числа
имен существительных
Основной способ образования множественного числа существительного – это прибавление окончания -s
к форме единственного числа.
При образовании множественного числа английских
существительных используются следующие правила орфографии:
1. Существительные, в единственном числе оканчивающиеся на согласную букву, образуют множественное
число при помощи окончания -s, например:
book – books (книга – книги)
dream – dreams (сон – сны)
month – months (месяц – месяцы)
Исключения составляют существительные, оканчивающиеся в единственном числе на буквы -s, -ss, -x, -z,
-sh, -ch, -tch. Эти существительные образуют множественное число при помощи окончания -es, например:
bus – buses (автобус – автобусы)
kiss – kisses (поцелуй – поцелуи)
box – boxes (коробка – коробки)
quiz – quizzes (викторина – викторины)
dish – dishes (тарелка – тарелки)
arch – arches (арка – арки)
match – matches (спичка – спички)
Но:
monarch – monarchs (монарх – монархи)
patriarch – patriarchs (патриарх – патриархи)
24

2. Существительные, в единственном числе оканчивающиеся на гласную букву или на непроизносимую
букву -e, образуют множественное число при помощи
окончания -s, например:
sea – seas (море – моря)
tie – ties (галстук – галстуки)
place – places (место – места)
3. Если существительное в единственном числе оканчивается на -у с предшествующей гласной, то множественное число такого существительного образуется при
помощи окончания -s, например:
day – days (день – дни)
key – keys (ключ – ключи)
Если существительное оканчивается на -у с предшествующей согласной, то -у меняется на -i и прибавляется
окончание -еs. Однако это правило не распространяется
на имена собственные, которые образуют множественное число при помощи окончания -s. Например:
party – parties (вечеринка – вечеринки)
story – stories (история – истории)
February – Februarys (февраль – феврали)
Kennedy – Kennedys (Кеннеди – Кеннеди)
4. Если существительное в единственном числе оканчивается на -o с предшествующей гласной, то множественное число такого существительного образуется при
помощи окончания -s, например:
radio – radios (радио – радио)
zoo – zoos (зоопарк – зоопарки)
Если существительное оканчивается на -o с предшествующей согласной, то множественное число образуется
при помощи окончания -es, например:
hero – heroes (герой – герои)
tomato – tomatoes (помидор – помидоры)
Но:
euro – euros (евро – евро)
credo – credos (кредо – кредо)
Если существительное, оканчивающееся на -o, является словом-сокращением либо музыкальным термином
25

итальянского происхождения, то множественное число
образуется при помощи окончания -s, например:
kilo (от kilogram) – kilos (килограмм – килограммы)
photo (от photograph) – photos (фотография – фотографии)
logo (от logotype) – logos (логотип – логотипы)
piano – pianos (фортепьяно – фортепьяно)
soprano – sopranos (сопрано – сопрано)
Некоторые существительные, в единственном числе
оканчивающиеся на -o, допускают образование множественного числа при помощи окончания -s либо -es,
например:
buffalo – buffalos / buffaloes (буйвол – буйволы)
cargo – cargos / cargoes (груз – грузы)
fiasco – fiascos / fiascoes (фиаско – фиаско)
mosquito – mosquitos / mosquitoes (комар – комары)
tornado – tornados / tornadoes (торнадо – торнадо)
volcano – volcanos / volcanoes (вулкан – вулканы)
5. Множественное число существительных, оканчивающихся на -f или -fе, образуется по общему правилу
при помощи окончания -s, например:
belief – beliefs (мнение – мнения)
chief – chiefs (шеф – шефы)
cliff – cliffs (утес – утесы)
roof – roofs (крыша – крыши)
safe – safes (сейф – сейфы)
still life – still lifes (натюрморт – натюрморты)
Однако есть несколько существительных, оканчивающихся на -f или -fе, у которых при прибавлении окончания множественного числа происходит замена f на v
с последующим прибавлением -es. К таким существительным относятся следующие:
calf – calves (теленок – телята)
elf – elves (эльф – эльфы)
half – halves (половина – половины)
knife – knives (нож – ножи)
leaf – leaves (лист – листья)
26

life – lives (жизнь – жизни)
loaf – loaves (буханка – буханки)
self – selves (сам – сами)
sheaf – sheaves (пачка – пачки)
shelf – shelves (полка – полки)
thief – thieves (вор – воры)
wife – wives (жена – жены)
wolf – wolves (волк – волки)
Ряд существительных с теми же конечными согласными в единственном числе допускают оба варианта образования множественного числа, например:
dwarf – dwarfs / dwarves (гном – гномы)
handkerchief – handkerchiefs / handkerchieves (носовой
платок – носовые платки)
hoof – hoofs / hooves (копыто – копыта)
scarf – scarfs / scarves (шарф – шарфы)
wharf – wharfs / wharves (причал – причалы)
Обратите внимание!
Окончание -s, используемое для образования множественного числа имен существительных, произносится
по-разному в зависимости от написания и произношения конечного звука имени существительного в единственном числе:
После глухих согласных окончание -s произносится
как [s], например:
hat – hats [hæts] (шляпа – шляпы)
brief – briefs [bri:fs] (сводка – сводки)
week – weeks [wi:ks] (неделя – недели)
path – paths [pα:és] (тропа – тропы)
После гласных и после звонких согласных окончание
-s произносится как [z], например:
bag – bags [bægz] (сумка – сумки)
cuckoo – cuckoos [‘kuku:z] (кукушка – кукушки)
fly – flies [flaIz] (муха – мухи)
year – years [jIãz] (год – годы)
27

После шипящих или свистящих звуков, на письме передаваемых буквами -s, -ss, -x, -z, -sh, -ch, -tch, а также
сочетаниями -se, -ce, -ze, -ge, окончание множественного числа произносится как [Iz], например:
dish – dishes [‘dIĖIz] (тарелка – тарелки)
watch – watches [‘w›tĖIz] (часы – часы)
house – houses [‘hausIz] (дом – дома)
bridge – bridges [‘brIGIz] (мост – мосты)

Особые случаи образования
множественного числа
имен существительных
• В английском языке есть небольшое количество существительных, которые образуют форму множественного числа не по общему правилу:
man – men (мужчина мужчины)
woman – women (женщина – женщины)
person – people (человек – люди)
child – children (ребенок – дети)
ox – oxen (бык – быки)
tooth – teeth (зуб – зубы)
foot – feet (ступня – ступни)
mouse – mice (мышь – мыши)
louse – lice (вошь – вши)
penny – pennies (пенс – пенсы как отдельные монеты)
penny – pence (пенс – пенсы как сумма денег)
goose – geese (гусь – гуси)
Но:
mongoose – mongooses (мангуста – мангусты)
• У некоторых существительных формы единственного и множественного числа совпадают:
an aircraft – aircraft (самолет – самолеты)
a barracks – barracks (казарма – казармы)
a cod – cod (треска)
a corps – corps (корпус – корпусы)
a crossroads – crossroads (перекресток – перекрестки)
28

a deer – deer (олень – олени)
a dice – dice (игральная кость – игральные кости)
a fish – fish, fishes (рыба – рыбы) (см. стр. 39)
a fruit – fruit, fruits (фрукт – фрукты) (см. стр. 39)
a headquarters – headquarters (штаб-квартира – штабквартиры)
a means – means (средство – средства)
an offspring – offspring (потомок – потомки)
a salmon – salmon (лосось – лососи)
a series – series (серия – серии)
a sheep – sheep (овца – овцы)
a spacecraft – spacecraft (космический корабль – космические корабли)
a species – species (вид – виды)
a swine – swine (свинья – свиньи)
a whereabouts – whereabouts (местонахождение – местонахождения)
a works – works (завод – заводы)
• Некоторые существительные, заимствованные из греческого и латинского языков, могут иметь особые формы
множественного числа, обусловленные грамматикой языка, из которого пришло то или иное слово.
Существительные, оканчивающиеся на -us, могут образовывать множественное число:
– при помощи окончания -i, например:
stimulus – stimuli (стимул – стимулы)
alumnus – alumni (выпускник – выпускники)
– при помощи окончания -es, например:
bonus – bonuses (премия – премии)
circus – circuses (цирк – цирки)
– при помощи обоих вариантов, например:
radius – radii / radiuses (радиус – радиусы)
genius – genii (духи, гении) / geniuses (гениальные люди)
Существительные, оканчивающиеся на -um, могут образовывать множественное число:
– при помощи окончания -a, например:
datum – data (данное – данные)
erratum – errata (опечатка – опечатки)
29

– при помощи окончания -s, например:
album – albums (альбом – альбомы)
museum – museums (музей – музеи)
– при помощи обоих вариантов, например:
medium – media (средства) / mediums (медиумы)
curriculum – curricula / curriculums (учебный план –
учебные планы)
Существительные, оканчивающиеся на -a, могут образовывать множественное число:
– при помощи окончания -ae, например:
larva – larvae (личинка – личинки)
alumna – alumnae (выпускница – выпускницы)
– при помощи окончания -s, например:
area – areas (район – районы)
diploma – diplomas (диплом – дипломы)
– при помощи обоих вариантов, например:
formula – formulae (математические формулы) / formulas (формулировки)
antenna – antennae (как термин в биологии) / antennas
(как термин в электронике)
Существительные, оканчивающиеся на -on, могут образовывать множественное число:
– при помощи окончания -a, например:
criterion – criteria (критерий – критерии)
phenomenon – phenomena (феномен – феномены)
– при помощи окончания -s, например:
million – millions (миллион – миллионы)
demon – demons (демон – демоны)
Существительные, оканчивающиеся на -is, образуют
множественное число, изменяя окончание -is на -es, например:
analysis – analyses (анализ – анализы)
basis – bases (основа – основы)
crisis – crises (кризис – кризисы)
Существительные, оканчивающиеся на -ex или -ix могут иметь двойные формы множественного числа с окончаниями -es или -ices, например:
30

index – indexes (указатели, каталоги) / indices (математические индексы)
appendix – appendixes / appendices (приложение – приложения)
В связи с отсутствием точных правил, определяющих
способ образования множественного числа существительных латинского и греческого происхождения, написание формы множественного числа этих существительных следует проверять по словарю.
• Форма множественного числа одиночных букв алфавита, символов, сокращений и некоторых очень коротких
слов, которые обычно не изменяются по числам, образуется при помощи апострофа и окончания -s, например:
to cross the t’s and dot the i’s – ставить точки над «i»
too many if’s and but’s – слишком много «если» и «но»
to know all the do’s and don’t’s – знать все «можно» и
«нельзя»
С числами и аббревиатурами апостроф обычно не ставится, например:
the 1990s (реже: the 1990’s) – 1990-е годы
to learn one’s ABCs (реже: ABC’s) – учить алфавит
to welcome the VIPs (реже: VIP’s) – встречать высоких
гостей
Существуют некоторые разногласия по поводу правильности употребления апострофа и -s для образования
формы множественного числа, поэтому в официальной
устной и письменной речи лучше перефразировать такое
предложение. Например:
вместо: There are two f’s in the word «office». – В слове
«office» две буквы f
сказать: There is double f in the word «office». – В слове
«office» двойная буква f;
вместо: two &’s and three $’s – два & и три $
сказать: two symbols & and three symbols $ – два символа
& и три символа $;
вместо: to count yes’s and no’s – сосчитать «да» и «нет»
сказать: to count the yes answers and the no answers – сосчитать ответы «да» и ответы «нет»
31

Образование множественного числа
сложных имен существительных
• Сложные существительные, независимо от того, пишутся ли они слитно, раздельно или через дефис, обычно образуют множественное число по правилу, которому
подчиняется последнее слово, входящее в их состав, например:
boyfriend – boyfriends (приятель – приятели)
housewife – housewives (домохозяйка – домохозяйки)
fairy story – fairy stories (сказка – сказки)
TV set – TV sets (телевизор – телевизоры)
merry-go-round – merry-go-rounds (карусель – карусели)
forget-me-not – forget-me-nots (незабудка – незабудки)
• Если первым компонентом сложного существительного является слово man или woman, то форму множественного числа принимают оба слова, например:
man-servant – men-servants (слуга – слуги)
woman-writer – women-writers (писательница – писательницы)
Но:
man-eater – man-eaters (людоед – людоеды)
woman-hater – woman-haters (женоненавистник – женоненавистники)
Если слово man или woman является вторым компонентом сложного существительного, то форму множественного числа принимает только второе слово, например:
policeman – policemen (полицейский – полицейские)
businesswoman – businesswomen (деловая женщина –деловые женщины)
• Сложные существительные, имеющие структуру «существительное + предлог + существительное», образуют
множественное число путем изменения первой части
слова:
mother-in-law – mothers-in-law (теща – тещи)
lady-in-waiting – ladies-in-waiting (фрейлина – фрейлины)
32

editor-in-chief – editors-in-chief (главный редактор –
главные редакторы)
man-of-war – men-of-war (военный корабль – военные
корабли)
Doctor of Philosophy – Doctors of Philosophy (доктор философии – доктора философии)
• Сложные существительные, имеющие структуру «существительное + предлог», образуют множественное число путем изменения первой части слова, если она образована от глагола с помощью суффикса -er. В остальных
случаях форму множественного числа принимает второе
слово (предлог). Например:
passer-by – passers-by (прохожий – прохожие)
looker-on – lookers-on (зритель – зрители)
go-between – go-betweens (посредник – посредники)
grown-up – grown-ups (взрослый – взрослые)

Особенности употребления некоторых
имен существительных
• В английском языке, как и в русском, есть большое
количество существительных, которые употребляются
только в форме единственного числа. Это неисчисляемые
существительные, обозначающие названия веществ и абстрактных понятий, например:
bread – хлеб
milk – молоко
sand – песок
courage – смелость
happiness – счастье
peace – мир
Неисчисляемые существительные согласуются с глаголами в единственном числе и не употребляются с неопределенным артиклем.
Обратите внимание, что в английском языке следующие существительные являются неисчисляемыми и употребляются только в единственном числе (глаголы, следующие за ними, должны иметь форму единственного числа):
33

accommodation – жилье
advice – совет
agenda – повестка дня
applause – аплодисменты
baggage – багаж
behaviour – поведение
billiards – бильярд
cash – наличные деньги
chaos – хаос
chess – шахматы
clothing – одежда
cream – сливки
darts – дротики (игра)
dominoes – домино (игра)
draughts – шашки
employment – работа
equipment – оборудование
evidence – доказательство
foliage – листва
fun – развлечение
furniture – мебель
garbage – мусор
gossip – сплетни
hair – волосы
hardware – аппаратура
information – сведения
ink – чернила
insurance – страховка
jewellery – драгоценности
knowledge – знания
laughter – смех

legislation – законодательство
lightning – молния
linen – белье
luck – удача
luggage – багаж
macaroni – макароны
machinery – механизмы
measles – корь (болезнь)
merchandise – товары
money – деньги
mumps – свинка (болезнь)
news – новости
permission – разрешение
pleasure – удовольствие
poetry – поэзия, стихи
pollution – загрязнение
progress – успехи
publicity – публичность
rain – дождь
research – исследование
rubbish – мусор
scenery – пейзаж, декорации
shambles – беспорядок
software – программы
spaghetti – спагетти
success – успех
thunder – гром
traffic – транспорт
trouble – неприятность
weather* – погода
work – работа

Для указания на отдельную «часть» неисчисляемых
существительных обычно используются выражения типа
a piece of, a bit of, an item of, a kilo of и др., например:
*
Существительное weather употребляется во множественном
числе лишь в выражении in all weathers – в любую погоду.

34

a bit of fun – немного веселья
a bottle of wine – бутылка вина
a clap of thunder – раскат грома
a drop of water – капля воды
a flash of lightning – вспышка молнии
a grain of truth – крупица правды
a kilo of meat – килограмм мяса
a packet of butter – пачка масла
a piece of work – работа, произведение
a plate of soup – тарелка супа
a sheet of paper – лист бумаги
a shower of rain – дождь, ливень
a slice of bread – ломтик хлеба
a spell of good weather – период хорошей погоды
a spot oftrouble – неприятность
a sum of money – сумма денег
a word of advice – один совет
an article of clothing – предмет одежды
an item of news – новость
articles of furniture – предметы мебели
• В английском языке ряд существительных не имеет
формы единственного числа и употребляется только во
множественном числе (глаголы, следующие за ними, должны иметь форму множественного числа). К таким существительным относятся:
– названия парных предметов (предметов одежды,
инструментов, которые состоят из двух одинаковых частей, соединенных вместе), например:
binoculars – бинокль
braces – подтяжки
breeches – бриджи
compasses – циркуль
drawers – кальсоны
glasses – очки
handcuffs – наручники
jeans – джинсы
pyjamas – пижама
35

scales – весы
scissors – ножницы
shorts – шорты
spectacles – очки
stockings – носки
tights – колготки
tongs – щипцы
trousers – брюки
– некоторые существительные, имеющие собирательное значение, например:
belongings – вещи, принадлежности
cattle – скот
clergy – духовенство
clothes – одежда
contents – содержимое, содержание
earnings – заработок
expenses – расходы
goods – товары
greens – зелень
groceries – бакалейные товары
livestock – домашний скот
looks – внешность
outskirts – окраина
people* – люди
police – полиция
poultry – домашняя птица
premises – владения
proceeds – выручка
remains – остатки
riches – богатства
surroundings – окрестности
tropics – тропики
valuables – ценности
wages – зарплата
*
Существительное people в значении «народ, нация» употребляется как в единственном, так и во множественном числе:
the Russian people – русский народ
the peoples of the world – народы мира

36

• Некоторые английские имена существительные
употребляются только во множественном числе (глаголы,
следующие за ними, должны иметь форму множественного числа), в то время как соответствующие им имена
существительные в русском языке употребляются и в
единственном, и во множественном числе, например:
congratulations – поздравление, поздравления
greetings – поздравление, поздравления
odds – возможность, возможности
regards – пожелание, пожелания
stairs – лестница, лестницы
thanks – благодарность, благодарности
traffic lights – светофор, светофоры
• Некоторые имена существительные имеют в английском языке формы и единственного, и множественного
числа, тогда как в русском языке они употребляются
только во множественном числе:
clock – clocks (настенные часы)
election – elections (выборы)
funeral – funerals (похороны)
gate – gates (ворота)
sledge – sledges (сани)
vacation – vacations (каникулы)
watch – watches (наручные часы)
• Следующие имена существительные употребляются,
в отличие от русского языка, во множественном числе:
carrots – морковь
grapes – виноград
oats – овес
onions – лук
peas – горох
potatoes – картофель
raisins – изюм
Однако эти существительные могут употребляться и в
форме единственного числа, например:
a carrot – морковка (один корешок моркови)
a pea – (одна) горошина
37

a potato – (одна) картофелина
an onion – (одна) луковица
Обратите внимание, что нижеперечисленные существительные являются неисчисляемыми и имеют только
форму единственного числа:
corn – зерновые
barley – ячмень
rye – рожь
wheat – пшеница
• В английском языке некоторые исчисляемые существительные, которые в исходном значении имеют и форму единственного числа, и форму множественного числа,
могут менять свое значение и употребляться только во
множественном числе:
Употр. в ед. и мн. ч.
Употр. только во мн. ч.
arms – оружие
arm – рука
customs – таможня
custom – привычка
feelings – взгляды
feeling – чувство
funds – денежные выплаты
fund – фонд
manners – манеры
manner – способ
minutes – протокол (собрания)
minute – минута
savings – сбережения
saving – экономия
scales – весы
scale – шкала
sights – достопримечательности
sight – вид
spirits – настроение
spirit – душа, дух
talks – переговоры
talk – разговор
• Некоторые неисчисляемые существительные могут
употребляться в форме множественного числа, но при
этом они меняют свое значение:
Неисчисляемые в ед. ч.
Исчисляемые во мн. ч.
authority – власть
authorities – (органы) власти
damage – ущерб, вред
damages – возмещение убытков
expense – расход, трата expenses – издержки, затраты
ground – земля
grounds – основания
travel – путешествие
travels – поездки
export – экспорт,
exports – количество или стоимость вывезенных товаров
процесс вывоза
38

• Многие английские существительные могут употребляться и как исчисляемые, и как неисчисляемые,
часто с изменением значения:
– неисчисляемое существительное, обозначающее материал, может обозначать отдельный предмет, сделанный
из этого материала, в этом случае оно становится исчисляемым, например:
Неисчисляемое
Исчисляемое
a glass – стакан
glass – стекло
an iron – утюг
iron – железо
stone – камень (материал) a stone – камень
coals – угли
coal – уголь
a cloth – тряпка
cloth – ткань
a chicken – цыпленок
chicken – курятина
a wood – лес
wood – древесина
a paper – газета
paper – бумага
papers – документы
– неисчисляемое существительное, обозначающее материал, может также обозначать определенное количество данного материала, порцию, в этом случае оно становится исчисляемым, например:
Неисчисляемое
Исчисляемое
a tea – чашка чая
tea – чай
a coffee – чашка кофе
coffee – кофе
a beer – кружка пива
beer – пиво
chocolates – конфеты
chocolate – шоколад
a juice – стакан сока
juice – сок
a soup – порция супа
soup – суп
medicines – лекарства
medicine – лекарство
– неисчисляемые существительные могут употребляться как исчисляемые, если речь идет о различных или
отдельных видах материала или вещества, например:
Неисчисляемое
Исчисляемое
fruit – фрукты
fruits – виды фруктов
fish – рыба
fishes – виды рыб
cheese – сыр
cheeses – сыры
39

Неисчисляемое
Исчисляемое
wine – вино
wines – вина
jam – варенье
jams – виды варенья
food – еда
foods – виды еды
perfume – духи
perfumes – виды духов
– следующие неисчисляемые имена существительные
также могут переходить в разряд исчисляемых:
Неисчисляемое
Исчисляемое
a beauty – красавица
beauty – красота
a business – предприятие
business – бизнес
an experience – впечатление
experience – опыт
a failure – неудачник
failure – провал
a fire – пожар, костер
fire – огонь
a gossip – сплетник
gossip – сплетни
a hair – волосок
hair – волосы
a help – помощник
help – помощь
a light – огонек, лампа
light – свет
a painting – картина
painting – рисование
a play – пьеса
play – игра
a room – комната
room – пространство
a space – место
space – пространство
sports – виды спорта
sport – спорт
strengths – достоинства
strength – сила
a truth – истина
truth – правда
a work – произведение
work – работа

Согласование имени существительного
с глаголом-сказуемым в числе
• Глагол-сказуемое согласуется в числе с существительным, выполняющим в предложении функцию подлежащего. Глагол употребляется в форме единственного числа,
если подлежащее выражено исчисляемым существительным в единственном числе либо неисчисляемым существительным, например:
The President is the head of state. – Президент является
главой государства.
40

The traffic is usually rather heavy in the mornings. – Движение транспорта довольно интенсивное по утрам.
No news is good news. – Отсутствие новостей – это уже
хорошая новость.
Если подлежащее выражено существительным во множественном числе, то и глагол принимает форму множественного числа, например:
All shops are closed on Sundays. – Все магазины закрыты
по воскресеньям.
Our expenses are constantly rising. – Наши расходы постоянно растут.
My new pyjamas are very comfortable. – Моя новая пижама очень удобная.
• Число глагола-сказуемого определяется числом подлежащего, а не числом существительного, стоящего за
сказуемым и являющегося его частью, например:
The main problem was the after-effects of the storm. – Основной проблемой были последствия урагана.
Some experts say that vitamins are a waste of money. – Некоторые эксперты говорят, что витамины являются пустой тратой денег.
В разговорной речи допустимо согласовывать число
сказуемого не с подлежащим, а с существительным, стоящим после сказуемого, особенно если подлежащее находится на большом расстоянии от сказуемого. Например:
The most exciting programme on TV last night was / were the
figure skating championships. – Вчера вечером самой захватывающей передачей по телевидению были соревнования по фигурному катанию.
• Подлежащее согласуется в числе со сказуемым, независимо от наличия относящихся к подлежащему предложных словосочетаний или придаточных предложений,
например:
The health of my children has noticeably improved. – Здоровье моих детей заметно улучшилось.
The colours of the rainbow are easy to remember. – Цвета
радуги легко запомнить.
41

My friend who has lots of bad habits is a computer genius. –
Мой друг, который имеет много вредных привычек, является компьютерным гением.
• Придаточное предложение, выполняющее в предложении функцию подлежащего, согласуется со сказуемым
в единственном числе, например:
What we need is love and protection. – Что нам нужно, это
любовь и защита.
В разговорной речи допустимо согласовывать число
сказуемого не с подлежащим, а с существительным, стоящим после сказуемого, особенно если подлежащее находится на большом расстоянии от сказуемого. Например:
What she is really interested in is / are fashionable designer
clothes. – Что ее действительно интересует, это модная
дизайнерская одежда.
• В предложении, начинающемся с вводной частицы
there, за которой следует глагол to bе в его личной форме
(there is / there are), подлежащее (предмет, о котором идет
речь) ставится после глагола. Поэтому выбор формы глагола to be зависит от того, в каком числе стоит следующее
за ним существительное.
Так, глагол принимает форму единственного числа,
если за ним следует существительное в единственном
числе, например:
There is a bag on the table. – На столе сумка.
There was no money in the purse. – В кошельке не было
денег.
Существительные во множественном числе согласуются с глаголом во множественном числе, например:
There are flowers in the vase. – В вазе цветы.
There were many famous people at the party. – На вечеринке было много известных людей.
Если в предложении после оборота there is / there are
перечислено несколько существительных, сказуемое согласуется в числе с первым из них, например:
There is a woman and some men in the room. – В комнате
находится одна женщина и несколько мужчин.
42

There are some men and a woman in the room. – В комнате
находятся несколько мужчин и одна женщина.
Необходимо запомнить следующие случаи согласования глагола-сказуемого с некоторыми словами и словосочетаниями, выполняющими в предложении функцию
подлежащего.
• Существительные, заканчивающиеся на -ics, употребляются с глаголом в единственном числе, если обозначают названия наук или видов деятельности, и с глаголом во множественном числе, если обозначают процесс
или результаты деятельности. К таким существительным
относятся:
statistics – статистика (наука)
статистические данные
politics – политика (деятельность)
политические взгляды, убеждения
mathematics – математика (наука)
знание математики, вычисления
phonetics – фонетика (раздел языкознания)
произношение
acoustics – акустика (раздел физики)
акустические свойства
aerobics – аэробика (вид спорта)
аэробика (упражнения)
economics – экономика (наука)
экономические аспекты, особенности
electronics – электроника (раздел науки)
электроника (электронные устройства)
ethics – этика (учение о морали)
принятые нормы поведения
Например:
Statistics is a branch of mathematics. – Статистика это отрасль математики.
There are no reliable statistics for this period. – Нет надежных статистических данных за этот период.
Politics does not interest me. – Политика меня не интересует.
43

His politics were based on emotion rather than reason. – Его
политические убеждения были основаны на эмоциях,
а не на здравом смысле.
• Существительные, заканчивающиеся на -ese, -ch
или -sh (Japanese, French, English) согласуются с глаголом
во множественном числе, если обозначают национальность, и с глаголом в единственном числе, если обозначают язык, на котором говорят люди, принадлежащие
к этой национальности, например:
The English are stay-at-home people. – Англичане – это
домоседы.
English is the language of international communication. –
Английский язык – это язык международного общения.
• Названия городов, государств и организаций, представляющие собой формы множественного числа, согласуются с глаголом в единственном числе, например:
Athens is a mecca for tourists. – Афины являются меккой
для туристов
The United States is located in North America. – Соединенные Штаты расположены в Северной Америке.
The United Nations plays an important role in preventing
conflicts in the world. – ООН играет важную роль в предотвращении конфликтов в мире.
• Названия фильмов, книг, газет и журналов, представляющие собой формы множественного числа, согласуются с глаголом в единственном числе, например:
«The New York Times» is an internationally known daily
newspaper. – «Нью-Йорк Таймс» – известная всему миру
газета.
«The Canterbury Tales» was written by Geoffrey Chaucer. –
«Кентерберийские рассказы» были написаны Джеффри
Чосером.
• Словосочетания, обозначающие период времени, сумму денег, вес, расстояние, скорость и др., употребляются
с глаголом в единственном числе, например:
Two weeks is enough time for a nice vacation. – Две недели – достаточное время для хороших каникул.
44

Three million dollars has been stolen. – Три миллиона
долларов было украдено.
240,000 miles is the distance from the Earth to the Moon. –
240000 миль – это расстояние от Земли до Луны.
Сравните:
These two days were the best days of my life. – Эти два дня
были самыми лучшими в моей жизни.
• Английские существительные, употребляющиеся
только в форме множественного числа (glasses, scissors,
trousers, congratulations, thanks, traffic lights и др.), согласуются с глаголом во множественном числе. Например:
Your thanks are enough for me. – Вашей благодарности
будет для меня достаточно.
Your trousers are at the cleaner’s. – Твои брюки находятся
в химчистке.
Если таким существительным предшествуют выражения a pair of (пара), a set of (комплект), a letter of (письмо), a word of (слово) и др., то они согласуются с глаголом-сказуемым в единственном числе. Например:
A word of thanks is enough. – Одного слова благодарности будет достаточно.
How much does this pair of trousers cost? – Сколько стоит
эта пара брюк?
Обратите внимание, что в придаточном предложении
после who, which, that (которые) допустимо использовать
сказуемое как в единственном, так и во множественном
числе, например:
I am looking for a pair of scissors that is / are meant for cutting
hair. – Я ищу пару ножниц, которые предназначены для
стрижки волос.
• В английском языке есть ряд существительных, которые обозначают названия групп лиц и животных, рассматриваемых как единое целое. Это так называемые собирательные существительные, например:
family – семья
army – армия
flock, herd – стая, стадо
audience – публика
band – группа музыкантов government – правительство
45

group – группа
bank – банк
jury – жюри, присяжные
board – правление
management – администрация
choir – хор
ministry – министерство
class – класс
orchestra – оркестр
club – клуб
party – партия
committee – комитет
press – пресса
company – компания
public – общественность
council – совет
staff – штат, сотрудники
crew – экипаж
team – команда
crowd – толпа
department – департамент union – союз
К собирательным существительным также относятся
имена собственные, такие как название страны, обозначающее спортивную национальную команду (France, Portugal и др.) или название компании или фирмы (the BBC,
Harrods, Toyota и др.).
В британском варианте английского языка собирательные существительные могут согласовываться с глаголом как в единственном, так и во множественном числе.
Собирательные существительные согласуются с глаголом в единственном числе, если обозначают группу
как единое целое, а также, если используются в сочетании с определяющими словами each / every / this / that.
Например:
A committee was appointed to consider the matter. – Комитет был назначен, чтобы рассмотреть этот вопрос (комитет как единое целое).
Our team is capable of winning all the major trophies. – Наша
команда способна выиграть все основные призы.
There was a group of kids playing football in the street. –
Группа детей играла в футбол на улице.
Every family has a history. – У каждой семьи есть своя
история.
Глагол употребляется в форме множественного числа, если собирательные существительные обозначают
отдельных представителей группы, которые действуют
самостоятельно и независимо, а не как единое целое.
Сравните:
46

The committee were unable to come to an agreement. – Комитет не смог прийти к соглашению (каждый член комитета – самостоятельно и независимо).
The team (members) are wearing new shirts today. – Члены
команды сегодня в новых майках.
A group of people are waiting for you outside. – Группа людей ждет вас снаружи.
My family live in different countries of the world. – Члены
моей семьи живут в разных странах мира.
Обратите внимание, что в американском варианте английского языка собирательное существительное в единственном числе обычно согласуется с глаголом в единственном числе независимо от значения.
• Собирательное существительное couple (пара, несколько) обычно употребляется с глаголом во множественном числе, например:
An elderly couple live (Am. – lives) next door. – Пожилая
пара живет по соседству.
A couple of my friends are getting married soon. – Несколько моих подруг скоро выходят замуж.
There were a couple of empty seats at the table. – За столом
была пара свободных мест.
• Существительное pair (пара) согласуется с глаголом
в единственном числе, если пара предметов рассматривается как единое целое, например:
This pair of shoes is on sale. – Эта пара туфель выставлена на продажу.
Если составляющие пару люди или предметы рассматриваются по отдельности, глагол употребляется в форме
множественного числа. Сравните:
The pair were arrested on Monday morning. – Пара была
арестована в понедельник утром.
A pair of teenage boys were smoking cigarettes. – Пара подростков курила сигареты.
• Слова majority of (большинство), minority of (меньшинство) в сочетании с исчисляемыми существительными во
47

множественном числе, согласуются с глаголом во множественном числе, например:
The majority of votes were against him. – Большинство голосов было против него.
Only a minority of employees support the new programme. –
Лишь малая часть (меньшинство) сотрудников поддерживает новую программу.
При отсутствии в подлежащем сочетания «of + существительное», глагол согласуется в числе со словами majority, minority, например:
The majority elects the candidate. – Большинство избирает кандидата.
Ethnic minorities are not represented on the committee. – Этнические меньшинства не представлены в комитете.
• Некоторые существительные, соединенные союзом
and употребляются с глаголом в единственном числе, если
они обозначают одно целое:
bread and butter – бутерброд
gin and tonic – джин с тоником
bacon and eggs – яичница с беконом
fish and chips – рыба с картофелем
sausages and mash – сосиски с пюре
law and order – законность и правопорядок
Например:
This gin and tonic is not very strong. – Этот джин с тоником не очень крепкий.
«Romeo and Juliet» is the greatest love story of all time. –
«Ромео и Джульетта» это величайшая история любви всех
времен.
Age and experience brings wisdom. – Возраст и опыт дают
мудрость.
Если существительные, связанные союзами and (и),
both … and … (как … так и …), рассматриваются по отдельности, то употребляются с глаголом во множественном числе, например:
Tobacco and alcohol are injurious to one’s health. – Табак
и алкоголь вредят здоровью.
48

Both classical and pop music have their admirers. – Как классическая, так и популярная музыка имеют своих поклонников.
• Словосочетания together with (вместе с), along with
(вместе с), accompanied by (в сопровождении), as well as
(а также), in addition to (а также), including (включая), not
to mention (не говоря уже о) и др., расположенные между существительным-подлежащим и согласуемым с ним
глаголом-сказуемым, не влияют на число подлежащего.
Так, подлежащее в форме единственного числа согласуется со сказуемым в единственном числе, подлежащее
в форме множественного числа – со сказуемым во множественном числе. Например:
The Volga, as well as its tributaries, is very picturesque. –
Волга, а также ее притоки очень живописны.
The cat, along with its kittens, is sleeping in the room. – Кошка вместе со своими котятами спит в комнате.
Clean air, not to mention clean water, is essential for our
health. – Чистый воздух, не говоря уже о чистой воде,
важны для нашего здоровья.
The pupils, together with the teacher, want the best result. –
Ученики вместе с учителем хотят наилучшего результата.
• Существительное во множественном числе в сочетании с выражениями either of (любой из двух), neither of
(ни один из двух), none of (ни один из) согласуется с глаголом как в единственном, так и во множественном числе (форма множественного числа характерна для разговорной речи). Например:
He doesn’t care what either of his parents say / says. – Ему
все равно, что говорят его родители.
Neither of the twins drive / drives a car. – Ни один из близнецов не умеет водить машину.
None of my friends phone / phones me any more. – Ни один
из моих друзей больше мне не звонит.
Сравните:
None of the work was done. – Никакая часть работы не
была сделана. (work – неисчисляемое существительное,
согласуется с глаголом в единственном числе)
49

Neither answer is correct. – Ни один ответ не является
правильным. (после neither нет предлога of)
• В тех случаях, когда цепочка однородных подлежащих
(существительных) связывается выражениями either …
or … (или … или …), neither … nor … (ни … ни …), not only …
but also … (не только … но и …), глагол согласуется в числе с ближайшим к нему подлежащим. Например:
Either the director or his deputy is going to sign the contract. –
Либо директор, либо его заместитель подпишет контракт.
Neither the students nor the teachers are allowed to smoke. –
Ни студентам, ни преподавателям не разрешается курить.
Not only the driver but also the pedestrians are to blame for
the accident. – Не только водитель, но и пешеходы виноваты в аварии.
• Сочетание существительного с местоимением each
или every (каждый) согласуется с глаголом в единственном числе, например:
Each person has contributed to the development of the company. – Каждый человек внес вклад в развитие компании.
Every day is not Sunday. – Каждый день – не воскресенье
(Воскресенье – раз в неделю, а не семь.)
Each of the guests was presented with a seasonable gift. –
Каждому гостю был вручен подходящий подарок.
Если местоимение each или every стоит перед двумя
или более существительными, соединенными союзом and,
то глагол употребляется в форме единственного числа,
например:
Each man and each woman has a vote. – У каждого мужчины и у каждой женщины есть право голоса.
The bus crashed but every man, woman and child was saved. –
Автобус разбился, но все мужчины, женщины и дети были
спасены.
• Неисчисляемое существительное в сочетании с выражениями a lot of, lots of, plenty of (много) согласуется
с глаголом-сказуемым в единственном числе; исчисляемое существительное во множественном числе – с глаголом во множественном числе, например:
50

A lot of trees are cut down every year. – Ежегодно вырубается много деревьев.
Lots of people like French cuisine. – Много людей любит
французскую кухню.
Plenty of time is needed to learn a foreign language. – Много времени требуется для того, чтобы выучить иностранный язык.
• Ввиду того, что выражения a great deal of, a good deal
of (много) обычно употребляются в сочетании с неисчисляемыми существительными, согласуемый с ними глагол
стоит в форме единственного числа, например:
A great deal of attention has been attracted to his research. –
Много внимания было привлечено к его исследованию.
• Выражение more than one (много, несколько) в сочетании с существительным в единственном числе согласуется с глаголом в единственном числе, например:
More than one question was asked. – Много вопросов было
задано.
There is more than one way to solve this problem. – Существует несколько способов решить эту проблему.
Сравните:
Every year more than one thousand students enter Oxford
University. – Ежегодно больше тысячи студентов поступают в Оксфордский университет. (students – существительное во множественном числе)
• Выражение a (large, small) number of (несколько) в сочетании с существительным во множественном числе согласуется с глаголом во множественном числе, например:
A number of club members were late for the meeting. – Несколько членов клуба опоздали на собрание.
There were a large number of candidates for the position. –
Было много кандидатов на эту должность.
Выражение the number of (количество) в сочетании с
существительным во множественном числе согласуется
с глаголом в единственном числе, например:
51

The number of unemployed people is constantly increasing. –
Количество безработных людей постоянно растет.
The number of children who wear glasses is growing annually. –
Количество детей, которые носят очки, ежегодно растет.
• При наличии в словосочетании, выполняющем в
предложении функцию подлежащего, слов amount, quantity (количество) глагол-сказуемое согласуется в числе
с этими словами, а не со стоящими за ними существительными, например:
A large quantity of champagne and Christmas-tree decorations
was sold in pre-Christmas period. – Большое количество шампанского и елочных украшений было продано в предрождественский период.
Considerable amounts of money were spent on the advertising
campaign. – Значительные суммы денег были потрачены
на рекламную кампанию.
• Выражение one of (один из) в сочетании с существительным во множественном числе обычно согласуется
с глаголом в единственном числе, например:
One of my colleagues is coming to see me tomorrow. – Один
из моих коллег приходит ко мне в гости завтра.
Однако в придаточном предложении, начинающемся с who, which, that (которые) допустимо использовать
сказуемое как в единственном, так и во множественном
числе, например:
The Internet is one of the greatest inventions which is / are
created by man. – Интернет – это одно из величайших
изобретений, которые созданы человеком.
One of the things that make / makes me happy is to see little
children laughing. – Что делает меня счастливым это видеть как смеются маленькие дети.
• Словосочетания most of (большая часть), all of (все
из), some of (несколько из), any of (любой из), half of (половина), rest of (остаток) и т.д. могут иметь значение как
единственного, так и множественного числа в зависимости от числа следующего за ними существительного.
52

Глагол согласуется в числе с этим существительным. Например:
All of the money is in the bank. – Все деньги находятся
в банке.
All of the books have been thrown away. – Все книги были
выброшены.
Most of the machinery has to be substituted. – Большую
часть оборудования нужно заменить.
Most of my classmates are going to enter the university. –
Большая часть моих одноклассников собирается поступать в университет.
More than half of the country is forested. – Больше половины страны покрыто лесами.
Half of the workers have overtime hours. – Половина рабочих работает сверхурочно.
The rest of the day was sunny. – Оставшаяся часть дня
была солнечной.
The rest of the participants were absent. – Остальные участники отсутствовали.
• При наличии в словосочетании, выполняющем в
предложении функцию подлежащего, дробных числительных или процентов глагол-сказуемое согласуется в числе
с существительным, следующим за дробью или процентом. Если существительное, следующее за числительным,
имеет форму единственного числа, глагол употребляется
в форме единственного числа; при сочетании числительного с существительным во множественном числе, глагол употребляется в форме множественного числа. Например:
Two-thirds of the Earth’s surface is covered by water. – Две
трети поверхности Земли покрыто водой.
80 per cent of the market is controlled by three companies. –
80 процентов рынка контролируется тремя компаниями.
Three-quarters of the workers have been laid off. – Три четверти рабочих были уволены.
Sixty-five per cent of the respondents were male. – 65 процентов респондентов были мужчинами.
53

ПАДЕЖ ИМЕН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ
Одной из грамматических категорий имени существительного является падеж. В русском языке имена существительные имеют шесть падежей, которые образуются
путем изменения окончаний (человек, человека, человеку, человеком, о человеке). Благодаря падежам мы определяем связь между словами и тем самым понимаем
смысл предложения. В современном английском языке
всего два падежа: общий и притяжательный.
Система английский падежей обладает рядом своеобразных черт. Во-первых, в отличие от русского языка
система падежей имени существительного (общий и притяжательный) не совпадает с падежной системой местоимений (именительный – I, he и объектный – те, him).
Во-вторых, возможность употребления английского имени существительного в форме притяжательного падежа
зависит от лексического значения слова (притяжательный падеж образуют в основном одушевленные существительные и лишь в некоторых случаях – неодушевленные (см. стр. 64), что также не характерно для русских
падежей.

Общий падеж имен существительных
В английском языке имя существительное в общем
падеже не имеет специальных окончаний и представляет
собой словарную форму существительного в единственном или множественном числе, например:
building – здание
education – образование
goods – товары
В английском языке имя существительное в общем
падеже может выполнять в предложении функцию подлежащего, именной части составного сказуемого, прямого и косвенного дополнения, определения, обстоятельства (см. стр. 17).
54

В связи с тем, что имя существительное в английском
языке не имеет падежных окончаний, в роли определителей того или иного падежа выступают предлоги и порядок слов в предложении. Существительное в общем
падеже без предлога в зависимости от места, которое оно
занимает в предложении, передает отношение, выраженное в русском языке существительным в именительном,
винительном или дательном падеже. Значение остальных русских падежей передается с помощью предлогов.
Итак, отношения между существительным в общем
падеже и другими словами в предложении выражаются
следующим образом:
– Отношения, которые в русском языке передаются
существительным в именительном падеже (отвечающим
на вопросы кто?, что?), в английском языке выражаются существительным в общем падеже, стоящим в предложении перед глаголом-сказуемым:
The telephone is ringing. – Телефон звонит.
Demand creates supply. – Спрос рождает предложение.
– Отношения, которые в русском языке передаются
существительным в родительном падеже (отвечающим
на вопросы кого?, чего?), в английском языке обычно
передаются сочетанием предлога of с существительным
в общем падеже:
Turn over the page of the book. – Переверни страницу
книги.
We live in the centre of the city. – Мы живем в центре города.
– Отношения, которые в русском языке передаются
существительным в дательном падеже (отвечающим на
вопросы кому?, чему?), в английском языке выражаются
сочетанием предлога to с существительным в общем падеже, которое может находиться как после сказуемого,
так и после прямого дополнения:
This car belongs to my father. – Эта машина принадлежит
моему отцу.
I explained the problem to my boss. – Я объяснил проблему своему боссу.
55

– Отношения, которые в русском языке передаются
существительным в винительном падеже (отвечающим
на вопросы кого?, что?), в английском языке выражаются существительным в общем падеже, стоящим после
глагола:
He received a telegram. – Он получил телеграмму.
I saw a squirrel in the tree. – Я увидел белку на дереве.
– Отношения, которые в русском языке передаются
существительным в творительном падеже (отвечающим
на вопросы кем?, чем?), в английском языке выражаются
сочетанием существительного в общем падеже с предлогами by или with (by обозначает действующее лицо,
а with – орудие действия):
This music was written by a well-known composer. – Эта музыка была написана известным композитором.
One of the robbers was armed with the knife. – Один из грабителей был вооружен ножом.
– Отношения, которые в русском языке передаются
существительным в предложном падеже, в английском
языке выражаются сочетанием существительного в общем падеже с различными предлогами (about, after, at,
for, from, in, on и др.):
They sent for the doctor. – Они послали за доктором.
Granny told us a story about Cinderella. – Бабушка рассказала нам сказку о Золушке.

Притяжательный падеж
имен существительных
Существительное в притяжательном падеже обозначает принадлежность предмета какому-либо лицу или
другому предмету и отвечает на вопрос чей? либо служит
описанию предмета и отвечает на вопрос какой?
Перевод на русский язык словосочетаний с притяжательным падежом обычно начинается с определяемого
слова, которое стоит за существительным в притяжательном падеже, например:
56

teacher’s voice – голос учителя
plane’s engine – двигатель самолета
Иногда перевод начинается с существительного в притяжательном падеже, например:
mother’s ring – мамино кольцо
cow’s milk – коровье молоко
Таким образом, имя существительное в притяжательном падеже выполняет в предложении функцию определения и соответствует в русском языке существительному в родительном падеже или притяжательному прилагательному.
Обратите внимание!
В английском языке имя существительное может выступать в функции определения в следующих случаях:
– когда перед определяемым словом стоит существительное в притяжательном падеже (см. стр. 56), например:
the sportsman’s medals – медали спортсмена;
– когда перед определяемым словом стоит существительное в общем падеже (см. стр. 68), например:
rain water – дождевая вода
– когда после определяемого слова стоит существительное в общем падеже с предлогом (см. стр. 67), например:
a man of action – человек дела

Образование притяжательного падежа
имен существительных
Внешним признаком существительного в притяжательном падеже является апостроф и окончание -s (-’s).
Образование притяжательного падежа нарицательных
имен существительных
Притяжательный падеж существительного в единственном числе образуется путем прибавления к форме общего падежа апострофа и окончания -s (-’s), например:
my friend’s computer – компьютер моего друга
the chairman’s speech – речь председателя
the princess’s smile – улыбка принцессы
57

Притяжательный падеж существительного, которое
во множественном числе оканчивается на -s, образуется
путем прибавления к окончанию -s только апострофа
(-’), например:
girls’ dreams – мечты девочек
doctors’ orders – предписания врачей
neighbours’ children – дети соседей
Если существительное во множественном числе не
имеет окончания -s, притяжательный падеж образуется
так же, как у существительных в единственном числе, т.е.
при помощи апострофа и окончания -s (-’s), например:
women’s magazine – женский журнал
men’s hobbies – увлечения мужчин
children’s toys – игрушки детей
deer’s horns – рога оленей
Образование притяжательного падежа собственных
имен существительных
Притяжательный падеж собственных имен существительных обычно образуется при помощи апострофа
и окончания -s (-’s), например:
Tom’s dog – собака Тома
Liz’s umbrella – зонтик Лиз
Russia’s future – будущее России
Имена собственные, оканчивающиеся на -s, -х, -z,
обычно образуют притяжательный падеж при помощи
апострофа и окончания -s (-’s). При этом возможно образование притяжательного падежа при помощи только
апострофа (-’). Например:
Dickens’s или Dickens’ novels – романы Диккенса
Alex’s или Alex’ girlfriend – девушка Алекса
Mr Sanchez’s или Mr Sanchez’ secretary – секретарь мистера Санчеза
Иностранные имена (чаще французские) с непроизносимой буквой -s или -х на конце образуют притяжательный падеж при помощи апострофа и окончания -s
(-’s), например:
58

Alexander Dumas’s «The Three Musketeers» – «Три мушкетера» Александра Дюма
Delacroix’s paintings – картины Делакруа
В античных именах, оканчивающихся на -s, для образования притяжательного падежа предпочтителен только апостроф (-’), например:
Achilles’ heel – ахиллесова пята
Archimedes’ Principle – закон Архимеда
Jesus’ disciples – апостолы Иисуса (иногда встречается
форма Jesus’s)
Имена собственные во множественном числе образуют притяжательный падеж при помощи только апострофа (-’), например:
the Smiths’ house – дом (семьи) Смитов
the Romanovs’ family tree – генеалогическое древо Романовых
Особые случаи образования притяжательного падежа
имен существительных
• Окончание притяжательного падежа (-’s или -s’)
всегда прибавляется к последнему элементу сложных существительных, независимо от того, пишутся ли они слитно или через дефис, например:
his father-in-law’s car – автомобиль его тестя
housewives’ choice – выбор домохозяек
workmen’s tools – инструменты рабочих
ladies-in-waiting’s dresses – платья фрейлин
• Характерной чертой английского языка является
так называемый «групповой» притяжательный падеж, когда в притяжательном падеже может стоять группа слов –
обычно это словосочетание, обозначающее одно смысловое целое. При этом окончание притяжательного падежа -’s присоединяется к последнему слову группы,
например:
Henry the Eighth’s six wives – шесть жен Генри Восьмого
the Prince of Wales’s family – семья Принца Уэльского
the Secretary of State’s visit – визит госсекретаря
59

my younger sister Ida’s son – сын моей младшей сестры
Иды
the Prime Minister of Great Britain’s residence – резиденция премьер-министра Великобритании
Однако для большей ясности вместо притяжательного падежа иногда предпочтительнее употребить существительное с предлогом of. Например, вместо Yesterday I
met the French couple who live next door’s daughter сказать:
Yesterday I met the daughter of the French couple who live next
door (Вчера я встретил дочь французской пары, живущей
по соседству).
• Если какой-либо объект находится в совместном владении или использовании, то окончание притяжательного падежа прибавляется только к последнему существительному, обозначающему владельца, например:
my brother and sister’s room – комната моего брата и сестры (общая комната, одна на двоих)
Если же объект принадлежит каждому в отдельности,
то окончание притяжательного падежа добавляется ко
всем существительным, обозначающим владельцев, например:
my brother’s and sister’s rooms – комната моего брата
и комната моей сестры (у каждого своя комната)
• Иногда два существительных в притяжательном падеже могут следовать одно за другим. Это происходит,
если они выражают родственные отношения, например:
my wife’s cousin’s husband – муж кузины моей жены
his mother’s best friend’s daughter – дочь лучшей подруги
его матери
В остальных случаях второе существительное в притяжательном падеже лучше заменить словосочетанием
с предлогом of. Так, вместо the chairman’s deputy’s assistant
(помощник заместителя председателя) – следует сказать: the assistant of the chairman’s deputy. Вместо my parents’
friends’ flat (квартира друзей моих родителей) – следует
сказать: the flat of my parents’ friends.
60

Произношение окончания притяжательного падежа
Окончание притяжательного падежа существительных (-’s) произносится по тем же правилам, которым
подчиняется произношение окончания -s множественного числа существительных, т.е. в зависимости от предыдущего звука:
– после глухих согласных как [s], например:
the president’s [‘prezıd(q)nts] authority – власть президента
a week’s [wi:ks] vacation – недельные каникулы
the blacksmith’s [‘blxksmITs] apron – передник кузнеца
– после звонких согласных и гласных как [z], например:
Pam’s [pxmz] handbag – сумочка Пэм
the baby’s [‘beIbIz] cradle – колыбель младенца
firemen’s [‘faIqmqnz] helmets – каски пожарных
people’s [‘pi:plz] lives – жизни людей
– после шипящих или свистящих звуков, на письме
передаваемых буквами -s, -ss, -x, -z, -sh, -ch, -tch, а также
сочетаниями -se, -ce, -ze, -ge, как [Iz], например:
an actress’s [‘xktrqsIz] career – карьера актрисы
a witch’s [‘wICIz] broom – метла ведьмы
George’s [‘GLGIz] cigarettes – сигареты Джорджа
Но:
the monarch’s [‘mOnqks] birthday – день рождения монарха
the patriarch’s [‘peItrIRks] blessing – благословение патриарха
Апостроф (-’), который служит для образования притяжательного падежа существительных, оканчивающихся на -s во множественном числе, никак не произносится, например:
the parents’ wedding – свадьба родителей
a ladies’ room – дамская комната
the teachers’ meeting – педагогический совет
Таким образом, форма притяжательного падежа существительного во множественном числе с окончанием
-s’ не отличается в произношении от формы существительного в единственном числе, заканчивающимся на -’s.
61

Так, фраза my cousins’ house (дом моих кузенов) произносится точно так же, как и фраза my cousin’s house (дом моего кузена). В разговорной речи вместо притяжательного
падежа существительного во множественном числе для
ясности предпочтительнее употреблять существительное
с предлогом. Например, вместо a beginners’ course лучше
сказать: a course for beginners (курс для начинающих);
вместо the lawyers’ duties лучше сказать: the duties of the
lawyers (обязанности адвокатов).
Обратите внимание!
Имена собственные, которые оканчиваются на -s, -х
и образуют притяжательный падеж при помощи -’s (апострофа и -s) либо только апострофа (-’), сохраняют произношение окончания притяжательного падежа [Iz] независимо от варианта написания, например:
Charles’s / Charles’ address – адрес Чарльза
Santa Claus’s / Santa Claus’ reindeer – северные олени
Санта Клауса
Max’s / Max’ party – вечеринка Макса
Mr Cox’s / Mr Cox’ salary – зарплата мистера Кокса
Окончание притяжательного падежа имен собственных древнегреческого, древнеримского или староанглийского происхождения, которое на письме обозначается
знаком апострофа (-’), либо никак не произносится, либо
произносится как [Iz], например:
Pythagoras’ [paI’Txgqrqs] или [paI’TxgqrqsIz] theorem –
теорема Пифагора
Socrates’ [‘sPkrqti:z] или [‘sPkrqti:zIz] ideas – идеи Сократа

Употребление притяжательного падежа имен
существительных
Как правило, в притяжательном падеже употребляются одушевленные существительные. Существительные,
обозначающие неодушевленные предметы, за исключением некоторых случаев, о которых сказано ниже, в притяжательном падеже не употребляются.
62

• В притяжательном падеже употребляются одушевленные существительные, обозначающие людей и животных, а также местоимения их заменяющие (somebody,
anybody, nobody, everybody, one, each other, one another и др.),
например:
women’s rights – права женщин
the editor-in-chief’s office – кабинет главного редактора
sheep’s wool – овечья шерсть
an elephant’s trunk – хобот слона
each other’s needs – потребности друг друга
someone else’s mistake – чья-то еще ошибка
Неодушевленные существительные, используемые как
одушевленные, часто употребляются в притяжательном
падеже, например:
Fortune’s wheel – колесо фортуны
Nature’s laws – законы природы
• В притяжательном падеже могут употребляться имена собственные, обозначающие имена и фамилии людей,
названия стран, населенных пунктов, организаций, газет и т.п., например:
the Beckhams’ mansion – особняк Бекхэмов
England’s traditions – традиции Англии
Moscow’s museums – музеи Москвы
The Guardian’s press release – пресс-релиз газеты Гардиан
Однако притяжательный падеж не употребляется, если
имена и фамилии людей, названия стран, населенных
пунктов и т.п., являются составным элементом наименования, например:
the Tretyakov Gallery – Третьяковская галерея (название галереи)
the Pushkin Monument – памятник Пушкину (посвящение)
the Kennedy Centre – Центр имени Кеннеди
London Zoo – Лондонский зоопарк
Minsk State Linguistic University – Минский государственный лингвистический университет
63

the Prince of Wales – принц Уэльский (титул)
the President of the Russian Federation – президент Российской Федерации (название должности)
Но:
Russia’s President – Российский президент
• В притяжательном падеже употребляются собирательные существительные, обозначающие группы и объединения людей (army, company, family, government, nation,
party и др.), например:
the company’s profits – доходы компании
the family’s property – собственность семьи
the government’s proposals – предложения правительства
the nation’s wealth – народное достояние
Однако субстантивированные прилагательные (the
old – старики, the rich – богатые, the unemployed – безработные, и т.д.) не употребляются в притяжательном падеже. Так, вместо the poor’s problems, следует сказать the
problems of the poor или poor people’s problems (проблемы
бедных).
• Часто в притяжательном падеже употребляются существительные, обозначающие период времени (moment –
мгновение, minute – минута, hour – час, day – день, week –
неделя, month – месяц, year – год, century – веки др.), за
исключением конкретных дат, например:
a moment’s silence – минутное молчание
eight hours’ sleep – восьмичасовой сон
a fortnight’s holiday – двухнедельный отпуск
Но:
the newspaper of 12th April – газета от 12 апреля (дата)
the winter of 2011 – зима 2011 года
В притяжательном падеже могут употребляться существительные, обозначающие части суток (morning – утро,
day – день, evening – вечер, night – ночь), дни недели (Monday – понедельник, Tuesday – вторник и т.д.), времена года
(spring – весна, summer – лето, autumn – осень, winter –
зима), а также существительные today – сегодня, yesterday – вчера, tomorrow – завтра, например:
64

the evening’s performance – вечернее представление
last Tuesday’s meeting – собрание в прошлый вторник
a summer’s night – летняя ночь
tomorrow’s weather – завтрашняя погода
the day before yesterday’s evening – позавчерашний вечер
• В притяжательном падеже употребляются существительные, обозначающие расстояние (kilometre – километр, mile – миля, yard – ярд, inch – дюйм, и др.) и вес
(kilogram – килограмм, pound – фунт, и др.), например:
five miles’ drive – поездка длиной в пять миль
a kilo’s weight – вес в один килограмм
Обратите внимание!
В английском языке для обозначения меры времени
или длины обычно используется конструкция, которая
состоит из количественного числительного и существительного в притяжательном падеже. Например:
ten minutes’ break – десятиминутный перерыв
two miles’ walk – прогулка в две мили
Для обозначения единицы измерения также может
использоваться конструкция, в которой числительное
и существительное пишутся через дефис. В этом случае
существительное должно быть употреблено в общем падеже и в единственном числе. Например:
a ten-minute break – десятиминутный перерыв
a two-mile walk – прогулка в две мили
• Существительные, обозначающие стоимость (pound –
фунт стерлингов, shilling – шиллинг, penny – пенни,
dollar – доллар, cent – цент, euro – евро, и др.), употребляется в притяжательном падеже в сочетании с существительным worth (стоимость), например:
three dollars’ worth of chocolate – шоколад на сумму в три
доллара
• В современном английском языке притяжательный
падеж часто употребляется с неодушевленными существительными типа world, sun, moon, earth, continent, country,
city, town, bank, nature, ocean, sea, river, например:
65

the world’s resources – мировые ресурсы
the sun’s rays – лучи солнца
the moon’s surface – поверхность луны
the earth’s climate – климат земли
the country’s economy – экономика страны
the bank’s depositors – вкладчики банка
the city’s museums – музеи города
• В притяжательном падеже могут употребляться существительные, обозначающие названия транспортных
средств (car, ship, plane), а также движущихся механизмов
или деталей машин (в языке технической литературы),
например:
car’s speed – скорость автомобиля
the ship’s deck – палуба корабля
the plane’s propellers – пропеллеры самолета
piston’s motion – движение поршня
• Притяжательный падеж употребляется в следующих
устойчивых сочетаниях:
a bird’s eye view – вид с высоты птичьего полета
a needle’s eye – игольное ушко
a pin’s head – булавочная головка
a stone’s throw – небольшое расстояние
at a snail’s pace – черепашьим шагом, очень медленно
at arm’s length – на расстоянии вытянутой руки
at death’s door – при смерти, на пороге смерти
at the water’s edge – у края воды
by a hair’s breadth – на волосок от чего-л.
for conscience’ sake – для успокоения совести
for heaven’s (God’s, goodness’) sake – ради бога
for order’s sake – порядка ради
in one’s mind’s eye – в воображении, мысленно
one’s heart’s desire – заветное желание
one’s life’s ambition – цель в жизни, мечта
out of harm’s way – в безопасности; от греха подальше
to be at one’s wits’ (wit’s) end – не знать, что делать
to get one’s money’s worth – получить сполна за свои
деньги; не прогадать
66

to have sth at one’s fingers’ end – знать что-л. как свои
пять пальцев
to one’s heart’s content – сколько душе угодно, вдоволь
to reach one’s journey’s end – достичь конца пути, прожить жизнь
• В остальных случаях значение принадлежности передается при помощи сочетания of + существительное в
общем падеже, которое ставится после определяемого
слова и, отвечая на вопрос «чего?», соответствует родительному падежу русского языка. В словосочетаниях с
предлогом of, как правило, употребляются неодушевленные существительные, например:
the leg of the table – ножка стола
the roof of the house – крыша дома
the top of the page – верхняя часть страницы
the end of the story – конец рассказа
the price of success – цена успеха
Обратите внимание!
Иногда значение принадлежности может быть выражено как при помощи притяжательного падежа, так и при
помощи оборота с предлогом of, без какой-либо разницы
в значении, например:
the teacher’s question = the question of the teacher (вопрос
учителя)
the committee’s report = the report of the committee (отчет
комитета)
the car’s brakes = the brakes of the car (тормоза автомобиля)
the Earth’s population = the population of the Earth (население Земли)
Заметьте, что конструкция с предлогом of предпочтительнее для неодушевленных существительных, в то время как притяжательный падеж одушевленных существительных, особенно обозначающих людей, обычно образуется при помощи апострофа и окончания -s (-’s).
67

Наряду с притяжательным падежом (см. стр. 56) и
of-фразой (см. стр. 67), в функции определения может
употребляться существительное в общем падеже, которое
стоит перед определяемым существительным в форме
единственного числа и отвечает на вопрос «какой?». Этот
способ наиболее распространен для неодушевленных существительных, сочетание которых рассматривается как
единое, целостное понятие. Например:
milk chocolate – молочный шоколад
a shoe shop – обувной магазин
trouser pockets – карманы брюк
a ticket office – билетная касса
Иногда первое существительное может стоять в форме множественного числа. Это происходит, если это существительное не имеет формы единственного числа или
такая форма имеет иное значение, например:
a clothes basket – бельевая корзина
a goods train – товарный поезд
a news agency – новостное агентство
a customs officer – таможенный инспектор
Иногда встречаются оба варианта, когда первое существительное может употребляться как в форме единственного, так и в форме множественного числа, например:
an antique(s) dealer – антиквар
an arrival(s) hall – зал прибытия
a drug(s) problem – проблема наркотиков
a greeting(s) card – поздравительная открытка
Сложные слова с первым существительным во множественном числе более распространены в британском варианте английского языка.
Имя существительное в общем падеже в функции определения переводится на русский язык именем прилагательным, существительным в родительном падеже, предложным оборотом или причастным оборотом, например:
baby shampoo – детский шампунь
a computer keyboard – клавиатура компьютера
a sales manager – менеджер по продажам
war damage – ущерб, нанесенный войной
68

Обратите внимание!
Если речь идет о животных, структура «существительное + существительное» употребляется, если описывается какой-либо продукт переработки убитого животного,
например:
chicken soup – куриный суп
lamb chop – отбивная из баранины
Если речь идет о продуктах животноводства, получаемых от живых животных, употребляется притяжательный
падеж, например:
a hen’s egg – куриное яйцо
lamb’s wool – овечья шерсть
Место имени существительного в притяжательном падеже
• Существительное в притяжательном падеже, как
правило, стоит перед определяемым словом, например:
Shakespeare’s sonnets – сонеты Шекспира
family’s status – положение семьи
my neighbour’s car – автомобиль моего соседа
Когда определяемое существительное имеет при себе
другие определения, то существительное в притяжательном падеже обычно стоит перед ними, например:
Shakespeare’s best sonnets – лучшие сонеты Шекспира
family’s social status – социальное положение семьи
my neighbour’s new sports car – новый спортивный автомобиль моего соседа
Обратите внимание!
Иногда существительное в притяжательном падеже
стоит после других определений, а не перед ними. Это
имеет место, если определение относится непосредственно к существительному в притяжательном падеже, либо
если определение относится к словосочетанию целиком.
Например:
next Friday’s lesson – урок в следующую пятницу (прилагательное next относится к слову Friday, а не к определяемому слову lesson)
69

handmade children’s clothes – детская одежда ручной работы (прилагательное handmade относится к словосочетанию children’s clothes, а не к существительному children)
Сравните:
my wealthy brother’s girlfriend – девушка моего богатого
брата
my brother’s wealthy girlfriend – богатая девушка моего
брата
• Существительное в притяжательном падеже не всегда
стоит впереди определяемого слова. Иногда оно может
стоять после определяемого слова с предлогом of, образуя так называемый двойной притяжательный падеж.
Двойной притяжательный падеж используется в следующих случаях:
– Если определяемому слову предшествует неопределенный артикль. В этом случае, внимание акцентируется на том, что объект является одним из многих или нескольких, а не единственным. Например:
a cousin of my mother’s – кузина моей матери (одна из
кузин)
Сравните:
my mother’s cousin – кузина моей матери (имеется в виду
определенная кузина)
– Если определяемому слову предшествует местоимение, например:
a few ideas of Paul’s – несколько идей Пола
another play of Arthur Miller’s – еще одна пьеса Артура
Миллера
– Если определяемому слову предшествует числительное, например:
two guests of my father’s – двое гостей моего отца
– Иногда употребление двойного притяжательного
падежа уточняет значение выражения. Сравните:
the picture of your son – портрет с изображением сына
the picture of your son’s – картина, которая принадлежит
сыну
70

Двойной притяжательный падеж не используется с неодушевленными существительными, например:
the problems of the company – проблемы компании
the head of the department – начальник отдела
the foot of the mountain – подножие горы
the city of New York – город Нью-Йорк
• Если за существительным следует развернутое определение, причастный оборот или придаточное определительное предложение, то вместо двойного притяжательного падежа обычно употребляется конструкция с предлогом of, например:
the name of the singer representing Belarus – имя певца,
представляющего Беларусь
the parents of John who studies in our group – родители
Джона, который учится в нашей группе
Однако бывают исключения, например:
a friend of my mother’s sitting next to me – подруга моей
мамы, сидящая рядом со мной
the habit of my husband’s that I dislike most – привычка
моего мужа, которая мне больше всего не нравится
• Иногда существительное в притяжательном падеже
может употребляться самостоятельно, без определяемого слова:
1) когда определяемое слово опускается, чтобы избежать повтора, например:
My room is bigger than Tessa’s (room). – Моя комната
больше, чем (комната) Тессы.
Her skin was as silky as a child’s. – Ее кожа была нежной,
как у ребенка.
2) когда определяемое слово обозначает:
– название учреждения или магазина, например:
the travel agent’s (office) – туристическое агентство
the hairdresser’s (parlour) – парикмахерская
the dentist’s (surgery) – кабинет стоматолога
the cleaner’s (storе) – химчистка
the baker’s (shop) – булочная
the stationer’s (shop) – магазин канцелярских товаров
the chemist’s (shop) – аптека
71

– общеизвестное учреждение, названное по фамилии
его основателя, например:
McDonald’s – Макдоналдс
Claridge’s – Клариджез (гостиница в Лондоне)
Sotheby’s – Сотбиз (лондонская аукционная фирма)
Исключения:
Harrods – Харродз (универсальный магазин в Лондоне)
Selfridges – Селфриджез (универсальный магазин в
Лондоне)
Foyles – Фойлз (книжный магазин в Лондоне)
– жилой дом, где живут родственники или знакомые,
например:
my aunt’s (house) – (дома) у моей тети
Mr Jackson’s (place) – (дома) у мистера Джексона
Употребление артиклей с существительными
в притяжательном падеже
Если существительное в притяжательном падеже выражает принадлежность и отвечает на вопрос чей?, то
употребление артикля зависит от первого существительного (в притяжательном падеже), например:
a neighbour’s daughter – дочь соседа (одного из соседей)
the chief’s remarks – замечания шефа (шеф является
единственным, определенным)
_Bob’s wife – жена Боба (Боб – имя собственное, и артикль перед ним не ставится)
Если существительное в притяжательном падеже служит целям описания предмета и отвечает на вопрос какой? или для кого?, то употребление артикля зависит от
определяемого (второго) существительного, например:
a girls’ school – школа для девочек (одна из школ)
a parents’ meeting – родительское собрание
a children’s pool – детский бассейн

72

Приложение

150 наиболее распространенных английских
имен существительных
Запомните 150 существительных, которые используются в английском языке чаще всего и составляют основу
словарного запаса как для начинающих, так и для продолжающих изучать английский язык.
Существительное
1. action
2. advice
3. age
4. air
5. answer
6. bed
7. body
8. book
9. boy
10. bread
11. breakfast
12. bus
13. business
14. car
15. card
16. centre
17. chance
18. change
19. children
20. church
21. cinema
22. city
23. clothes
24. company
25. condition
26. country
27. dance
28. danger

Перевод
действие, поступок
совет
возраст
воздух
ответ
кровать
тело
книга
мальчик
хлеб
завтрак
автобус
дело, занятие
автомобиль
карточка
центр
возможность, случай
изменение, сдача
дети
церковь
кинотеатр
город
одежда
компания
условие
страна, деревня
танец
опасность
73

Существительное
29. day
30. decision
31. dinner
32. door
33. driver
34. earth
35. end
36. example
37. eye
38. face
39. family
40. father
41. fire
42. flat
43. food
44. friend
45. girl
46. glass
47. group
48. hair
49. hand
50. head
51. health
52. heart
53. holiday
54. home
55. hospital
56. hour
57. house
58. joke
59. juice
60. key
61. land
62. language
63. law
64. lesson
74

Перевод
день
решение
обед
дверь
водитель
земля
конец
пример
глаз
лицо
семья
отец
огонь, пожар
квартира
пища, еда
друг
девочка
стекло, стакан
группа
волосы
рука, стрелка часов
голова
здоровье
сердце
праздник, отпуск
дом
больница
час
дом
шутка
сок
ключ
земля, суша, почва
язык
закон
урок

Существительное
65. letter
66. lie
67. life
68. light
69. line
70. list
71. love
72. man
73. mark
74. market
75. match
76. matter
77. meeting
78. message
79. minute
80. mistake
81. money
82. month
83. morning
84. mother
85. name
86. news
87. night
88. noise
89. number
90. offer
91. office
92. oil
93. order
94. pain
95. pair
96. paper
97. party
98. payment
99. peace
100. pen

Перевод
письмо, буква
ложь
жизнь
свет, лампа
линия, очередь
список, перечень
любовь
человек, мужчина
знак, пятно, оценка
рынок
спичка, матч
дело, вопрос, причина
встреча, собрание
сообщение
минута
ошибка
деньги
месяц
утро
мама
имя
новость
ночь
шум
число, номер
предложение
офис
нефть, масло
порядок, заказ в ресторане
боль, страдание
пара
бумага
вечеринка
платеж, оплата
мир
ручка
75

Существительное
101. people
102. person
103. petrol
104. picture
105. place
106. plate
107. play
108. point
109. police
110. post
111. power
112. present
113. price
114. promise
115. question
116. rain
117. respect
118. rest
119. road
120. room
121. school
122. sea
123. seat
124. service
125. shop
126. size
127. sky
128. smile
129. snow
130. success
131. sun
132. table
133. talk
134. thing
135. ticket
136. time
76

Перевод
люди
человек
бензин
картина, рисунок
место
тарелка
пьеса, игра
точка, цель, место
полиция
почта
сила
подарок
цена
обещание
вопрос
дождь
уважение
остаток, отдых
дорога
комната
школа
море
сиденье, место
служба, сервис
магазин
размер
небо
улыбка
снег
успех, достижение
солнце
стол
разговор, беседа
вещь, предмет
билет
время

Существительное
137. tomorrow
138. town
139. use
140. walk
141. water
142. week
143. wind
144. window
145. woman
146. word
147. work
148. world
149. year
150. yesterday

Перевод
завтра
город
использование
прогулка
вода
неделя
ветер
окно
женщина
слово
работа
мир
год
вчера

77

ЛИТЕРАТУРА
1. Foley, M. Advanced Learners’ Grammar / M. Foley,
D. Hall. – Harlow: Pearson Education Limited, 2003. – 385 p.
2. Swan, M. Practical English Usage / M. Swan. – 3d edition. – Oxford: Oxford University Press, 2005. – 658 p.
3. Каменский, А. И. Практическая грамматика английского языка: cправочное пособие для неязыковых вузов /
А. И. Каменский, И. Б. Каменская. – Часть 1. – Харьков:
ИНЭМ, 2002. – 278 с.
4. Качалова, К. Н. Практическая грамматика английского языка / К. Н. Качалова, Е. Е. Израилевич. – 8-е изд.,
перераб. и доп. – В 2-х т. – Т. 1. – Киев: «Методика»,
2003. – 363 с.
5. Мыльцева, Н. А. Универсальный справочник по грамматике английского языка / Н. А. Мыльцева, Т. М. Жималенкова. – 6-е изд. – Москва: «Глосса», 2005. – 272 с.

78

СОДЕРЖАНИЕ
В в е д е н и е .....................................................................3
Общие сведения ................................................................5
Определители имени существительного ....................5
Классификация имен существительных ....................7
Функции имени существительного в предложении ... 17
Род имен существительных ............................................. 19
Число имен существительных ......................................... 24
Образование множественного числа
имен существительных .............................................. 24
Особые случаи образования множественного числа
имен существительных .............................................. 28
Образование множественного числа сложных имен
существительных ....................................................... 32
Особенности употребления некоторых имен
существительных ....................................................... 33
Согласование имени существительного с глаголомсказуемым в числе ..................................................... 40
Падеж имен существительных ........................................ 54
Общий падеж имен существительных ...................... 54
Притяжательный падеж имен существительных ..... 56
Образование притяжательного падежа имен
существительных .................................................. 57
Употребление притяжательного падежа
имен существительных ........................................ 62
Приложение. 150 наиболее распространенных
английских имен существительных .............................. 73
Л и т е р а т у р а ............................................................... 78

79

По вопросам оптового приобретения книг в Республике Беларусь
обращаться по тел.: (+375 17) 219-73-88, 219-73-90, 298-59-85, 298-59-87
По вопросу поставок белорусских книг в Россию обращаться
в ООО “Матица-М”. Тел. в Москве (+107 495) 771-22-48.
E-mail: tetrasystems@rambler.ru
Книжный интернет-магазин http://www.litera.by

Справочное издание
Митрошкина Татьяна Викторовна

АНГЛИЙСКИЕ
СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ
Справочник
Ответственный за выпуск А. Д. Титов
Компьютерная верстка К. Н. Иваш
Дизайн обложки О. А. Яцкевич
Подписано в печать 04.11.2011.
Формат 70×90 1/32. Бумага офсетная. Печать офсетная.
Усл. печ. л. 2,92. Уч.-изд. л. 2,5. Тираж 3100 экз. Заказ
Научно-техническое общество с ограниченной ответственностью
«ТетраСистемс». ЛИ № 02330/0494056 от 03.02.2009.
Ул. Железнодорожная, 9, 220014, г. Минск. Тел. 219-74-01,
e-mail: rtsminsk@mail.ru, http://www.ts.by.
Республиканское унитарное предприятие
«Издательство “Белорусский Дом печати”».
ЛП № 02330/0494179 от 03.04.2009.
Пр. Независимости, 79, 220013, г. Минск.

80